
<!DOCTYPE html
  SYSTEM "about:legacy-compat">
<html lang="en">
<head><meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache, no-store, must-revalidate"/><meta http-equiv="Pragma" content="no-cache"/><meta http-equiv="Expires" content="0"/>
<!--<base href="https://www.ucc.ie/en/ck408/astrophysics/"/>-->
	<meta charset="utf-8"/>
	<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"/>
	<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
  <meta property="history:section" content="CELT project: Bethada Náem nÉrenn | University College Cork"/>
	<meta property="history:title" content="CELT project"/>
  
	<!-- The above 3 meta tags *must* come first in the head; any other head content must come *after* these tags -->
	<!-- Chrome, Firefox OS and Opera -->
	<meta name="theme-color" content="#0055a0"/>

  <!-- Favicon -->
	<link rel="apple-touch-icon" sizes="60x60" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/apple-touch-icon.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-32x32.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-16x16.png"/>
	<link rel="manifest" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/manifest.json"/>
	<meta name="msapplication-config" content="/en/media/2017siteassets/favicon/browserconfig.xml"/>
    
  
 <title>CELT project: Bethada Náem nÉrenn | University College Cork</title><meta name="description" content="Bethada Náem nÉrenn|Lives of the Irish Saints|An electronic edition|English translation|ed Charles Plummer"/><meta property="og:title" content="Bethada Náem nÉrenn|Lives of the Irish Saints|An electronic edition|English translation"/><meta property="og:url" content="http://research.ucc.ie/celt/document/T201000G"/><meta property="og:description" content="Bethada Náem nÉrenn|Lives of the Irish Saints|An electronic edition|English translation|ed Charles Plummer"/><meta property="og:image" content="aislingoenguso-edit-keyboard-300w.jpg"/><meta property="og:locale" content="en_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="la_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="ga_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="fr_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="de_IE"/>

  <!-- meta tag info -->
  
 <!-- Start SEO -->
 <meta name="DC.Keywords" content="default customMetaKeywords"/>
 <meta name="DC.Description" content="null"/>
 <meta name="description" content="null"/>
 <!-- START - Facebook Open Graph, Google+ and Twitter Card Tags 2.0.8.2 -->
 <!-- Facebook Open Graph -->
 <meta property="og:locale" content="en_US"/>
 <meta property="og:site_name" content="UCC"/>
 <meta property="og:title" content="University College Cork"/>
 <meta property="og:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta property="og:type" content="website"/>
 <meta property="og:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta property="og:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta property="article:publisher" content="https://www.facebook.com/universitycollegecork/"/>
 <!-- Google+ / Schema.org -->
 <meta itemprop="name" content="University College Cork"/>
 <meta itemprop="description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta itemprop="image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <link rel="publisher" href="https://plus.google.com/u/0/communities/103375296693922864963"/>
 <!-- Twitter Cards -->
 <meta name="twitter:title" content="University College Cork"/>
 <meta name="twitter:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta name="twitter:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta name="twitter:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta name="twitter:card" content="summary_large_image"/>
 <meta name="twitter:site" content="@UCC"/>

	<!-- Styling -->
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/main.min.css"/>
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/print.css"/>

	<!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media queries -->
	<!-- WARNING: Respond.js doesn't work if you view the page via file:// -->
	<!--[if lt IE 9]>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/html5shiv/3.7.3/html5shiv.min.js"></script>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/respond/1.4.2/respond.min.js"></script>
	<![endif]-->
  
  <!-- hack to enforce responsive images for everything in the module wrap -->

  <style> 
    .module-wrap img {
    	display: block;
      max-width: 100%;
      height:auto;
     }
  </style>
  
<script type="text/javascript" src="../jquery.min.js"> </script><script type="text/javascript" src="../popfoot.js"> </script><script type="text/javascript" src="bootstrap-slider.js"> </script><style type="text/css">
.left-side-nav__nav li a.nomenu:after {
    content: ""; }
.teitable {
    width: 100%;
    overflow-x: auto;
    white-space: nowrap;
}
        /* popup from https://codepen.io/vavik96/pen/xbjGde */
a.thumbnail { display:inline; border:none; position:relative; z-index:0; }
a.thumbnail:hover { background-color:transparent; z-index:50; }
a.thumbnail span{ /*CSS for popup image*/
        position: absolute;
        background-color: lightyellow;
        padding: 5px;
        left: -1000px;
        border: 1px dashed gray;
        visibility: hidden;
        color: black;
        text-decoration: none;
}

a.thumbnail span img{ /*CSS for popup image*/
        border-width: 0;
        padding: 2px;
}
a.thumbnail:hover span{ /*CSS for enlarged image on hover*/
        visibility: visible;
        top: 0;
        left: 60px; /*position where enlarged image should offset horizontally */
}

.aside { padding:0px; }
.left-side-nav button.empty { padding:5px; }
.left-side-nav button.empty:after { content:""; }
.subsid { line-height:120%; }
span.missing { color:red; }
span.inactive { color:blue; }
span.fa { color:green; padding-left:3px; padding-right:3px; }
div#rubric { font-family:serif; font-style:normal; }
div#rubric p { line-height:120%; }
span.u { text-decoration:underline; }
span.i { font-style:italic; }
span.captionlabel { font-weight:bold; }
caption { font-weight:bold; font-size:110%; }
ol.breadcrumb li#update:before { color:#777; font-family:sans-serif; content:"  (document last updated:"; }
ol.breadcrumb li#update:after { color:#777; content:")"; }
div.footnotes { display:none; }
div.footnotediv { font-size:80%;
                  line-height:1.2em;
                  background-color:white;
                  box-shadow: inset 0 1px 0 0 rgba(0,0,0,0.05), inset 0 0.1em 0.1em 0 rgba(0,0,0,0.025);
                  border:solid #669999; 1px; 
                  text-color:black; 
                  padding:1em; 
                  z-index:1000}
blockquote.TEI { font-size:100%; }
blockquote.TEI:before { content:" "; }
blockquote.TEI:after { content:" "; }
blockquote, .content-wrap__wrapper blockquote, .module-24 blockquote { font-style:normal; }
blockquote.summarised-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
blockquote.summarized-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
li.lg { margin-top:1em; }
li.doc { font-weight:bold; }
li.meta { font-style:normal; }
span.overlap { text-decoration: underline wavy Chocolate; }
span.flag { color:Chocolate; }
span.inlineitem { font-style:italic; }
span.trailer { font-style:italic; }
span.stage { font-family:serif; }
p.opener { font-style:italic; }
p.closer,p.dateline { text-align:right; }
/* spans created by inline markup */
span.lbn { vertical-align:sub; font-size:66%; color:green; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.lbc { vertical-align:sub; font-size:66%; color:Gray; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.term, span.frn, span.title, span.corr, span.sic, span.orig, span.abbr { font-style:italic; }
span.ex, span.gloss, span.sup, span.add { text-decoration:underline; }
span.del { text-decoration:line-through; }
span.date::before { content:"📅 "; font-style:normal; }
span.signed,span.salute { font-family:cursive; }
span.lem, span.on, span.orgName { font-weight:bold; }
/* TeX logos, borrowed from TeX4ht and adapted */
body span.TEX { 
                letter-spacing: -0.125em;
                padding-right:0.125em;
              }
body span.TEX span.E { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                       left:-0.0417em;
                     }
body a span.TEX { 
                  text-decoration:none;
                }
/* LaTeX */
body span.LATEX { 
                  padding-right:-0.8em;
                }
body span.LATEX span.A { 
                         position:relative;
                         top:-0.5ex;
                         left:-0.4em;
                         font-size:75%;
                       }
body span.LATEX span.TEX { 
                           position:relative;
                           left: -0.4em;
                         }
body span.LATEX span.E { 
                         position:relative;
                         top:0.4ex;
                       }
body a span.LATEX span.A { 
                           text-decoration:none;
                         }
/* BiBTeX */
body span.BIBTEX span.I { 
                          position:relative;
                          top:0.4ex;
                        }
body a span.BIBTEX span.I { 
                            text-decoration:none;
                          }
/* LyX */
body span.LYX span.Y { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                     }
body a span.LYX span.Y { 
                         text-decoration:none;
                       }
/* Metafont */
body span.MF { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* Metapost */
body span.MP { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* XeTeX */
body span.XETEX span.E { 
                         FILTER:FlipH;
                         position:relative;
                         top:0.5ex;
                         left:-0.0417em;
                       }
body a span.XETEX span.E { 
                           text-decoration:none;
                         }
      </style></head>

<body class="inner">

	<!-- cookie policy -->
	<div class="cookie cookiePolicy bottom" style="display:none;">
		<div class="cookie__inner">
			<div class="row">
				<div class="col-xs-12 col-sm-9">
					<a name="d.en.832499" href="http://celt.ucc.ie/"> </a>
<h2/>
<p>We use cookies to help give you the best experience on our website. By continuing without changing your cookie settings, we assume you agree to this. Please<a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/cookies"> read our cookie policy</a> to find out more.</p>
        </div>
				<div class="col-xs-12 col-sm-2 col-sm-offset-1">
					<a class="btn btn--outlin closeCookie" href="javascript:;">Close</a>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // cookie policy -->

	
	<!-- navbar // layout: header -->
    <header id="header" class="header">
      <div class="navbar navbar__custom">
	<a class="navbar__brand" href="https://www.ucc.ie/en/">
	  <h1 class="sr-only">University College Cork</h1>
<!--
	    src="/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo__insertVectorrainbow.svg"
-->
	  <img alt="UCC Logo" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/ucc-central-header-logo.svg"/>
	</a> 
	<button type="button" class="nav-toggle text-uppercase" data-toggle="button" aria-pressed="false"><span>Menu</span></button> 
	<div class="ucc-class">
	  <div class="inner"><h2>Bethada Náem nÉrenn</h2><h3>CELT Project</h3></div>
	</div>
	<ul class="top-nav list-inline">
	  <li><a class="courses" id="gtmCoursesNavLink" href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li>

    <li class="dropdown"><a class="dropdown-toggle links" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" id="gtmMyUCCNavLink" href="#">My UCC</a>
        <ul class="dropdown-menu">
            <li class="icon-menu">
                <ul>
	<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i>Home</a></li>
	<li class="visitedPagesLink"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Visited Pages</a></li>
	<li class="favouritePagesLink"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Favourites</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu top">
                <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://booleweb.ucc.ie/">Library</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu bottom">
            <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/calendar/">Calendar</a></li>
<li><a href="https://visit.ucc.ie">Visit UCC</a></li>
<li><a target="_blank" href="http://mytimetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://app.ucc.ie/maps/">Campus Maps</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/wellbeing/">Wellbeing</a></li>
</ul>
            </li>
        </ul>
    </li>


        
        <!-- Irish -->
         
            
        

        <!-- English -->
        <!--
            <li class="language"><a href="/en/ck408/astrophysics/">EN</a></li>
        -->
      </ul>
		</div>
	</header>
 <p style="margin-bottom:100px"/>
	<!-- // navbar -->

	<div style="margin-top:0px;" class="page-wrap">
		<!-- navigation // layout: header -->
		<div class="navbar__nav">
			<div class="navbar__inner">
								<ul class="mainNavList">
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList1" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList1" aria-label="Study Menu"/>
						<ul id="mainNavList1" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li><li><span class="currentbranch0"><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/">Undergraduate</a></span></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/postgrad/">Postgraduate</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/international/">International Office</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/ace/">Adult Continuing Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/online/">Online</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/orientation/">Incoming First Year Students</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research &amp; Innovation</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList2" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList2" aria-label="Research Menu"/>
						<ul id="mainNavList2" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/about/">About UCC Research</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/themes/">Research Themes, Institutes and Centres</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/support/">Research Support Services</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/profiles/">Research Expertise</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/innovationandtechnologytransfer/">Innovation and Technology Transfer</a></li>
						</ul>
					</li>

					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList3" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList3" aria-label="About UCC Menu"/>
						<ul id="mainNavList5" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/history/">History</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/about/uccnews/">News and Views</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/leadership/">Leadership and Strategy</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/campus/">Campus Life</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/cork/">Cork City and Region</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/">Visit UCC</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList4" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList4" aria-label="Schools and Departments Menu"/>
						<ul id="mainNavList4" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/academicschoolsanddepartments/">Academic Schools and Departments</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/admin/">Support and Service Departments</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList5" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList5" aria-label="Campus Life Menu"/>
						<ul id="mainNavList3" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers-work/employers/">Work with UCC Students</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers/employers/">Recruit UCC Graduates</a></li><li><a href="https://www.cubsucc.com/executive-education/">Executive Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Centre for Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research and Innovation</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/entrepreneurship/">Entrepreneurship Resources</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni &amp; Development</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList6" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList6" aria-label="Alumni Menu"/>
						<ul id="mainNavList6" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/about/">About Us</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/events/">Events</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/benefits/">Benefits &amp; Information</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/community/">Community</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/support/">Support UCC</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/spotlight/">Alumni Spotlight</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/cuf/">Cork University Foundation</a></li>
						</ul>
					</li>
				</ul>
			</div>
      <ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- navigation // layout: header -->
		
	 	<!-- search -->
		<div class="search-wrapper">
			<button class="mega-close"><span aria-hidden="true"/><span class="sr-only">Close</span></button>
			<div class="inner">
				<form class="gse-search-box" id="ucc-search-form" name="uccsearchform" action="https://www.ucc.ie/en/search" method="get"><!-- https PF 2017-08-11 -->
					<fieldset>
						<legend class="sr-only">Search UCC.ie</legend>
						<div class="input-group stylish-input-group">
							<label for="googleSiteSearchText" class="sr-only">Site Search Text</label>
							<input type="text" class="form-control" name="googleSiteSearchText" id="googleSiteSearchText" placeholder="Search here..." autocomplete="off"/>
							<span class="input-group-addon">
								<button type="submit" aria-label="Click for search results">
									<span class="fa fa-search"/>
								</button>
							</span>
							<input class="reset" type="reset" value="x"/>
						</div>
					</fieldset>
				</form>
				<div class="results quicksearchResults">

					<!-- Nav tabs -->
					<ul class="nav nav-tabs" role="tablist">
						<li role="presentation" class="active"><a aria-controls="website-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#website-quick">Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="people-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#people-quick">People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="courses-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#courses-quick">Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
					</ul>

					<!-- Tab panes -->
					<div class="tab-content">
						<div role="tabpanel" class="tab-pane active" id="website-quick">
							<gcse:searchresults-only xmlns:gcse="https://developers.google.com/custom-search/json-api/v1/reference/cse/list" gname="searchOnlyCSE"/>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="people-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="courses-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
					</div><!--/tab-content-->
				</div>
			</div>
			<ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- search -->
    
    
		<!-- module wrap // layout: grid-->
		<div class="module-wrap content-wrap social-wrap rhs course">
      <div id="content">
  


      

	  <div class="module-1 no-video">
	    <div class="slideShowSingle"><figure><div style="height:300px;background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/itservices/halfheightbannerimages/aislingoenguso-edit-keyboard.png');">‍</div><figcaption style="bottom:0px;"><p class="spotlight text-uppercase">CELT document T201000G</p><h2 class="main-heading">Bethada Náem nÉrenn</h2><div class="btn-block">‍</div></figcaption></figure></div>
	  </div>
 <!--  container -->
 <div class="container">
	<!--  row -->
	<div class="row">
		<div class="page-nav" id="navspy" data-spy="affix" data-offset-top="750">
			<button class="btn btn--blue" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#page-nav" aria-expanded="false" aria-controls="page-nav">On This Page</button>
			<div class="collapse" id="page-nav"><!--The $refsections variable contains:
Section 1. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e548) gi(div1) heads(1) n(1) gtm(LifeofAbbanOnceupona) num(1) menutext(Life of Abban) 
1.1. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1151) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
1.2. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1160) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
1.3. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1202) gi(lb) heads(0) gtm() n(3) menutext() 
1.4. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1208) gi(lb) heads(0) gtm() n(4) menutext() 
1.5. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1216) gi(lb) heads(0) gtm() n(5) menutext() 
1.6. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1228) gi(lb) heads(0) gtm() n(6) menutext() 
1.7. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1270) gi(lb) heads(0) gtm() n(7) menutext() 
1.8. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1294) gi(lb) heads(0) gtm() n(8) menutext() 
1.9. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1299) gi(lb) heads(0) gtm() n(9) menutext() 
1.10. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1302) gi(lb) heads(0) gtm() n(10) menutext() 
1.11. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e1313) gi(lb) heads(0) gtm() n(11) menutext() 
Section 2. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e1328) gi(div1) heads(1) n(2) gtm(LifeofBairreofCorkNo) num(2) menutext(Life of Bairre of Cork) 
2.1. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2021) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
2.2. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2038) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
2.3. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2043) gi(lb) heads(0) gtm() n(3) menutext() 
2.4. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2045) gi(lb) heads(0) gtm() n(4) menutext() 
2.5. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2057) gi(lb) heads(0) gtm() n(5) menutext() 
2.6. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2068) gi(lb) heads(0) gtm() n(6) menutext() 
2.7. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2077) gi(lb) heads(0) gtm() n(7) menutext() 
2.8. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2085) gi(lb) heads(0) gtm() n(8) menutext() 
2.9. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2091) gi(lb) heads(0) gtm() n(9) menutext() 
2.10. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2106) gi(lb) heads(0) gtm() n(10) menutext() 
2.11. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2114) gi(lb) heads(0) gtm() n(11) menutext() 
2.12. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2116) gi(lb) heads(0) gtm() n(12) menutext() 
2.13. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2128) gi(lb) heads(0) gtm() n(13) menutext() 
2.14. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2162) gi(lb) heads(0) gtm() n(14) menutext() 
2.15. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2188) gi(lb) heads(0) gtm() n(15) menutext() 
2.16. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2193) gi(lb) heads(0) gtm() n(16) menutext() 
2.17. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2199) gi(lb) heads(0) gtm() n(17) menutext() 
2.18. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2212) gi(lb) heads(0) gtm() n(18) menutext() 
2.19. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2233) gi(lb) heads(0) gtm() n(19) menutext() 
2.20. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2235) gi(lb) heads(0) gtm() n(20) menutext() 
2.21. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2242) gi(lb) heads(0) gtm() n(21) menutext() 
2.22. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2247) gi(lb) heads(0) gtm() n(22) menutext() 
2.23. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2249) gi(lb) heads(0) gtm() n(23) menutext() 
2.24. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2251) gi(lb) heads(0) gtm() n(24) menutext() 
2.25. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2257) gi(lb) heads(0) gtm() n(25) menutext() 
2.26. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2262) gi(lb) heads(0) gtm() n(26) menutext() 
2.27. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2269) gi(lb) heads(0) gtm() n(27) menutext() 
2.28. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e2278) gi(lb) heads(0) gtm() n(28) menutext() 
Section 3. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e2287) gi(div1) heads(1) n(3) gtm(TheLifeofBerachEgosi) num(3) menutext(The Life of Berach) 
3.1. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3721) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
3.2. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3788) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
3.3. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3796) gi(lb) heads(0) gtm() n(3) menutext() 
3.4. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3806) gi(lb) heads(0) gtm() n(4) menutext() 
3.5. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3811) gi(lb) heads(0) gtm() n(5) menutext() 
3.6. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3813) gi(lb) heads(0) gtm() n(6) menutext() 
3.7. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3822) gi(lb) heads(0) gtm() n(7) menutext() 
3.8. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3827) gi(lb) heads(0) gtm() n(8) menutext() 
3.9. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3829) gi(lb) heads(0) gtm() n(9) menutext() 
3.10. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3839) gi(lb) heads(0) gtm() n(10) menutext() 
3.11. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3847) gi(lb) heads(0) gtm() n(11) menutext() 
3.12. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3871) gi(lb) heads(0) gtm() n(12) menutext() 
3.13. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3876) gi(lb) heads(0) gtm() n(13) menutext() 
3.14. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3881) gi(lb) heads(0) gtm() n(14) menutext() 
3.15. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3887) gi(lb) heads(0) gtm() n(15) menutext() 
3.16. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3904) gi(lb) heads(0) gtm() n(16) menutext() 
3.17. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3913) gi(lb) heads(0) gtm() n(17) menutext() 
3.18. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3933) gi(lb) heads(0) gtm() n(18) menutext() 
3.19. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3938) gi(lb) heads(0) gtm() n(19) menutext() 
3.20. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3955) gi(lb) heads(0) gtm() n(20) menutext() 
3.21. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3987) gi(lb) heads(0) gtm() n(21) menutext() 
3.22. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3991) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
3.23. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3993) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
3.24. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3995) gi(lb) heads(0) gtm() n(3) menutext() 
3.25. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e3998) gi(lb) heads(0) gtm() n(22) menutext() 
3.26. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4015) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
3.27. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4030) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
3.28. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4066) gi(lb) heads(0) gtm() n(23) menutext() 
3.29. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4072) gi(lb) heads(0) gtm() n(24) menutext() 
3.30. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4078) gi(lb) heads(0) gtm() n(25) menutext() 
3.31. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4093) gi(lb) heads(0) gtm() n(26) menutext() 
3.32. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4101) gi(lb) heads(0) gtm() n(27) menutext() 
3.33. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4113) gi(lb) heads(0) gtm() n(28) menutext() 
3.34. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4125) gi(lb) heads(0) gtm() n(29) menutext() 
3.35. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4140) gi(lb) heads(0) gtm() n(30) menutext() 
3.36. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4149) gi(lb) heads(0) gtm() n(31) menutext() 
3.37. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4151) gi(lb) heads(0) gtm() n(32) menutext() 
3.38. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e4156) gi(lb) heads(0) gtm() n(33) menutext() 
Section 4. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e4168) gi(div1) heads(1) n(5) gtm(TheTwelveApostlesofI) num(4) menutext(The Twelve Apostles of Ireland) 
Section 5. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e4598) gi(div1) heads(1) n(6) gtm(TheLifeofOldCiarano) num(5) menutext(The Life of Old Ciaran of…) 
5.1. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5042) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
5.2. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5047) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
5.3. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5063) gi(lb) heads(0) gtm() n(3) menutext() 
5.4. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5079) gi(lb) heads(0) gtm() n(4) menutext() 
5.5. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5084) gi(lb) heads(0) gtm() n(5) menutext() 
5.6. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5099) gi(lb) heads(0) gtm() n(6) menutext() 
5.7. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5101) gi(lb) heads(0) gtm() n(7) menutext() 
5.8. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5103) gi(lb) heads(0) gtm() n(8) menutext() 
5.9. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5109) gi(lb) heads(0) gtm() n(9) menutext() 
5.10. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5121) gi(lb) heads(0) gtm() n(10) menutext() 
5.11. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5130) gi(lb) heads(0) gtm() n(11) menutext() 
5.12. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5132) gi(lb) heads(0) gtm() n(12) menutext() 
5.13. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5137) gi(lb) heads(0) gtm() n(13) menutext() 
5.14. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5146) gi(lb) heads(0) gtm() n(14) menutext() 
5.15. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5161) gi(lb) heads(0) gtm() n(15) menutext() 
5.16. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5169) gi(lb) heads(0) gtm() n(16) menutext() 
5.17. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5171) gi(lb) heads(0) gtm() n(17) menutext() 
5.18. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5173) gi(lb) heads(0) gtm() n(18) menutext() 
5.19. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5179) gi(lb) heads(0) gtm() n(19) menutext() 
5.20. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5181) gi(lb) heads(0) gtm() n(20) menutext() 
Section 6. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e5192) gi(div1) heads(1) n(7) gtm(LifeofCiaranofSaighi) num(6) menutext(Life of Ciaran of Saighir) 
6.1. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5728) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
6.2. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5734) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
6.3. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5739) gi(lb) heads(0) gtm() n(3) menutext() 
6.4. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5752) gi(lb) heads(0) gtm() n(4) menutext() 
6.5. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5757) gi(lb) heads(0) gtm() n(5) menutext() 
6.6. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5771) gi(lb) heads(0) gtm() n(6) menutext() 
6.7. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5784) gi(lb) heads(0) gtm() n(7) menutext() 
6.8. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5792) gi(lb) heads(0) gtm() n(8) menutext() 
6.9. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5801) gi(lb) heads(0) gtm() n(9) menutext() 
6.10. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5803) gi(lb) heads(0) gtm() n(10) menutext() 
6.11. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5809) gi(lb) heads(0) gtm() n(11) menutext() 
6.12. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5811) gi(lb) heads(0) gtm() n(12) menutext() 
6.13. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5826) gi(lb) heads(0) gtm() n(13) menutext() 
6.14. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5828) gi(lb) heads(0) gtm() n(14) menutext() 
6.15. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5831) gi(lb) heads(0) gtm() n(15) menutext() 
6.16. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5839) gi(lb) heads(0) gtm() n(16) menutext() 
6.17. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5852) gi(lb) heads(0) gtm() n(17) menutext() 
6.18. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5857) gi(lb) heads(0) gtm() n(18) menutext() 
6.19. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5867) gi(lb) heads(0) gtm() n(19) menutext() 
6.20. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5869) gi(lb) heads(0) gtm() n(20) menutext() 
6.21. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5871) gi(lb) heads(0) gtm() n(21) menutext() 
6.22. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5873) gi(lb) heads(0) gtm() n(22) menutext() 
6.23. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5879) gi(lb) heads(0) gtm() n(23) menutext() 
6.24. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5892) gi(lb) heads(0) gtm() n(24) menutext() 
6.25. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5905) gi(lb) heads(0) gtm() n(25) menutext() 
6.26. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5911) gi(lb) heads(0) gtm() n(26) menutext() 
6.27. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5917) gi(lb) heads(0) gtm() n(27) menutext() 
6.28. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5933) gi(lb) heads(0) gtm() n(28) menutext() 
6.29. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5935) gi(lb) heads(0) gtm() n(29) menutext() 
6.30. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5944) gi(lb) heads(0) gtm() n(30) menutext() 
6.31. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5949) gi(lb) heads(0) gtm() n(31) menutext() 
6.32. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5967) gi(lb) heads(0) gtm() n(32) menutext() 
6.33. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e5986) gi(lb) heads(0) gtm() n(33) menutext() 
Section 7. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e6022) gi(div1) heads(1) n(8) gtm(LifeofCoemgen(I)Nowi) num(7) menutext(Life of Coemgen (I)) 
Section 8. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e6225) gi(div1) heads(1) n(9) gtm(LifeofCoemgenaswritt) num(8) menutext(Life of Coemgen as written by…) 
Section 9. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e8827) gi(div1) heads(1) n(10) gtm(HereistheLifeofCoem) num(9) menutext(Here is the Life of Coemgen of Glendalough) 
Section 10. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e9309) gi(div1) heads(1) n() gtm(TheLifeofColmanElah) num(10) menutext(The Life of Colman Ela here.) 
Section 11. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e10541) gi(div1) heads(1) n(12) gtm(LifeofMaedocofFernsA) num(11) menutext(Life of Maedoc of Ferns) 
Section 12. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e11033) gi(div1) heads(1) n(13) gtm(LifeofMaedocofFernsT) num(12) menutext(Life of Maedoc of Ferns) 
12.1. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e11124) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.2. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e11126) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.3. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e11484) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.4. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e11486) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.5. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e11681) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.6. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e11683) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.7. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e12094) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.8. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e12096) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.9. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e12756) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.10. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e12758) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.11. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e13103) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.12. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e13105) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.13. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e13363) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.14. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e13365) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.15. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e14486) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.16. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e14488) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.17. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e15751) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.18. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e15753) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.19. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e15900) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.20. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e15902) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.21. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e16494) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.22. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e16496) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.23. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e16960) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.24. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e16962) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.25. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e17788) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.26. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e17790) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.27. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e17982) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.28. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e17984) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.29. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e17986) gi(lb) heads(0) gtm() n(3) menutext() 
12.30. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e18208) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.31. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e18210) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
12.32. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e18350) gi(lb) heads(0) gtm() n(1) menutext() 
12.33. label(Line) unit(Line) xml:id(d28582e18352) gi(lb) heads(0) gtm() n(2) menutext() 
Section 13. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e18861) gi(div1) heads(1) n(14) gtm(LifeofMochudaNowCarth) num(13) menutext(Life of Mochuda) 
Section 14. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e19527) gi(div1) heads(1) n(15) gtm(TheExpulsionofMochuda) num(14) menutext(The Expulsion of Mochuda from Rahen) 
Section 15. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e20518) gi(div1) heads(1) n(16) gtm(OfthesonsofÚaSuanai) num(15) menutext(Of the sons of Úa Suanaig.) 
Section 16. label(Life) unit(Life) xml:id(d28582e20910) gi(div1) heads(1) n(17) gtm(LifeofRuadanThisist) num(16) menutext(Life of Ruadan) 
Section 17. gi(teiHeader) n(details) gtm(BethadaNáemnÉrennLives) 
Section 18. gi(div) n(contacts) gtm(Contacts) 
Section 19. gi(div) n(rubric) gtm(Formatting) 
--><ul class="nav" id="navloc"><li class="text-uppercase meta" title="TEI Header"><a href="#teiHeader" class="smoothScrollApplied" id="gtmteiHeaderNavLink">Header</a></li><li class="doc" title="Document body sections"><span style="color:white;">Life</span> <select onchange="if(this.options[this.selectedIndex].value!='')location.href=this.options[this.selectedIndex].value;"><option value="T201000G#d28582e548">1. Life of Abban</option><option value="T201000G#d28582e1151">1.1. </option><option value="T201000G#d28582e1160">1.2. </option><option value="T201000G#d28582e1202">1.3. </option><option value="T201000G#d28582e1208">1.4. </option><option value="T201000G#d28582e1216">1.5. </option><option value="T201000G#d28582e1228">1.6. </option><option value="T201000G#d28582e1270">1.7. </option><option value="T201000G#d28582e1294">1.8. </option><option value="T201000G#d28582e1299">1.9. </option><option value="T201000G#d28582e1302">1.10. </option><option value="T201000G#d28582e1313">1.11. </option><option value="T201000G#d28582e1328">2. Life of Bairre of Cork</option><option value="T201000G#d28582e2021">2.1. </option><option value="T201000G#d28582e2038">2.2. </option><option value="T201000G#d28582e2043">2.3. </option><option value="T201000G#d28582e2045">2.4. </option><option value="T201000G#d28582e2057">2.5. </option><option value="T201000G#d28582e2068">2.6. </option><option value="T201000G#d28582e2077">2.7. </option><option value="T201000G#d28582e2085">2.8. </option><option value="T201000G#d28582e2091">2.9. </option><option value="T201000G#d28582e2106">2.10. </option><option value="T201000G#d28582e2114">2.11. </option><option value="T201000G#d28582e2116">2.12. </option><option value="T201000G#d28582e2128">2.13. </option><option value="T201000G#d28582e2162">2.14. </option><option value="T201000G#d28582e2188">2.15. </option><option value="T201000G#d28582e2193">2.16. </option><option value="T201000G#d28582e2199">2.17. </option><option value="T201000G#d28582e2212">2.18. </option><option value="T201000G#d28582e2233">2.19. </option><option value="T201000G#d28582e2235">2.20. </option><option value="T201000G#d28582e2242">2.21. </option><option value="T201000G#d28582e2247">2.22. </option><option value="T201000G#d28582e2249">2.23. </option><option value="T201000G#d28582e2251">2.24. </option><option value="T201000G#d28582e2257">2.25. </option><option value="T201000G#d28582e2262">2.26. </option><option value="T201000G#d28582e2269">2.27. </option><option value="T201000G#d28582e2278">2.28. </option><option value="T201000G#d28582e2287">3. The Life of Berach</option><option value="T201000G#d28582e3721">3.1. </option><option value="T201000G#d28582e3788">3.2. </option><option value="T201000G#d28582e3796">3.3. </option><option value="T201000G#d28582e3806">3.4. </option><option value="T201000G#d28582e3811">3.5. </option><option value="T201000G#d28582e3813">3.6. </option><option value="T201000G#d28582e3822">3.7. </option><option value="T201000G#d28582e3827">3.8. </option><option value="T201000G#d28582e3829">3.9. </option><option value="T201000G#d28582e3839">3.10. </option><option value="T201000G#d28582e3847">3.11. </option><option value="T201000G#d28582e3871">3.12. </option><option value="T201000G#d28582e3876">3.13. </option><option value="T201000G#d28582e3881">3.14. </option><option value="T201000G#d28582e3887">3.15. </option><option value="T201000G#d28582e3904">3.16. </option><option value="T201000G#d28582e3913">3.17. </option><option value="T201000G#d28582e3933">3.18. </option><option value="T201000G#d28582e3938">3.19. </option><option value="T201000G#d28582e3955">3.20. </option><option value="T201000G#d28582e3987">3.21. </option><option value="T201000G#d28582e3991">3.1. </option><option value="T201000G#d28582e3993">3.2. </option><option value="T201000G#d28582e3995">3.3. </option><option value="T201000G#d28582e3998">3.22. </option><option value="T201000G#d28582e4015">3.1. </option><option value="T201000G#d28582e4030">3.2. </option><option value="T201000G#d28582e4066">3.23. </option><option value="T201000G#d28582e4072">3.24. </option><option value="T201000G#d28582e4078">3.25. </option><option value="T201000G#d28582e4093">3.26. </option><option value="T201000G#d28582e4101">3.27. </option><option value="T201000G#d28582e4113">3.28. </option><option value="T201000G#d28582e4125">3.29. </option><option value="T201000G#d28582e4140">3.30. </option><option value="T201000G#d28582e4149">3.31. </option><option value="T201000G#d28582e4151">3.32. </option><option value="T201000G#d28582e4156">3.33. </option><option value="T201000G#d28582e4168">5. The Twelve Apostles of Ireland</option><option value="T201000G#d28582e4598">6. The Life of Old Ciaran of…</option><option value="T201000G#d28582e5042">5.1. </option><option value="T201000G#d28582e5047">5.2. </option><option value="T201000G#d28582e5063">5.3. </option><option value="T201000G#d28582e5079">5.4. </option><option value="T201000G#d28582e5084">5.5. </option><option value="T201000G#d28582e5099">5.6. </option><option value="T201000G#d28582e5101">5.7. </option><option value="T201000G#d28582e5103">5.8. </option><option value="T201000G#d28582e5109">5.9. </option><option value="T201000G#d28582e5121">5.10. </option><option value="T201000G#d28582e5130">5.11. </option><option value="T201000G#d28582e5132">5.12. </option><option value="T201000G#d28582e5137">5.13. </option><option value="T201000G#d28582e5146">5.14. </option><option value="T201000G#d28582e5161">5.15. </option><option value="T201000G#d28582e5169">5.16. </option><option value="T201000G#d28582e5171">5.17. </option><option value="T201000G#d28582e5173">5.18. </option><option value="T201000G#d28582e5179">5.19. </option><option value="T201000G#d28582e5181">5.20. </option><option value="T201000G#d28582e5192">7. Life of Ciaran of Saighir</option><option value="T201000G#d28582e5728">6.1. </option><option value="T201000G#d28582e5734">6.2. </option><option value="T201000G#d28582e5739">6.3. </option><option value="T201000G#d28582e5752">6.4. </option><option value="T201000G#d28582e5757">6.5. </option><option value="T201000G#d28582e5771">6.6. </option><option value="T201000G#d28582e5784">6.7. </option><option value="T201000G#d28582e5792">6.8. </option><option value="T201000G#d28582e5801">6.9. </option><option value="T201000G#d28582e5803">6.10. </option><option value="T201000G#d28582e5809">6.11. </option><option value="T201000G#d28582e5811">6.12. </option><option value="T201000G#d28582e5826">6.13. </option><option value="T201000G#d28582e5828">6.14. </option><option value="T201000G#d28582e5831">6.15. </option><option value="T201000G#d28582e5839">6.16. </option><option value="T201000G#d28582e5852">6.17. </option><option value="T201000G#d28582e5857">6.18. </option><option value="T201000G#d28582e5867">6.19. </option><option value="T201000G#d28582e5869">6.20. </option><option value="T201000G#d28582e5871">6.21. </option><option value="T201000G#d28582e5873">6.22. </option><option value="T201000G#d28582e5879">6.23. </option><option value="T201000G#d28582e5892">6.24. </option><option value="T201000G#d28582e5905">6.25. </option><option value="T201000G#d28582e5911">6.26. </option><option value="T201000G#d28582e5917">6.27. </option><option value="T201000G#d28582e5933">6.28. </option><option value="T201000G#d28582e5935">6.29. </option><option value="T201000G#d28582e5944">6.30. </option><option value="T201000G#d28582e5949">6.31. </option><option value="T201000G#d28582e5967">6.32. </option><option value="T201000G#d28582e5986">6.33. </option><option value="T201000G#d28582e6022">8. Life of Coemgen (I)</option><option value="T201000G#d28582e6225">9. Life of Coemgen as written by…</option><option value="T201000G#d28582e8827">10. Here is the Life of Coemgen of Glendalough</option><option value="T201000G#d28582e9309">10. The Life of Colman Ela here.</option><option value="T201000G#d28582e10541">12. Life of Maedoc of Ferns</option><option value="T201000G#d28582e11033">13. Life of Maedoc of Ferns</option><option value="T201000G#d28582e11124">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e11126">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e11484">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e11486">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e11681">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e11683">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e12094">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e12096">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e12756">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e12758">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e13103">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e13105">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e13363">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e13365">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e14486">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e14488">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e15751">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e15753">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e15900">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e15902">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e16494">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e16496">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e16960">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e16962">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e17788">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e17790">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e17982">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e17984">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e17986">12.3. </option><option value="T201000G#d28582e18208">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e18210">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e18350">12.1. </option><option value="T201000G#d28582e18352">12.2. </option><option value="T201000G#d28582e18861">14. Life of Mochuda</option><option value="T201000G#d28582e19527">15. The Expulsion of Mochuda from Rahen</option><option value="T201000G#d28582e20518">16. Of the sons of Úa Suanaig.</option><option value="T201000G#d28582e20910">17. Life of Ruadan</option></select></li><li class="text-uppercase meta" title="Project contacts"><a href="#contacts" class="smoothScrollApplied" id="gtmcontactsNavLink">Contacts</a></li><li class="text-uppercase meta" title="Explanation of the symbols"><a href="#rubric" class="smoothScrollApplied" id="gtmrubricNavLink">Formatting</a></li></ul></div>
		</div>
		<div class="col-md-9 col-lg-9 content-wrap__wrapper">
			<div class="row">
				<div class="col-md-12">
					<div class="social-wrap__inner" data-spy="affix" data-offset-top="900" data-offset-bottom="200">
						
						<div class="shortlisted">
							<a class="favouritePage" id="gtmCourseSaveToFavourites" href="javascript:;">
								<p class="text-uppercase">Save To Favourites</p>
								<span><i class="fa fa-star-o">‍</i></span>
							</a>
						</div>
						<div class="share-links">
							<p class="text-uppercase">share</p>
							<ul>
								<li class="twitter"><a class="twitterShare" id="gtmTwitterShare" title="Twitter" href="javascript:;"><i class="fa fa-twitter">‍</i><span class="sr-only">Twitter</span></a></li>
								<li class="facebook"><a class="facebookShare" id="gtmFaceBookShare" title="Facebook" href="javascript:;"><i class="fa fa-facebook">‍</i><span class="sr-only">Facebook</span></a></li>
								<li class="linkedin"><a class="linkedInShare" id="gtmLinkedInShare" title="Linkedin" href="javascript:;"><i class="fa fa-linkedin">‍</i><span class="sr-only">Linkedin</span></a></li>
							</ul>
						</div>
					</div>
		    <div class="content-wrap__inner"><ol class="breadcrumb"><li><a href="https://www.ucc.ie/en/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research-sites/celt//">CELT</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt/document/">Documents</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt">T201000G</a></li><li id="update">2015-03-23</li></ol><!--front matter--><!--body matter (assumes div0)--><div id="body"><h2>Unknown author</h2><h3>Edited by Charles Plummer</h3><!--div0: thisdiv=div0, # (nth=1) head="Bethada Náem nÉrenn"--><!--Heading quâ heading--><h1 id="d28582e542">Bethada Náem nÉrenn</h1><!--div0: thisdiv=div0, # (nth=2)--><h2 class="subsid"><span class="sup" title="By Charles Plummer">Lives of the Irish Saints</span></h2><a name="Life.d28582e548">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e548">1. Life of Abban</h2><span class="fa fa-book" title="folio 146b" id="mls.146b"> 146b</span><!--div1: thisdiv=div1, #1 (nth=1) head="Life of Abban"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e550" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e548-div2.d28582e552"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e552-div3.d28582e553"><span class="fa fa-folder" title="subsection 1"> 1</span><p>Once upon a time an eminent king assumed the headship of Leinster, whose name was Cormac. He had a wife named Milla, and she was own sister to Bishop Iubar. And it so befell that she was pregnant, and at the time of her delivery she sent word to her brother, Bishop Iubar. And when Milla saw her brother, she said:—

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Bishop Iubar to my aid!<br/>It is he who knows my secrets;<br/>Let him ask forgiveness of my sins;<br/>Sharp pains have overtaken me.</li></ol></blockquote>
</p><p>And the bishop said:

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Bishop Iubar is before thee,<br/>Sharp pains have overtaken thee;<br/>Thou shalt bear a noble wondrous son;<br/>May the King of the elements aid thee!</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e552-div3.d28582e582"><span class="fa fa-folder" title="subsection 2"> 2</span><p>At the prayer of the holy bishop the woman bare a son without pain or travail; and he was baptized, and the name Abban was given to him. And he was sent to be fostered, and to be instructed in feats of strength and valour <sup id="fnref:1.footnotes">1<a href="#fn:1.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> with a view to his succeeding his father in the kingdom; but it was of no avail.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e552-div3.d28582e588"><span class="fa fa-folder" title="subsection 3"> 3</span><p>Whatever was recited to him of the words of God he would recite, and he remembered the Scripture without any trouble or committing to memory. The grace of God rested manifestly upon him; nor was this wonderful, seeing that Patrick, when he first landed in Leinster, prophesied of him, as did many other saints.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e552-div3.d28582e591"><span class="fa fa-folder" title="subsection 4"> 4</span><p>And his fosterers were astonished at Abban's mode of life; and they took him with them to his father and mother, and declared to them that Abban had no desire to shape his acts with a view to the succession, but <span class="sup" title="By Charles Plummer">(only)</span> to follow the true God and the Catholic faith.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e552-div3.d28582e597"><span class="fa fa-folder" title="subsection 5"> 5</span><p>And his father and his mother entreated him to remain as their heir, but it was of no avail. “Everything is nought” said he, “save God.” And he was imprisoned, and chains put upon him, and he was put into <sup id="fnref:2.footnotes">2<a href="#fn:2.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the hostages' pit. But the next morning they found him free without chain or fetter on the green of the fort. And when 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.4" id="pb.4"> p.4</span>
they saw that they had no power over him, they allowed him to follow his own will. And he returned to the abode of his fosterers.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e611"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e611-div3.d28582e612"><span class="fa fa-folder" title="subsection 6"> 6</span><p>One day when Abban was with his foster-mother's calves, a wolf came to him. “God commanded,” said Abban, “to help necessity. Eat this calf,” <span class="fa fa-book" title="folio 147a" id="mls.147a"> 147a</span> said he, “for thou art hungry.” The wolf ate it, and thanked Abban for its meal.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e611-div3.d28582e626"><span class="fa fa-folder" title="subsection 7"> 7</span><p>But the other youths were grieved that the calf should have been devoured <span class="sup" title="By Charles Plummer">by the wolf, and they went to complain of Abban to his foster-mother</span>, and Abban was afraid of his foster-mother. “Ah Jesus!” said he, “who didst create this calf without any material; create it now out of the material that is left of it here.” The calf arose and joined the other calves, and bleated and frisked along with them. And Abban's fosterers went to the queen and king and told them of these miracles. “We are willing,” said they, “that he should worship Him who wrought these miracles for him.”</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e643"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e643-div3.d28582e644"><span class="fa fa-folder" title="subsection 8"> 8</span><p>Abban went to Bishop Iubar, his mother's brother; and the bishop welcomed him for his godliness even more than for his near relationship to himself. Abban was then twelve years old. Iubar had many a saintly <span class="sup" title="By Charles Plummer">pupil</span>, and many a noble church. But he had one church that he loved above them all in an island on the south side of Leinster, named Beggery.</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e548-div2.d28582e650"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e650-div3.d28582e651"><span class="fa fa-folder" title="subsection 9"> 9</span><p>Iubar went to Rome, and he begged Abban to stay and superintend the monks till his return. But Abban did not wish to do this, but to set out for Rome with Iubar, and he wept so that his shirt and breast were wet. Iubar called him, and he laid his head on his breast, and fell asleep; and Iubar went on board unobserved by Abban. And when he awoke he saw the ship in the offing, <span class="sup" title="By Charles Plummer">so that it seemed to him almost like an airy cloud,</span> and he was sorely grieved thereat. “Ah Jesus!” said he, “prosper my way to yon boat. Thou didst cause the Red Sea to ebb, and nothing in the world is difficult for Thee. Lead me to worship Thee.”</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e650-div3.d28582e662"><span class="fa fa-folder" title="subsection 10"> 10</span><p>He arose and set out over the sea, and angels were clearly seen on either side of him, and the spectators were uncertain whether heavenly wings had grown upon him, or whether he were walking like a man. The ship stopped for him on the sea, and the crew were astonished, until Iubar told them that it was for Abban that the ship delayed.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e650-div3.d28582e665"><span class="fa fa-folder" title="subsection 11"> 11</span><p>Abban went on board, and they land <span class="fa fa-book" title="folio 147b" id="mls.147b"> 147b</span> in Italy, and go to a heathen city called Padua. And they were asked: “Whence have ye come? and in what direction are ye going?” “We are Irish”, said they, “and we are journeying to Rome, to receive the benefit of the reward which God promised to His people.” “What is that?” said 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.5" id="pb.5"> p.5</span>
the king, “and what say ye of our gods?” “Gods deaf and dumb are yours; without power to help themselves or any one else.” “Show us some miracle of your own God,” said the king; “kindle this lamp with your breaths without any fire, or else ye shall have an evil death forthwith.” And Iubar and his company breathed on the lamp in turn, and it was not kindled. Now Abban was sleeping then from the effects of his journey; and they wake him, and he breathed on the lamp, and it was kindled at once.</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e548-div2.d28582e697"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e697-div3.d28582e698"><span class="fa fa-folder" title="subsection 12"> 12</span><p>The wife of the king died that very night; and on the morrow the king came to the. saints, and begged them to raise his wife, and he would receive baptism. “To Abban has God granted to do this,” said Iubar. Abban prayed over the woman, and roused her from death. And the king and his wife and all their people thereupon received baptism.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e697-div3.d28582e704"><span class="fa fa-folder" title="subsection 13"> 13</span><p>“Help this country,” said the king. “There is a venomous monster preying on it, both men and cattle <span class="sup" title="By Charles Plummer">daily</span>. It has the shape of a lion; and I once led the people of the country to expel it, and it killed three hundred warriors of them, and remained in its own lair ravaging us <span class="sup" title="By Charles Plummer">daily</span>.” Abban took some of them with him as guides to the place where the monster was, and <span class="sup" title="By Charles Plummer">(then)</span> they went back again, for their fear did not allow them to do more than point it out from a distance.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e697-div3.d28582e721"><span class="fa fa-folder" title="subsection 14"> 14</span><p>The venomous monster with its huge <sup id="fnref:3.footnotes">3<a href="#fn:3.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> sting came to meet Abban. “I enjoin on the part of Jesus,” said Abban, “that the soul which God placed in thee, with which thou hast done deeds of evil, depart from thee, and that the frightful sting which thou hast vanish.” The soul <span class="sup" title="By Charles Plummer">(of the monster)</span> <span class="fa fa-book" title="folio 148a" id="mls.148a"> 148a</span> departed at the saint's word. And the inhabitants spread through the country to their own homes and dwellings praising God.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e548-div2.d28582e738"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e738-div3.d28582e739"><span class="fa fa-folder" title="subsection 15"> 15</span><p>The king went to the saints. “We have a lake,” said he, “with venomous monsters on it, which ravage the country, and we would fain have your help against them.” They went together to the brink of the lake; and the monsters came to meet Abban, and lay down beside him, and licked his feet, <span class="sup" title="By Charles Plummer">and did obeisance to him.</span> “I command you,” said Abban, “in the name of the Trinity, to go into a small corner of yonder lake, and to live on its fish, and to remain there <span class="sup" title="By Charles Plummer">continually</span> without injuring any one at all.” And they did so; and they are still seen in that corner at the end of every seventh year, <sup id="fnref:4.footnotes">4<a href="#fn:4.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to show that they remain there in fulfilment of Abban's word.</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e764"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e764-div3.d28582e765"><span class="fa fa-folder" title="subsection 16"> 16</span><p>The saints went on to Rome with the benedictions of the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.6" id="pb.6"> p.6</span>
people, and they also blessed the people. <span class="sup" title="By Charles Plummer">After accomplishing their pilgrimage in Rome</span> they went back to Ireland.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e764-div3.d28582e773"><span class="fa fa-folder" title="subsection 17"> 17</span><p>Patrick and Bishop Iubar and Abban went in a ship on Loch Garman; and they saw a huge monster by their side with a hundred heads, two hundred eyes, and two hundred ears, and it stirred up a violent storm on the sea, bringing the gravel to the surface, so that the ship was sinking. Patrick and Bishop Iubar went on to the benches of the ship to pray God to help them.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e764-div3.d28582e776"><span class="fa fa-folder" title="subsection 18"> 18</span><p>Abban stayed behind, for he did not consider his prayers comparable to those of the other saints; and the storm did not abate. An angel said above them: “Take Abban to you, for it is to his prayer that has been granted the repelling of yon monster.” And Abban was brought to them, and he prayed to God and repelled the monster, and it was not known whither it had gone. And it was the devil who had caused the monster to come to them in that form to destroy the saints. The sea then became calm, and they landed on the strand of their choice.</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e782"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e782-div3.d28582e783"><span class="fa fa-folder" title="subsection 19"> 19</span><p>Abban was once by the shore, and saw a sea wave of enormous size coming towards him, and it towered above the land, and struck the shore at <span class="fa fa-book" title="folio 148b" id="mls.148b"> 148b</span> the place where he was, but came no further. Abban laid his staff upon the wave, and mounted on it, and the staff carried him on the wave out into the deep sea, and many devils came around him. “Now,” said they, “we will take vengeance on thee for all the wrong <span class="sup" title="By Charles Plummer">and persecution</span> which thou hast wrought on us, in carrying off our people from us by thy subtlety and fantastic jugglery;” and then they heard the voice of an angel above them.</p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e782-div3.d28582e797"><span class="fa fa-folder" title="subsection 20"> 20</span><p>“Be off,” said he, “to the depth of hell, where ye shall abide for ever.” And they did so; and Abban was upon his staff all the time. “Thou shalt be,” said the angel, “for three hundred and seventeen years serving God without there being any power to assail thee, and <span class="sup" title="By Charles Plummer">(then)</span> thy soul goes to the presence of the Trinity, and till the end of doom men will be the better for this voyage which thou hast made. God has given to thee power over the sea such as He never gave to any one before. No one who goes to sea in coracle or ship shall fail to return safe, if he recites <span class="sup" title="By Charles Plummer">(this couplet)</span> thrice in the name of the Trinity”: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><dl><dt/><li class="lg" value="1">The coracle of Abban on the water,<br/>And the fair company of Abban in it.</li></dl></ol></blockquote>
“And thrice shalt thou go to Rome.”</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e548-div2.d28582e829"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e829-div3.d28582e830"><span class="fa fa-folder" title="subsection 21"> 21</span><p>One day Abban was walking by the shore of the harbour; and saw three ships in port starting for Rome. He went to them, and entered one of them to join in the pilgrimage on which they were bound; and there were fifty men in each ship. They got out on to the high sea, but they could not move in any direction. They remained

<span class="fa fa-bookmark" title="p.7" id="pb.7"> p.7</span> 
thus for a long time, and marvelled greatly at it, till they heard the voice of an angel above them: “This is the cause of your <span class="sup" title="By Charles Plummer">(trouble)</span>” said he, “that ye have no head or abbot over you. There is a fitting abbot for you there,” said the angel, <span class="sup" title="By Charles Plummer">“and his name is Abban.” “We do not know the man,” said they. “Cast these lots among you,” said the angel,</span> “and the one on whom this lot shall fall, offer to him the headship of you.” And the lot fell upon Abban, and they did obeisance to him; and they had a prosperous voyage till they reached Rome.</p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e829-div3.d28582e857"><span class="fa fa-folder" title="subsection 22"> 22</span><p>In Rome they were met by one who used to give first night's entertainment to every pilgrim who entered Rome; and he took them to his house, and Abban was greatly honoured by him. And the men marvelled at the special treatment which he gave to Abban without knowing him. <span class="fa fa-book" title="folio 149a" id="mls.149a"> 149a</span> “An angel pointed him out to me,” said the goodman of the house. “That is no wonder,” said they, “(for) we were compelled to remain motionless on the sea, till we did obeisance to him.” Gregory conferred priest's orders on him, and made him an abbot.</p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e548-div2.d28582e872"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e872-div3.d28582e873"><span class="fa fa-folder" title="subsection 23"> 23</span><p>And they set out to return to Ireland; and he fell in with two armies that were on the point of joining battle, with their spears couched and swords drawn one against the other. Abban went between them. “In the name of the Trinity,” said he, “cease from this madness which possesses you, and exchange the worser deed for a good deed.” They laid aside their anger, and made peace and concord, and they remained in quietness and amity thenceforth. And Abban went to Ireland, taking the benediction of these armies with him.</p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e548-div2.d28582e882"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e882-div3.d28582e883"><span class="fa fa-folder" title="subsection 24"> 24</span><p>He went on to Connaught, and built three noble churches there. And he went back to <span class="pn">Crích Eachach Coinchinn</span> in the district of <span class="pn">Corco Duibne</span>. Many holy churches then were sained by Abban. And he blessed <span class="pn">Boirnech</span>, and gave it to Gobnat. And he <span class="sup" title="By Charles Plummer">blessed <span class="pn">Cell Aithfe</span> on <span class="pn">Magh Coinchinn</span> and gave it to Finan; and he</span> prophesied of Finan sometime before he was born, <sup id="fnref:5.footnotes">5<a href="#fn:5.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and assigned <span class="pn">Cell Eachach Coinchinn</span> to him.</p></div><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e882-div3.d28582e911"><span class="fa fa-folder" title="subsection 25"> 25</span><p>And he blessed <span class="pn">Cúl Collainge</span>, and <span class="pn">Bri Gobhann</span>, and <span class="pn">Cell Cruimthir</span>, and <span class="pn">Cell na Marbh</span>; and he blessed <span class="pn">Cluain aird Mobecoc</span>, and <span class="pn">Cluain Finnglaisi</span>, and left Beccan there, and many other churches; and he left officers of Holy Church in each one of them.</p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e933"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e933-div3.d28582e934"><span class="fa fa-folder" title="subsection 26"> 26</span><p>Abban went into <span class="pn">Eile</span>, and the king and the people of the country were holding a fair, and they were heathen; and Abban came sowing the word of God among them. “What is God?” said 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.8" id="pb.8"> p.8</span>

the king. “The fashioner of heaven and earth, who knows both past and future” <span class="sup" title="By Charles Plummer">(<em>lit.</em> everything that has come and that has not come.)</span> “Tell me,” said the king, “that big stone yonder on the hill, is there more of it in the earth or above the earth?” And Abban told him. And slaves of the king were sent to raise it out of the earth, and it was found to be as Abban said. And the king and his country accepted baptism thereupon.</p></div></div><span class="fa fa-book" title="folio 149b" id="mls.149b"> 149b</span><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e962"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e962-div3.d28582e963"><span class="fa fa-folder" title="subsection 27"> 27</span><p>“There is a venomous monster in this country,” said the king, “shaped like a cat, with fiery head and tail, bigger than the calves of our kine, and with teeth like a dog's.” “<span class="sup" title="By Charles Plummer">I promise thee on the part of God, that</span> it shall not do harm to any one of this country,” said Abban. And the monster happened to meet him one day by the river <span class="pn" title="river">Brosnach</span>, and licked his feet, and lowered its horrible bristles <span class="sup" title="By Charles Plummer">and its venomous sting, and did obeisance to him</span>. And he took it with him, and put it into a lake near by, to live on fish <span class="sup" title="By Charles Plummer">and lake water</span>. And he commanded it not to injure any <span class="sup" title="By Charles Plummer">man or beast thenceforth</span>; and this was fulfilled.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e962-div3.d28582e989"><span class="fa fa-folder" title="subsection 28"> 28</span><p>Now the king was old at this time, and he had no heir except a daughter whom his wife bore that very night. And he requested Abban to baptize her. And he perceived the sadness of the king at having no heir. “If God pleases,” said Abban, “thou shalt have an heir.” “Nay,” said the king, “that is impossible for me owing to my age.” Abban took the infant in his hands, and prayed earnestly to God that the king might have an heir; and the girl that he immersed in the font he took out as a boy, and laid it in the king's bosom. “Here is thy son,” said he. And the king was exceeding glad, and so were the people of the country, at these miracles. And Abban and the king parted in great amity, and Abban went to Ros mac Triuin.</p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1007"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e1007-div3.d28582e1008"><span class="fa fa-folder" title="subsection 29"> 29</span><p>One day Abban was on the bank of the Siuir, and the river was in flood. The <span class="sup" title="By Charles Plummer">(water at the)</span> ford subsided before Abban, leaving <span class="sup" title="By Charles Plummer">(merely)</span> dry stones. There were innumerable godly people with Abban at the time. “Take your way here,” said he. They did so, and Abban followed them, and a young lad with him, whom he did not notice; and the stream overwhelmed him. They did not miss the lad till they were at refection the next day. Abban went to the 
stream and raised the child from the river bed, without a wet spot on his hair or raiment.</p></div></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1020"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e1020-div3.d28582e1021"><span class="fa fa-folder" title="subsection 30"> 30</span><p>One day Abban's shepherds were tending their flock, when they saw <span class="fa fa-book" title="folio 150a" id="mls.150a"> 150a</span> wolves coming to them. “Let them alone, and tend them,” said Abban, and the wolves did so, and they it was that acted as his shepherds as long as he lived.</p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1029"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e1029-div3.d28582e1030"><span class="fa fa-folder" title="subsection 31"> 31</span><p>Cormac son of Diarmait, king of <span class="pn">Úi Cennselaigh</span> came to 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.9" id="pb.9"> p.9</span> 
ravage <span class="pn">Camross</span>, a monastery of Abban's. Some of his host went into Abban's kitchen, and carried out on to the green a bushel measure which was there, but they could not set it down, for their hands clave to it. The king and his host were frightened, and sent for Abban, and begged him to show mercy to them in the strait in which they were. Abban made the sign of the cross with his hand <sup id="fnref:6.footnotes">6<a href="#fn:6.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> over them, and the bushel fell from them; and the land round about the place was given to Abban, and Abban returned with the benediction of the country.</p></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e1029-div3.d28582e1044"><span class="fa fa-folder" title="subsection 32"> 32</span><p>Night fell upon him, and it was cold and dark, and they could not move a step on the way. An angel came to meet them, with a bright taper in his hand, and he placed it in the hand of Abban; and Abban guided them by the taper till they reached their own monastery. He found the angel waiting for him there in the church, who took the taper from his hand, and they parted from one another.</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1047"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e1047-div3.d28582e1048"><span class="fa fa-folder" title="subsection 33"> 33</span><p>One day Abban seeing a dumb man coming towards him to seek his help, made the sign of the cross <span class="sup" title="By Charles Plummer">in the name</span> of Jesus on an apple which he had in his hand. “Eat this,” said he; the sick man did so, and was whole of every disease that he had.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1057"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e1057-div3.d28582e1058"><span class="fa fa-folder" title="subsection 34"> 34</span><p>Another day Abban saw a man who was paralysed, and wanting a hand and a foot. He entreated Abban for love and pity to help him. “Be whole,” said Abban, “in the name of the Trinity”; and at Abban's word he was <span class="sup" title="By Charles Plummer">(whole)</span>.</p></div></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1070"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e1070-div3.d28582e1071"><span class="fa fa-folder" title="subsection 35"> 35</span><p>One day Abban saw a man who had been attacked by leprosy, who begged his help. “I entreat God to help thee,” said Abban; and God did so at the word of the saint.</p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1078"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e1078-div3.d28582e1079"><span class="fa fa-folder" title="subsection 36"> 36</span><p>There were two chiefs <sup id="fnref:7.footnotes">7<a href="#fn:7.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in Abban's neighbourhood who were at variance with one another. They had arranged a day of battle <span class="fa fa-book" title="folio 150b" id="mls.150b"> 150b</span> on a certain plain, where they were face to face. The tribes to which the chiefs belonged sent to Abban to come and help them. <sup id="fnref:8.footnotes">8<a href="#fn:8.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
He betook himself to “cross-vigil” <sup id="fnref:9.footnotes">9<a href="#fn:9.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to God with a view to this; and he obtained his request, so that they could not wield their weapons or attack one another, but became peaceful at Abban's word.</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1098"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e1098-div3.d28582e1099"><span class="fa fa-folder" title="subsection 37"> 37</span><p>There was a certain distinguished wright in Abban's neighbourhood, who used to execute work for every saint in his time. And he was blinded through the reproaches of the saints, owing to the high prices which he charged them, and the excessive wages <span class="sup" title="By Charles Plummer">(which he extorted)</span>. He was called <span class="ps">Gobán</span>. Abban went to ask him to build a monastery for him. He said that it was impossible for him 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.10" id="pb.10"> p.10</span>
to do so, as he was blind. Abban said to him: “Thou shalt receive thy sight while thou art at the work, but it will depart when the work is finished.” This came true. And the name of God and of Abban was magnified thereby.</p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1114"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e1114-div3.d28582e1115"><span class="fa fa-folder" title="subsection 38"> 38</span><p>A dumb man came to Abban for his help. He said: “O Jesus, who didst once give speech to a brute beast, the ass, give utterance to this man,” said he. And it was done thereupon as he requested.</p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1121"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e1121-div3.d28582e1122"><span class="fa fa-folder" title="subsection 39"> 39</span><p>Now Abban's monks had many kine, and one of their herdsmen came to him and said that he had a parti-coloured cow, more beautiful than any earthly cattle, but it was barren, and had never yielded milk or calved since it was born. He thereupon blessed the cow, and it bore twin calves coloured like itself, and <sup id="fnref:10.footnotes">10<a href="#fn:10.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
vessels scarcely sufficed for its milk; and it continued so without abatement all Abban's lifetime, but failed afterwards.</p></div></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e548-div2.d28582e1128"><span class="fa fa-folder" title="section xxiv"> xxiv</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e1128-div3.d28582e1129"><span class="fa fa-folder" title="subsection 40"> 40</span><p>Once on a time a congregation of monks in Abban's neighbourhood came to him to inquire as to their <span class="sup" title="By Charles Plummer">(future)</span> life and <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the place of)</span> their resurrection, and to be taught and instructed by him. There were a hundred and forty clerks of them. Abban did as they requested, and thereupon they bade him farewell.</p><p>There is no “finit” here to the life of Abban. <sup id="fnref:11.footnotes">11<a href="#fn:11.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
 <sup id="fnref:12.footnotes">12<a href="#fn:12.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="Life.d28582e1328">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e1328">2. Life of Bairre of Cork</h2><span class="fa fa-bookmark" title="p.11" id="pb.11"> p.11</span><span class="fa fa-book" title="folio 122b" id="mls.122b"> 122b</span><!--div1: thisdiv=div1, #2 (nth=2) head="Life of Bairre of Cork"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e1331" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1333"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e1333-div3.d28582e1334"><span class="fa fa-folder" title="subsection 1"> 1</span><p>Now my Bairre was of Connaught by race, of the descendants of Brian son of Eochaid, to speak precisely; to wit, Bairre son of Amairgen, son of Dubduibne, son of Art, son of Carthann, son of Fland, son of Ninnid, son of Brian, son of Eochaid Muigmedon. The race and stock of St. Bairre removed subsequently from the borders of Connaught, and occupied a possession and land at Achad Durbcon in the district of Muscraige Mitine.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e1333-div3.d28582e1337"><span class="fa fa-folder" title="subsection 2"> 2</span><p>There Amairgen, the father of Bairre, owned a townland. This Amairgen was a notable smith, chief smith to the king of Rathlenn at that time, Tigernach son of Aed Uargarb <span class="sup" title="By Charles Plummer">(cold-rough)</span>, son of Crimthann, son of Eochaid, son of Cas, son of Corc.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e1333-div3.d28582e1343"><span class="fa fa-folder" title="subsection 3"> 3</span><p>Now there was a beautiful female slave in the 
house of this king. <sup id="fnref:13.footnotes">13<a href="#fn:13.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The king gave notice to his household that none of them should have intercourse with her. Amairgen did not hear this. The smith and the handmaid came together secretly; and their matter became known subsequently, for the handmaid conceived. After this the king Tigernach called the handmaid, and asked her by whom she was pregnant; <sup id="fnref:14.footnotes">14<a href="#fn:14.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and she said that it was by Amairgen.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e1333-div3.d28582e1352"><span class="fa fa-folder" title="subsection 4"> 4</span><p>Then the king ordered that they should both be bound, Amairgen and the handmaid, and further ordered them to light a great fire, and cast them both into it. But God did not allow him to do this; for there came lightning and thunder, and heavy rain, so that they could not light the fire, because St. Bairre was dear to God, even before he was born. Then the infant spoke from his mother's womb, and said: “O King, do not this wicked deed, for thou wilt not be the better loved by God, though thou do it.” Then said the king to his household: “Wait a while, that we may see and know who is addressing us.”</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e1333-div3.d28582e1360"><span class="fa fa-folder" title="subsection 5"> 5</span><p>Then <sup id="fnref:15.footnotes">15<a href="#fn:15.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the lightning and thunder and rain ceased, and Amairgen and the handmaid were saved from being burned. And the handmaid bore the wondrous boy, <sup id="fnref:16.footnotes">16<a href="#fn:16.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> St. Bairre. Immediately after his birth he addressed the king, <span class="sup" title="By Charles Plummer">(saying)</span> that his father and mother should be released to him. The king set them at liberty at his request, and surrendered himself and his seed to Bairre <span class="fa fa-book" title="folio áa" id="mls.áa"> áa</span> for ever.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1374"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e1374-div3.d28582e1375"><span class="fa fa-folder" title="subsection 6"> 6</span><p>After this the child did not speak <span class="sup" title="By Charles Plummer">(again)</span> till the proper time. 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.12" id="pb.12"> p.12</span> 
Amairgen and the handmaid afterwards went to Achad Durbcon, taking the little child with them. There the child was baptized. It was Mac Cuirb, bishop of Dal Modula of Corco Airchind Droma, who baptized him. The original name given to him was Loán; and he was nurtured in Achad Durbcon for the space of seven years.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e1374-div3.d28582e1383"><span class="fa fa-folder" title="subsection 7"> 7</span><p>Now there were three clerks of the men of Munster who were on pilgrimage in Leinster at this time. <sup id="fnref:17.footnotes">17<a href="#fn:17.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> They went in the course of a journey to visit their own country, and on their journey they came to the house of Amairgen, and saw the beautiful little lad in the house. Said the eldest of the three: “Fair is this little boy,” said he; “the grace of the Holy Spirit shines in his countenance; and it would be a pleasure to us to teach him.” “If it be your pleasure,” said Amairgen, “take him with you, and let him be taught.” The elder said: “We will not take him now, <span class="sup" title="By Charles Plummer">(but wait)</span> till we come again on our way back into Leinster.”</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e1374-div3.d28582e1407"><span class="fa fa-folder" title="subsection 8"> 8</span><p>Afterwards the same three came to the house of 
Amairgen in the time of summer, and took the boy with them. Now when they reached the hill called Muincille, that is Ros Coill, the little boy became thirsty, and cried, asking for a drink. The elder said to his servant: “Go to that doe there on the hill, and bring from her a drink for the boy.” The servant went, and milked a vessel full of milk from her, and it was given to the little boy.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e1374-div3.d28582e1413"><span class="fa fa-folder" title="subsection 9"> 9</span><p>Then said the elder: “The place in which God wrought this wonderful miracle for the boy, is a fit place for his instruction to commence, for his hair to be shorn, and his name to be changed.” And so it was done. The man who sheared him said: “Beautiful and fair  <span class="sup" title="By Charles Plummer">(find)</span> is the crest <span class="sup" title="By Charles Plummer">(barr)</span> on Loán.” Said the elder: “Thou hast spoken well; for this shall be his name henceforth, Findbarr” <sup id="fnref:18.footnotes">18<a href="#fn:18.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Fair-crest)</span>.</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1439"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e1439-div3.d28582e1440"><span class="fa fa-folder" title="subsection 10"> 10</span><p>This was the day on which Brendan of Birr came to Sliab Muincille, and he had reached the place where Brendan's crosses stand to-day. His chariot bounded three times under him, and he was thrown out of it. And he wept greatly, and smiled afterwards. And his household asked him why he wept first, and laughed afterwards. “A little lad has come here to-day,” <span class="sup" title="By Charles Plummer">(said he)</span>, “for whom God has wrought a great miracle. This is the reason why I was <span class="fa fa-book" title="folio 123b" id="mls.123b"> 123b</span> sad.”</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e1439-div3.d28582e1453"><span class="fa fa-folder" title="subsection 11"> 11</span><p>“I had made request to God for three estates in Desmond that they might serve my successor after me, to wit from the Blackwater to the Lee, from the Lee to the Bandon and Bearhaven, from the Bandon to Cape Clear. And God did not grant them me; but God has given them to serve Bairre for ever.” The three clerks above mentioned afterwards came into the district of Leinster, and Bairre with them. And it was he who marked out the church of Mac 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.13" id="pb.13"> p.13</span> 
Cathail (Kilmacahill) in Gowran Pass. And there Bairre read his psalms.</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1460"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e1460-div3.d28582e1461"><span class="fa fa-folder" title="subsection 12"> 12</span><p>Once Bairre was reading his psalms, and there came
a heavy fall of snow, so that there was a hood of snow round the hut in which Bairre was doing his lesson. Bairre said to his tutor: “I should like this hood to remain around my hut, till I shall have finished my psalms.” God did so; for the snow melted from the earth, but the hood of snow remained round the hut till Bairre had finished his psalms.</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1467"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e1467-div3.d28582e1468"><span class="fa fa-folder" title="subsection 13"> 13</span><p>Once a certain rich man, Fidach by name, came where Bairre was, to Lochan, to take him <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Lochan)</span> as his confessor. Lochan said to Fidach: “Kneel to that little lad there, to Bairre.” Fidach said: “I think it a mean thing to kneel to him.” Said Lochan to Fidach: “If I take him as confessor, wilt thou take him <span class="sup" title="By Charles Plummer">(also)</span>?” Fidach said that he would. Then the clerk knelt to Bairre, and Fidach knelt <span class="sup" title="By Charles Plummer">(also)</span>. And Lochan offered his church to God and to Bairre; and Fidach offered [himself] and his descendants [to him.] Bairre said to his tutor: “Receive from me this man and his descendants, in return for teaching me my psalms.” <sup id="fnref:19.footnotes">19<a href="#fn:19.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1497"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e1497-div3.d28582e1498"><span class="fa fa-folder" title="subsection 14"> 14</span><p>After this Bairre set out to go to Munster. He came to the place in Ossory where Cul Caissine stands to-day. He marked out the church, and it was offered to him for ever. <sup id="fnref:20.footnotes">20<a href="#fn:20.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1503"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e1503-div3.d28582e1504"><span class="fa fa-folder" title="subsection 15"> 15</span><p>After this Bairre came to Aghaboe, and he first settled there. Later on came Cainnech <sup id="fnref:21.footnotes">21<a href="#fn:21.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Mac Ua Dalann to Bairre, and begged him to relinquish the place to him. “What shall I have therefore?” <sup id="fnref:22.footnotes">22<a href="#fn:22.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> said Bairre. “Thou shalt have <span class="fa fa-book" title="folio 124a" id="mls.124a"> 124a</span> good therefore, O Bairre,” said Cainnech; “the place in which thou shalt settle, and in which thy relics shall be, shall have continually abundance of learning and prosperity and honour in return for the honour which thou 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.14" id="pb.14"> p.14</span>
showest to me.”</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e1503-div3.d28582e1557"><span class="fa fa-folder" title="subsection 16"> 16</span><p>“What else?” said Bairre. “Thou shalt have,” said Cainnech, “heaven for every one of thy successors.” “Methinks thou hast said this too soon,” said Bairre, “it is likely that they will be remiss, [lit. let go], and get it <sup id="fnref:23.footnotes">23<a href="#fn:23.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> because of this word.” Cainnech said: “When thy successor and representative dies, by the gift of the heavenly King, he shall not depart without confession.” They marked out the church and the cemetery; and Bairre said: “Few will be the sons of perdition in this church.” Cainnech said: “Not many will be the sons of perdition in thy cemetery.”</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1586"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e1586-div3.d28582e1587"><span class="fa fa-folder" title="subsection 17"> 17</span><p>After this Bairre came to Bishop Mac Cuirb in Cliu. This Mac Cuirb was a notable man, and fellow-pupil to David of Cell Muine, both of them being pupils of Gregory of Rome. When then Bairre came to Bishop Mac Cuirb, the king, Fachtna Fergach <sup id="fnref:24.footnotes">24<a href="#fn:24.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(i. e. the Wrathful)</span> the elder, son of Caelbad, of Muscraige Breogan, addressed him, and said to him: “I want you to bless my two children, my blind son and my dumb daughter.” Bairre blessed them both, and they were healed, to wit the sight of the son, and the speech of the daughter.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e1586-div3.d28582e1599"><span class="fa fa-folder" title="subsection 18"> 18</span><p>As they were conversing <sup id="fnref:25.footnotes">25<a href="#fn:25.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> together, Bairre and the king, they heard a great lamentation. “What is this?” said Bairre. The king said: “My wife has just died.” Said Bairre to the king: “God is able to raise her from the dead.” After this Bairre blessed water, <sup id="fnref:26.footnotes">26<a href="#fn:26.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and they washed the queen with it, and she arose from death, as if she were rising from sleep.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e1586-div3.d28582e1617"><span class="fa fa-folder" title="subsection 19"> 19</span><p>As they were talking together, Bairre and the king, <sup id="fnref:27.footnotes">27<a href="#fn:27.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the king said: “Why, O Bairre, dost thou not do miracles in our presence as well?” Bairre said: “God is able to do them, if it be His pleasure.” It was then just the time of spring. <sup id="fnref:28.footnotes">28<a href="#fn:28.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Nevertheless there fell <sup id="fnref:29.footnotes">29<a href="#fn:29.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> ripe nuts from the hazel tree under which they were, so that their bosoms were full of the nuts. Then the king Fachtna offered Rath Airtenn <span class="sup" title="By Charles Plummer">(or Airrtad)</span> to Bairre in perpetuity.</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1640"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e1640-div3.d28582e1641"><span class="fa fa-folder" title="subsection 28"> 28</span><p>After this Bairre read the book of Matthew and the book of the Apostles <span class="fa fa-book" title="folio 124b" id="mls.124b"> 124b</span> with Bishop Mac Cuirb. And Bishop Mac Cuirb demanded of Bairre the fee for his instruction. Bairre said: “What fee dost thou demand?” Bishop Mac Cuirb said: “This is my wish, that the resurrection of us both may be in the same place in the Day of Judgement.” Said Bairre: “Thou shalt have thy wish, for in the same place <span class="sup" title="By Charles Plummer">(with me) </span>shalt thou be buried, and we shall have our resurrection.”</p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1657"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e1657-div3.d28582e1658"><span class="fa fa-folder" title="subsection 21"> 21</span><p>After this Bairre dwelt on Loch Irce, in Edergole to the 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.15" id="pb.15"> p.15</span>
east of the lough. <sup id="fnref:30.footnotes">30<a href="#fn:30.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> And this was the school which Bairre had on the lough: Eolang his tutor, <sup id="fnref:31.footnotes">31<a href="#fn:31.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Colman of Daire Duncon, <sup id="fnref:32.footnotes">32<a href="#fn:32.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and Baichine and Nesan, and Garban son of Findbarr, and Talmach, and Finnchad of Donaghmore, and Fachtna of Ria, and Fachtna of Ros Ailithir, Luicer and Caman and Loichine of Achad Airaird, Cairine and Finntan and Eothuile who are in Ros Caerach, Grellan in Druim Draighnighe, and Cáelchú and Mogenna, and Modimócc, and Santan, and Luiger son of Colum. All these east of the lough. <sup id="fnref:33.footnotes">33<a href="#fn:33.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> And this was the school which Bairre had on the lough: Eolang his tutor, <sup id="fnref:34.footnotes">34<a href="#fn:34.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Colman of Daire Duncon, <sup id="fnref:35.footnotes">35<a href="#fn:35.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and Baichine and Nesan, and Garban son of Findbarr, and Talmach, and Finnchad of Donaghmore, and Fachtna of Ria, and Fachtna of Ros Ailithir, Luicer and Caman and Loichine of Achad Airaird, Cairine and Finntan and Eothuile who are in Ros Caerach, Grellan in Druim Draighnighe, and Cáelchú and Mogenna, and Modimócc, and Santan, and Luiger son of Colum. All these offered their churches to God and to Bairre in perpetuity.</p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e1657-div3.d28582e1694"><span class="fa fa-folder" title="subsection 22"> 22</span><p>These also were with him in Edergole: Bairre's own sister, and Crothru daughter of Conall, and three daughters of Mac Carthainn, and Coch a nun of Ross Banagher, and Moshillan of Rathmore, and Scothnat of Cluain Bec, and Lasar of Achad Durbcon, and three daughters of Lugaid, Dune, <sup id="fnref:36.footnotes">36<a href="#fn:36.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and Er, and Brigit of Airnaide. All these offered their churches to God and to Bairre in perpetuity.</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e1657-div3.d28582e1700"><span class="fa fa-folder" title="subsection 23"> 23</span><p>Bairnech Mór in the district of Muscraige Mitaine, Iuran the Briton first settled there, and Nathi and Bróccán. They offered their church, Bairnech Mór, to Bairre; and Bairre left with them a reliquary <sup id="fnref:37.footnotes">37<a href="#fn:37.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and the four books of the Gospel. Lugaid son of Fintan of Dal Modúla of Airther Cliach was the first to occupy Cenna Dromma in Carn Tigernaigh in the district of Fermoy; he offered his church to Bairre, and he received from Bairre an <span class="frn" title="(Latin)">offertorium</span> of white bronze. Baetan son of Eogan occupied Glenn Cáin in the district of Úi Luigdech of Eile, and Modimócc also, a pupil of Bairre; and these two were bishops. They both offered their church, Glenn Cáin, to Bairre in full possession. <span class="fa fa-book" title="folio 125a" id="mls.125a"> 125a</span> Druim Eidnech in the district of the Úi Luigdech of Eile was occupied by Sáran. He offered his church to Bairre, and received from Bairre his bronze reliquary containing the Host. <sup id="fnref:38.footnotes">38<a href="#fn:38.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e1657-div3.d28582e1718"><span class="fa fa-folder" title="subsection 24"> 24</span><p>Goban Corr (?the dwarf) settled on Fán Lopaist, and offered his church to Bairre, and Bairre gave him an <span class="frn" title="(Latin)">offertorium</span> of silver and an altar-chalice of gold. Fintan and Domangen occupied Cluain Fota, and Tulach Min, and they offered their church to Bairre. Bairre gave them an <span class="frn" title="(Latin)">offertorium</span> and altar-chalice of glass. Bairre performed a wonderful miracle there; he healed a boy of blindness and <span class="sup" title="By Charles Plummer">[a girl]</span> of dumbness, and healed a leper so that he was whole. Brogan son of 
Senan <sup id="fnref:39.footnotes">39<a href="#fn:39.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> was a pupil of Bairre, and he did three lessons daily with Bairre till orders were conferred upon him. He offered himself and his church, Clúain Cárnai, to Bairre in perpetuity.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.16" id="pb.16"> p.16</span><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1737"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e1737-div3.d28582e1738"><span class="fa fa-folder" title="subsection 25"> 25</span><p>Afterwards Bairre, with an angel guiding him, came to his own district, and built the church of Achad Durbcon. There is a cave there called Cúas Barrai (Bairre's Cave), and a fair pool beside it, from which was brought every night to Bairre a salmon caught in a net of a single mesh. The angel said to Bairre, “Not here shall be thy resurrection.”</p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1743"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e1743-div3.d28582e1744"><span class="fa fa-folder" title="subsection 26"> 26</span><p>After this Bairre crossed the river <sup id="fnref:40.footnotes">40<a href="#fn:40.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to Cell na Cluaine, and built a church there, and remained in it some time, till two pupils of Ruadan <span class="sup" title="By Charles Plummer">[of Lothra]</span> came to him, Cormac and Buichin, <sup id="fnref:41.footnotes">41<a href="#fn:41.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> who had asked of Ruadan a place for themselves. Ruadan said to them: “Go with my blessing, and the place where its tongue shall strike your bell, and in which the strap of your book-wallet shall break, there will be your resurrection.”</p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e1743-div3.d28582e1758"><span class="fa fa-folder" title="subsection 27"> 27</span><p>When they came to Bairre to Cel na Cluaine all these things befell them according to the word of Ruadan. They were much cast down thereat, for they did not think that the church would be given up to them. Bairre said to them: “Be not sad nor downcast; I give this church and all its treasures to you and to God.” So then Bairre built twelve churches before he came to Cork, and gave them all up out of humility and the greatness of his charity.</p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1764"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e1764-div3.d28582e1765"><span class="fa fa-folder" title="subsection 28"> 28</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 125b" id="mls.125b"> 125b</span>Afterwards the angel guided Bairre from Cell na Cluaine to the place where Cork stands to-day, and said to him: “Abide here, for here shall be thy haven of resurrection.” Bairre then kept a fast of three days in this place, when there came to him Aed son of Comgall of the Úi mic Ciair, seeking a cow that had wandered away to drop her calf; and he found her with the clerks.</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e1764-div3.d28582e1772"><span class="fa fa-folder" title="subsection 29"> 29</span><p>Aed asked them: “What has brought you here?” Bairre answered: “We are seeking a place in which we may pray God for ourselves, and for the man who shall give it to us.” Aed said: “I give thee this place, and the cow which God has led to thee there.” After this came Aed son of Miandach, and offered to Bairre Foithrib Aeda (Aed's Wood) in Magh 
Tuath, and <sup id="fnref:42.footnotes">42<a href="#fn:42.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> his own service and that of his offspring. And Aed came afterwards, and offered himself and his offspring to Bairre in perpetuity.</p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1787"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e1787-div3.d28582e1788"><span class="fa fa-folder" title="subsection 30"> 30</span><p>After this the angel of God came to attend on him, and said to him: “Is it thy will to remain here?” Said Bairre: “Yes, if it be God's will.” The angel said: “If thou remain here, fewer will be the sons of life who will go to heaven hence. Go a little further to the place to the east of thee where there are many waters, and remain there by the counsel of the Lord, and many will be the sages and sons of life of that place (who will go) to heaven.”</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.17" id="pb.17"> p.17</span><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1800"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e1800-div3.d28582e1801"><span class="fa fa-folder" title="subsection 31"> 31</span><p>The angel then went before him to the place appointed him by God; and the angel marked out the church and blessed it; and 
Bairre remained in it afterwards.</p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1804"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e1804-div3.d28582e1805"><span class="fa fa-folder" title="subsection 32"> 32</span><p>Bairre went after this to Rome <sup id="fnref:43.footnotes">43<a href="#fn:43.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to receive episcopal orders together with Eolang, and Maedoc of Ferns, and David of Cell Muine, and twelve monks with them. Now Gregory was successor of Peter at that time. So when Gregory lifted up his hand over Bairre's head to read (the service of) orders over him a flame came from heaven on to his hand, and Gregory said to Bairre, “Go home, and the Lord himself will read (the service of) episcopal orders over thee.”</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1813"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e1813-div3.d28582e1814"><span class="fa fa-folder" title="subsection 33"> 33</span><p>And thus it was fulfilled; for Bairre came to his own church, and the Lord Himself read (the service of) episcopal orders over him at the <span class="fa fa-book" title="folio 126a" id="mls.126a"> 126a</span> cross in front of the church, where his remains were afterwards buried; and oil flowed abundantly out of the earth there, so that it rose over his shoes, and over the shoes of the elders who were with him. <sup id="fnref:44.footnotes">44<a href="#fn:44.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Then Bairre with his elders blessed the church and the cemetery, and they said (that there would be) abundance of wisdom continually in Cork.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1823"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e1823-div3.d28582e1824"><span class="fa fa-folder" title="subsection 34"> 34</span><p>After this Bairre remained in Cork and had with him there a great school of saints; Fachtna occupied Cell Ria, Eltin son 
of Cobthach occupied Cell na h-Indsi; Fergus of Fennor occupied Fennor of the kings, Condire son of Fortchern occupied Tulach 
Ratha. Bishop Libair occupied Cell Ia; Bishop Sinell occupied Cluain Bruices. Fingin and Trian occupied Dcmnach Mor of Mitaine. 
Mocholmoc son of Grillen settled at Ross Ailithir, and Fachtna son of Mongach also. Bishop Colman occupied Cenn Eich; Bishops 
Muadan and Cairpre occupied Cell Muadain. All these offered their churches to God and to Bairre. <sup id="fnref:45.footnotes">45<a href="#fn:45.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1829"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e1829-div3.d28582e1830"><span class="fa fa-folder" title="subsection 35"> 35</span><p>Bishop Mac Cuirb said to Bairre: “If my body is the first to go under the ground here, and my soul goes <span class="sup" title="By Charles Plummer">[forthwith]</span> to heaven, I will not allow any one who dies within the circuit of Cork <sup id="fnref:46.footnotes">46<a href="#fn:46.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to go to hell.” And afterwards the corpse of Bishop Mac Cuirb was the first to go under the soil of Cork.</p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1842"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e1842-div3.d28582e1843"><span class="fa fa-folder" title="subsection 36"> 36</span><p>Bairre was much concerned at being without a confessor after the death of his elder. So he went afterwards to visit Eolang; and God revealed to Eolang that Bairre was coming to him. And he said to his (monastic) family: “Noble guests will come to us to-day, and you must wait upon them in respect of refection and bathing.”</p></div><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e1842-div3.d28582e1848"><span class="fa fa-folder" title="subsection 37"> 37</span><p>Presently Bairre arrived, and Eolang's hospitaller met him, and 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.18" id="pb.18"> p.18</span>
welcomed him, and said: “The elder is fain of your coming; let (your raiment) be taken from you, and bathe yourselves.” Said Bairre: “We would first address the elder.” The hospitaller went to confer with Eolang, and told him Bairre's answer. Eolang said: “Let Bairre bathe first, and we will converse afterwards. Let him go to his monastery however to-morrow, and I will come to him at the end of a week.”</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1861"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e1861-div3.d28582e1862"><span class="fa fa-folder" title="subsection 38"> 38</span><p>And this was fulfilled; <span class="fa fa-book" title="folio 126b" id="mls.126b"> 126b</span> for Eolang came to Cork at the end of a week, and knelt forthwith to Bairre, and said as follows: “I offer to thee my church, my body, and my soul.” Then Bairre wept, and said: “This was not my thought, but that it would be I that would offer my church to thee.” Eolang said: “Let it be as I say that it shall be; for this is the will of God. And thou art dear to God, and thou art greater than I. But I ask of thee a guerdon for my offering, that our resurrection may be in the same place.” Said Bairre: “This shall be thine; but I am still troubled about the confessorship.” Said Eolang: “Thou shalt receive to thyself a confessor worthy of thee at my hand to-day.”</p></div><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e1861-div3.d28582e1882"><span class="fa fa-folder" title="subsection 39"> 39</span><p>And this was fulfilled; for Eolang placed Bairre's hand in the hand of the Lord 
Himself by Eolang's monument in the presence of angels and archangels; and he said: “O Lord, take to Thee this just man.” And the Lord then took to Him the hand of Bairre (leading him) to heaven. But Eolang said: “O Lord, take not Bairre from me now, till the 
time of his release from the body come.” The Lord then released the hand of Bairre. And from that day no one could look upon his hand because of its radiance; therefore he used to wear a glove on his hand continually. <sup id="fnref:47.footnotes">47<a href="#fn:47.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1896"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e1896-div3.d28582e1897"><span class="fa fa-folder" title="subsection 40"> 40</span><p>It occurred to Bairre to seek some additional relics for his cemetery. Then an angel came to converse with him, and said to him: “Go up to-morrow to the district of the Úi Crimthann,and there are relics of bishops there.” Bairre went on the morrow to Disert Mor. And he saw there a company carrying to burial the relics which he had come to seek. “Well then,” said Bairre to Fiama, son of Eogan, “what art thou doing there?” “This,” said Fiama, “an angel of God came to converse with me last night, and told me to go for these relics to the place in which they were; and so I have taken them therefrom.”</p></div><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e1896-div3.d28582e1914"><span class="fa fa-folder" title="subsection 41"> 41</span><p>“That is the business which has brought me from my house,” said Bairre. “What shall be done in the matter then?” said Fiama. “Unquestionably the relics shall be left to thee,” said Bairre. “That is good,” <span class="fa fa-book" title="folio 127a" id="mls.127a"> 127a</span> said Fiama, “and thou shalt have guerdon therefor; this place shall be thine with its relics from now 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.19" id="pb.19"> p.19</span>
till doom.” “I accept,” said Bairre, “the place will be good, and its coarb will be honourable in the earth.” For this Fiama merited to 
administer the body of Christ to Bairre in the day of his death.</p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1942"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e1942-div3.d28582e1943"><span class="fa fa-folder" title="subsection 42"> 42</span><p>Too numerous to recount or narrate are the miracles and 
mighty works which God wrought for St. Bairre. For no one would be able to narrate them all, unless he himself or an angel of God 
should come to relate them. Still, this little of them may suffice as an illustration of his inner life and his daily conversation, his 
lowliness, his obedience, his compassion, his sweetness, his patience and gentleness, his love and pity and readiness to forgive, his fasting and abstinence, his earnest prayer, his patient waiting, and his mind continually intent on God. No one can tell it unless he himself should come or an angel of God to tell it.</p></div><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e1942-div3.d28582e1946"><span class="fa fa-folder" title="subsection 43"> 43</span><p>For there were many excellences in this Bairre; he was a just man with transparency of nature like a patriarch; he was a true pilgrim like Abraham; he was compassionate, simple, and forgiving of heart like Moses; he was a laudable and choice psalmist like David; he was a treasury of wisdom and knowledge like Solomon son of David; he was a chosen vessel to proclaim righteousness, like Paul the apostle; he was a man full of the grace and favour of the Holy Spirit, like the youth John. He was a lion for strength and power; he was a king for dignity and distinction, to free and to enslave, to kill and to make alive, to bind and to loose. He was a serpent for cunning and wisdom in everything good; he was a dove in gentleness and simplicity <span class="sup" title="By Charles Plummer">[in the face of all evil]</span>.</p></div><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e1942-div3.d28582e1952"><span class="fa fa-folder" title="subsection 44"> 44</span><p>He was a fair garden full of herbs of virtue. He was the crystal fountain whereby were washed away the sins of the people whom God entrusted to him to be bettered by the transparence of his teaching. He was also the heavenly cloud wherewith was fructified the ground of the Church, that is, the souls of the righteous with the drops of his peaceful and virtuous teaching. He was the golden lamp lighted by the Holy Spirit, from which flee darkness and sin in the house of the Lord, that is, in the Church. He was <span class="fa fa-book" title="folio 127b" id="mls.127b"> 127b</span> the shining fire with heat to warm and kindle love in the hearts of the sons of life. He was, too, the ever-victorious bark which conveyed the hosts of many peoples across the storms of the world to the shore of the heavenly Church. He was the consecrated ensign of the heavenly King, that made peace and concord between God and man.</p></div><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e1942-div3.d28582e1957"><span class="fa fa-folder" title="subsection 45"> 45</span><p>He was the high-steward and most noble overseer whom the High King of heaven sent to exact the tribute of virtues and good deeds from the clans of the Gael. He was the precious stone with which the heavenly palace was adorned. He was the crystal vessel wherewith was distributed the wine of the word of God to the many peoples who follow it. He was the rich prosperous 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.20" id="pb.20"> p.20</span>

high husbandman of wisdom and knowledge who paid the righteous poor with the abundance of his teaching. He was a branch of the true vine, that is Christ, to satisfy and bring life to the world. He was the true leech who healed sicknesses and diseases of the body and soul of every believer in the Church. Many then were the excellences of St. Bairre, so that a man cannot recount them by reason of their number.</p></div></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1962"><span class="fa fa-folder" title="section xxiv"> xxiv</span><a name="46">‍</a><div class="reftext" n="46" id="div2.d28582e1962-div3.d28582e1963"><span class="fa fa-folder" title="subsection 46"> 46</span><p>There are seven evident miracles here, which God granted to Bairre beyond all other saints, to wit, his speaking before his birth in the womb of his mother; his speaking clearly a second time immediately after his birth before the proper time; the offering made to him before his baptism; miracles done for him without his pleading for them; angels conducting him and accompanying him in every way that he went; Eolang placing his hand in the hand of God; and the sun (shining) twelve days after his death without being darkened by clouds; and a golden ladder in his church awaiting the holy souls (who were to mount) by it to heaven, as was seen therein by Fursa the ascetic.</p></div></div><a name="xxv">‍</a><div class="reftext" n="xxv" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1966"><span class="fa fa-folder" title="section xxv"> xxv</span><a name="47">‍</a><div class="reftext" n="47" id="div2.d28582e1966-div3.d28582e1967"><span class="fa fa-folder" title="subsection 47"> 47</span><p>When then the death day arrived of the man in whom were all these many excellences, to wit, St. Bairre, after he had healed the blind and the leper, the lame, the deaf and the dumb, and other sick folk of every kind, after founding many churches and <span class="fa fa-book" title="folio 128a" id="mls.128a"> 128a</span> cells and monasteries for God, and after ordaining in them bishops, and priests, and people of every other grade, for unction, confirmation, consecration, and benediction of tribes and races, for baptism and communion, and confession, and instruction, and maintenance of the faith and belief in those districts continually, Bairre then went to Cell na Cluaine to visit Cormac and Baithine.</p></div><a name="48">‍</a><div class="reftext" n="48" id="div2.d28582e1966-div3.d28582e1972"><span class="fa fa-folder" title="subsection 48"> 48</span><p>Fiama also came to meet him to Cell na Cluaine, and they blessed each other as holy brethren; and Bairre said to them: “It is time for me to be released from the prison of the body, and to go to the heavenly King who is calling me to Him now.” After this Bairre took the sacrifice there from the hand of Fiama, and sent forth his spirit to heaven by the cross in the middle of Cell na Cluaine.</p></div></div><a name="xxvi">‍</a><div class="reftext" n="xxvi" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1978"><span class="fa fa-folder" title="section xxvi"> xxvi</span><a name="49">‍</a><div class="reftext" n="49" id="div2.d28582e1978-div3.d28582e1979"><span class="fa fa-folder" title="subsection 49"> 49</span><p>After this his monks and disciples and the synod of the churches of Desmond came to wake and honour the body of their 
master, St. Bairre, and bear it with them to the place of his resurrection, Cork.</p></div></div><a name="xxvii">‍</a><div class="reftext" n="xxvii" id="div1.d28582e1328-div2.d28582e1982"><span class="fa fa-folder" title="section xxvii"> xxvii</span><a name="50">‍</a><div class="reftext" n="50" id="div2.d28582e1982-div3.d28582e1983"><span class="fa fa-folder" title="subsection 50"> 50</span><p>This day—the day of St. Bairre's death—was prolonged to the elders. God did not allow the sun to go beneath the earth for twelve days afterwards, that is so long as the synods of the churches of Desmond were busied about the body of their master with hymns and psalms, and Masses and recitation of hours. Then the angels of 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.21" id="pb.21"> p.21</span>

heaven came to meet his soul and carried it with them with honour and reverence to heaven, where he shines like the sun in the 
company of patriarchs and prophets, in the company of the apostles and disciples of Jesus, in the company of the nine heavenly orders who sinned not, in the company of the divinity and the humanity of the Son of God, in the company that is higher than any company, the company of the Holy Trinity, Father, Son, and Holy Spirit. <sup id="fnref:48.footnotes">48<a href="#fn:48.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Amen. 
It endeth.</p></div><a name="51">‍</a><div class="reftext" n="51" id="div2.d28582e1982-div3.d28582e1991"><!--div3: thisdiv=div3, #51 (nth=2) head="Colophon"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d28582e1991">51. Colophon</h4><p>The poor friar <span class="ps" title="scholar">Michael O'Clery</span> copied this life of Bairre at Cork in the convent of the brethren from a vellum book belonging to Domnall O Duinnín (Donald Dinneen) <span class="date" title="1629-06-24">June 24, 1629.</span> <sup id="fnref:49.footnotes">49<a href="#fn:49.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
 <sup id="fnref:50.footnotes">50<a href="#fn:50.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="Life.d28582e2287">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e2287">3. The Life of Berach</h2><span class="fa fa-bookmark" title="p.22" id="pb.22"> p.22</span><span class="fa fa-book" title="folio 71a" id="mls.71a"> 71a</span><!--div1: thisdiv=div1, #3 (nth=3) head="The Life of Berach"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e2290" class="hyper-list-btn"><ol/></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.22" id="pb.22"> p.22</span><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2293"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e2293-div3.d28582e2294"><span class="fa fa-folder" title="subsection 1"> 1</span><p><span class="frn" title="(Latin)">Ego sitienti</span>, etc., i. e. to him who desires righteousness I will give freely of the fount of living water. <span class="frn" title="(Latin)">Qui uicerit</span>, etc., i. e. to him who defeats (the enemy), to him shall these things be given. <span class="frn" title="(Latin)">Et ero</span>, etc., i. e. and I will be God to him. <span class="frn" title="(Latin)">Et ille</span>, etc., and he shall be a son to me. Jesus Christ, Son of the living God, the Lord of all creation, one of the three Persons of the Deity, the Mediator between the family of heaven and earth, the Saviour of the human race, it is He who said these words to show the great good which He bestows on His saints and righteous men, and on all those who bear great love to Him in the Church on earth.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e2293-div3.d28582e2308"><span class="fa fa-folder" title="subsection 2"> 2</span><p>And John the son of Zebedee, the heir of virginity, one of the twelve apostles whom Jesus chose to His apostleship, one of the four who wrote the gospel of the Lord, the man who sucked the fountain of true wisdom from the breast of the Saviour, he it was who wrote these words, and left the memorial of them with the Church to the end of the world, and says in this passage: <span class="frn" title="(Latin)">Ego</span>, etc. To him who desires righteousness, I will give freely of the fount of living water.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e2293-div3.d28582e2314"><span class="fa fa-folder" title="subsection 3"> 3</span><p>Now the context of these words is the passage in John contiguous to the place in which Jesus says in words which precede the text: <span class="frn" title="(Latin)">Ego sum alpha</span>, etc., i. e. I am the beginning of all creatures, and I am the end. So that (following) in the track of his Master Jesus (he says): <span class="frn" title="(Latin)">Ego sitienti</span>, etc. (repetition as above). <span class="fa fa-book" title="folio 71b" id="mls.71b"> 71b</span></p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e2293-div3.d28582e2324"><span class="fa fa-folder" title="subsection 4"> 4</span><p>It is from this fount then, that is from Jesus Christ, who is the fount of true wisdom, that all the saints were filled with the grace of wisdom and prophecy, with mighty works and miracles, with powers unspeakable in driving away demons and heretics, in trampling down persecution and idolatry, and the children of perdition, as he was filled whose festival and commemoration fall at this time and season, namely the shining flame, the bright lamp, the brilliant sheen, the precious jewel, and the fruitful bough with shoots of virtues, Berach son of Nemhnall, son of Nemargen, son of Fintan, son of Mal, son of Dobtha, son of Aengus, son of Erc the Red, son of Brian, son of Eochaid Muigmedon. And Finmaith daughter of Carthach, sister of Fraech the Presbyter, was Berach's mother. And hereafter are related some of the mighty works and miracles of this same St. Berach.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2327"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e2327-div3.d28582e2328"><span class="fa fa-folder" title="subsection 5"> 5</span><p>Great then was the honour and distinction which God gave

<span class="fa fa-bookmark" title="p.23" id="pb.23"> p.23</span>
 to St. Berach, as was shown by the prophecy which Patrick prophesied when preaching to the men of Connaught, and baptizing them. Now Patrick chanced to come to the house of Dobtha the son of Aengus; and Dobtha gave great welcome to Patrick, as did his wife and children.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e2327-div3.d28582e2333"><span class="fa fa-folder" title="subsection 6"> 6</span><p>Then his wife told Dobtha to go and hunt. <span class="fa fa-book" title="folio 72a" id="mls.72a"> 72a</span> So Dobtha went a-hunting with his sons. And the Lord sent three stags and a wild pig to Dobtha and his sons forthwith. And they took them with them to their house where Patrick was with his clerks.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e2327-div3.d28582e2338"><span class="fa fa-folder" title="subsection 7"> 7</span><p>And when the day was ended, and the darkness of night came on, no lamp or candle could be found in the fort or dwelling of Dobtha by (the light of) which the game might be cut up and dressed. And Dobtha and his household were sad thereat. And then Patrick worked a great miracle; the sun shone back across the western colure, and gave light to the men of Erin; and so Dobtha and his household prepared the supper for the clerks; and the clerks and Dobtha with his household ate the supper, and gave thanks to God, and greatly praised the Lord, both clerks and laymen. And from this (the place) is still called <span class="pn">Achad Gréine</span> (the field of the sun).</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e2327-div3.d28582e2344"><span class="fa fa-folder" title="subsection 8"> 8</span><p>Now when the cauldron was on the fire, and the sons of Dobtha were around the fire, then Dobtha arose to kindle the fire, and he set light to it forthwith. Then said Patrick to Dobtha: “There shall not be one headship of thy own seed over thy race till doom.” “That is a pity, O clerk,” said Benén, “for it is well that Dobtha did what he has done by way of service to us.” Then said Patrick that every noble layman of his seed should be a head and chief by reason of his substance, and that it was because of the number of their good laymen that they would not be <span class="fa fa-book" title="folio 72b" id="mls.72b"> 72b</span> under a single head.</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2358"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e2358-div3.d28582e2359"><span class="fa fa-folder" title="subsection 9"> 9</span><p>So on the morrow Patrick preached to Dobtha the Catholic faith from the Incarnation of the Son of God to His Resurrection. When the preaching was over, Dobtha said to Patrick: “Let me now be baptized, and my household.” “Not so”, said Patrick. “Why so?” said Dobtha. “A son who shall be born of the fourth man of the fruit of thy loins at the end of sixty years,” said Patrick, “he it is who shall baptize thee, and all Erin and Alba shall be full of his fame, and of his mighty deeds and miracles. He will be a virulent serpent, a fearful terrible burning flash of lightning, he will be a wave of doom to slay, burn, and drown persecutors; he will be submissive, lowly, gentle, forgiving, loving to the household of the Lord; he will be a chosen golden vessel, full of wisdom and honour and purity, and of all virtues and good deeds.”</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e2358-div3.d28582e2376"><span class="fa fa-folder" title="subsection 10"> 10</span><p>Although Dobtha was fain of this prophecy, he was sorrowful and murmured greatly against Patrick. Patrick said to Dobtha: “Murmuring shall follow thee till doom.” Benén said to Patrick: “It was with good intent towards thee, that

<span class="fa fa-bookmark" title="p.24" id="pb.24"> p.24</span>
Dobtha murmured.” Patrick said: “If it be a warrior (layman) that the murmur helps (there shall be) pre-eminence of valour on him; if a woman, prosperity of storehouse; if a clerk, pre-eminence of learning and devotion. And moreover, Dobtha shall not depart this life till the child of promise have baptized him.” Great was Dobtha's joy thereat, and it is from this murmur that the murmur of Berach's household (monastery) is derived to-day; and it is better and better that it turns out for them.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e2358-div3.d28582e2390"><span class="fa fa-folder" title="subsection 11"> 11</span><p>Patrick then left many good bequests to Dobtha and his descendants. He left to them in the <span class="fa fa-book" title="folio 73a" id="mls.73a"> 73a</span> near future pre-eminence of hospitality and prosperity on their women, pre-eminence of valour on their warriors, pre-eminence of hospitality and asceticism and learning on their clerks, pre-eminence of dutiful sons and daughters and foster-children, if only they would do the will of the child of promise; and he left (to them) that there would be distinguished laymen and clerics of their seed till doom.</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2395"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e2395-div3.d28582e2396"><span class="fa fa-folder" title="subsection 12"> 12</span><p>Then said Dobtha to Patrick: “What services <sup id="fnref:51.footnotes">51<a href="#fn:51.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> (or dues) leavest thou to this child?” Patrick said: “A log from every fire about him on his fire; and a log from my fire on his fire”; that is Id the son of Aengus, for it was Patrick who baptized Id; and he left this to Berach as a beginning of services. <sup id="fnref:52.footnotes">52<a href="#fn:52.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>Then Patrick ordained that it should be in the meadow on the brink of the lake that the son of promise should build his city (monastery). And he ordered that its sanctuary ground should be all that lies between the bog and the lake, that is the plain with its wooded meadows and boggy oak-groves. And he left (as a bequest) that there should be prosperity in this city, and a living fire in it to the end of the world; and that this should be one of the three last fires that would remain in the west of the world (Ireland).</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e2395-div3.d28582e2418"><span class="fa fa-folder" title="subsection 13"> 13</span><p>Then said Dobtha: “Difficult is the place of abode.” Patrick said: “That which is difficult with men, is easy with God; and His care will accompany the child, and His saints will be united in protecting his city; and his city (monastery) will be the head of many cities; and whoever shall resist this child shall be deprived of heaven and earth, as shall be his children and his posterity, unless he repent speedily.”</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e2395-div3.d28582e2426"><span class="fa fa-folder" title="subsection 14"> 14</span><p>Patrick bade farewell to Dobtha then, and left a blessing on him, and on his children, and on his posterity, and on his land, and on his ground, and on the child of promise above all, <span class="fa fa-book" title="folio 73b" id="mls.73b"> 73b</span> and with all, and after all. And he proceeded on his tour of preaching.</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2431"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e2431-div3.d28582e2432"><span class="fa fa-folder" title="subsection 15"> 15</span><p>Dobtha then lived a life of distinction to the end of sixty years. He had a son named Mál, whose son was Fintan, whose son was Nemhnall. It was this Nemhnall who took to wife Finmaith, the daughter of Carthach. And she at the end of sixty years from 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.25" id="pb.25"> p.25</span>
the prophecy, bore to Nemhnall this child of whom Patrick prophesied, namely St. Berach.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e2431-div3.d28582e2437"><span class="fa fa-folder" title="subsection 16"> 16</span><p>Now St. Berach was born in the house of his mother's brother, Fraech the Presbyter, son of Carthach, in <span class="pn">Gort na Luachra</span> (the Close of the Rushes), near <span class="pn">Cluain Conmaicne</span>. And in that place there is (now) a mother-church and a cross, and the stone on which St. Berach was born. And Presbyter Fraech subsequently offered this estate to Berach. Presbyter Fraech too it was who baptized St. Berach, and fostered him till he was old enough to study. Now Berach's baptismal name was Fintan, as the learned man said in the verse: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg">Fintan a man pre-eminent, acute,<br/>Though he were proud at Cluain Coirpthe<br/>(Yet) he suffered, &amp;c.</li></ol></blockquote>
Berach (pointed, acute) however was the name he acquired by reason of his acuteness and the sharpness of his mighty works and miracles.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2456"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e2456-div3.d28582e2457"><span class="fa fa-folder" title="subsection 17"> 17</span><p>Finmaith moreover bore a daughter to Nemhnall, the holy, noble, and honourable virgin Midabair. She is the patron of Buimlinn <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. she blessed at B.)</span>. And Berach was the one person in all the world who was dearest to Presbyter Fraech of all who ever received human nature, save Christ alone. And it was for this reason that Presbyter Fraech gave (him) the three blessings which Columcille had given to himself, on his dutiful sons, and nephews, and foster-children because of Berach.</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2463"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e2463-div3.d28582e2464"><span class="fa fa-folder" title="subsection 18"> 18</span><p>When St. Berach had completed seven years, he was taken to Daigh mac Cairill to study; and he learned the wisdom of the Son of God, <span class="fa fa-book" title="folio 74a" id="mls.74a"> 74a</span> so that he became a sage, and the grace of God accompanied him  day by day increasingly in mighty works and miracles. And he did service to his tutor Daigh son of Cairell.</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2470"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e2470-div3.d28582e2471"><span class="fa fa-folder" title="subsection 19"> 19</span><p>On one occasion distinguished guests came to Daigh, and neither the monks nor the servants were in the monastery at the time, nor any one else but Daigh and Berach only. And Berach waited on the guests and washed their feet. And there were no provisions in the monastery except two measures of wheat. And Berach was bidden to go to the mill in <span class="pn">Magh Muirthemne</span>, to grind these two measures. And Berach proceeded to the mill on this service.</p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e2470-div3.d28582e2477"><span class="fa fa-folder" title="subsection 20"> 20</span><p>Then did the Lord perform very mighty works and miracles through Berach; that is to say, there was a certain woman at the mill, and a boy with her; and he was the son of a man of good family, of the Conaille Muirthemne, and the mill and the land on which it stood belonged to his father. And the woman had a bag of oats (being ground) in the mill, and Berach said to the woman: “Stop

<span class="fa fa-bookmark" title="p.26" id="pb.26"> p.26</span>
the mill, and take away thy corn till this small amount be ground, for distinguished guests are waiting for us, and they have no food.”</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e2470-div3.d28582e2484"><span class="fa fa-folder" title="subsection 21"> 21</span><p>But not only did the woman refuse to let Berach grind his corn, but reproached him grievously, and reproached (also) the elder from whom he came. Berach arose quickly and put his corn into the hopper of the mill, and the woman and Berach were working the mill together, for neither of them would give it up to the other. Then the divine powers separated the wheatmeal to one side of the mill, and the oatmeal to the other side.</p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e2470-div3.d28582e2487"><span class="fa fa-folder" title="subsection 22"> 22</span><p>Then the boy fell into the millpond and was drowned; and a sudden plague came upon the woman, and her soul and her body parted asunder. The other persons then that were at the mill arose, and the household of the woman and of the boy who had died came, and were for killing Berach. Then their feet and hands dried up and withered, and their strength was taken from them, so that no one of them was stronger than a woman in child-bed.</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e2470-div3.d28582e2490"><span class="fa fa-folder" title="subsection 23"> 23</span><p>News of this reached the father of the boy, and he came and submitted unconditionally to Berach. He prostrated himself at his feet, and wept bitterly. Berach healed his household, and brought to life again the boy and the woman. Then the father of the child offered his mill to Berach and the place with it. So this is <span class="pn">Raen Beraigh</span> (Berach's Road) in <span class="pn">Magh Muirthemne</span> and the Mill <span class="pn">Eilend</span>. So the name of God and of St. Berach was magnified through these mighty deeds and miracles.</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2502"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e2502-div3.d28582e2503"><span class="fa fa-folder" title="subsection 24"> 24</span><p>Afterwards Berach went to <span class="pn">Inis Cáen</span>, and his ground corn with him. And the guests and the monks and the poor were satisfied (therewith). The mighty deeds and miracles which Berach did were revealed to Daigh. Then said Daigh to Berach: “O Son, thou shalt not be nurtured here any longer for the multitude of thy miracles and mighty deeds; but go some other way.” And Daigh gave to Berach the <span class="term" title="(Irish) typehalidom">Bachall Gerr</span> (short pastoral staff), and gave him a little bell, the last <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. the remains)</span> of a hundred and forty-seven relics; and Daigh left the graces of all these relics on the little bell, and this is Berach's bell (which is preserved) to this day in <span class="pn">Glendalough</span>. Daigh blessed Berach greatly and sent him to Coemgen.</p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2521"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e2521-div3.d28582e2522"><span class="fa fa-folder" title="subsection 25"> 25</span><p>Berach therefore proceeded across <span class="pn">Magh Muirthemne</span> <span class="fa fa-book" title="folio 75a" id="mls.75a"> 75a</span> into <span class="pn">Crich Rois</span> across the <span class="pn">Boyne</span> in <span class="pn">Bregha</span>. At that time a great feast was being prepared at the house of the king of <span class="pn">Bregha</span> for the king of Tara. Berach came to the place where the feast was, and went into the banqueting hall. There were fifty vats of beer in the banqueting hall, settling. Berach asked a drink of the steward of the liquor, and it was refused him. Berach said: “The feast would not have been the less, though a drink were given to one of the Lord's household.”</p></div><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e2521-div3.d28582e2545"><span class="fa fa-folder" title="subsection 26"> 26</span><p>He went on his way, and forthwith the king of

<span class="fa fa-bookmark" title="p.27" id="pb.27"> p.27</span>
Tara arrived at (the scene of) the feast. Straightway the king said: “Let a taste of the liquor be brought to us.” They went into the hall where the vats were, and there was not found one drink for the king in the fifty vats, and no trace of the liquor was found in any of the vats, nor on the floor, nor in any vessel in the hall; and this was reported to the king. And the king asked who had touched it; and the steward of the liquor said that it was impossible (that any one could have done so); “but there did come to us into the hall a student with a little bell and staff, and asked for a drink in the name of the Lord, and it was refused him; and he went away in sadness.”</p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e2521-div3.d28582e2555"><span class="fa fa-folder" title="subsection 27"> 27</span><p>Said the king: “He it is who has ruined the feast. Take horses and go after him quickly, wheresoever he be overtaken. And let no violence be done to him, but let him be adjured by the name of the Lord, and he will come back.” This was done, and Berach came back, and the king prostrated himself before him, and gave him his full desire; and Berach went to the banqueting hall and <span class="fa fa-book" title="folio 75b" id="mls.75b"> 75b</span> blessed the vats, and made the sign of the cross with the bell and staff over the vats, and they were filled forthwith with excellent liquor. The name of God and of St. Berach was magnified through this mighty work and miracle.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e2521-div3.d28582e2563"><span class="fa fa-folder" title="subsection 28"> 28</span><p>Then the king offered the place with its district and land to the Lord and to Berach; and this is <span class="pn">Disert Beraigh</span> (Berach's Hermitage) in <span class="pn">Bregha</span>. And he gave his own suit, and a suit from every king of Erin after him till doom every third year, and a scruple from every city of Clann Colmain every third year thenceforth till doom.</p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2572"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e2572-div3.d28582e2573"><span class="fa fa-folder" title="subsection 29"> 29</span><p>After this Berach proceeded into <span class="pn">Leinster</span> to <span class="pn">Glendalough</span>, and went into the guest-house; and his feet were washed there. At this time Coemgen's cook had died. Coemgen was troubled thereat, for he did not know who would be fit to superintend the monks' refection. And the angel said to him that he should entrust the task of preparing it night by night to the guests, till God should grant him some one suitable for it. And thus it was done by Coemgen; and that night the duty was entrusted to Berach. And Berach divided the refection in two, and prepared one-half that night; and the monks were much better served that night than any night in the year.</p></div><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e2572-div3.d28582e2582"><span class="fa fa-folder" title="subsection 30"> 30</span><p>The next night the refection of the monks was entrusted to Berach to prepare. Then said Berach to the attendant: “Here is the half of last night's refection ready for the monks; take it with thee.” And he did so. And though (the refection) was good the first night, it was better far the last night.</p></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e2572-div3.d28582e2588"><span class="fa fa-folder" title="subsection 31"> 31</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 76a" id="mls.76a"> 76a</span> So on the morrow St. Berach was taken to Coemgen. Coemgen gave him welcome, and asked him whether he were willing to superintend the monks' refection. And Berach said that he would do anything which Coemgen 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.28" id="pb.28"> p.28</span>
enjoined him. And he undertook to superintend the monks' refection. And Coemgen gave great thanks to the Lord for the good success which he gave to the monks' refection through the grace of Berach. So that it was of this that Coemgen said: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg">Better than any refection is moderation,<br/>When one comes to eat;<br/>Better is pain than the abundance<br/>Which obtains eternal destruction.</li></ol></blockquote></p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2605"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e2605-div3.d28582e2606"><span class="fa fa-folder" title="subsection 32"> 32</span><p>At this time there were many legions of demons in <span class="pn">Glendalough</span> fighting against Coemgen and his monks, and they caused trembling and terror to weak men, and hurt them, and caused plagues and many sicknesses in the glen; and they could not be cast out till Berach came. Then Berach went round the city (monastery), and rang his bell, and sang maledictory psalms against the demons, and cast them out of the glen. And it was of this the poet sang: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg">The little bell of Berach, lasting the treasure,<br/>Does battle against a perverse hundred;<br/>It was heard as far as Ferns of the hundreds;<br/>It chased demons from its sacred path.</li></ol></blockquote>
And hence it is that the bell of Berach is carried daily round <span class="pn">Glendalough</span> and no power of demons, nor plague, nor punishment shall be there so long as Berach's bell shall be therein. And the name of God and of Berach was magnified through this mighty work.</p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2627"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e2627-div3.d28582e2628"><span class="fa fa-folder" title="subsection 33"> 33</span><p>Coemgen had a foster-child, Faelan son of Colman, a son of the king of <span class="pn">Leinster</span>; <span class="fa fa-book" title="folio 76b" id="mls.76b"> 76b</span>and the boy was crying to the clerk, that is to Coemgen, wanting milk; and this was a difficulty to Coemgen. And as he was speaking, Berach sained the mountain and said: “Let the doe with her fawn that is on the mountain come hither.” And the doe came at once with her fawn following her; and she was milked every day for Faelan.</p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e2627-div3.d28582e2639"><span class="fa fa-folder" title="subsection 34"> 34</span><p>One day, however, there came a wolf, and killed the doe's fawn and ate it; and the doe did not give her milk without the fawn. Coemgen was troubled at this. So Berach sained the mountain, and said: “Let the animal who did the disservice, do service.” Thereupon the wolf came and settled himself on his paws before the doe; and the doe licked the wolf, and gave her milk at (the sight of) him. And the wolf would come at every (milking) time; and the doe would be milked in his presence.</p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2645"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e2645-div3.d28582e2646"><span class="fa fa-folder" title="subsection 35"> 35</span><p>On one occasion in the winter Faelan was crying, and asking Coemgen for sorrel. This was a difficulty with Coemgen, and he consulted Berach about it. Berach sained a rock near the monastery on the top of the mountain, and abundance of sorrel grew up through it, and this was given to Faelan. And sorrel is still found

<span class="fa fa-bookmark" title="p.29" id="pb.29"> p.29</span>
every winter on the top of the rock, and will be found till doom, as a sign of this great miracle.</p></div></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2651"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e2651-div3.d28582e2652"><span class="fa fa-folder" title="subsection 36"> 36</span><p>On another occasion Berach and Faelan were passing a beautiful willow-tree which is in <span class="pn">Glendalough</span>. And Faelan cried, and asked for apples to be given him <span class="fa fa-book" title="folio 77a" id="mls.77a"> 77a</span> off the willow-tree. “God is able to do even that,” said Berach; and he sained the willow-tree, and it produced a heavy crop of apples; and some of the apples were given to Faelan. And whenever the fruit trees bear fruit, there is still a heavy crop of fruit on the willow, and so it will be till doom, as a sign of this great miracle.</p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2663"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e2663-div3.d28582e2664"><span class="fa fa-folder" title="subsection 37"> 37</span><p>But when Cainech, the step-mother of Faelan, heard that Faelan was a child of special promise, she was seized with envy and jealousy of him; for she feared—what afterwards came about—that the kingdom would be conferred on Faelan to the exclusion of her own children. She came (therefore) with her band of witches <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. women of power)</span> to <span class="pn">Glendalough</span>, to ply druidism, and (magic) craft, and paganism, and diabolic science upon the boy to destroy him.</p></div><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e2663-div3.d28582e2673"><span class="fa fa-folder" title="subsection 38"> 38</span><p>And an angel revealed this to Coemgen; and Coemgen bade Berach go and stop these devilish powers; and Berach went on this errand. And he saw Cainech on the summit of the mountain, worshipping the devil, and practising druidism. And Berach made prostrations and prayers, and said to Cainech and her band of women: “Get you under the earth.” The earth forthwith swallowed up Cainech and her band of women; and therefore (the place) is called Cainech's Swamp in <span class="pn">Glendalough</span>. And on her head the dogs of the monastery void their excrement from that time forth till doom.</p></div><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e2663-div3.d28582e2682"><span class="fa fa-folder" title="subsection 39"> 39</span><p>After this Berach came to where Coemgen was; and Coemgen asked him what had befallen him and Cainech. Then said Berach to Coemgen: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg">Thou didst send Cainech, O glorious believing clerk,<br/>With her pernicious crew, down under the grassy <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. hairy)</span> earth.</li></ol></blockquote>
<span class="fa fa-book" title="folio 77b" id="mls.77b"> 77b</span>
So in this way Faelan was delivered, and Cainech was overcome by the grace of God and Berach and Coemgen.</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2698"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e2698-div3.d28582e2699"><span class="fa fa-folder" title="subsection 40"> 40</span><p>One night the monks were in the refectory asking for hot water. Berach put a stone for every monk on the fire to heat the water; and he put on two extra stones. Coemgen asked the meaning of the (extra) stones. Berach said: “Two monks are on their way here (who are included) in this refection reckoning, and these two stones will be wanted to heat water for them.” And the water was made hot, and a stone for each monk

<span class="fa fa-bookmark" title="p.30" id="pb.30"> p.30</span>
 was put into the water.</p></div><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e2698-div3.d28582e2707"><span class="fa fa-folder" title="subsection 41"> 41</span><p>And the two (other) stones were burning in the fire. Coemgen said: “Take down the stones”; and Berach did not take them. A second time Coemgen ordered the stones to be taken out of the fire; and Berach did not take them. A third time Coemgen repeated the same thing. Thereupon came two monks from distant lands attracted by the fame of Coemgen <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. to seek the fame of C.)</span>; and their feet were washed, and the hot water was given to them, and the two stones were put into it for them. And Coemgen admired Berach greatly for this.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2716"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e2716-div3.d28582e2717"><span class="fa fa-folder" title="subsection 42"> 42</span><p>Too many to number or relate are the mighty works and miracles which Berach did in <span class="pn">Glendalough</span>. Seven years did he serve Coemgen. Coemgen went with Berach to Bishop Etcen. And Bishop Etcen conferred orders upon Berach, and they made an agreement and covenant together, to wit, Bishop Etcen and Berach.</p></div><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e2716-div3.d28582e2723"><span class="fa fa-folder" title="subsection 43"> 43</span><p>After this Coemgen and Berach proceeded to <span class="pn">Glendalough</span>. And every time that Berach attempted to go <span class="fa fa-book" title="folio 78a" id="mls.78a"> 78a</span> to his own land to fulfil the word of Patrick, Coemgen and his monks detained him. So an angel appeared to Coemgen one night, and said: “It is full time for Berach to go to his land to fulfil the word of Patrick.” And Coemgen gave permission to Berach to go to his land; and they afterwards made a firm agreement, Berach and Coemgen. And Coemgen spoke this verse: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg">The monks of Berach, welcome are they to me,<br/>Whether young or old;<br/>Though they come to me, men, women and children,<br/>I will not go to heaven till they come.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e2716-div3.d28582e2746"><span class="fa fa-folder" title="subsection 44"> 44</span><p>Berach left (as a legacy) good institutions in <span class="pn">Glendalough</span>. He left pre-eminence of learning and devotion therein; he left freedom from plague and punishment therein, as long as his own bell should be there; and he left the hospitality of the holder of a ploughland with the hospitaller there, on condition that he wash his hands from the <span class="sup" title="By Charles Plummer">(River)</span> <span class="pn" title="river">Casan</span>. Hence the poet said: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Berach the sweet-lipped left<br/>In the glen of the unbelieving monks<br/>Hospitality of a true lord of meat<br/>To the hospitaller <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. man of warming)</span> in the sacred glen;</li><li class="lg" value="2">Whether they be foreigners, or buffoons, or jesters,<br/>Till the judgement come of the crashing din,<br/>He will not be without ample hospitality,<br/>If only he wash out of the <span class="pn" title="river">Casan</span>.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e2716-div3.d28582e2785"><span class="fa fa-folder" title="subsection 45"> 45</span><p>Then Coemgen put Berach's books on his chariot, and sained the mountain, and brought a stag (thence) to draw the chariot. And

<span class="fa fa-bookmark" title="p.31" id="pb.31"> p.31</span>
Coemgen said that wherever the stag should lie down under the chariot, there Berach should build his monastery. And he said that whatever necessity should befall Berach, he would help him in enduring it. And he blessed him greatly.</p></div></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2791"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="46">‍</a><div class="reftext" n="46" id="div2.d28582e2791-div3.d28582e2792"><span class="fa fa-folder" title="subsection 46"> 46</span><p>Berach then proceeded to his land taking Maelmothlach with him as his servant, who was of the Ciannachta by race. And the <span class="fa fa-book" title="folio 78b" id="mls.78b"> 78b</span> stag was yoked to the chariot carrying the books. And the stag did not lie down under the chariot till it reached the place which Patrick foretold; and there the stag lay down. Berach said to Maelmothlach: “Here it was ordained for us to stop. Go and explore the meadow.” Maelmothlach went on this errand, and explored the meadow.</p></div><a name="47">‍</a><div class="reftext" n="47" id="div2.d28582e2791-div3.d28582e2800"><span class="fa fa-folder" title="subsection 47"> 47</span><p>Now on that day a great slaughter had taken place there; two royal princes had fought a battle there that day, to wit, Donnchad of <span class="pn">Tara</span>, and Tipraite son of Tadg, of <span class="pn">Cruachan</span>; and both had fallen in the middle of the fort which is in the meadow, with great slaughter about them. Tipraite was slain at once; the life was still in Donnchad, but he could not rise from the field of battle. When then Maelmothlach saw the slaughter, he was seized with a great terror; and he came hurriedly to the place where Berach was. Berach asked him: “What kind of meadow is it?” “No pleasant meadow indeed,” said Maelmothlach, “but all one meadow of corruption.” “This shall be its name henceforth,” said Berach, “the Meadow of Corruption” (<span class="pn">Cluain Coirpthe</span>). And he told the story of the meadow from that time forth. Till then it bore the name of <span class="pn">Cluain mac Lilcon</span> (meadow of the sons of Liliuc).</p></div><a name="48">‍</a><div class="reftext" n="48" id="div2.d28582e2791-div3.d28582e2831"><span class="fa fa-folder" title="subsection 48"> 48</span><p>Berach then went to the battlefield, and brought to life again all who had been slain in the battle. And he healed Donnchad; and hence it was that the poet said: <blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Donnchad and Tipraite,<br/>And the great forces of them both,<br/>Fell in their great enclosure,<br/>In the very middle of the fort;<br/>Every mantle torn, <sup id="fnref:53.footnotes">53<a href="#fn:53.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> every shirt red (with blood),<br/>Every wound inflicted,<br/>Unless the defence of the collars<br/>Were on their necks;<br/>A host of fair equipments would be smitten without shame {<span class="fa" title="gap ">⬌</span>}<br/>Unless, &amp;c.</li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2868"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="49">‍</a><div class="reftext" n="49" id="div2.d28582e2868-div3.d28582e2869"><span class="fa fa-folder" title="subsection 49"> 49</span><p>Then Tipraite gave his service <span class="fa fa-book" title="folio 79a" id="mls.79a"> 79a</span> in life and death, and the service of his seed to Berach till doom, and commended his soul and 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.32" id="pb.32"> p.32</span>
body to his protection, and gave them to him in the day of doom and after doom. And he related to Berach the great torment which he had seen in hell, and gave thanks to God for his delivery therefrom; and he said that never since Patrick had there come to Erin any one more wonderful or more humble than Berach. And he said: “Woe to the man who incurs the wrath of one who brings souls and sets them to live in their bodies again; for heaven and earth shall be taken from him and from his seed till doom and after doom, unless he do earnest penance.” And they gave great praises to the Lord there, that is Berach with his clerks, and Donnchad and Tipraite with their numerous forces. And Donnchad and Tipraite parted there, and each of them went to his own land. And though their encounter had been eager, their parting was harmonious through the might of the Lord and the miracles of Berach.</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2879"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="50">‍</a><div class="reftext" n="50" id="div2.d28582e2879-div3.d28582e2880"><span class="fa fa-folder" title="subsection 50"> 50</span><p>After this Presbyter Fraech and Daigh son of Cairell came to Berach, and consecrated the monastery, and constructed it. And they said that whoever should persecute any one of them, all three of them would be his enemies, and so would the Lord be, and the company of heaven. Then said Presbyter Fraech: “This (monastery) shall be the western part of the meadow, and my church its eastern part.” And these holy elders left their blessing with Berach, and each of them went to his own church.</p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2886"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="51">‍</a><div class="reftext" n="51" id="div2.d28582e2886-div3.d28582e2887"><span class="fa fa-folder" title="subsection 51"> 51</span><p>Then Berach went to the place where Dobtha was living in a remarkable old age. And he preached to him and to his children, and the rest of his kin; and he baptized Dobtha with his children and his descendants, both men and women. And then was fulfilled the <span class="fa fa-book" title="folio 79b" id="mls.79b"> 79b</span> prophecy which Patrick foretold to Dobtha. So Berach returned to his monastery.</p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e2892"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="52">‍</a><div class="reftext" n="52" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e2893"><span class="fa fa-folder" title="subsection 52"> 52</span><p>Now at this time there dwelt at <span class="pn">Rathonn Diarmait</span> the poet and his seven brethren <span class="sup" title="By Charles Plummer">(really, who was on of seven brethren)</span>, to wit, Diarmait, Tromra, Belech, Colum Derg (the Red), Cruinnicen, Brandub, and Duban, who was (afterwards) a clerk. They were of the Ciarraighe Luachra (or the Ciarraighe Connacht) by race. Now Diarmait was a goodly man, and head poet and chief master of druidism to Aedh son of Eochaid Tirmcarna, who was king of Connaught at that time. He it was who had given Rathonn to Diarmait in payment for a panegyric which he had composed for him.</p></div><a name="53">‍</a><div class="reftext" n="53" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e2902"><span class="fa fa-folder" title="subsection 53"> 53</span><p>And Berach told Diarmait to quit the land which Patrick had bequeathed to him (Berach); and Diarmait would not quit it. Much vexation therefore did Berach encounter, in contending for the possession of the land for the Lord's household, and for the young churchmen who should succeed him in the monastery in the service of God. So Berach

<span class="fa fa-bookmark" title="p.33" id="pb.33"> p.33</span>
and Diarmait went to the king of Connaught, Aedh son of Eochaid, that he might decide between them. And Diarmait said to Aedh that if he adjudged the land to Berach, he would satirize him, so that three blisters would arise on his face, and that shame, blemish, and reproach would be upon it. Therefore Aedh would not decide between them, for he was afraid of being lampooned by Diarmait, and he was also afraid of Berach because of the multitude of his mighty deeds and miracles.</p></div><a name="54">‍</a><div class="reftext" n="54" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e2907"><span class="fa fa-folder" title="subsection 54"> 54</span><p>And Berach and Diarmait searched Erin through three times, and could not find in Erin any one to decide between them, for the same reasons. “Let us go to <span class="pn">Alba</span>”, said Diarmait. “By all means,” said Berach. They proceeded therefore to <span class="pn">Alba</span>, to Aedan son of Gabran, king of <span class="pn">Alba</span>, that he might decide between them.</p></div><a name="55">‍</a><div class="reftext" n="55" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e2924"><span class="fa fa-folder" title="subsection 55"> 55</span><p>It happened that a great feast was being held at that time by Aedan and the chief men of <span class="pn">Alba</span>; and a great number of youths were engaged in sports on the lawn of the fort. Diarmait moreover was <span class="fa fa-book" title="folio 80a" id="mls.80a"> 80a</span> elaborately arrayed, and made a very fine figure; while Berach was adorning his soul, and not his body, and looked but meanly. And Diarmait hurried on before the clerk and said to the youths: “The impostor is coming; attack him with dung and cudgels and stones.” The youths undertook to do so; and made a rush towards the clerk. The clerk looked at them. “May you be unable,” said he, “to do what ye would attempt.” Their feet clave to the earth, and their hands clave to the stocks and to the sticks which they held. And their form and visage changed, and God fixed them on that wise.</p></div><a name="56">‍</a><div class="reftext" n="56" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e2941"><span class="fa fa-folder" title="subsection 56"> 56</span><p>And Berach and Diarmait proceeded to the entrance of the fort. And great cold seized them at the entrance, and there were two great heaps or mounds of snow in front of the fort. “O impostor,” said Diarmait, “if thou wert a true clerk, fire would be made of yon two mounds of snow, that we might warm ourselves thereat.” “Let fire be made of them,” said Berach, “arise and blow them.” Diarmait went and blew the two mounds of snow, and they blazed up like dry wood, and Diarmait and Berach warmed themselves at them.</p></div><a name="57">‍</a><div class="reftext" n="57" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e2956"><span class="fa fa-folder" title="subsection 57"> 57</span><p>These mighty deeds and miracles were reported to Aedan; and Aedan said to his druids: “Find out who has done these mighty deeds and miracles.” And the druids went on to their hurdles of rowan, and new beer was brought to them. Four was the number of the druids and the first one of them said: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><dl><dt>[Druid 1]</dt><li class="lg" value="1">Berach with unfailing triumphs,<br/>A mass of gold is his forefront;<br/>Erin, in her royal forts<br/>In her glorious sepulchres {<span class="fa" title="gap ">⬌</span>} <sup id="fnref:54.footnotes">54<a href="#fn:54.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>In her glorious sepulchres.</li></dl></ol></blockquote>

<span class="fa fa-bookmark" title="p.34" id="pb.34"> p.34</span>
Said the second one of them: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><dl><dt>[Druid 2]</dt><li class="lg" value="1">There is no noble shining saint,<br/>Nor wondrous sacred virgin,<br/>Who could attain such wondrous deeds<br/>As <span class="fa fa-book" title="folio 80b" id="mls.80b"> 80b</span> Berach the ever triumphant<br/>From fair <span class="pn">Badhgna</span>.</li></dl></ol></blockquote>

Then said the third druid: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><dl><dt>[Druid 3]</dt><li class="lg" value="1">Berach, the son of Nemhnall,<br/>Son of Nemargen of the heroic strength;<br/>It is no landless man,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(But)</span> one weighty, strong, vigorous, generous,<br/>Against whom he puts forth his wrath.</li></dl></ol></blockquote>

Said the fourth druid: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><dl><dt>[Druid 4]</dt><li class="lg" value="1">His swiftness is revealed,<br/>His quickness turns away evil,<br/>The son <sup id="fnref:55.footnotes">55<a href="#fn:55.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of Oengus,<br/>Son of Erc the red.</li></dl></ol></blockquote>
</p></div><a name="58">‍</a><div class="reftext" n="58" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3053"><span class="fa fa-folder" title="subsection 58"> 58</span><p>And the druids said to Aedan: “Berach, a noble and honourable saint, has come from the lands of Erin, namely from <span class="pn">Badhgna</span>, from the regions of <span class="pn">Connaught</span>, and a poet with him, to seek of thee a decision concerning an estate. He it is who has done these mighty deeds and miracles; and they are in front of the fort.” And he was brought into the fort forthwith; and Aedan gave Berach his whole desire, and prostrated himself before him. And Berach cured the youths.</p></div><a name="59">‍</a><div class="reftext" n="59" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3065"><span class="fa fa-folder" title="subsection 59"> 59</span><p>And Aedan offered the fort to Berach; that is <span class="pn">Eperpuill</span>, a monastery of Berach's in <span class="pn">Alba</span>. And the king offered to Berach and to his convent after him his own royal suit, and that of every king after him, and dues from all <span class="pn">Alba</span>. And the youths offered their own service to Berach, and that of their offspring and seed till doom, and their districts and territories. And Aedan said that it was Aedh, son of Brenann, king of <span class="pn">Tethba</span>, and Aedh Dubh (the black), son of Fergna, king of <span class="pn">Breifne</span> who should decide between them in Erin.</p></div><a name="60">‍</a><div class="reftext" n="60" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3083"><span class="fa fa-folder" title="subsection 60"> 60</span><p>And Berach and Diarmait returned to Erin. And they came to Aedh Dubh son of Suibhne, king of <span class="pn">Ulster</span>. Aedh Dubh received St. Berach with great joy, and showed great honour to them and he offered the fort in which he was to Berach. This is <span class="pn">Cluain na Cranncha</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Meadow of the Ploughgear)</span> in <span class="pn">Ulster</span>, and there are numerous monks in it. Too many to relate here are the mighty works and miracles which Berach did therein.</p></div><a name="61">‍</a><div class="reftext" n="61" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3098"><span class="fa fa-folder" title="subsection 61"> 61</span><p>Afterwards they went to Aedh Dubh son of Fergna, <span class="fa fa-book" title="folio 81a" id="mls.81a"> 81a</span> and to Aedh son of Brenann to decide between them. And they arranged an assembly for a fixed day; and the place 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.35" id="pb.35"> p.35</span>
for the assembly was <span class="pn">Lis Ard Abla</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the High Fort of the Apple-Tree)</span> in <span class="pn">Magh Tethba</span>. And Berach and Diarmait each went to his own territory the night before the assembly. And they held a preliminary assembly on the morrow at the thorn-tree that is in <span class="pn">Tir Tromra</span> (Tromra's land) at Rathonn. And Berach did not go to the preliminary assembly, but went direct to the assembly at <span class="pn">Lis Ard Abla</span>.</p></div><a name="62">‍</a><div class="reftext" n="62" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3121"><span class="fa fa-folder" title="subsection 62"> 62</span><p>There was a great multitude in the assembly, Aedh Dubh son of Fergna, and the forces of <span class="pn">Breifne</span> with him; Aedh son of Brenann and the forces of <span class="pn">Tethba</span> with him. There were a great number of saints at the meeting, Daigh son of Cairell, and Presbyter Fraech, Mancan and Ciaran, Mael and Failbe Finn <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Fair)</span> the pilgrim, Dachua, Samthann, and Arnáin, and many other saints.</p></div><a name="63">‍</a><div class="reftext" n="63" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3134"><span class="fa fa-folder" title="subsection 63"> 63</span><p>Berach then did many mighty deeds and miracles in the assembly; and then Diarmait came to the assembly, and began reviling Berach, and said: “Thou impostor, there is not (here) the thorn-tree under which we held the assembly in <span class="pn">Rathonn</span>.” Then said Berach: “God is able to bring it hither.” And the divine power raised the thorn-tree aloft in the air with a cloud about it, and brought it so that it overhung the assembly. And Berach said to Diarmait: “Look aloft”; and Diarmait looked and saw the thorn-tree, and ceased reviling. Afterwards the thorn-tree was let down slowly to the earth, till it lighted on the mound on which Aedh son of Brenann was sitting, and stood on the mound as if it had grown out of the earth there.</p></div><a name="64">‍</a><div class="reftext" n="64" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3149"><span class="fa fa-folder" title="subsection 64"> 64</span><p>And a deep flush came over Aedh son of Brenann. <span class="fa fa-book" title="folio 81b" id="mls.81b"> 81b</span> And the hosts were terrified at this, and glorified the Lord and Berach; and it was of this the poet said: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Berach raised the thorn-tree (and bore it)<br/>in its course to the plain on which were the hosts,<br/>to the fair mound<br/>on which was Aedh son of Brenann of enduring fame.</li><li class="lg" value="2">A blush came over noble Aedh<br/>at the gracious unsullied wonder,<br/>the countenance of the king of <span class="pn">Tethba</span> (with his) back to the ground,<br/>became all one red mass.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="65">‍</a><div class="reftext" n="65" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3178"><span class="fa fa-folder" title="subsection 65"> 65</span><p>Hereupon an intense drowsiness came over Aedh Dubh son of Fergna, the king of <span class="pn">Breifne</span>. “O Samthann,” (said he, “let me put) my head in thy bosom, O nun, that I may sleep.” Samthann said to Aedh: “Go to Berach, and ask him to change thy complexion.” Aedh went then to Berach, and said to him that he would perform all his desire, if he would change his complexion. “God is able (to do that),” said Berach, “come and put thy head under my cowl, and sleep.” Aedh put his head under Berach's cowl, and slept; and a shower of rain fell forthwith; and Aedh drew his head forth from the cowl, and he was the fairest of the warriors of the world. Then said one of his household: “Meseems he is Aedh Finn <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Fair)</span> now, who was Aedh Dubh <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Black)</span> a while ago.” Berach said:

<span class="fa fa-bookmark" title="p.36" id="pb.36"> p.36</span>
“This shall be his name and the name of his seed till doom.” So it is from this is named the Slicht Aeda Finn <span class="sup" title="By Charles Plummer">(progeny of Aedh Finn)</span>, of whom are the royal family of East Connaught. And Aedh Finn offered to Berach his own royal apparel and that of every king after him till doom, and a scruple from every city from his seed and offspring till doom.</p></div><a name="66">‍</a><div class="reftext" n="66" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3217"><span class="fa fa-folder" title="subsection 66"> 66</span><p>And the hosts invoked the Trinity (praying) that the true God would give righteous judgement between Berach and Diarmait. Then said <span class="fa fa-book" title="folio 82a" id="mls.82a"> 82a</span> an angel  above the hosts: “To Berach his inheritance from now till doom.” Then said Aedh son of Brenann: “Ye hear that an angel has given the decision; his land to Berach till doom.”  Diarmait was wroth with Aedh son of Brenann for this, and (said he) “Meseems thou art saying this after him” (i. e. at his dictation). And Diarmait opened his mouth to make an extempore lampoon on Aedh. Aedh said to Berach: “Under thy protection I place myself, O clerk, against the poet.” Berach went up to Diarmait, and put his palm over his mouth, and said: “Neither satire nor panegyric shall cross these lips for ever, and I declare that this day year <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. the namesake of this day at the end of a year)</span> will be (the day) of thy death.” And from that day forth he could make neither satire nor panegyric. So Aedh son of Brenann was delivered thereupon through the grace of Berach.</p></div><a name="67">‍</a><div class="reftext" n="67" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3241"><span class="fa fa-folder" title="subsection 67"> 67</span><p>And Aedh offered his own royal apparel to Berach, and that of every king after him, and a scruple from every city from East <span class="pn">Tethba</span> and from his seed and offspring till doom. Then said Berach: “Let the thorn-tree return to its place.” And the power of God raised the thorn-tree (and bore it) back to its place in <span class="pn">Rathonn</span>. And on this wise the assembly was dissolved.</p></div><a name="68">‍</a><div class="reftext" n="68" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3253"><span class="fa fa-folder" title="subsection 68"> 68</span><p>Berach then went to his monastery. Diarmait went to <span class="pn">Rathonn</span> in great heaviness. On the morrow Berach went to the place where Diarmait was, and told him to leave the land. And he abandoned the land to Berach, and so did Cruinicen, and Dubán the clerk. Berach went to the place were Tromra was, and told him to leave the land. And Tromra said that he would never leave it. <span class="fa fa-book" title="folio 82b" id="mls.82b"> 82b</span> Berach said to Tromra: “Get thee under the earth.” Straightway the earth swallowed up Tromra. Berach went to Belach and told him to leave the land. Belach said that he would never leave it. “Get thee under the earth in front of thee.” Suddenly the earth swallowed up Belach. Berach went to Colum Derg <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Red)</span>, and told him to leave the land. And he would not. And Berach put Colum under the earth. Berach went on to Brandubh and told him to leave the land, and he would not. Brandubh too was put under the earth.</p></div><a name="69">‍</a><div class="reftext" n="69" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3270"><span class="fa fa-folder" title="subsection 69"> 69</span><p>Diarmait went then to Baislec under the protection of Bishop Soichill, and remained there to the end of a year. On the day year Diarmait began to revile Berach, and said: “This is the day the

<span class="fa fa-bookmark" title="p.37" id="pb.37"> p.37</span>
impostor promised me death.” Bishop Soichill rebuked him: “Thinkest thou that there is not time (from now) to nightfall for death to come to thee? Go into the church, and shut thyself in.” Diarmait went into the church and shut himself in.</p></div><a name="70">‍</a><div class="reftext" n="70" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3281"><span class="fa fa-folder" title="subsection 70"> 70</span><p>Now a stag appeared to the folk of the western part of the land; and they pursued it, horse and foot, dog and man. The beast took the road to Baislec, and halted east of the church opposite a window; and all (the pursuers) set up a great shout at it. Diarmait got up hastily to see what was the matter, and came to the window and looked out. And one of the people who were pursuing the beast made a cast at it with his hunting spear; and the spear went through the window and hit Diarmait in the throat, and he fell on the floor of the church <span class="fa fa-book" title="folio 83a" id="mls.83a"> 83a</span> and died, according to the word of Berach, on the anniversary of the assembly. But the beast escaped unhurt.</p></div><a name="71">‍</a><div class="reftext" n="71" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3286"><span class="fa fa-folder" title="subsection 71"> 71</span><p>Now when Cú-allaid <span class="sup" title="By Charles Plummer">(i. e. wolf)</span> the son of Diarmait heard this, he went to overlook <span class="pn">Rathonn</span> and curse it, that no corn might grow from the land there, and that the cows might give no milk, nor the trees in its woods mast, as far as his eye could see. And he had nine robbers with him.</p></div><a name="72">‍</a><div class="reftext" n="72" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3295"><span class="fa fa-folder" title="subsection 72"> 72</span><p>Berach happened to be at <span class="pn">Dun Imgain</span> in <span class="pn">Magh na Fert</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Plain of the Tombs)</span>, and Concennan with him. It was revealed to Berach that Cú-allaid was coming on this errand. And Berach sent Concennan after him; and said to him: “Challenge them first of all.” Concennan then went in pursuit of the robbers, and overtook them on the chariot road; and he did not challenge them there, but discharged at them (the weapon) that was in his hand. And Cú-allaid turned his face and (the weapon) hit the arch of his forehead, and pierced his head, and he fell in the midst of his household. And he said: “Carry me up quickly to the summit of the mountain, that I may overlook the land of Berach, and curse it speedily from the summit of the mountain.” And they carried him up to a bluff of the mountain, and Cú-allaid died there; and he could see nothing from it but a worthless oak grove, and that has been unfruitful ever since; and his company fled from him.</p></div><a name="73">‍</a><div class="reftext" n="73" id="div2.d28582e2892-div3.d28582e3313"><span class="fa fa-folder" title="subsection 73"> 73</span><p>And Concennan went up to him and cut off his tress of hair, and carried it off as a trophy, and he was afraid of (meeting) the clerk, for he had not bidden him to slay a man. He cut a rod and arranged the tress upon it on the meadow after coming out of the wood. And hence <span class="fa fa-book" title="folio 83b" id="mls.83b"> 83b</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the place)</span> is called <span class="pn">Achad Cullebar</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Field of the Long Hair)</span>. Concennan then went to the place where Berach was. And the deed which he had done was revealed to Berach; and Berach was greatly displeased that a man should have been slain; and Concennan did penance. Moreover the company of Cú-allaid went astray till they happened on the place were Berach was, and they prostrated themselves before him and did penance, and gave their service to Berach,

<span class="fa fa-bookmark" title="p.38" id="pb.38"> p.38</span>
and they are the Household of <span class="pn">Cell Lallóg</span>, and it was Berach who left them there.</p></div></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e3333"><span class="fa fa-folder" title="section xxiv"> xxiv</span><a name="74">‍</a><div class="reftext" n="74" id="div2.d28582e3333-div3.d28582e3334"><span class="fa fa-folder" title="subsection 74"> 74</span><p>One day the plough-team of Berach went mad (and bolted) from the monastery at <span class="pn">Rathonn</span>, and made for <span class="pn">Cluain Coirpthe</span>, and crossed the <span class="pn" title="river">Shannon</span> to <span class="pn">Cluain Deoinsi</span>, and <span class="pn">Cluain Inchais</span>, and <span class="pn">Cluain Dártha</span>, and thence to <span class="pn">Ath na nDam</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Ford of the Oxen)</span>. Ciáran Máel (the Bald) headed them there, and hence (the place) is called <span class="pn">Ath na nDam</span>; and they went back to <span class="pn">Tuaim Usci</span> (the Water Place) and crossed the <span class="pn" title="river">Shannon</span> westwards. And the monks were greatly concerned thereat. And Berach said that however far the oxen might scour (the country), they would complete their day('s journey) before night <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. its night)</span>.</p></div><a name="75">‍</a><div class="reftext" n="75" id="div2.d28582e3333-div3.d28582e3375"><span class="fa fa-folder" title="subsection 75"> 75</span><p>Meanwhile the oxen went through the desert to <span class="pn">Eared Lara</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Mare's Ploughed field)</span>, and to <span class="pn">Edargabail</span>, and to <span class="pn">Rath Ferchon</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Fort of the Dog)</span>, and to <span class="pn">Cluain in Buic Finn</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Meadow of the White Buck)</span>, to <span class="pn">Caill na nGlasán</span> and to <span class="pn">Lis Dúnabhra</span>, and to <span class="pn">Fan na mBachall</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Slope of the Staves)</span>, and to <span class="pn">Clar Lis mic Ciarain</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Plain of the Fort of the Son of Ciaran)</span> in <span class="pn">Magh Ái</span>, to <span class="pn">Cluain Ingrec(h)</span>, and to <span class="pn">Cluain Cái</span>, and to <span class="pn">Léna Ghlúin Áin</span>, and into the mountain, and to <span class="pn">Dubhcaill</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the black wood)</span>, and to <span class="pn">Rinn Daire Abréni</span>, and into <span class="pn">Tuaim Achad</span> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Mound of the Field)</span>, and back into <span class="pn">Rathonn</span>, and they completed their day('s journey) before night. And their plough gear was on them and the iron (ploughshare) behind them all the time. And they ploughed in all these places, and every place in which they ploughed belongs to Berach. And from the spectre <span class="sup" title="By Charles Plummer">(scath)</span> which appeared to the oxen on that day, (the place) <span class="pn">Scathoch in Rathonn</span> is named.</p></div></div><a name="xxv">‍</a><div class="reftext" n="xxv" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e3457"><span class="fa fa-folder" title="section xxv"> xxv</span><a name="76">‍</a><div class="reftext" n="76" id="div2.d28582e3457-div3.d28582e3458"><span class="fa fa-folder" title="subsection 76"> 76</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 84a" id="mls.84a"> 84a</span> Once upon a time, after the defeat of the battle of <span class="pn">Cuil Dremne</span>, Columcille son of Feidlimid set out to (visit) Berach; for he had found no welcome with any saint whom he had visited up to that time. It happened that that evening was the eve of Sunday <span class="sup" title="By Charles Plummer">(i. e. Saturday evening)</span>. And the sacristan in <span class="pn">Cluain Coirpthe</span> rang the bell early <span class="sup" title="By Charles Plummer">(i. e. before the proper time)</span>. At that moment Columcille was crossing <span class="pn">Magh Rathoinn</span>, and sat down at the southern end of the causeway; and there is a cross and a parish church there. This was revealed to Berach, and he went to meet Columcille, and greeted him. Columcille greeted Berach, who welcomed him heartily, and said to him: “Let us go to the monastery now.” “I will not go there on my feet to-night,” said Columcille, “for the eve of Sunday has begun.” “Then I will carry thee on my shoulders,” said Berach. “Thou shalt not carry me forward to it to-night,” said Columcille. “Then I will carry thee backwards”, <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. with thy back before thee)</span> said Berach. So then Berach carried Columcille on his shoulders, back to back, till they reached the refectory, and there he deposited

<span class="fa fa-bookmark" title="p.39" id="pb.39"> p.39</span>
 him.</p></div><a name="77">‍</a><div class="reftext" n="77" id="div2.d28582e3457-div3.d28582e3502"><span class="fa fa-folder" title="subsection 77"> 77</span><p>And the oxen of the plough team were killed for him that night, and Berach and Columcille made a covenant and compact, and Columcille left many good bequests in <span class="pn">Cluain Coirpthe</span>; he left heaven to its priest, and to its abbot (the promise) that he would be helped, if he pray three times at the cross of Columcille; he left (a promise) that association with himself in heaven should be granted to every monk of Berach who should come to him on pilgrimage. He left the gospel which he had written with his own hand in sign of the covenant between himself and Berach; and he left abundant blessing with Berach, and proceeded on his way.</p></div></div><a name="xxvi">‍</a><div class="reftext" n="xxvi" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e3508"><span class="fa fa-folder" title="section xxvi"> xxvi</span><a name="78">‍</a><div class="reftext" n="78" id="div2.d28582e3508-div3.d28582e3509"><span class="fa fa-folder" title="subsection 78"> 78</span><p>Once upon a time great scarcity came to Erin. At that time <span class="fa fa-book" title="folio 84b" id="mls.84b"> 84b</span> Laegachan was in his island on <span class="pn">Loch Laegachan</span>, and had no provisions. He went then with his kernes to seek for food, and left his wife, who was pregnant, on the island with a single woman in her company; and he told her, if she should bear a child after his departure, to kill it, as they had no means of rearing it. And the woman bore a male child afterwards, and the woman who was with her asked her what was to be done with the boy. And she said: “Kill it.” The other woman said: “It is better to take it to the clerk of the church here to the west, to be baptized, and let his service be offered to him in return for his maintenance.”</p></div><a name="79">‍</a><div class="reftext" n="79" id="div2.d28582e3508-div3.d28582e3522"><span class="fa fa-folder" title="subsection 79"> 79</span><p>This plan was agreed upon by them, and the child was taken to Berach, and he baptized it, and the name given to it was Ineirge, and its service in life and death, and the service of its seed and offspring till doom was offered to Berach in return for its nurture. And Berach said: “Let the child be taken to its mother, and assistance of food and means will come to them.” The child was taken to its mother as the clerk said.</p></div><a name="80">‍</a><div class="reftext" n="80" id="div2.d28582e3508-div3.d28582e3528"><span class="fa fa-folder" title="subsection 80"> 80</span><p>As the women were there they heard a noise in the house <sup id="fnref:56.footnotes">56<a href="#fn:56.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> <span class="sup" title="By Charles Plummer">(?)</span>. The woman went to see, but could not perceive anything there. <span class="sup" title="By Charles Plummer">[The same thing happened a second time.] <sup id="fnref:57.footnotes">57<a href="#fn:57.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></span> A third time they heard the noise, and a third time the woman went to see, and there was a great salmon there, and an otter dragging it to land. And the woman went and dragged the salmon to land, and could not carry it for its size. And she called the other woman, and the two of them with difficulty carried the salmon, and they dressed it, <span class="fa fa-book" title="folio 85a" id="mls.85a"> 85a</span> and ate their fill, and the breasts of the mother of the child were filled with milk forthwith, and thus the child was saved.</p></div><a name="81">‍</a><div class="reftext" n="81" id="div2.d28582e3508-div3.d28582e3547"><span class="fa fa-folder" title="subsection 81"> 81</span><p>Laegachan meanwhile went afar, and came to a place where all the folk had died, and the cows and all the cattle of the place were there, and they came with him to his land; and he sent some one on 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.40" id="pb.40"> p.40</span>
ahead to find out whether his wife had borne a child, and, if so, whether it had been killed. And he found the child alive, and he went to the place where Laegachan was and told him. And Laegachan was fain of the news, and went to his island; and he asked how the child came to be alive; and the mother told how that it was Berach who had supported it; and that its service had been offered to him. And Laegach<span class="sup" title="By Charles Plummer">[an]</span> went to Berach and offered his whole will to him, and confirmed to Berach the service of his child till doom.</p></div></div><a name="xxvii">‍</a><div class="reftext" n="xxvii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e3555"><span class="fa fa-folder" title="section xxvii"> xxvii</span><a name="82">‍</a><div class="reftext" n="82" id="div2.d28582e3555-div3.d28582e3556"><span class="fa fa-folder" title="subsection 82"> 82</span><p>Once upon a time the Úi Briuin of the <span class="pn" title="river">Shannon</span>, and Cucathfaid their king came to raid the inferior clans that were under the protection of Berach. And they set out to accomplish their raid. Berach was at <span class="pn">Cluain Coirpthe</span> at the time, and this was revealed to him; and he set out in the direction of the army, and met them at <span class="pn">Bun Sruthra</span>. Berach had the little gray (bell) in his hand, and he told Cucathfaid and the army to stop where they were; and they did not stop, but went past him in contempt of him, till the battalions reached the bog to the south of <span class="pn">Bun Sruthra</span>. Berach gazed at them from where he was; and struck his bell against them. The bog swallowed them up at once, with their king, and he made a lake of the bog forthwith; <span class="fa fa-book" title="folio 85b" id="mls.85b"> 85b</span> and that army may still be seen (beneath the water going) on the king's errand, and their spears on their backs.</p></div><a name="83">‍</a><div class="reftext" n="83" id="div2.d28582e3555-div3.d28582e3573"><span class="fa fa-folder" title="subsection 83"> 83</span><p>Dicholla then and Toranach went from where they were after the army and Berach met them. “Stay by me,” said Berach to Dicholla. “I will,” said Dicholla; and he told Toranach to stay by him, and he did so. Then they heard a great cry of the army being swallowed up by the bog, and the lake coming over them. And they asked what had befallen them; and Berach told them what had befallen them <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the army)</span>. And great fear came upon them straightway, and they prostrated themselves before Berach; and Berach said to Dicholla: “The lordship which Cucathfaid had shall belong to thee and to thy seed to the end of the world.” And he gave his blessing to Dicholla and to Toranach, and to the few who were with them.</p></div></div><a name="xxviii">‍</a><div class="reftext" n="xxviii" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e3588"><span class="fa fa-folder" title="section xxviii"> xxviii</span><a name="84">‍</a><div class="reftext" n="84" id="div2.d28582e3588-div3.d28582e3589"><span class="fa fa-folder" title="subsection 84"> 84</span><p>Hereupon a scholar <sup id="fnref:58.footnotes">58<a href="#fn:58.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> who had escaped from the army came to them, and said to Berach: “I (put myself) under thy protection, O Clerk.” Berach looked at him and was about to strike his bell against him, and to put him under the earth; and Dicholla and Toranach adjured Berach by the name of God, not to destroy the scholar; and said: “We have but few men now, and we have need of him.” And Berach destroyed him not. The man did penance, and gave Berach all he willed. Berach left to him (as his destiny) 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.41" id="pb.41"> p.41</span>
that he <span class="sup" title="By Charles Plummer">(i. e. his seed)</span> should not exceed nine, and that the king's bedfellow should be (chosen) from them, if only they were obedient to him. Then Dicholla and Toranach offered their service to Berach, and he did not accept it. Then they ordained that the royal suit of their king and a scruple for every city, <span class="fa fa-book" title="folio 86a" id="mls.86a"> 86a</span> and for every dutiful son, and for every nephew, and every foster-child, should be given every third year. And they were freed thus.</p></div></div><a name="xxix">‍</a><div class="reftext" n="xxix" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e3612"><span class="fa fa-folder" title="section xxix"> xxix</span><a name="85">‍</a><div class="reftext" n="85" id="div2.d28582e3612-div3.d28582e3613"><span class="fa fa-folder" title="subsection 85"> 85</span><p>On one occasion when Berach was in <span class="pn">Cluain Coirpthe</span>, he sent a monk on an errand to <span class="pn">Rathonn</span>, Sillen by name. Nine robbers fell in with him, who had come from the East of <span class="pn">Tethba</span> to ravage in <span class="pn">Connaught</span>, and they killed the monk, and went between his head and his body. This was revealed to Berach, and he proceeded quickly to seek them, and found them (standing) over the corpse. When the robbers saw Berach, they resolved forthwith to kill him, and seized their spears with that intent. Their hands stuck to their spears, and their spears stuck to the rock near them, and the marks of their butt-ends will remain on it till doom.</p></div><a name="86">‍</a><div class="reftext" n="86" id="div2.d28582e3612-div3.d28582e3628"><span class="fa fa-folder" title="subsection 86"> 86</span><p>They did penance, and said to Berach: “Do not deprive us of heaven, and we will do all thy will, O Clerk.” Berach then spared them, and said to them: “Fit the head to the trunk”; and they did so. And Berach took a rush from a rushy pool on the bank hard by, and made a prayer over it, and fitted it round the throat of the corpse, and he arose forthwith; and hence (these rushes) are (called) “Berach's rushes” till doom. And Berach left great grace upon them, and (as a doom) to the robbers that their seed should never exceed nine, and that there should always be a servitor of them in <span class="pn">Cluain Coirpthe</span>, and <span class="fa fa-book" title="folio 86b" id="mls.86b"> 86b</span> that as long as there should be one, there should only be one man of them in succession to another. And this is what is still fulfilled, and will be fulfilled till doom. And a servitor went with Berach, and thus they parted.</p></div></div><a name="xxx">‍</a><div class="reftext" n="xxx" id="div1.d28582e2287-div2.d28582e3646"><span class="fa fa-folder" title="section xxx"> xxx</span><a name="87">‍</a><div class="reftext" n="87" id="div2.d28582e3646-div3.d28582e3647"><span class="fa fa-folder" title="subsection 87"> 87</span><p>On another occasion Colman Cáel <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Lean)</span> of <span class="pn">Cluain Ingrech</span> determined to go to <span class="pn">Rome</span>; he was a pupil of Berach, and it was Berach who appointed him to <span class="pn">Cluain Ingrech</span>. He went therefore to his tutor and master Berach. Berach tried to stop him from going, and could not. Colman Cáel set out, and Berach went a little way with him on the road. They met with Ciaran Máel <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the Bald)</span> at the end of the lawn. And he and Berach tried once more to stop Colman Cáel from going. And Colman Cáel said that he would not rest till he should see <span class="pn">Rome</span> with his eyes. Berach sained the air, and made the sign of the cross over Colman's eyes; and they three, Berach and Colman Cáel, and Ciaran Máel, saw <span class="pn">Rome</span>, and praised the Lord in that place, and erected a cross and a mother church there to Berach, and to Ciaran Máel, and to Colman Cáel. And

<span class="fa fa-bookmark" title="p.42" id="pb.42"> p.42</span>
 another cross was erected there to Paul and to Peter. And the visiting of those crosses is the same to any one as if he should go an equal distance of the road to <span class="pn">Rome</span>. And (Berach) stopped Colman Cáel there.</p></div><a name="88">‍</a><div class="reftext" n="88" id="div2.d28582e3646-div3.d28582e3677"><span class="fa fa-folder" title="subsection 88"> 88</span><p>However, not till the sand of the sea be numbered, and the stars of the heaven, and the grass and all the herbs that grow out of the earth, and the dew which grows or lingers on the grass and on the herbs, will all the mighty deeds of St. Berach be numbered. A righteous man was this man. <span class="fa fa-book" title="folio 87a" id="mls.87a"> 87a</span> He was all purity of nature like a patriarch; a true pilgrim in heart and soul like Abraham; gentle and forgiving like Moses; a psalmist worthy to be praised like David; a moon (or treasury) of knowledge and wisdom like Solomon; a chosen vessel to proclaim righteousness like Paul the apostle; a man full of grace and favour of the Holy Spirit, like John the youth; a fair garden with plants of virtue, a branch of a fruitful vine; a shining fire all aglow to cherish and warm the sons of life in kindling and inflaming love. A lion for might and power; a dove for gentleness and simplicity, a serpent for prudence and ingenuity for good; gentle, humble, merciful, lowly towards sons of life; dark and pitiless towards sons of death; an industrious and obedient slave to Christ; a king for dignity and power to bind and loose, to free and to enslave, to kill and make alive.</p></div><a name="89">‍</a><div class="reftext" n="89" id="div2.d28582e3646-div3.d28582e3682"><span class="fa fa-folder" title="subsection 89"> 89</span><p>So then after these great miracles, after raising the dead, after healing lepers and blind and lame, and every other plague, after ordaining bishops, and priests, and deacons, and people of every other order in the Church, after teaching and baptizing many, after founding churches and monasteries, after overcoming the arts of idols and of druidism, the day of St. Berach's death and of his going to heaven drew near. And before he went thither there appeared an angel to him, and said to him, that the Lord had great care for him, and for his monks and for his monastery; and said that whoever should ask a righteous perfect petition of him, it should be granted to him; and revealed to him the day of his going to heaven.</p></div><a name="90">‍</a><div class="reftext" n="90" id="div2.d28582e3646-div3.d28582e3685"><span class="fa fa-folder" title="subsection 90"> 90</span><p>Now Berach spent his life in fastings and prayer and almsgivings in the presence of the Lord. He received communion and sacrifice from the hand of Talmach <span class="sup" title="By Charles Plummer">[and commended]</span> to him his inheritance and the headship of his monastery and of his young ecclesiastics. He sent his spirit to heaven, and his body was buried in the dark house (i. e. grave) with great honour and reverence, and with miracles and mighty works in this world; but greater far will be (his honour) in the (great) Assize, when he will shine like the sun in heaven in the presence of the apostles and disciples of Jesus, in the presence of the Divinity and Humanity of the Son of God, in the presence of the sublime Trinity, Father, Son, and Holy Spirit. I pray the mercy of the Son of God Almighty through the intercession of St. Berach whose festival and commemoration are (observed) in

<span class="fa fa-bookmark" title="p.43" id="pb.43"> p.43</span>
many noble churches to-day, that we may attain, that we may merit, that we may inherit the kingdom <span class="frn" title="(Latin)">in secula seculorum</span>. Amen.</p><p class="closer"><span class="frn" title="(Latin)">Finis.</span></p></div><a name="d28582e3699">‍</a><div class="reftext" n="" id="div2.d28582e3646-div3.d28582e3699"><p><span class="sup" title="By ">(COLOPHON) This was copied from a bad old vellum book, belonging to the children of Brian <sup id="fnref:59.footnotes">59<a href="#fn:59.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> O'Mulconry the younger. In the convent of the friars on the Drowes on Feb. 6, 1629 the poor friar <span class="ps" title="scholar">Michael O'Clery</span> wrote it.</span></p><p> <sup id="fnref:60.footnotes">60<a href="#fn:60.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="Life.d28582e4168">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e4168">5. The Twelve Apostles of Ireland</h2><span class="fa fa-bookmark" title="p.93" id="pb.93"> p.93</span><span class="fa fa-book" title="folio 70b" id="mls.70b"> 70b</span><!--div1: thisdiv=div1, #5 (nth=4) head="The Twelve Apostles of Ireland"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e4171" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="d28582e4173">‍</a><div class="reftext" n="" id="div1.d28582e4168-div2.d28582e4173"><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4174"><span class="fa fa-folder" title="subsection 1"> 1</span><p>The twelve apostles <sup id="fnref:61.footnotes">61<a href="#fn:61.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of Erin were in Clonard studying with Finnian; and Finnian made a feast to the apostles <sup id="fnref:62.footnotes">62<a href="#fn:62.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and to the other saints of Erin. When their enjoyment of the feast was at its height, they saw an indescribably large flower come to them as a token of the Land of Promise. Then they held earnest counsel as to going in search of the land of the flower. No one of them was before another in undertaking the journey thither; so lots were cast between them, that is between each pair of them; and the lot fell on the two Brendans to go. The two Brendans then cast lots between themselves, (to see) to which of them it would fall to go and seek for the Land of Promise. And the lot fell on Brendan of Birr to go.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4183"><span class="fa fa-folder" title="subsection 2"> 2</span><p>Then all the saints of Erin became silent and troubled out of concern that it should have fallen to the Senior, that is to the eldest of the saints of Erin, and to the prophetic sage, to venture into the jaws <sup id="fnref:63.footnotes">63<a href="#fn:63.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the sea and mighty ocean. Then said Brendan, the son of Findlug: “I am the younger; it is I who will venture on the ocean.” And thereof one composed this lay:</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4192"><span class="fa fa-folder" title="subsection 3"> 3</span><p><blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">They were studying for a long while,<br/>They recited diligently their lessons<br/>Under Finnian with his scores of cells,<br/>The twelve apostles of Erin.</li><li class="lg" value="2">They saw coming to them a flower,<br/>The comely noble company,<br/>From the bright (?) land of promise, <sup id="fnref:64.footnotes">64<a href="#fn:64.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>From the King of kings, from the royal Sovereign.</li><li class="lg" value="3">They all spake together,<br/>They came to a good resolve,<br/>Till they should reach it—mysterious the matter of it—<br/>They would seek the land of the flower.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.97" id="pb.97"> p.97</span><li class="lg" value="4">God separated from each pair of them,<br/>Of the ancient saints, the completion <sup id="fnref:65.footnotes">65<a href="#fn:65.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the labour;<br/>By the will of the wondrous great lot,<br/>So that it fell to the two Brendans.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.94" id="pb.94"> p.94</span><li class="lg" value="5">Thus the glorious (?) God blessed them,<br/>With their vessels of malt,<br/>Brendan of Birr, an excellent prince,<br/>And Brendan son of Findlug.</li><li class="lg" value="6">They cast a fair goodly lot<br/>In the presence of the apostles;<br/>Brendan of Birr the famous,<br/>To him the journey fell.</li><li class="lg" value="7">(It seemed) hard to his just companions<br/>Amid their fair drinking horns,<br/>That he should venture in the track of the mighty sea,<br/>Their perfect sage and senior. <sup id="fnref:66.footnotes">66<a href="#fn:66.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="8">“As I am the youngest here now,”,<br/>Said Brendan the younger aloud, <sup id="fnref:67.footnotes">67<a href="#fn:67.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>“Let what shall come of it fall on me;”,<br/>“It is I that will go on the ocean.”</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4291"><span class="fa fa-folder" title="subsection 4"> 4</span><p>Then was made by Brendan an excellent coracle for size and fullness of the crew; forty-five and seventy-three, that was the number that embarked in the coracle.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4294"><span class="fa fa-folder" title="subsection 5"> 5</span><p>Then Brendan son of Findlug set sail on the roar of the roughcrested sea, and on the noise of the green-sloped waves, and on the hissing deep-blue brine, and into the jaws of the unknown ocean with its many creatures, wherein they found many marine monsters. And there too they would discover islands strange and beautiful, but they would not tarry longer in them.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4297"><span class="fa fa-folder" title="subsection 6"> 6</span><p>They were then a year on the voyage, and Easter was then drawing near. So his company were saying to Brendan, that they must land in order to celebrate Easter. “God is able,” said Brendan, “to give us land in any place <sup id="fnref:68.footnotes">68<a href="#fn:68.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> that he pleases.” When Easter came therefore, the great beast (whale) raised its shoulders aloft out of the sea, and it formed an even, firm, settled, broad, level, beautiful land. <sup id="fnref:69.footnotes">69<a href="#fn:69.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> They disembarked on it, and celebrated Easter there. One day and two nights they remained in the place, till they had accomplished the ritual of Easter; after which they embarked in their coracle, and the great beast plunged under the sea. Each year, as Easter drew near, the great beast would raise its back above the sea, forming firm dry ground.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4315"><span class="fa fa-folder" title="subsection 7"> 7</span><p>Once as they were on the ocean they saw vast <sup id="fnref:70.footnotes">70<a href="#fn:70.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> eddies <sup id="fnref:71.footnotes">71<a href="#fn:71.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>. <span class="fa fa-book" title="folio 71a" id="mls.71a"> 71a</span> The storm drew them against their will to the edge of the whirlpool. Then

<span class="fa fa-bookmark" title="p.95" id="pb.95"> p.95</span>
great fear seized them because of the force of the storm <sup id="fnref:72.footnotes">72<a href="#fn:72.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>. Each of them began <sup id="fnref:73.footnotes">73<a href="#fn:73.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to gaze in Brendan's face, for the danger in which they were was exceeding great. Brendan then raised his voice on high and said: “Enough for thee, O mighty sea,” said he , “to drown me; therefore release this company.” <sup id="fnref:74.footnotes">74<a href="#fn:74.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Then the sea grew calm at once, and the ebullitions (?) <sup id="fnref:75.footnotes">75<a href="#fn:75.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the whirlpool abated thenceforth, and never harmed any one again.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4361"><span class="fa fa-folder" title="subsection 8"> 8</span><p>Another day when they were on the sea, the devil came to them in an enchanted, <sup id="fnref:76.footnotes">76<a href="#fn:76.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> most horrible, impure, and hellish form, and settled on the mast of the ship in the presence of Brendan alone. No one else of them saw him, but only Brendan. Brendan asked the devil why he had come from hell before his proper time, that is before the time of the great resurrection. “It is for this I am come indeed,” said the devil, “to be tortured in the deep prisons of this black dark sea.” Brendan asked him: “What and where is that hellish place?” “Alas!” said the devil, “no one can see it, and survive.” </p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4385"><span class="fa fa-folder" title="subsection 9"> 9</span><p>Then the devil showed the door of hell to Brendan, and then Brendan saw the hard dark prison, full of stench, full of flame, full of filth, full of camps of poisonous devils, full of weeping, <sup id="fnref:77.footnotes">77<a href="#fn:77.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and shrieking and woe, of wretched cries and loud lamentations, of mourning and wringing of hands by the sinful people, and the life of grief and sorrow in the heart of pain, in fiery prisons, in currents of ever-blazing, streams, in the cup of lasting sorrow and of never-ending unceasing death, in dark sloughs, in seats of fierce flame, in abounding grief and death, and tortures, and chains, and heavy helpless struggles, amid the horrible screams of the poisonous demons, in the night ever dark, ever cold, ever fetid, ever foul, ever melancholy, ever rough, ever long, ever stifling, fatal, destructive, gloomy, bristling with fire, of the lower freezing hideous hell; on slopes of ever-fiery hills, without rest or stay, but hosts of demons haling the sinners into prisons <sup id="fnref:78.footnotes">78<a href="#fn:78.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> heavy, strong, hot, fiery, dark, deep, lonely, futile, base, black, idle, foul, lengthy, enchanted, ever stinking, ever full of strife, and quarrel and weariness, ever dying, ever living.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4397"><span class="fa fa-folder" title="subsection 10"> 10</span><p>Weeping sharp, fierce, stormy; lamentation shrill, querulous, loud-voiced, bitter, sharp-toned, mournful. Worms crooked, cruel, daring, huge-headed. Monsters yellow, wan, widemouthed. Lions fierce, nimble, ravenous. Hawks swift, mighty, towering. Dragons red, <sup id="fnref:79.footnotes">79<a href="#fn:79.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> dark, broad-backed, restless (or idle <sup id="fnref:80.footnotes">80<a href="#fn:80.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>), Tigers strong and treacherous, scorpions blue and hairy <sup id="fnref:81.footnotes">81<a href="#fn:81.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, griffins fierce and sharp-beaked; gnats stinging, with large mouths; gadflies crooked, hard-beaked. Strong mallets of heavy iron; flails enchanted

<span class="fa fa-bookmark" title="p.96" id="pb.96"> p.96</span>
and rough with age; sharp swords; red spears; black <sup id="fnref:82.footnotes">82<a href="#fn:82.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> demons; fetid fires; <span class="fa fa-book" title="folio 71b" id="mls.71b"> 71b</span> poisonous streams; stinking cataracts.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4423"><span class="fa fa-folder" title="subsection 11"> 11</span><p>Cats scratching, dogs tearing, hounds hunting; demons screeching. Fetid loughs, great sloughs, dark pits, deep valleys, high hills, cruel crags. Hosts of demons, fotil encampment, pain unceasing, greedy swarms, frequent fighting, instant quarrel, demons tormenting, tortures innumerable, life of sorrow.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4427"><span class="fa fa-folder" title="subsection 12"> 12</span><p>A place in which there are streams hoarse, bitter, enchanted, ever stinking, putrid, melting, burning, bare, swift, boiling, broad; straits cruel, rocky, long, cold, deep, small, great, boggy (?), ever-hot, extended, kneaded, sad. Plains bare and burning. Hills round and hairy; valleys crooked and wormy; bogs rough and prickly; woods dark and fiery. Roads filthy and beast-haunted; seas <sup id="fnref:83.footnotes">83<a href="#fn:83.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> congealed giving off foul odours. Huge iron nails. Black bitter waters. Many strange places; a foul ever-putrid company; bitter wintry winds. Frozen ever dropping snow; red fiery griddles; base blackened faces; swift mangling demons; vast and strange torments.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4436"><span class="fa fa-folder" title="subsection 13"> 13</span><p>After Brendan had seen these torments, he heard a lamentation great, intolerable, unendurable, and a melancholy wretched cry, and a helpless weeping in the depth of the bottom of hell. Then a great fear seized the cleric at the horror of that misery. And then Brendan saw a huge rock, and on it was that <sup id="fnref:84.footnotes">84<a href="#fn:84.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> which he had heard. And the infernal sea would wash over the huge rock on every side; a wave of black-red fire (would break) over it from in front, and a cold icy wave from behind alternately.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4442"><span class="fa fa-folder" title="subsection 14"> 14</span><p>And one wretched man was standing on the rock. Brendan asked him who he was. “I am Judas Iscariot,” said he , “and it was I that sold my Lord, Jesus Christ, the Son of the living God, for silver, and the despicable useless riches of the world. And vast,” said he, “ is the greatness of my strange torments; and I shall be as thou seest from now till the day of doom.” Then Brendan wept for the greatness of the misery in which he saw Judas to be. And then as a memorial for Brendan <sup id="fnref:85.footnotes">85<a href="#fn:85.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Judas made these little verses:</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4457"><span class="fa fa-folder" title="poem 15"> 15</span><dl><dt>[Judas Ischariot]</dt><li class="lg" value="1">I am Judas Iscariot to-day<br/>On the waves of the mighty ocean;<br/>Wretched is my perilous dark life,<br/>Tortured as I am in hell.</li><li class="lg" value="2">(Tossed) from a wave of fire to a cold wave,<br/>From a cold wave to every mighty wave:<br/>From every quarter am I tortured;<br/>Sad is the report of my torment.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.97" id="pb.97"> p.97</span><li class="lg" value="3">Woe is me that I forsook my King;<br/>Evil was the deed to which I put my hand;<br/>Therefore shall I be for ever<br/>Without peace and without gentle affection.</li><li class="lg" value="4">The depth of hell every alternate hour,<br/>Wretched the shrieking <sup id="fnref:86.footnotes">86<a href="#fn:86.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> (?) beneath my side.<br/>Black demons are around me;<br/>Out, alack, (?) it is no fair fashion.</li></dl></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4504"><span class="fa fa-folder" title="poem 16"> 16</span><li class="lg" value="5">Woe to him who did it, woe to him who does it;<br/>Woe for his pilgrimage in this world;<br/>For him who is guilty of excessive covetousness,<br/>Woe twice over, and woe, O God.</li><li class="lg" value="6">Woe to me my covetousness which destroyed me,<br/>I see rude demons now;<br/>Woe my journey to them, O God;<br/>Woe said my cruel conscience.</li><li class="lg" value="7">Alas, O Brendan, look on me;<br/>All that I do is too much for me;<br/>Hell, luckless, base, black, blind;<br/>Alas 'tis there that I am alive.</li><li class="lg" value="8">Alas, alas, the price of the betrayal of my King,<br/>Long, long shall I feel the evil of it;<br/>Thirty circles <sup id="fnref:87.footnotes">87<a href="#fn:87.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of white silver,<br/>'Tis that which has tortured my body.</li><li class="lg" value="9">For treasure I delivered up my King;<br/>Alas, it is for that my fate is evil;<br/>The treasure remains not at my pleasure,<br/>(But) I remain in torment for ever.</li></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e4173-div3.d28582e4553"><span class="fa fa-folder" title="poem 17"> 17</span><li class="lg" value="10">Alas, that I died not, O Son of my God;<br/>Alas, rude is the conflict I endure;<br/>Alas, I am burning a hundredfold;<br/>I find not death, but remain alive.</li><li class="lg" value="11">Twisted worms are beneath my side,<br/>Black and dusky, wretched the threat (?);<br/>Hounds of chase there alternately;<br/>Wretched is the shrieking <sup id="fnref:88.footnotes">88<a href="#fn:88.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>(?) which encompasses me.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.98" id="pb.98"> p.98</span><li class="lg" value="12">Alas, O silver; woe worth thy deed;<br/>Alas, thou hast robbed me of my God;<br/>Alas, O treasure, fair deceiver;<br/>Alas, it is a plague which I inflicted myself.</li><li class="lg" value="13">In company with demons am I;<br/>Alas, ill did my nature elate me;<br/>My mockery through pride was heard;<br/>I am Judas Iscariot.<br/><span class="trailer">JUDAS ISCARIOT.</span></li></div></div><a name="Life.d28582e4598">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e4598">6. The Life of Old Ciaran of Saighir</h2><span class="fa fa-bookmark" title="p.99" id="pb.99"> p.99</span><span class="fa fa-book" title="MS page 222" id="mls.222"> 222</span><!--div1: thisdiv=div1, #6 (nth=5) head="The Life of Old Ciaran of Saighir"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e4601" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4603"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e4603-div3.d28582e4604"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p>There was a notable man in Ossory, of the Dal Birn, Lugna by name. He went on a circuit in the southern part of Ireland, in Corco Laigde to be precise, and took there a wife worthy of him, named Liadain. This woman saw a vision. It seemed to her that a star came from heaven, and entered her mouth, so that it enlightened all the men of Erin. She arose the next morning, and related all that she had seen; and this was the interpretation put upon it, that she would give birth to an eminent child, of whose mighty deeds and miracles all the West of the world would be full.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e4603-div3.d28582e4607"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>That proved true; the child was born, to wit Ciaran, and was fostered in Clear. And the grace of God was manifest upon him in many miracles and mighty deeds; and he was thirty years in that place, studying and praying diligently, though he had received neither baptism nor benediction, but only what he received of them (direct) from heaven. This was not surprising, for there was neither baptism nor belief in this island at that time. So Ciaran set out to go on a journey to Rome of Latium, for it had been revealed to him from heaven that it was there he should read his psalms, and receive episcopal orders, for that (city) was the head of the faith.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4610"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e4610-div3.d28582e4611"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>When he came <span class="fa fa-book" title="MS page 223" id="mls.223"> 223</span> to Rome, he was baptized on his arrival, and read the scripture and the divine canon under the abbot of Rome, and was engaged in this study thirty years, till it was commanded him to go to his own land, for it was there it was ordained that he should abide, and that his mighty deeds and prayers should be famed throughout the whole world.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e4610-div3.d28582e4616"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>Ciaran went thence to Italy, and there on the way Patrick met him, and they greeted one another. And Patrick told him to go to his own land, and that a monastery would be built in the middle of the island, and that he would find an Úarán (little cold spring) there. “And stay by it, and I will meet thee (there) after thirty years.” “I do not know the way to it,” said Ciaran, “for I know not this Úarán at which I should abide, from any other.” “Thou shalt take my bell,” said he, “and it will be dumb till it reaches the Úarán, and it will ring when it reaches it, and Bardan Ciarain will be the name of it (the bell) till doom, and mighty deeds and miracles will be done by you (i. e. Ciaran and the bell) together, and Saighir will be the name of the place.”</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e4610-div3.d28582e4633"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>They bade farewell to one another to wit Patrick and Ciaran, and Ciaran did as he was told, till he came
<span class="fa fa-bookmark" title="p.100" id="pb.100"> p.100</span>
to the famous Úarán which is in Eile <span class="fa fa-book" title="MS page 224" id="mls.224"> 224</span> of Munster; and his bell rang there as was promised. And he marked out his monastery thereafter.</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4640"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e4640-div3.d28582e4641"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>God did many mighty works there for Ciaran. When he began to dig the cemetery all by himself, he saw a wild boar coming towards him, which began to cut and root, and with this rooting it cut down the whole wood, and turned up the ground, and levelled it. Afterwards he made a hut in which to stay while engaged on that great work, the wild animal cutting and dragging the timber for him till it was finished. God gave additional monks to Ciaran, and he saw coming to them a wolf with a badger and a fox in his train, and they remained with him doing him duty and service.</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4644"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e4644-div3.d28582e4645"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>Thus they remained for a long time in this service, till it befell that the fox's native character came uppermost in his mind, and he stole Ciaran's shoes and fled to his earth <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. cave house)</span>. As soon as Ciaran missed them, he said to the other monks, to the wolf and to the badger: “It is no fit practice for a monk,” <span class="fa fa-book" title="MS page 225" id="mls.225"> 225</span> said he, “to plunder and steal; and go,” said he to the badger, “and bring him with thee willingly or by force, that he may be reprimanded for it.”</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e4644-div3.d28582e4661"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>Then the badger set out and overtook the fox, and he bound him from his ear to his tail, and brought him with him by force. Ciaran said to him: “Fast, and do penance, for such ill conduct is no fit practice for a monk, and be sensible, and if thou hast any longings, God will give to thee as thou shalt desire.” He did as Ciaran bade, and remained under the same service (as before), so that the name of God and of Ciaran was magnified thereby.</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4667"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e4667-div3.d28582e4668"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>After that, when the fame and repute of Ciaran were heard of, his relations gathered to him from every quarter; and his mother came to him, and brought many virgins with her to serve God and Ciaran. And he raised a royal monastery and a choice temple to God, and gave frequent instruction in the words of God to the neighbouring districts, and to his own fatherland, Ossory; and great multitudes of men believed on God through the instruction of Ciaran.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4671"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e4671-div3.d28582e4672"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>It then befell that Patrick came to sow the faith among the men <span class="fa fa-book" title="MS page 226" id="mls.226"> 226</span> of Ireland, and to baptize them, having been commanded so to do by Jesus on Mount Sinai when the <span class="term" title="(Irish) ">Bachall Ísa</span> (staff of Jesus) was given to him; and He (Jesus) approved and bound whatever Patrick should bind in this island. For before Patrick there were none to maintain faith and belief in Erin but Ciaran, and Ailbe, and Declan, and Bishop Iubar. All things were accomplished by Patrick as Jesus bade him; and he rescued the men of Erin from the hands of demons, and from the worship of idols.</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4680"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e4680-div3.d28582e4681"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>Now Liadain, the mother of Ciaran, had a favourite fosterling, named Bruinech, and there was not in the world a woman more
<span class="fa fa-bookmark" title="p.101" id="pb.101"> p.101</span>
beautiful or more virtuous. She was a daughter of one of the kings of Munster, and she had dedicated her virginity to God, and went to Ciaran with Liadain. One day the king of Cinel Fiachach <sup id="fnref:89.footnotes">89<a href="#fn:89.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, named Dima, came to Ciaran, and saw the beauteous maiden, and was bewitched at the sight of her, and carried her off against her will without Ciaran's knowledge, and forced her afterwards.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e4680-div3.d28582e4689"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>This thing was a heavy grief to Ciaran, and he went to seek the maiden to the house of Dima; and Dima said to him: “Thou shalt not take the maiden,” said he, “till thy <span class="fa fa-book" title="MS page 227" id="mls.227"> 227</span> Lord commands me.” “God is able to do that,” said Ciaran. They had not been long there, when a voice above them said: “Release the maiden.” He released the maiden (to go) with Ciaran after that, and she was pregnant. Ciaran then made the sign of the Divine Cross over her, and it (the foetus) vanished immediately without being perceived.</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4706"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e4706-div3.d28582e4707"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>Some time after this, it came into the mind, of Dima to go to seek the maiden again, for he could not endure to be without her. When the maiden saw the king coming towards her, she felt sure that he had come to carry her off whether willingly or by force, and she died forthwith. When Dima saw the death of the maiden, his limbs shook, and his mind was bewildered, and he said to Ciaran thereupon: “Thou hast killed my wife,” said he, “and it shall be avenged on thee; and thou shalt be swept off the place where thou art, and it shall not be thine any longer.” “Thou hast no power herein,” said Ciaran, “the God of heaven is between us; my weal or woe is not in thy power.”</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e4706-div3.d28582e4721"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>Hereupon at this answer a son of the king's died; and the child's nurse came into the presence of Ciaran, lamenting bitterly, and the woman <span class="fa fa-book" title="MS page 228" id="mls.228"> 228</span> said: “I offer that child and myself in service to thee,” said she, “if thou help him at this time, for it is thou who didst slay him.” Thereupon lightning struck the king's mansion, and it was burned, both men and cattle, and another son of the king was burned, viz. Duncad son of Dima.</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e4706-div3.d28582e4732"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>When the king heard this, he went to Ciaran, and prostrated himself cross-wise before him with great contrition and deep sorrow, and implored him for help and forgiveness. Ciaran granted his request, and raised his two sons after death and burning so that they were whole. When Ciaran saw that the maiden was dead, he raised her from death in the same way, for he felt sure that the king would not again carry her off in his despite. The name of God and of Ciaran was glorified by these miracles.</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4736"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e4736-div3.d28582e4737"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>Once upon a time Ciaran's cook came to him, and said: “We have no pigs, and we shall need them to feed our monks.” “God 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.102" id="pb.102"> p.102</span> 
is able to effect that,” said Ciaran. It was not long before they saw twelve pigs coming towards them. They remained with them, <span class="fa fa-book" title="MS page 229" id="mls.229"> 229</span> and many herds were bred from them.</p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4750"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e4750-div3.d28582e4751"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p>Another time the same cook came to Ciaran, and said to him: “We are in need of sheep; and we shall have to buy them, if they cannot be got (otherwise).” “It is not more difficult with God,” said Ciaran, “(to provide sheep) than pigs.” And that proved true; they see a flock of white sheep in the plain. And they were scarcely able to tend their progeny (i. e. they became so numerous).</p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4763"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e4763-div3.d28582e4764"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>On one occasion there came an honourable man named Fintan who lived near Ciaran, bringing his dead son with him, named Laeghaire, for Ciaran to raise. Ciaran prayed to God for help, and made earnest prayer with cross-vigil for him to God. The son arose from death at Ciaran's word, and the name of God and Ciaran was magnified thereby. And he (the father) gave all his wealth and riches to God and to Ciaran; and further gave the spot on which he was, with its territory, to God and Ciaran in perpetuity. Raith Fera is the name of it.</p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4767"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e4767-div3.d28582e4768"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>It was at this time then that Patrick came to Cashel to meet the king of Munster, Aengus son of Nadfraech, and Ciaran went to join them there; and Aengus and the nobles of Munster <span class="fa fa-book" title="MS page 230" id="mls.230"> 230</span> submitted to Patrick's baptism. There was a man of the Úi Duach of Ossory at that meeting, Erc by name, who stole the horse on which Patrick rode.</p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e4767-div3.d28582e4773"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p>The man was bound (and taken) to the king; and Ciaran went to beg him of the king. He could not obtain him without payment (were made) for him. Ciaran gave a weight of gold for him; for the Ossory man was a favourite of his. The criminal was given to him. The gold melted away afterwards and vanished. The king was angry thereat and said: “Why hast thou given thy phantom gold to me?” said he, “and it was a shameful thing for thee to do,” and he threatened him severely. “All the whole world is naught but a phantom and a vanishing,” said Ciaran. And he was furious with the king thereupon, and proceeded to curse and punish him, so that the king was blinded, and nearly died.</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e4767-div3.d28582e4785"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>Then Mochuda came to beg Ciaran to arrest the punishment, and (promised) that the king would submit to him. He helped the king afterwards, (and it was) as if he rose from the dead. For every one thought that he <span class="fa fa-book" title="MS page 231" id="mls.231"> 231</span> had (actually) died. And he gave innumerable treasures to Ciaran, and himself swore to do his will. And the name of God and of Ciaran was magnified through this miracle.</p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4790"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e4790-div3.d28582e4791"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p>Once when the king of Munster, Aengus, was on a royal progress through Munster, he had minstrels and players with him. Some of them went on a circuit in Muscraige Tire. Enemies 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.103" id="pb.103"> p.103</span>
attacked them for the sake of plunder, and the minstrels were slain, and hidden in a lough near by. There was a tree by the lough; and they were fastened to the tree together with their harps, after they had been stripped, for they (the robbers) did not wish that they should be discovered.</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e4790-div3.d28582e4796"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>The king missed his minstrels sorely. He sent messengers to seek them, but no trace was found of them, whether alive or dead. The king went to Ciaran to inquire what had befallen his minstrels, for he was sure that he (Ciaran) was a prophet in heaven and earth. And Ciaran revealed to him all that he asked of him. And Ciaran went before the king to the lough, and prayed earnestly with cross-vigil to God, and the lough subsided, and it was plain to every one how <span class="fa fa-book" title="MS page 232" id="mls.232"> 232</span> they were fastened together to the tree, as we said before.</p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e4790-div3.d28582e4801"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p>Ciaran bade them arise out of the lough, and they arose as it were from sleep, with their harps in their hands, after having been a month under the lough. So that Loch na Cruitirigh (Harpers' Lough) is its name still. And the name of God, &amp;c.</p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4804"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e4804-div3.d28582e4805"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>Another time the king went on the same circuit. A chief of his following went and lighted on Ciaran's pigs. They killed one of the pigs. The hue and cry was raised against them, and eleven men of them were slain, including the chief. The king and Mochuda went to Ciaran, and bade him come with them to the slain soldiers, 
to carry them to Ciaran himself (i. e. to his church) to be buried.</p></div><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e4804-div3.d28582e4808"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><p>They go to them, and they had not enough men to carry them. Ciaran said (to the slain men): “Arise, and accompany your king, in the name of God,” said he. They arose at once from the dead at Ciaran's word, and the pig with them also alive, and they gave their service to him as long as they lived. And the name of God, &amp;c.</p></div></div><span class="fa fa-book" title="MS page 233" id="mls.233"> 233</span><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4815"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e4815-div3.d28582e4816"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>Ciaran went one day through a neighbouring wood, and saw a tall brake, with blackberries on it. He put a wisp of rushes on the bush, that it might remain in every season, whenever he might seek for them (the berries). It happened then that the king of Munster came on progress to the house of Concraid, son of Dui, king of Ossory. And the queen (of Munster), Eithne Uathach (the horrible), set her love upon him, for there was no man more comely 
than this Concraid; and Eithne whispered to him her desire.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e4815-div3.d28582e4819"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>Concraid consented not to this, for he had no wish to incur guilt in respect of the queen. So this is what Eithne did; she simulated decline and sickness, so that (as she alleged) she could not move. This was reported to Concraid, and he went to Eithne, and asked what would do her good. She said that nothing would be any 
good to her, unless blackberries could be got, for on them her desire was set, and they would be medicine and herbs of healing to her 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.104" id="pb.104"> p.104</span>
disease.</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e4815-div3.d28582e4824"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>Concraid went to Ciaran, and told him what Eithne had said to him. They went together to the blackberries <span class="fa fa-book" title="MS page 234" id="mls.234"> 234</span> spoken of above, and took them to Eithne, and she ate some of them, and they had the scent of wine and the taste of honey. And she was healed of all the love and all the sickness that she had. And it was little Easter (Lowtide) at that time.</p></div><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e4815-div3.d28582e4829"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>Eithne afterwards went to Ciaran and gave thanks to God and to Ciaran for her deliverance from the lust which had assailed her, and she confessed to him, and begged him to free her from every danger which might threaten her. Ciaran said: “I cannot free thee from the death which awaits thee; for a battle will be fought between the men of Munster and <span class="pn">Leinster</span>, and thou wilt fall there, and thy daughter and the king of Munster; and thou shalt receive the kingdom of heaven afterwards.” And all that Ciaran said was fulfilled; for Aengus son of Nadfraech fell in the battle of Cell Osnad by the Leinstermen, as Ciaran foretold.</p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4838"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e4838-div3.d28582e4839"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 31"> 31</span><p>Another time there was an assembly of the Munstermen and Leinstermen in Ciaran's neighbourhood, to meet Patrick who was coming to baptize and instruct them in the word of God. There was no means of feeding them that night after the preaching, and Ciaran remained to satisfy them <span class="fa fa-book" title="MS page 235" id="mls.235"> 235</span> in the name of God and Patrick.</p></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e4838-div3.d28582e4844"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 32"> 32</span><p>Ciaran bade his cook to minister to them. The cook said that it was impossible that they should be ministered to: “for night is at hand, and I have only seven oxen, and that is not support for every hundredth man of them there.” “Boil the seven oxen,” said Ciaran, “for it was no easier for Jesus to satisfy the five thousand with the five loaves and two fishes, than to satisfy us with those seven oxen.” That proved true; he satisfied all that were there, and each thought his own supper abundant. And he blessed the fountain afterwards, and it had the taste of wine or honey for every one who drank of it, so that the hosts were drunk as well as filled. So that the name of God, &amp;c.</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4856"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e4856-div3.d28582e4857"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>On one occasion the king of Tara came on a hosting into Munster, and the Munstermen assembled against him, so that they faced each other in northern Eile. Ciaran besought God for help; and there arose a huge <span class="fa fa-book" title="MS page 236" id="mls.236"> 236</span> wood between them, and a river in high flood, named Brosna, and it remains there still.</p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e4856-div3.d28582e4862"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>So the armies separated; the men of Tara going to their homes, and the Munstermen remaining where they were for the night with Ailill king of Cashel. Ciaran sent a cow and a pig to them, and blessed them, so that they sufficed to satisfy the hosts, and with what was left (there was enough) for every man on the following day. So the name of God, &amp;c.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4865"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e4865-div3.d28582e4866"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>It was a custom with Ciaran for all his monks throughout

<span class="fa fa-bookmark" title="p.105" id="pb.105"> p.105</span>
all the diocese that belonged to them, to come to receive the Communion at the hands of Ciaran every Christmas Day. He had a foster-mother named Cuinche, who lived at Ross Banagher in Southern Leinster (read: Munster). She was a devout widow. Ciaran, after celebrating the Mass of the Nativity at Saighir, used to go to her to Ross Banagher, and she would receive the Communion at his hands on the morrow, and he would be at Mass at Sáighir the same day, though there was a great distance between them.</p></div></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4872"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e4872-div3.d28582e4873"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>And he would go to pray together with Cuinche on a flood-surrounded rock, which was in the sea amid the waves to the south of Ross Banagher, <span class="fa fa-book" title="MS page 237" id="mls.237"> 237</span> and it is still called Cuinche's rock. And he would return to Saighir the same day; and it is not known how he did it, unless it were angelic overshadowing from the Trinity which speeded him.</p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4878"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e4878-div3.d28582e4879"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p>Now there was an honourable lady in Ciaran's neighbourhood, called Eichill. She fell against a rock so that every bone of her was dislocated. This was lamented to Ciaran. He went to her, and said: “Arise,” said he, “in the name of the Trinity.” And the woman arose from death at once at the word of Ciaran, and gave thanks to God and to Ciaran, and gave land to him, to wit, Leim Eichille (Eichill's leap).</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4888"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e4888-div3.d28582e4889"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 38"> 38</span><p>A certain thief came westwards over Slieve Bloom, and stole a cow from Ciaran. Mist and unspeakable darkness rose against him, and a river in strong flood, so that he was drowned, and the cow returned to Ciaran again.</p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4892"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e4892-div3.d28582e4893"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 39"> 39</span><p>Now there were three stewards of the king of Erin, collecting his dues in every place. It happened that one of them killed a friend of Ciaran without any guilt on his part, but (out of) mere tyranny of his lord. Cronan was the name of the youth. The news of this reached Ciaran, and he went in search of the youth, and found him at the end of seven <span class="fa fa-book" title="MS page 238" id="mls.238"> 238</span> days from his death. And he awoke him at once by prayer to God for him. And Ciaran said to the king of Eile: “Arrest that criminal, and burn him afterwards in revenge for the evil which he did without cause.” And he did so.</p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4901"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e4901-div3.d28582e4902"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 40"> 40</span><p>After this the king of Erin, Ailill Molt, was wroth with Ciaran for the death of his servant, and reviled him with words. In punishment for this God caused a strangling of his speech, so that he was seven days without speaking. Then the king went to Ciaran and prostrated himself in cross-vigil before him, and granted him his full will. Ciaran made the sign of the Cross over his mouth, and he spoke afterwards as he had done before, and they separated afterwards in peace and amity, to wit, the king and Ciaran.</p></div></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4905"><span class="fa fa-folder" title="section xxiv"> xxiv</span><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e4905-div3.d28582e4906"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 41"> 41</span><p>Bishop Germanus went from Patrick on a visit to 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.106" id="pb.106"> p.106</span>
Ciaran. They go together into the stream to perform their devotions, according to Ciaran's wont. Germanus could not endure the water by reason of its icy coldness. Ciaran noticed this in him, and made a cross with his <span class="term" title="(Irish) ">bachall</span> on the stream, so that it seemed hot to Germanus after that.</p></div><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e4905-div3.d28582e4914"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 42"> 42</span><p>Then said Ciaran: “The son of the king of Cashel, Carthach, will come to us to-morrow, and he is a faithful foster-child of mine; <span class="fa fa-book" title="MS page 239" id="mls.239"> 239</span> and catch,” said he, “the salmon which is passing by you.” Germanus did as Ciaran bade him, so that he had a salmon in readiness for Carthach on the morrow. Carthach came as Ciaran foretold, and he confessed to him, and took him as his soul-friend, and departed afterwards with his blessing, after completing his tour, 
and fulfilling his penance.</p></div></div><a name="xxv">‍</a><div class="reftext" n="xxv" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4925"><span class="fa fa-folder" title="section xxv"> xxv</span><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e4925-div3.d28582e4926"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 43"> 43</span><p>There was a cruel king in the neighbourhood of Clonmacnois. He gave all his treasures to Ciaran of Cluain to keep. Ciaran distributed them to God's poor and to churches of the Saints. The king sent to demand them, and did not get them. He blamed Ciaran therefor, and imprisoned him, and said that he would not accept (any ransom) for him except sixty white cows with red ears. “God is able,” said Ciaran, “to do that. Loose my chains, that I may go in quest of them.” His chains were removed, and he went to Ciaran of Saighir.</p></div><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e4925-div3.d28582e4935"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 44"> 44</span><p>He found Brendan there on his arrival. They were greatly pleased and delighted at seeing Ciaran of Cluain. Ciaran of Saighir asked <span class="fa fa-book" title="MS page 240" id="mls.240"> 240</span> his cook what provision he had for those high saints. “I have nothing,” said the cook, “except bacon, and it is greasy.” “Let it be prepared quickly,” said Ciaran, “and taken into the refectory,” This was done. Ciaran blessed it, and produced for them honey, wine, oil, and pottage. A certain monk said that 
he would not eat aught of them, because they had been made of the bacon. Ciaran answered: “Thou wilt desert thy habit,” said he, “and thou wilt eat meat in Lent, and do every kind of evil, and thou shalt not have heaven at last.”</p></div></div><a name="xxvi">‍</a><div class="reftext" n="xxvi" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4958"><span class="fa fa-folder" title="section xxvi"> xxvi</span><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e4958-div3.d28582e4959"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 45"> 45</span><p>They ate their supper, and gave thanks afterwards, and Ciaran of Cluain said: “Let there be abundance of riches and prosperity in this place till doom.” “Let there be grace of learning and devotion on thy place continually,” said Ciaran of Saighir. Ciaran of Cluain told his errand. “Let us go in quest of them,” said Ciaran 
of Saighir and Brendan.</p></div><a name="46">‍</a><div class="reftext" n="46" id="div2.d28582e4958-div3.d28582e4971"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 46"> 46</span><p>They set out, and they had not been going long, when God sent (the kine) to them. And Ciaran of Cluain offered them to the king in place of his treasure. And after they had been given to the king, they all melted away <span class="fa fa-book" title="MS page 241" id="mls.241"> 241</span> and vanished. When the king saw that, he prostrated himself before Ciaran, and 
prayed God to forgive him this fault; and he remitted all his treasure to Ciaran, and they were at peace after that.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.107" id="pb.107"> p.107</span><a name="xxvii">‍</a><div class="reftext" n="xxvii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e4977"><span class="fa fa-folder" title="section xxvii"> xxvii</span><a name="47">‍</a><div class="reftext" n="47" id="div2.d28582e4977-div3.d28582e4978"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 47"> 47</span><p>There was a rich man in Clonmacnois, and he was cunning in many kinds of evil. His name was Trichem. He went to Ciaran of Saighir. Now with Ciaran the Easter fire was never extinguished from one Easter to another. Trichem put out the fire. “Ill befell thee, thou devil,” said Ciaran, “to extinguish the fire; and we shall be without fire till next Easter, unless it comes from heaven. And thou shalt die forthwith; and wolves shall devour thy body”; and this was fulfilled.</p></div><a name="48">‍</a><div class="reftext" n="48" id="div2.d28582e4977-div3.d28582e4987"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 48"> 48</span><p>This was revealed to Ciaran of Cluain, and he went to Saighir. Ciaran (of Saighir) welcomed him, and when he saw that he had no fire wherewith to prepare food for these elders, he lifted up his hands to heaven, and entreated the Lord that fire might come to him. A ball of fire fell in his presence, and therewith their supper was boiled for them, and set before them.</p></div><a name="49">‍</a><div class="reftext" n="49" id="div2.d28582e4977-div3.d28582e4990"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 49"> 49</span><p>Said Ciaran of Cluain: “I will not touch food,” said he, “till the son of my household be brought to me.” “We knew that that was thine errand,” said Ciaran of Saighir, “and it is my will, if it be God's will, that that man come to thee whole and sound.” Thereupon he came at Ciaran's <span class="fa fa-book" title="MS page 242" id="mls.242"> 242</span> word, and ate together with them; and departed thence with Ciaran to Cluain, and afterwards forsook the devilry that was in him.</p></div></div><a name="xxviii">‍</a><div class="reftext" n="xxviii" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e5007"><span class="fa fa-folder" title="section xxviii"> xxviii</span><a name="50">‍</a><div class="reftext" n="50" id="div2.d28582e5007-div3.d28582e5008"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 50"> 50</span><p>Once upon a time Ruadan of Lothra came on a visit to Ciaran. A demon came and put out Ciaran's fire. When Ciaran saw this, he blessed a huge stone, and struck flames of fire from it, and carried it all blazing in his hand into Ruadan's presence for him to warm himself at it.</p></div><a name="51">‍</a><div class="reftext" n="51" id="div2.d28582e5007-div3.d28582e5011"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 51"> 51</span><p>After this the hospitaller brought a pail of milk to the clerks. The demon came and spilt the milk and broke the pail. The pail was carried to Ciaran, and he made the sign of the Cross over it; and it was whole with its full of milk in it.</p></div></div><a name="xxix">‍</a><div class="reftext" n="xxix" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e5015"><span class="fa fa-folder" title="section xxix"> xxix</span><a name="52">‍</a><div class="reftext" n="52" id="div2.d28582e5015-div3.d28582e5016"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 52"> 52</span><p>When Ciaran's last days were approaching, he himself knew the time of his death, and he asked three requests of God before his death. The angel came to him and said that he should receive everything that he asked. “Every one,” said he, “who shall be buried in my monastery, that the gate of hell shall not be closed upon him”; and that every one who honoured and reverenced his festival, should have pre-eminence of stock and riches in the present life, and the kingdom of heaven in the other; and that pre-eminence in battle should rest upon the men of Ossory, and that they should never be ejected from their own territory, for he himself belonged to them by origin.</p></div></div><a name="xxx">‍</a><div class="reftext" n="xxx" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e5025"><span class="fa fa-folder" title="section xxx"> xxx</span><a name="53">‍</a><div class="reftext" n="53" id="div2.d28582e5025-div3.d28582e5026"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 53"> 53</span><p>Now it occurred to the mind of Finnian of Clonard that the last days of Ciaran were approaching. Finnian went to <span class="fa fa-book" title="MS page 243" id="mls.243"> 243</span> visit him, for he was his tutor, for it was with him he studied his psalms and every kind of learning that he had; and a great many of the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.108" id="pb.108"> p.108</span>
saints of Ireland resorted to him, for he was tutor to a large proportion of them.</p></div></div><a name="xxxi">‍</a><div class="reftext" n="xxxi" id="div1.d28582e4598-div2.d28582e5033"><span class="fa fa-folder" title="section xxxi"> xxxi</span><a name="54">‍</a><div class="reftext" n="54" id="div2.d28582e5033-div3.d28582e5034"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 54"> 54</span><p>There were thirty bishops with him of those who learned of him, and on every one of whom he had conferred priest's orders. And Ciaran went before them all into the church at the time of his death, and received Communion and sacrifice; and there came a multitude of angels to meet the soul of Ciaran, and bore his spirit with them to heaven, after pre-eminent fasting and repentance, after overcoming the devil and the world, to be welcomed by the family of heaven. He was buried in his own monastery at Saighir on the fifth day of the month of March with great honour and regard in the eyes of God and men. And though great was his honour on the day of his death, it will be greater in the assembly of the Judgement in the company of the nine heavenly orders, in the company of the apostles and disciples of God, in the company of the blessed Trinity, Father, Son, and Holy Spirit. I entreat the mercy of God through the intercession of St. Ciaran, that we may attain to that company <span class="frn" title="(Latin)">in secula seculorum.</span> Amen. <sup id="fnref:90.footnotes">90<a href="#fn:90.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p><p class="closer">The End.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.109" id="pb.109"> p.109</span><a name="Life.d28582e5192">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e5192">7. Life of Ciaran of Saighir</h2><span class="fa fa-book" title="folio 144a" id="mls.144a"> 144a</span><!--div1: thisdiv=div1, #7 (nth=6) head="Life of Ciaran of Saighir"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e5194" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5196"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e5196-div3.d28582e5197"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p>After Ciaran had studied the divine Scriptures in Rome, and had been made a bishop, Patrick met him in Italy and said to him: “Go before me to Ireland, and arrange a place for thyself in the middle of the island; and there shall be thy honour and thy resurrection.” Ciaran answered and said: “I do not know the place, and it is not easy for me to find it.” Patrick said: “Wherever this bell shall ring as thou bearest it, there settle.” Thereafter Ciaran came to Ireland, bearing some of the relics of St. Peter and St. Paul with him, and the bell (remained) dumb till he reached the valley bottom of Saighir, and there the bell sounded (<i>lit.</i> spoke), to wit, Ciaran's Bardan, which Germanus the smith made by the grace of God.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e5196-div3.d28582e5212"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>Ciaran stopped at the place, and sat down under a tree there, and found a wild boar under the shade of the tree. The boar fled from Ciaran at first, but afterwards came back gently to him; and this boar was Ciaran's first monk, and cut with his tusks the wattles and (other) materials for the church. Afterwards other monks came to Ciaran, to wit, a fox, a badger, and a wolf, and were obedient to him.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e5196-div3.d28582e5215"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>Now it fell out one day that the monk named Fox stole and carried off to his dwelling the hawks  <sup id="fnref:91.footnotes">91<a href="#fn:91.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the abbot, to wit, St. Ciaran. So St. Ciaran sent the monk named Badger to track the fox and the hawks; and he found them. And when he had found them, he bit off the fox's two ears and his tail, and a great deal of his fur.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e5196-div3.d28582e5227"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>Then the fox and the badger came to the saint, bringing the hawks uninjured. <span class="fa fa-book" title="folio 144b" id="mls.144b"> 144b</span> Ciaran said to the fox: “Why didst thou do this wickedness?” said he, “for if thou didst desire to eat flesh, God could have made flesh for thee from the bark (<i>lit.</i>skins) of the trees, and our water would be sweet for drinking.” Then the fox did penance, that is a fast of three days.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5241"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e5241-div3.d28582e5242"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>Now after Patrick came to Ireland, faith and devotion increased, and the number of holy men was multiplied; and of them was Brendan of Birr, whose settlement was close to Ciaran. Now Brendan <span class="sup" title="By Charles Plummer">[<i>read:</i> Ciaran]</span> had a single cow; and Cairbre Crom (“the crooked”), steward of the king of Leinster, stole this cow; and when 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.110" id="pb.110"> p.110</span>
he came to Slieve Bloom a dark black cloud enveloped him, so that he fell into the river and was drowned <span class="sup" title="By Charles Plummer">[<i>lit.</i> found death]</span> in it; and the cow returned to Ciaran.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e5241-div3.d28582e5262"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>Now St. Ciaran wished to send this cow to Brendan; and Brendan would not have the cow, saying that he would have no cows about him till doom. Now Ciaran was at that time in his (Brendan's) dwelling, and he said that he did not feel very well, and that he should like some milk. And Brendan ordered a little narrow brass vessel to be filled with water, and he blessed it, and made new milk of it. And this was brought to the guest house to Ciaran; and Ciaran blessed the milk and turned it into water. After this Brendan accepted the cow, and Ciaran thanked Brendan for receiving the cow again.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e5241-div3.d28582e5265"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>Then said Ciaran to Brendan: “Let this cow fix for ever the division of our respective inheritances; that is to say as far as she goes grazing to-day, let the place <span class="fa fa-book" title="folio 145a" id="mls.145a"> 145a</span> in which she stops be the boundary between us.” And the cow grazed that day as far as Achad Bo (the cow's field), and that is the boundary between Ciaran and Brendan.</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5273"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e5273-div3.d28582e5274"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>Now St. Ciaran of Clonmacnois was at that time in the power of King Forfige (Furbaide) on account of a cauldron belonging to the king which Ciaran had given to God's poor. And the king said to Ciaran: “If thou wouldst be set free, seek for seven sleek red calves with white heads.” Afterwards Ciaran of Clonmacnois came to Saighir where Ciaran of Saighir was, to ask him whether he could find the like of this ransom which was demanded of him, namely seven sleek red calves with white heads. And when Ciaran of Clonmacnois reached Saighir, he found there in the guest house the two Brendans, namely Brendan of Birr, and Brendan son of Findlugh.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e5273-div3.d28582e5280"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>Ciaran of Saighir was delighted to see this company, and said to his cook: “What hast thou that we can set before these guests?” “There is a gammon of bacon,” said the cook, “but I bethink me that it is a fast.” “Set it before the guests, nevertheless,” said Ciaran; and it was taken to them; and it was found to be fish, and honey, and oil, through the word of Ciaran. And the name of God and of Ciaran was magnified thereby.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e5273-div3.d28582e5295"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>But there was a lay-brother there, the son of the cook, and he would not sup with them, because he had seen the gammon of bacon in the cook's hands, and he did not wish (to eat) meat on a fast day. Ciaran of Saighir said to him: “Thou shalt eat beef red-raw in Lent, and that very hour thou shalt be slain by thine enemies, and shalt not receive the kingdom of heaven.” And this was fulfilled, as Ciaran said.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e5273-div3.d28582e5301"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>And when this entertainment of the saints was finished,

<span class="fa fa-bookmark" title="p.111" id="pb.111"> p.111</span>
Ciaran the elder of Saighir <span class="fa fa-book" title="folio 145b" id="mls.145b"> 145b</span> went on the way with Ciaran of Clonmacnois to converse with him. And Ciaran of Clonmacnois said to Ciaran of Saighir: “Abundance of food and riches be in thine abode till doom.” And Ciaran of Saighir said to Ciaran of Clonmacnois: “Abundance of wisdom and consecrated oil be in thine abode till doom.”</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e5273-div3.d28582e5313"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>And after this the two Ciarans went to Achad Salchar on the bank of the river, and found the seven calves, smooth, red, and white-headed for which Ciaran of Clonmacnois was then under bond. And when Ciaran of Clonmacnois had gone forth free from the king, no trace was found of the seven calves. And the name of God, &amp;c.</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5316"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e5316-div3.d28582e5317"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>On another occasion a youth named Crichid of Clonmacnois came to Saighir, and when he had been a few days there, on a certain day he, by the instigation of the devil, extinguished the consecrated fire which the monks maintained. And Ciaran said to the monks: “Do ye see that your consecrated fire has been extinguished by that devilish youth? and there will not be fire in this place till doom until fire comes to it from God.” And the youth who extinguished the fire
went away on the morrow, and the wolves slew him. And the name, &amp;c.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e5316-div3.d28582e5323"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>And when the son of the wright (i.e. Ciaran of Clonmacnois) heard of the death of the youth, he came to seek him, and was honourably received; but there was no fire in the monastery of Saighir for his reception. Then Ciaran of Saighir arose, and entreated God, and fire came down from heaven into his bosom, and he carried it to the guest house. And when the guests had been warmed, and their supper had been set <span class="fa fa-book" title="folio 146a" id="mls.146a"> 146a</span> before them, Ciaran of Clonmacnois declared that he would not touch food till the youth should come; and the youth arose as soon as ever he had said that, and partook of food. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5328"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e5328-div3.d28582e5329"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>A little while afterwards a clerk named Bardanus, one of the monks of that house, extinguished the fire of the monastery; and that very day Ruadan of Lothra came to Saighir, and there was no fire in the house to warm them withal. And Ciaran blessed a stone, and the stone blazed up, and Ciaran carried the fire in his hands to the house in which Ruadan of Lothra was, and it did not hurt his hands. And the name, &amp;c.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e5328-div3.d28582e5332"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>Another time after this the same Bardanus upset a cauldron full of milk; and Ciaran blessed the cauldron, and it thereupon
became full.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5335"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e5335-div3.d28582e5336"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p>Now Liadain was Ciaran's mother, and she and her virgins lived near to him. And she had a comely fosterling named Bruitnech, a daughter of the king of Munster. And Daimene, the king of Cined

<span class="fa fa-bookmark" title="p.112" id="pb.112"> p.112</span>
Fiachna heard a description of the beauty of the woman, and he came and carried her off, and she lived with him some days.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e5335-div3.d28582e5341"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>After this Ciaran went to demand the maiden of the king, and he refused to give her to him. And he said to Ciaran that he would not let her go till he should be wakened by the voice of the cuckoo. On the morrow there was a heavy fall of snow, which covered the earth, but it did not come near Ciaran or his company; <span class="fa fa-book" title="folio 146b" id="mls.146b"> 146b</span> and it was the winter season then. And early on the morrow the voice of the cuckoo was heard, and the king arose and prostrated himself before Ciaran, and gave his fosterling to him.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e5335-div3.d28582e5346"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>And when Ciaran saw his fosterling coming to him, and her womb great with her pregnancy, he made the sign of the Sacred Cross over her, and her womb was decreased, and there was no appearance of pregnancy therein; and he took her back to the same place. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5349"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e5349-div3.d28582e5350"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p><span class="sup" title="By Charles Plummer">[The Irish translator has omitted a sentence telling how on the king attempting to carry off the maiden a second time she expired.]</span> On a later day the king came to Ciaran in great wrath, and said: “Why hast thou killed my wife?” said he, “thou shalt not be in this place any longer, but I will sweep thee out of it.” Ciaran said: “Thou art not God, and I shall remain in my own place.”.</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e5349-div3.d28582e5364"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>The king went off in a furious rage to his own abode, Dun Croibhtine, and found it in a blaze. And the queen escaped, but forgot her favourite son in the house. And the queen said mournfully: “I place my son under the protection of Ciaran of Saighir.” Thereupon a wondrous miracle was wrought; the house was burnt, but the child was saved.</p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e5349-div3.d28582e5370"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p>Afterwards King Dairine and Bishop Aed came to Ciaran of Saighir, and the king submitted to Ciaran, and gave his two sons to Ciaran, namely Dunchad who had been delivered from the fire, and his other son, together with his descendants. When the king departed from Ciaran, he restored Bruitnech to life, and she was whole. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5373"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e5373-div3.d28582e5374"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>The king of Munster, Aengus son of Nadfraech, had seven harpers <span class="fa fa-book" title="folio 147a" id="mls.147a"> 147a</span> who had come (to him) from their own lord out of Gaul. And they were murdered in Muscraige, and their bodies were hidden, so that no one knew (where they were); and Aengus was greatly concerned, not knowing what had become of his harpers.</p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e5373-div3.d28582e5379"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p>So he came to Ciaran of Saighir to seek for help. And Ciaran said to him: “Thy harpers have been drowned in a lake, and their harps are on a tree high up on the upper side above the lake.” “I entreat thee,” said the king to Ciaran, “come with me to seek them.” So Ciaran arose and some of his company, seven score in number,

<span class="fa fa-bookmark" title="p.113" id="pb.113"> p.113</span>
with him, and went to the lake, and remained there three days and three nights praying and fasting.</p></div><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e5373-div3.d28582e5393"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>And after these three days were fulfilled, the lake ebbed, and the bodies were found on the shore. And Ciaran restored them to life after they had been a month under the lake. And they took their harps and played them, and sang their song, so that the king and his hosts fell asleep with the music. And from that time forth the lake has no water in it, and it is called Loch na Cruitenn (Lake of the Harps). And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5396"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e5396-div3.d28582e5397"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><p>Once upon a time an officer of the king of Munster was traversing the district of <span class="pn">Muscraige</span>, and found a pig belonging to a holy man named Cáin, and the officer killed the pig, and carried it to a wood, and set it on the fire. And as he was seething it there, kernes came upon him and slew him, and twenty of his company with him, on the bank of the river Brosnach; and they departed forthwith, <span class="fa fa-book" title="folio 147b" id="mls.147b"> 147b</span> and did not see the pig on the fire.</p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e5396-div3.d28582e5405"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>This was revealed to Ciaran, and he went to where his forsterling was, to wit Carthach son of Aengus, son of Nadfraech, with a view to taking up the bodies, that the wolves might not eat them, and carrying them to his own place. And when Ciaran saw the number of the bodies, and that he had no means of transporting them, he said: “In the name of Jesus Christ rise up on your feet, and come with me to my church.” And they arose forthwith, the prefect and his company, whole and sound; and he also restored the pig to life, and it went off to its own master.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e5396-div3.d28582e5411"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>So that noble company came with Ciaran; and this was Foda son of Forax and his family that were there, and they submitted to Ciaran together with their seed, and offered themselves to him entirely (<i>lit.</i> from the beginning); and were buried in his cemetery (<i>lit.</i> at him).</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e5396-div3.d28582e5420"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>A little while afterwards a captain of Aengus son of Nadfraech named Mac Ceisi was slain; and Ciaran prayed on his behalf, and he was restored to life, and went away whole. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5424"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e5424-div3.d28582e5425"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>There was a certain nobleman, named Mac Eirce, of the race of the Úi Duach,  <sup id="fnref:92.footnotes">92<a href="#fn:92.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> who killed a chariot horse belonging to Patrick; and this man was seized and bound by Aengus. And Ciaran came to ransom him, and paid a great quantity of gold and silver. And as soon as he had taken off Mac Eirce with him, the gold and the silver disappeared. Aengus was wroth, and came to Ciaran, and said: “Give me my portion of gold and silver, for what thou gavest me is naught, <span class="fa fa-book" title="folio 148a" id="mls.148a"> 148a</span> and a mere phantom.” And he spoke bitter words to Ciaran.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.114" id="pb.114"> p.114</span><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e5424-div3.d28582e5437"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 31"> 31</span><p>And Ciaran said: “For thy portion of gold and silver thou shalt receive only a curse.” And as Ciaran said these words,
darkness rose around the king, and he died. When Carthach saw his father fall, he was sad, and begged Ciaran to restore him to life.
And Ciaran prayed for him, and he was whole, and Aengus did penance then, and offered himself and his seed to Ciaran. And the
name, &amp;c.</p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5443"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e5443-div3.d28582e5444"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 32"> 32</span><p>Once as Ciaran was walking in the time of autumn, he reached out his hand to a bramble on which were some blackberries. 
And it was revealed to him by God, that he would have need of them on another occasion, and (therefore) he left some of them.</p></div><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e5443-div3.d28582e5447"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>Now in the following spring, after Easter, Aengus son of Nadfraech came on a visit to the house of Concra son of Dana (?) in
the territory of Ossory, and he had his wife, Eithne, with him. And she fell in love with Concra, and would fain have lived with him as his wife, for Aengus was by that time an old man. And Concra refused this as long as Aengus lived.</p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e5443-div3.d28582e5450"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>And when Eithne saw that she was rejected by Concra, she stirred up strife between the two kings Aengus and Concra. And at
the end of the feast she pretended to be ill; and they all were inquiring what would relieve her. And she said, “It is not easy to find
at this season the means of healing me; it is blackberries that would relieve me.” <span class="fa fa-book" title="folio 148b" id="mls.148b"> 148b</span> And the king and his company were sad thereat, for it was impossible for them to get them (the berries) for her.</p></div><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e5443-div3.d28582e5458"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>And Concra was in great fear that Eithne would remain in his house after Aengus had departed, with a view to gaining her desire of him. So he went quickly to where Ciaran was, to tell him of the unreasonable desire which the woman had conceived for blackberries in the season after Easter. And Ciaran sent Concra to the bramble on which he had left the blackberries the previous autumn; and the berries were found as Ciaran had left them, and he collected them into a brazen vessel, and a white cloth was spread over them, and the queen ate of them and was well; the kings also partook of them, and they had the taste of honey, and the intoxicating property of wine.</p></div><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e5443-div3.d28582e5461"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>And Ciaran made peace between the two kings, Aengus and Concra, and Eithne fell on her knees before Ciaran, and gave thanks
to him for his healing of her, and Concra offered himself and his seed to Ciaran. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5464"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e5464-div3.d28582e5465"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p>Once on a time Laeghaire son of Niall with his host came against the Munstermen; and Ailill king of Cashel came to meet them.
And Ciaran wished to make peace between them; but the arrogant kings paid no respect to Ciaran. Thereupon Ciaran prayed to God;
<span class="fa fa-bookmark" title="p.115" id="pb.115"> p.115</span>
and that which he could not obtain from the arrogant kings, he obtained from God. For when the armies wanted to attack one
another, the wood that was in front of the Munstermen lay down flat, and the river that was in front of the Ulstermen <span class="fa fa-book" title="folio 149a" id="mls.149a"> 149a</span> rose to a great
height, so that the Munstermen retired without engaging, and Laeghaire departed in like manner. And Ciaran regaled the men of
Munster abundantly with one ox, and the shoulder of another. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5472"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e5472-div3.d28582e5473"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 38"> 38</span><p>Once upon a time kernes of the Clanna Fiachrach came seeking to steal swine from the borders of Munster, and concealed
themselves in a wood. And Lonan son of Nadfraech, Aengus's brother, received intelligence of their being there; and he went
against them. And they prayed to Ciaran for help. And as they prayed, the wood was forthwith in a blaze. And when Lonan saw
this, he turned back. And the other company went to Ciaran, and became monks under him to the day of their death. And the
name, &amp;c.</p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5476"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e5476-div3.d28582e5477"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 39"> 39</span><p>Once upon a time Patrick came to Saighir and ten of the kings of Munster with him. And for them Ciaran provided a banquet
of three days and three nights with seven kine that he had. And he blessed a spring, and made wine thereof, so that they were merry,
satiated, and joyful. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5480"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e5480-div3.d28582e5481"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 40"> 40</span><p>Once on a time Ciaran's cellarer said to him: “We have no pigs, and we must buy some.” And Ciaran said: “We will not,”
said he, “but the King who provides us with food and clothing, He will provide us with pigs.” Early the next morning they found a sow
and twelve young pigs <span class="fa fa-book" title="folio 149b" id="mls.149b"> 149b</span> in the middle of the homestead; whereof were bred large numbers of pigs. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5495"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e5495-div3.d28582e5496"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 41"> 41</span><p>Another time his cellarer said to Ciaran: “We have no sheep.” Ciaran said: “He who gave us pigs, will give us sheep.”
The next morning the cellarer found twenty-seven white sheep in front of the homestead. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5505"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e5505-div3.d28582e5506"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 42"> 42</span><p>Another time Ciaran restored to life Laeghaire son of Fintan, and he remained alive a great number of years in the mortal
body, and afterwards he gave his land as an offering to God and to Ciaran.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5509"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e5509-div3.d28582e5510"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 43"> 43</span><p>Another time Ciaran's oxen would go westward to the
sea to the chapel of Cochae, Ciaran's foster-mother, to plough for her.
And when they had finished the ploughing, they would return to
Saighir without any man to guide them.</p></div></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5513"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e5513-div3.d28582e5514"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 44"> 44</span><p>Another time Ciaran went on Christmas Eve after
service to the chapel of Cochae at Drumbanagher, and returned to
Saighir in the morning.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.116" id="pb.116"> p.116</span></div><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e5513-div3.d28582e5518"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 45"> 45</span><p>There is a stony rock in the western sea where Cochae,
Ciaran's foster-mother, used to perform her solitary devotions amid
the sea-waves; and Ciaran used to go where Cochae was on the rock,
and return therefrom without boat or ferry.</p></div><a name="46">‍</a><div class="reftext" n="46" id="div2.d28582e5513-div3.d28582e5521"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 46"> 46</span><p>One day Ciaran came to Cochae's chapel, and a great <span class="fa fa-book" title="folio 150a" id="mls.150a"> 150a</span> company
of people with him. And hospitality was given to him there, to wit, a gammon of bacon. And Ciaran blessed the gammon, and made wheat and honey and fish thereof, and other noble foods; and he blessed a fountain of water that was in the place, and made wine thereof. And the number of those who were sufficed therewith was
eight hundred and forty. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5526"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="47">‍</a><div class="reftext" n="47" id="div2.d28582e5526-div3.d28582e5527"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 47"> 47</span><p>Another time Ciaran came to Rathdowney, and sat in
council there with a great company of people. And there was there
a certain King Cobranus who had deadly eyes. And he saw a grandson of Aengus son of Nadfraech coming towards them, and he looked 
upon him with his poisonous eyes, and the boy died at once.</p></div><a name="48">‍</a><div class="reftext" n="48" id="div2.d28582e5526-div3.d28582e5530"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 48"> 48</span><p>And when Ciaran saw that, he was greatly angered against the
king; and the king went blind forthwith. The king prostrated himself before Ciaran, and he restored his sight to him; and he (the king)
gave himself and all his seed to him (Ciaran). And he raised to life
again the youth who had been previously killed by the poison of the
king's eye. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5534"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="49">‍</a><div class="reftext" n="49" id="div2.d28582e5534-div3.d28582e5535"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 49"> 49</span><p>Another time Ciaran?s mother, Liven, had a foster-daughter, and Ciaran had a foster-son, Carthach, grandson of Aengus, son of Nadfraech; and they bore a carnal love to one another. And they made an assignation in order to gratify their desire. And as soon as they saw one another's face, the wood blazed between them, and they fled from one another. And from that day forth the woman could not see a thing; and Carthach was banished over sea for seven years, and after penance studied the divine scriptures. <span class="fa fa-book" title="folio 150b" id="mls.150b"> 150b</span> And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5540"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="50">‍</a><div class="reftext" n="50" id="div2.d28582e5540-div3.d28582e5541"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 50"> 50</span><p>Another time Liven, Ciaran's mother, had some flax
drying on the wall of the house; and it caught fire, and the house
was set on fire thereby. And Ciaran saw this, though afar off; and
he raised his hand, and sained the house, and extinguished the fire,
and the house was saved from burning. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5544"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="51">‍</a><div class="reftext" n="51" id="div2.d28582e5544-div3.d28582e5545"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 51"> 51</span><p>Another time a maiden was captured by her enemies,
and they cut off her head. And when Ciaran saw this, he prayed on
her behalf, and restored her to life. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5548"><span class="fa fa-folder" title="section xxiv"> xxiv</span><a name="52">‍</a><div class="reftext" n="52" id="div2.d28582e5548-div3.d28582e5549"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 52"> 52</span><p>Another time Liven's priest, Cerpanus, was travelling
along the road, when he died. And Ciaran prayed for him, and he
was restored to life. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxv">‍</a><div class="reftext" n="xxv" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5552"><span class="fa fa-folder" title="section xxv"> xxv</span><a name="53">‍</a><div class="reftext" n="53" id="div2.d28582e5552-div3.d28582e5553"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 53"> 53</span><p>Another time the mother of Brendan of Birr, named
<span class="fa fa-bookmark" title="p.117" id="pb.117"> p.117</span>
Mansenna, came to Saighir, and she desired to go into exile on Oilén Doimle. But Ciaran said: “Go not,” said he, “for it is not there that thy resurrection shall be, but thou shalt die at Tallaght, and there shalt thou arise, and thy son Brendan. And when his body is borne from that place to his own monastery, there will be a great brightness <span class="fa fa-book" title="folio 151a" id="mls.151a"> 151a</span> that night between the two places.” And this was fulfilled in the case of Brendan and of his mother.</p></div></div><a name="xxvi">‍</a><div class="reftext" n="xxvi" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5566"><span class="fa fa-folder" title="section xxvi"> xxvi</span><a name="54">‍</a><div class="reftext" n="54" id="div2.d28582e5566-div3.d28582e5567"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 54"> 54</span><p>(Here are) some additional miracles of his. Two brothers named Odran and Medran (came) to Ciaran from Latteragh in Muscraige; and they desired to go into exile in Ossory. But when they came to Saighir, Medran wished to remain there with Ciaran. But Odran told him not to remain, and begged Ciaran not to detain him. Ciaran said: “Let God decide between us, whether he shall remain with me, or go with thee. Let him take a lamp without oil or fire, and if the lamp catches fire when he breathes on it, he shall remain with me.”.</p></div><a name="55">‍</a><div class="reftext" n="55" id="div2.d28582e5566-div3.d28582e5573"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 55"> 55</span><p>And so it was done, and the lamp caught fire, and Medran remained with Ciaran till his death. And Ciaran said to Odran: “By whatever way thou shalt go, thou shalt come whole to Muscraige at last, and when Columba son of Crimthann shall be carried, concealed in wheat, to his burial by thee and Mochaimhe of Terryglass, thou shalt come, O Odran, to thine own monastery, and in it shall be thy resurrection.”</p></div></div><a name="xxvii">‍</a><div class="reftext" n="xxvii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5578"><span class="fa fa-folder" title="section xxvii"> xxvii</span><a name="56">‍</a><div class="reftext" n="56" id="div2.d28582e5578-div3.d28582e5579"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 56"> 56</span><p>A lady named Achaill fell out of her chariot and was killed; and Ciaran restored her to life at the end of the third day. And she gave the land called Léim Achaill (Achaill's leap) to God and to Ciaran. And the name, &amp;c.  <sup id="fnref:93.footnotes">93<a href="#fn:93.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="xxviii">‍</a><div class="reftext" n="xxviii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5584"><span class="fa fa-folder" title="section xxviii"> xxviii</span><a name="57">‍</a><div class="reftext" n="57" id="div2.d28582e5584-div3.d28582e5585"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 57"> 57</span><p>Another time Fergus Cindfaelad (F. of the Wolfs head), chief of the king of Munster's household, came and strangled Ciaran's hospitaller, named Cronan; and Ciaran restored him to life after seven days. <span class="fa fa-book" title="folio 151b" id="mls.151b"> 151b</span> Ciaran said: “As Cronan was strangled, so shall Fergus be strangled, and his body shall be burned in Rath Lochmaighe by the men of Eile.”</p></div><a name="58">‍</a><div class="reftext" n="58" id="div2.d28582e5584-div3.d28582e5592"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 58"> 58</span><p>After this Ailill, king of Munster, came to demand his officer from Ciaran, and when Ciaran heard this, he deprived him of speech for seven days, and at the end of the seventh day the king came where Ciaran was, and prostrated himself before him. And when Ciaran saw this, he restored his speech to the king. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxix">‍</a><div class="reftext" n="xxix" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5595"><span class="fa fa-folder" title="section xxix"> xxix</span><a name="59">‍</a><div class="reftext" n="59" id="div2.d28582e5595-div3.d28582e5596"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 59"> 59</span><p>Another time a lay brother of Ciaran's, named Gobranus, was in great dread of a violent death <span class="sup" title="By Charles Plummer">(<i>lit.</i> death by [sword]-point)</span>, and entreated Ciaran that he might not die by such a death. And Ciaran
<span class="fa fa-bookmark" title="p.118" id="pb.118"> p.118</span>
said: “I cannot obtain <sup id="fnref:94.footnotes">94<a href="#fn:94.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> from God that thou shalt not die in that way, but I will obtain what is better, that thou shalt not go to hell.” And so it was done.</p></div></div><a name="xxx">‍</a><div class="reftext" n="xxx" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5619"><span class="fa fa-folder" title="section xxx"> xxx</span><a name="60">‍</a><div class="reftext" n="60" id="div2.d28582e5619-div3.d28582e5620"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 60"> 60</span><p>Cainnech and Brigit were talking together in a solitary place; and Cainnech said to Brigit: “Great was the boon which God granted to Ciaran of Saighir; namely that he got out of hell the soul of a monk who had shed blood; and he said that he himself would remain in hell in place of the monk, unless he were released to him; and he was released.” And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxxi">‍</a><div class="reftext" n="xxxi" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5626"><span class="fa fa-folder" title="section xxxi"> xxxi</span><a name="61">‍</a><div class="reftext" n="61" id="div2.d28582e5626-div3.d28582e5627"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 61"> 61</span><p>One day Ciaran's herdsman came to him, and said: “One of our oxen has run away.” It was an ox that had been calved by the cow which Brendan had, and it was red with a white stocking. Ciaran said: “Go to Glenn Damhain (Glen of the young ox) and there thou wilt find it, and a herd besides, which thou wert not looking for.” And the servant <span class="fa fa-book" title="folio 152a" id="mls.152a"> 152a</span> went to the glen, and found the ox, as Ciaran had said, and seven score kine with it. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxxii">‍</a><div class="reftext" n="xxxii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5639"><span class="fa fa-folder" title="section xxxii"> xxxii</span><a name="61">‍</a><div class="reftext" n="61" id="div2.d28582e5639-div3.d28582e5640"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 61"> 61</span><p>One night Ciaran went into a pool of cold water, and a pilgrim named Germanus with him. The cold took great effect on Germanus. Ciaran blessed the water and made it hot.</p></div><a name="63">‍</a><div class="reftext" n="63" id="div2.d28582e5639-div3.d28582e5643"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 63"> 63</span><p>Ciaran said to Germanus: “Dost thou see Carthach coming towards us from the road to-night? Look beside thee for something that we may set before him.” And he stretched out his hand and caught a great salmon, and threw it out on the land.</p></div><a name="64">‍</a><div class="reftext" n="64" id="div2.d28582e5639-div3.d28582e5649"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 64"> 64</span><p>After this Ciaran went to St. Martin's city (Tours), and brought with him relics of St. Martin with great joy.</p></div><a name="65">‍</a><div class="reftext" n="65" id="div2.d28582e5639-div3.d28582e5652"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 65"> 65</span><p>Three boons did God give to Ciaran; (the first), that whoever should be buried within his wall, hell should not be closed upon him; the second boon, that whoever should observe his day worthily, should never come to poverty; the third boon, that so long as any tenant remained in his (Ciaran's) place, no hostile power should ever prevail against him.</p></div></div><a name="xxxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxxiii" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5655"><span class="fa fa-folder" title="section xxxiii"> xxxiii</span><a name="66">‍</a><div class="reftext" n="66" id="div2.d28582e5655-div3.d28582e5656"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 66"> 66</span><p>After this Ciaran asked of God a fountain, and the angel showed one to him; and it would heal every disease if washed in.</p></div><a name="67">‍</a><div class="reftext" n="67" id="div2.d28582e5655-div3.d28582e5659"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 67"> 67</span><p>And these were the virtuous customs of Ciaran all his life; he never wore woollen clothing, but skins of wolves and other brute beasts; and he avoided all dainty (<i>lit.</i> worldly <i>or</i> secular) meats, and all intoxicating drinks; and he took but little sleep. And there was a continual attendance of angels about him. And the bishops <span class="fa fa-book" title="folio 152b" id="mls.152b"> 152b</span> and priests that he ordained were innumerable. Four hundred years did he live without disease external or internal, without loss of teeth or shortness of breath, with eyesight undimmed,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.119" id="pb.119"> p.119</span>
and hearing unimpaired, with heart and senses unblunted (<i>lit.</i> unblinded). For though the enemy of the human race blunts (blinds) the senses, he got no power of doing so in Ciaran's case.</p></div><a name="68">‍</a><div class="reftext" n="68" id="div2.d28582e5655-div3.d28582e5675"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 68"> 68</span><p>Moreover, if any injury were done to him, he would always do some good thing in return, for he always forgave injuries. He would labour with his hands for the love of God, to get what they wanted for the poor. And so he passed his life in this world as to receive the crown of eternal life in the world to come. Who is there who could maintain in this world in the human body a life like Ciaran's, in fastings and abstinences, in cold and watching, in chastity and hospitality (<i>lit.</i> house of guests)?</p></div><a name="69">‍</a><div class="reftext" n="69" id="div2.d28582e5655-div3.d28582e5681"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 69"> 69</span><p>And so he spent his life from infancy till death, in daily prayer, study, and preaching, and in bearing judgement, whether silently or in speech. He was compassionate, prudent, steadfast, merciful, virtuous, humble to God and to his neighbour, teaching his monks in accordance with the words of the apostle Paul. For these are the words of Paul: “Imitate me,” says Paul, “as I have imitated Christ, to receive honour from God and <span class="sup" title="By Charles Plummer">[? not]</span> from men; and seek not anything for the sake of worldly glory, but for God.”</p></div><a name="70">‍</a><div class="reftext" n="70" id="div2.d28582e5655-div3.d28582e5692"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 70"> 70</span><p>And he neglected none of the commandments of God, but (gave) bread to the hungry, and drink to the thirsty, welcomed <span class="fa fa-book" title="folio 153a" id="mls.153a"> 153a</span> strangers, and visited the sick, (giving) alms to the poor and clothes to the naked. And the motive for which he did so was this, that he might obtain his portion in the life everlasting, and for fear of the reproof of God in the presence of the judgement. And Ciaran bade his monks to maintain these commandments, that is to have love one to another.</p></div></div><a name="xxxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxxiv" id="div1.d28582e5192-div2.d28582e5697"><span class="fa fa-folder" title="section xxxiv"> xxxiv</span><a name="71">‍</a><div class="reftext" n="71" id="div2.d28582e5697-div3.d28582e5698"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 71"> 71</span><p>And Ciaran prophesied that seven would come after him who would perform and maintain this rule; but that every man who should come after that would not fulfil that rule, nor would they receive their portion in the Kingdom of God.</p></div><a name="72">‍</a><div class="reftext" n="72" id="div2.d28582e5697-div3.d28582e5701"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 72"> 72</span><p>And when the time of Ciaran's death drew near, he became utterly diseased; and he summoned all his congregation together round him, and said to them: “Now is my Lord calling me to Himself, and I am sad to leave my flock, and I commend you to God and to Carthach with my blessing. And I exhort you to rule this place with good customs; and let no son of perdition remain long among you, for if he does, your days will be cut short.”</p></div><a name="73">‍</a><div class="reftext" n="73" id="div2.d28582e5697-div3.d28582e5706"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 73"> 73</span><p>“And a time will come when there will be many terrible plagues which will destroy churches, and they will be desolate; and truth will be turned into a lie, and baptism will not keep its proper character (<i>lit.</i> colour), and as to the thing about which they will be contending, it will be about a foreigner, and not about ourselves. O dear brothers, pray with me to God that I may not go to Him alone, but that I may take
<span class="fa fa-bookmark" title="p.120" id="pb.120"> p.120</span>
others with me; and that my way to the King may not be a dark way, <span class="fa fa-book" title="folio 153b" id="mls.153b"> 153b</span> and that He may give me welcome.”</p></div><a name="74">‍</a><div class="reftext" n="74" id="div2.d28582e5697-div3.d28582e5717"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 74"> 74</span><p>Then he went to the altar with an offering, and received the Body of Christ; and bade three worthy members of his congregation to guard his body, and said to them: “Open the earth to the extent of three handbreadths, and bury me with the other holy men, and with Martin, and let no man know this secret place.” Then his soul parted from his body at midnight; and thereupon his soul was carried with great light and with the brilliance of angels to the kingdom of heaven, and thirty bishops with him.</p></div><a name="75">‍</a><div class="reftext" n="75" id="div2.d28582e5697-div3.d28582e5723"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 75"> 75</span><p>And the monks stood around the body of Ciaran, singing hymns and canticles and other songs of praise, and with unguents such as spices and the like, and with great light, seven days and seven nights. And after this he was swathed in great quantities of white linen cloths, and was buried in them, against his resurrection in the light of the Judgement. And he is now in heaven with Patrick and Martin, and with great numbers of saints besides, to whom is paid reverence and honour for ever and ever. Amen. <sup id="fnref:95.footnotes">95<a href="#fn:95.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p><p class="closer">The End.</p></div><a name="76">‍</a><div class="reftext" n="76" id="div2.d28582e5697-div3.d28582e5994"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 76"> 76</span><p><span class="sup" title="By Charles Plummer">COLOPHON</span> In <span class="pn">Coill an Iubhair</span> (Wood of the Yew) in the convent of the brothers of Athlone, I wrote the life of Ciaran the first time, from the book of <span class="ps">Aedh O'Dalachan <span class="gn"> the Younger</span></span>, of <span class="pn">Liscloony</span> in Meath, and I have copied it again now on the <span class="pn">Drowes</span>, <span class="date" title="1629-02-18">Feb. 18, 1629.</span>.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.121" id="pb.121"> p.121</span><a name="Life.d28582e6022">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e6022">8. Life of Coemgen (I)</h2><span class="fa fa-book" title="folio 274a" id="mls.274a"> 274a</span><!--div1: thisdiv=div1, #8 (nth=7) head="Life of Coemgen (I)"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e6024" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6026"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e6026-div3.d28582e6027"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p>Now it was (foretold) in type and prophecy that there would come a high saint, noble and honourable, in Leinster, namely in Glendalough, to speak particularly, to rescue and repel men from paganism by the preaching of the word of God, for the healing of leper, and blind, and deaf, and lame, and all kinds of sick folk, to raise the dead, to put down the mighty and lift up the wretched, and to drive away plagues and pestilences, to check thieves and crimes and strange monsters, and to instruct all kinds of perverted folk who opposed the will of God.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e6026-div3.d28582e6030"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>Now Patrick, son of Calpurnius, the chief apostle of Erin, prophesied of this Coemgen thirty years before his birth, and that he would cause a chief city (monastery) to be built in the aforesaid glen, for the refection of companies and strangers, of guests and pilgrims, and that he would bring with him to Glendalough some of the mould and relics of the apostles and righteous men who are at Rome.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e6026-div3.d28582e6033"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>And it is written in this life that for the obtaining remission of sins from God it is the same for any one to visit Rome, and (to visit) the relics and bed of Coemgen, as is customary, with penitence, and humility, and lowliness of heart.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6036"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e6036-div3.d28582e6037"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>Find mac Cumaill prophesied likewise, that Coemgen would overcome the horrible monster in the lesser lake of the same glen,
that was destroying every one, and drive it into the other lake. Therefore men and cattle, and all kinds of sick folk come to be healed
and cured in the water of the lesser lake in honour of God and of Coemgen.</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6040"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e6040-div3.d28582e6041"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>When then all these prophesies were fulfilled, the promised one came, to wit, Coemgen son of Caemlug, son of Caimet, son of Rimid, son of Corb, <span class="fa fa-book" title="folio 274b" id="mls.274b"> 274b</span> son of Fergus Lamderg (Red-hand), son of Messincorb, son of Cucorb.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e6040-div3.d28582e6046"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>And his mother became pregnant, namely Caemell daughter of Cendfinnan, son of Cise, son of Lugaid; and this Caemell
was mother of Caeman, Sanctlethan, and Nadchaeme of Terryglass; and of Caemell of Cell Caemille; Mincloth mother's sister to Coemgen, it was of her that Colum son of Crimthann was born.</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6049"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e6049-div3.d28582e6050"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>At the time of Coemgen's birth no pains of labour nor pangs of childbearing came to his mother, as to other women, for innocent, faithful, righteous was the offspring that she bore. And the high

<span class="fa fa-bookmark" title="p.122" id="pb.122"> p.122</span>
King of righteousness, the King of Heaven, sent twelve angels with golden lamps to his baptism. And the angels gave him the
name of Coemgen (fair birth), that is beauteous shining birth.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e6049-div3.d28582e6055"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>And the angels told the women to take the child to be baptized to the noble honourable patron saint, Cronan, in the Fortuatha (foreign tribes) of Leinster. And he (Cronan) afterwards baptized him, and offered himself to Coemgen to be of his family, that all others might the more readily believe in him. And he prophesied that kings and chiefs would believe in him, and that he would do mighty works and great miracles.</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6058"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e6058-div3.d28582e6059"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>After this the child was taken to the fort in which he was born. And God wrought great wonders and miracles in honour of God and Coemgen in respect of this fort; for however great the frost and snow on every side of it, it never penetrates within, and
beasts and cattle in time of cold and snow habitually find grass there.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6062"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e6062-div3.d28582e6063"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>A brilliantly white cow used to come for the infant's feeding, and it was not known from what booly or byre it came, nor whither it retired. In times of fasting and abstinence the child would only suck its mother's breasts once (a day). An angel commanded Coemgen to enter an order for monks for instruction, <span class="fa fa-book" title="folio 275a" id="mls.275a"> 275a</span> and he submitted to ordination, and became an elect priest.</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6068"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e6068-div3.d28582e6069"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>Great was his courage afterwards in separating from the glory and beauty of the present life, and remaining in solitude listening to the converse of the angel who ministered to him. He would lie by night on bare stones on the border of the lake; skins of wild beasts were his clothing. 
</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e6068-div3.d28582e6072"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>He would cross the lake without any boat to the rock to say Mass every day, and remained without fear or dread above the lake.</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6075"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e6075-div3.d28582e6076"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>There was a horrible and strange monster in the lake, which wrought frequent destruction of dogs and men among the fiana of Erin. Coemgen recited his psalms, and entreated the Lord, and He drove the monster from him into the other lake. That is to say, the lesser lake, in which the monster (originally) was, is the place where now help of every trouble is wrought both for men and cattle; and they all leave their sicknesses there, and the sicknesses and diseases go into the other lake to the monster, so that it does not injure any one. And when the monster turns its other side upwards, the lake rises to the level of the peaks of the mountain, and he who sees it does not live a week. Seven years was Coemgen without food but nettles and sorrel; and for a long
<span class="fa fa-bookmark" title="p.123" id="pb.123"> p.123</span>
period of years he never saw a single human being; and he would stand up to his waist in the lake saying his hours.</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6081"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e6081-div3.d28582e6082"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>One time when Coemgen was reciting his hours, he dropped his psalter into the lake; and great grief and vexation seized him. And the angel said to him: “Do not grieve,” said he. Afterwards an otter came to Coemgen bringing the psalter with him from the bottom of the lake, and not a line or letter was blotted (lit. drowned).</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e6081-div3.d28582e6088"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>The angel told Coemgen to go to teach and preach <span class="fa fa-book" title="folio 275b" id="mls.275b"> 275b</span> the word of God to the peoples, and not to hide himself any longer. There was a farmer in the Leinster district named Dimma, son of Fergna. He it was who was destined to find Coemgen. One of the farmer's cows lighted upon the saint, and licked his feet; and its (yield of) milk was extraordinarily greater than that of the other
cows. </p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e6081-div3.d28582e6093"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>When Dimma heard of this, he sent the herdsman to find out how the cow came to have this abundance of milk. The herdsman found Coemgen in the hollow of a cave, and the cow licking his feet. Coemgen begged him to conceal him. “Not so,” said the herdsman, “I must needs give a true account to Dimma.” And Dimma extracted the account from him with difficulty; for Coemgen had promised him heaven in return for concealing him.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e6081-div3.d28582e6102"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p>After this Dimma and his children went to the hollow in which Coemgen was; and they made a litter for him out of respect and honour. And the wood was thick, and it lay down upon the ground, leaving a broad road for the litter to pass; (and when it had passed) it rose up again through the mighty works of the angel. And Coemgen promised hell and a short life to any one who should burn either green wood or dry from this wood till doom.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e6081-div3.d28582e6105"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>One son of Dimma was a-hunting, and did not come to carry the patron saint. His own dogs slew him, and finally ate him. Coemgen brought the son to life again; and told his father and his brothers that they should always form part of Coemgen's family, and offer themselves to him, both men and cattle; and they were exiles from the region of Meath.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e6081-div3.d28582e6108"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>Coemgen blessed them after his wrath had passed away at their carrying him out of the hollow by force, as had been prophesied to them.</p><p>Coemgen ordained that the erenagh in his church <span class="fa fa-book" title="folio 276a" id="mls.276a"> 276a</span> should be habitually of the children and posterity of Dimma, though they were exiles from Meath. Then Coemgen inhabited a chief monastery in the glen.</p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6116"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e6116-div3.d28582e6117"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p>In the time of Lent Coemgen went into a wattled hut erected on a bare stone, standing in cross-vigil for six weeks for the sake of God. A blackbird perched on the saint's hand, and built a nest, (remaining there) till she hatched her young. The angel told Coemgen to leave the hut. Coemgen said: “It is no great thing for me to bear thus

<span class="fa fa-bookmark" title="p.124" id="pb.124"> p.124</span>
much pain for the sake of Heaven's King, who bore every pain on behalf of Adam's seed upon the Cross of suffering.”</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e6116-div3.d28582e6124"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>“Come out of the hut,” said the angel. “I will not come,” said he, “till I  obtain from God the freedom of my successors and my monks and of my tributaries, and the maintenance of my churches within and without.” The angel gave to him seven times the full of the glen in the Day of Judgement, and a little spear of red gold in the hand of Coemgen. It is madness and folly in any one who hears the miracles of Coemgen, not to be under tribute to him, for God gave heaven to every one who should be buried in the mould of Coemgen; and God gave to him every Saturday nine to be rescued from pain of hell, if it be according to desert that it is considered. <sup id="fnref:96.footnotes">96<a href="#fn:96.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Every one, however, who shall die on Friday and be buried on a Saturday under the mould of Coemgen, shall receive remission for his soul.</p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6144"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e6144-div3.d28582e6145"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p>For this cause many kings and chiefs among the kings of Erin, and of Britain, chose to be buried in Glendalough for love of God and Coemgen. There are relics of the apostles hard by Coemgen's hut to go with him to the judgement of doom in the presence of the Lord.</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e6144-div3.d28582e6148"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>No single saint in Erin ever obtained more from God than Coemgen, save Patrick only; for Coemgen brought mould of Rome with him as I said. Moreover, Glendalough is one of the four best cemeteries (lit. Romes of burial) in Erin.</p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6151"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e6151-div3.d28582e6152"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 276b" id="mls.276b"> 276b</span> One day Coemgen saw a young man running towards him, and he was a clerk. He recognized by his voice and appearance that he had committed the crime of murder. Coemgen conducted him back (to the scene of the crime) and found a young man dead, as I said before. And he brought him to life again, and made a monk of him.</p></div><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e6151-div3.d28582e6156"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>Moreover, the things which sick and morbid folk had a desire and craving for, Coemgen would supply to them, such as blackberries in winter, apples on willow trees, and (would cause them) to find habitually sprigs of sorrel (growing) on rocks in winter time.</p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6159"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e6159-div3.d28582e6160"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><p>Some hunters passed through the glen and set their dogs at a wild boar, which rushed to the protection of Coemgen, and the feet of the dogs clave to the ground, so that they could not pursue their natural enemy while under the protection of the saint.</p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6163"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e6163-div3.d28582e6164"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>Now Colman son of Coirpre, son of Cormac, son of Ailill, son of Dunlang, son of Enda Nia, was chief of Ui Muiredach (at this  

<span class="fa fa-bookmark" title="p.125" id="pb.125"> p.125</span>
time). And sprites used to carry off his children by druidism. A son was born to him subsequently. He sent him to Coemgen to be baptized, and placed him under the protection of the saint. And Coemgen loved the infant, and took him as his foster-child afterwards.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e6163-div3.d28582e6169"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>There was shortness of milk in Glendalough at that time. Coemgen saw a doe and her fawn, and commanded her to give half her milk and lactage to his foster-child, Faelan son of Colman, from whom are (descended), the Clann Tuathail, that is the Ui Faelain. But a wolf came to the doe, and killed her fawn. Then Coemgen wrought great miracles. He commanded the wild wolf to take the place of the fawn with the doe. In the hollow stone which stands above Droichet na h-Eillte, (Bridge of the Doe) the doe would leave every day enough of her milk and <span class="fa fa-book" title="folio 277a" id="mls.277a"> 277a</span> lactage to satisfy the child; and in this way was Faelan nourished by the wonderful works of God and Coemgen.</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e6163-div3.d28582e6174"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>His tutor said to Coemgen: “We will not remain in the same place, for it has been prophesied of thee, that thou wouldest do great wonders.” So thereupon he went his way.</p></div></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6180"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e6180-div3.d28582e6181"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>One day when Coemgen had gone by reason of his youth to tend sheep, there came to him a band of needy starving men, to ask food of him for the honour of God. To protect his honour and modesty he killed eight wethers. Yet the number of the flock was
none the less.</p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6184"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e6184-div3.d28582e6185"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 31"> 31</span><p>Coemgen was in Cell Iffin during Lent. An otter used to bring a salmon every day to the convent for their supply. It occurred to Cellach that a fine, splendid glove might be made of the otter's skin. The otter, though a (mere) brute beast, understood his thought; and from that time ceased to perform his service to the monks. When Cellach perceived this, he confessed his thought to Coemgen. Coemgen sent him to Cell Cellaig.</p></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e6184-div3.d28582e6188"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 32"> 32</span><p>God saved the modesty of Coemgen at that time. The seed that was sown in Cell Iffin in the morning, would be ripe before evening. And thus were his monks supplied.</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6191"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e6191-div3.d28582e6192"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>Some musicians came to Coemgen to ask food of him, and the saint had no food by him at the time. And he bade them
wait for him. And they would not, but began insulting the clerk. Thereupon their wood instruments were turned into stones in punishment for the insult done to the saint; and the figures of them still remain on the causeway to the east of the place.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e6022-div2.d28582e6195"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e6195-div3.d28582e6196"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>Two women were walking in the termon-land of Coemgen. Robbers fell in with them and murdered them, <span class="fa fa-book" title="folio 277b" id="mls.277b"> 277b</span> and cut off their heads. Coemgen came upon them, and brought them to life again, and made black (i. e. Benedictine) nuns of them in his own church.</p></div><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e6195-div3.d28582e6201"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>Coemgen foretold that treachery and murder would be committed in his church, and he foretold the ravaging of the church and of the
<span class="fa fa-bookmark" title="p.126" id="pb.126"> p.126</span>
congregation. He promised punishment for all these things, to wit, short life, and hell at the last. And he chose four diseases to wreak vengeance on the body of every one who should outrage his church, or his successors, or his congregation; namely tumour, scrofula, anthrax, and madness; and no leech or physician can cure these diseases, save only the Healer, Jesus Christ.</p></div><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e6195-div3.d28582e6206"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>Coemgen's successor has a right to his school, and folk to carry and guard his relics, and tribute in proportion to their means of every one of the Leinster men, whether high or low. Thus did Coemgen leave the protection of his fair and family (to every one) both high and low, both friends and foes; guarantees, and ownership, and protection to them all in coming and going, without summons, or question, or suit, or judgement, or action for debt by one against another, and so forth.</p></div><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e6195-div3.d28582e6209"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p><span class="sup" title="By ">From the book of the priest, Roibned Purcell, was this small fragment of the life of Coemgen written the first time in Cloch Uateir near Leighlinn, in the province of Leinster, on the 16th day of September, 1629. And the same scribe, the poor friar <span class="ps">Michael O'Clery</span>, wrote it out a second time on this paper in the convent of the brethren on the Drowes the 5th <sup id="fnref:97.footnotes">97<a href="#fn:97.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> day of September, 1629.</span></p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.127" id="pb.127"> p.127</span><a name="Life.d28582e6225">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e6225">9. Life of Coemgen as written by  a monk named Solomon who was his own disciple</h2><span class="fa fa-book" title="folio 278a" id="mls.278a"> 278a</span><!--div1: thisdiv=div1, #9 (nth=8) head="Life of Coemgen as written by a monk named Solomon who was his own disciple"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e6227" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e6229"><span class="fa fa-folder" title="poem i"> i</span><li class="lg" value="1">Search made Coemgen through great part of Erin<br/>With the angel duly,<br/>To find a place in which to perform (ascetic) devotion;<br/>He did not rest till he found it.</li><li class="lg" value="2">Coemgen crossed the summits<br/>With the angel — 'twas great swiftness —<br/>He built a monastery among the glens;<br/>The heavenly Father blessed it from above.</li><li class="lg" value="3">Wherever Coemgen performed ascetic devotion,<br/>He planted Gaels beside him,<br/>Henceforth they fast dangerously<br/>Right often in the sacred dwelling.</li><li class="lg" value="4">A glen without threshing floor or corn rick,<br/>Only rugged rocks above it;<br/>(Yet) a glen where no one is refused entertainment,<br/>(For) the grace of the Lord is there.</li><li class="lg" value="5">A glen dreadful, monster-haunted, frightful,<br/>Glen da Loch (Glen of the two lakes) was (its name) once<br/>Finn of the hundred heroes prophesied,<br/>That it would be a cemetery at last.</li><li class="lg" value="6">Patrick the son of Calpurnius prophesied<br/>(Saying) that the glen of the cliffs pleased him,<br/>'On the side of it, (in spite of) whoever shall reproach,<br/>A saint will make his abode there.'<br/><span class="trailer">Search.</span></li></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e6286"><span class="fa fa-folder" title="poem ii"> ii</span><li class="lg" value="1">Thirty years exactly<br/>After the prophecy of him by the tonsured one,<br/>Was the time that was born<br/>The saint named Coemgen.</li><li class="lg" value="2">The mother of the child did not feel<br/>Heartburn or pain in her conception;<br/>Women take him without question or vexation<br/>To Cronan to have him baptized.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.128" id="pb.128"> p.128</span><li class="lg" value="3">God sent an angel from heaven<br/>Before the infant was baptized,<br/>Who persuaded through pure intent<br/>That his name should be Coemgen.</li><li class="lg" value="4">The angel met the women,<br/>He said to them without contention:<br/>'The loving God has persuaded me<br/>To come to baptize the infant.</li><li class="lg" value="5">'God confides most in me<br/>In respect of the infant who will be a high saint;<br/>I am the mighty untiring angel,<br/>Who will be perpetually accompanying him.</li><li class="lg" value="6">'Take up the infant, O women!<br/>It is I who entreat it,<br/>I will baptize it without ... without ... <sup id="fnref:98.footnotes">98<a href="#fn:98.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>In the high name of the Trinity.'</li><li class="lg" value="7">Twelve angels, as was fitting,<br/>God sent after them in his honour;<span class="fa fa-book" title="folio 278b" id="mls.278b"> 278b</span><br/>A taper of gold with pure flame<br/>Was in the hand of each angel.</li><li class="lg" value="8">This was his attendance from heaven,<br/>While his baptism was being performed;<br/>He who bound his lot aright,<br/>(Was) his own guardian angel.</li><li class="lg" value="9">This is the name which God fashioned in heaven,<br/>Which shall cleave to the child;<br/>Consider, O women of fair attendance,<br/>That this is his baptismal name, Coemgen.<br/><span class="trailer"/></li></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e6376"><span class="fa fa-folder" title="poem iii"> iii</span><li class="lg" value="1">“The angel said to the women:”<br/>“Do not neglect the matter of Cronan;”<br/>“Show the infant to him;”<br/>“He will tell you the truth.”</li><li class="lg" value="2">(Cronan said) “Why have ye brought, O women,”<br/>“Your little infant to me?”<br/>“Nobler than I is he who baptized him,”<br/>“So that I cannot do it.”</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.133" id="pb.133"> p.133</span><li class="lg" value="3">“The baptism which the God of Heaven ordained”<br/>“Is that which was conferred upon the infant;”<br/>“His own angel knows it;”<br/>“'Tis he that will be at his disposal in perpetuity.”</li><li class="lg" value="4">Cronan made a prophecy<br/>And welcome for the infant,<span class="fa fa-bookmark" title="p.129" id="pb.129"> p.129</span><br/>And said: “The lands shall be”<br/>“Zealously under Coemgen's tribute.”</li><li class="lg" value="5">“I give in behalf of the King of heaven”<br/>“Myself to thee specially,”<br/>“So that thy estimation may be greater with all men,”<br/>“If I am thy first servant.”</li><li class="lg" value="6">Then his own angel gave<br/>After this a wise commission;<br/>He was like the pure sun,<br/>Like strongly blazing fire.</li><li class="lg" value="7">When the business of the infant was finished,<br/>He was taken to his loving angel.<br/>The melodious gentle women take him<br/>With them to the fort in which he was born.</li><li class="lg" value="8">Sacred the fort in which Coemgen was born,<br/>'Tis the grace of the infant which causes it;<br/>Never did frost nor snow conceal<br/>The sod on which he was brought forth.</li><li class="lg" value="9">The snow of winter when it comes,<br/>Hinders grazing for every one's kine;<br/>Through the grace of God in his (Coemgen's) fort unconcealed<br/>A herd will find abundant pasture.</li><li class="lg" value="10">There was further sent for his nourishment<br/>To the infant a pure white cow;<br/>A cow of which it was not known whence it came,<br/>Nor to what herd it went.</li><li class="lg" value="11"><span class="fa fa-book" title="folio 279a" id="mls.279a"> 279a</span>Till the hour of refection every Friday,<br/>And each privileged fast-day,<br/>The breasts of his mother, sacred the rule,<br/>He would only suck once.</li><li class="lg" value="12">There would come moreover to visit him<br/>His own angel delightfully;<br/>He would be continually perceiving<br/>That it was time for him to be put to study.</li><li class="lg" value="13">He parted from friends — better the business —<br/>His own angel guiding him;<br/>For seven years, it was a prosperous (?) craft,<br/>He was in an order of monks being instructed.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.130" id="pb.130"> p.130</span><li class="lg" value="14">He followed his order, though harsh the rule,<br/>He remained in retirement studying it;<br/>He received the noble orders of a priest;<br/>He acquired every serviceable accomplishment.</li><li class="lg" value="15">The angel said to him steadfastly:<br/>'Here shall not be thine abiding,<br/>Remain not thus in a desert glen<br/>Of whom Finn prophesied.'</li><li class="lg" value="16">The prophecy of Finn was fulfilled,<br/>And that of Patrick son of Calpurnius;<br/>He reached the slope of the loughs afterwards,<br/>As was destined for Coemgen.</li><li class="lg" value="17">'Now it is pleasant to my heart,<br/>I give thanks therefor to God,<br/>My going to the glen is a good fortress,<br/>And only my angel will be at my disposal.'</li><li class="lg" value="18">He was fleeing from the world,<br/>Fear of its peril possessed him;<br/>He would have preferred, had it not been wrong,<br/>To go from it forthwith to heaven.</li><li class="lg" value="19">Afterwards he slept not on a couch,<br/>But a pillow of hard stone under his head;<br/>As if every pasture were without hardness, (?)<br/>He was concealing himself in a hard hollow.</li><li class="lg" value="20">Coemgen was among stones<br/>On the border of the lake on a bare bed,<br/>With his slender side on a stone,<br/>In his glen without a booth over him.</li><li class="lg" value="21">Hard was his bed on the flag-stone,<br/>Stretched out till morning without beauty;<br/>He did not seek for anything easier in the world,<br/>Though it were harder (still), he would persevere in it.</li><li class="lg" value="22">In the dread valley of the branching trees<br/>Not beauteous was the clothing of the saint;<br/>(With) skins of wild animals about him,<br/>He would be among the mountains.</li><li class="lg" value="23">Coemgen would go on the broad pool<br/>Without boat or ferry daily,<br/>To say Mass on his skerry,<br/>A place well-pleasing to God.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.131" id="pb.131"> p.131</span><li class="lg" value="24">He would be with no one near him,<br/>All alone under the tops of the branches;<br/>The angels were his clerks,<br/>Right melodious to them was the service of the saint.</li><li class="lg" value="25">Fearless and undismayed he would be<br/>In his cave responding to God,<br/>And the lough below him like the ocean<br/>Scoring the rocks near by.</li></div><a name="iii b">‍</a><div class="reftext" n="iii b" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e6629"><span class="fa fa-folder" title="poem iii b"> iii b</span> <sup id="fnref:99.footnotes">99<a href="#fn:99.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><li class="lg" value="1">Dread was the monster of the miry lough<br/>In wreaking harm and slaughter;<br/>Often did it defeat the “fían”,<br/>And Finn himself with great terror.</li><li class="lg" value="2">Coemgen took up his position in the lough of the scald-crow<br/>Early, as was pleasing to God,<br/>And drove the monster into the lesser lake;<br/>It will not be listening to the canonical hours.</li><li class="lg" value="3">Coemgen would recite diligently<br/>His psalms around it early;<br/>The good saint expelled without any residue<br/>The drop-poison of the monster from the lough.</li><li class="lg" value="4">This was the baneful black lough<br/>In which was the furious monster;<br/>To-day it is the sacred wonder-working lough,<br/>Which overcomes every trouble.</li><li class="lg" value="5">Plagues were removed from the kine of the Gaels<br/>By Coemgen — holy was the scion —<br/>And (by) driving them through the lough to cleanse them,<br/>They do not carry their sickness away with them.</li><li class="lg" value="6">The gracious lough removes from them<br/>Their sickness with <span class="sup" title="By Charles Plummer">(its)</span> great anguish,<br/>It <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the sickness)</span> goes into the stream towards <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. to visit)</span> the monster,<br/>Water without any residue <span class="sup" title="By Charles Plummer">(of the poison)</span> remaining.<br/><span class="trailer">Dread.</span></li></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e6706"><span class="fa fa-folder" title="poem iv"> iv</span><li class="lg" value="1">Strong was the bond which Coemgen imposed,<br/>He defeated the monster of the fair lough;<br/>He imprisoned tight and fast<br/>Its body in the lair in which it is.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.136" id="pb.136"> p.136</span><li class="lg" value="2">When turns from one side to the other<br/>Each year the monster that is there,<br/>The lough rises on high blood-red<br/>Level with the crags above it.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.132" id="pb.132"> p.132</span><li class="lg" value="3"><span class="sup" title="By Charles Plummer">(It is one)</span> of the wonders of the lesser lough,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Great the danger to him who sees it,)</span><br/>Not another day nor night afterwards<br/>Will he remain alive.</li><li class="lg" value="4"> <sup id="fnref:100.footnotes">100<a href="#fn:100.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>Gidh iom<span class="ex">dha</span> na fagbála<br/>Do fhácc <span class="ps">Caoimhgin</span> 'na ghlendaibh<br/>Se féin <span class="ex">ar</span> tí a th<span class="ex">ár</span>thála,<br/><span class="ex">Ar</span> gach áon n-ach<span class="ex">ar</span> chennaigh. <sup id="fnref:101.footnotes">101<a href="#fn:101.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="5"><span class="fa fa-book" title="folio 279b" id="mls.279b"> 279b</span>Seven years in tangled deserts<br/>Wert thou in gentle sort,<br/>Dwelling beside thy people,<br/>Without food, except <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the fruits of)</span> Cáel Fáithe.</li><li class="lg" value="6">Coemgen <span class="sup" title="By Charles Plummer">(was)</span> for length of years<br/>Among deserts in woods,<br/>And he saw no man,<br/>Nor did any man see him there.<br/><span class="trailer">Strong.</span></li></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e6803"><span class="fa fa-folder" title="poem v"> v</span><li class="lg" value="1">Far from his friends was Coemgen<br/>Steadfastly among the crags;<br/>Nobly and alone he saw the order<br/>Which was brought to the brink of the fair lough.</li><li class="lg" value="2">At night he would rise without fear<br/>To perform his devotion in his fort;<br/>There he would early recite his hours<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Standing)</span> habitually in the lough up to his girdle.</li><li class="lg" value="3">At the end of night on a surface of snow<br/>He would arise, as he was wont, early;<br/>After he had victoriously recited his psalms,<br/>His psalter fell into the lough.</li><li class="lg" value="4">The psalter fell headlong<br/>From <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the hands)</span> of Coemgen of the hard devotion,<br/>No letter nor lesson was the worse<br/>For <span class="sup" title="By Charles Plummer">(all)</span> the water or gnawing which it got. <sup id="fnref:102.footnotes">102<a href="#fn:102.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><span class="fa fa-bookmark" title="p.137" id="pb.137"> p.137</span><li class="lg" value="5">The angel came to converse<br/>With Coemgen full of grace;<br/>He remained with him till an otter brought<br/>His little book to him from the lough.</li><li class="lg" value="6">The holy angel said to him:<br/>“Thou shalt not be in the glen alone,”<br/>“Since it is thy destiny to be seen of men,”<br/>“Thou shalt not conceal thyself any longer.”.<br/><span class="trailer">Far.</span></li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.133" id="pb.133"> p.133</span><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e6882"><span class="fa fa-folder" title="poem vi"> vi</span><li class="lg" value="1">There was a hundred-cow farmer<br/>On the borders of sea-girt Leinster;<br/>He was a prudent hero<br/>Named Dima son of Fergna.</li><li class="lg" value="2">To him it had been prophesied<br/>That he should light on Coemgen in the glen;<br/>It was not long after this<br/>That the patron saint was found by him there.</li><li class="lg" value="3">One of Dima's cows lighted<br/>On Coemgen in the hollow of a tree;<br/>An angel came to protect him,<br/>When he turned his back on men.</li><li class="lg" value="4">The cow did not remain on the pasture of the wilderness,<br/>But <span class="sup" title="By Charles Plummer">(was)</span> licking the feet of the saint;<br/>She yielded more milk<br/>Than half the cows of the place where she was <span class="sup" title="By Charles Plummer">(put together)</span>.</li><li class="lg" value="5">Dima wondered greatly<br/>At the way the cow had grazed;<span class="fa fa-book" title="folio 280b" id="mls.280b"> 280b</span><br/>He bade his herdsman follow her,<br/>And find out for him the cause of it.</li><li class="lg" value="6">Dima told his household<br/>To follow the cow early;<br/>They did not find its track before them<br/>On the slope above Glendalough.</li><li class="lg" value="7">When the kine of Dima came<br/>Eagerly to graze in the glen,<br/>Their herdsman lighted on a fruitful tree,<br/>He found Coemgen easily in it.</li><li class="lg" value="8">There was offered by Coemgen to the herdsman<br/>A reward in return for concealing him from every one;<br/>He offers him heaven — he had power to do that —<br/>And not to go to pasture <sup id="fnref:103.footnotes">103<a href="#fn:103.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> for ever.</li><li class="lg" value="9">“The cow of Dima comes,”, said the herdsman,<br/>“Going backwards and forwards to thee in the glen;”<br/>“To conceal thee is not in <span class="sup" title="By Charles Plummer">(my)</span> power”<br/>“After seeing thee clearly there.”.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.134" id="pb.134"> p.134</span><li class="lg" value="10">Sooner did the cow than the herdsman<br/>Find Coemgen in the green wood in which he was,<br/>She having remained with <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Coemgen)</span> continually,<br/>And returning home at night.</li><li class="lg" value="11">Not willingly did the herdsman confess,<br/>To Dima the movement of the cow,<br/>Till he bound him closely in his fort,<br/>So that he told the matter to him.</li><li class="lg" value="12">Dima said to his noble offspring<br/>That they would go to the glen where the cow was found,<br/>That they might bring with them the pure saint,<br/>And that they would all believe him.</li><li class="lg" value="13">In Dima's mind was great gladness<br/>That he should be found in his hollow in his <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Dima's)</span> time;<br/>He said to his children courteously:<br/>“Let us make neatly a litter for him”.<br/><span class="trailer">There was.</span></li></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e7037"><span class="fa fa-folder" title="poem vii"> vii</span><li class="lg" value="1">“Fulfilled is now Finn's prophecy,”<br/>“And that of Patrick son of Calpurnius”<br/>Said Dima to them severally,<br/>“And it is we who have found the promised one.”</li><li class="lg" value="2">“O Coemgen, to us was the destiny,”<br/>“To bear thee from thy little hollow;”<br/>“Let us go forth further into the glen”<br/>“In which thou wilt be without limit or end.”.</li><li class="lg" value="3">As he went in his course through the trees,<br/>Dima spoke the gracious matter,<br/>That the litter should not be allowed to be destroyed<br/>Through the thick compact wood.</li><li class="lg" value="4">Then the trees of the oak wood bow themselves<br/>To the generous scion — divine was the vision —<br/>Through the miracles of the patron saint lay down<br/>The forest, and rose up again.</li><span class="fa fa-book" title="folio 281a" id="mls.281a"> 281a</span><li class="lg" value="5">To Coemgen to be at his disposal came<br/>The noble angel, as he was wont;<br/>He kept the green wood prostrate<br/>Till he <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Coemgen)</span> found a straight road through it.</li><li class="lg" value="6">Hell and shortness of life<br/>Coemgen bequeathed to any one<br/>Till doom, who should burn either its fresh wood<br/>Or its dry wood from thenceforth.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.135" id="pb.135"> p.135</span><li class="lg" value="7">They lift Coemgen into the litter<br/>The children of Dima of the fierce onset,<br/>Till he reached the bottom of the glen,<br/>Where he performed the functions of his order.</li><li class="lg" value="8">The saint wrought a miracle forthwith<br/>On the most mad son of Dima,<br/>The one who opposed his full will,<br/>He brought his body to a cruel pass.</li><li class="lg" value="9">He left not his hunting for the patron saint,<br/>The insensate Dima son of Dima;<br/>Inasmuch as he did not believe on him — it was no prosperous omen —<br/>He became a portion for his own hounds.</li><li class="lg" value="10">Have ye heard of Cellach son of Dima,<br/>How he died unweariedly in suffering <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. on the cross)</span>?<br/>Coemgen, with his gifts of grace, sent him<br/>To his home alive again.</li><li class="lg" value="11">Though he found that the litter was destroying him,<br/>Not the slower was his rush in his course;<br/>'Twas Coemgen helped him, though he died;<br/>He did not give up his effort through faintness.</li><li class="lg" value="12">When the youth had arisen from death,<br/>The first word he said to every one <span class="sup" title="By Charles Plummer">(was)</span>:<br/>“The man who rescued me from every need,”<br/>“I will not forsake him till the judgement comes.”</li><li class="lg" value="13">This counsel he gave to his friends,<br/>His speech was pleasing to Coemgen;<br/>They came gently to entreat him,<br/>And his heart was full of their love.<br/><span class="trailer">Fulfilled.</span></li></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e7180"><span class="fa fa-folder" title="poem viii"> viii</span><li class="lg" value="1">“O Dima, seeing that to thee it was destined”<br/>“To bring me out of my little hollow,”<br/>“Desert me not through any other matter,”<br/>“For no lie was the prophecy.”</li><li class="lg" value="2">“Though against my will ye have brought”<br/>“Myself from my little hollow in the tree,”<br/>“Yet will I show kindness”<br/>“To thee and to thy offspring”.</li><li class="lg" value="3">“If my counsel were performed,”<br/>“There would be help with you moreover;”<br/>“My church and my coarb-ship <span class="sup" title="By Charles Plummer">(would be)</span>”<br/>“With the Leinstermen habitually.”.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.136" id="pb.136"> p.136</span><li class="lg" value="4">Dima said — a stranger was he<br/>From afar, from the regions of Meath —<span class="fa fa-book" title="folio 281b" id="mls.281b"> 281b</span><br/>“Here are we to do the will”<br/>“Of thee, O tonsured one of the King of Heaven.”</li><li class="lg" value="5">“All that we have <span class="sup" title="By Charles Plummer">(is thine)</span>”<br/>“to support thee Against the unquiet world;”<br/>“Here are we to entreat thee”<br/>“To build thy city <span class="sup" title="By Charles Plummer">(monastery)</span>.”.</li><li class="lg" value="6">Great questioning with the sons of Dima<br/>Held Coemgen in his hollow,<br/>As to going with them and with their father<br/>And quitting his accustomed seat.</li><li class="lg" value="7">Coemgen heard the questioning of the sons<br/>And the cause by which they might gain his love;<br/>Coemgen forgave to the son of Fergna<br/>Earnestly the wrong which they had done.</li><li class="lg" value="8">Lo, here is what they established,<br/>The descendants of Dima with Coemgen;<br/>He gave them all that they entreated<br/>Till the end of the world shall come.
</li><li class="lg" value="9">“At a time when men were few”<br/>“On this side of the world,”,<br/>“God granted,”, said Coemgen,<br/>“That a stranger should come to my help.”.</li><li class="lg" value="10">Coemgen makes erenachs<br/>Of the seed of the fair kings;<br/>He did not forsake them, though it was lawful;<br/>They were the true foundation of his church.</li><li class="lg" value="11">“It is I, Coemgen, that will protect them,”<br/>“The seed of which the men came”;<br/>To Dima — since near their kinship —<br/>To his steward he gave what he asked.<br/><span class="trailer">O Dima.</span></li></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e7323"><span class="fa fa-folder" title="poem ix"> ix</span><li class="lg" value="1">Coemgen used to perform a kind of devotion,<br/>Such as no saint before was ever wont to do;<br/>He would go into a pen every Lent,<br/>A decision from which he found profit from God.</li><li class="lg" value="2">He would stand on a rough bare flag-stone,<br/>Though the cold hurt his feet;<br/>The chant of angels was round about him,<br/>To him in his strong pen it was refection.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.137" id="pb.137"> p.137</span><li class="lg" value="3">A fortnight and a month without food,<br/>Or somewhat longer, was he, though great the effort<br/>Suddenly a blackbird hopped from a branch,<br/>And made a nest in the hand of the saint.</li><li class="lg" value="4">Coemgen remained in the pen<br/>Alone, though great was the pain,<br/>And the nest of the blackbird on his palm,<br/>Till her birds were hatched.</li><li class="lg" value="5">God sent an angel to say<br/>To Coemgen of the hard devotion,<br/>That he should go out of his narrow pen promptly<br/>To fight against the wretched world.</li><li class="lg" value="6"><span class="fa fa-book" title="folio 282a" id="mls.282a"> 282a</span>“Alas 'tis a pain more than the requital,”<br/>“My hand like a log under the blackbird;”<br/>“The blood of His hands, of His side, of His feet,”<br/>“The King of Heaven shed for my sake.”.</li><li class="lg" value="7">The angel said expressly:<br/>“Thou shalt not be torturing thyself any longer;”<br/>“Depart from thy bondage without delay,”<br/>“Thy business is ready with God.”.</li><li class="lg" value="8">Coemgen said to the angel:<br/>“From my captivity I will not go before my time,”<br/>“Till I obtain for my tributaries”<br/>“Freedom from Jesus the Son of God.”.</li><li class="lg" value="9">“Thou shalt have that,”  said the angel,<br/>“Go forth from thy bondage without making excuse;”<br/>“Seven times the full of thy glens on every side”<br/>“Shall be under thy judgement in the day of doom.”</li><li class="lg" value="10">This was the reward of Coemgen,<br/>As the Gaels shall hear in his day;<br/>He will receive in the day of doom without delay<br/>All that was promised to him.</li><li class="lg" value="11">Whatever matter God granted to Coemgen,<br/>And his angel asked for in heaven,<br/>He gives to him to-day without dishonour<br/>In perpetuity whatever he sought.</li><li class="lg" value="12">God gave power to Coemgen<br/>Such as He gave not <sup id="fnref:104.footnotes">104<a href="#fn:104.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to every saint in the world,<br/>That he should be strong in His assemblies,<br/>Where the children of Adam will be trembling.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.138" id="pb.138"> p.138</span><li class="lg" value="13">When the judgement of doom shall come,<br/>Dread will be the power over every one;<br/>The people of the glen will not be decreed to imprisonment,<br/>But <span class="sup" title="By Charles Plummer">(will be)</span> like mist on the tops of twigs.</li><li class="lg" value="14">Coemgen takes with him to paradise<br/>His own true family without condition;<br/>After the judgement of the mighty King,<br/>And <span class="sup" title="By Charles Plummer">(with)</span> a spear of red gold in his hand.</li><li class="lg" value="15">This is the high banner of Coemgen,<br/>Each one would be the better who shall have it<br/>In his hand nobly at the day of judgement,<br/>The company would be pleasing to God.</li><li class="lg" value="16">Whoever has heard of the might of Coemgen,<br/>If during his life in the world<br/>He is not tributary to the patron saint,<br/>He never committed greater folly.<br/><span class="trailer">Coemgen used.</span></li></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e7507"><span class="fa fa-folder" title="poem x"> x</span><li class="lg" value="1">God granted to him everything he asked<br/>Till the end of the world comes;<br/>He granted heaven to the soul of every fair body<br/>That should be <span class="sup" title="By Charles Plummer">(buried)</span> under the pure soil of Coemgen.</li><li class="lg" value="2">On every noble Saturday nine<br/>Of the souls of his tributaries<span class="fa fa-book" title="folio 282b" id="mls.282b"> 282b</span><br/>Go with fair pleadings<br/>Among the holy angels of Jesus.</li><li class="lg" value="3">Whoever is buried on Saturday<br/>Under the wall of the true prince,<br/>They will be free from hell truly<br/>In their death on Friday.</li><li class="lg" value="4">The kings of Erin chose<br/>And her queens customarily<br/>To be buried in his noble church,<br/>Where are triumphs till doom.</li><li class="lg" value="5">There are the relics of the bishops<br/>Under the soil till the day of the vast judgement;<br/>Near the pen of Coemgen of the devotion,<br/>Till they go with him in the assemblies.</li><li class="lg" value="6">To go with him in the Day of Judgement,<br/>This was their hearts' desire,<br/>And that their cause should be with Coemgen,<br/>For angels will be awaking him.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.139" id="pb.139"> p.139</span><li class="lg" value="7">The angels used to follow him<br/>In his life <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. business)</span> under the tops of the bushes;<br/>He was the true fount unfailing,<br/>'Twas afar that his miracles were heard.</li><li class="lg" value="8">Afar were the miracles of Coemgen heard<br/>Throughout Erin, east and west;<br/>God never did for any other saint<br/>Of them all more than He did for him.</li><li class="lg" value="9">Coemgen went to the court of Rome,<br/>And brought back with him the wondrous earth,<br/>And received openly from the pope<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Right of)</span> pilgrimage and excellent honour.</li><li class="lg" value="10">Great is the pilgrimage of Coemgen,<br/>If men should perform it aright;<br/>To go seven times to his fair is the same<br/>As to go once to Rome.<br/><span class="trailer">God granted.</span></li></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e7610"><span class="fa fa-folder" title="poem xi"> xi</span><li class="lg" value="1">It is thy church with its hundreds,<br/>O pleasant, furrowed <span class="sup" title="By Charles Plummer">(?)</span> Coemgen,<br/>That is a Rome of Latium without mire<br/>In the west of the hovel-like world.</li><li class="lg" value="2">In the four quarters of Erin<br/>They desired to go aright<br/>On their errand to Coemgen's pilgrimage,<br/>To take part in their fairs which he established <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. made)</span>.</li><li class="lg" value="3">Coemgen brought with him the earth of Rome,<br/>To place it triumphantly in his cemeteries;<br/>And he made of his fair glen without concealment<br/>A church of saints on whom the hosts believe.</li><li class="lg" value="4">One of the four havens for cleansing souls<br/>The best that exist across the sea to the west,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Patrick and Finn prophesied it)</span>,<br/>Coemgen sought out for his friends.</li><li class="lg" value="5"><span class="fa fa-book" title="folio 283a" id="mls.283a"> 283a</span>Glendalough would be full of angels,<br/>The glen of the hard troublous fight;<br/>A glen which God did not despise,<br/>A glen which is the Lord's very own.</li><li class="lg" value="6">High above every church is the seat of Coemgen,<br/>The (bond of) alliance between Leinster and Leth Cuinn;<br/>A place triumphant with its cemeteries, wild,<br/>Lofty, compact, with its harbours and woods.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.140" id="pb.140"> p.140</span><li class="lg" value="7">Great is the character of the church of Coemgen,<br/>Sad the story that Gaels should be devouring it;<br/>A gracious Rome, city of the angels,<br/>Rightly did his hand bless it.</li><li class="lg" value="8">There he made the beginning of his devotion,<br/>Before any saint ventured on it;<br/>And he made of the glen of the sharp-weaponed fíans<br/>A church in which there would be no mean fair.</li><li class="lg" value="9">The glory of Leinster is the fair of Coemgen,<br/>The triumph of the Gaels, 'tis a goodly show,<br/>Though any one should search through the sorrowful world,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(He would find)</span> every fair a sorry thing compared with it.</li><li class="lg" value="10">Whoever shall spend aught on my fair<br/>For the love of Coemgen, as is fit,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Long)</span> life, and luck and ease,<br/>And heaven at last <span class="sup" title="By Charles Plummer">(shall be)</span> his reward.</li><li class="lg" value="11">He left with his school of melodious monks,<br/>And with the clerks of his relics,<br/>The collection of his tribute without enslavement,<br/>Since God gave freedom for his sake.</li><li class="lg" value="12">No fight may be dared at his fair,<br/>Nor challenge of wrong nor of rights,<br/>No quarrel, nor theft, nor rapine,<br/>But going and coming in security.</li><li class="lg" value="13">To whoever should violate his fair,<br/>Coemgen left — no weak force —<br/>Hell and shortness of life,<br/>And never to be free from danger till doom.</li><li class="lg" value="14">Three glories Coemgen procured<br/>For the host of his lively fair,<br/>Heaven and <span class="sup" title="By Charles Plummer">(long)</span> life, and health,<br/>And welcome from God, as he requested.</li><li class="lg" value="15">Coemgen desired to be in the desert<br/>To be satiated by the fair angel;<br/>He remained under the crags of the rocks,<br/>Many other quarters he explored.</li><li class="lg" value="16">Here are some of the doings of Coemgen,<br/>The God of Heaven was not displeased with them;<br/>And the angels <span class="sup" title="By Charles Plummer">(were)</span> directing him,<br/>And instructing him as he explored.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.141" id="pb.141"> p.141</span><li class="lg" value="17">I am Solomon, pupil of Coemgen,<br/>I was in danger in the eastern land,<span class="fa fa-book" title="folio 283b" id="mls.283b"> 283b</span><br/>When my tutor came to my help,<br/>'Tis a large part of the world that he searched.<br/><span class="trailer">It is.</span></li></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e7792"><span class="fa fa-folder" title="poem xii"> xii</span><li class="lg" value="1">Though many be the bequests<br/>Which Coemgen bequeathed in his glens,<br/>He himself strove to protect them<br/>For every one for whom he acquired <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. bought)</span> them.</li><li class="lg" value="2">There is no tradition of ancient men,<br/>And no learned men among them;<br/>Nothing is now there regarded,<br/>Except that their robe be fine and elegant.</li><li class="lg" value="3">Neither asceticism nor celebration <sup id="fnref:105.footnotes">105<a href="#fn:105.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Do the clerks perform in their churches;<br/>They are <span class="sup" title="By Charles Plummer">(all)</span> through the evil of their mind<br/>Intent on destroying one another.</li><li class="lg" value="4">There are far more foreigners in his church<br/>Than native erenaghs; <sup id="fnref:106.footnotes">106<a href="#fn:106.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Their true origin has gone<br/>With his miracles into oblivion (lit. stifling).</li><li class="lg" value="5">There the triumphs and miracles<br/>Of Coemgen <span class="sup" title="By Charles Plummer">(are)</span> unknown in their history,<br/>Because there no longer remain narrators<br/>To tell of their virtues.</li><li class="lg" value="6">But unless they are found written<br/>On paper in other lands,<br/>It is certain that they will be forgotten<br/>In the sanctuary of Coemgen of the glen.</li><li class="lg" value="7">The young clerics of every holy church<br/>Go with the relics continually,<br/>Not like Coemgen of the glen,<br/>With his relics in decay <span class="sup" title="By Charles Plummer">(?)</span> till doom.</li><li class="lg" value="8">For he himself when alive bequeathed<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Some)</span> of his miracles — sacred the cause —<br/>His relics are stored up;<br/>To leave them needlessly is strange.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.142" id="pb.142"> p.142</span><li class="lg" value="9">Give an offering to the young clerk<br/>By whom the relics are being carried,<br/>For the love of the great saint without reproach,<br/>'And thou shalt receive deliverance <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. acknowledgement)</span> when thou art plundered.</li><li class="lg" value="10">Here is the vengeance belonging to the relics of Coemgen,<br/>Woe to him who goes to swear by them without excuse;<br/>They leave permanently, if there be occasion,<br/>Their trace furiously upon every one <span class="sup" title="By Charles Plummer">(who does so)</span>.</li><li class="lg" value="11">Woe to him who hastily incurs<br/>A curse from the relics of Coemgen;<br/>Unless there be a doomed man who prefers<br/>To quit the world without delay.</li><li class="lg" value="12">Whoever it be that shall be smitten<br/>By the fingers of my monks with my relics,<br/>Whether it be prince of Fal with power (?)<br/>Or ecclesiastic, or servant;</li><li class="lg" value="13"><span class="fa fa-book" title="folio 284a" id="mls.284a"> 284a</span>If it be a curse direct,<br/>It will split stock and stone,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Even)</span> if he be for awhile in his usual form,<br/>He will be a weakling who shall not be comely.</li><li class="lg" value="14">If my church be outraged —<br/>Which will be a danger to kings —<br/>Their punishment yonder <span class="sup" title="By Charles Plummer">(in the next world)</span> is certain.<br/>And shortness to their life <span class="sup" title="By Charles Plummer">(here)</span>.<br/><span class="trailer">Though many.</span></li></div><a name="xii b">‍</a><div class="reftext" n="xii b" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e7962"><span class="fa fa-folder" title="poem xii b"> xii b</span><li class="lg" value="1">“Whatever wrong was done,”<br/>“Is being done, or shall be done,”<br/>“Vengeance for it falls unerringly”<br/>“On the might of him by whom it is done.”.</li><li class="lg" value="2">Coemgen made this stave<br/>(Not falsely did he make it)<br/>To leave freedom to his poor<br/>Against the evils of every period.</li><li class="lg" value="3">The Gaels left honour<br/>To Coemgen without <span class="sup" title="By Charles Plummer">(exacting)</span> due or tribute;<br/>The church to which they gave freedom<br/>Is reduced to slavery again.</li><li class="lg" value="4">There will come a time at the end of the world,<br/>Though to me it will be a sore trespass,<br/>When my beloved church will be ravaged,<br/>And will be left under its full of treachery.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.143" id="pb.143"> p.143</span><li class="lg" value="5">“I will come after the ravaging,”<br/>“I, Coemgen, with the might of my wrath <sup id="fnref:107.footnotes">107<a href="#fn:107.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>;”<br/>“Their kings shall not remain in this world,”<br/>“And I will take vengeance for their expedition.”</li><li class="lg" value="6">“Afterwards I will slay without quarter”<br/>“Them on the peak on high;”<br/>“Woe to him who incurs before going thither,”<br/>“Shortness of life and hell.”</li><li class="lg" value="7">“Every king who breaks our compact,”<br/>“And does not fulfil to me what he promised,”<br/>“Shall be dragged among devils,”<br/>“And his soul tortured in the next world.”</li><li class="lg" value="8">“Every king who dies in submission to me,”<br/>“I will be there myself to meet him,”<br/>“And I will give welcome to his soul”<br/>“Through the kindness wherewith he protects the church.”<br/><span class="trailer">Whatever.</span></li></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8068"><span class="fa fa-folder" title="poem xiii"> xiii</span><li class="lg" value="1">Coemgen chose four diseases,<br/>Not for his friend did he do it,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(But)</span> to bind the ravagers of his church,<br/>To destroy them all by his will.</li><li class="lg" value="2">Ulcer, and scrofula,<br/>White anthrax with great destruction,<br/>Madness which brings ruin to hosts,<br/>Through the virtues of <span class="sup" title="By Charles Plummer">(his)</span> relics and bells.</li><li class="lg" value="3">These are the cruel diseases<br/>For which they find no surgery <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. cutting)</span> here;<span class="fa fa-book" title="folio 284b" id="mls.284b"> 284b</span><br/>The man whom they <span class="sup" title="By Charles Plummer">(these diseases)</span> wound,<br/>No leech or herb can help.</li><li class="lg" value="4">A spark which burns stock and stone,<br/>And checks the noise of every fierce stream<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Is)</span> the wrath of Coemgen on every servant<br/>Who shall ravage his high church.</li><li class="lg" value="5">He will place the sign of the church<br/>On the gentiles of Glen Giadail;<br/>Their faces turned backwards behind them,<br/>He will not conceal them from the desires of the devil.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.144" id="pb.144"> p.144</span><li class="lg" value="6">Strong moreover is the might<br/>Which God the Father conferred on Coemgen,<br/>To drive awandering the wretches<br/>Who treat not his holy church as sanctuary. <sup id="fnref:108.footnotes">108<a href="#fn:108.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="7">The Gaels shall not hastily desert<br/>The honour of Coemgen without exacting it;<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(If they do)</span>, he will leave them feeble,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(And)</span> sorrowful above every Gael.</li><li class="lg" value="8">Woe to the Gael who admits into his camp<br/>The plunder of Coemgen of the hard asceticism;<br/>He tramples on his prosperity and fortune,<br/>All his good goes from him <span class="sup" title="By Charles Plummer">(and is turned)</span> into misfortune.</li><li class="lg" value="9">He <span class="sup" title="By Charles Plummer">(i. e. Coemgen)</span> gives short life to their body,<br/>And their soul to the black devil;<br/>Diseases for which there is no healing<br/>In the presence of the multitude he inflicts.<br/><span class="trailer">Coemgen chose.</span></li></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8179"><span class="fa fa-folder" title="poem xiv"> xiv</span><li class="lg" value="1">His tutor was angry with Coemgen —<br/>For long the matter was not forgotten —<br/>Because he did not bring fire with nimble diligence<br/>To him for the saying of Mass.</li><li class="lg" value="2">A vessel in which he might bring it to him<br/>He asked of his tutor, and did not obtain it:<br/>“If thou findest no other place,”<br/>“Bring the fire with thee in thy bosom.”</li><li class="lg" value="3">In accord with his tutor's bidding<br/>Did Coemgen through love, and he brought<br/>To him, since he flinched not from the embers, <sup id="fnref:109.footnotes">109<a href="#fn:109.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>As much of them as he could carry in his bosom.</li><li class="lg" value="4">He who put heat into the fire,<br/>(Conceal it now from none,)<br/>The angel came to help him,<br/>And protected the thread <span class="sup" title="By Charles Plummer">(of his garment)</span> from burning.</li><li class="lg" value="5">“To thee He listened, and not to me,”<br/>“It is thou who art dearer to God;”<br/>“Thou art full of the Holy Spirit,”<br/>“I will not be beside thee <span class="sup" title="By Charles Plummer">(any longer)</span>.”</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.145" id="pb.145"> p.145</span><li class="lg" value="6"><span class="fa fa-book" title="folio 285a" id="mls.285a"> 285a</span>“It is clear that there is, as I hoped,”<br/>“Love of thee in perpetuity with God;”<br/>“Since the course of our sacred converse is not the same,”<br/>“We will not be in the same place any longer.”</li><li class="lg" value="7">Excellent of guidance to Coemgen<br/>That an angel of God was his guide<br/>Both by day and by night,<br/>To bring him to the royal mansion in which he shall be.</li><li class="lg" value="8">This was the beginning of his career,<br/>To Coemgen without error or deceit;<br/>God sent the angel to help him,<br/>And he protected him from wrong and wrath.<br/><span class="trailer">His tutor.</span></li></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8284"><span class="fa fa-folder" title="poem xv"> xv</span><li class="lg" value="1">One day when he himself was going,<br/>Coemgen, with his sheep onto the hill,<br/>There came to him a troop of poor men,<br/>Starving for want of food.</li><li class="lg" value="2">As soon as ever they came to him,<br/>They asked alms for the love of God;<br/>Coemgen answered regretfully<br/>That there in the wilderness he had no food.</li><li class="lg" value="3">They set out to go at once<br/>Without delaying at his request,<br/>He stopped them for refection — divine was the means —<br/>And gave them food abundantly.</li><li class="lg" value="4">He gave the seven wethers to the poor,<br/>Coemgen, without any defect in the tale of them;<br/>Not diminished was the herd when numbered,<br/>And God saved him Himself from shame.</li></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8321"><span class="fa fa-folder" title="poem xvi"> xvi</span><li class="lg" value="1">To the monks each single day<br/>A little otter — great its kindness —<br/>In Cell Iffin without early delay (?)<br/>Brought a salmon during the whole of Lent.</li><li class="lg" value="2">When Cellach sees the otter<br/>Bringing a salmon for the community,<br/>He thought that it would be good for the church<br/>To make a glove of its skin.</li><li class="lg" value="3">It brought dispersal on the saints<br/>The thing which Cellach had consented to;<br/>Thenceforth the otter made off<br/>And brought no salmon to the monk.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.146" id="pb.146"> p.146</span><li class="lg" value="4">Cellach confessed his sins<br/>To the nobly wise elders;<br/>Afterwards, though hard the judgement,<br/>Coemgen sent Cellach away.<br/><span class="trailer">Each</span></li></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8361"><span class="fa fa-folder" title="poem xvii"> xvii</span><li class="lg" value="1">Coemgen made a prosperous device<br/>For his monks because of their goodness,<br/>To free himself from shame,<br/>And from the complaint of the mercenaries.</li><span class="fa fa-book" title="folio 285b" id="mls.285b"> 285b</span><li class="lg" value="2">The seed that was sown in the morning<br/>In Cell Iffin — divine was the grace —<br/>From it without withering at night<br/>Were fed the elders in turn.</li><li class="lg" value="3">More than foolish the musicians<br/>Who would not stop with Coemgen at his request;<br/>When they did not find food prepared,<br/>They refused to remain as he arranged.</li><li class="lg" value="4">Coemgen made stones<br/>Of their sweet-voiced wooden instruments,<br/>And brought sorrow on the men who played them,<br/>Who did despite to him which gained nought.</li><li class="lg" value="5">Foolish was it of the musicians<br/>Who did not remain steadfastly to be satisfied;<br/>Their wooden instruments are — not as an offering —<br/>Turned into a little stone-heap under the feet of all.</li><li class="lg" value="6">He did not give them a decree of refusal,<br/>But they went away of their own free will;<br/>Well did this protect Coemgen from shame,<br/>And a theme of laughter he made.<br/><span class="trailer">Coemgen made.</span></li></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8420"><span class="fa fa-folder" title="poem xviii"> xviii</span><li class="lg" value="1">To Coemgen for baptism was sent<br/>By the good king of Ui Faelain his son,<br/>And to be with him as his foster-child,<br/>To him he desired that he should go.</li><li class="lg" value="2">There were neither cows nor boolies<br/>With the people who were in the glen,<br/>From which they might get milk for the foster-child,<br/>There was scarceness of milk there.</li><li class="lg" value="3">Coemgen saw a doe<br/>And a little fawn following her;<br/>He prayed to God for half her milk<br/>To nourish his fosterling.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.147" id="pb.147"> p.147</span><li class="lg" value="4">The doe came to the place<br/>To the monk — an unaccustomed thing —<br/>To the gentle fawn and to his foster-child it gave<br/>Their fill of milk exactly.</li><li class="lg" value="5">It would drop its milk completely<br/>Into a hollow stone till it was full;<br/>This is the name of the place distinctly,<br/>'The Doe's Milking-stead,' from that time forth.</li><li class="lg" value="6">One day when it came from the crag,<br/>Though long <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the distance)</span> it came in a short time,<br/>A wretch of a ravening wolf killed<br/>The one fawn of the doe, and ate it.</li><li class="lg" value="7">A miracle was wrought by Coemgen<br/>On the wolf, though hideous its appearance,<br/>He put under the doe actually<br/>The wolf in place of the fawn.</li><li class="lg" value="8">The doe would remain motionless<br/>With the holy monk beside her,<br/>And the wolf before her,<br/>As if she were giving suck to her fawn.</li><li class="lg" value="9"><span class="fa fa-book" title="folio 286a" id="mls.286a"> 286a</span>Caineog, a fairy witch,<br/>Followed the king's son thither;<br/>She and her company of women, <span class="sup" title="By Charles Plummer">(turned)</span> into stone,<br/>Are there above the lough of the churches.</li><li class="lg" value="10">The fairy folk carried off the children<br/>Of the king, though strong the tower;<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(But)</span> this child to be baptized to Coemgen<br/>Through fear of the fairies he sent.<br/><span class="trailer">To</span></li></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8523"><span class="fa fa-folder" title="poem xix"> xix</span><li class="lg" value="1">The heads of two women upon their trunks<br/>Coemgen did plainly set,<br/>He brought them back safe from death to life,<br/>Though the field was full of their blood.</li><li class="lg" value="2">“O Coemgen, who earnest so promptly”<br/>“To bring us back safe from a violent death, <sup id="fnref:110.footnotes">110<a href="#fn:110.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>”<br/>“We will be at thy will while we remain,”<br/>“And will not part from thee all our lifetime.”</li><li class="lg" value="3">Coemgen brought home alive<br/>The women whose heads had been cut off,<br/>And made of them black nuns<br/>Devout and proper in his church.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.148" id="pb.148"> p.148</span><li class="lg" value="4">Thus he remedied the murder<br/>Which enemies did in his church;<br/>After all the evils which they <span class="sup" title="By Charles Plummer">(the women)</span> received,<br/>He welded their heads to their bodies.<br/><span class="trailer">The heads.</span></li></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8572"><span class="fa fa-folder" title="poem xx"> xx</span><li class="lg" value="1">Coemgen the fitting, the mindful, saw<br/>A poor clerk, though evil was his appearance,<br/>Come running across the crags,<br/>His voice was trembling on his lips <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. head)</span>.</li><li class="lg" value="2">Coemgen recognized the voice of a sinner,<br/>Though he had never seen him before,<br/>He perceived clearly by his snarl<br/>That he had killed his companion on the hill.</li><li class="lg" value="3">“O clerk who didst not shrink from <span class="sup" title="By Charles Plummer">(lit. refuse)</span> murder,”<br/>“'Tis no wonder though ill be thy look;”<br/>“Guide me to the cliff”<br/>“On which thou didst leave thy companion dead.”</li><li class="lg" value="4">Had Coemgen not come at that time,<br/>Wolves would have eaten his body;<br/>As his soul came <span class="sup" title="By Charles Plummer">(again)</span> into the dead man,<br/>'Tis clear that he <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Coemgen)</span> made good his injury.</li><li class="lg" value="5">Coemgen found his profit in this matter;<br/>He helped him against the wolves though fierce,<br/>He took them <sup id="fnref:111.footnotes">111<a href="#fn:111.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to his house — it was a prosperous omen —<br/>And made of them monks in <span class="sup" title="By Charles Plummer">(his)</span> order.</li><li class="lg" value="6">The first time that Coemgen came across the mountain<br/>And remained in solitude under thatch,<br/>There was store of contests on the skerry,<br/>Many a wonder he saw there.<br/><span class="trailer">He saw.</span></li></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8651"><span class="fa fa-folder" title="poem xxi"> xxi</span> <sup id="fnref:112.footnotes">112<a href="#fn:112.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><li class="lg" value="1">Fruits that are healing to men<br/>Coemgen left for them,<br/>To whomsoever they shall come,<br/>It will not be long before he gets help.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.153" id="pb.153"> p.153</span><li class="lg" value="2">Blackberries in winter,<br/>Apples of a sallow branch.<br/>And shoots from the rock<br/>Which heal sicknesses without delay.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.149" id="pb.149"> p.149</span><li class="lg" value="3">They remain — and great is the marvel <sup id="fnref:113.footnotes">113<a href="#fn:113.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> —<br/>Often has it been proved,<br/>Blackberries from a root<br/>Which grows on rough rocks.</li><span class="fa fa-book" title="folio 286b" id="mls.286b"> 286b</span><li class="lg" value="4">They are not found at this time<br/>In other parts of the world,<br/><span class="sup" title="By Charles Plummer">(Nor)</span> shoots growing on stones,<br/>But <span class="sup" title="By Charles Plummer">(only)</span> on the brink of Coemgen's lough.</li><li class="lg" value="5">God gave openly to Coemgen<br/>That they should grow on rocks in the winter<br/>Methinks 'tis a cause of joy,<br/>The fruits that are healing to men.</li></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8710"><span class="fa fa-folder" title="poem xxii"> xxii</span><li class="lg" value="1">Great was the speed of the wild boar<br/>With the hounds yelping at him all day long;<br/>When the hour of its danger came,<br/>It took refuge with Coemgen.</li><li class="lg" value="2">Coemgen easily wrought<br/>At once upon the dogs<br/>The binding of their feet to the ground,<br/>That they should follow was not likely.</li><li class="lg" value="3">When the hunters came<br/>To the glens to seek their hounds,<br/>They wondered, and without wounding them to death,<br/>By what contrivance he had bound them.</li><li class="lg" value="4">They marvelled much at the miracle,<br/>And all men marvelled much,<br/>That a wild boar in peril<br/>Should take refuge with Coemgen.</li><li class="lg" value="5">“Release our hounds, O Coemgen;”<br/>“After we have given satisfaction for it,”<br/>“Here for thyself without oppression”<br/>“Is the boar; great was the speed.”<li class="lg" value="6">. . . (Something wanting.)</li><br/><span class="trailer">Great.</span></li></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8765"><span class="fa fa-folder" title="poem xxiii"> xxiii</span><li class="lg" value="1">“O monk yonder, what is the reason”<br/>“That thou art so hard upon us?”<br/>“They are not cheeses but webs (of cloth)”<br/>“That we carry on our back.”</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.150" id="pb.150"> p.150</span><li class="lg" value="2">The cheeses were concealed by the women<br/>From the saint, though foolish the proceeding;<br/>And Coemgen made of the white curds<br/>Stones as a reproach to the women.</li><li class="lg" value="3">Coemgen was pleased to see this,<br/>To deceive him was no good matter;<br/>The cheeses turned to stones<br/>Are on the hillock for all to see.</li><li class="lg" value="4">To the work people Cellach meeted out<br/>Their hire in pure silver;<br/>Coemgen was displeased with their answer,<br/>And punished the contention of the women.<br/><span class="trailer">O monk</span></li></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e6225-div2.d28582e8809"><span class="fa fa-folder" title="paragraph xxiv"> xxiv</span><p> <sup id="fnref:114.footnotes">114<a href="#fn:114.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.151" id="pb.151"> p.151</span><a name="Life.d28582e8827">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e8827">10. Here is the Life of Coemgen of Glendalough, as written by a monk named Solomon who was his own disciple, and written here leisurely by me, <span class="ps">Hugh O Daly</span>, the <span class="date" title="1725-01-21">21st day of January 1725 A.D.</span> in the town of <span class="pn">Dublin</span>.</h2><!--div1: thisdiv=div1, #10 (nth=9) head="Here is the Life of Coemgen of Glendalough, as written by a monk named Solomon who was his own disciple, and written here leisurely by me, Hugh O Daly, the 21st day of January 1725 A.D. in the town of Dublin."--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e8828" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e8843"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e8843-div3.d28582e8844"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p>There was a patron saint, noble, distinguished, steadfast, devout, well disposed, pure, abstinent, prayerful, radiant, blessed, whose name was Coemgen. He came of the noble and distinguished 
royal blood of the Dal Meisenchorb, son of Cucorb, son of Mug Corb, son of Conchubar Abrat-ruad (Red-brow), son of Finnfile, son of Rus Ruad (the Red), son of Fergus Fairrge (of the Sea), son of Nuada 
Necht, son of Setna Sithbac (of the long elbows), son of Lugaid Lethfinn (White-side), son of Bresal Brec (the Speckled), &amp;c.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e8843-div3.d28582e8847"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>And it is this Coemgen who is the patron saint of <sup id="fnref:116.footnotes">116<a href="#fn:116.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Glendalough in 
Leinster, in the sorrel-plain of Coemgen. And it was (one sign) of 
the sanctity of Coemgen that his mother at the time of his birth did 
not notice any heartburn or pain or sickness from it. After his birth 
women were sent with him to visit St. Cronan for his baptism, and 
after the women had set out with the child to go to Cronan, an angel 
revealed himself to them, and bade them notify Cronan that he was 
to be named Coemgen. And when he came <sup id="fnref:117.footnotes">117<a href="#fn:117.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a into the presence of 
Cronan, he took the child in his arms and baptized him, and gave him 
the name of Coemgen, in accordance with the angel's command, and 
explained to the women that this was an appropriate name for him by 
the will and ordinance of God, as Solomon the Monk says, who was 
Coemgen's disciple, by whom this life was written: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave.</p></span><li class="lg" value="1">This is the name which God fashioned in heaven,<br/>Which shall cleave to the child;<br/>Consider, O women of fair attendance,<br/>That this is his baptismal name, Coemgen.</li></ol></blockquote> 

And the same author says that twelve angels who came from 
heaven revealed themselves to Cronan as he was baptizing Coemgen, 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.152" id="pb.152"> p.152</span>

with a bright taper in the hand of each angel; as says the same 
Solomon: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave</p></span><li class="lg" value="1">'Twelve angels, as was fitting,<br/>God sent from on high in his honour;<br/>And a taper with pure flame<br/>Was in the hand of each angel.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e8843-div3.d28582e8888"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>Now after the baptism the women take Coemgen with them 
to the fort in which he was born, and the fort is called <span class="pn">Raith an Tobair ghil</span> (the Fort of the white fountain), and there he was nurtured for seven years. Moreover, it is to be reckoned as a marvel, that 
while he was at his mother's breasts, he would only suck them once 
on Fridays and other fast-days, and that at evening. It is also 
marvellous, that on the fort in which he was born no snow would lie, 
but would melt at once.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e8894"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e8894-div3.d28582e8895"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>After he had spent seven years, he was sent to a convent 
of monks to be taught, and instructed in manners, and he spent a 
considerable period of time among them, until he was of age to be 
a priest; and after receiving ecclesiastical orders, he meditated <span class="fa fa-book" title="MS page 148" id="mls.148"> 148</span> in 
his mind to forsake the world and the society of men, and to lead 
a solitary eremitic life on the desert ocean, or on some very retired 
cliff, so that the world might have no share in any of his motions.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e8894-div3.d28582e8900"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>As he was setting out, an angel came to aid him, by whom he was 
guided to the crags which are on the western side of the two loughs 
which are in Glendalough; where he had no food but the nuts of 
the wood, and the herbs of the earth, and fair water for drink, 
and for bed, only a pillow of stone under his head, and a flag-stone 
under him, and a flag-stone at each side of him, and there was not 
even a booth <sup id="fnref:118.footnotes">118<a href="#fn:118.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> over him; and further, his clothes were the skins of 
wild animals; and he would often go to the crag and to the cave 
called Coemgen's bed, and he would pray long and fervently to God. </p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e8894-div3.d28582e8906"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>And he would return thence by the wood called Gael Faithe 
to the north of the lough; and he would be a long time in the lough 
up to his waist reciting his hours, sometimes by day, sometimes by 
night; and he spent seven years in this manner in solitude (far) from 
the society of men, as Solomon says <sup id="fnref:119.footnotes">119<a href="#fn:119.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave.</p></span><li class="lg" value="1">Seven years in tangled deserts<br/>Was he in gentle sort<br/>Dwelling beside his people<br/>Without food in Gael Faithe.</li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e8927"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e8927-div3.d28582e8928"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>After he had been a long time on this wise, it happened 
that he went, as he was wont, into the lough, at the end of a snowy 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.153" id="pb.153"> p.153</span>
night, and as he was reciting his psalms the psalter <span class="fa fa-book" title="MS page 149" id="mls.149"> 149</span> fell into the lough, 
and sank some distance in it; and the angel came to help him. 
Thereupon an otter came bringing him his book in its mouth. And 
the angel told him to return to the society of men, and not to conceal 
himself from them any longer; and he returned from the barren 
wilderness, where he had previously been wont to dwell, with 
drawing and hiding himself on crags of rock and in hollows for <sup id="fnref:120.footnotes">120<a href="#fn:120.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
a long time on this wise. </p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e8938"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e8938-div3.d28582e8939"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>It happened about this time that a hundred-cow farmer <sup id="fnref:121.footnotes">121<a href="#fn:121.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
in Leinster near the glen in which Coemgen was, came from Meath 
on a grazing tour; and the name of the farmer was Dima son of 
Fergna. And as Patrick prophesied long before the birth of Coemgen 
that a saint like to himself should come who would be the patron of <sup id="fnref:122.footnotes">122<a href="#fn:122.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
Glendalough, so God granted that it should be this Dima who discovered
 him, after he had been concealing himself from men, as we 
said above. </p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e8938-div3.d28582e8948"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>And this is the way in which he was discovered. A 
herd of Dima's cows was grazing in the wood in which Coemgen was 
concealing himself; and one of the cows found her way to the hollow 
in which the saint was being comforted by the angel, and the cow kept 
licking his feet all the day, and at evening when she returned home 
with the rest of the cows, as much milk was milked from her as was 
got from half the herd. And as often as the herd went into that wood, 
the same cow would go and lick Coemgen's feet, and after coming 
home in the evening, would yield a like quantity of milk. </p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e8951"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e8951-div3.d28582e8952"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>When Dima and all his company remarked this, great 
wonder and astonishment possessed him and all the rest <sup id="fnref:123.footnotes">123<a href="#fn:123.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>; and he 
told the herdsman to observe the cow on the morrow, and <span class="fa fa-book" title="MS page 150" id="mls.150"> 150</span> follow her 
closely, so that he might know in what part of the wood was the 
excellent pasture which caused the cow to yield such abundant milk.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e8951-div3.d28582e8960"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>As to the herdsman, he drove the cows on the morrow to the 
wood where Coemgen was, and followed the cow straight till the cow 
reached the hollow where St. Coemgen was, with the herds 
man immediately behind. And when he came into Coemgen's presence, he found him weak and feeble, without power to walk or 
move, his bodily force being crushed <sup id="fnref:124.footnotes">124<a href="#fn:124.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> through the extent of his 
asceticism and of the mortification <sup id="fnref:125.footnotes">125<a href="#fn:125.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of his body by fasting and 
prayer, and lying on bare flag-stones with no booth or shelter over 
him.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e8951-div3.d28582e8969"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>And when he saw the herdsman, he started, and begged 
him as a special boon not to reveal to any one in the world that he 
was in that hollow. I cannot do that, said the herdsman, since 
thou hast been discovered by me, and this cow of Dima's has been 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.154" id="pb.154"> p.154</span>

going backwards and forwards to visit thee every day, and (seeing) 
that it was enjoined on me to follow the cow <sup id="fnref:126.footnotes">126<a href="#fn:126.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, that I might find out 
whence came the abundant milk which she yields; as Solomon says 
in the stave overleaf: <span class="fa fa-book" title="MS page 151" id="mls.151"> 151</span>
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">“After the cow of Dima”, said the herdsman,<br/>“(Has been) going backwards and forwards to thee in the glen,”<br/>“To conceal thee is not in my power,”<br/>“Now that thou hast been seen clearly by me.”</li></ol></blockquote></p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e8995"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e8995-div3.d28582e8996"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>After the herdsman had returned to the presence of Dima, 
he tried to conceal the saint; and Dima was angry at that, and 
ordered the herdsman to be bound in hard bondage, till he told him 
how he discovered Coemgen in the hollow of a tree. And when Dima 
heard this, great joy possessed him, and he told his children to make 
a litter, and (said) that they would go to meet the saint, and that they 
would believe on him;</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e8995-div3.d28582e8999"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>and that this was he of whom Finn had 
prophesied long before, that he would be the patron of <sup id="fnref:127.footnotes">127<a href="#fn:127.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> that place. 
So the litter was got ready by them, and they set out, Dima and his 
children, and went through the wood carrying the litter; and the 
herdsman guided them to the hollow where the saint was. And inasmuch as the road was rough and thick, <sup id="fnref:128.footnotes">128<a href="#fn:128.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Dima begged Coemgen to 
pray to God to make level a passage through the wood; and Coemgen 
prayed earnestly (lit. became sharp in his prayer) to God begging that 
He would make level a passage before them, that the children of Dima 
might be able to carry him to the glen, where he was minded to build 
a church and a place of residence for himself. And the wood bent on 
either side, so that an easy practicable pass was made through it; and 
thereupon Dima and his children carried Coemgen with them in the 
litter. <span class="fa fa-book" title="MS page 152" id="mls.152"> 152</span> And in this way the angel bent the wood in front of the litter, 
and the wood rose again in its natural fashion behind the saint, and 
so they came to the bed of the glen where the church of Coemgen 
stands to-day. </p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9010"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e9010-div3.d28582e9011"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>Two miracles befell two of Dima's children at this time. 
One of them, called Dima the younger, refused to carry the litter, for 
he said he would not leave his hunting to carry Coemgen's litter; and 
he had not gone far, after bidding farewell to his father and brothers, 
when the hounds that were with him were seized with madness, <sup id="fnref:129.footnotes">129<a href="#fn:129.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
leaped upon him, killed him, and devoured him. The other miracle 
was as follows: Another son of Dima, named Cellach, went under the 
litter, and believed Coemgen; and after he had started to go through 
the wood bearing the litter, he fell under it, and his soul suddenly 
departed from him. Dima and his children were startled at this, and 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.155" id="pb.155"> p.155</span>

great sadness seized them.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e9010-div3.d28582e9019"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>When, however, Coemgen saw that, 
he prayed earnestly to God, entreating Him to restore Cellach to life; 
and he was heard by God, and Cellach was brought from death to life. 
And Cellach gave himself to Coemgen through this miracle, and he 
begged his father and brothers to give in the same way service and 
honour to Coemgen while they lived; and they undertook to do so. 
“Glory to God,” said Coemgen, “for that He has sent you, who are 
strangers from Meath, to attend and minister to me, and I give my 
blessing to thee and to thy children, O Dima,” said he. </p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9028"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e9028-div3.d28582e9029"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p><span class="fa fa-book" title="MS page 153" id="mls.153"> 153</span>Coemgen was accustomed all his life through the severity 
of his asceticism to spend every Lent in a wattled pen, <sup id="fnref:130.footnotes">130<a href="#fn:130.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and a grey 
flag-stone under him as a bed, and his only food was the music of the 
angels; and he would spend a fortnight and a month thus. And one 
Lent when he was acting in this way, a blackbird came from the wood 
to his pen, and hopped on his palm as he lay on the flag-stone with 
his hand stretched out; and he kept his hand in that position, so that 
the blackbird built its nest in it, and hatched its brood.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e9028-div3.d28582e9036"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>The angel came after this to visit Coemgen, and bade him leave the 
penance in which he was, and return to the society of men once more. 
Coemgen said that the pain of his hand being under the blackbird till 
she hatched her clutch was little compared with the pain which his 
Lord suffered for his sake; as Solomon says in this stave telling of 
the words of Coemgen: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave. </p></span><li class="lg" value="1">Alas! a pain greater than the requital<br/>My hand like a log under the blackbird;<br/>The blood of His hands, of His side, of His feet<br/>The King of heaven shed for my sake.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e9028-div3.d28582e9054"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>However the angel bade Coemgen go out of the pen, and revealed 
to him that God had promised to him that he should run no risk of danger of the judgement or <sup id="fnref:131.footnotes">131<a href="#fn:131.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> doom; and with reference to this Solomon speaks the following stave: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave. </p></span><li class="lg" value="1">God gave power to Coemgen<br/>Such as he gave not to every saint in the world,<br/>In the doom to be strong in the assemblies<br/>Where the children of Adam will be trembling.</li></ol></blockquote></p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9074"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e9074-div3.d28582e9075"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p><span class="fa fa-book" title="MS page 154" id="mls.154"> 154</span> Coemgen went on <sup id="fnref:132.footnotes">132<a href="#fn:132.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> pilgrimage to Rome. He received consideration and honour from the Pope, and he also received authority 
for the establishment of a pilgrimage in Glendalough in perpetuity, and that the indulgence and profit should be the same to any one who should make seven pilgrimages to Glendalough as to one who should 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.156" id="pb.156"> p.156</span> 

make one pilgrimage to Rome. And with reference to this Solomon 
speaks the following stave: 


<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave</p></span><li class="lg" value="1">Great is the pilgrimage of Coemgen,<br/>If men should perform it aright;<br/>To go seven times to their fair is the same<br/>As to go once to Rome.</li></ol></blockquote></p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e9074-div3.d28582e9098"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>Now when Coemgen came back from Rome, he brought some 
of the earth of the church of Rome with him, and sprinkled it in his 
own church and in his cemeteries; for it pertained to the holiness of 
Coemgen after [conferring (rights of) pilgrimage on Glendalough,] 
that a great number of pilgrims should be visiting his church out of 
every quarter of Erin; so that this is one of the four chief pilgrimages 
of Erin henceforth; to wit, the Cave of Patrick in Ulster, Croagh 
Patrick in Connaught, Inis na m-Beo (the Isle of the Living) in 
Munster, and Glendalough in Leinster, where is Coemgen's church. </p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e9074-div3.d28582e9101"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p>And it is obligatory on every one who goes on pilgrimage there 
to abstain from all fighting, process of law, and quarrelling, theft and 
rapine therein. As Solomon says in this stave: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave</p></span><li class="lg" value="1">No fight may be dared in his fair,<br/>Nor process of law, or claim,<br/>Nor quarrelling, theft nor rapine;<br/>But going and coming in security.</li></ol></blockquote>

Whoever shall violate the numerous privileges of his church, lo, here 
below according to Solomon are the evils which shall befall him in the 
other world: 
<span class="fa fa-book" title="MS page 155" id="mls.155"> 155</span>
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">To whoever should violate the fair,<br/>Coemgen left no weak force<br/>Hell and shortness of life,<br/>And to be in danger all his days.</li></ol></blockquote></p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9132"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e9132-div3.d28582e9133"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>He left further three advantages to the man who should 
maintain the privileges of his church, viz. health, (long) life, and 
a penitent death. And not alone through outraging the rights of his 
church [would the aforesaid ills befall] but through outraging the 
rights of God and of the Church; and not only the actual perpetrator 
of the misdeed would incur requital therefor, but the chief or lord 
who incites the criminal to commit the crime, or who gives him pro 
tection or shelter; as Coemgen himself says in this stave: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave</p></span><li class="lg" value="1">Whatever wrong was done,<br/>Is being done, or shall be done,<br/>Vengeance for it falls unerringly<br/>On the might of him by whom it is done.</li></ol></blockquote></p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e9132-div3.d28582e9150"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p>Coemgen left four evil consequences on the horde that ravages 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.157" id="pb.157"> p.157</span>

his church, to wit, tumour, scrofula, anthrax, and madness, without 
any remedy for them from herb or leech, &amp;c. </p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.162" id="pb.162"> p.162</span><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9157"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e9157-div3.d28582e9158"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>One day when Coemgen's tutor was about to say Mass, he 
told Coemgen (who was then a young lad) to go and fetch fire to light 
the Mass-candle. Give me a vessel in which to bring the embers, 
said Coemgen. When his tutor heard this he became angry, and told 
him to bring the fire in the corner of his mantle. [Coemgen did so, 
and] when the monk saw the red embers (being brought) to him in 
the mantle, without a single thread of the mantle catching fire: <span class="fa fa-book" title="MS page 156" id="mls.156"> 156</span> “Tis 
true, O Coemgen,” said the monk, “the grace of the Holy Spirit 
abides upon thee; and I am not worthy that thou should st be 
waiting and attending on me any longer; but it would be more 
fitting for me to be waiting and attending on thee.” It resulted from 
this miracle that the name of God and of Coemgen was magnified on 
that occasion, &amp;c. </p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9169"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e9169-div3.d28582e9170"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><p>One day as Coemgen went to herd his own sheep, a great 
throng of poor people met him, and they in a fair way to be starved 
for want of food. They asked alms of the good man for love of God. 
Coemgen answered them regretfully, and said that he had at that 
time no food with him there in the desert; and thereupon the 
beggars desired to bid him farewell; however, Coemgen retained 
them,  <sup id="fnref:133.footnotes">133<a href="#fn:133.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and killed seven wethers from his flock, and <sup id="fnref:134.footnotes">134<a href="#fn:134.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> regaled the 
beggars, and they departed fully satisfied. On the morrow, when 
Coemgen went to visit his flock, he found the wethers in full tale 
among the herd, without a single one of them missing, so that the 
name of God, &amp;c., and he was freed from the shame which possessed 
him, when the poor of God came to ask a boon of him, and he had 
nothing in his hand at the time wherewith to content them, &amp;c. </p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9179"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e9179-div3.d28582e9180"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>There was a convent of monks in Cell Iffin (or Eithfin); and an otter (the one by whom Coemgen's psalter was fished up 
from the lough) used to bring a salmon every day to the convent there. One day when <span class="fa fa-book" title="MS page 157" id="mls.157"> 157</span> Cellach son of Dima saw the otter coming with the salmon in its mouth, he judged that the skin of the otter 
would be profitable to the monks, and therefore he desired to kill the otter. Thereupon the otter dropped the salmon that was in its mouth, and dived into the river, and never showed itself to the monks 
thenceforth. </p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e9179-div3.d28582e9185"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>Now in consequence of this there came scarcity of food upon 
the monks, so that it was necessary for them to separate. And when 
Coemgen saw this, he prayed earnestly to God to reveal to him 
whence it came that the otter had forsaken the convent. And God 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.158" id="pb.158"> p.158</span>

willed it so that Cellach went regretfully and penitently to Coemgen, 
and confessed that he had had the intention of killing the otter, and 
that it was at that time that the otter had dived into the river, and 
forsaken the monks thenceforth. After Coemgen heard this he dismissed Cellach. Understand, reader, that it was through the force 
of Coemgen's prayers that God obliged Cellach to reveal to Coemgen <sup id="fnref:135.footnotes">135<a href="#fn:135.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
the evil intention which he had had as to killing the otter. </p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9193"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e9193-div3.d28582e9194"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>One day some musicians with their harps came to Cell 
Eithfin, where Coemgen had <span class="fa fa-book" title="MS page 158" id="mls.158"> 158</span> a convent of monks, and asked an alms of 
food of the monks. The convent had no food (at the time), and great 
shame possessed Coemgen and the convent on that account. </p></div><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e9193-div3.d28582e9199"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>But it so happened that a little seed (corn) remained over of 
the convent's provisions, but it was not a sufficiency either for the 
strangers or for the convent. This is what seemed good to Coemgen 
with the help of the convent to free them from the voice of this 
reproach, to send some of the monks to dig a plot of ground in which 
this small quantity of seed which they had might be sown, so that the 
produce of this seed might serve as refection in the evening for the 
strangers and Coemgen himself, [and for all the monks. And 
Coemgen] and the rest of the monks were persistently soothing (?) 
the musicians, trying to pacify them affably and courteously, but to 
no purpose.</p></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e9193-div3.d28582e9202"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 31"> 31</span><p>The players began to demand food forcibly, and 
there was none there. Therefore they took their leave against 
Coemgen's wish, and reproached [and reviled] the convent. And 
Coemgen being angry at the shame (put on him), prayed [God] that 
the harps which they had, might be turned into stones. <span class="fa fa-book" title="MS page 159" id="mls.159"> 159</span> Thereupon 
as they were beginning to cross the stream which flows to the south 
of the church, their harps were made into stones, and fell into the 
stream, and they are on the little stone-heap there under the feet of 
all (who pass) thenceforth. And as to the seed that was sown by 
Coemgen the morning of the same day in Cell Eithfin, it was from 
the produce which came thereof at evening, that the monks were fed 
that same night, as Solomon says in this stave: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><span class="salute"><p>Stave</p></span><li class="lg" value="1">The seed that was sown in the morning<br/>At Cell Eithfin, divine was the grace,<br/>From it without withering at night<br/>Were fed the elders in turn.</li></ol></blockquote></p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.164" id="pb.164"> p.164</span><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9222"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e9222-div3.d28582e9223"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 32"> 32</span><p>It occurred to the king of Ui Faelain to send a son who 
had been born to him to Coemgen to be baptized; and he sent word 
to him to keep the boy with him to be fostered. And the reason why 
he sent him to him was because every son that had been previously 
born to him had been destroyed by the bright people or fairy courts. 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.159" id="pb.159"> p.159</span>

And when the infant came to Coemgen to be baptized, a fairy witch, 
named Caineog, with her attendant women followed the infant, bent 
on destroying it, as they had destroyed every other son which the 
king of Úi Faelain had had previously. When Coemgen noticed 
this, he cursed the women, and thereupon they were turned into 
stones, and they remain thenceforth in the form of stones on the 
brink of the lough which is in the glen. </p></div></div><span class="fa fa-book" title="MS page 160" id="mls.160"> 160</span><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9229"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e9229-div3.d28582e9230"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>As to Coemgen and the infant: — there were neither cows 
nor boolies in the glen at that time, so that it was a great problem 
with Coemgen how he should find sustenance and milk to nourish the 
infant withal; and this caused him anxiety. However, as he looked 
behind him, he saw a doe in milk, and a little fawn following her; 
and when Coemgen saw this he prayed God earnestly to tame the 
doe, so that it might come and yield its milk to the infant. And 
thereupon the doe came to the place, and went gently to Coemgen 
and forthwith dropped milk onto a hollow stone both for the infant 
and for her own fawn. So that this is the definite name of the place 
where the stone is, Innis Eilte (i.e. the doe's milking stead) thence 
forward. In this way the doe came every day to drop her milk on 
the hollow stone, so that sufficient for the infant's nourishment was 
obtained every day.</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9233"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e9233-div3.d28582e9234"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>However, one day when the doe came to graze in the 
wood, a wolf came out of a hollow of the rock and killed the doe's 
fawn and devoured it. When he (Coemgen) saw this, he ordered the 
wolf to go gently to the doe in place of the fawn; <span class="fa fa-book" title="MS page 161" id="mls.161"> 161</span> and the wolf did 
this habitually. Thereupon the doe would drop her milk on the 
stone to feed the infant as she formerly did for her fawn, though 
there was only a wolf standing at her breast. Thus were they 
habitually, and in this way the child was nurtured, and afterwards 
became a disciple of Coemgen. So the name of God, &amp;c.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9239"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e9239-div3.d28582e9240"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>One day when two women were coming on a pilgrimage 
to Coemgen's church, robbers met them at the pass, stripped them, 
and beheaded them. When the news came to Coemgen, he went 
quickly to see the women, and put their heads on their trunks, so that 
they were restored to life by him. “O Coemgen,” said the women, 
“thou hast healed us, and we give ourselves to thee as long as we 
shall live.” Coemgen took the women with him, and made devout 
black nuns of them; and they remained in the convent of regular 
women which was near the church of Coemgen; and they spent 
their lives devoutly, exemplarily, abstinently, prayerfully all their 
days. So that it came of the bringing to life again of these women that 
the name, &amp;c. </p></div></div><span class="fa fa-book" title="MS page 162" id="mls.162"> 162</span><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9251"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e9251-div3.d28582e9252"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>One day when Coemgen the ascetic was near his church, 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.160" id="pb.160"> p.160</span> 

he saw coming towards him on the hill a poor wretched-looking <sup id="fnref:136.footnotes">136<a href="#fn:136.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> clerk, 
with his limbs all shaking from the horror of a terrible crime committed 
by him. And when Coemgen saw this, he said that it was no wonder 
for him to have a bad look from the murder which he had committed 
in killing his fellow clerk as they walked on the hill: “And, O most 
wretched one,” said Coemgen, “lead me to the place where thou didst 
leave the dead body of thy companion.”</p></div><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e9251-div3.d28582e9265"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p>Upon this the clerk began to retrace his steps, and Coemgen with him, till they reached 
the body. At this very moment wolves were on the other side 
preparing to devour the body, and when they saw Coemgen they fled 
back, and Coemgen came (and stood) over the body, and prayed God 
earnestly to revive the dead man; whereupon the soul came into the 
body, and he was healed of the injury. When the clerk who had 
committed the murder saw this great miracle, he was seized with 
remorse for the crime which he had committed, and he commended 
himself <span class="fa fa-book" title="MS page 163" id="mls.163"> 163</span> to Coemgen, and went under his protection.</p></div><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e9251-div3.d28582e9270"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 38"> 38</span><p>Coemgen accepted him, and took him and the clerk whom he had restored to 
life with him to his own church, (where they remained) leading their 
lives rigorously and devoutly. And after a certain time Coemgen 
admitted them to the order of monks, so that they spent the rest 
of their days under (monastic) rule till their death, so that the name of 
God, &amp;c. </p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9273"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e9273-div3.d28582e9274"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 39"> 39</span><p>It is a further miracle of Coemgen's that garlic, and 
meadow-sorrel, and many other herbs which are good for food, would 
remain fresh and green all the year round in the desert where he 
was, withdrawing himself from the society of men on the west side 
of the rock in Glendalough, as a remembrance that he had had to 
rely on them himself for sustenance. </p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9277"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e9277-div3.d28582e9278"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 40"> 40</span><p>One day some hunters were hunting a wild boar, and 
when the hunters had put up the wild boar, they loosed their dogs in 
pursuit of it. And as soon as the boar perceived the dogs near him, 
he set off down ths slope of the glen to (seek) the protection of 
Coemgen, with the dogs in pursuit. Coemgen undertook <span class="fa fa-book" title="MS page 164" id="mls.164"> 164</span> the protection 
of the boar, and commanded the dogs to stop from (following) him; 
whereupon the feet of the dogs clave to the ground, so that they 
could not move from the spot in any direction.</p></div><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e9277-div3.d28582e9283"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 41"> 41</span><p>Shortly after this the hunters came into Coemgen's presence, and on seeing their dogs 
fastened to the ground, and the boar under Coemgen's protection, 
astonishment of mind and marvellous great wonder possessed them 
at this miracle, and they humbly and penitently besought Coemgen 
to release their dogs, and promised him that they would never again 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.161" id="pb.161"> p.161</span>

pursue this boar till doom. Thereupon Coemgen dismissed the boar 
into the wood. And the name of God, &amp;c. </p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9288"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e9288-div3.d28582e9289"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 42"> 42</span><p>One day Coemgen sent Cellach son of Dima (who was 
a monk of his) to the pass at the north-west side of the glen, thinking 
that he might find some people bringing an alms of food to the 
monks, who were working in the church.</p></div><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e9288-div3.d28582e9292"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 43"> 43</span><p>When he reached the pass some women met him, carrying soft or milk cheeses in the 
corners of their mantles. <span class="fa fa-book" title="MS page 165" id="mls.165"> 165</span> The clerk asked if it was soft cheeses that 
they were carrying? They answered that it was not, but webs or balls 
of thread. Thereupon Coemgen appeared, and when he perceived 
that the women were concealing the cheeses, he entreated God that 
the cheeses might be turned into stones in the presence of all, and 
God caused the cheeses to be turned forthwith into stones for all 
to see; and they are to be seen to this day at the aforesaid pass. And 
it resulted from this deed that the name of God, &amp;c. </p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e8827-div2.d28582e9297"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e9297-div3.d28582e9298"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 44"> 44</span><p>And Coemgen was all his life long like this, working 
miracles, till he died at an advanced age after a hundred and twenty- 
nine years; and Suibne Menn son of Fiachna, son of Feradach, son 
of Muiredach, son of Eogan, son of Niall of the nine hostages, was 
king of Erin at the time, and it was at the beginning of Suibne's 
reign that Coemgen died. </p></div><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e9297-div3.d28582e9301"><!--div3: thisdiv=div3, #45 (nth=2) head="GENEALOGY OF COEMGEN"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d28582e9301">45. GENEALOGY OF COEMGEN</h4><p>Coemgen, son of Coemlug, son of Coemfid, son of Corb, son of Fergus Laegderg (Red-calf), son of Fothad, son of Eochaid Lamderg 
(Red-hand), son of Mesincorb, son of Cucorb, <span class="fa fa-book" title="MS page 166" id="mls.166"> 166</span> son of Mogh Corb, son 
of Concobar Abratruad (Red-brow), son of Finnfile, son of Rus Ruad (the Red), son of Fergus Finn (the White), son of Nuadu Necht, son 
of Setna Sithbac (Long-elbow), son of Lugaid Lethfinn (White side), son of Bresal Brec (the Speckled), &amp;c. </p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.162" id="pb.162"> p.162</span><a name="Life.d28582e9309">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e9309">The Life of  Colman Ela here.</h2><!--div1: thisdiv=div1, # (nth=10) head="The Life of Colman Ela here."--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e9310" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e9312"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e9312-div3.d28582e9313"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p>Now <span class="ps">Colman <span class="pn">Ela</span></span> was of the race of Eremon the son of Miled 
of Spain, as his genealogy declares. And these were the constant followers of Colman Ela; in the first place Cuiniugán; it is to his race that the <span class="on">Muinter Cuiniugáin</span> (Family of C.) belong to-day. They are of the race of Brian son of Eochaid Muigmedon. </p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e9312-div3.d28582e9326"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>As to Colman Ela when he came to Fir Cell, they did not welcome him, and no one was more hostile to him than Cuiniugán. And a trouble had arisen (or befallen) in the land at this time; to wit, there was a 
pestilent monster in Lough Ela, and (lit. for) no man or beast would venture to go near the lake for fear of it. And this was the nature (lit. description) of the monster a small pointed gaping apparition in the shape of a woman. And Cuiniugan said to them then: It would be better for us to set yon holy man called Colman Ela to fight the monster, and it would be better (still) in our opinion that neither of them should return.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e9312-div3.d28582e9329"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>Now the king of Fir Cell at that time was Donnchad son of Aed, son of Sathmainide, of the 
race of Fiacha son of Niall of the nine hostages. “Bring Colman to us,” said the king, “that he may preach to us, so that we may know how many among us he can convert.”</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e9312-div3.d28582e9337"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>Colman was brought to them, and he preached to them. And he sent a message to his 
assisting friends, and these were his friends, namely Columcille, the fair son of Feidlimid. and they were related to one another; for Mor the daughter of Feidlimid son of Fergus Cendfada (Long head), son of Conall Gulban, son of Niall of the nine hostages, was Colman's mother. Mancan of Liath also came to him with his saints, for they (he and Colman) were nearly related. And they met together, and Columcille said that he would act as Colman's crozier-deacon (i.e. carry his pastoral staff) that day. And Mancan said that he would sprinkle (holy) water on the hosts, to bring them into friendliness with Colman.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e9312-div3.d28582e9340"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>And these clerks began their preaching, and they had fair Latin books with them, and they <span class="fa fa-book" title="folio 219b" id="mls.219b"> 219b</span> recited their reading clearly, and praised the Creator fervently. And it was recreation of mind and heart to the hosts to listen to them. And those who had never thought of God before, turned their thoughts to Him now. And one of the first to offer himself to God and Colman that day was Cuiniugán.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e9345"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9346"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>The above-mentioned king had three sons, namely Muad, Duinecha, and Aillean; and Muad was the eldest son. And he said that he himself loved Colman, and that with his father's permission 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.163" id="pb.163"> p.163</span>

he would like to give him a place of habitation and abode. “I declare,”
said Duinecha, “that I feel just like that myself, and that in whatever 
direction of the four quarters of the world he shall go, I will follow 
him, and that I offer my seed to him after me.” “Do not so,” said the 
king, “for if he kills the monster, I myself will give him the place in 
which it (the monster) is, and I will give my seed after me, and (any 
of) my assistants that he prefers to have given to him, shall be given 
to him.”</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9362"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>And when Colman heard this, he set out towards the 
monster to the lake. And the name of the monster was Lainn, and 
this was the nature of it — a small pointed gaping apparition, and 
short bushy hair, unwashed and unkempt, all over its head. And the 
monster came to land. And Colman said: If God permit, I would 
permit the reeds of the lake to bind thee for me, that I may slay 
thee. And as Colman said this, he looked up, and the Righteous 
One answered him, and all that he asked of Him he obtained. </p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9365"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>And Cuiniugán was with him at that time, and also Duinecha, 
and they had both believed in him. And the following saints 
were also with him there, namely Blaan, Bishop Findcen, and 
Bishop Coirill; and the seven sons of Deiccell, and Bishop Eogan, 
and Odran, and Forgan, and Mernag, and Fachtna. </p></div><span class="fa fa-book" title="folio 220a" id="mls.220a"> 220a</span><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9369"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>Then said Colman Ela: “Let some saint of you attack the monster, and cut off its head.” “I will go,” said Cuineda, “and behead it for the love of thee.” “I will go to repell it,” said Duinecha, “and I desire not to 
receive from thee the royal honour <sup id="fnref:137.footnotes">137<a href="#fn:137.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> due to my place, for it was by 
thee I wished my burial to be. And since my father has no other sons but myself and two others, I looked forward to receiving the 
chieftainship. Yet, all the same, it is with thee I would wish my body to be.”</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9389"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>And these two, Cuineda and Duinecha, went and beheaded the monster. And they brought the head to Colman. And 
Colman blessed them both. And Colman said then to Cuineda: “Thou and thy seed shall be with me till doom as stewards; and myrelics shall be with you, and I will bequeath evil to them that encroach upon you.” “I will be thy servant,” said Duinecha, “till thy habitation and labour be all ready”; and he (Colman) said this lay: </p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9401"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Stronger is the church than any king,<br/>I tell it to you without disparagement;<br/>A proverb is this (which holds) good till doom,<br/>I think it well for all to hear it.</li><li class="lg" value="2">Do ye see it yourselves,<br/>O beauteous saints of Erin?<br/>The one that opposed me so strongly<br/>The monster, ye see that it is headless.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.164" id="pb.164"> p.164</span><li class="lg" value="3">It was a reproach, <sup id="fnref:138.footnotes">138<a href="#fn:138.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> I say (it) to you,<br/>noble clerks of the world,<br/>It were better for you to be at the meeting<br/>On the day of deceit with its outcry.</li><li class="lg" value="4">When thou recitest thy (canonical) hours,<br/>And (when) thou shalt be in the womb of thy mother, <sup id="fnref:139.footnotes">139<a href="#fn:139.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Recite them thyself leisurely to the congregation,<br/>If thou wilt gain the profit of them.</li><li class="lg" value="5">Every verse of them that thou recitest,<br/>Expound their texts minutely;<br/>Speak in thine own character exactly,<br/>And fix on them thine understanding;<br/>Then shalt thou receive (thy request) from the King of the stars,<br/>Whose protection is never-ending.</li><li class="lg" value="6">The verse which the mighty recite,<br/>Thou deem'st it long till it proceed from thee,<br/>The man of deceit who is in the congregation,<br/>No better for thee is his recitation.</li><span class="fa fa-book" title="folio 220b" id="mls.220b"> 220b</span><li class="lg" value="7">Recite thyself softly, sweetly, pleasantly,<br/>Thy prayers and thy reading;<br/>Expound their Latin truly,<br/>And turn thy <span class="frn" title="(Latin)">Pater (noster)</span> into Gaelic.</li><li class="lg" value="8">Visit early, as is right,<br/>(And) approach the altar frequently;<br/>Give great love to their renown,<br/>Preach among the laymen.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9493"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="9">I tell to thee without regret<br/>From myself with reference to the church a noble story;<br/>We will not tell you a matter without order,<br/>But a story which goes to the root of things.</li><li class="lg" value="10">The three things that are strongest under the sun,<br/>I tell them to you in order,<br/>The church, and the hot fire,<br/>And the third thing is water.</li><li class="lg" value="11">The fire which thou lightest thyself,<br/>Though it be weak as it comes forth into the sun,<br/>It is seen a long way off,<br/>And its smoke is plainly visible.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.165" id="pb.165"> p.165</span><li class="lg" value="12">The true fountain which ebbs there,<br/>When the drought comes, it is weak;<br/>But, when the open flood fills it,<br/>It is strong through the multitude of waters.</li><li class="lg" value="13">The Church, when she is there,<br/>And a feeble king oppresses her;<br/>Sad I deem it to be outside,<br/>Weak will be the voice of the clerks.</li><li class="lg" value="14">However, when they fail,<br/>The feeble chiefs of Athleague,<br/>Good in God's sight will be the noisy(?) offspring,<br/>Which that day will be weak.</li><li class="lg" value="15">Not in the sight of man will it be good,<br/>When it comes to the eternal pleasure,<br/>But openly in the sight of the one God<br/>Some one of us will be over them in strength.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9563"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="16">When thy soul goes out of thy body of clay,<br/>Though thou wast eager towards the church,<br/>Though the call, O man, shall come roughly,<br/>Thou art glad to receive it.</li><li class="lg" value="17">When thou art in thy single shirt of linen (shroud),<br/>Thou shalt be (carried) to the gentle church;<br/>It will not be good in thy sight to conceal it,<br/>That for us on thee may be its strength.</li><li class="lg" value="18">When there shall separate from thee there<br/>Thy eight nets <sup id="fnref:140.footnotes">140<a href="#fn:140.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> without error,<br/>We will entreat for thee to the end,<br/>And the clerics will entreat.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e9345-div3.d28582e9599"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="19">Of it I told the story,<br/>Of the monster there, which was strong,<br/>When we saw therefrom<br/>On yon monster a human form.<span class="fa fa-book" title="folio 221a" id="mls.221a"> 221a</span><br/>We will bear it to our warm house,<br/>(To) the church because of its strength.</li><li class="lg" value="20">From it we deem (the place) will be called,<br/>(From) the monster that was killed in its pool.<br/>The place will be mine without dispute,<br/>This land will be the land of Colman.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.166" id="pb.166"> p.166</span><li class="lg" value="21">I am Colman Ela;<br/>Good also in the sight of the one God<br/>Are the two who were once against me;<br/>I myself restrained them in one day.</li><li class="lg" value="22">Cuinega answered me gently<br/>After the sermon which I preached to the king;<br/>For love of me openly<br/>He (went) to slay the monster.</li><li class="lg" value="23">From the time that the monster was slain<br/>Dumb on the broad stream with its rough pools,<br/>I shall have, strong without concealment,<br/>Over them assuredly strength.<br/><span class="trailer">Stronger.</span></li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e9658"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e9658-div3.d28582e9659"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>After this lay Colman Ela proceeded to Land Ela, and made a fortified house therein, and blessed the cemetery in conjunction with the above-mentioned saints. And the monster was the first creature buried in Land Ela. And they constructed a great work there, to wit a causeway; and the length of the causeway was from Land Ela to Coill an Clair (the wood of the level); and swans used to come every hour to sing to them, and relieve their fatigue; so that for this reason the place was called Land Ela (Swans land).</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e9658-div3.d28582e9662"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>Now Colman Ela's tutor was Gregory the golden-mouthed. And he promised that whenever he should die, he would reveal the fact to Colman. And one day when Colman was making the causeway at the western stone (and no one ever laid a stone of the church, or of the stone enclosure, or of the causeway, without Duinecha being with him (i.e. Colman), and Cuineda (also) serving him manfully) Colman fell upon his knees, and it seemed to him that he heard the passing bell of Gregory the golden-mouthed. And swoon and deadly faintness fell upon Colman at that time at the intimation that his tutor 
had passed away.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e9658-div3.d28582e9665"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p>And his family asked him: “What is the reason of thy sadness, O holy clerk?”  “Good cause have I for sadness,” <span class="fa fa-book" title="folio 221b" id="mls.221b"> 221b</span> said he, “for I have heard the passing bell of my tutor.” “O mighty God,” said the clerks and the workpeople, “right marvellous is it in our eyes that any one in the world should hear the bells of Rome.” “I entreat the mighty God,” said Colman, “that ye yourselves, both clerks, and servants, and youths, may hear what I hear. 
Kneel down on your knees.” And they knelt. And this was the number of those that were there, four thousand four hundred, four score and ten. And there was not a single man among them at that time who did not hear the bells of Rome. </p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e9658-div3.d28582e9692"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>And at the same time they saw (coming) towards them seven asses laden with seven sacks full of the soil of Rome. “Here, Colman, thou holy clerk,” said the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.167" id="pb.167"> p.167</span> 

servants, “is the help which thy tutor sent to thee; shake it over the length and breadth of thy cemetery, and any one who is buried in it shall not see hell.” And it was shaken as directed. And then Colman said: “The first part of the cemetery shall be thine, O Duinecha; and the middle of it shall be thine, O Cuineda. And the rest of the cemetery shall belong to the Fir Cell and to the men of Erin. ”.</p></div></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e9706"><span class="fa fa-folder" title="section 4"> 4</span><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e9706-div3.d28582e9707"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>Now the man who was abbot in Durrow in the absence of Columcille was Cormac Ua Liathain. And the family of Durrow 
committed an evil act against Colman without Cormac's leave. And this is what they did, to wit, they came to steal the earth (that came 
from Rome), and they came as far as the stone enclosure of the cemetery. And they only succeeded in carrying off some of the earth 
that was nearest to them on the outside of the stone enclosure. And this was noticed on the morrow; and Colman and his family followed the track of the earth as far as Durrow.</p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e9706-div3.d28582e9710"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p>And Columcille came home at that very hour, and the place where he was at the time was the little seat which is now called Columcille's little seat. And Colman Ela greeted him, and he wore a sinister smile as he greeted him; and Columcille answered <span class="fa fa-book" title="folio 222a" id="mls.222a"> 222a</span> this smilingly; and he asked: “What is the matter of thy complaint, O Colman?” “I have great ground therefor,” said Colman, “for the compassionate gift of Roman earth which my tutor sent me, thy family came to steal last night. But, 
glory be to God, it was not that which they got.”
</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e9706-div3.d28582e9724"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>“Do not curse us, O clerk,” said Columcille, “and thou shalt receive every satisfaction.” <sup id="fnref:141.footnotes">141<a href="#fn:141.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> “I will not curse thee,” said Colman, “for thou art not 
guilty towards me. But I shall curse Cormac Ua Liathain. And I beseech God that there may not be in all Erin a man of his race 
owning so much as a townland or a half townland; and that wolves may eat his flesh at the last.” Then said Columcille: “If it be thy wish, the earth shall be restored.” “I wish it not, said Colman, and I pray God that it may have for thee the virtue of the earth of Rome from henceforth.”</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e9746"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e9747"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p>“I think it right,” said Columcille, “to tell thee a difficulty of our own.” “What is this difficulty?”  said Colman, “for there is no one to whom it were more fitting for us to refer any difficulty that we may have, than to thee, for thou art three days of every week in heaven.”</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e9760"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>“This is the difficulty that has befallen in the matter,” said Columcille: “Uanach, the sister of thy mother, and my own sister, has borne two sons to Maeluma son of Baetan, son of Fergus, son of Conall Gulban, son of Niall of the nine hostages; and I baptized them, and I named one of them Ultan, and the other Baithin. And 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.168" id="pb.168"> p.168</span>

I would rather that they did not live, but that I could compass their destruction without shame to myself, for their father and mother are children of a brother and sister.  <sup id="fnref:142.footnotes">142<a href="#fn:142.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> And I would fain have thy advice as to them.”.</p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e9773"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p>“My advice is soon given,” said Colman, “give them to me to nourish and to foster. And let us make a covenant respecting 
them, for I have two paps such as no saint ever had before, a pap with milk, and a pap with honey, and these I will give to them (to 
suck).” And the children were given to Colman, and he spoke this lay there: </p></div><span class="fa fa-book" title="folio 223a" id="mls.223a"> 223a</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e9782"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Two paps has Colman Ela,<br/>A pap of milk, a pap of honey;<br/>His right pap for fair Baithin,<br/>And his other pap for Ultan.</li><li class="lg" value="2">The man who had these things,<br/>May my soul be in his protection;<br/>And in the protection of Christ of the Clans,<br/>May both my body and soul be.</li><li class="lg" value="3">I myself have bequeathed to the Fir Cell<br/>When they do not respond to me steadily,<br/>And do not hold my fair,<br/>What to themselves will be highly dangerous.</li><li class="lg" value="4">If there be but one place there,<br/>And it be dry around the church,<br/>If there came the high king of Fir Cell,<br/>And careful Duinecha,<br/>Duinecha would sit, methinks,<br/>First in the dry place.</li><li class="lg" value="5">The help of Ui Duibhginn (is) mine;<br/>Long will be their service;<br/>Not more shall fall to the ground,<br/>The help brought (me) by Ua Bracain.</li><li class="lg" value="6">They brought two full hundreds of milch cows<br/>To my great church,<br/>So that it was they who served me;<br/>With me they shall be of my freemen.</li><li class="lg" value="7">I gave to them in return<br/>A place in the choir of my church,<br/>A little way from the bed (grave) of the kings,<br/>Without disturbance assuredly.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e9855"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><span class="fa fa-bookmark" title="p.169" id="pb.169"> p.169</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="8">I went on a journey eastwards<br/>To Cantire in Alba;<br/>And I took with me<br/>Without neglect Duinech and Cuined.</li><li class="lg" value="9">When we reached the king<br/>Of Alba of the many exploits,<br/>The king of Alba related the trouble<br/>To us clearly, and the destruction of his people:</li><li class="lg" value="10">A poisonous monster (ranged) over the borders of the harbour,<br/>From its broad deep-pooled lake-lair;<br/>No fire can burn it in the fray,<br/>No point or edge can take effect on it.</li><li class="lg" value="11">Fifteen men, as we know,<br/>Are in the place before thee,<br/>Slaughtered by it without mercy;<br/>And the monster (still) lives, O Colman.</li><li class="lg" value="12">I will slay the monster for you,<br/>Said Colman thereupon,<br/>And (then) distribute ye my tribute without reproach<br/>Over Scotland and England.</li><span class="fa fa-book" title="folio 222b" id="mls.222b"> 222b</span><li class="lg" value="13">Fifty feet are there on its belly,<br/>And fifty hideous claws;<br/>It slays the army of every famous land,<br/>As soon as ever they come to attack it.</li><li class="lg" value="14">Yonder it (comes) to us without respite,<br/>To attack our land, O Colman.<br/>Woe to the famous race which it oppresses,<br/>For our swift destruction and our slaughter.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e9926"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="15">Colman approached the strand,<br/>So did the affectionate Duinecha,<br/>With two spears in his fearless hand,<br/>And his long doughty sword.</li><li class="lg" value="16">Colman of the churches looked on high<br/>To the high King of heaven right earnestly,<br/>And there was given to them (?him) from heaven above<br/>All that he purposed in his mind.</li><li class="lg" value="17">Duinecha discharged the fair spear<br/>From the hand of the king's son,  <sup id="fnref:143.footnotes">143<a href="#fn:143.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>And the monster was slain by him,<br/>Dreadful, cruel, horrible.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.170" id="pb.170"> p.170</span><li class="lg" value="18">(I adjure thee) by thy name, (give) me the spear,<br/>The noble shaft of yew;<br/>And let its head be curved by me;<br/>Of it have I made my (pastoral) staff (bachall).</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e9971"><span class="fa fa-folder" title="subsection 14"> 14</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="19">Is it thy pleasure, O noble Duinecha,<br/>Now that the shaft of thine own spear<br/>Has become a pastoral staff exactly,<br/>That its tribute and stewardship should be thine?<span class="fa fa-book" title="folio 221a" id="mls.221a"> 221a</span><br/>Though it be not the business of a king's great son,  <sup id="fnref:144.footnotes">144<a href="#fn:144.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Said Duinecha truly,</li><li class="lg" value="20">I will give my seed to thee by agreement,<br/>And let them be under thy protection, O Colman.<br/>Give thy (pastoral) staff to thy own steward<br/>Anear and afar.</li><li class="lg" value="21">The fifteen men assuredly<br/>Who were in that place dead,<br/>I restored to them all their souls<br/>By my prayer and by my pure psalms.</li><li class="lg" value="22">I received a monastery from the king,<br/>From the high king of Alba in sooth,<br/>And I apportioned my famed tribute<br/>Between Erin and Alba.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e10020"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="23">I come then to Fir Cell<br/>(With) Duinecha and Cuineda stoutly,<br/>And my bachall of white gold,<br/>They (the Fir Cell) are my lawful family.</li><li class="lg" value="24">The house from which there were not received for me<br/>(The dues of) my bachall in that land,<br/>There shall not be corn nor milk therein,<br/>Nor with its son thereafter.</li><li class="lg" value="25">There shall not be son to succeed the father,<span class="fa fa-book" title="folio 223b" id="mls.223b"> 223b</span><br/>Nor daughter to succeed the mother,<br/>Till doom, till doom, among the Fir Cell,<br/>Unless the tribute of the bachalls be (paid).</li><li class="lg" value="26">I bequeath to the Fir Cell themselves<br/>In case they do not hold my own fair,<br/>That it shall be worse <sup id="fnref:145.footnotes">145<a href="#fn:145.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> for them than for me,<br/>If this is left unperformed.</li><li class="lg" value="27"><span class="fa fa-bookmark" title="p.171" id="pb.171"> p.171</span>The sea shall not yield its tribute,<br/>The land shall not yield increase;<br/>Famine is to be expected in every quarter of the year,<br/>Stint of food and raiment<br/>Throughout the border of the Fir Cell,<br/>When my bachall returns thankless.</li><li class="lg" value="28">Friend, till there be numbered<br/>The evil of women, or the sand of the sea<br/>Not more numerous are the herbs,<br/>Than these great miracles.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e9746-div3.d28582e10089"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="29">Declare from me to the Fir Cell,<br/>And to (the men of) Eile without neglect,<br/>When they do not respond to myself,<br/>Whether near or far,<br/>(It is) well known to me what will come of it,<br/>There will be hell as the consequence.</li><li class="lg" value="30">Every man of the Fir Cell<br/>Who shall not be steadfastly at my command,<br/>I entreat the one God truly<br/>That they may not get the milk of my two breasts. <sup id="fnref:146.footnotes">146<a href="#fn:146.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/><span class="trailer">Two</span></li><li class="lg" value="31">For these are my own two breasts <sup id="fnref:147.footnotes">147<a href="#fn:147.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>;<br/>The heavenly city in beauty,<br/>I will not forsake it assuredly<br/>For whatever hardship I may find.</li><li class="lg" value="32">Three sons of Donchad whom the assembly celebrates, <sup id="fnref:148.footnotes">148<a href="#fn:148.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Duinecha, Muad, and Aillean;<br/>Let not the Ui Duibhginn desert me<br/>Either anear or afar.</li><li class="lg" value="33">Let Ua Gallgan be in my hand<br/>Till doom, and also Ua Bracain;<br/>The Ui Gruccain be with me openly,<br/>Let them come to my cemetery;<br/>The Ui Corracain with me assuredly;<br/>Let them not desert me because of disturbance.<br/><span class="trailer">Two paps.</span></li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e10159"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e10159-div3.d28582e10160"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>And after this lay the youths Baithin and Ultan were studying at Land Ela, for this was one of the three chief fairs of Erin, (the three being) the fair of Teltown, the fair of Clonmacnois, and Land Ela. And the youths had special qualities; whatever 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.172" id="pb.172"> p.172</span>

Ultan heard he remembered; and whatever was done to Baithin <span class="fa fa-book" title="folio 224a" id="mls.224a"> 224a</span> no single word remained (with him). And this lay was spoken: </p></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e10159-div3.d28582e10167"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 31"> 31</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Three fairs in Erin itself,<br/>I tell them to you in order;<br/>I have remembrance of them, and not scanty<br/>Is the relation of them, the knowledge of their names.</li><li class="lg" value="2">The fair of Cluain which is the noblest of them;<br/>The fair of Teltown on the king's day;<br/>The third fair is my own fair<br/>Both anear and afar.</li><li class="lg" value="3">I obtained from the high King of the stars,<br/>As to every man who comes there,<br/>The power of defending him in heaven,<br/>As his reward for seeing the day of my fair.</li><li class="lg" value="4">Every man who submitted to me<br/>In every land beneath the sun,<br/>I leave to them in return<br/>That their eyes shall not see hell.</li><li class="lg" value="5">From the Callraige -- which does not corrupt judgement --<br/>Under my staff, to Clann Colmain,<br/>A penny from every hearth (lit. smoke) to thee,<br/>And the fruit of battle (i. e. spoils).</li><li class="lg" value="6">Every thing that I said of old<br/>I relate according to rule;<br/>I will not conceal it from any one in their borders<br/>That they are the three for you.<br/><span class="trailer">Three fairs.</span></li></ol></blockquote>
</p></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e10159-div3.d28582e10229"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 32"> 32</span><p>After this lay Colman Ela beat his pupil Baithin, and Baithin went away after the beating, and Colman followed him. And a wretched leper, stark naked, met him at the monument outside the place; and he greeted Colman, and said to him: “Carry me on thy back, O holy clerk, to thine own altar for the love of God.” “Would not some other man do (as well) for thee, to carry thee there?”  said Colman. “By no means,” said the leper, “for it is better in the eyes of God that thou thyself shouldest do obedience to Him.” “If that is so, then I will carry thee,” said Colman. And he took him to the altar.</p></div><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e10159-div3.d28582e10247"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>And the unhappy man said to him: “Put my nose in thy mouth, O Colman, for the love of God, and put in the corner of thy frock and carry out of the church, what is in it (i. e. in thy nose).” Colman did as the unhappy man said; <span class="fa fa-book" title="folio 224b" id="mls.224b"> 224b</span> and carried the filth of the nose out of the church. And when he got outside, this is what he found in his bosom, an ingot of gold, and an inscription in letters of gold which 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.173" id="pb.173"> p.173</span> 

came from the Trinity; and Colman wondered thereat, and returned with all speed. But the leper had disappeared.</p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e10159-div3.d28582e10257"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>As to Baithin, we have told how he ran away from study, and went to hide himself in the wood above Land Ela. And he saw a man fixing a single wattle, and when a wattle was fixed, he would go to fetch another to fix it in the same way. However the house was (gradually) raised by him. Baithin saw this, and this is what he said: If I had done my learning like that, and stuck to it, methinks I should have acquired learning. Then a heavy shower fell. Baithin went to seek shelter under an oak. And he saw a drop fall on a certain spot. And Baithin made a hole with his heel at the place, and the drop filled 
the hole then; whereupon Baithin said: If I had done my learning like that, I should have acquired learning. And he spoke this lay: </p></div><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e10159-div3.d28582e10260"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">With drops the pool is filled,<br/>With wattles the round house is made;<br/>The dwelling that is pleasing to God,<br/>Its family increases more and more.</li><li class="lg" value="2">Had I been devoted to my own learning<br/>Anear and afar,<br/>Though little I might do, methinks<br/>I should have acquired learning enough.</li><li class="lg" value="3">The one wattle which the man cuts,<br/>And fixes on his house,<br/>The house arises pleasantly,<br/>Though little be the one wattle that he fixes.</li><li class="lg" value="4">The little hole which my heel made,<br/>Let it be good in the eyes of God and Colman<br/>Is full at every shower with the fair drop,<br/>The water in its little path.</li><li class="lg" value="6">I make a renunciation, during all my time<br/>I will not forsake my learning;<br/>Whatever hardship I may find from it,<br/>I will pursue it henceforth.</li><span class="fa fa-book" title="folio 225a" id="mls.225a"> 225a</span><li class="lg" value="7">Baithin himself related<br/>To Colman his own tutor,<br/>He made a strong vow to Colman<br/>That he would not desert his reading.</li><li class="lg" value="8">“God Himself gave for thine instruction, my son,”<br/>“To thee the noble example,”<br/>Said gentle Colman replying to him,<br/>Full of nobility and true knowledge.<br/><span class="trailer">With. </span></li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e10334"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e10334-div3.d28582e10335"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><span class="fa fa-bookmark" title="p.174" id="pb.174"> p.174</span><p>After this Colman Ela proceeded to meet Mochuda. And 
Mochuda had been expelled from Rathen; and he took his way 
through Fir Cell till he came to Duinecha's steading to seek food 
of Duinecha, and received a certain amount of food. And this was 
the number that was there (with Mochuda), viz. three fifties and 
three thousands. And this was the food which Duinecha gave them, 
three beeves and three tubs of milk. Mochuda said that this seemed 
little to him. If it be little, said Duinecha, cast thy poverty on Him 
(lit, on His back). And Mochuda said this lay: </p></div><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e10334-div3.d28582e10339"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Cluain da crand (the mead of the two trees)<br/>Where lives Duinecha the hard and stingy;<br/>Let Duinecha be without Cluain,<br/>And let Cluain be without Duinecha;<br/>And let the third destruction<br/>Light on Fir Cell from me thrice over.</li><li class="lg" value="2">Colman Ela himself<br/>Was listening to them in order;<br/>And it was clearly displeasing to him<br/>That the Fir Cell were being cursed.</li><li class="lg" value="3"><!--(Mochuda continued:) -->I bequeath from myself to Duinecha<br/>To be surly, hard, and frowning;<br/>I bequeath to them therefor,<br/>That their entertainment shall not be the worse for it.</li><li class="lg" value="4">I leave moreover to the Fir Cell,<br/>That they shall be slain there like pigs;<br/>I leave to them on that account<br/>That they shall grow like bracken.</li><li class="lg" value="5">I leave [therefor] to themselves,<br/>To the family of gentle Duinecha,<br/>That every man {<span class="fa" title="gap ">⬌</span>} side {<span class="fa" title="gap ">⬌</span>} —  <sup id="fnref:149.footnotes">149<a href="#fn:149.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>His life shall be shorter than any one's,<br/>And his luck shall be scantier.</li><li class="lg" value="6">I leave to their women to be lustful,<br/>I leave to them to be wanton;<br/>I leave to them on that account<br/>Failure of prosperity and of progeny.  <sup id="fnref:150.footnotes">150<a href="#fn:150.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li></ol></blockquote></p></div><span class="fa fa-book" title="folio 225b" id="mls.225b"> 225b</span><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e10334-div3.d28582e10414"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 38"> 38</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="7">Columcille came to them,<br/>A constant prince of righteousness,<br/>And it was clearly unpleasant to him,<br/>That his kinsmen should be cursed.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.175" id="pb.175"> p.175</span><li class="lg" value="8">Take off that curse,<br/>Said Colum boldly,<br/>(Otherwise) thy many saints shall be slain<br/>Either anear or at a distance.</li><li class="lg" value="9">I pray the one God Himself,<br/>Said Mochuda himself,<br/>That God will not reverse it (the curse,)<br/>And I will not, if He does not.  <sup id="fnref:151.footnotes">151<a href="#fn:151.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="10">If the King regards me,<br/>Said Columcille truly,<br/>I will reverse it indeed, <sup id="fnref:152.footnotes">152<a href="#fn:152.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>And so will Colman Ela.</li><li class="lg" value="11">Columcille and Colman,<br/>Manchan and fair Odran,<br/>And all the saints of Erin<br/>(Combined) to change the curse.</li><li class="lg" value="12">Mochuda almost repented<br/>Of what he did to them,<br/>When he saw in victorious array<br/>The saints of Erin coming to Cluain.<br/><span class="trailer">Cluain. </span></li></ol></blockquote>
</p></div><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e10334-div3.d28582e10481"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 39"> 39</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="13">Mochuda himself proceeded<br/>Onwards in his course that night,<br/>Until the young man came<br/>(to a place) In the wood where was an oak.</li><li class="lg" value="14">His lepers screech at him,<br/>And so do his martyrs,<br/>And ask in what house<br/>In what place their books should be stored.</li><li class="lg" value="15">Afterwards the oak bends<br/>To the saints after their conflict;<br/>The wretched ones remain about it,<br/>After their expulsion from Cluain.<br/><span class="trailer">Cluain. </span></li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e9309-div2.d28582e10516"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e10516-div3.d28582e10517"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 40"> 40</span><p>There were two youths in the family of Colman Ela. 
They grew to be big lads. Why is it, said the clerks, that no task 
of asceticism is ordained for those lads, for they are old enough for it. 
I will not ordain it, said Colman Ela. Why so?  said they. For 
this reason, said Colman, the bed (abode) of one of them will be in 
hell, and whatever asceticism he may perform at that (his present) 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.176" id="pb.176"> p.176</span>

age, it is no asceticism that he will perform at the end of his life, and it is in hell he will be. I will not deprive him of his share of the 
(present) world, for there is no ní <span class="fa fa-book" title="folio 226a" id="mls.226a"> 226a</span> fochraic fil aicce. Ata leaba an
reward for him (for such abstinence). The bed of the other one is in heaven, and though he performs no 
asceticism in that (his present) age, he will do so at the last, and will 
be in heaven, <span class="frn" title="(Latin)">et reliqua.</span></p></div><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e10516-div3.d28582e10526"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 41"> 41</span><p> <sup id="fnref:153.footnotes">153<a href="#fn:153.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.177" id="pb.177"> p.177</span><a name="Life.d28582e10541">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e10541">12. Life of Maedoc of <span class="pn">Ferns</span></h2><!--div1: thisdiv=div1, #12 (nth=11) head="Life of Maedoc of Ferns"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e10542" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="d28582e10546">‍</a><div class="reftext" n="" id="div1.d28582e10541-div2.d28582e10546"><span class="fa fa-book" title="MS page 132" id="mls.132"> 132</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10548"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p>A king succeeded to the province of Connaught whose name was Sena, and his wife was Eithne. They had neither son nor 
daughter born to them. They went to <span class="pn">Drumlane</span> to fast there with a view to obtaining an heir; and the woman saw a vision of the 
moon entering the mouth of the king, and the king in like wise saw a star entering the mouth of the queen. And this was the interpretation 
that was put upon the vision, that an eminent birth would proceed from them, whose fame would fill the lips of men; and like 
as a star guided the prophets (i.e. the Magi) to Jesus, so this star would guide the child to the Holy Ghost. And it befell that that very 
night the woman conceived.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10554"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>The woman went one day in a chariot; and a druid met her. Tis the sound of a chariot under a king, said he. The druid sees 
that there is no one in the chariot but the woman. There is a marvellous child in thy womb, said he, whose fame will fill the lips of 
men in heaven and earth.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10557"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>Not long afterwards the woman bore a son to whom the name Moeog was given; and he was honourably fostered in <span class="pn">Breghmagh</span>, 
and on the place in which he was born there rested for a long time a bright and <span class="fa fa-book" title="MS page 133" id="mls.133"> 133</span> dazzling ray (lit. path) from heaven.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10565"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>Once upon a time Ainmire, king of Ireland, demanded hostages of Connaught, and Moeog was given to him in hostageship. The 
heart and mind of the king were attracted by the countenance and beauty of the boy, for it was plain to him that the grace of the Holy 
Spirit (rested) on Moeog. “Go home,” said the king, “or remain here in freedom.” “I will go,” said Moeog, “if thou allow the other 
hostages to go with me.” And the king allowed them to depart with his blessing, and each one of them set out for his own home.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10580"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>Once Moeog was with the shepherds of the king's fort, when they saw eight wolves coming towards the flock of Moeog, and they 
did obeisance before him, and he saw their wretchedness. “I grant,” said he, “a sheep to each wolf of you;” and they carried them off. 
The shepherds go to the fort, and complain of Moeog; and Moeog's foster-mother came out on the green, Moeog was frightened when 
he saw her, and prayed to God to help him against her. Then eight sheep in colour and fashion like the other sheep were sent, and joined 
the flock, and it was not known whence they came. <span class="fa fa-book" title="MS page 134" id="mls.134"> 134</span> Moeog was put to the learning of Holy Church. </p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10591"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>Once Moeog was praying in the recesses of a wood, when he 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.178" id="pb.178"> p.178</span>

saw a stag pursued by hounds, and the stag stopped by him. Moeog threw the corner of his plaid over its horns, to protect it from the 
hounds; and when these came up, they could not find trace or sight of it; and it afterwards betook itself to the wood in safety.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10596"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>One day Moeog and another disciple named Lasrianus were praying at the foot of two trees, and they loved each other very 
dearly. “Ah! Jesus,” said they, “is it Thy will that we should part, or that we should remain together to the end?” Then one of the two 
trees fell to the south, and the other to the north. By the fall of the trees, said they, it has been revealed that we must part. 
Moeog fared south, and built a noble monastery at <span class="pn">Ferns</span>, and Lasrianus fared north, and built a monastery in Devenish.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10608"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>One day Moeog was journeying over <span class="pn">Slieve Beagh</span> when night overtook him; and he prayed God to direct him on the right road. It was not long before he saw two angels, <span class="fa fa-book" title="MS page 135" id="mls.135"> 135</span>who took him on their hands, and carried him to the royal fort. And he erected a noble 
cross on the spot (lit. hill), to make known the miracle.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10616"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>One day Moeog was by the side of Lough Erne, and saw a woman coming to meet him, who was wringing her hands bitterly. 
“My son,” said she, “has been drowned in this lough, and two other children with him; and I and his father Eochaid, chief of this land, 
are going round to the saints of the land, to learn from them where we shall find his body; and they told us that we should learn it from 
thee.” The woman and Moeog went to the bank, but could not find out in what corner of the lough the bodies were. “Ah! Jesus,” said 
Moeog, “raise up for me the son of this woman, and the other bodies that are with him.” And at that word the boy arose in the presence 
of Moeog and the woman. Then Eochaid his father, king of the land, arrived on the spot (lit. hill), and offered the boy to God and Moeog 
in perpetuity.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10631"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>Moeog went to Britain to the place where David of <span class="pn">Menevia</span>, the holy bishop, resided.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10638"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>Once David and his monks (went) to <span class="fa fa-book" title="MS page 136" id="mls.136"> 136</span> fetch firewood, and Moeog did not notice them (going). He had a book before him. 
reciting his psalms; and there was abundance of rain that day. There was a man in the place who hated Moeog. “Be off,” said he, 
after the monks, and take with thee yonder untamed oxen, which never yet bore burden, and bring back a load on them. He sent 
a man with Moeog armed with an axe, ordering him to cut off Moeog's head. Moeog arose, and left his book exposed to the pouring 
rain; and the oxen became obedient to him, and proceeded through the recesses of the wood by a path by which they had never been 
able to go previously, and that road has been practicable for every one ever since.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10646"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>And the man we have mentioned raised his axe over his head 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.179" id="pb.179"> p.179</span>
to smite Moeog, and his two hands clave to the axe, and he could neither raise nor lower it. This was revealed to David, and he went 
to the place where they were; and they returned to the monastery, and the hands of the servant were loosed from the axe, and they 
found the book without a single letter of it obliterated or injured.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10651"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>One day Moeog was going to fetch ale for the monks, and the vessel <span class="fa fa-book" title="MS page 137" id="mls.137"> 137</span> broke, and the beer was spilt. He made the sign (of the cross) 
with his hand over it, and repaired the damage, and carried the ale to the monks. </p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10656"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>And a dumb son of the king was brought to him on one foot and one hand and one eye, and he returned home whole by the grace 
of God and Moeog.</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10659"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>Once Moeog saw a man coming to him, whose face was all flat like a board. <sup id="fnref:155.footnotes">155<a href="#fn:155.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> He begged Moeog to help him for love and pity. I ask God to help thee, said Moeog. And his face and form became like other men's.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10665"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>Moeog asked leave of David to return to Ireland. And when he came to Ireland he said: “Take me back to where David is, that 
he may show me who is to be my confessor.” But the boatmen were not willing to return. Moeog leaped out of the boat, and walked from 
wave to wave, and an angel of God met him. Thou needest no confessor, said he, but Jesus; for there is no guilt on thee. Moeog 
started again for Ireland. He landed in Ui Cennselaig, and built a <span class="fa fa-book" title="MS page 138" id="mls.138"> 138</span> noble church there.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10673"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p>He had two cows and a calf. A wolf came to the monastery green. “Is it to seek thy meat from God thou art come?” said 
Moeog; and gave it the calf. “The cows will not give their milk without the calf,” said the herd. “Go and milk them,” said Moeog, 
raising his hand over his (the herdsman's) head, and they will give their milk for thee as for the calf; and so they did. </p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10685"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>An army invaded Ui Cennselaig one day, and all the territory took refuge with Moeog in his sanctuary (<span class="term" title="(Irish) ">termon</span>). Moeog drew 
a line with his <span class="term" title="(Irish) ">bachall</span> round the kine, and the army stopped from pursuing the cattle, except one of the (invading) chiefs, and he died as 
soon as he had passed the line. And the army, seeing this, returned to its own borders; and the kine remained with Moeog.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10694"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>Once the king of <span class="on">Ui Cennselaig</span> was on a plundering expedition, and Moeog met him, and the king gave him an alms, and 
proceeded to his house. And disease and grievous sickness overtook him, so that it seemed to him as if his spirit departed from him. And 
hell was revealed to him, with horrible animals attacking him, and one animal with its breath dragged the king and drew him to its <span class="fa fa-book" title="MS page 139" id="mls.139"> 139</span>
very mouth, when he saw the poor man putting the alms, which the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.180" id="pb.180"> p.180</span>
king had given him, into the beast's mouth. But it did not cease to drag the king, till the poor man brought down his bachall on the 
mouth of the beast. The king awoke, and told all that he had seen. “Send for Moeog,” said they, “and thou shalt learn everything from 
him.” “It is fitter that I should fare to the servant of God,” said the king; and he went to where Moeog was. “This is the man to whom 
I gave the alms,” said the king, “and who freed me from the maw of the beast.” And the king gave him <span class="pn">Ferns</span> in perpetuity, and he 
built a noble church there, which still remains. </p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10723"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p>The inhabitants complained to Moeog that the place was waterless. “Dig at the root of yonder tree,” said Moeog, “and ye shall 
find a spring.” They did so, and found (as he said). And the stream began to flow along the boundary of land belonging to another man 
beside the fort. </p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10732"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>And the women of the place would come on their side to wash and bathe at the spring which Moeog had revealed. “Do not wash 
here,” said Moeog; “this is the monks domestic spring, and it is not fitting for women to consort with them.” “We will,” said <span class="fa fa-book" title="MS page 140" id="mls.140"> 140</span> they, “to us 
belongs the side (of the stream) which skirts our land.” The daughter of the king went one day to the spring to bathe, and the sand and 
gravel of the spring clave to her. Her father came to Moeog to beg him to help her, offering himself to him in perpetuity. And so it 
was done.</p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10750"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p>Once Moeog went to a monastery to visit a monk who was sick. “All the monks are sick,” said the abbot, “and do ye tend them 
while ye are here.” “God is able to heal them,” said Moeog; and so it was done. Three days were they tending them; and then the abbot 
begged Moeog to leave them in the same sicknesses (that they had before). And he did so, though it was grievous to him. </p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10762"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>Moeog was going to <span class="pn">Ferns</span> when he saw a team with plough-iron and coulter coming towards him from a distance. And he took 
it with him to give it as an alms to the daughters of Aed son of Cairbre, who had dedicated their lives to God. And a poor man met 
him on the road, and begged an ox of Moeog; and he gave him one, and took the remaining oxen to the place where the <span class="fa fa-book" title="MS page 141" id="mls.141"> 141</span>virgins were. 
But they could not plough for want of the aforesaid ox. An ox was seen coming to them from the sea; and they put the yoke upon it, 
and it ploughed like any (other) ox. And it would come at the beginning of each day, and return to the sea every night. Three 
months did it on this wise. </p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10770"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p>One time Moeog saw messengers of David (coming) to where he was. “Go,” said they, “to David. His last days have come; 
get to him (lit. overtake him) before his death.” Moeog went to <span class="pn">Britain</span>, and administered the Communion to David. “I promised,” 
said Moeog, “to be in Ireland again (to-day).” “Go,” said David, 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.181" id="pb.181"> p.181</span>

“to the strand, and whatever wild animal thou shalt find there, mount it, and it will carry thee to Ireland; and I will send thy companions 
after thee.” And they parted from one another with grief and sorrow, for they knew well that it was a final separation. Moeog went to the 
port, and found a wild animal there which he did not know, and he mounted it, and it carried him to <span class="pn">Ferns</span>. </p></div><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10800"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>And he fasted forty days and nights there, as did Jesus and Elias and Moses; and it caused in him no weakness or decay.</p></div><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10803"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><p>Once Moeog was on the brink of <span class="pn">Ath Imgain</span>, and he was old at that time. <span class="fa fa-book" title="MS page 142" id="mls.142"> 142</span> The driver of his chariot asked him: “Who is the man 
who shall be bishop in <span class="pn">Ferns</span> after thee?” “The first man who occupies the ford yonder,” said he. A troop appeared (coming) 
towards the ford hurling and sporting, and they were clerks. And one sportive clerk of them came towards the ford, and came to the 
place where Moeog was. “I should like to be of your company,” said he. “What is thy name?” said Moeog. “Moling,” said he. They 
remained together till the death of Moeog; and Moling was called bishop in <span class="pn">Ferns</span>.</p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10833"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>Moeog heard after this that a kinsman of his was detained as a hostage by the king of <span class="on">Ui Conaill Gabra</span>. He went to the king's 
fort, and he was kept three days and nights in front of the fort without food or drink. And the delivery of the hostage was refused him; and 
the king's daughter died that night. The queen took her daughter to the place where Moeog was. “Raise her for me,” said she, “for it is 
thou who didst kill her.” The heart of Moeog was moved towards her, and he interceded with God, and the maid arose. But the heart 
of the king was not moved towards Moeog, and he (Moeog) went aside to curse him. “Do not curse the king,” said the queen, but lay thy 
curse on yonder great stone. <span class="fa fa-book" title="MS page 143" id="mls.143"> 143</span> “I will,” said Moeog, and with the word of the saint the stone broke in two. Fear seized the king, and he 
prostrated himself before Moeog, and gave up the prisoner to him; and granted <span class="pn">Cluain Claidmech</span> to him in perpetuity, and Moeog built 
a venerable church there, and left some of his saints there to chant the divine office; and he and the king parted from each other in peace 
and amity. </p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10857"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>Once Moeog was setting out for <span class="pn">Cashel</span>, when the horses of his chariot stopped dead. They wondered at this, till they heard the 
voice of an angel above them: “Not to <span class="pn">Cashel</span> is it God's will for thee to go,” said he. “Guaire, king of Connaught, lies sick at <span class="pn">Kilmacduagh</span>. 
Go to where he is; for it is to thee God has granted his healing.” And the chariot took the road to <span class="pn">Kilmacduagh</span>, and <span class="pn">Lough Derg</span> dried up 
before it (and became) like any plain. And two men met them, of whom they asked the way. “It is all wood and swamp from here (lit. 
from yourselves) to Kilmacduagh,” said they; “but if ye are of the household of God, let Him make plain a way for you.” “God can 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.182" id="pb.182"> p.182</span>

do so,” said Moeog. And He made a level plain of the swamp, and they came to <span class="pn">Kilmacduagh</span>. And Moeog healed Guaire <span class="fa fa-book" title="MS page 144" id="mls.144"> 144</span> by the grace 
of God, and revealed to him that he would be thirty years in all in the kingship of Connaught, three years of which he would be in sickness, 
and would gain heaven after death in reward for his generosity and compassion. </p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10898"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>One day Moeog was teaching a student, when he saw a golden ladder descending by his side; and Moeog went up the ladder. And 
when he returned, the student asked him whither he had been. “Columcille has died,” said he, “and the glory and honour of the family 
of heaven went to meet him, said he, and I went to do him reverence with them.”</p></div><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10906"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>One day a company came with deceit and subtlety to Moeog to ask alms of him. And they had left their garments concealed in 
a secret place; and this was revealed to Moeog. And he sent to fetch the garments, and gave them as alms to other poor men; and 
they (the former company) departed from Moeog without clothing, and without alms.</p></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10909"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 31"> 31</span><p>Brandub son of Eochaid, king of Leinster, was slain by Saran, a Leinsterman. “This is grievous to me,” said Moeog, “(he 
was) the head of the poor, and the protector of the weak; and may the hand fall off that smote that true hero.” Moeog went to <span class="pn">Ferns</span>, 
and proceeded to the tomb of Brandub. <span class="fa fa-book" title="MS page 145" id="mls.145"> 145</span> “Arise,” said he, “in the name of Jesus, and rule thy kingdom.” Brandubh came forth from 
the grave, and joined Moeog. “Bring me not back to this frail world,” said he, “let me go to heaven now.” He made his confession 
to Moeog, who permitted him to go to heaven.</p></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10936"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 32"> 32</span><p>Saran then lay down on Brandub's grave in deep penitence, and with bitter weeping. His hand fell off from him, as Moeog had 
previously requested; and he was a good man afterwards till at last he died. </p></div><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10940"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>Once Moeog was sowing barley seed, when a man came to the field. “I am destitute,” said he, “and my lord has a heavy rent on me, 
and I would fain have an alms.” And he gave him the barley that was in his bosom, after turning it into gold. The man took the gold with 
him to pay it to the king. “From whom didst thou get the gold?” said the king. “Moeog gave it to me,” said the man. “Thy debts depart 
with thee,” said the king; “take the gold to Moeog.” Moeog turned the gold back into barley, and it grew like any (other) barley. </p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10962"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>One day Moeog was building a church, and he could not find any wright to fashion it. So he blessed the hand of a man of his 
(monastic) family, <span class="fa fa-book" title="MS page 146" id="mls.146"> 146</span> named Goban, and he erected the church with wondrous carvings, and brave ornaments, that there was not the like 
of it (anywhere), and no one in his time surpassed this Goban in Wright's craft.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.183" id="pb.183"> p.183</span></div><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10968"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>Moeog was once washing at the river, and a man came behind him and put his two hands on him, and left him in the water to drown. 
Moeog came to land afterwards without any moisture on his hair or clothing. “Forgive me my wrong, O clerk,” said he. “I am willing 
that God should pardon it,” said Moeog; “and hadst thou not said this, the earth would have swallowed thee. Repent, for thou shalt 
die four days hence for the deed thou hast done.” And this was fulfilled.</p></div><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10980"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>One day a thief stole a sheep from Moeog's flock; and the thief after eating the sheep went to the church to take (an oath on) 
the relics in it (that he had not stolen it). As he took hold of the relics, the ears of the sheep protruded from his mouth.</p></div><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10983"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p>There was a certain nobleman in <span class="pn">Rome</span> of <span class="pn">Latium</span> who was paralysed, and neither saints nor leeches were able to heal him; 
and he came to Ireland to seek Moeog, having heard of his miracles. But Moeog had died before his arrival, so he entered the bier in 
which Moeog was  being <span class="fa fa-book" title="MS page 147" id="mls.147"> 147</span>carried, and he was healed at once by the grace of God and Moeog. </p></div><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e10994"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 38"> 38</span><p>There was a man in Leinster who had lain sick for thirty years. He saw a vision of a chariot coming to him from heaven with 
an aged clerk in it, and a virgin. “Whence are ye!” said the man. “I am Moeog,” said the clerk, “and this is Brigit. To-morrow is my 
day, and the day after to-morrow is Brigit's day; and we are come from on high to glorify Jesus on our days. And be thou ready,” said 
he, “(for) thou shalt die on the third day, and shalt obtain the heavenly kingdom for thy soul.” The holy man, whose name was 
Fintan, went to <span class="pn">Kildare</span> in <span class="pn">Magh Life</span>, a church of Brigit's, and related to the people the vision which he had seen; and he died the third day, 
as Moeog had revealed to him, and he passed to heaven.</p></div><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e11016"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 39"> 39</span><p>Moling was ordained as bishop in <span class="pn">Ferns</span> after Moeog. No single person ever went to sleep in Moeog's bed. “I can sleep in it,” 
said Moling. He got into the bed, and was greatly troubled and diseased, and could not sleep in it. So he entreated Moeog earnestly 
for help, and <span class="fa fa-book" title="MS page 148" id="mls.148"> 148</span> found it forthwith through his prayer to Moeog. Moling quitted the bed, and said that no man living was worthy to enter it. </p></div><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e10546-div3.d28582e11027"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 40"> 40</span><p>And though Moeog passed to heaven, he did not cease from his miracles on earth. For by the earth (of his sepulchre), by his 
clothing, and by his relics were healed blind and deaf and lame and all other diseases. And though we have related some of the miracles 
of Moeog, we have not related the whole of them. On the second day of the month of February Moeog joined the company of angels and 
archangels in the Unity of the Blessed Trinity, Father, Son, and Holy Spirit. Amen.</p><p class="closer">IT ENDETH. </p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.184" id="pb.184"> p.184</span><a name="Life.d28582e11033">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e11033">13. Life of Maedoc of Ferns</h2><span class="fa fa-book" title="folio 168a" id="mls.168a"> 168a</span><!--div1: thisdiv=div1, #13 (nth=12) head="Life of Maedoc of Ferns"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e11035" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11037"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e11037-div3.d28582e11038"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p>There was a rich nobleman in Connaught named Sétna, son of Erc, &amp;c. <sup id="fnref:156.footnotes">156<a href="#fn:156.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> He had a wife named Eithne of the race of Amalgaid son of Fiachra, son of Eochaid Muigmedon. They had no heir, neither son nor daughter; and they entreated God earnestly and devoutly that they might have a son worthy to take their place after them. In this behalf they gave frequent alms with fastings and abstinences. The saints and righteous men joined in their prayers, that they might obtain their request from the one God.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e11037-div3.d28582e11044"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>After this Sétna and Eithne were together; and Eithne saw a vision, as it were a star falling down from heaven into her mouth; and Sétna himself saw the same vision, to wit, a star falling from heaven into his wife's mouth. When they arose they told each other what they had seen. They also told the vision to men of prudence and penetration. And this is what they said to them: 
“A star, said they, guided the kings to Christ to adore Him, when He was born in Bethlehem, and by the same sign which 
has been revealed to you, a noble and worshipful son will be born of you, who will be filled with the grace and favour of the 
Holy Spirit.” In the same night the holy and mighty one was conceived in his mother's womb, to wit Maedoc; and it is for this 
cause that he is called son of the star.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11050"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e11050-div3.d28582e11051"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>After this Eithne, being pregnant with Maedoc, was going one day in her chariot on some business. A cunning druid met her 
on the road; and when he heard the thunder and noise of the chariot coming towards him, he said: “Tis under a king that this chariot is running towards us, or under the favour of the Holy Spirit.” <span class="fa fa-book" title="folio 168b" id="mls.168b"> 168b</span> One of them went to look who was in it, and saw that there was no one there but Eithne. Thereupon the druid said to her: “Thou shalt bear a beautiful and mighty son, said he, who will be full of the grace and exceeding favour of the Holy Spirit.”</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11061"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e11061-div3.d28582e11062"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>So the boy was born in <span class="pn">Inis Brechmaighe</span> in <span class="pn">Magh Slecht</span>, to speak precisely. The sign and presage of his sanctity was evident on the innocent child from his birth through the favour of the Lord; for in the place where he was born there was for a long time no want of light by day or night.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.185" id="pb.185"> p.185</span><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e11061-div3.d28582e11072"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>The first miracle of Maedoc after his birth was that on the stone on which he was carried to his baptism folk would be ferried backwards and forwards as in any ferry-boat.</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11075"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e11075-div3.d28582e11076"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>Another of Maedoc's miracles was this: the webstress's slay which Eithne held at the child's birth made of hard dry hazel-wood 
produced afterwards leaves and goodly flowers; and this hazel still stands, a fresh unaging tree, in <span class="pn">Inis Brechmaighe</span> in token of the miracle. The learned men of the district say with reference to this hazel, that when earth from it over which nine Masses have been said is inserted between prisoners and their chains (lit. irons), they thereupon escape forthwith.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e11075-div3.d28582e11082"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>And it is to commemorate <sup id="fnref:157.footnotes">157<a href="#fn:157.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> these miracles that this poem was 
made: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">The first of the miracles of Maedoc of the relics;<br/>Hereafter we shall see clearly;<br/>To recount them is due from me,<br/>A poet ought to reveal (them).</li><li class="lg" value="2">The stone on which Aedóc was baptized,<br/>The marvellous saint Maedóc,<br/>Went from one bank to the other,<br/>Like a ferry-boat plying.</li><li class="lg" value="3">Another of his miracles:<br/>Magh Slecht for a period of time<br/>Both by day and night, -- a fitting thing --<br/>Was all in one blaze of light.</li><li class="lg" value="4">The stick of a webstress found in the house,<br/>Held by Eithne in the time of her travail,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 169a" id="mls.169a"> 169a</span><br/><br/>A withered hazel staff,<br/>Was covered with fair fresh leaves.</li><li class="lg" value="5">This hazel is still a fresh hazel,<br/>And will remain so without changing<br/>Till the end of the world shall come,<br/>In flowery Inis Brechmaighe.</li><li class="lg" value="6">It is of the virtues of the hazel of great Maedoc,<br/>That earth from it as a preservative <sup id="fnref:158.footnotes">158<a href="#fn:158.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of escape<br/>Will arise till the strict judgement,<br/>An addition to his first miracles.<br/><span class="trailer">First miracle.</span></li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11157"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e11157-div3.d28582e11158"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>So this holy noble-mannered child was baptized by a devout 
and chaste priest and by his guardian angel. He was given to be 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.186" id="pb.186"> p.186</span>

fostered and nurtured by Úa Dubthaig (O Duffey), that is Dubthach 
son of Dub-da-Crich, &amp;c. And this Dubthach was one of six sons of 
Dub-da-Crich, as the poet shows: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Six sons of Dub-da-Crich renowned,<br/>Dubthach, Dogran of the bright countenance,<br/>Maelbennachtaid, beauteous Murchad,<br/>Guaire, and Fannan of the curly hair.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e11157-div3.d28582e11175"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>The child was nurtured zealously and affectionately by Úa
Dubthaig (O Duffey) and his other fosterers, more  <sup id="fnref:159.footnotes">159<a href="#fn:159.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> carefully indeed 
than any other child, and was kept from everything unlawful by 
reason of the abundant shining and enlightment of the Holy Spirit 
in him. And his nurturers, that is his foster-mother and nurses, as is 
the way of loving and affectionate foster-mothers, openly gave him 
through love and affection an eke-name, calling him habitually my 
little Aed (mo Aed óc), so that the name Maedoc stuck to him as 
a surname to the exclusion of other names. </p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11183"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e11183-div3.d28582e11184"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>Thus the grace of the mighty Lord rested evidently on this 
child Maedoc, beyond all other children of his time. Long before 
had he been foretold, for the prophet of truth, Finn mac Cumaill, 
chief sage and prophet of Erin, had foretold the elect cleric, the 
glorious and wonder-working Maedoc son of Sétna, a long period 
of time before his birth, that is the period of twenty kings of Ireland, 
to wit from the time of  Art son of Conn the hundred-fighter, to 
the time of Ainmire son of Sétna, &amp;c., <span class="fa fa-book" title="folio 169b" id="mls.169b"> 169b</span>in whose time Maedoc was 
born; for so great was the interval between Finn and him, when 
Finn foretold his coming, at the time that Goll mac Morna killed 
Ferna mac Cairill, the son of the chief of the Deisi of Munster, 
and a favourite of Finn's.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e11183-div3.d28582e11189"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>And as he was being buried under <sup id="fnref:160.footnotes">160<a href="#fn:160.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the ground, Finn put his thumb under his tooth of knowledge, that true knowledge of 
the future might thereupon be revealed to him, and ignorance re 
moved (lit, concealed) from him. “By my word,” said he, “O Ferna 
mac Cairill, well is thee to be buried in that place by reason of 
the number of harmonious bells, and fair learned books, and offerings 
of the Lord's Body which will be above thy head to the world's end.” 
</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e11183-div3.d28582e11201"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>And prophesying of Maedoc he spoke this poem: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Ath Ferna (Ferna's ford),<br/>The place where excellent Maedoc will be;<br/>Though many to-day its litters (of wolf-cubs),<br/>Many will be its heavenly cries.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.187" id="pb.187"> p.187</span><li class="lg" value="2">Ath Ferna of the green strand!<br/>Excellent will be the man who will own it;<br/>Confessors will come thither;<br/>It will be a place dear to God.</li><li class="lg" value="3">Maedoc with his company will come.<br/>(Like) the sheen of the sun athwart showers;<br/>The son of the star will come,<br/>A star victorious for ever.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e11183-div3.d28582e11235"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="4">Maedoc with his company will come,<br/>Across Ath Finnglaisi Fia;<br/>He will be a clerk who will raise it;<br/>Sroibgenn will be a man of God.</li><li class="lg" value="5">It will be an angelic <sup id="fnref:161.footnotes">161<a href="#fn:161.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> place,<br/>The place where the fair <span class="term" title="(Irish) ">fian</span> will be cooking;<br/>Maedoc with his company will come;<br/>Welcome the king whose mighty sepulchre it is.</li><li class="lg" value="6">He will be a strong wealthy prince,<br/>He will be a flame of fierce doom;<br/>Maedoc with his company will come,<br/>He will be a wave over many fords.<br/><span class="trailer">A</span></li></ol></blockquote></p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11275"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e11275-div3.d28582e11276"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>So the father of baptism and of lasting belief to the men of 
Erin, St. Patrick, prophesied of the same patron saint, Maedoc the 
mighty of the sweet words, as he was traversing the deserts and 
fastnesses of the <span class="on">Úi Briuin</span>, when he heard the melodious and 
harmonious chant of the angels <span class="fa fa-book" title="folio 170a" id="mls.170a"> 170a</span> near him, and the many varied songs, 
and the sweet angelic harping, and the heavenly sounds of their 
utterance and swift chanting. The thrice fifty holy clerks who were 
with Patrick asked: “Why do we not settle in this place, in which are 
the cry and song of the angels, and make our habitation and abode on 
this ridge which is beside the water?” (Druim leth re han). </p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e11275-div3.d28582e11287"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>“(15) That shall be its name for ever,” said Patrick, “namely, 
<span class="pn">Druim Lethan</span>. However, not to us is it granted to settle there, but 
to Aed the son of Sétna, that is to Maedoc of Ferns, the mighty and 
wonder-working saint, the head and chief of the saints of <span class="pn">Leth Cuinn</span> 
in general, and of <span class="pn">Oriel</span>, that is of the clans of the Collas is his race, 
and he will serve <span class="pn">Breifne</span>, for in it he will be born, as is understood 
and foretold, in <span class="pn">Inis Breghmaighe</span> in <span class="pn">Magh Slecht</span> of <span class="pn">Connaught</span> at the end of thirty years from to-day. And he is destined to inhabit and occupy this place. And though marvellous in your eyes be the 
number of the trees on the ridge on which ye are, <span class="pn">Druim Lethan</span>, not 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.188" id="pb.188"> p.188</span>

more numerous are they than the prayers and hymns, the psalms 
and genuflexions, the alms and Masses which will be performed on 
it in the time of the noble angelic saint, and the perfect powerful 
righteous man, and the gentle devout clerk, Maedoc the son of Sétna, 
and after him to the end of the world. ”</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e11275-div3.d28582e11321"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>Patrick baptized and blessed the place for Maedoc there. He bequeathed to it grace and good fortune, bliss and blessing, wealth and hospitality, pre-eminence in foot-washing and in service, and honour above every (place); and he spoke this poem: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">I reveal true knowledge,<br/>To you, O religious clerks,<br/>From God it was made sure to us;<br/>Not to me was granted</li><li class="lg" value="2">To remain in this place,<br/>Drumlane, which I shall not attempt;<br/>But to the elect cleric,<br/>To noble angelic Maedoc;</li><li class="lg" value="3">Head of the saints and holy patrons<br/>Of <span class="pn">Leth Cuinn</span> <sup id="fnref:162.footnotes">162<a href="#fn:162.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> is he to be reckoned;<br/>To the seed of victorious Colla<br/>Are the steps of his genealogy counted.</li><span class="fa fa-book" title="folio 170b" id="mls.170b"> 170b</span><li class="lg" value="4">At the end of thirty great years,<br/>On Magh Slecht, to speak precisely,<br/>Will this fair son be born,<br/>The gracious son of the star.</li><li class="lg" value="5">Till doom this will be his surname;<br/>I bless this place<br/>Wherein will dwell the choice, righteous man,<br/>Ere Maedoc of the mighty works shall come<br/>To protect and strengthen,<br/>To preserve and consecrate it.</li><li class="lg" value="6">The honour of this place<br/>From Maedoc will increase<br/>Until the day of Monday's doom shall come;<br/>To you now I reveal it.<br/><span class="trailer">I reveal. </span></li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11393"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e11393-div3.d28582e11394"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p>After this, while Maedoc was a young tender lad, Ainmire 
son of Sétna, &amp;c., king of Erin, came to the <span class="on">Úi Briuin</span> to take hostages 
and pledges from them, as was the usual custom of kings and chiefs at 
that time. Maedoc, like others, was given to him in pledge by his 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.189" id="pb.189"> p.189</span> 

father, Sétna son of Erc, for Sétna was a powerful and substantial 
man. </p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e11393-div3.d28582e11402"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>Now as Ainmire was returning, his pledges preceded him on 
the road. It was revealed to the king of Erin how the favour of the 
Holy Spirit rested on Maedoc beyond all the other boys. On perceiving this he said: 
“Of a truth perfect and highly favoured is this 
youth Maedoc, said he, and he must needs be with me on this royal 
progress on which I am; or, if he prefer to be released and to return, 
he shall have his choice. ”.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e11393-div3.d28582e11408"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>On hearing this Maedoc said: “If it be thy pleasure to set me 
free, I pray thee in honour of the blessed Trinity to set free the 
other youths also from the pledge-ship in which they are.” “Thou 
shalt have this boon,” said the king. Thereupon they were all 
allowed to return home. Ainmire commended himself to Maedoc in 
soul friendship (i. e. as his confessor), for he understood that he would 
one day be a strong pillar in the catholic Church, as was fulfilled. So 
that this was the first honour <span class="fa fa-book" title="folio 171a" id="mls.171a"> 171a</span> shown to Maedoc and his comrades 
through the favour of the Lord attending him.</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11419"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e11419-div3.d28582e11420"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p>One day as Maedoc was playing with the herdsmen on the 
land, and minding the sheep of his foster-mother, there came towards 
him gently and fawningly eight wolves together, poor, weak, and 
starving. He looked on them and said to them: “Take,” said he, 
“eight wethers from the flock, and eat them.” The wolves did as 
Maedoc commanded them, and departed to the wood; and these 
wethers belonged to Maedoc's foster-mother. The herdsmen thereupon 
went home promptly and told Maedoc's foster-mother what he had done.</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e11419-div3.d28582e11429"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>His foster-mother set off towards Maedoc in great wrath. 
Maedoc was much frightened when he saw her, and said: “O 
Almighty God, Lord Jesus Christ, help and assist me, for it was in 
honour of Thee that I gave food to the poor starvelings.” That very 
moment there appeared between Maedoc and his foster-mother eight 
wethers of the same colour, size, and form as the first sheep. They 
came gently and caressingly towards the flock like the other sheep. 
No one under heaven from that day to this knows whence they came 
on that errand. So the name of God and of Maedoc was glorified 
through these miracles. </p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e11419-div3.d28582e11435"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p class="opener">And it was to show this that an author made the following 
lay: </p><p>
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">One day Maedoc -- great was the grace --<br/>Was tending sheep for his foster-mother,<br/>When he saw coming to his side<br/>Eight wolves together.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.190" id="pb.190"> p.190</span><li class="lg" value="2">For the wolves that confronted him<br/>The cleric was seized with pity;<br/>Beyond all other animals<br/>They were poor, wretched, and out-worn.</li><li class="lg" value="3">From my foster-mother, (to stand) between you and death,<br/>Take eight wethers of the great flock<br/>In the name of God -- zealous was the hospitality --<br/>Said wonder-working Maedoc.</li><li class="lg" value="4">When she heard of the destruction of her sheep,<br/>The foster-mother of the oft-victorious patron saint,<br/>Great anger came upon her therefor,<br/>Whereat the saint was filled with fear.</li><li class="lg" value="5">Aed son of Sétna, on whom no blot was seen,<br/>Asked God to help him<br/><span class="fa fa-book" title="folio 171b" id="mls.171b"> 171b</span><br/><br/>Against the unmeasured wrath of his foster-mother;<br/>Against her he did not attempt to plead.</li><li class="lg" value="6">As a reward of the hospitality of the young Aed<br/>He obtained a boon from the Trinity,<br/>Eight other sheep of one colour<br/>And form with the first sheep.</li><li class="lg" value="7">(Thus) by the Wright of the Universe was delivered<br/>Young Aed from the wrath of his foster-mother;<br/>The son of Sétna more and more prevailed<br/>With God the Father each day.<br/><span class="trailer">One day. </span></li></ol></blockquote>
</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e11419-div3.d28582e11512"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>So when the father and mother of Maedoc saw the greatness of the favour which God conferred upon him, they put him to learning, and the fame of his devotion, and the excellence of his studies, his knowledge and his deep learning became generally known. </p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11516"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e11516-div3.d28582e11517"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p>One day a number of holy blameless men were earnestly entreating God to reveal to them the place of their resurrection, for 
they wished to serve God earnestly in that place. An angel came to them, and told them to go where Maedoc was, and he would reveal 
to them the place of their resurrection. They went to him at the angel's bidding. Maedoc asked of them: “Did ye hear the voice of 
any bell as ye came hither?” said he. They said that they did not. “Come with me then,” said he, that I may show you the place of your resurrection. They went with him, and he informed them where their resurrection would be, and they remained there till the 
time of their death, leading a life of marvellous blessedness.</p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11526"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e11526-div3.d28582e11527"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>Another day Maedoc was in a retired spot reading his 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.191" id="pb.191"> p.191</span>

psalms. A harassed <sup id="fnref:163.footnotes">163<a href="#fn:163.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> weary stag came to him, pursued hotly by the 
hounds, and stopped in front of him. Maedoc perceived that he was asking him to protect him; so he put his rosary on the stag's horns.  <sup id="fnref:164.footnotes">164<a href="#fn:164.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The hounds followed the stag, and it appeared to them as in the form 
of a man. And they did not follow it (any further), and it escaped uninjured <span class="fa fa-book" title="folio 172a" id="mls.172a"> 172a</span> after laying down the rosary. And the name of God and 
of Maedoc was magnified through these miracles. </p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11547"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e11547-div3.d28582e11548"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><p>Maedoc and Molaise of Devenish were comrades. It happened that they were one day together (sitting) at the root of two 
trees on <span class="pn">Magh Slecht</span> in <span class="pn">Breifne</span> of Connaught. They entreated God 
earnestly to reveal to them whether they were to remain together, or 
whether they must needs separate from one another. The two trees 
under which they then were fell, one to the north, and the other to 
the south; the tree under which Molaise was fell to the north, and 
that under which Maedoc was fell to the south. </p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e11547-div3.d28582e11557"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>Thereupon they said: This is a sign of our separation given us by God, said they. And as the trees have now fallen, said Maedoc, 
so ought we to depart from one another; thou, Molaise, to the north, and I to the south. Thereupon they bade each other farewell, and 
kissed each other sweetly and caressingly. Molaise went north to <span class="pn">Lough Erne</span>, and built a fair and famous church, Devenish. Maedoc went south and built there a fair church and venerable monastery, 
<span class="pn">Ferna Mor Maedoc</span>, in the centre of Leinster. </p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11566"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e11566-div3.d28582e11567"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>Another time Daimin son of Cairbre, nicknamed Dam Argait ( Silver Ox ), with two other children was drowned in Lough 
Erne, (Cairbre his father being) son of Eochaid &amp;c. <sup id="fnref:165.footnotes">165<a href="#fn:165.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, a valiant and powerful man in Connaught. And his body could not be found and 
raised. So the mother of Daimin went round to many of the saints of Erin, seeking of them that she might recover the bodies of the 
children for interment. And she did not obtain her request from any of them. Molaise of Devenish said to her: “Remain here,” said he, 
till “Maedoc comes to thee; for I know that he will recover those bodies and raise them, and that he will restore them to life by the 
favour of the Holy Spirit. ”</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e11566-div3.d28582e11578"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>Shortly afterwards Maedoc came to them. <span class="fa fa-book" title="folio 172b" id="mls.172b"> 172b</span> The woman told 
him all that we have related, and wept and lamented grievously before 
him. In the end Maedoc took pity and compassion on her. He went 
to the lough and prayed intensely to God, and the dead children rose 
up alive, (and came) to him, and he afterwards ordered them to their 
mothers. When Cairbre son of Eochaid saw his son raised from death, 
he gave himself and his son, and his seed, to God and Maedoc in 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.192" id="pb.192"> p.192</span>

perpetuity, and a scruple from every house in the nine cantreds 
of Oriel. And the name of God, &amp;c. </p></div><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e11566-div3.d28582e11585"><span class="fa fa-folder" title="poem 30"> 30</span><p class="opener">And it was to set forth this a poet said: </p><li class="lg" value="1">Another tale of Aed in particular;<br/>(The tales of him are a great matter to circulate;)<br/>He was a prophet for prophecy,<br/>The high-born heir <sup id="fnref:166.footnotes">166<a href="#fn:166.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of Sétna.</li><li class="lg" value="2">Of holy men of power<br/>A company came to him in friendship,<br/>(Seeking) knowledge of their place of resurrection<br/>Of which they were ignorant.</li><li class="lg" value="3">They set their mind on increasing<br/>The discreet company of pilgrims;<br/>To their death-sod without deception<br/>They obtained from him guidance. <sup id="fnref:167.footnotes">167<a href="#fn:167.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="4">Together they spent,<br/>Without ever removing from it,<br/>In that place the whole space<br/>Of their gentle devout life.</li></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e11566-div3.d28582e11633"><span class="fa fa-folder" title="poem 31"> 31</span><li class="lg" value="5">The harassed weary stag<br/>He saw coming to him in its course;<br/>The glorious and mighty <sup id="fnref:168.footnotes">168<a href="#fn:168.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> righteous man<br/>Protected it from the hounds.</li></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e11566-div3.d28582e11648"><span class="fa fa-folder" title="poem 32"> 32</span><li class="lg" value="6">The devotion of the two Christians,<br/>What devotion had greater beauty?<br/>It was a perfect covenant,<br/>The covenant of Maedoc with Molaise.</li><li class="lg" value="7">God gave the sign of their separation,<br/>After their two hearts had meditated (thereon);<br/>A proof of His permission<br/>Was the falling apart of the trees.</li><li class="lg" value="8">As soon as they understood,<br/>That they were sent apart,<br/>Their backs forthwith they turned<br/>On one another, but not their two hearts.</li><li class="lg" value="9">Molaise the youthful, the wise, came<br/>To Devenish the strong fort;<br/><span class="fa fa-book" title="folio 173a" id="mls.173a"> 173a</span><br/><br/>Maedoc the generous, the hospitable,<br/>Went to great Ferns of Leinster.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.193" id="pb.193"> p.193</span><li class="lg" value="10">He has every good reason for it (?)<br/>Whoever would be entreating them,<br/>(To procure) from the King of heaven and of the sacred earth<br/>The union of them all in one place.</li><li class="lg" value="11">Molaise <sup id="fnref:169.footnotes">169<a href="#fn:169.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> taught the high creed<br/>On Slieve Beagh, a deed of help;<br/>He obtained as assistance from the angel<br/>Light in his mirk time of darkness.</li></div><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e11566-div3.d28582e11712"><span class="fa fa-folder" title="poem 33"> 33</span><li class="lg" value="12">The son of swift intelligent Cairbre,<br/>Daimin, who was not weak <sup id="fnref:170.footnotes">170<a href="#fn:170.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in the fray,<br/>Was drowned in the stream of ancient Erne,<br/>And two others with him.</li><li class="lg" value="13">The saints of Banba with melodious words<br/>Were entreated by his white-fingered mother<br/>At that time, though it was excessive,<br/>For the restoration of the soul of her one son.</li><li class="lg" value="14">Till Aed the noble came,<br/>From no saint did she obtain her request,<br/>The generous elect righteous man,<br/>Who always observed his rule.</li><li class="lg" value="15">The modest brilliant queen,<br/>After visiting known and unknown, <sup id="fnref:171.footnotes">171<a href="#fn:171.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>To Maedoc the great wonder-worker<br/>Lamented sadly and pathetically.</li><li class="lg" value="16">The saint took compassion<br/>On the woman of the heavy sorrow;<br/>Out of her bitter lamentation he intreated,<br/>Maedoc, for help to (be given) her.</li><li class="lg" value="17">The son of Cairbre the fair, the valiant,<br/>Daimin, who was hardy in battles,<br/>He revived at that time,<br/>After being drowned a long while.</li><li class="lg" value="18">Daimin by the death-dealing lord<br/>(After he had risen from death to life)<br/>By the martial descendant of Colla was placed<br/>Under tribute to Maedoc without deceit. <sup id="fnref:172.footnotes">172<a href="#fn:172.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><span class="fa fa-bookmark" title="p.194" id="pb.194"> p.194</span><li class="lg" value="19">A scruple from every single house<br/>He bound upon the nobles of Oriel<br/>To Maedoc the noble and slender,<br/>And to be ever at his will.</li><li class="lg" value="20">He gave refusal to the inhospitable,<br/>Such as no one ever gave before;<br/>As to Maedoc the hospitable, the patient,<br/>There is written many another tale.</li></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11804"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e11804-div3.d28582e11805"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>After the sanctity and renown of Maedoc had thus increased, many men came from every quarter of Ireland to be under 
his government and rule. Maedoc desired to forsake his own land and country <span class="fa fa-book" title="folio 173b" id="mls.173b"> 173b</span> and to flee therefrom, for he did not wish to be honoured and renowned in this way.</p></div><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e11804-div3.d28582e11810"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>So he meditated going on pilgrimage to Rome, to acquire carefully knowledge and expertness in the divine 
Scripture, as other saints and devotees were wont to do at that time. Now these are the associates and companions who are mentioned as going with Maedoc on this great journey, viz. Caillin the ascetic and chaste of Fenagh of Magh Rein, his tutor and instructor, Molaise the divine and learned of Devenish, and Ultan, the wise and gracious of  <sup id="fnref:173.footnotes">173<a href="#fn:173.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
<span class="pn">Ardbreckan</span>; for these four were united to one another in one common bond in heaven and in earth.  <sup id="fnref:174.footnotes">174<a href="#fn:174.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> </p></div><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e11804-div3.d28582e11824"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>There were further the other steadfast, intelligent, conscientious four, who were his confidants and loyal friends beyond all others, viz. Cele and Aedan of <span class="pn">Ferna Mor Maedoc</span>, Faircellach of <span class="pn">Drumlane</span>, and Fergus of <span class="pn">Rossinver</span>  <sup id="fnref:175.footnotes">175<a href="#fn:175.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>. These are the four to whom Maedoc entrusted the storing up and preservation of his great treasure, and great riches, during his life, and to whom he conveyed in inheritance the headship and coarbship of his cells and fair churches, the exaction of his dues and tributes after him; and these were severally the confidants and counsellors, the fellow-voyagers <sup id="fnref:176.footnotes">176<a href="#fn:176.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>and shipmates of the chaste and prayerful saint when he quitted Ireland.</p></div></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11842"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e11842-div3.d28582e11843"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p>When this devout and holy band reached Rome, God wrought a genuine and evident miracle to make them known to all; 
to wit, the bells of the place rang of themselves without any human agency, but solely by the operation of the one Almighty God. Great wonder and astonishment of mind, and trembling of heart fell on all the citizens in general at hearing these sacred signs, until they finally obtained information, when the successor of Peter and Paul made 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.195" id="pb.195"> p.195</span> 

known the devotion and orthodoxy of this band of worthy saints who had come from Ireland.</p></div><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e11842-div3.d28582e11848"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 38"> 38</span><p>Three of them were ordained as regular bishops by him after the testimony of men, the election of the Trinity, and the permission <span class="fa fa-book" title="folio 174a" id="mls.174a"> 174a</span> of the dread and mighty Lord, to wit, Maedoc the wonder-worker of 
the sweet words, Molaise of the mighty works, the modest, and Caillin the devout and orthodox. It was on this journey that Maedoc of the mighty works received through his holiness two signal gifts from the Trinity which were left on the altar of Peter in Rome in his presence, and handed down from heaven, as he there found them; viz. the variegated (crozier) of Maedoc, one of his seven relics, and the staff of Brandub; as a poet said: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">The variegated (crozier) of Maedoc from the plain of heaven<br/>The noble patron saint received,<br/>And he received the staff of Brandub<br/>From the fair starry vault.</li></ol></blockquote>
</p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11865"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e11865-div3.d28582e11866"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 39"> 39</span><p>A whole year were the clerks together in Rome on this occasion, acquiring such knowledge and expertness in the Holy 
Scripture as they required, and receiving honour, and reverential respect, and authority, from the Pope with his clergy and cardinals. They bade farewell to one another after binding harmoniously their mutual alliance and union, and after the confirmation of them (the Irish saints) in dignity and great honour and in good orders by the vicegerent of God on earth, so that they returned to Ireland to their several places with authority and renown for orthodoxy and devotion. </p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11869"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e11869-div3.d28582e11870"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 40"> 40</span><p>Aed Dub (the Black) son of Fergna, son of Fergus, the king of the <span class="on">Úi Briuin</span>, heard of the manifold miracles done by Maedoc, and the honour and great reverence which he had received at Rome, and the two noble and illustrious gifts which he had received there, the variegated (crozier) and the staff. He came zealously to him, and fasted humbly to him (asking him) to obtain from God for him a change of form and feature, for up to that time he was <sup id="fnref:177.footnotes">177<a href="#fn:177.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> hideous. Maedoc then put the head of Aed under his cowl. Aed fell asleep on the spot under Maedoc's cowl; and the form which he put upon him was the form of Aedan son of Éicnech the one most beautiful man of all the men of Erin in his time.</p></div><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e11869-div3.d28582e11881"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 41"> 41</span><p>He was afterwards baptized at <span class="pn">Ath Airm</span> (Weapon Ford) in <span class="pn">Coill na gCros</span> (Wood of the Crosses); and it is from the marking of the king with the Cross, and his consignation, that <span class="fa fa-book" title="folio 174b" id="mls.174b"> 174b</span> the place is called <span class="pn">Coill na gCros</span>, and <span class="pn">Ath Airm</span> from the weapons and dress of the king which were taken from him while he was being baptized and blessed (and were given) in perpetuity to God and to Maedoc. And the name 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.196" id="pb.196"> p.196</span>

Aed Finn (the Fair) was given him; and he gave to Maedoc a scruple 
from every house under his authority <sup id="fnref:178.footnotes">178<a href="#fn:178.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> as his baptism-fee, and he gave 
himself in perpetuity to God and to Maedoc for ever, and that there 
should never be any right of distraint on territory or tribe to any of 
the seed of Aed Finn who should divert his service and dues from 
Maedoc. For every plague and war and destruction of men, that has 
come or shall come, upon the <span class="on">Úi Briuin</span> or men of <span class="pn">Breifne</span>, is due to 
the curse and heavy displeasure of Maedoc at their withholding his 
service and dues, and to their neglecting his tribute. </p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e11912"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e11912-div3.d28582e11913"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 42"> 42</span><p>Now this is the baptism-fee (given) by Aed Finn to 
Maedoc, <sup id="fnref:179.footnotes">179<a href="#fn:179.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> -- a scruple yearly to Maedoc from every house, the horse 
and robes of every king and every queen, the robes and dress of 
every chief and every chieftainess; a cow on a halter out of every 
(cattle-)raid from every <span class="pn">Breifne</span> man between <span class="pn">Drumcliff</span> and <span class="pn">Kells</span>; 
a beast out of every estate to Maedoc's coarb, a foal from every stud, 
a pig from every sty, a sheep from every flock, an ox at every 
festival of Maedoc, a charge of iron from every smith to the great 
church, circuit dues at Easter and Christmas to Maedoc's monks and 
stewards, and (Maedoc's coarb) to be the first to sit down in the 
banqueting hall, and to have the lead in counsel and conference, and 
in every house in which there is a man of Maedoc's family (he is to 
have) the first horn in time of drinking <sup id="fnref:180.footnotes">180<a href="#fn:180.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>; peace not to be made in 
<span class="on">Úi Briuin</span> without the coarb of Maedoc making it and drawing it up, otherwise they will be conspicuous for lack of peace.</p></div><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e11912-div3.d28582e11935"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 43"> 43</span><p>A foster-child from the coarb of Maedoc to be fostered by the 
king of <span class="pn">Breifne</span>, and to be supplied with food, and clothing, and learning in honour of Maedoc, till he be proficient in study and good learning; for no son of king or chief, of land-owner <span class="fa fa-book" title="folio 175a" id="mls.175a"> 175a</span> or hospitaller, 
from the time that he enters on his landed inheritance, ought to be 
without a foster-child from Maedoc. Moreover, the king of <span class="on">Úi Briuin</span> 
is bound to give in marriage the daughter of the coarb of Maedoc, 
and to provide her with stock and dowry. He must welcome the 
coarb of Maedoc whenever he sees him, and the kings of <span class="pn">Breifne</span> 
must contribute like every landowner to the upkeep of Maedoc's 
church <sup id="fnref:181.footnotes">181<a href="#fn:181.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> or temple in every place where one exists.</p></div><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e11912-div3.d28582e11952"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 44"> 44</span><p>The horse and robes of the king of <span class="pn">Breifne</span> on his coronation 
day to be given to the family of Maedoc, or else ten horses or twenty 
kine. Maedoc's variegated (crozier) to be carried round the king, to 
pledge him thereby to do right between man and man, whether weak 
or powerful. It is to be carried, moreover, in front of the men of 
<span class="pn">Breifne</span>, in every battle and every contest, and is to go round them 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.197" id="pb.197"> p.197</span> 

right-handwise, and they shall return safe. A covering of silk or <sup id="fnref:182.footnotes">182<a href="#fn:182.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>  
a gold noble for the variegated (crozier), to protect it when necessary 
(to be given) by sons of kings and chiefs. The king himself to go on 
the morrow of his coronation to <span class="pn">Drumlane</span> or <span class="pn">Rossinver</span> with an 
offering, and (then) he need not fear sickness or disease until the last 
sickness. He shall have length of life here, and the kingdom of God 
in the other world finally, in return for performing all the things that 
we have said. And further it rests upon the king himself to exact the 
tribute and dues of Maedoc from small and great <sup id="fnref:183.footnotes">183<a href="#fn:183.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> throughout his land and lordship.</p></div><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e11912-div3.d28582e11979"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 45"> 45</span><p>The tales and miracles of Maedoc are to be narrated and made 
known to each one of the nobles by the family of Maedoc. Unless 
they (the family of M.) receive the tribute, they are to fast thrice on 
the <span class="on">Úi Briuin</span>; the first fast at <span class="pn">Drumlane</span> in the great church; the second at <span class="pn">Lee na Nemand</span>, where Maedoc himself used to perform vigil and genuflexion with long prayer; the third at <span class="pn">Rossinver</span>, for it is there that God and Maedoc most hear the prayers of each one of his family; and the Brec (the variegated crozier) to be turned widdershins 
against them afterwards. Short life and hell is the inevitable 
lot of every one who earns the curse; and the same disability rests 
on the family of Maedoc, unless they demand this tribute every 
year. <span class="fa fa-book" title="folio 175b" id="mls.175b"> 175b</span> If coarbs and erenaghs of Maedoc be made duly by the men of <span class="pn">Breifne</span>, without earning the curse, then, though all the saints of Erin were a-cursing them, they need have no fear.</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12000"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="46">‍</a><div class="reftext" n="46" id="div2.d28582e12000-div3.d28582e12001"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 46"> 46</span><p>This is the manner of the crowning of the king of <span class="pn">Breifne</span>: -- twelve coarbs of Maedoc to go round him in procession, to wit, O'Farrelly, O'Fergus, O'Shallow, O'Connaghty, Magauran, O'Duffey, 
O'Duigenan, O'Cassidy <sup id="fnref:184.footnotes">184<a href="#fn:184.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>; the coarbs of Caillin, of Presbyter Fraech, 
and of Bishop Finnchu <span class="sup" title="By Charles Plummer">(read: Finnchad)</span>; and these  <sup id="fnref:185.footnotes">185<a href="#fn:185.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> are to march 
round him. This assembly should jointly do honour to O'Duffey and 
his successor after him, for he is Maedoc's fosterer, and let O'Duffey 
give the wand (of office) to the king of <span class="pn">Breifne</span> in honour of Maedoc. And this wand must be cut from the hazel of Maedoc in <span class="pn">Sescenn Uairbeoil</span> in Leinster, which place is (now) called <span class="pn">Disert Maedoc</span> (Maedoc's hermitage).</p></div><a name="47">‍</a><div class="reftext" n="47" id="div2.d28582e12000-div3.d28582e12030"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 47"> 47</span><p>The king should give his horse and robes to the family of Maedoc, or else the commutation which we mentioned 
just now. A third of this equipment  <sup id="fnref:186.footnotes">186<a href="#fn:186.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to go to O'Duffey in honour of his nurture and fosterage of Maedoc, or to his successor, and the other two-thirds to this assembly that we have mentioned. He is no 
(lawful) king or chief who is not ordained on this wise. </p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.198" id="pb.198"> p.198</span><a name="48">‍</a><div class="reftext" n="48" id="div2.d28582e12000-div3.d28582e12039"><span class="fa fa-folder" title="poem 48"> 48</span><p class="opener">And it was to record and show all the things we have mentioned that this lay was made: </p><li class="lg" value="1">The tribute of Maedoc without aberration<br/>On the race of Fergna after him<br/>Till doom, to secure their blessing,<br/>Did Aed Dub bind clearly.</li><li class="lg" value="2">Aed Dub the hideous begged<br/>Of Maedoc, it was great intelligence,<br/>In order to save him from despair,<br/>Pre-eminence of form above all men.</li><li class="lg" value="3">Maedoc of the numerous company gave<br/>To him his choice of any form in the world,<br/>(The gift was not defective)<br/>And heaven at last without misfortune. <sup id="fnref:187.footnotes">187<a href="#fn:187.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="4">This was the choice which he made,<br/>Aed, in preference to the fashion of any (other) man,<br/>The form of the fair shapely man<br/>Named Aedan son of Eicnech.</li><li class="lg" value="5">Aed óc brought without disobedience<br/>Sleep on the king right heavily;<br/>Never was found a comelier form (than his),<br/>When Aed (Dub) arose from the cowl.</li><li class="lg" value="6">At that time was he named<br/>By Maedoc without defect of speech;<br/><span class="fa fa-book" title="folio 176a" id="mls.176a"> 176a</span><br/><br/>So that instead of Aed Dub was established<br/>Aed Finn as a change of name (for him).</li></div><a name="49">‍</a><div class="reftext" n="49" id="div2.d28582e12000-div3.d28582e12101"><span class="fa fa-folder" title="poem 49"> 49</span><li class="lg" value="7">Aed Finn, the truly beautiful,<br/>Is baptized at Ath Airm by another Aed,<br/>Son of great Fergna, gentle and steadfast,<br/>Whom no saint had previously baptized.</li><li class="lg" value="8">The baptism-fee of this man of <span class="pn">Breifne</span>,<br/>(It was a fee without regret,)<br/>A scruple (imposed) on every hearth,<br/>Maedoc received from this Aed Finn,</li><li class="lg" value="9">From lovely <sup id="fnref:188.footnotes">188<a href="#fn:188.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Kells<br/>And from Drogheda on the one hand,<br/>To the fair blue-streamed Drowes<br/>And to famous Cnoc Laegain. <sup id="fnref:189.footnotes">189<a href="#fn:189.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.199" id="pb.199"> p.199</span><a name="50">‍</a><div class="reftext" n="50" id="div2.d28582e12000-div3.d28582e12140"><span class="fa fa-folder" title="poem 50"> 50</span><li class="lg" value="10">The robes of every doughty king<br/>And of every vigorous chief,<br/>The first draught of every horn in banquets,<br/>A beast from every estate,</li><li class="lg" value="11">The confirmation of this is due from them;<br/>An ox from every one of their raids,<br/>Another ox by appointment<br/>At the feast of Maedoc without fail.</li><li class="lg" value="12">An offering from every single smith<br/>In the borders of <span class="pn">Breifne</span> of the soft plains,<br/>A charge of iron of due weight,<br/>Circuit dues at Easter and Christmas.</li><li class="lg" value="13">From Maedoc the slender of the long fasts<br/>The children of bold Fergna are bound,<br/>Whether king or royal chief,<br/>To receive habitually a foster-child.</li><li class="lg" value="14">This foster-child claims from them<br/>Food and clothing and learning;<br/>It is Maedoc, he is this foster-child,<br/>Who will <sup id="fnref:190.footnotes">190<a href="#fn:190.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> help them in time <sup id="fnref:191.footnotes">191<a href="#fn:191.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of trouble.</li><li class="lg" value="15">The female children of O'Farrelly<br/>And of prosperous O'Fergusa<br/>For the honour of the chief churches<br/>They are bound to espouse to husbands.</li></div><a name="51">‍</a><div class="reftext" n="51" id="div2.d28582e12000-div3.d28582e12208"><span class="fa fa-folder" title="poem 51"> 51</span><li class="lg" value="16">Twelve of their good men<br/>Acting in aid of one another,<br/>It is the hereditary right of these men<br/>To go to crown the king of <span class="pn">Breifne</span>.</li><li class="lg" value="17">O'Fergusa, O'Farrelly,<br/>O'Duigenan, O'Duffey,<br/>O'Shallow the psalmist,<br/>And worthy O'Connaghty;<br/>Friendly O'Cassidy,<br/>The clerk of the learning of Luchar;</li><span class="fa fa-book" title="folio 176b" id="mls.176b"> 176b</span><li class="lg" value="18">Famous O'Rodachan,<br/>O'Trevor who never deserved <sup id="fnref:192.footnotes">192<a href="#fn:192.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a firebrand (?)<br/>Magettigen <sup id="fnref:193.footnotes">193<a href="#fn:193.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the combative,<br/>Maguibne and Magauran.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.200" id="pb.200"> p.200</span><li class="lg" value="19">No one of the men of <span class="pn">Breifne</span> till doom<br/>Is either valid king or chief<br/>Until this band of clerics<br/>Are all ordaining him together.</li></div><a name="52">‍</a><div class="reftext" n="52" id="div2.d28582e12000-div3.d28582e12263"><span class="fa fa-folder" title="poem 52"> 52</span><li class="lg" value="20">They ought after their ordination,<br/>The seed of Fergna of the smooth hard spears,<br/>To have the famous wonder-working 'Brec'<br/>Carried thrice round them.</li><li class="lg" value="21">For this 'Brec' it was appointed<br/>That it should be put in a contract speedily,<br/>That they (the seed of Fergna) no wrong or injustice<br/>Would do to any one.</li><li class="lg" value="22">Victory of battle is to be reckoned<br/>To the kings of the race of Fergna;<br/>It is one of the virtues of this Brec<br/>To be placed in the van of every contest.</li><li class="lg" value="23">To the blood of Fergna it is a cause of diminution<br/>Not to be at the gentle <sup id="fnref:194.footnotes">194<a href="#fn:194.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> will of Maedoc,<br/>Not to fulfil his tribute,<br/>And not to go under the soil of the righteous man (i.e. not to be buried in his cemetery).</li><li class="lg" value="24">Every evil and every distress<br/>Which ever came or shall come <sup id="fnref:195.footnotes">195<a href="#fn:195.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>To the descendants of Fergna in particular,<br/>It is the displeasure of Maedoc which causes it.</li><li class="lg" value="25">The seed of Fergna without great belief<br/>Ought to pay it continually with exactness;<br/>To Maedoc of the great learning<br/>They are all under the same tribute.<br/><span class="trailer">Tribute.</span></li></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12327"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="53">‍</a><div class="reftext" n="53" id="div2.d28582e12327-div3.d28582e12328"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 53"> 53</span><p>After binding and establishing his tribute and due honour 
on Aed Finn son of Fergna, and his race and posterity after him, in 
return for his baptism and regular consecration at <span class="pn">Ath Airm</span>, as we stated previously, Maedoc proceeded to Drumlane at the suggestion and request of the high king, Aed Finn, and also by the counsel and joint exhortation of the kings and royal chiefs of <span class="on">Úi Briuin</span> and of the people generally, both high and low, laic and cleric.</p></div><a name="54">‍</a><div class="reftext" n="54" id="div2.d28582e12327-div3.d28582e12337"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 54"> 54</span><p>He founded and duly blessed this place afterwards, as had 
been foreshadowed and prophesied since the time of Patrick the chief 
apostle, when he foretold the wonder-working Maedoc, thirty years 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.201" id="pb.201"> p.201</span>

before his birth and famous conception, when Patrick baptized and 
blessed the place before the coming of the patron saint, <span class="fa fa-book" title="folio 177a" id="mls.177a"> 177a</span> the high 
apostle leaving it in reserve for him without occupying it (himself). 
So that Patrick was the chief sage who gave the place the name of 
<span class="pn">Druim Lethan</span>, because it was beside the water (<span class="frn" title="(Irish)">leth fri han)</span>; for its original name was <span class="pn">Druim Leith</span>. </p></div><a name="55">‍</a><div class="reftext" n="55" id="div2.d28582e12327-div3.d28582e12353"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 55"> 55</span><p>So then Maedoc in fulfilment of the prophecy of the cleric came 
to <span class="pn">Drumlane</span>, as we mentioned above, in the maturity of his age and 
days, having increased his mighty works and high miracles, and become famous for devotion and good morals, for wisdom and varied 
powers, for charity and good works; and he blessed and permanently established the place, arranged its ramparts and fair cemeteries, measured and marked out its temple and fair churches, 
fashioned and fairly constructed the caps and columns (?) of its 
round towers, with stone and timber and implements, visited its 
houses and buildings, ordered its seniors and congregations, ordained 
and set in honour its clerics and mass-priests, its work-people and 
servitors, its students and men of learning, to sow belief and devotion, 
to chant psalms and psalters, to celebrate the divine canonical hours, 
to give refection to guests and destitute, (travelling) companies, and 
strangers, to the weak and feeble, and to all others who were in need, 
both in state and church.</p></div><a name="56">‍</a><div class="reftext" n="56" id="div2.d28582e12327-div3.d28582e12359"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 56"> 56</span><p>He bequeathed to the place grace of clergy and coarbs, grace of prosperity and abundance, grace of welcome and entertainment for ever, according to the proverb: the welcome of Erin is <span class="pn">Drumlane</span>. And he was some time at Drumlane on this wise, attending to it and serving it, till it came into his mind to leave Ireland secretly, to avoid and shun the honour and high reverence which all entertained for him. </p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12366"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="57">‍</a><div class="reftext" n="57" id="div2.d28582e12366-div3.d28582e12367"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 57"> 57</span><p>Now Aed Finn son of Fergna, the king of <span class="pn">Breifne</span>, heard 
that Maedoc was departing from <span class="on">Úi Briuin</span>, and when he heard it, 
he set about preventing it, for he deemed it no honour or pleasure 
that the author (lit. father) of his baptism and blessing, who had given 
him so strikingly his choice of form and feature, should depart from 
him, for he disliked that his abode and dwelling should not be in 
his own land and country. Then Maedoc said to him <span class="fa fa-book" title="folio 177b" id="mls.177b"> 177b</span>: “Let me go,” 
said he, “without delay or pursuit on thy part, and thou shall receive 
of the Lord in recompense therefor fellowship and rest in the house 
of heaven.” But Aed Finn would not of his free will consent to let 
him go. However, in spite of his prohibition and power, the Trinity 
guided Maedoc in all secrecy to the territory of Leinster, and thence 
to Britain <sup id="fnref:196.footnotes">196<a href="#fn:196.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to a holy bishop who was there, viz. David of Menevia; 
and he was there with him for a long time. </p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12388"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="58">‍</a><div class="reftext" n="58" id="div2.d28582e12388-div3.d28582e12389"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 58"> 58</span><p>One day when Maedoc was reading out-of-doors near the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.202" id="pb.202"> p.202</span> 

monastery, the prior of David's monastery came to him in great 
wrath, and said to him: “Be off,” scoundrel, said he, “after the brethren 
to the forest”; the brethren at the end of the preceding night had 
set out to fetch firewood. Now Maedoc did not know this, for, had 
he known, he would have gone after them without any bidding. But 
the prior hated Maedoc intensely without ground or reason. Moreover in 
his hurry to overtake the others Maedoc left his book open. </p></div><a name="59">‍</a><div class="reftext" n="59" id="div2.d28582e12388-div3.d28582e12400"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 59"> 59</span><p>The man brought two wild unbroken oxen to him, and bade 
him put them in the cart, and go to the forest to fetch firewood. Out 
of malice towards Maedoc the prior did all this. But as soon as 
Maedoc took hold of the oxen, they became tame and perfectly gentle 
at the bidding of the high saint; and he then harnessed them to the 
cart, and went after the brethren with only one little lad with him. </p></div><a name="60">‍</a><div class="reftext" n="60" id="div2.d28582e12388-div3.d28582e12403"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 60"> 60</span><p>Now there was on the way a large spongy and uneven bog, 
forming a short cut, while the way round was long. The lad said to 
Maedoc <sup id="fnref:197.footnotes">197<a href="#fn:197.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>: “It would be a great saving to us, if we could go across the bog, for then we should reach the brethren in a short space.” Maedoc 
said to the lad thereupon: “Make the sign of the Holy Spirit and of 
the Cross of suffering on thine eyes and heart, and thou shalt speedily 
see <span class="fa fa-book" title="folio 178a" id="mls.178a"> 178a</span> before thee the power of Christ.” Maedoc then turned the oxen 
and cart towards the bog; God made a smooth and easy road, and 
a firm and level path through the soft and yielding surface of the bog 
for Maedoc and his oxen. This road still remains, to preserve the 
memory of these great miracles of Maedoc, and ever since it has been 
of great use and profit to both men and oxen. Afterwards they 
arrived where the brethren were, giving glory and thanks to God. <sup id="fnref:198.footnotes">198<a href="#fn:198.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><a name="61">‍</a><div class="reftext" n="61" id="div2.d28582e12388-div3.d28582e12421"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 61"> 61</span><p>Everything, however, that the prior had done out of ill-will to 
Maedoc was revealed by God to David, and He also revealed to 
him how the prior had caused Maedoc to leave his book open out by 
the wall. There came a storm and a heavy downpour just then, and 
David saw Maedoc's book lying open; but though he saw it, he left 
it as it was. However, later on he remembered about its being open, 
and went to save it; and he found it dry and strongly bound, without 
injury to a line or letter, and without a drop of water or rain having 
touched it. </p></div><a name="62">‍</a><div class="reftext" n="62" id="div2.d28582e12388-div3.d28582e12424"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 62"> 62</span><p>When David saw that great miracle, he left the book as it was, 
and went himself to the sea-shore where the disciples were, for 
Menevia is close to the sea. He went up to Maedoc, and said to him: 
“Why,” said he, “when thou wert setting out this morning with the 
oxen to join the others in the forest, didst thou leave thy book open 
exposed to the shower and the storm?” When Maedoc perceived 
this, he fell on his knees to the ground humbly and reverently for 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.203" id="pb.203"> p.203</span> 

shame at having left his book open; and he said that it was his hurry  <sup id="fnref:199.footnotes">199<a href="#fn:199.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in going after them to fetch firewood which had caused him so to leave it <sup id="fnref:200.footnotes">200<a href="#fn:200.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>.</p></div><a name="63">‍</a><div class="reftext" n="63" id="div2.d28582e12388-div3.d28582e12441"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 63"> 63</span><p>David did not bid him rise, but went after the brethren; and 
he and they entered the house side by side. The lad afterwards told 
them all that had befallen them when they set out for the forest, and 
how they had found a level dry road in the bog <span class="fa fa-book" title="folio 178b" id="mls.178b"> 178b</span> through the miracles 
of Maedoc. David asked where Maedoc was. They all agreed in 
saying that they had not seen him since he lay on the shore before 
David, after hearing about his book. Some of the chief clerks were 
sent to the sea-shore to fetch him, and brought him with them thence. 
A marvellously high tide had risen in walls and great mountains <sup id="fnref:201.footnotes">201<a href="#fn:201.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> on 
each side of him round about, with the exception of the actual spot 
on which he lay, and had not hurt him in the least. Bishop David 
moreover related all the miracles which God had done through 
Maedoc, and rebuked and reprimanded the prior repeatedly for his 
bad conduct towards Maedoc. And the name of God, &amp;c. </p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12449"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="64">‍</a><div class="reftext" n="64" id="div2.d28582e12449-div3.d28582e12450"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 64"> 64</span><p>Another day the same man, the prior, determined to kill 
Maedoc out of envy and jealousy. He sent him to the forest with 
a lay servant <sup id="fnref:202.footnotes">202<a href="#fn:202.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to cut firewood. The prior bade the man kill Maedoc, 
and promised him a reward for it. After they had entered the forest 
Maedoc stooped down to pick up a stick. The man raised his hands 
to the axe in order to smite Maedoc. By the power of the Lord 
it came about that the hands of the man clave to the axe, so that he 
could not move them or ply them as usual <sup id="fnref:203.footnotes">203<a href="#fn:203.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>. The man then promptly confessed his guilt, and came to seek forgiveness of Maedoc, the servant of God, with great earnestness. </p></div><a name="65">‍</a><div class="reftext" n="65" id="div2.d28582e12449-div3.d28582e12459"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 65"> 65</span><p>When Maedoc saw this, he prayed fervently to God; and through 
this prayer it came about that the hands of the man were freed from 
the bond and chain in which they were held. The man went home 
apace, and told the matter to every one whom he met. When the 
story had been made known to David, he got up on the side of his 
bed, and put one shoe on, and went in haste towards the forest to 
meet Maedoc. When the brethren saw him going with one foot bare, 
they promptly followed <span class="fa fa-book" title="folio 179a" id="mls.179a"> 179a</span> their master. Maedoc came to meet him to a stream which was near the place. David seeing him said to his disciples: “Depart now,”  <sup id="fnref:204.footnotes">204<a href="#fn:204.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> said he; for he had seen a host of angels encircling Maedoc at that spot.</p></div><a name="66">‍</a><div class="reftext" n="66" id="div2.d28582e12449-div3.d28582e12470"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 66"> 66</span><p>When Maedoc saw David waiting for him, he ran hastily to 
him, and did obeisance. There is a cross at the place in witness of 
their mutual covenant and union. They both offered thanks and 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.204" id="pb.204"> p.204</span>

earnest prayer to the God of the elements, and went home side by 
side. David reproved the prior severely on this occasion in presence 
of them all. Maedoc said: “Dear master, do not rebuke him; for 
God will rebuke him sufficiently; for he shall die very suddenly by 
a strange death, and no one on earth will know where he is buried, 
but the God of the elements only.” There befell the man as Maedoc 
foretold a sudden and horrible death, and no one knew of his decease, 
nor of his burial. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12478"><span class="fa fa-folder" title="section xxiv"> xxiv</span><a name="67">‍</a><div class="reftext" n="67" id="div2.d28582e12478-div3.d28582e12479"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 67"> 67</span><p>Another day Maedoc was sent to fetch a vessel of ale to 
the monastery; and as he was going close to an ever-deep and dreadful valley which lay on his way, the cart in which the vessel was and the 
oxen fell down at the edge of a hideous precipice <sup id="fnref:205.footnotes">205<a href="#fn:205.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Maedoc made the 
sign of the Cross of suffering between them and the precipice. After 
the saint had raised his hand on high the oxen suffered no hurt, the 
cart was not broken, and no drop of the ale was spilt. And the 
name, &amp;c. </p></div></div><a name="xxv">‍</a><div class="reftext" n="xxv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12485"><span class="fa fa-folder" title="section xxv"> xxv</span><a name="68">‍</a><div class="reftext" n="68" id="div2.d28582e12485-div3.d28582e12486"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 68"> 68</span><p>The king of the Britons had a son who was blind, deaf, 
and lame. When his friends and fosterers heard of these great <span class="fa fa-book" title="folio 179b" id="mls.179b"> 179b</span>
miracles done by Maedoc, they sent the boy to him, and entreated 
him to heal him. He was also greatly entreated by his master 
David. Maedoc then made earnest prayer to God, and the young 
boy was speedily healed of his blemishes after this. The friends of 
the child gave great thanks to God and to Maedoc therefor; and the 
name of God and of Maedoc was magnified through the miracles done 
on the son of the king of Britain.</p></div></div><a name="xxvi">‍</a><div class="reftext" n="xxvi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12491"><span class="fa fa-folder" title="section xxvi"> xxvi</span><a name="69">‍</a><div class="reftext" n="69" id="div2.d28582e12491-div3.d28582e12492"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 69"> 69</span><p>There was another man in Britain whose face was all 
as flat as a <sup id="fnref:206.footnotes">206<a href="#fn:206.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> board, without eyes or nose, and he had been born so. He was taken to Maedoc to be healed. After Maedoc had entreated God on his behalf, he was healed forthwith, and his eyes and nose came in their proper place finally. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxvii">‍</a><div class="reftext" n="xxvii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12498"><span class="fa fa-folder" title="section xxvii"> xxvii</span><a name="70">‍</a><div class="reftext" n="70" id="div2.d28582e12498-div3.d28582e12499"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 70"> 70</span><p>Another time the Saxons invaded Britain with a great 
innumerable army. The Britons assembled to oppose them, and sent 
messengers to David to ask him to send Maedoc to them, to bless 
their army, and consecrate their battalion. Maedoc went at David's 
bidding where the Britons were, they and the Saxons confronting 
one another. The Britons were no match for the Saxons in numbers. 
Maedoc prayed on behalf of the Britons, and the Saxons thereupon 
fled, and the Britons pursued them, and for the seven days of the 
week they were slaughtering and butchering them; and not one man 
of the Britons fell by the hands of the Saxons all that time through 
the favour of God and the miracles of Maedoc. And no Saxon 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.205" id="pb.205"> p.205</span> 

invaded Britain while Maedoc was there after the manifestation of 
these miracles. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxviii">‍</a><div class="reftext" n="xxviii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12504"><span class="fa fa-folder" title="section xxviii"> xxviii</span><a name="71">‍</a><div class="reftext" n="71" id="div2.d28582e12504-div3.d28582e12505"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 71"> 71</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 180a" id="mls.180a"> 180a</span>
There was another man in Britain, and he took in hand 
to deceive Maedoc, for he bade his attendants to carry him to Maedoc, 
and say that he was blind and deaf. Maedoc recognizing his deceit, 
said to him: “Thy kingdom and authority were in thine own hand,” 
said he, till thou didst determine to conceal the gifts which God had 
given thee. And as thou hast done this deceit thou shalt be as they 
said till the day of thy death. And this was fulfilled. <sup id="fnref:207.footnotes">207<a href="#fn:207.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The name, &amp;c. Many then are the miracles and mighty works which God did in Britain in honour of Maedoc, which are not enumerated here to avoid tediousness. And therefore the author omitted to relate them. </p></div></div><a name="xxix">‍</a><div class="reftext" n="xxix" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12515"><span class="fa fa-folder" title="section xxix"> xxix</span><a name="72">‍</a><div class="reftext" n="72" id="div2.d28582e12515-div3.d28582e12516"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 72"> 72</span><p>After all the miracles that Maedoc had done in Britain, 
he took leave of his master, David of Menevia, and began his return 
journey to Ireland together with his disciples. As he drew near to 
the Irish coast, he saw robbers on one side of a road, robbing and 
killing pilgrims and feeble folk, who were travelling from place to 
place. Maedoc said to his company: “Let us hasten to the pilgrims,” 
said he. Then he straightway rang his bell, and the chief of the 
brigands heard it. “Tis the sound of the bell of a devout and godly 
man,” said he, and he rings his bell to bid us cease this work. They let the pilgrims be after this.</p></div><a name="73">‍</a><div class="reftext" n="73" id="div2.d28582e12515-div3.d28582e12525"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 73"> 73</span><p>The man who was their chief was a wealthy and very 
powerful man, with great riches and property at his command, 
to wit Dima son of Finntan, &amp;c. <sup id="fnref:208.footnotes">208<a href="#fn:208.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
As Maedoc was drawing near 
them, Dima sent <span class="fa fa-book" title="folio 180b" id="mls.180b"> 180b</span> one of his followers to meet him. This man carried 
Maedoc from the ship on his back, and conducted him to his lord. 
And he repented earnestly afterwards, and offered land to God and 
Maedoc in perpetuity. And this land is in that southern part of 
Ireland which is called <span class="pn">Úi Cennselaig</span>, and he built a church there, that is <span class="pn">Ard Ladrann</span>, and the man we have mentioned, viz. Dima, commended himself with his race and fair landed estate to God and to Maedoc. </p></div></div><a name="xxx">‍</a><div class="reftext" n="xxx" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12539"><span class="fa fa-folder" title="section xxx"> xxx</span><a name="74">‍</a><div class="reftext" n="74" id="div2.d28582e12539-div3.d28582e12540"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 74"> 74</span><p>One day after this when Maedoc was by the sea, and his brethren with him, he said to them: “I am sorry that I did not ask my master, David, who should be my father confessor in Ireland.” His disciples began to get ready a ship for him, and to set out on this errand. However they were greatly terrified at the sea. Maedoc went towards the sea, and was minded to go without a ship to Britain to the master with whom he had been.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.206 " id="pb.206 "> p.206 </span><a name="75">‍</a><div class="reftext" n="75" id="div2.d28582e12539-div3.d28582e12547"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 75"> 75</span><p>An angel came to him and said: “Presumptuous is thy deed.” 
“Not out of presumption was I minded to do it,” said Maedoc, “but 
through the power of God.” The angel said: “Thou needest not to seek any other father confessor, but the God of the elements, for He understands the thoughts and secrets of every man. However, if it be thy wish to have testimony to thy confession and conscience, let 
Molua mac Oiche be thy father confessor.” Maedoc turned back and 
went to the land called <span class="pn">Úi Cennselaig</span>, in the district named <span class="pn">Ard Ladrann</span>, and as he sat in the place called <span class="pn">Achel</span>, he remembered a bell which he had forgotten in Britain. And when it was time for 
him to ring it, he saw it beside him. Maedoc gave <span class="fa fa-book" title="folio 181a" id="mls.181a"> 181a</span> great thanks and 
praise to God therefor. </p></div></div><a name="xxxi">‍</a><div class="reftext" n="xxxi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12574"><span class="fa fa-folder" title="section xxxi"> xxxi</span><a name="76">‍</a><div class="reftext" n="76" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12575"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 76"> 76</span><p>One day when Maedoc was on the shore of the sea 
which divides the men of Munster and Leinster, that is the <span class="on">Úi Cennselaig</span> and the <span class="on">Desi</span>, he was minded to go along the shore towards the 
<span class="on">Desi</span>, and he and his disciples were on horseback. There was an 
arm of the sea in front of them on which ships and laden boats plied. 
His company were minded to alight from their horses, for they did 
not think that they could proceed without a boat at this point. 
Maedoc said: “Let the horses go forward by themselves,” said he, 
“for God could cause the sea to ebb and dry up for us.” They did so, 
setting their hope firmly on God; and the horses went on to the sea 
with its mighty waves without wetting their hoofs, as if it had been 
dry land or any other level road. And by this short cut they came 
to the <span class="on">Desi</span>. </p></div><a name="77">‍</a><div class="reftext" n="77" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12597"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 77"> 77</span><p>Maedoc built a church in the place called <span class="pn">Disert nDairbre</span> 
(Oakwood Hermitage), and was there some time with his disciples. 
The brothers had two cows and a calf there. Maedoc <sup id="fnref:209.footnotes">209<a href="#fn:209.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> was one day 
alone there indoors in his cell. He saw some wolves coming to him, 
and they went round him gently and fawningly. Maedoc understood 
that they were asking for food. He was moved to compassion for 
them; he gave the calf to them, and bade them eat it. When then 
the woman came in the afternoon, <sup id="fnref:210.footnotes">210<a href="#fn:210.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> she looked for the calf to let it in to 
them. Maedoc said to her: “Do not look for it, for I have given it to 
the wolves.”</p></div><a name="78">‍</a><div class="reftext" n="78" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12611"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 78"> 78</span><p>One of the brothers said: “How can the cows be 
milked without their calf?” Maedoc said to the brother: “Bend thy head towards me,” said he, “that I may bless it; for when the cows see it, they will give their milk humbly and obediently.” And so it was that whenever the cows saw the head of the brother, they would suddenly lick it, and so give their milk.  <span class="fa fa-book" title="folio 181b" id="mls.181b"> 181b</span> Often did Maedoc do these miracles; whenever a calf was killed, he would bless the head of the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.207" id="pb.207"> p.207</span> 

man who went to milk the cows, and they would give their milk 
when they saw him. </p></div><a name="79">‍</a><div class="reftext" n="79" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12627"><span class="fa fa-folder" title="poem 79"> 79</span><p class="opener">And it was to set forth this that a poet said thus:</p><li class="lg" value="1">The errand of Maedoc in the land of Britain,<br/>An errand for which men still celebrate him,<br/>His faith is henceforth under seal <sup id="fnref:211.footnotes">211<a href="#fn:211.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>;<br/>It is fitting to spread abroad the stories of him.</li><li class="lg" value="2">Among all the patron saints,<br/>Maedoc was a man approved;<br/>Of the two swift untamed (lit. simple) oxen<br/>He made oxen tame and gentle.</li><li class="lg" value="3">Open to the dropping shower<br/>(Was) the book of crimeless Maedoc;<br/>The deluge did not do it<br/>Damage of line or letter.</li><li class="lg" value="4">Where none ever found a road before,<br/>(A place) which was a stumbling block to every one else,<br/>Through the red yielding bog<br/>He made a level path.</li></div><a name="80">‍</a><div class="reftext" n="80" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12669"><span class="fa fa-folder" title="poem 80"> 80</span><li class="lg" value="5">The two hands and the axe of the lay brother<br/>Were bound together (and warded off) from him;<br/>He could not move his limbs at all,<br/>Till the abstemious saint helped him.</li><li class="lg" value="6">The death of the sinful prior,<br/>(Was) as the clerk permitted,<br/>Owing to his frequent wrath against Maedoc;<br/>No one knew of his death.</li></div><a name="81">‍</a><div class="reftext" n="81" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12688"><span class="fa fa-folder" title="poem 81"> 81</span><li class="lg" value="7">The oxen and the cart of beer<br/>At the dark deep precipice<br/>All fell down together;<br/>Woe to him who follows that path <sup id="fnref:212.footnotes">212<a href="#fn:212.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>;<br/>To their Lord he made (the sign of) the Cross,<br/>And the Lord helped them.</li></div><a name="82">‍</a><div class="reftext" n="82" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12705"><span class="fa fa-folder" title="poem 82"> 82</span><li class="lg" value="8">The son of the king of Britain without foolish talk<br/>Maedoc of the monks helped;<br/>(He had) three blemishes which could not be concealed,<br/>He was blind, deaf, and lame.</li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.208 " id="pb.208 "> p.208 </span><a name="83">‍</a><div class="reftext" n="83" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12716"><span class="fa fa-folder" title="poem 83"> 83</span><li class="lg" value="9">Another blemished man in the same country,<br/>(Brief was the period till he escaped <sup id="fnref:213.footnotes">213<a href="#fn:213.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>,)<br/>Maedoc made no delay in helping him,<br/>His face was all like a board.</li></div><a name="84">‍</a><div class="reftext" n="84" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12729"><span class="fa fa-folder" title="poem 84"> 84</span><li class="lg" value="10">The troops of the Britons without displeasure<br/>Through the prayer of the pure true saint<br/>Wrought slaughter on every field<br/>On the host of the Saxons for a week.</li></div><a name="85">‍</a><div class="reftext" n="85" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12739"><span class="fa fa-folder" title="poem 85"> 85</span><li class="lg" value="11">A man said as a deceitful trick,<br/>(He was not then the better therefor,)<br/>That he was deaf and blind; though it was hard,<br/>He remained so for ever.</li></div><a name="86">‍</a><div class="reftext" n="86" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12750"><span class="fa fa-folder" title="poem 86"> 86</span><li class="lg" value="12">When he returned to Ireland,<br/>The saint with intense and earnest prayer<br/><span class="fa fa-book" title="folio 182a" id="mls.182a"> 182a</span><br/><br/>The death of all the helpless pilgrims<br/>Hindered in a single hour.</li></div><a name="87">‍</a><div class="reftext" n="87" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12763"><span class="fa fa-folder" title="poem 87"> 87</span><li class="lg" value="13">His bell he forgot finally<br/>In famous fair-hilled <sup id="fnref:214.footnotes">214<a href="#fn:214.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Britain;<br/>When the time for ringing it came,<br/>He saw it before him at a little distance.</li></div><a name="88">‍</a><div class="reftext" n="88" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12776"><span class="fa fa-folder" title="poem 88"> 88</span><li class="lg" value="14">Through the stormy sea in safety<br/>A dry road appeared<br/>For Maedoc with his great prudence,<br/>After the example of Moses the son of Amra.</li></div><a name="89">‍</a><div class="reftext" n="89" id="div2.d28582e12574-div3.d28582e12786"><span class="fa fa-folder" title="poem 89"> 89</span><li class="lg" value="15">The head of the brother he blessed<br/>In the cook's time of milking;<br/>The cows licked him like a calf,<br/>When they came; it was no woman's errand.<br/><span class="trailer">Errand. </span></li></div></div><a name="xxxii">‍</a><div class="reftext" n="xxxii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12799"><span class="fa fa-folder" title="section xxxii"> xxxii</span><a name="90">‍</a><div class="reftext" n="90" id="div2.d28582e12799-div3.d28582e12800"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 90"> 90</span><p>Another day Maedoc was grinding wheat in the mill, the brothers being all engaged on other business. An Ossory man came in, and took some of the meal from him by force. The same man came again afterwards, having changed his look and appearance by deliberately closing one of his eyes, and asked for some of the meal as a gift. Maedoc looked at him, and asked him what made him like that, though he knew very well. And he added: “Thou shalt have some meal to take with thee; nevertheless thou shall be permanently blind of one eye, and thy seed after thee shall never be without some one-eyed man among them.” And this was fulfilled. </p></div><a name="91">‍</a><div class="reftext" n="91" id="div2.d28582e12799-div3.d28582e12806"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 91"> 91</span><p>Many churches and monasteries were built by Maedoc on this 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.209" id="pb.209"> p.209</span> 

occasion in <span class="pn">Úi Cennselaig</span>, and he himself was in one of the 
monasteries called <span class="pn">Cluain Mor Dicholla</span> (the great meadow of 
Dicholla), Dicholla himself being regular abbot in the place under 
the care of Maedoc; and it was from him that the spot subsequently 
took its name. </p></div></div><a name="xxxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxxiii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12817"><span class="fa fa-folder" title="section xxxiii"> xxxiii</span><a name="92">‍</a><div class="reftext" n="92" id="div2.d28582e12817-div3.d28582e12818"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 92"> 92</span><p>Aed son of Ainmire, king of Ireland, assembled a great 
army to harry and raid <span class="pn">Úi Cennselaig</span>. Now Brandub son of 
Eochaid, son of Muiredach, was king over <span class="pn">Úi Cennselaig</span>, and he it 
was that was opposing Aed the king of Ireland. A great number 
therefore of the men of the country collected their flocks and chattels 
under the protection of God and the safeguard of Maedoc to the 
place where he was, viz. <span class="pn">Cluain Mor Dicholla</span>. When the king heard 
of the great quantity of property and <span class="fa fa-book" title="folio 182b" id="mls.182b"> 182b</span> cattle gathered together in one 
spot, he went to raid the place. </p></div><a name="93">‍</a><div class="reftext" n="93" id="div2.d28582e12817-div3.d28582e12832"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 93"> 93</span><p>Maedoc set out to meet the army, and made the sign of the 
holy Cross with the point of his bachall against them. One of the army 
who happened to be in the very front, said as he was passing the 
mark: “There is no one so holy as to stop me,” said he, “from passing 
the mark.” And when he had thus said, he fell dead and lifeless in the 
presence of them all. Great fear seized all of them at once at this 
deed, and they turned back to the king. The king turned back from 
the church, saying: “We cannot fight against the saints, and the 
three Persons of the Trinity, and Maedoc with his miracles.” And 
the name, &amp;c. </p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.216" id="pb.216"> p.216</span><a name="xxxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxxiv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12845"><span class="fa fa-folder" title="section xxxiv"> xxxiv</span><a name="94">‍</a><div class="reftext" n="94" id="div2.d28582e12845-div3.d28582e12846"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 94"> 94</span><p>On another occasion when Maedoc came to the 
monastery named <span class="pn">Shanbo</span>, at the foot of the hill called Mount 
Leinster, as he was going along the road, a bitch wolf happened to 
meet him, wretched, weak, and starving. It came to him gently and 
fawningly. Maedoc asked a lad who had joined him on the road, 
whether he had anything which he could give the wolf. The lad 
said that he had one loaf and a piece of fish. Maedoc took this from 
him, and threw it to the wolf. The boy flushed and flamed at seeing 
this, and said that he was afraid of his master, for he was not of 
Maedoc's following, but had chanced upon him by the way. Maedoc 
said: “Bring me some of the leaves of the wood,” said he. And he did 
so. Maedoc blessed the foliage thereupon, and it was turned into 
a loaf and fish; and he gave it to the lad afterwards. And the 
name, &amp;c. </p></div></div><a name="xxxv">‍</a><div class="reftext" n="xxxv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12855"><span class="fa fa-folder" title="section xxxv"> xxxv</span><a name="95">‍</a><div class="reftext" n="95" id="div2.d28582e12855-div3.d28582e12856"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 95"> 95</span><p>On another occasion when the above-mentioned king, 
Brandub son of Eochaid, had taken possession <span class="fa fa-book" title="folio 183a" id="mls.183a"> 183a</span> of the kingdom of 
Leinster, and was driving great preys before him which he had 
taken <sup id="fnref:215.footnotes">215<a href="#fn:215.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> from the northern part of Ireland, there chanced to meet him 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.210 " id="pb.210 "> p.210 </span> 

a leper of the family of Maedoc, who asked an alms of him in honour 
of God and Maedoc. The king gave him a dun hornless ox as an 
alms. After this the king came to his own land, and encamped on 
the river called <span class="pn" title="river">Slaney</span>. That night he was attacked by a most severe 
illness, and saw a strange vision. (It seemed) as if he were being 
carried to hell, and as if all the monsters of hell were attacking him with 
open mouths. And he further fancied that he saw a huge monster in 
front of hell, which was the greatest of them all, and the one which 
was most ravenous towards him. And it seemed to him that it was 
ready to swallow him. </p></div><a name="96">‍</a><div class="reftext" n="96" id="div2.d28582e12855-div3.d28582e12871"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 96"> 96</span><p>It drew the king towards it with its breath, and almost 
swallowed him at a single gulp, when a handsome shapely clerk 
came swiftly towards it, and put a dun hornless ox in the mouth 
of the monster, just like the ox which the king had previously given 
to the leper, and thus freed the king from the yawning mouth of the 
monster. The monster drew him towards it again, and wanted to 
swallow him as before. The same clerk came to him again, and 
smote his bachall on the huge head of the monster, and it very 
promptly shut its mouth; so the king was freed from the danger 
of the monster and of hell at one and the same time. </p></div><a name="97">‍</a><div class="reftext" n="97" id="div2.d28582e12855-div3.d28582e12874"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 97"> 97</span><p>The spirit of the king returned to his body, and he arose 
afterwards, and told his attendants all that he had seen. The king 
was subsequently carried to the place called <span class="pn">Inber Crimthainn</span>, being 
still in the same sickness as before. His friends said to him: “There 
is a holy man in this country named Maedoc,” said they. “Mighty 
works and miracles are done by him on the spot. Do thou send 
messengers to him, to bring thee holy water from him.” The king 
said: “Not so; but I myself will go to the place where he is.” 
</p></div><a name="98">‍</a><div class="reftext" n="98" id="div2.d28582e12855-div3.d28582e12889"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 98"> 98</span><p>The king mounted his chariot, <span class="fa fa-book" title="folio 183b" id="mls.183b"> 183b</span> and came where Maedoc was. 
When Maedoc heard that the king was coming, he went to meet 
him. However, when the king saw Maedoc at a distance, he said: 
“Yonder is the cleric who freed me from the mouth of the monster, 
and from the pain of hell as well, for I recognize from here his form 
and fair appearance.” The king then prostrated himself at Maedoc's 
feet and said: “I repent of my sin,” said he, “for I have done much 
evil and wrong up to this time; and whats ever thou shalt say to me 
for the good of my soul, I will do to the best of my ability.” The 
king was thereupon healed of all remaining sickness on Maedoc praying on 
his behalf. The king said: “Thou hast healed me of my sickness,” said he, 
“and separated me from the pains of hell.” And he then 
told Maedoc everything he had seen in the before-mentioned vision. </p></div><a name="99">‍</a><div class="reftext" n="99" id="div2.d28582e12855-div3.d28582e12910"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 99"> 99</span><p>The king then said: “I give myself with my race and descendants <sup id="fnref:216.footnotes">216<a href="#fn:216.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>  in perpetuity to God and to thee; and I ordain my burial and 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.211" id="pb.211"> p.211</span>

that of my seed and descendants in thy cemetery at Ferns. ” The 
king gave many offerings and extensive lands to Maedoc, on which 
he built a fair and venerable church, <span class="pn">Ferna Mór Maedoc</span>. On the 
Leinster hill of meeting and assembly, clergy and laity (being 
present), the king Brandub ordained that the high bishopric of the 
whole province of Leinster should be in the catholic church of 
Maedoc, and that Maedoc himself should be high bishop there, having 
been ordained and honoured in Rome previously by God's vicegerent 
on earth, as we mentioned previously, when he received the Brec 
of Maedoc and the staff of Brandub, that is Brandub the son of 
Eochaid, whom he caused to be healed by this staff through the 
power of God.</p></div></div><a name="xxxvi">‍</a><div class="reftext" n="xxxvi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12926"><span class="fa fa-folder" title="section xxxvi"> xxxvi</span><a name="100">‍</a><div class="reftext" n="100" id="div2.d28582e12926-div3.d28582e12927"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 100"> 100</span><p>Now when Maedoc was building the monastery of 
<span class="pn">Ferns</span>, his disciples complained to him that there was no water near 
them in the place. There was then a great tree in the place. Maedoc 
said to his disciples: <span class="fa fa-book" title="folio 184a" id="mls.184a"> 184a</span> “Cut down yon tree <sup id="fnref:217.footnotes">217<a href="#fn:217.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to the root, said he, and there will spring forth a gleaming fount, and a thin bright 
stream of green blue-edged water from it.” The tree was cut down then, and 
on its being cut down there thereupon sprang forth after it a lovely 
fount and pool called the spring of Maedoc. The women and lesser 
folk used to go and wash their clothes and cleanse their garments in 
the stream that flowed from the fount. </p></div></div><a name="xxxvii">‍</a><div class="reftext" n="xxxvii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12943"><span class="fa fa-folder" title="section xxxvii"> xxxvii</span><a name="101">‍</a><div class="reftext" n="101" id="div2.d28582e12943-div3.d28582e12944"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 101"> 101</span><p>There was a man of great substance on this land, 
named Becc son of Eogan, and his ancestral house was near the cell 
and fair church, for his land extended to this stream. And the women 
of the place used to come and wash their clothes in it, as we already 
said. Maedoc disliked this, and said to them: Depart forthwith, and 
come not so near to the church or to us, said he. One of the women 
said that they would not go: for the water and the land both belong 
to us,  said they.</p></div><a name="102">‍</a><div class="reftext" n="102" id="div2.d28582e12943-div3.d28582e12947"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 102"> 102</span><p>Afterwards a fair and comely daughter of 
Becc son of Eogan was washing clothes with her feet on the stones. 
Her feet clave to the clothes, and the clothes to the stones, and the 
stones to the earth; and thus she stood there like a statue or any 
human image, without motion or movement, and did not dare to stir 
to one side or the other. <sup id="fnref:218.footnotes">218<a href="#fn:218.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> When the woman's father, Becc son of 
Eogan, heard this, he came in haste to Maedoc, and entreated him 
humbly to release his daughter. On Maedoc praying for her she was 
loosed forthwith from the bond which held her. And the man, Becc 
son of Eogan, gave himself, and the place, and his family in perpetuity 
to God and to Maedoc. </p></div></div><a name="xxxviii">‍</a><div class="reftext" n="xxxviii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12955"><span class="fa fa-folder" title="section xxxviii"> xxxviii</span><a name="103">‍</a><div class="reftext" n="103" id="div2.d28582e12955-div3.d28582e12956"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 103"> 103</span><p>After this a herdsman who lived near Maedoc's 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.212" id="pb.212"> p.212</span> 

monastery came to him, and told him <sup id="fnref:219.footnotes">219<a href="#fn:219.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> that his mother had an acute 
illness, and asked for holy water for her. Maedoc himself set out to 
go to the woman, but the herdsman got there before him, <span class="fa fa-book" title="folio 184b" id="mls.184b"> 184b</span> and on his 
arrival found his mother dead and lifeless. He went out again to meet 
Maedoc, and said to him: O true servant of God, and slave of the 
mighty Lord, trouble not thyself, for my mother has just died (lit. 
died on the spot). Maedoc said to him: “Go,” said he, to thy mother, 
“and tell her to come here to me to be healed.” The herdsman 
returned, and said to his mother: “Come quickly, for Maedoc of the 
mighty works is asking for thee.” The woman then arose at Maedoc's 
command as if she had been asleep, and came to meet him perfectly 
well. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xxxix">‍</a><div class="reftext" n="xxxix" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e12978"><span class="fa fa-folder" title="section xxxix"> xxxix</span><a name="104">‍</a><div class="reftext" n="104" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e12979"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 104"> 104</span><p>On one occasion Maedoc went to Taghmon where was 
the holy abbot, Munnu son of Tulcan, and he was honourably entertained there. Munnu son of Tulcan said to the company who were 
attending him: “Go to Maedoc,” said he, “and tell him to send all the 
brethren and others who are in the place to my house and abode, to 
eat and drink together in his honour to-night,” said he. Maedoc said 
that they would all eat together that night. Munnu said to the 
messenger: “Tell Maedoc that they cannot all eat, for many of them 
are sick.” Maedoc said when he heard that: “With subtlety has the abbot asked health for the brethren; however God could give them 
health in my honour,” said he. And when Maedoc had said this, all 
those of them that had been sick came with joy to the refectory, 
including some who had been barely alive previously; and they came 
to eat their supper on this occasion like the rest. </p></div><a name="105">‍</a><div class="reftext" n="105" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e12994"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 105"> 105</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 185a" id="mls.185a"> 185a</span>At the end of the third day, as Maedoc was leaving the place, 
Munnu said: “Thou shalt not go hence,” said he, “till the brethren 
are in the same sickness in which they were before.” Maedoc said: 
God granted it to me to confer health upon them, said he. Munnu 
said: “Not thus shall it be, said he, for virtues are perfected in the 
weak.” However, on the permission of Maedoc at Munnu's bidding, 
the same company of the brethren returned to their former sicknesses. 
Maedoc then departed after taking leave and bidding farewell to 
Munnu; and went to his own place, leaving and taking blessing.</p></div><a name="106">‍</a><div class="reftext" n="106" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13007"><span class="fa fa-folder" title="poem 106"> 106</span><p class="opener">And it was to explain all these things that this lay was 
made<span class="sup" title="Anon"> <sup id="fnref:220.footnotes">220<a href="#fn:220.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></span>: </p><li class="lg" value="1">One day when Maedoc was in the mill,<br/>To which he had taken wheat to be strongly ground,<br/>There came a layman to him,<br/>Who took meal from him by force.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.213" id="pb.213"> p.213</span><li class="lg" value="2">For meal again in a different guise,<br/>('Twas no deed of valour or bravery,)<br/>After closing one of his eyes,<br/>He asked as a present,</li><li class="lg" value="3">For the sake of saints and holy virgins.<br/>There shall be, said Maedoc the innocent,<br/>For ever by the will of the Creator<br/>One of thine eyes without sight.</li></div><a name="107">‍</a><div class="reftext" n="107" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13047"><span class="fa fa-folder" title="poem 107"> 107</span><li class="lg" value="4">Against the king of Ireland in his violence,<br/>Though it was a great work for any single man,<br/>All the property of Leinster for the most part<br/>He protected from war.</li></div><a name="108">‍</a><div class="reftext" n="108" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13057"><span class="fa fa-folder" title="poem 108"> 108</span><li class="lg" value="5">As for the starving wolf,<br/>After helping it on its road,  <sup id="fnref:221.footnotes">221<a href="#fn:221.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>He made from the leafage of the forest<br/>Fish and bread together.</li></div><a name="109">‍</a><div class="reftext" n="109" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13071"><span class="fa fa-folder" title="poem 109"> 109</span><li class="lg" value="6">Brandub the son of Eochaid the ungentle, <sup id="fnref:222.footnotes">222<a href="#fn:222.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>The high king, was sick;<br/>He did not find any one to heal him,<br/>Till the fair-skinned cleric helped him.</li><li class="lg" value="7">The king of Leinster, it was no secret case,<br/>The stern son of Eithne helped him;<br/>He brought the king back again<br/>From the pains of dreadful hell.</li></div><a name="110">‍</a><div class="reftext" n="110" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13094"><span class="fa fa-folder" title="poem 110"> 110</span><li class="lg" value="8">At the beginning of the effort no water<br/>Was found at <span class="pn">Ferns</span>,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 185b" id="mls.185b"> 185b</span><br/><br/>Till there burst forth from the root of the tree<br/>A fount clearer than crystal.</li><li class="lg" value="9">Beautiful spring of Maedoc<br/>Is the usual name of the brook,<br/>Above every (other) pure water<br/>The stream of the fountain will never ebb.</li></div><a name="111">‍</a><div class="reftext" n="111" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13119"><span class="fa fa-folder" title="poem 111"> 111</span><li class="lg" value="10">From the place of Becc son of Eogan<br/>Would come women of the trumpet song (?)<br/>To wash their foul clothes<br/>In the stream of the clear-waved fount.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.214 " id="pb.214 "> p.214 </span><li class="lg" value="11">Maedoc the modest tried to stop<br/>The bold fair-hued women;<br/>No one of them accepted (this) from the good man,<br/>They had cause at last to repent it.</li><li class="lg" value="12">There came a daughter of the prudent man,<br/>Becc son of Eogan the well disposed,<br/>To the blue clear-bright spring,<br/>To wash her garments in it.</li><li class="lg" value="13">The stones of the stream on which she trod,<br/>(No woman ever had such a prison,)<br/>The clothes, and the innocent soil<br/>Were binding her feet.</li><li class="lg" value="14">The possession of the melodious place<br/>Becc the son of fair Eogan gave up<br/>To Maedoc in full possession<br/>In return for the succour of his daughter.</li></div><a name="112">‍</a><div class="reftext" n="112" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13166"><span class="fa fa-folder" title="poem 112"> 112</span><li class="lg" value="15">He brought her from death to life,<br/>(God allowed it as a (deed of) power,)<br/>It was one of the mighty works of the pitiful righteous man,<br/>The helping of the herdsman's mother.</li></div><a name="113">‍</a><div class="reftext" n="113" id="div2.d28582e12978-div3.d28582e13176"><span class="fa fa-folder" title="poem 113"> 113</span><li class="lg" value="16">The sick folk without exception,<br/>On them sorrow was not laid;<br/>He healed them all without concealment,<br/>The congregation of Munnu's monks.</li><li class="lg" value="17">Activity was his (lit. on him) beyond all men,<br/>For the assistance of guests no time was (to him) unseasonable;<br/>In respect of a boon asked by any one<br/>Aed did not ask for another day.<br/><span class="trailer">One day. </span></li></div></div><a name="xl">‍</a><div class="reftext" n="xl" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13197"><span class="fa fa-folder" title="section xl"> xl</span><a name="114">‍</a><div class="reftext" n="114" id="div2.d28582e13197-div3.d28582e13198"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 114"> 114</span><p>Another time Maedoc went to visit some holy virgins of 
distinguished chastity, who were daughters of Aed son of Cairbre; 
and he took with him as an alms for them a plough-team of oxen. 
As the ploughmen were yoking the team, a poor woman, leprous, 
weak, and grievously sick, came to Maedoc and asked of him one 
of the oxen as an alms. He gave it to her. The ploughmen said: 
“How shall we <span class="fa fa-book" title="folio 186a" id="mls.186a"> 186a</span> plough now?” said they, “for we lack one of the 
proper number of the team.” Maedoc said: “Wait a while,” said 
he, “and God will give you an ox in the place of yonder one.” 
They saw after this an ox coming towards them from the sea. 
It came to the team, and put its head obediently under the yoke 
in the place where the above-mentioned ox had been. It remained 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.215" id="pb.215"> p.215</span> 

in the team on this wise all the spring ploughing for the virgins, 
and would go each night to the sea. And it would utter three 
bellowing roars, and would come again every morning to the team, 
till the season of ploughing was over. And when this was generally 
heard, the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xli">‍</a><div class="reftext" n="xli" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13217"><span class="fa fa-folder" title="section xli"> xli</span><a name="115">‍</a><div class="reftext" n="115" id="div2.d28582e13217-div3.d28582e13218"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 115"> 115</span><p>Another time Maedoc was in the place called <span class="pn">Ard Ladrann</span>, 
and saw a team of oxen ploughing close to <span class="pn">Ferns</span>, his own monastery, 
and there was a distance of nearly a hundred miles between the two 
places. However Maedoc saw them by the favour of the Holy Spirit. 
Now as the team was turning from one furrow to another, it happened 
that just then the ploughman slipped to the ground between the share 
and the coulter, the team straining in full career. Maedoc lifted up 
his hand on seeing this, and blessed the ploughman from where he 
was, and the oxen afterwards, though he was far from them. The 
team stopped still in mid career, and did not hurt the ploughman, 
who escaped whole from this danger. So the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xlii">‍</a><div class="reftext" n="xlii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13228"><span class="fa fa-folder" title="section xlii"> xlii</span><a name="116">‍</a><div class="reftext" n="116" id="div2.d28582e13228-div3.d28582e13229"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 116"> 116</span><p>On another occasion his master, Bishop David, sent 
a message for Maedoc to go on a visit to him with all speed before 
his death. Maedoc then went obediently at the summons of his tutor 
to Britain, and was a long time with him there. One day Maedoc 
said to Bishop David: “O lord, and master dear,” <span class="fa fa-book" title="folio 186b" id="mls.186b"> 186b</span>said he, “I promised 
to certain people on my word and conscience that I would be with 
them in Ireland to-day.” “Thou shalt surely be in Ireland to-day,” 
said Bishop David. Maedoc asked him how that might be. “Thy 
company shall follow thee in a ship,” said Bishop David, “and thou thyself shalt go before them, as I shall tell thee. Go to the sea, and 
whatever animal shall meet thee on the strand, mount upon it, and it 
will bear thee speedily to Ireland.”</p></div><a name="117">‍</a><div class="reftext" n="117" id="div2.d28582e13228-div3.d28582e13249"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 117"> 117</span><p>Maedoc set out after bidding farewell to Bishop David and 
receiving his blessing, and after binding a covenant and chief-friendship with him, and between their successors after them in 
their respective places for ever. Maedoc then went to the sea-shore, 
and found a huge wild animal coming to meet and receive him there. 
And he mounted on its back with firm and confident faith. The 
animal carried him thence to the port called <span class="pn">Inber Crimthainn.</span> 
There it left him after taking leave of him in its own brute fashion 
(lit. according to its own intelligence); and Maedoc went to his own 
place, as he had promised his confidants and friends; and his company <sup id="fnref:223.footnotes">223<a href="#fn:223.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and escort came after him, without trouble or death or drowning, through the power of God and Maedoc.</p></div></div><a name="xliii">‍</a><div class="reftext" n="xliii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13260"><span class="fa fa-folder" title="section xliii"> xliii</span><a name="118">‍</a><div class="reftext" n="118" id="div2.d28582e13260-div3.d28582e13261"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 118"> 118</span><p>On another occasion, after the example of Moses the son 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.216" id="pb.216"> p.216</span> 

of Amra, and Elijah the prophet, and Patrick the son of Calpurn, and 
further, after the example of the King of heaven and holy earth, Jesus 
Christ, Maedoc was in fasting and abstinence for the forty days and 
nights of Lent in his own monastery, <span class="pn">Ferns</span>, without tasting earthly 
food or drink all that time. And after that fast and abstinence it 
seemed to his family and to every one else that he was stouter and 
stronger, and better in form and feature than ever before.</p></div><a name="119">‍</a><div class="reftext" n="119" id="div2.d28582e13260-div3.d28582e13269"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 119"> 119</span><p>Maedoc obtained four boons from God after finishing <span class="fa fa-book" title="folio 187a" id="mls.187a"> 187a</span> his 
fasting at that time. The first boon, that whoever of the seed of 
Brandub, son of Eochaid, or of the seed of Aed Finn, son of Fergna, 
&amp;c., who should take up his quarters in his monasteries or in his 
church, and should die there, should not enter the kingdom of heaven 
for ever and ever. The second boon, that any one of his monks or 
family who should desert or flee from him, should in like manner not 
enter into the kingdom of heaven. The third boon, that hell should 
not be closed upon any one who should be buried in any one of his 
churches to the end of the world. The fourth boon, that he should 
rescue from hell a soul of the seed of Aed Finn, and one of the seed 
of Brandub son of Eochaid every day to the end of the world.</p></div><a name="120a">‍</a><div class="reftext" n="120a" id="div2.d28582e13260-div3.d28582e13274"><span class="fa fa-folder" title="poem 120a"> 120a</span><p class="opener">So that it was to witness to this particularly that a poet sang 
these words:</p><li class="lg" value="1">A mighty work of note I will relate besides<br/>Now, after that we have reckoned it,<br/>In regard to Maedoc the marvellous;<br/>It is not easy to reckon them,<br/>The mighty works of marvellous Maedoc.</li><li class="lg" value="2">An ox in the time of ploughing<br/>From his team requested<br/>A poor woman of him as a boon<br/>In honour of Christ the mighty,<br/>And he gave her the good ox.</li><li class="lg" value="3">God granted after the bestowal of it<br/>That a strong ox should come<br/>To perform his good labour<br/>From the sea each day<br/>In place of the ox given in alms.</li></div><a name="120b">‍</a><div class="reftext" n="120b" id="div2.d28582e13260-div3.d28582e13310"><span class="fa fa-folder" title="poem 120b"> 120b</span><li class="lg" value="4">From distant Ard Ladrann<br/>To great <span class="pn">Ferns</span> of the companies,<br/>Though the journey be very far,<br/>He saw, as ye have heard,<br/>(The sight was one of Jesus mighty deeds,)<br/>The dread danger of the ploughman.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.217" id="pb.217"> p.217</span><li class="lg" value="5">The share and the long coulter,<br/>The ploughman fell between them<br/>When the team had started;<br/>And the patron-saint helped<br/>The ploughman out of this necessity.</li></div><a name="121">‍</a><div class="reftext" n="121" id="div2.d28582e13260-div3.d28582e13339"><span class="fa fa-folder" title="poem 121"> 121</span><li class="lg" value="6">It belongs to the mighty deeds of the just one<br/>That he went as in a boat on an animal<br/>Which no one had (ever) known,<br/>From Menevia in Great Britain<br/>To the strand of green-meadowed Ireland<br/>In a single day without transport;<br/>So that the promise which he had made<br/>The clerk fulfilled.</li></div><a name="122">‍</a><div class="reftext" n="122" id="div2.d28582e13260-div3.d28582e13357"><span class="fa fa-folder" title="poem 122"> 122</span><li class="lg" value="7">After the example of angelic Jesus,<br/>And of prophetic Elijah,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 187b" id="mls.187b"> 187b</span><br/><br/>And of Moses the great son of Amra,<br/>And of Patrick the chief apostle,</li><li class="lg" value="8">Maedoc of the mighty deeds was<br/>For the full forty days of Lent<br/>In fasting and abstinence<br/>Without touching a morsel in all the vast world<br/>For all that length of time.</li><li class="lg" value="9">It seemed, as they gazed on him,<br/>That his fair form was not the worse<br/>For being without food or sustenance<br/>During that long time.</li><li class="lg" value="10">A boon did the compassionate righteous man<br/>Fourfold request<br/>Of the mighty Lord<br/>At the end of his good fasting.</li><li class="lg" value="11">Any one of the noble seed of Brandub<br/>The son of lofty Eochaid of the many victories,<br/>Or of Aed Finn the beautiful,<br/>Who should remain in occupation<br/>Of his consecrated monastery,<br/>And should die in it,<br/>Hell with its many pains<br/>To be prepared <sup id="fnref:224.footnotes">224<a href="#fn:224.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> for him.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.218 " id="pb.218 "> p.218 </span><li class="lg" value="12">Another boon I make known,<br/>Which he sought after this;<br/>That whatever man in particular<br/>Of the family of this Maedoc<br/>Should reject him out of presumption,<br/>The heavenly house of the holy angels<br/>Should never be dwelt in by him.</li><li class="lg" value="13">The third boon is to be enumerated:<br/>The house of hell shall not be shut<br/>On any one who is buried<br/>In one of his churches.</li><li class="lg" value="14">The fourth fair boon:<br/>A happy righteous soul<br/>Of the seed of Brandub of the rude contests,<br/>And (one of the seed) of beauteous Aed Finn,<br/>To be rescued by him speedily<br/>From Hell each single day<br/>To the end of this world.<br/>Each boon that he sought<br/>The chosen righteous man received.</li><li class="lg" value="15">The angels of God after the ratification of it<br/>(Were) coming in all haste<br/>At that time towards him<br/>As messengers from the Trinity<br/>To gentle Maedoc of the great company.<br/>Till the doom of the everlasting judgement shall come<br/>Will be known these mighty works.<br/><span class="trailer">A mighty work. </span></li></div></div><a name="xliv">‍</a><div class="reftext" n="xliv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13482"><span class="fa fa-folder" title="section xliv"> xliv</span><a name="123">‍</a><div class="reftext" n="123" id="div2.d28582e13482-div3.d28582e13483"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 123"> 123</span><p>Another time Maedoc was at <span class="pn">Ferns</span>. This was the time 
that some of his race were hostages in Munster with the <span class="on">Úi Conaill Gabra</span>. Maedoc went to ransom them. And when he got there the king of the land would not admit him, and did not want to see him or listen to him, but kept him outside in front of the fort. Maedoc 
then fasted on the king. When he had finished his fasting, a very 
favourite daughter of the king's died <span class="fa fa-book" title="folio 188a" id="mls.188a"> 188a</span> most suddenly. The wife of 
the king knew that it was because of the saint's fasting that the maiden 
had died; so she took the body of the maiden with her to where 
Maedoc was, and begged him earnestly and persistently to restore 
her daughter to life. Maedoc prayed on her behalf, and afterwards 
brought her to life again. However, the malignity of the king towards 
Maedoc remained unchanged at this, and he remained obstinate and 
spiteful in angry words against him.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.219" id="pb.219"> p.219</span><a name="124">‍</a><div class="reftext" n="124" id="div2.d28582e13482-div3.d28582e13495"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 124"> 124</span><p>When then Maedoc was minded to curse him, there came 
a young and beautiful child to him and said to him: “God be thy life 
and health, thou perfect truly holy man,” said he, “and let thy curse 
and great displeasure be on that rocky stone before thee.” “I am 
willing that this stone be accursed,” said Maedoc. In the end the 
stone was divided into two exactly equal halves. When the king saw 
this miracle he repented deeply, and released the hostages to Maedoc 
without ransom, <sup id="fnref:225.footnotes">225<a href="#fn:225.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and gave him the estate named <span class="pn">Cluain Claidech</span> in atonement for his repulse from the door of his house and fort. Maedoc built a church in that place, and blessed it and the king as well. So the name, &amp;c.</p></div></div><a name="xlv">‍</a><div class="reftext" n="xlv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13515"><span class="fa fa-folder" title="section xlv"> xlv</span><a name="125">‍</a><div class="reftext" n="125" id="div2.d28582e13515-div3.d28582e13516"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 125"> 125</span><p>Another time Maedoc, with a hundred and fifty monks, 
was reaping corn in harvest-time. The king, Brandub son of Eochaid, 
came to where they were reaping on a visit to Maedoc. When the 
king saw them so humble and reverent to one another, he said: “It is 
wonderful to me that there should be so many in one company and 
(all) so loving and so humble.” “It is yet more wonderful,” said 
Maedoc, “that they are all monks (destined) for the holy and eternal 
life, except one single monk.” “Who is that man?” said the king. 
“He must be a monk (destined) for death, if he is not a monk (destined) 
for the holy life. Let us put him to death,” said the king, “that he 
be not any longer among the sheep of God.” Bishop Maedoc <span class="fa fa-book" title="folio 188b" id="mls.188b"> 188b</span> said: 
“Thou shalt not slay him; yet thou shalt know presently who he is; 
for when the time of the celebration of our (canonical) hours shall 
come, they will all prostrate themselves to the ground, save only he.”</p></div><a name="126">‍</a><div class="reftext" n="126" id="div2.d28582e13515-div3.d28582e13542"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 126"> 126</span><p>When then the hour of tierce came, Maedoc and all the 
monks bent to the ground, except the one monk of evil life. Maedoc 
asked him why he did not prostrate himself before God as all (the 
others) did. He said that he had something else to think of. Maedoc 
expelled him from the congregation as an unbeliever; and he died 
a violent death on the seventh day after leaving the order; and his 
violent end was an immediate fulfilment of Maedoc's words among 
the monks.</p></div></div><a name="xlvi">‍</a><div class="reftext" n="xlvi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13545"><span class="fa fa-folder" title="section xlvi"> xlvi</span><a name="127">‍</a><div class="reftext" n="127" id="div2.d28582e13545-div3.d28582e13546"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 127"> 127</span><p>On another occasion Maedoc was minded to go to the 
royal and famous city, <span class="pn">Cashel</span> of Munster. The horses of his chariot stopped on the road, and did not move in any direction. Maedoc 
wondered at this. An angel of the Lord came to him, and said: “It 
is God's will that thou shouldst go to another country, said he, not 
to Munster, but to the Connaught district, for Guaire Aidne, the king 
of Connaught, is seriously ill in the city called <span class="pn">Kilmacduagh</span>, and 
thou art destined to heal him for the sake of God and thine own 
holiness.” Maedoc said: “Whatever the messenger of my Lord 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.220" id="pb.220"> p.220</span> 

shall say to me, I am ready to do it.” The angel said: “It is there 
God wills that thou shouldst go, and thy horses will go thither 
readily. ”</p></div><a name="128">‍</a><div class="reftext" n="128" id="div2.d28582e13545-div3.d28582e13565"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 128"> 128</span><p>Maedoc said to the lad: “Let the horses go,” said he, “in any 
direction they please.” The horses then set off in a northerly direction, 
and when they reached <span class="pn" title="lough">Lough Derg</span> the horses crossed it with dry 
feet, as if it had been dry land, or a level path <sup id="fnref:226.footnotes">226<a href="#fn:226.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> which they had (to traverse) at that time. As they left the lough, two men happened 
to meet them on the way. Maedoc asked them for information 
as to the direct roads <span class="fa fa-book" title="folio 189a" id="mls.189a"> 189a</span> to <span class="pn">Kilmacduagh</span>, for it was there that Guaire 
was lying sick at the time. One of the men said that there was no 
good road thither (lit. before them). The other man said: “If ye be 
good clerks, God will make a good road for yourselves and for your 
horses.” Maedoc blessed the road, and said thus: “God knoweth 
how we are; and God could make a good road for us, as thou 
sayest.” </p></div><a name="129">‍</a><div class="reftext" n="129" id="div2.d28582e13545-div3.d28582e13594"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 129"> 129</span><p>After he had said this, there became plain to them a practicable 
dry road, firm and level, through the high and difficult mountains, 
and through the dense branching forests, and through the soft yielding 
bogs, till they came to <span class="pn">Kilmacduagh</span>, where was Guaire son of Colman 
son of Cobthach, king of Connaught, being tended in sickness. How 
ever the king was healed of every sickness that troubled (lit. pursued) 
him, after Maedoc had made supplication and earnest prayer on his 
behalf. And Maedoc said to him afterwards: “Thou shall retain 
thy kingdom and authority for thirty years from to-day; and at the 
end of thy life thou shalt be for three years in mortal sickness, and 
thou shalt receive the kingdom of heaven at last because of thy 
charity and liberality.” Maedoc then blessed the king after fasting 
and praying on his behalf, and after making (lit. binding) soul-friendship with him. And a monastery <sup id="fnref:227.footnotes">227<a href="#fn:227.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> was constructed there in honour of Maedoc, and he left that church to Colman mac Duach, and from him the church is named, <span class="pn">Kilmacduagh</span>. And Maedoc departed to his own place afterwards.</p></div><a name="130">‍</a><div class="reftext" n="130" id="div2.d28582e13545-div3.d28582e13609"><span class="fa fa-folder" title="poem 130"> 130</span><p class="opener">And it was to commemorate this that a poet sang this lay:</p><li class="lg" value="1">The visit of Aed of the high churches,<br/>To his race it was a visit <sup id="fnref:228.footnotes">228<a href="#fn:228.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>  of help,<br/>When his kinsmen were in hostageship,<br/>In the district of <span class="pn">Úi Conaill Gabra</span>.</li><li class="lg" value="2">To ransom his related kin<br/>Went Maedoc the righteous prophet,<br/>One to whom credit was most fitting,<br/>To the fort of the lord of the land.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.221" id="pb.221"> p.221</span><li class="lg" value="3">To the saint was disobedient<br/>The king of the Úi Conaill of the fair roads,<br/>He kept Maedoc outside<br/>In front of his fort.</li><li class="lg" value="4"><span class="fa fa-book" title="folio 189b" id="mls.189b"> 189b</span>Maedoc of the great assemblies fasted<br/>On the king whom right restrained not; <sup id="fnref:229.footnotes">229<a href="#fn:229.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>His fair beloved daughter<br/>Died after the fasting.</li><li class="lg" value="5">The wife of the king with gracious intelligence<br/>Entreated Maedoc, 'twas no small matter,<br/>So that her daughter arose<br/>From death to life perfectly whole.</li><li class="lg" value="6">The malignity of the ignorant man<br/>Was greater and greater towards the true prophet,<br/>Maedoc, although he had restored<br/>His daughter for him to life perfectly.</li></div><a name="131">‍</a><div class="reftext" n="131" id="div2.d28582e13545-div3.d28582e13678"><span class="fa fa-folder" title="poem 131"> 131</span><li class="lg" value="7">Maedoc of the black eyebrows attempted<br/>To curse the proud young man;<br/>Though it was his desire to curse him,<br/>A child at that time prevented it.</li><li class="lg" value="8">The voice of the little child (said):<br/>Let thy fresh curse now go,<br/>O slender hawk-like cleric,<br/>From thee onto the rocky stone.</li><li class="lg" value="9">I am willing, O beauteous child,<br/>That it should be as thou sayest,<br/>That it should strike this rocky stone,<br/>Without striking anything else,</li><li class="lg" value="10">And make two portions of it.<br/>God gave the saint such honour,<br/>That two exactly equal halves<br/>He made of the huge stone.</li><li class="lg" value="11">After all these things which we have expounded,<br/>Maedoc put such fear upon him,<br/>That the king gave up readily<br/>His hostages without ransom.</li><li class="lg" value="12">A lucky gift he also gave<br/>In return to Maedoc of the treasures,<br/>Land, and the site of a church,<br/>Which was called <span class="pn">Cluain Cláidech</span>.</li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.222" id="pb.222"> p.222</span><a name="132">‍</a><div class="reftext" n="132" id="div2.d28582e13545-div3.d28582e13737"><span class="fa fa-folder" title="poem 132"> 132</span><li class="lg" value="13">Maedoc, the son of the star,<br/>Out of a hundred and fifty -- I will not conceal it --<br/>Revealed the one man of them<br/>Who was to be damned at last.</li></div><a name="133">‍</a><div class="reftext" n="133" id="div2.d28582e13545-div3.d28582e13747"><span class="fa fa-folder" title="poem 133"> 133</span><li class="lg" value="14">To his horses it was no serious matter;<br/>As (it had been) a road through a fair lawn,<br/>Across beauteous-hued <span class="pn">Lough Derg</span><br/>They went with dry feet.</li><li class="lg" value="15">Forests, bogs, and spongy mountains <sup id="fnref:230.footnotes">230<a href="#fn:230.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>The saint found, since it is being disclosed,<br/>A road through rough countries<br/>From <span class="pn">Lough Derg</span> to <span class="pn">Kilmacduagh</span>.</li><li class="lg" value="16">The mighty works of Maedoc of the great company,<br/>With whom faith was maintained;<br/>He helped completely<br/>The disease of Guaire the son of Colman.</li><li class="lg" value="17"><span class="fa fa-book" title="folio 190a" id="mls.190a"> 190a</span>He was in pursuit of full belief,<br/>Maedoc, the distributor of all good knowledge;<br/>He received from Guaire, the ever generous,<br/>Kilmacduagh as fee for his healing.</li><li class="lg" value="18">He left Mac Duach the well learned<br/>In his church after him as abbot;<br/>It was no bond of feeble saints,<br/>The covenant bond between them.</li><li class="lg" value="19">The son of generous Colman of the slender weapons<br/>(Was) ever at the beck of guests;<br/>Maedoc was his soul-friend (confessor)<br/>When he went to him on his first visit.<br/><span class="trailer">The visit.</span></li></div></div><a name="xlvii">‍</a><div class="reftext" n="xlvii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13817"><span class="fa fa-folder" title="section xlvii"> xlvii</span><a name="134">‍</a><div class="reftext" n="134" id="div2.d28582e13817-div3.d28582e13818"><span class="fa fa-folder" title="subsection 134"> 134</span><p>A certain holy man named Molua mac Oiche came 
where Maedoc was, and told him that he was minded to go on a pilgrimage to Rome. Maedoc said to him: “I am not sure that thou 
wilt get my permission for that.” “It is certain that I shall die, if I do 
not see Rome, said Molua.” Maedoc thereupon mounted his chariot, 
and took Molua with him to Rome that night, without danger of sea 
or storm, of road, travel, or lengthy journey, through the favour of the 
Holy Spirit, and the miracles of Maedoc of the mighty deeds. And 
they came the next day to <span class="pn">Ferns</span> in <span class="pn">Leinster</span> without let or hindrance. </p></div><a name="135">‍</a><div class="reftext" n="135" id="div2.d28582e13817-div3.d28582e13833"><span class="fa fa-folder" title="subsection 135"> 135</span><p>Maedoc said to him afterwards: “Dost thou want to go on 
pilgrimage to Rome now, Molua?” “Why should I?” said Molua, 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.223" id="pb.223"> p.223</span> 

“when I was there last night, and found remission of my sins after my journey, and prayer, and penitence. However, I am ashamed to go 
so quickly to my own place, lest they doubt me.” Maedoc then went 
with him to escort him to his own monastery, after their being in 
Rome together. However, no man in the world knows, but only the 
God of the elements, how this journey was made, for God can make of 
difficult roads and rough paths by sea and land a direct way and short 
path for his saints of strong devotion in a single night, (as easily) as if 
they had a long time in which to traverse it.</p></div></div><span class="fa fa-book" title="folio 190b" id="mls.190b"> 190b</span><a name="xlviii">‍</a><div class="reftext" n="xlviii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13848"><span class="fa fa-folder" title="section xlviii"> xlviii</span><a name="136">‍</a><div class="reftext" n="136" id="div2.d28582e13848-div3.d28582e13849"><span class="fa fa-folder" title="subsection 136"> 136</span><p>On another occasion the prior of Mochua of <span class="pn">Lothra</span> 
came to Maedoc, and said to him: “We have only a little wheat left; 
what shall we do? Sow it? or give it to the brethren?” Maedoc 
said: “Sow it copiously, and give liberally <sup id="fnref:231.footnotes">231<a href="#fn:231.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to the brethren.” The messenger said: “How is it possible to do that?” Maedoc said: 
“Whether it be much or little that you have now, nothing of it shall 
fail, however much it be sown or eaten, till the earth's new corn come 
in.” And this was fulfilled through Maedoc's word.</p></div></div><a name="xlix">‍</a><div class="reftext" n="xlix" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13872"><span class="fa fa-folder" title="section xlix"> xlix</span><a name="137">‍</a><div class="reftext" n="137" id="div2.d28582e13872-div3.d28582e13873"><span class="fa fa-folder" title="subsection 137"> 137</span><p>Another time Maedoc's own steward came to him and 
said: “We have nothing in the world in the kitchen,” said he, “but one vessel of drink and a little butter, and we do not know whether to give it to the monks, or to the guests.” Maedoc said: “Give it to both of them without stint, as if there were in the kitchen as much as it could hold of every kind of food and drink.” After this no man in the house had any lack of food or drink, but good abundance of both through the power of God and the miracles of Maedoc.</p></div></div><a name="l">‍</a><div class="reftext" n="l" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13885"><span class="fa fa-folder" title="section l"> l</span><a name="138">‍</a><div class="reftext" n="138" id="div2.d28582e13885-div3.d28582e13886"><span class="fa fa-folder" title="subsection 138"> 138</span><p>Another time deceitful men came to Maedoc, having left 
their own clothes concealed in a wood outside the place, and asked 
him for other clothes. Maedoc, to whom their deceit had been 
revealed by God, said: “Wait a while,” said he, “till clothes can be procured”. And he sent a man secretly to the wood to fetch their 
clothes, and instructed him where he would find them. The man 
brought the clothes to Maedoc, and Maedoc gave them to the men. 
They were vastly ashamed on seeing their own clothes, and departed 
afterwards, and thus God revealed their deceit and trickery <sup id="fnref:232.footnotes">232<a href="#fn:232.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to 
Maedoc. </p></div></div><a name="li">‍</a><div class="reftext" n="li" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13900"><span class="fa fa-folder" title="section li"> li</span><a name="139">‍</a><div class="reftext" n="139" id="div2.d28582e13900-div3.d28582e13901"><span class="fa fa-folder" title="subsection 139"> 139</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 191a" id="mls.191a"> 191a</span>Once upon a time the king of Ireland, <sup id="fnref:233.footnotes">233<a href="#fn:233.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Aed son of Ainmire, 
accompanied by a great force and the king of Connaught, and the 
northern part of Ireland, with their under-kings, and high chiefs, 
came to invade and harry <span class="pn">Leinster</span> in revenge for the killing of Cumascach son of Ainmire by the Leinstermen on a previous 
occasion. That is to say, Cumascach, as heir apparent, went on 
progress in <span class="pn">Leinster</span>; and whatever place he came to, he insisted 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.224" id="pb.224"> p.224</span> 

that the lady of the place should be at his disposal during the time of 
his stay. </p></div><a name="140">‍</a><div class="reftext" n="140" id="div2.d28582e13900-div3.d28582e13918"><span class="fa fa-folder" title="subsection 140"> 140</span><p>He went to the place of Brandub son of Eochaid, and insisted 
on having his wife to share his bed like other women. So Cumascach 
was slain by the king of <span class="pn">Leinster</span> for this offence; and it was on this 
account that Aed son of Ainmire invaded <span class="pn">Leinster</span> to avenge him; 
and he would not accept gift or payment from them, but (was determined) to destroy and exterminate them altogether. The king of 
Leinster then came to his patron and chief soul-friend <sup id="fnref:234.footnotes">234<a href="#fn:234.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> (confessor), 
Maedoc the wonder-worker of <span class="pn">Ferns</span>, and made his complaint and accusation to him. Maedoc said: “There is many a saint and good 
devout man serving God instantly in thy territory,” said he, “and they must needs intercede for thee. Go then,” said Maedoc, “with strong protection to the battle, confiding in thine own saints and holy ecclesiastics, and I will be zealously on thy side. ”</p></div><a name="141">‍</a><div class="reftext" n="141" id="div2.d28582e13900-div3.d28582e13944"><span class="fa fa-folder" title="subsection 141"> 141</span><p>Maedoc made mighty supplication and instant prayer to God 
on behalf of his earthly lord, Brandub, son of Eochaid. Brandub 
set out eagerly on the morrow, with firm confidence in God and 
Maedoc, to fight against the high king of Ireland and the northern 
division. It is related, moreover, that there were 24,000 cavalry 
engaged in the battle, besides footmen and fine infantry. So the 
battle of <span class="pn">Belach Duin Bolc</span> was fought between them; and the victory <span class="fa fa-book" title="folio 191b" id="mls.191b"> 191b</span> was gained by the king of <span class="pn">Leinster</span> on the spot, and the king of 
Ireland, Aed son of Ainmire, was killed there, and an innumerable 
company of nobles and gentry of Ireland with him, through the 
favour of God, and the miracles of Maedoc at that time. </p></div></div><a name="lii">‍</a><div class="reftext" n="lii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e13956"><span class="fa fa-folder" title="section lii"> lii</span><a name="142">‍</a><div class="reftext" n="142" id="div2.d28582e13956-div3.d28582e13957"><span class="fa fa-folder" title="subsection 142"> 142</span><p>There was a man in <span class="pn">Leinster</span> called Saran the squinting, 
erenagh of <span class="pn">Temple-Shanbo</span>, who killed the above-named king, Brandub son of Eochaid, the heroic warrior-king of <span class="pn">Leinster</span>; and the king died without confession or the ministrations of the Church. When Maedoc heard this, he was sorry and greatly concerned, and he wept bitterly and heavily, and said: “I am sorry that the arm 
which slew and extinguished the protector of the Church, and the 
helper of the weak, the entertainer of the poor and the widow, and 
the protector of the feeble and aged <sup id="fnref:235.footnotes">235<a href="#fn:235.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> did not fall from its shoulder for 
all to see.” And this was fulfilled in the end, as is related below.</p></div><a name="143">‍</a><div class="reftext" n="143" id="div2.d28582e13956-div3.d28582e13977"><span class="fa fa-folder" title="subsection 143"> 143</span><p>Maedoc went to the place where the body and fair remains of 
the king were, and he was a whole year from one kalends to another, 
with his clergy and congregation, fasting on bread and water, as we 
said previously at the beginning of our undertaking, seeking to revive 
him; and he was healed afterwards, and arose in the presence of 
them all. The king said to Maedoc: “I pray thee, dear father,” said 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.225" id="pb.225"> p.225</span> 

he, “if thou canst obtain the kingdom of God for me, to let me go to it 
forthwith, for enough to me is the length and distance (of time) that 
I have been hitherto heaping up guilt and sins in the world.” This 
speech pleased Maedoc greatly; and when he had heard his confession, and the king had received the Communion and (last) Sacraments from Maedoc, <span class="fa fa-book" title="folio 192a" id="mls.192a"> 192a</span>he went to heaven forthwith. He was afterwards 
buried honourably at <span class="pn">Ferna Mor Maedoc</span>, where his seed and 
descendants are buried from that time forth, and the kings of <span class="pn">Leinster</span> with their full complement. </p></div><a name="144">‍</a><div class="reftext" n="144" id="div2.d28582e13956-div3.d28582e13997"><span class="fa fa-folder" title="subsection 144"> 144</span><p>Then came Saran the squinting, the man whom we have 
mentioned above as the slayer of the king, Brandub the son of 
Eochaid, stricken with remorse; and being penitent he went to the 
grave of the king at <span class="pn">Ferns</span>, and wept and lamented over it. He was in continual fasting and abstinence, and almost bare of clothing; and 
he would not leave the grave day or night. After he had been like 
this for a long time, a voice from the grave, like the voice of the king, 
said to him: “O Saran,” said he, “it is God's leave and Maedoc's that 
the arm with which thou didst slay me should fall from thee to the 
ground, as Maedoc said at first.” When he had said this, the arm fell 
from his (Saran's) side, as Maedoc had previously ordained. When the 
congregation saw this, they took Saran with them from the grave, and 
he led a good life afterwards. </p></div></div><a name="liii">‍</a><div class="reftext" n="liii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14009"><span class="fa fa-folder" title="section liii"> liii</span><a name="145">‍</a><div class="reftext" n="145" id="div2.d28582e14009-div3.d28582e14010"><span class="fa fa-folder" title="subsection 145"> 145</span><p>Another time Maedoc was praying, when he heard the 
voices <sup id="fnref:236.footnotes">236<a href="#fn:236.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the angels (singing) loudly in the air above him. And hearing them he prayed earnestly to God that he would take him 
from the earth forthwith, for he was weary of serving the world 
at that time. However, God thought it better that Maedoc should 
remain in the mortal flesh a while longer, in order that many unbelievers might be brought to belief and devotion by his means. An 
angel in the air said to him: “It is not God's will that thou shouldest 
leave the world at present, that thou mayest profit and fully succour 
men, to conduct <span class="fa fa-book" title="folio 192b" id="mls.192b"> 192b</span> them to the haven of life by sowing and making 
known the divine Scripture.” <sup id="fnref:237.footnotes">237<a href="#fn:237.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Maedoc said: “As long as it pleases thee or God, I would remain alive; I will not grudge all my labour and long service for Him.”</p></div></div><a name="liv">‍</a><div class="reftext" n="liv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14029"><span class="fa fa-folder" title="section liv"> liv</span><a name="146">‍</a><div class="reftext" n="146" id="div2.d28582e14029-div3.d28582e14030"><span class="fa fa-folder" title="subsection 146"> 146</span><p>Another time a poor man came to Maedoc from whom his 
lord claimed rent and heavy arrears, of which he could obtain no 
abatement, and he complained of this to Maedoc, and begged for help 
and assistance. Maedoc at the time was just about to sow barley, 
and he gave a handful <sup id="fnref:238.footnotes">238<a href="#fn:238.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to the man. The man said to Maedoc: “What do I want to do with this?” said he. Maedoc said: “Thou shalt pay 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.226" id="pb.226"> p.226</span> 

the rent and arrears of thy entire holding both together with it,” said 
he, “and at the end have something over for thyself.” The poor 
fellow laughed for joy <sup id="fnref:239.footnotes">239<a href="#fn:239.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> on hearing him say this. The barley seed turned into gold of a beautiful hue in the man's bosom through the power of God; and he took it with him to where his lord was. </p></div><a name="147">‍</a><div class="reftext" n="147" id="div2.d28582e14029-div3.d28582e14052"><span class="fa fa-folder" title="subsection 147"> 147</span><p>The king asked him: “Where didst thou get all that gold?” 
He said that it was Maedoc who had made it from the seed barley of 
his field; and he then tendered it to his lord. Thereupon the lord 
said: “It is not fit for me to take this gold, but it should be given to 
God and to Maedoc; and I make thee free to God and to Maedoc for 
ever.” The man came back again to Maedoc with great joy, and told 
him all that his lord had said to him, and how he had freed him 
thenceforth for ever. The man gave all his land to Maedoc afterwards. 
Maedoc then prayed <span class="fa fa-book" title="folio 193a" id="mls.193a"> 193a</span> to God, and the gold turned into natural barley-grain such as was wanted for the field where it was before. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="lv">‍</a><div class="reftext" n="lv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14063"><span class="fa fa-folder" title="section lv"> lv</span><a name="148">‍</a><div class="reftext" n="148" id="div2.d28582e14063-div3.d28582e14064"><span class="fa fa-folder" title="subsection 148"> 148</span><p>Another time Maedoc wanted to build a church, and he 
could not find a wright anywhere to build it for him. He afterwards 
blessed the hands of a man named Cobban, and made him into an 
excellent wright. This church was made free to him, and was named 
from him. And there was no man who could surpass him or his 
church, and no wright who could surpass him from that time forth, 
through the power of God, and through the miracles of Maedoc. </p></div></div><a name="lvi">‍</a><div class="reftext" n="lvi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14067"><span class="fa fa-folder" title="section lvi"> lvi</span><a name="149">‍</a><div class="reftext" n="149" id="div2.d28582e14067-div3.d28582e14068"><span class="fa fa-folder" title="subsection 149"> 149</span><p>Maedoc the marvellous of the mighty deeds was seven 
full years fasting in Drumlane, without milk or ale, without flesh <sup id="fnref:240.footnotes">240<a href="#fn:240.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> or 
kitchen, but only a little bit of barley bread and a drink of water from 
one evening to another, and a little drink of milk every third Sunday, 
lying on the bare ground or a stone full hard, without any covering 
or clothing except the skins of wild untamed animals, continually 
reciting his psalms and psalters, and praying zealously to God on 
<span class="pn">Lec na Némhann</span>; for he used to recite thrice fifty psalms every day 
on cold clammy stones, or on the bare clean-swept floor; and seven 
psalters with fifty psalms in each psalter; and he never rejected the 
face of any man in the world in respect of food or drink or clothing, <sup id="fnref:241.footnotes">241<a href="#fn:241.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> if only he saw that he was (really) in need of them. </p></div><a name="150">‍</a><div class="reftext" n="150" id="div2.d28582e14067-div3.d28582e14084"><span class="fa fa-folder" title="subsection 150"> 150</span><p>So an angel came to him after his fasting and abstinence, 
when the Lord had perceived his devotion and conscientiousness, 
and asked him: “What dost thou ask of the one God now?” said he. “This verily is my request,” said Maedoc, “for all who succeed me in <span class="pn">Drumlane</span>, if only they do my will, and remain in submission to me (lit. in my bosom), and <span class="fa fa-book" title="folio 193b" id="mls.193b"> 193b</span>for all of the seed of Aed Finn or of any other seed who are buried in my cemetery (lit. with me), and choose (their 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.227" id="pb.227"> p.227</span>

place of sepulture) in my monastery, and are subject reverently to 
my church, that they may have heaven without question, and further 
that I myself may be judge of doom to the men of <span class="pn">Breifne</span>.” The 
angel then departed, and finally came back to him and said: “It shall 
be thine, it shall be thine; thou shalt have all that thou askest of the 
mighty Lord, O holy and renowned patron saint,” said he, “for He is now glad, and well content with thee.”</p></div></div><a name="lvii">‍</a><div class="reftext" n="lvii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14111"><span class="fa fa-folder" title="section lvii"> lvii</span><a name="151">‍</a><div class="reftext" n="151" id="div2.d28582e14111-div3.d28582e14112"><span class="fa fa-folder" title="subsection 151"> 151</span><p>Some time after this a strange and wondrous vision 
appeared to Maedoc in <span class="pn">Drumlane</span>; to wit, all the ramifications of the family (lit. battalion) of Aed Finn simultaneously, and their genealogical branches, and ramifications of relationship, and further the name of every king and every great chief of them who should obtain sovereignty and authority to the end of the world. This thing was a great 
wonder and astonishment to Maedoc. He sent in all haste for 
Columcille to come to him, that he might tell him the vision, and that 
he (Columcille) might give a true interpretation of it. Columcille came 
in response to the message, and he went to heaven to learn the interpretation of the vision, as he was wont to go every Thursday to converse with the angels of heaven; as he said himself in the verse: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">I know my way on the firm earth,<br/>I go to the abodes of hell,<br/>I flee every Thursday to heaven,<br/>At the call of the King of the three companies.</li></ol></blockquote></p></div><a name="152">‍</a><div class="reftext" n="152" id="div2.d28582e14111-div3.d28582e14129"><span class="fa fa-folder" title="subsection 152"> 152</span><p>An angel told the meaning of the vision to Columcille, and 
said: “What the vision reveals is the way in which the race and 
descendants of the proud and mighty man, Aed Finn, son of Fergna, 
under whom are the churches and fellow-habitants of Maedoc with 
his great companies, will fork and ramify,” said he, “and his race and posterity will be enemies and unfriends, and contentious and disunited towards one another; and these are their names, Ruarc and 
Ragallach. Ruarc son of Tigernan <span class="fa fa-book" title="folio 194a" id="mls.194a"> 194a</span> &amp;c., son of Cernachan, and 
Ragallach son of Cathalan &amp;c., son of Cernachan; and many will be 
the progeny of both.”</p></div><a name="153">‍</a><div class="reftext" n="153" id="div2.d28582e14111-div3.d28582e14139"><span class="fa fa-folder" title="subsection 153"> 153</span><p>“Let there be raised and strongly built in another land by 
Maedoc,” said the angel, “another honourable place in addition to 
<span class="pn">Drumlane</span>, to receive his due and tribute from all in general; and this will be one of the three most lasting fires for entertainment <sup id="fnref:242.footnotes">242<a href="#fn:242.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in 
<span class="pn">Úi Briuin</span>, to wit the fire of this place, whence Maedoc saw the vision, <span class="pn">Drumlane</span>; and <span class="pn">Cuillín na bFer</span> <i>or</i> <span class="pn">Rossinver</span>, and <span class="pn">Cell Mor 
Feidlimid</span>. And as to this Ruarc that I spoke of,” said the angel, 
“God shall swiftly pour down the raging fire of his wrath on his 
progeny and posterity, unless they submit to and greatly honour 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.228" id="pb.228"> p.228</span> 

Maedoc in respect of tribute <sup id="fnref:243.footnotes">243<a href="#fn:243.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and due. The seed of Ragallach are bound to increase and maintain beyond all others the revenues of <span class="pn">Drumlane</span>, because of the care and zeal which Maedoc bestowed upon them beyond every other race in the neighbourhood.”</p></div></div><a name="lviii">‍</a><div class="reftext" n="lviii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14182"><span class="fa fa-folder" title="section lviii"> lviii</span><a name="154">‍</a><div class="reftext" n="154" id="div2.d28582e14182-div3.d28582e14183"><span class="fa fa-folder" title="subsection 154"> 154</span><p>Columcille came to Maedoc and told him the answer 
of the angel from beginning to end; and it was plain to Maedoc 
himself, for the angel came with his message to Maedoc in company 
with Columcille, and told him to go in haste to <span class="pn">Rossinver,</span> and to inhabit and occupy it, <sup id="fnref:244.footnotes">244<a href="#fn:244.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and that it would be there that he would be 
buried and rise to meet the Lord with His company, and that he 
himself would be judge of doom to the men of <span class="pn">Breifne</span>. Maedoc 
came at the joint instance and command of the angel and Columcille 
to <span class="pn">Port na fFinnlec</span>, which is now called <span class="pn">Rossinver</span>, with his fifty holy 
clerks, <sup id="fnref:245.footnotes">245<a href="#fn:245.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> besides work-people and servants, and people for singing, for saying the canonical hours, and for other fair offices. </p></div><a name="155">‍</a><div class="reftext" n="155" id="div2.d28582e14182-div3.d28582e14205"><span class="fa fa-folder" title="subsection 155"> 155</span><p>As Maedoc with his company, and many saints together with 
him, drew near to the fair shining Cuillín <sup id="fnref:246.footnotes">246<a href="#fn:246.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and the beautiful wooded 
forest which was near the mighty lough, they heard the sweet harmonious singing, <span class="fa fa-book" title="folio 194b" id="mls.194b"> 194b</span> and the melodious words of the chanting, and the 
loud musical voice and heavenly shouts of the fair wondrous angels 
above the Cuillín and its dwellings, and the unceasing unresting converse of the bright and mighty angels as they moved above them, so 
that all the air <sup id="fnref:247.footnotes">247<a href="#fn:247.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> was filled with their number and great multitude, their mirth and loud voices. The saints looked forth, and one of them 
said: “Fair is the band of glorious, active, and swift men yonder, 
who are singing the solemn and moving strain above the Cuillín.”</p></div><a name="156">‍</a><div class="reftext" n="156" id="div2.d28582e14182-div3.d28582e14220"><span class="fa fa-folder" title="subsection 156"> 156</span><p>“Be that one of the famous names of the place till doom,” said 
Maedoc, 'the Cuillín of the Fair Men'; and <span class="pn">Ros na nAingel</span> (Promontory of the Angels) is another name for it, from the visitation and movement of angels round about it; <span class="pn">Port na fFinnlec</span> (Port of the White Stones) is another name for it, from the white and dazzling <sup id="fnref:248.footnotes">248<a href="#fn:248.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> stones which are to be seen on the neighbouring strand. <span class="pn">Rossinver</span> (Promontory of the Inlet) was the name which finally became attached to 
it in common parlance, from the inlet of the broad and mighty lough, 
and of the two strong foaming rivers which meet there; for ind is 
the name of every confine or border, and bir is the name of any 
water, that is the border of each water of them as they meet. And 
therefore it is called <span class="pn">Ros Inbir</span>. </p></div><a name="157">‍</a><div class="reftext" n="157" id="div2.d28582e14182-div3.d28582e14240"><span class="fa fa-folder" title="subsection 157"> 157</span><p>Maedoc consecrated and blessed the place, together with 
a number of angels and high saints round about to give it <sup id="fnref:249.footnotes">249<a href="#fn:249.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a perpetual blessing. He built a strong and ample oratory, and a fair-built quadrangular 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.229" id="pb.229"> p.229</span> 

regular church <sup id="fnref:250.footnotes">250<a href="#fn:250.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in preparation for his resurrection. He was 
a long time in this place sowing belief and devotion, dispensing hospitality and noble gifts, distributing charity and alms, preaching and 
instructing the people, teaching knowledge and true learning in the high schools, entertaining guests and poor men daily, so that every 
man obtained from him special and adequate help in respect of soul <span class="fa fa-book" title="folio 195a" id="mls.195a"> 195a</span>
and body at one and the same time. On this wise then did the blessed 
saint spend his life and length of days.</p></div><a name="158">‍</a><div class="reftext" n="158" id="div2.d28582e14182-div3.d28582e14255"><span class="fa fa-folder" title="subsection 158"> 158</span><p>Muirigen the son of Duban &amp;c ...  the son of Aengus Musc 
(from whom are descended the Muscraige Failinne)  ... son of Lonan, 
the poet of the <span class="on">Muscraige</span>, &amp;&amp;c., held the chieftainship and authority 
over the <span class="on">Muscraige</span> when Maedoc came to <span class="pn">Rossinver</span>, for <span class="pn">Rossinver</span> 
was parcel of the lands of <span class="on">Muscraige Failinne</span> at that time, the patrimony of <span class="pn">Muscraige</span> extending from <span class="pn">Glend Ferna</span> to <span class="pn">Lough Melvin</span>, 
and from <span class="pn">Sliab da Chon</span> to <span class="pn">Glend Muighe</span>. Now Muirigen son of 
Duban had a proud and powerful sister named Failenn. She built 
a royal spacious fort, and a fair and strong city in this territory, in 
which was displayed (lit. used) all the honour and glory of the terri 
tory. From this Failenn are derived the names of <span class="pn">Rath Failinne</span> and 
<span class="pn">Muscraige Failinne</span>. </p></div><a name="159">‍</a><div class="reftext" n="159" id="div2.d28582e14182-div3.d28582e14296"><span class="fa fa-folder" title="subsection 159"> 159</span><p>Now Failenn and Muirigen were annoyed that Maedoc should 
occupy their inheritance and land; and they warned him off and 
denied it to him. But he would brook no denial, and said: “The spot 
in which God has granted me to make my last resting-place and abode, 
that spot I will not forsake,” said he, “for the sod on which I stand is 
the sod of my resurrection and burial; for there are three sods which 
no single man can avoid or elude, the sod of his birth, the sod of his 
death, and the sod of his burial; as one said:” 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Three little sods which are not avoided,<br/>As the masters of speech say,<br/>The sod of one's birth, the sod of one's death,<br/>And the sod of one's burial.</li></ol></blockquote></p><p>However, they insisted on expelling and banishing him against his 
will after his answer and decision. </p></div><a name="160">‍</a><div class="reftext" n="160" id="div2.d28582e14182-div3.d28582e14318"><span class="fa fa-folder" title="subsection 160"> 160</span><p>Finally Maedoc was angered against Muirigen and Failenn; 
he turned his bachals and enduring relics round them three times <span class="fa fa-book" title="folio 195b" id="mls.195b"> 195b</span>
widdershins. He rang his bells and handbells together against them, 
that is the Mac Ratha (son of Grace), the bell of the brooch, the bell of 
the hours, which is called the white bell, and the bells of the clergy 
and congregation from that time forth; and he cursed them without 
delay, and said that there should never be any of their seed or 
descendants in the headship of the district to the brink of doom, and 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.230" id="pb.230"> p.230</span> 

that they should have no profit of their territory or land, save only that 
the fort and territory in which he was should be named after Failenn, 
to wit <span class="pn">Rath Failinne</span> and <span class="pn">Muscraige Failinne</span>; and that their inheritance and land should be an empty waste holding after them, which was fulfilled; so that Muirigen went to Leinster through the malediction and mighty curse of Maedoc, and it is there that his descendants and seed are thenceforth through the malediction and mighty curse of Maedoc; and there will his seed be till doom. Failenn moreover was likewise without son or progeny.</p></div></div><a name="lix">‍</a><div class="reftext" n="lix" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14331"><span class="fa fa-folder" title="section lix"> lix</span><a name="161">‍</a><div class="reftext" n="161" id="div2.d28582e14331-div3.d28582e14332"><span class="fa fa-folder" title="subsection 161"> 161</span><p>Another time Maedoc was washing his hands at the river 
near the place. A number of men were watching him, and thereupon 
one of them said: There is no man in the world who could provoke 
Maedoc to strife or anger. There was a rude <sup id="fnref:251.footnotes">251<a href="#fn:251.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> uncivilized ignorant 
churl present; and he said: I shall be able to, said he. Now Maedoc 
at the time was wearing clothes made of the skins of brute beasts and 
wild animals. The man came to him, and shot him into the river. 
Maedoc said to him patiently: “What is this that thou hast done, thou 
rash ill-mannered man?” said he. </p></div><a name="162">‍</a><div class="reftext" n="162" id="div2.d28582e14331-div3.d28582e14343"><span class="fa fa-folder" title="subsection 162"> 162</span><p>The man saw then that the skins which Maedoc wore were 
dry, warm, and compact, without a flock or hair of them being wetted 
or spoiled <span class="fa fa-book" title="folio 196a" id="mls.196a"> 196a</span>by the water. And when he saw this he was stricken with 
great remorse, and he said: “I am penitent and ashamed for what 
I have done,” said he, “and grant me forgiveness for the sake of the 
God of the elements.” Maedoc said: “It is well for thee, O man,” said 
he, “that thou hast confessed thy guilt and crimes, and hast repented 
of them. Howbeit, hadst thou not repented, the earth would have 
swallowed thee up in punishment for thy crimes. But now thou 
shalt receive heaven, and shalt die a Christian death forty years 
hence.” And the pledge and promises of Maedoc were fulfilled in 
this way. </p></div></div><a name="lx">‍</a><div class="reftext" n="lx" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14360"><span class="fa fa-folder" title="section lx"> lx</span><a name="163">‍</a><div class="reftext" n="163" id="div2.d28582e14360-div3.d28582e14361"><span class="fa fa-folder" title="subsection 163"> 163</span><p>On a certain occasion the steward of Molua of Lorrha 
came to Maedoc and said: “We have been labouring to build a church, 
and we have the material cut in the forest, but we have no means of 
hauling or carrying it in the way of horses or men.” “Go to your 
chambers,” said Maedoc, “and whatever sound ye hear to-night, let 
none of you look out.” They heard a great noise coming from the 
forest towards the church, but no one ventured to look out owing to 
the saint's injunction.</p></div><a name="164">‍</a><div class="reftext" n="164" id="div2.d28582e14360-div3.d28582e14373"><span class="fa fa-folder" title="subsection 164"> 164</span><p>There was a rude ignorant churl in the place at that time, and 
he went against Maedoc's command by looking to see what was 
making the loud noise and the thundering rush. And he saw from 
where he was, through the slit of the door or the keyhole, a great 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.231" id="pb.231"> p.231</span> 

number of young and distinguished monks with fair golden hair [down 
to their shoulders <sup id="fnref:252.footnotes">252<a href="#fn:252.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>] busily hauling and dragging the timber from the 
forest. Then there came a loud voice outside which said: “Cease, 
O angels, from your work and service; for had yonder man not looked 
at you contrary to the command of the saint, ye would yourselves 
have accomplished all the building of the church to-night, so 
that there would have been nothing lacking to it.” Afterwards, 
however, Cobban built the church by virtue of his being blessed by 
Maedoc. </p></div></div><a name="lxi">‍</a><div class="reftext" n="lxi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14384"><span class="fa fa-folder" title="section lxi"> lxi</span><a name="165">‍</a><div class="reftext" n="165" id="div2.d28582e14384-div3.d28582e14385"><span class="fa fa-folder" title="subsection 165"> 165</span><p>Another time Maedoc was in the district of Munster in 
<span class="pn">Úi Conaill Gabra</span>, near Ida's church; and Maedoc was minded to go 
to visit <span class="fa fa-book" title="folio 196b" id="mls.196b"> 196b</span>his father-confessor Molua mac Oiche, when he heard the 
bells of Ida's place ringing. Maedoc asked why the bells which he 
heard were ringing. A voice in the air replied, that it was a foster- 
child of Ida, a virgin who was a dearly-loved favourite of hers, <sup id="fnref:253.footnotes">253<a href="#fn:253.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> that 
had died. Ida heard that Maedoc was in the neighbourhood, and on 
hearing it she sent a messenger to him, to bid him come and restore 
the maiden to life, relying on his sanctity and effectual prayer. 
Maedoc told one of the disciples to go to the place, and take his 
(Maedoc's) staff with him, and lay it on the maiden's breast. This 
was done, and she arose at once in the presence of all, and every 
one who saw or heard of these great miracles, gave glory for them 
to God and to Maedoc.</p></div></div><a name="lxii">‍</a><div class="reftext" n="lxii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14398"><span class="fa fa-folder" title="section lxii"> lxii</span><a name="166">‍</a><div class="reftext" n="166" id="div2.d28582e14398-div3.d28582e14399"><span class="fa fa-folder" title="subsection 166"> 166</span><p>Another day a thief came to Maedoc, and stole an ox from 
his herd, and proceeded to eat it. The thief was charged with the 
act, and when he was about to take an oath to Maedoc respecting the 
ox, an ear of the ox was seen (protruding) from his mouth, and on 
seeing this, all who were about him began to mock and jeer at him. 
The thief repented afterwards and confessed, and finally walked in. 
a better course and way of life. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="lxiii">‍</a><div class="reftext" n="lxiii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14403"><span class="fa fa-folder" title="section lxiii"> lxiii</span><a name="167">‍</a><div class="reftext" n="167" id="div2.d28582e14403-div3.d28582e14404"><span class="fa fa-folder" title="subsection 167"> 167</span><p>Another time Maedoc was at Ferns, when he saw a 
number of the king of Leinster's horsemen coming towards him, 
with a man in bonds whom they were taking to the king for his 
crimes and misdeeds, for he was a man who had violated law and rule 
exceedingly. Maedoc was greatly moved to compassion for him, and 
said to them: “Release this man to me, in honour of the mighty 
Christ, and do not take him to his destruction.” They said they would 
not let him go <span class="fa fa-book" title="folio 197a" id="mls.197a"> 197a</span> till he was in the hands of the king. When the horse 
men were passing close to a neighbouring forest, it appeared to them 
as if a great company of their enemies were waiting in ambush for 
them on either side of the road round about, and they fled forthwith <sup id="fnref:254.footnotes">254<a href="#fn:254.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
at seeing this; and left the prisoner fast-bound without any guard 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.232" id="pb.232"> p.232</span>

in the place in which he was. When the king heard this he commanded that he should be freed from the process and prosecution in 
which he was involved. And the name, &amp;c.</p></div></div><a name="lxiv">‍</a><div class="reftext" n="lxiv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14419"><span class="fa fa-folder" title="section lxiv"> lxiv</span><a name="168">‍</a><div class="reftext" n="168" id="div2.d28582e14419-div3.d28582e14420"><span class="fa fa-folder" title="subsection 168"> 168</span><p>Anotner time Maedoc and Munnu the son of Tulcan 
were together. Maedoc went to a lofty place in a corner of the 
church. Munnu saw him there, and asked: What dost thou see, O 
noble worthy righteous one? said he, and whatever sight thou seest, 
tell it me. Maedoc then made the sign of the holy Cross exactly over 
the eyes of the abbot, Munnu, so that he saw all that Maedoc saw, to 
wit, the whole great world from sunrise to sunset, as if it were all but 
the measure <sup id="fnref:255.footnotes">255<a href="#fn:255.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of a single furlong. Munnu and Maedoc descended from 
the place where they were, and Munnu afterwards related the story 
to the monks. And the name, &amp;c. </p></div></div><a name="lxv">‍</a><div class="reftext" n="lxv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14428"><span class="fa fa-folder" title="section lxv"> lxv</span><a name="169">‍</a><div class="reftext" n="169" id="div2.d28582e14428-div3.d28582e14429"><span class="fa fa-folder" title="subsection 169"> 169</span><p>Another time Maedoc was going along the road one day. 
Colman son of Fiachra happened to meet him on the way. At that 
moment one of Colman's horses died suddenly in Maedoc's presence. 
Maedoc harnessed one of his own horses to Colman's chariot in place 
of his (dead) horse. After they had been a short time like this, Colman's horse came from death to life (and went) gently and caressingly 
to Maedoc, as seemed good to the favour of God and Maedoc, and 
placed itself under his chariot. When Colman came back by the same 
way, he found on his arrival his own horse alive harnessed to Maedoc's 
chariot, and he wondered greatly thereat, and gave praise <sup id="fnref:256.footnotes">256<a href="#fn:256.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to God 
and to Maedoc.</p></div></div><a name="lxvi">‍</a><div class="reftext" n="lxvi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14437"><span class="fa fa-folder" title="section lxvi"> lxvi</span><a name="170">‍</a><div class="reftext" n="170" id="div2.d28582e14437-div3.d28582e14438"><span class="fa fa-folder" title="subsection 170"> 170</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 197b" id="mls.197b"> 197b</span>Another time Maedoc was planting fruit-trees in his 
garden on a certain day, <sup id="fnref:257.footnotes">257<a href="#fn:257.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and the man who was handing the trees to 
him, brought to Maedoc shoots of unproductive trees, beeches and 
alders, and any tree that chanced; and they were all planted together 
on that occasion. It came then of the favour of God and of the 
miracles of Maedoc that the unproductive trees which he set, ended 
by becoming trees as fruitful (as the others), and that sweet well- 
tasted apples, and proper ripe edible nuts came on them at the time 
when nuts and fair fruit came on the other trees.</p></div></div><a name="lxvii">‍</a><div class="reftext" n="lxvii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14447"><span class="fa fa-folder" title="section lxvii"> lxvii</span><a name="171">‍</a><div class="reftext" n="171" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14448"><span class="fa fa-folder" title="subsection 171"> 171</span><p>Another time Maedoc and an immature young child were 
by a cross which there was in the monastery (lit. place) at Ferns. 
Presently Maedoc wrote a psalm for the child. The child saw him 
mount a golden ladder which reached from earth to heaven; and 
when he descended later, the child could not look in his face for the 
great brilliance and resplendence of the Deity which transfused and 
beautified his countenance. Maedoc said to the child: “Beware that 
thou never tell to any one in the world what thou hast seen.” The 
child said: “If thou tell me whither thou wentest, I will not tell any 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.233" id="pb.233"> p.233</span> 

one what I have seen.” “I went,” said he, “with the gladness of the company of heaven, to meet the soul of Columcille as it went to join them, who was my own soul-friend (confessor) in this world.” The child related these words publicly after the death of Maedoc, when 
he himself had become a full-grown and devout man. </p></div><a name="172">‍</a><div class="reftext" n="172" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14465"><span class="fa fa-folder" title="poem 172"> 172</span><p class="opener">So it was to declare this that a poet <span class="sup" title="By Charles Plummer"> <sup id="fnref:258.footnotes">258<a href="#fn:258.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></span> spoke the lay:</p><li class="lg" value="1">An addition to the miracles of Maedoc,<br/>A great thing it is to extol them;<br/>To set out to enumerate them — a bruit not to be concealed —<br/>Is no task for one man.</li><li class="lg" value="2">He went to Rome in a journey of one day,<br/>Aed the hospitable;<br/><span class="fa fa-book" title="folio 198a" id="mls.198a"> 198a</span><br/><br/>Without danger of storm on the great sea,<br/>The friend of our clergy.</li><li class="lg" value="3">He and Molua went in one day and night,<br/>Twas a bold guidance,<br/>East and west on the road to Rome,<br/>Maedoc the modest.</li></div><a name="173">‍</a><div class="reftext" n="173" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14502"><span class="fa fa-folder" title="poem 173"> 173</span><li class="lg" value="4">His little quantity of wheat which Maedoc had,<br/>Great was the cheer,<br/>Served as seed and as food for a year,<br/>Liberally, pleasantly.</li></div><a name="174">‍</a><div class="reftext" n="174" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14512"><span class="fa fa-folder" title="poem 174"> 174</span><li class="lg" value="5">With the little food of the monastery were satisfied<br/>All whom he guided,<br/>His household folk, though it was unheard of,<br/>God accorded it.</li></div><a name="175">‍</a><div class="reftext" n="175" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14522"><span class="fa fa-folder" title="poem 175"> 175</span><li class="lg" value="6">He saw coming towards him a naked band<br/>Through deceitful guile,<br/>Having placed their own (clothes) in secret hiding,<br/>To ask for clothing.</li><li class="lg" value="7">All their clothing from the forest,<br/>Where it was hidden,<br/>He restores to them immediately,<br/>Mild (was) the compulsion.</li></div><a name="176">‍</a><div class="reftext" n="176" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14541"><span class="fa fa-folder" title="poem 176"> 176</span><li class="lg" value="8">When the arm of Saran fell from his side,<br/>{<span class="fa" title="gap ">⬌</span>} <sup id="fnref:259.footnotes">259<a href="#fn:259.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>In requital for the slaying of great Brandub,<br/>Which was no thankless opinion (?).</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.234" id="pb.234"> p.234</span><li class="lg" value="9">He brought Brandub from death to life,<br/>Though it was a dangerous deed;<br/>It is none the worse to boast of it in regard to Maedoc,<br/>The treasury of devotion.</li></div><a name="177">‍</a><div class="reftext" n="177" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14563"><span class="fa fa-folder" title="poem 177"> 177</span><li class="lg" value="10">The voice of the angels above him he hears,<br/>Unhindered movement;<br/>And asked of God as an easy device,<br/>Death rather than life.</li><li class="lg" value="11">'Jesus prefers,' said the angel,<br/>(A gracious answer,)<br/>('For thee) to plant belief in all with law of rule;<br/>Right is the protection,<br/>Rather than thy death with lofty desire,<br/>O slender noble one.'</li></div><a name="178">‍</a><div class="reftext" n="178" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14586"><span class="fa fa-folder" title="poem 178"> 178</span><li class="lg" value="12">Let us mention another of his miracles,<br/>The patron saint of Europe;<br/>Maedoc the great and glorious made<br/>Gold of barley.</li></div><a name="179">‍</a><div class="reftext" n="179" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14596"><span class="fa fa-folder" title="poem 179"> 179</span><li class="lg" value="13"> Cobban the wright, 'twas he that he blessed,<br/>The chief of wrights,<br/>Who verily bore the palm from every other<br/>Wright of the world.</li></div><a name="180">‍</a><div class="reftext" n="180" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14606"><span class="fa fa-folder" title="poem 180"> 180</span><li class="lg" value="14">Seven years he was a fasting,<br/>Hard was the misery;<br/>(With) only this portion instead of every banquet,<br/>Bread and water.</li><li class="lg" value="15">Lying naked on a stone or on the bare floor<br/>Against his prison,<br/>Reciting, no laboured deceit,<br/>Psalm and psalter.</li><li class="lg" value="16"><span class="fa fa-book" title="folio 198b" id="mls.198b"> 198b</span>Judge of doom over every man of <span class="pn">Breifne</span><br/>He will be assuredly.<br/>He obtained from Jesus, not difficult the requital,<br/>The protection of each good man.</li></div><a name="181">‍</a><div class="reftext" n="181" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14637"><span class="fa fa-folder" title="poem 181"> 181</span><li class="lg" value="17">Muirigen himself and Failenn,<br/>True (were the) judgements;<br/>He took from them, I will not conceal it from another,<br/>The strength of the land.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.235" id="pb.235"> p.235</span><li class="lg" value="18">He expelled Muirigen son of Duban,<br/>Bold was the good man,<br/>From his own land, it was a concealed hedge,<br/>To the centre of Leinster.</li><li class="lg" value="19">His family remains in the border of Leinster,<br/>Enough of gloom,<br/>Without returning to their own land to see it,<br/>A course without rule.</li><li class="lg" value="20">Maedoc bequeathed a curse,<br/>Worse was her place therefor;<br/>Great Failenn had no son or household,<br/>A pure virgin branch.</li><li class="lg" value="21">He did not leave to the fair-surfaced <sup id="fnref:260.footnotes">260<a href="#fn:260.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> land<br/>With the refined, high-couraged one,<br/>Anything except that her name should remain on the country, <sup id="fnref:261.footnotes">261<a href="#fn:261.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Though (she had been) lady of households.</li></div><a name="182">‍</a><div class="reftext" n="182" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14694"><span class="fa fa-folder" title="poem 182"> 182</span><li class="lg" value="22">After he had been thrown into the middle of the pool,<br/>It was no pleasant leap,<br/>His cloak came from the river,<br/>And his body (lit. side) all dry.</li></div><a name="183">‍</a><div class="reftext" n="183" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14704"><span class="fa fa-folder" title="poem 183"> 183</span><li class="lg" value="23">The material of a church he carried<br/>To its proper place<br/>By means of a band of spotless angels,<br/>A fitting business. <sup id="fnref:262.footnotes">262<a href="#fn:262.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li></div><a name="184">‍</a><div class="reftext" n="184" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14718"><span class="fa fa-folder" title="poem 184"> 184</span><li class="lg" value="24">A virgin who had been nurtured by Ida,<br/>Not a virgin of Aed's,<br/>He helped her at Ida's bidding<br/>After she had died.</li></div><a name="185">‍</a><div class="reftext" n="185" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14728"><span class="fa fa-folder" title="poem 185"> 185</span><li class="lg" value="25">His ox was stolen by a thief;<br/>Though it was a secret theft,<br/>The ear of the ox protrudes from his mouth,<br/>It was a strong compulsion.</li></div><a name="186">‍</a><div class="reftext" n="186" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14738"><span class="fa fa-folder" title="poem 186"> 186</span><li class="lg" value="26">A prisoner at his will from the king of Leinster,<br/>'Tis a sure saying,<br/>He bore with him, as was heard and remembered,<br/>From the confinement of fetters.</li></div><a name="187">‍</a><div class="reftext" n="187" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14748"><span class="fa fa-folder" title="poem 187"> 187</span><li class="lg" value="27">The whole world in its entirety,<br/>Both ocean and fair plain,<br/>He saw with his clear glance,<br/>A wondrous sight.</li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.236" id="pb.236"> p.236</span><a name="188">‍</a><div class="reftext" n="188" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14759"><span class="fa fa-folder" title="poem 188"> 188</span><li class="lg" value="28">After the death of the horse of the son of Fiachra,<br/>'Twas no secret death,<br/>He restored its life to it after its decease;<br/>Sure was the help.</li></div><a name="189">‍</a><div class="reftext" n="189" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14769"><span class="fa fa-folder" title="poem 189"> 189</span><span class="fa fa-book" title="folio 199a" id="mls.199a"> 199a</span><li class="lg" value="29">Every barren forest tree performed<br/>Service to (Aed óc),<br/>Beech and alder grew <sup id="fnref:263.footnotes">263<a href="#fn:263.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> for his profit<br/>Beneath a fragrant nut-crop.</li></div><a name="190">‍</a><div class="reftext" n="190" id="div2.d28582e14447-div3.d28582e14783"><span class="fa fa-folder" title="poem 190"> 190</span><li class="lg" value="30">A golden ladder had Aed for climbing,<br/>(What pasture is better?)<br/>Going from the fair sunny earth<br/>To cloudy heaven.</li><li class="lg" value="31">To meet the glory of the soul of Columcille<br/>(Passing) to the court of heaven,<br/>He went upwards in the path before him,<br/>A sun with whiteness.</li><li class="lg" value="32">If I should show (all) the miracles of Maedoc,<br/>It would be a great matter to show them.<br/>To his mighty works, hold the decision,<br/>Came an addition.<br/><span class="trailer">An addition.</span></li></div></div><a name="lxviii">‍</a><div class="reftext" n="lxviii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e14813"><span class="fa fa-folder" title="section lxviii"> lxviii</span><a name="191">‍</a><div class="reftext" n="191" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e14814"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 191"> 191</span><p>Another time Maedoc was going along the road to 
<span class="pn">Ath Imdain</span>. His servant said to him: “Tell me, O father,” said 
he, “who will be bishop in thy room in thine own monastery, 
Ferns.” Maedoc said: “Whoever shall open the gate of yonder ford 
in front of us, he will be bishop in my room.” They saw coming 
towards them a troop <sup id="fnref:264.footnotes">264<a href="#fn:264.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of wanton restless scholars with toy shields 
and spears, playing and hurling together. One of them came and 
eagerly opened the gate of the ford, and undid the valve of it. The 
servant said <sup id="fnref:265.footnotes">265<a href="#fn:265.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>: “Is it really yonder young and foolish scholar, that will be our patron in thy stead?” said he.</p></div><a name="192">‍</a><div class="reftext" n="192" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e14841"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 192"> 192</span><p>The scholar then came to Maedoc, the Holy Spirit kindling 
and blazing strongly in him, and said to him: “O divine and discreet 
man,” said he, “I am minded to go with thee, and to spend my life in 
thy country, under the yoke of thy rule and great devotion.” Maedoc 
asked him of what land he was, and what his name was. “I am 
a Munsterman,” said he, “and my name is Cronan son of Failenn, &amp;c., and I am one of the inhabitants of Luachra (Lougher) in the south.” 
Maedoc said: “Thou shalt be called by another name, Moling 
Luachra; and follow me henceforth,” said he.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.237" id="pb.237"> p.237</span><a name="193">‍</a><div class="reftext" n="193" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e14860"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 193"> 193</span><p>Moling Luachra followed him afterwards <span class="fa fa-book" title="folio 199b" id="mls.199b"> 199b</span> to the time of 
Maedoc's death, and became eventually a holy man of noble morals 
and sacred devotion, so that by reason of his miracles and great 
sanctity Maedoc ordained that he should be regular bishop in his own 
room at Ferns after his death, that is in his own household and conse 
crated monastery; and everything was fulfilled as Maedoc promised 
concerning them.</p></div><a name="194">‍</a><div class="reftext" n="194" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e14865"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 194"> 194</span><p>The family of Ragallach are bound above all to advance 
and greatly honour Drumlane, for Maedoc left it as one of his 
bequests to them that their spoils should come to them at their homes 
(lit. beds), and commanded them not to enter or trespass on his land, 
and of any living creature not to kill so much as a hare or an angled 
trout within the territory of his church or sanctuary, and if they 
should do so, they should have short life and hell, and disease and 
famine in return; since there were two hundred and ten saints 
with Maedoc at Drumlane praying God earnestly for the death and 
destruction of every one who should do outrage or violence or displeasure 
to him, and for the grace and prosperity of the people who 
should do the will of his congregations and his elders after him.</p></div><a name="195">‍</a><div class="reftext" n="195" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e14868"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 195"> 195</span><p>These are the seven relics which Maedoc had as arms of 
battle against the injustice of the race of Aed Finn and others in 
general; to wit, the Brec, and the staff of Brandub, and the white 
staff, and the white bell, that is the bell of the hours, the bell of the 
brooch, the Mac Ratha, and the reliquary. The seed of Aed Finn 
therefore, when they see any of the relics, or all of them, are bound 
to rise, and do obeisance to them. </p></div><a name="196">‍</a><div class="reftext" n="196" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e14871"><span class="fa fa-folder" title="poem 196"> 196</span><p class="opener">So it was to show the names of these relics that an author 
made these verses:</p><li class="lg" value="1">What is the number of great Maedoc's relics<br/>To be named without distress? <sup id="fnref:266.footnotes">266<a href="#fn:266.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>The question which I put without secrecy, <sup id="fnref:267.footnotes">267<a href="#fn:267.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>I myself know the solution of it.</li><li class="lg" value="2">The seven chief famous relics,<br/>For division among his churches<br/>He left, enumerating them all<br/>Completely, the prophet of righteousness.  <sup id="fnref:268.footnotes">268<a href="#fn:268.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="3"><span class="fa fa-book" title="folio 200a" id="mls.200a"> 200a</span>The blessing of all by them<br/>On the part of great pure and gentle Maedoc;<br/>They (are) a fetter to all afterwards,<br/>If their heavy hostility be deserved.</li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.238" id="pb.238"> p.238</span><a name="197">‍</a><div class="reftext" n="197" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e14915"><span class="fa fa-folder" title="poem 197"> 197</span><li class="lg" value="4">I remember the number of the relics<br/>To which he trusted for the protection of his fair churches<br/>With his melodious <sup id="fnref:269.footnotes">269<a href="#fn:269.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> words without oath,<br/>According to the gentle rule of Maedoc.</li><li class="lg" value="5">One of them is the eminent Brec,<br/>Which brings down strength on great hosts;<br/>As second (I count) the white staff,<br/>Which was in the hand of perfect Aed.</li><li class="lg" value="6">The eminent staff of Brandub<br/>As the third of them we have mentioned;<br/>As was heard of me without oath,<br/>These (are) the noblest relics of Maedoc.</li><li class="lg" value="7">The fourth relic of them,<br/>The smooth eminent reliquary,<br/>In which is a portion of his own gift,<br/>And some of the relics of the just man.</li><li class="lg" value="8">The fifth is the Mac Ratha (son of grace)<br/>Which was in the hand of the holy prince,<br/>A prayer bell of his fair body,<br/>On the knee, on the breast of the patron saint.</li><li class="lg" value="9">The sixth of them, the bell of the hours,<br/>Which assembled all to the church;<br/>To the church would come at its sound<br/>A hundred and fifty students.</li><li class="lg" value="10">The seventh of them (was) the son <sup id="fnref:270.footnotes">270<a href="#fn:270.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the brooch<br/>That was on the mantle of the fair rosy-cheeked one;<br/>It is these according to their enumeration<br/>That are the seven relics of the generous hospitable <sup id="fnref:271.footnotes">271<a href="#fn:271.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> one.</li><li class="lg" value="11">The gentle and noble one, the virgin youth,<br/>The wonder-working marvellous Maedoc,<br/>His history is all clear to me,<br/>The patron saint of these seven noble relics.</li></div><a name="198">‍</a><div class="reftext" n="198" id="div2.d28582e14813-div3.d28582e15003"><span class="fa fa-folder" title="poem 198"> 198</span><li class="lg" value="12">What is the number that should arise up<br/>At the approach of the wonder-working insignia<br/>To receive dues <sup id="fnref:272.footnotes">272<a href="#fn:272.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> from every quarter<br/>For the lofty relics of the high saint?</li><li class="lg" value="13">This is the head and chief over them,<br/>Maedoc's pre-eminent Brec,<br/>In which are gifts from Christ Himself,<br/>And Colum the smooth-skinned wrote of it.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.239" id="pb.239"> p.239</span><li class="lg" value="14">The white staff, it is no lie,<br/>To which every one is bound for its preservation,<br/>If they are to be enumerated by me exactly,<br/>Is the second of the chief relics.</li><li class="lg" value="15">Tullyhunco of the victories,<br/>Tullyhaw with all its hosts,<br/>The battalion of Conmaice, Cul O fFloinn,<br/>As part of the portion of the bachall.</li><li class="lg" value="16"><span class="fa fa-book" title="folio 200b" id="mls.200b"> 200b</span>Fermanagh and <span class="pn">Breifne</span> on the east,<br/>And the Dartraighe (are) with the eminent Brec;<br/>To it belong their tributes and dues,<br/>Their honour and offerings.</li><li class="lg" value="17">To the smooth melodious reliquary<br/>In these countries which I mention<br/>Belongs the exaction of their tribute and benevolences,<br/>Without unpleasantness or violence.<br/>From Drogheda without neglect <sup id="fnref:273.footnotes">273<a href="#fn:273.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>To Drumlane, as I say.</li><li class="lg" value="18">To the bachall of Brandub, it is no lie,<br/>(Belongs) the province of Leinster of the great hundreds;<br/>By it (the bachall) from the fair province claims<br/>The high saint to receive his tribute.</li><li class="lg" value="19">Thus are the stewards bound<br/>Who raise on every side the tribute<br/>Of the coarb of pure and pleasant Maedoc<br/>To divide it among all the chief churches.</li><li class="lg" value="20">After their enumeration by me distinctly,<br/>The seven high relics of the just man,<br/>They shall all, and it will be in your presence,<br/>Be aiding you in the day of sovereignty (i. e. judgement).</li><li class="lg" value="21">Gilla Mochuda, it is no falsehood,<br/>That is my name without distress;<br/>The seven relics of Maedoc without deceit,<br/>By me they were enumerated continuously. <sup id="fnref:274.footnotes">274<a href="#fn:274.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/><span class="trailer">What number. </span></li></div></div><a name="lxix">‍</a><div class="reftext" n="lxix" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e15116"><span class="fa fa-folder" title="section lxix"> lxix</span><a name="199">‍</a><div class="reftext" n="199" id="div2.d28582e15116-div3.d28582e15117"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 199"> 199</span><p>Maedoc once went to the place where Molaise of Devenish was, to bind their covenant and union with one another 
in heaven and on earth, as they had previously done, when the Lord gave them the sign of parting from one another by the fall of the 
trees at the foot of which they were in the district of Magh Slecht, to 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.240" id="pb.240"> p.240</span>

speak particularly, as we related on another occasion. <sup id="fnref:275.footnotes">275<a href="#fn:275.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> They bound 
then their covenant and union both of body and soul, that is, that whoever should earn the reproach or reproof of one of these, should be 
cursed and excommunicated by both; and that their blessing and constant intercession should be for all who should do their will and good 
pleasure, and the will and good pleasure of all their successors after them. And they arranged between themselves at that time that they, 
their elders, and their congregations, should mutually render to each other the chief honour and respect, that is, that Maedoc should be 
first mentioned in prayer <span class="fa fa-book" title="folio 201a" id="mls.201a"> 201a</span> and plangent supplication <sup id="fnref:276.footnotes">276<a href="#fn:276.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in the subject district and termon of Molaise, and Molaise in Maedoc's subject district; for it is not right to supplicate or mention Maedoc without Molaise, or Molaise without Maedoc; as the verse says: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">The same mind, the same union,<br/>To the two beauteous saints;<br/>Molaise shall not be without Maedoc,<br/>Nor Maedoc without Molaise.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="200">‍</a><div class="reftext" n="200" id="div2.d28582e15116-div3.d28582e15145"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 200"> 200</span><p>Molaise bound and confirmed the tribute and dues of Maedoc on the men of Fermanagh on this great circuit, that is, the 
Easter circuit every third year; (that is) a scruple from every city and every one of their forts, a horse from the king on his coronation 
day, and a cloak from every chief. Half a groat from every house in Toorah <span class="sup" title="By Beatrix Färber">(Tuaith Ratha)</span>, that is from the race of Cairbre son of Niall generally. A 
penny from every hearth in all Fermanagh, the first drink of every drinking horn, a seat on one side (lit. a shoulder) of each king and 
prince, the lead in conference and decision to his successor after him; and further that no king or chief of a territory should be made 
in the land without light-fee being paid to the family of Maedoc. That Maedoc should have a house and garden in Molaise's place, 
Devenish. That the family of Molaise should rise up before the family of Maedoc whenever they see them; and in like manner the 
family of Maedoc before the family of Molaise. Moreover, Molaise left sorrow and sickness, loss of memory and (good) counsel on the 
men of Fermanagh, if they hear this tribute being demanded, and fail to pay it humbly and respectfully to Maedoc's stewards. </p></div><a name="201">‍</a><div class="reftext" n="201" id="div2.d28582e15116-div3.d28582e15151"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 201"> 201</span><p>Maedoc himself ordered the men of <span class="pn">Breifne</span> to do the will and good pleasure of the family of Molaise in like manner all their 
life long, and not to refuse them. Molaise further granted to Maedoc a half quarter of land free from all benevolences to bishop or king, 
in addition to all other boons or grants which he gave him, as a fixed place for the levying and collection of his tribute and dues from 
the territory of Fermanagh and its chief tribes, whence he might carry them 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.241" id="pb.241"> p.241</span>

himself to his chief churches, after they had been brought together to one spot to his stewards and strong coarbs.</p><p>Maedoc built and consecrated a beautiful church <sup id="fnref:277.footnotes">277<a href="#fn:277.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in the place called Killybeg. And he left O Connolly in the headship of the 
church to protect and maintain it. There is a stone of Maedoc in the place on which he left this as one of its virtues, that whoever shall do 
wrong or injustice to the erenaghs or tenants of this church, shall not be alive at the end of a year, if this stone be thrice turned widdershins 
against him, as the wise men of that land and territory agree. As the proverb says: “Every man of an estate or land is a shanachie” 
(historian).</p></div><a name="202">‍</a><div class="reftext" n="202" id="div2.d28582e15116-div3.d28582e15169"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 202"> 202</span><p class="opener">And it was to prove all these things that the following lay was made: </p><li class="lg" value="1">The right of Maedoc over the host of Fermanagh,<br/>Royal deadly young warriors,<br/>This right Molaise made fast, <sup id="fnref:278.footnotes">278<a href="#fn:278.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>A deed to which there is witness.</li><li class="lg" value="2">Molaise, the head of all Fermanagh,<br/>Both kings and great men,<br/>He made fast the covenant <sup id="fnref:279.footnotes">279<a href="#fn:279.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> on his land<br/>Between himself and Maedoc.</li><li class="lg" value="3">Thus did they make fast,<br/>The saints, <sup id="fnref:280.footnotes">280<a href="#fn:280.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> their harmonious covenant;<br/>From a fee of a hundred horses (down) to a mantle brooch<br/>May be levied on it as eric.</li><li class="lg" value="4">Molaise the son of Natfraech bound it<br/>On his own family without deceit,<br/>To invoke gentle famous Maedoc<br/>Ever in the first place to their aid.</li><li class="lg" value="5">A circuit every third Easter with grace<br/>The modest honourable Molaise gave;<br/>A scruple from every city in his land<br/>To the stewards of Maedoc in the first place.</li><li class="lg" value="6">A horse on the day that is made<br/>The king of Erne of the fruitful land,<br/>To be set in strength on every road<br/>In honour of Molaise and Maedoc.</li></div><a name="203">‍</a><div class="reftext" n="203" id="div2.d28582e15116-div3.d28582e15240"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 203"> 203</span><li class="lg" value="7">A half-groat from the house of every man of Toorah<br/>Molaise fastened upon his land,<br/>To the clergy of Maedoc (it was) a cause of protection,<br/>And a mantle from every royal chief.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.242" id="pb.242"> p.242</span><li class="lg" value="8">The (drinking-)horn first to great Maedoc<br/>Molaise granted throughout his host,<br/>A shoulder of each king, a course without hindrance (lit. captivity)<br/>To Aed óc and his successor.</li><li class="lg" value="9">Another addition to the rightful tribute<br/>Is (imposed) on them in his honour,<span class="fa fa-book" title="folio 202a" id="mls.202a"> 202a</span><br/>The lead in conference of the fair country<br/>(To belong) to Maedoc and his family.</li><li class="lg" value="10">There is an addition to what we have mentioned,<br/>From the host of Fermanagh, as I declare,<br/>To Maedoc as lawful tribute,<br/>A penny on every hearth.</li><li class="lg" value="11">No king or chief, an unlawful step,<br/>In all the borders of Fermanagh,<br/>Must be made, whether old or young,<br/>Without light-fee to Maedoc.</li></div><a name="204">‍</a><div class="reftext" n="204" id="div2.d28582e15116-div3.d28582e15288"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 204"> 204</span><li class="lg" value="12">Molaise promised, it was a mighty matter,<br/>That his warriors would be in misery,<br/>If in their land they showed contempt<br/>For the service due to  <sup id="fnref:281.footnotes">281<a href="#fn:281.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Maedoc.</li><li class="lg" value="13">If the men of Fermanagh hear the tribute<br/>(Demanded) and do not all pay it,<br/>They will receive of the Lord <sup id="fnref:282.footnotes">282<a href="#fn:282.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Failure of memory and counsel.</li><li class="lg" value="14">Some of the clergy making lampoons on them all, <sup id="fnref:283.footnotes">283<a href="#fn:283.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Others of the clergy excommunicating them,<br/>The men of Fermanagh, it is very grievous for them<br/>To earn the curse of the son of Sétna. <sup id="fnref:284.footnotes">284<a href="#fn:284.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="15">A house and garden in his fair church<br/>As an ever-increasing favour<br/>To Maedoc as a place of rest<br/>Did Molaise grant among the men of Fermanagh.</li><li class="lg" value="16">The family of Molaise must never<br/>Fail to arise on any account,<br/>On any land, on any soil,<br/>Before the family <sup id="fnref:285.footnotes">285<a href="#fn:285.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of Maedoc till doom.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.243" id="pb.243"> p.243</span><li class="lg" value="17">The honourable saint Molaise gave<br/>To Maedoc a site for a church<br/>By a charter of privilege on this wise, <sup id="fnref:286.footnotes">286<a href="#fn:286.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Without benevolence <sup id="fnref:287.footnotes">287<a href="#fn:287.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to king or bishop.</li><li class="lg" value="18">It was for this that he gave the fair church,<br/>As a present from himself to the high saint,<br/>For the collection of his good tribute,<br/>To be apportioned among his churches.</li></div><a name="205">‍</a><div class="reftext" n="205" id="div2.d28582e15116-div3.d28582e15370"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 205"> 205</span><li class="lg" value="19">There is a stone, a bare stone,<br/>If the sages of the land speak true,<br/>(Placed) by Maedoc in the venerable church<br/>To protect it against wrong.</li><li class="lg" value="20">By (the power of) this stone till doom,<br/>If it be thrice turned widdershins,<br/>No man who outrages it (the church) without provocation<br/>Will be alive at the end of a year.</li><li class="lg" value="21">The cause for which the two saints bound<br/>Together the covenant between them,<br/>(Was) to exalt their brave churches,<br/>And increase (their) honour.</li><li class="lg" value="22">To check wars and battles<br/>Molaise bound a covenant<span class="fa fa-book" title="folio 202b" id="mls.202b"> 202b</span><br/>With Maedoc of the sweet words,<br/>In respect of their beautiful broad country of fair lands.</li><li class="lg" value="23">When they go from their own home,<br/>The family of Molaise with gentle will,  <sup id="fnref:288.footnotes">288<a href="#fn:288.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>The men of <span class="pn">Breifne</span> beyond all others<br/>Are bound to be joyful in their bands.</li><li class="lg" value="24">We will not follow out further<br/>The covenant of the heavenly saints;<br/>It is adjusted between them<br/>Without wrath or friction.</li><li class="lg" value="25">I am Gilla Mochuda from the road (?)<br/>Of the family of Molaise and Maedoc;<br/>Through the mighty intercession of the saints<br/>May I be borne to the heaven of holy right.<br/><span class="trailer">The right.</span></li></div></div><a name="lxx">‍</a><div class="reftext" n="lxx" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e15442"><span class="fa fa-folder" title="section lxx"> lxx</span><a name="206">‍</a><div class="reftext" n="206" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15443"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 206"> 206</span><p>Once when Maedoc and Ultan of Ardbreckan were together at <span class="pn">Ath na bFer</span> (<span class="pn">Rossinver</span>), whither Maedoc had come from 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.244" id="pb.244"> p.244</span>

Munster, they bound their alliance and friendship with one another, 
though they had often done so before, for they were from the first 
dear friends and perpetual allies to one another. Maedoc made 
known to Ultan on this occasion the nature of his tribute and dues 
from the race and descendants of Aed Finn, and further the nature of 
his genealogical tree and family branches by way of poetical <sup id="fnref:289.footnotes">289<a href="#fn:289.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
explanation, for this man Ultan was a poet as well as a true saint. The 
two patrons and high saints foretold every king and every great lord 
who would come of the race of Aed Finn to the end of the world; 
and it was on this account that Ultan enumerated the name of every 
single king and of every single lord of them by way of scientific 
explanation through the instruction and high teaching of Maedoc, 
together with the nature of his tribute and dues from the tribes. 
They bade farewell to each other on this occasion sadly, sorrowfully, 
and mournfully, Maedoc having said through the spirit of knowledge <sup id="fnref:290.footnotes">290<a href="#fn:290.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
and prophecy that they would never see each other again. </p></div><a name="207">‍</a><div class="reftext" n="207" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15460"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 207"> 207</span><p>Maedoc went west to Clonmacnois to bind his alliance and 
covenant with Ciaran and his congregation. Ultan went east to 
Ardbreckan to his own place; and it was there he composed and 
wove together by the poetic art of authors and ollaves the steps of the 
genealogy and the family branches of the descendants (lit. battalion) 
of Aed Finn, <span class="fa fa-book" title="folio 203a" id="mls.203a"> 203a</span> and the tribute-dues of 
Maedoc,<span class="sup" title="Anon"> <sup id="fnref:291.footnotes">291<a href="#fn:291.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></span> as follows: 

<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">The story of Maedoc, remember it,<br/>For it ought not to be forgotten,<br/>The sage of Ferns the pure and bright,<br/>Of <span class="pn">Drumlane</span> and <span class="pn">Ros Ainglide</span> (<span class="pn">Rossinver</span>).</li><li class="lg" value="2">The sage when old made known,<br/>After coming to <span class="pn">Ath na bFer</span>,<br/>His story distinctly and clearly,<br/>And it is known to me.</li><li class="lg" value="3">It is to be recited every hallow tide;<br/>He commanded the seed of Fergna<br/>That they should not carry off secretly<br/>The dues without their being habitually demanded.</li><li class="lg" value="4">I will speak of the fair dues,<br/>I will show forth the story of the high saint,<br/>I will tell you the unblemished truth of it,<br/>All the kings who will serve him.</li></ol></blockquote></p></div><a name="208">‍</a><div class="reftext" n="208" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15519"><span class="fa fa-folder" title="poem 208"> 208</span><li class="lg" value="5">The four whom the verse makes known,<br/>Mention their names in the story,<br/>The band who are bound after him<br/>To exact and enumerate them (the dues).</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.245" id="pb.245"> p.245</span><li class="lg" value="6">Forty-five fair years<br/>After he had come from the east across the sea,<br/>I remember it all afterwards,<br/>His mighty works and miracles.</li><li class="lg" value="7">Great Maedoc, the noble son of Sétna,<br/>Son of Erc, by whom hundreds were put to flight,<br/>Son of Feradach, liberal without reproach,<br/>Son of Fiachra, son of Amalgaid,</li><li class="lg" value="8">Son of Muiredach, son of Carthann,<br/>Son of Erc, son of handsome Eochaid,<br/>Son of Colla Uais, a hero untroubled,<br/>Son of bold Eochaid Doimlen,</li><li class="lg" value="9">Son of Cairbre of the Liffey, conceal it not, <sup id="fnref:292.footnotes">292<a href="#fn:292.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Son of Cormac, son of Art Aenfer,<br/>Son of brave Conn the hundred-fighter,<br/>From whom was descended every noble prince.</li><li class="lg" value="10">From Maedoc of great learning<br/>To Conn of the welcoming answer,<br/>I will not grumble at the company,<br/>There are fourteen good men.</li></div><a name="209">‍</a><div class="reftext" n="209" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15577"><span class="fa fa-folder" title="poem 209"> 209</span><li class="lg" value="11">The pupil of fair religious Caillin<br/>Used to read every book,<br/>Practising great learning,<br/>Yielding answer <sup id="fnref:293.footnotes">293<a href="#fn:293.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> from Colum.</li><li class="lg" value="12">Maedoc, of the seed of Colla Úais,<br/>Columcille, whose reward did not wither,<br/>Two of Conn's Half with a hundred graces,<br/>After them never came any as good as they.</li><li class="lg" value="13">Worthy, compassionate, each of them,<br/>Great their favour on every one,<br/>There will not come, however base the desire,<br/>Any reproach after them in the world.</li></div><a name="210">‍</a><div class="reftext" n="210" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15608"><span class="fa fa-folder" title="poem 210"> 210</span><li class="lg" value="14">At Dulane beside the road,<br/>There Maedoc and I parted,<br/>He west to Cluain without anguish,<br/>And I east to Ardbreckan.</li><li class="lg" value="15">Twas then he said to me,<br/>A true answer which I long remembered: <sup id="fnref:294.footnotes">294<a href="#fn:294.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Whether long or short our two lives,<br/>We shall not see each other again.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.246" id="pb.246"> p.246</span><li class="lg" value="16">True doer of mighty work in Ferns is the man,<br/>Good to his guest in Drumlane;<br/>Where he is most eager to be entreated<br/>(Is) at Lough Melvin in Ros Ainglide.</li><li class="lg" value="17">The fair ridge <sup id="fnref:295.footnotes">295<a href="#fn:295.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> was the first place in which he settled<br/>After coming from the borders of Munster,<br/>When he baptized Aed Dub (the swarthy) at Ath Airm,<br/>To whom the true name <sup id="fnref:296.footnotes">296<a href="#fn:296.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Aed Finn (the fair), became attached.</li><li class="lg" value="18">Aed was blessed by him there,<br/>Grace of kingship to his successor,<br/>If only he do not refuse, a course of rule,<br/>Maedoc's dues every year.</li><li class="lg" value="19">He left pre-eminent gifts till doom<br/>To the descendants of Fergna beyond all others,<br/>That his land and estate (should be) in his tribe,<br/>And that foreign tribes should not inhabit them.</li><li class="lg" value="20">He left to them without blemish<br/>Honour, liberality, and service,<br/>Hospitality, and mildness <sup id="fnref:297.footnotes">297<a href="#fn:297.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of judgements,<br/>Endurance in conflicts and hardihood in battles.</li></div><a name="211">‍</a><div class="reftext" n="211" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15684"><span class="fa fa-folder" title="poem 211"> 211</span><li class="lg" value="21">The supreme rule for a time to them<br/>From Maedoc with his great glory;<br/>Three of them over Banba (Ireland), I testify to the matter,<br/>Thrice three over the province of Connaught.</li><li class="lg" value="22">Thrice five <sup id="fnref:298.footnotes">298<a href="#fn:298.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> kings of them afterwards<br/>Who will succeed to <span class="pn">Breifne</span>, conceal it not,<br/>Till the heavy outrage be inflicted,<br/>I remember their names.</li><li class="lg" value="23">Three Fergals, three wondrous Aeds,<br/>Three Nialls, three manly Ualgargs,<br/>Tigernan, Amlaib (Anlaf, Olaf) two Arts,<br/>Five Concobars, two Cathals;</li><li class="lg" value="24">The son of the Victor, the Pale Crooked-back,<br/>By him the outrage is inflicted,<br/>It is he who will spring upon the men,<br/>And destroy the people of <span class="pn">Breifne</span> <sup id="fnref:299.footnotes">299<a href="#fn:299.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.247" id="pb.247"> p.247</span><li class="lg" value="25">It seems long to me, though the man be powerful,<br/>It has brought sorrow mightily upon my soul,<br/>At sunset on a hot day<br/>The battle of <span class="pn">Cenn Sleibe</span> is on my mind.</li></div><a name="212">‍</a><div class="reftext" n="212" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15745"><span class="fa fa-folder" title="poem 212"> 212</span><li class="lg" value="26">The kings of them who succeeded<br/>Afterwards to the end of the world,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 204a" id="mls.204a"> 204a</span><br/><br/>Whoever wrote them, there is no difficulty <sup id="fnref:300.footnotes">300<a href="#fn:300.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> here,<br/>The name of each king of them I will relate.</li><li class="lg" value="27">Amlaib, the two Tadgs without reproach,<br/>Three Domnalls, Lochlainn, Aed the Pale,<br/>Ruaidri, Art, I enumerate them constantly,<br/>Muircertach and two Cathals;</li><li class="lg" value="28">Aed of the fort, manly Geoffrey,<br/>Of the seed of the White-foot of Lemain,<br/>Domnall, Donnchad, Murchad the stutterer,<br/>Fergal the slaughterous, Aed the Short.</li><li class="lg" value="29">Aed the Short of Leim an Leith<br/>Who will succeed to <span class="pn">Breifne</span> at the last,<br/>When the band is near destruction,<br/>And when Flann Cithach (the showery) is king of Ireland.</li><li class="lg" value="30">Here without falsehood, without omission,<br/>Are the kings of <span class="pn">Breifne</span>, the seed of Fergna,<br/>Who owe dues to beauteous Maedoc,<br/>As the story relates.</li></div><a name="213">‍</a><div class="reftext" n="213" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15803"><span class="fa fa-folder" title="poem 213"> 213</span><li class="lg" value="31">Here are the dues of Maedoc of the relics<br/>From the seed of Fergna, and from Aed Finn,<br/>From the men of Saidbre <sup id="fnref:301.footnotes">301<a href="#fn:301.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the bridles,<br/>And from the assemblies of Oriel.</li><li class="lg" value="32">The horse, the robes, of every gracious king,<br/>A wether, a pig, an ox, a vat,<br/>To be levied of them without neglect,<br/>(And) paid once a year.</li><li class="lg" value="33">A cow from every stead, it is not wrong,<br/>A scruple from every hearth,<br/>To be first in entertainment and fair banquet,<br/>To be first in welcome and bath.</li><li class="lg" value="34">If the seed of Fergna refuse the dues,<br/>Destruction and loss will come upon them,<br/>They will have no power over any one in the world,<br/>For the power <sup id="fnref:302.footnotes">302<a href="#fn:302.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the Creator is against them.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.248" id="pb.248"> p.248</span><li class="lg" value="35">He is bound to exact (the dues of) the flock<br/>Whoever is a monk of Maedoc;<br/>The four related ones who obtained this (duty)<br/>Will be without descendants thereafter <sup id="fnref:303.footnotes">303<a href="#fn:303.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>.</li><li class="lg" value="36">Cele and Aedan of <span class="pn">Ferns</span>,<br/>With them is the half of the men and of the work,<br/>The other half without pity <sup id="fnref:304.footnotes">304<a href="#fn:304.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>(Belongs) to Faircellach and Fergus.</li><li class="lg" value="37">If they omit altogether<br/>To demand the dues through neglect,<br/>The church of God will be blemished,<br/>And the land will be unfruitful.</li><li class="lg" value="38">There are three things which destroy <span class="pn">Breifne</span>,<br/>Their mutual jealousy of one another,<br/>Opposition to lofty Cruachan of the horses,<br/>And the carelessness of their clerks.</li></div><a name="214">‍</a><div class="reftext" n="214" id="div2.d28582e15442-div3.d28582e15894"><span class="fa fa-folder" title="poem 214"> 214</span><li class="lg" value="39">The four to whom he entrusted his right,<br/>They were with him in Rome,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 204b" id="mls.204b"> 204b</span><br/><br/>The ship-mates of the son of Sétna on his journey,<br/>To whom he gave his inheritance after his death.</li><li class="lg" value="40">Each one of them is bound<br/>To be on equality with the family,<br/>They are all of them of equal honour,<br/>As the high saint ordained.</li><li class="lg" value="41">When through dispute are refused<br/>The dues of Maedoc and his family,<br/>He will not answer the host of Lemain, <sup id="fnref:305.footnotes">305<a href="#fn:305.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>The seed of Fergna will be disgraced.</li><li class="lg" value="42">Its territory will be a prey <sup id="fnref:306.footnotes">306<a href="#fn:306.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of raiding bands,<br/>Men will divide <sup id="fnref:307.footnotes">307<a href="#fn:307.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> <span class="pn">Breifne</span>;<br/>'Tis against them that the wrath of God of heaven rises,<br/>Their right over Cruachan is trampled under foot.</li><li class="lg" value="43">I declare, not secret is the judgement,<br/>He brought witness from the Creator,<br/>That there is no help for the men,<br/>There is only one place for them.</li><li class="lg" value="44">The heads of the tribes and dwellings fast<br/>In <span class="pn">Rossinver</span> of the Angels<br/>At the feast of Maedoc, a vow without grief,<br/>For it is from it comes their great profit.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.249" id="pb.249"> p.249</span><li class="lg" value="45">The fair saints from the East entreat<br/>(Him) to come to help them,<br/>They entreat for struggles without prohibition<br/>The red ox of <span class="pn">Devenish</span> (i.e. Molaise).</li><li class="lg" value="46">No deed is dared in the land of battles,<br/>Till dominion shall come to their tribe;<br/>To trespass grievously on their land.<br/>No foreign host may dare.</li><li class="lg" value="47">I am Ultan of <span class="pn">Ard-bile</span>,<br/>My soul is allied with the King of heaven,<br/>I am a poet, a prophet, as is known,<br/>And hence I make known the story.<br/><span class="trailer">The story.</span></li></div></div><a name="lxxi">‍</a><div class="reftext" n="lxxi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e16002"><span class="fa fa-folder" title="section lxxi"> lxxi</span><a name="215">‍</a><div class="reftext" n="215" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16003"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 215"> 215</span><p>Thus, moreover, did the saints, Columcille and Caillin, 
ordain the dues of Maedoc from the <span class="on">Úi Briuin</span> and from the men of 
Leinster, to be divided between his churches and coarbs, viz. <span class="pn">Drumlane</span>, 
<span class="pn">Rossinver</span>, and <span class="pn">Ferns</span>, for Maedoc was a favourite and faithful 
foster-child of Caillin, and he was an ally and friend of Columcille 
likewise, and therefore they ordained that the dues of Maedoc should 
be divided between his three churches. A third of the dues levied in 
<span class="pn">Úi Briuin</span> to <span class="pn">Drumlane</span>, and two-thirds to <span class="pn">Rossinver</span> and <span class="pn">Ferns</span>. 
Two-thirds of the dues of Leinster <sup id="fnref:308.footnotes">308<a href="#fn:308.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to <span class="pn">Drumlane</span> and <span class="pn">Rossinver</span> [and 
one-third to <span class="pn">Ferns</span> <sup id="fnref:309.footnotes">309<a href="#fn:309.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>]. The family of <span class="pn">Drumlane</span> are not bound to 
deliver the dues levied here <sup id="fnref:310.footnotes">310<a href="#fn:310.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to Ferns, but the family of Ferns are 
bound to deliver the dues levied by them to <span class="pn">Drumlane</span>; for Maedoc 
left it as an obligation on the family of Cele and the family of Aedan 
to deliver these dues to <span class="pn">Drumlane</span>, with destruction of tribe, and 
reproach and disgrace to them from every one unless they so 
delivered them.</p></div><a name="216">‍</a><div class="reftext" n="216" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16058"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 216"> 216</span><p>This is the enumeration of Maedoc's dues from Leinster; the 
suit of the king of Leinster the day he is made king, except his silk 
shirt and his one spear, and one of his shoes full of silver; and the 
successor of Aed son of Sétna to go three times round about him. 
And if he or his successor shall place the wand (of office) in the hand 
of the king, he will be pre-eminent in strength and valour. The king 
himself and his following both small and great are bound to make 
large offerings <sup id="fnref:311.footnotes">311<a href="#fn:311.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>; and the chiefs of Leinster are bound to pay a third 
of the amount payable by the king. And all these dues are to be 
delivered into the hands of the coarbs, O Farrelly and O Fergus, to 
be divided as they shall please, for no one has any right to dispose of 
it except as they shall ordain.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.250" id="pb.250"> p.250</span><a name="217">‍</a><div class="reftext" n="217" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16065"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 217"> 217</span><p class="opener">And it was to make clear and certain the division of these 
dues among the coarbs that this lay was made </p><li class="lg" value="1">The division made by Maedoc, 'twas a great matter.<br/>As the patron saint ordained,<br/>Among his churches duly<br/>Of his tribute dues forthwith.</li><li class="lg" value="2">It has been shown to me<br/>At (the church of) Maedoc of <span class="pn">Drumlane</span>;<br/>Three complete churches without blemish,<br/>In Leinster and in the centre of Connaught.</li><li class="lg" value="3">Maedoc's great Ferns, without deceit,<br/>In the border of Leinster of full size; <sup id="fnref:312.footnotes">312<a href="#fn:312.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/><span class="pn">Drumlane</span>, it is a fair possession,<br/>It is the sacred city of Connaught.</li><li class="lg" value="4"><span class="pn">Rossinver</span> or <span class="pn">Cuillin na bFer</span>,<br/>Which is nobler than any habitation;<br/><span class="pn">Port na fFinnlec</span>, beyond any other soil;<br/>'Tis there Maedoc was buried.</li><li class="lg" value="5">Maedoc himself made the division<br/>Between the three churches that I sing of;<br/>The division of his tribute and dues,<br/>It was a proper worthy division.</li><li class="lg" value="6">Columcille and fair Caillin,<br/>The two high saints ordained<br/>That the division of the tribute dues without fault<br/>Should be made in <span class="pn">Drumlane</span>.</li><li class="lg" value="7"><span class="fa fa-book" title="folio 205b" id="mls.205b"> 205b</span>Columcille ordained<br/>For Aed óc, a prophet of righteousness,<br/>A division of the tribute dues which he fashioned<br/>Equally between his churches.</li></div><a name="218">‍</a><div class="reftext" n="218" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16149"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 218"> 218</span><li class="lg" value="8">The tribute of Leinster to Ferns of the banquets,<br/>The day the king of Leinster is crowned<br/>(Is) the suit of the provincial king by his permission,<br/>And his shoe full of silver.</li><li class="lg" value="9">To the king of Cruachan this is due,<br/>When he is crowned in Connaught,<br/>That the successor of Maedoc without treachery<br/>Should go thrice around him.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.251" id="pb.251"> p.251</span><li class="lg" value="10">To the successor of the son of Sétna<br/>Belongs this good fee which I shall tell of,<br/>The robes of the king of Connaught of the battles,<br/>Except his silk shirt and one spear.</li><li class="lg" value="11">Offerings on the day the king is made<br/>From his descendants, from his seed,<br/>Both old and young owe them<br/>To Maedoc's honourable successor.</li><li class="lg" value="12">The battalion of Aed Finn together,<br/>Whoever of them succeeds to the kingship,<br/>Let them not seek for the wands (to be placed) in their hands<br/>Except by the successor of Maedoc.</li><li class="lg" value="13">If the servant of Maedoc place<br/>The royal wand in the hand of the king,<br/>He will be victorious in every fray,<br/>The hosts themselves agreeing to it.</li><li class="lg" value="14">Another strength like to this<br/>Belongs to every king of Leinster<br/>Throughout the fair lands of his own border,<br/>If Maedoc be propitious.</li></div><a name="219">‍</a><div class="reftext" n="219" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16214"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 219"> 219</span><li class="lg" value="15">A third of is tribute and dues<br/>Maedoc the modest ordained<br/>To glorious <span class="pn">Drumlane</span><br/>In which Aed made his abode.</li><li class="lg" value="16">Another third of the tribute without loss<br/>To Cuillin na fFer n-Álainn,<br/>Maedoc gave as chartered right <sup id="fnref:313.footnotes">313<a href="#fn:313.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>,<br/>To his fair cemetery. <sup id="fnref:314.footnotes">314<a href="#fn:314.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="17">A third of every tribute levied here,<br/>Ferns evidently claims<br/>As its portion from the northern quarter,<br/>But without its being once delivered (there).</li><li class="lg" value="18">Two-thirds of Ferns own tribute<br/>Is to go by the command of the righteous one<br/>To <span class="pn">Drumlane</span> without hindrance,<br/>And they themselves are to deliver it.</li><li class="lg" value="19">Cele and Aedan without reproach<br/>Ordained its delivery;<br/>If they deliver it not, without doubt<br/>They earn the curse of Maedoc.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.252" id="pb.252"> p.252</span><li class="lg" value="20"><span class="fa fa-book" title="folio 206a" id="mls.206a"> 206a</span>The high town of Maedoc, it is this<br/>Which is the object of the journey of every guest<br/><span class="pn">Drumlane</span>, an abode with flocks.<br/>In the time of hospitable Maedoc.</li><li class="lg" value="21">If it be with Maedoc of the banquets,<br/>As Cashel was with them <sup id="fnref:315.footnotes">315<a href="#fn:315.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> for a time (?),<br/>They will not desert great <span class="pn">Drumlane</span><br/>For any good <sup id="fnref:316.footnotes">316<a href="#fn:316.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in the world, however great.</li><li class="lg" value="22">Three vats, this is due by law,<br/>With the taste of honey on each vat,<br/>To the successor of Aed in time of feasting (lit. drinking),<br/>And to <span class="pn">Rossinver</span> as an honour. <sup id="fnref:317.footnotes">317<a href="#fn:317.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li></div><a name="200">‍</a><div class="reftext" n="200" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16314"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 200"> 200</span><li class="lg" value="23">Three high churches without blemish<br/>Has Aed for an abode;<br/>He gave the headship of the other churches<br/>To <span class="pn">Rossinver</span> in particular.</li><li class="lg" value="24"><span class="pn">Rossinver</span> great Aed never failed<br/>For prayer or for witness,<br/>(Seeing that his body and remains are there,)<br/>To tend it and to help.</li><li class="lg" value="25">Aed óc gave for ever<br/>Headship most noble and complete,<br/>The control and dues of his churches<br/>Jointly to <span class="pn">Rossinver</span>.</li><li class="lg" value="26">There is in his church in which we are,<br/>A book of the high saints of Erin,<br/>Histories of each saint of them without defect,<br/>And histories of the churches to match them.</li><li class="lg" value="27">Whatever (else) may not be read by me<br/>Of the books of the high saints of Erin,<br/>I read with delight without vow,<br/>The book of Molaise and Maedoc.</li><li class="lg" value="28">The book of Maedoc of the fair form,<br/>For sure love and for covenant<br/>By me it ought not to be neglected,<br/>It is read by me very frequently.</li><li class="lg" value="29">Gilla Mochuda, as I am called<br/>By the learned, that is my eke-name;<br/>Among the churches of Maedoc without delay<br/>By me of the tribute is made the division.<br/><span class="trailer">The division.</span></li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.253" id="pb.253"> p.253</span><a name="221a">‍</a><div class="reftext" n="221a" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16389"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 221a"> 221a</span><p>These are the decisions of Maedoc according to Gilla Mochuda O Cassidy the knowing and truly learned sage, as he found them 
written by the high saint without error or deviation (from the truth), that is, his judgements between his honourable and equally great churches and the battalion of Aed Finn with their noble kings, with their strong generous chiefs, with their farmers and hospitallers; namely, that they should honour his churches and his clergy, his 
relics and his rich insignia <sup id="fnref:318.footnotes">318<a href="#fn:318.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, his sanctuaries and strong privileges, 
and never reject his relics or his stewards, <span class="fa fa-book" title="folio 206b" id="mls.206b"> 206b</span> or swear falsely by his relics. And whoever should do this, Maedoc with his clergy and 
congregation decided that prayer should be made for him, that he might be delivered from the dreadful pains of hell. And that what 
ever king or lord should fulfil (these duties) to Maedoc, should not be excommunicated except for three causes: outraging his churches, 
diminishing the honour of his coarbs, and encroaching on his estate and land.</p></div><a name="221b">‍</a><div class="reftext" n="221b" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16397"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 221b"> 221b</span><p class="opener">And it was to make these things clear that the author, Gilla 
Mochuda, composed the lay:</p><li class="lg" value="1">The decisions of gentle Maedoc,<br/>Are ye minded that they be enumerated to you,<br/>renowned host of the men of <span class="pn">Breifne</span>?<br/>Take from them your instruction.</li><li class="lg" value="2">This is the first instruction which he gives,<br/>Listen to Maedoc the patron-saint;<br/>(Do) the will of his clerics without default,<br/>(And) swear not falsely by his high relics.</li><li class="lg" value="3">As counsel to his own clergy,<br/>Maedoc the fair, the smooth-skinned, gave<br/>That they should pray continually for the battalion of Aed Finn<br/>That they may avoid the pains of hell.</li><li class="lg" value="4">If the pure prayer be purchased<br/>From the devout clergy of the choirs;<br/>Unless they make amends for it,<br/>Death and hell are near them.</li><li class="lg" value="5">The decisions of the son of Sétna,<br/>I know them beyond contradiction,<br/>Everything that I have to mention pleasantly<br/>As to tribe or high church.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.254" id="pb.254"> p.254</span><li class="lg" value="6">On whatever place they shall leave,<br/>The clergy of Maedoc, an utter curse,<br/>Ill for that place and its inhabitants<br/>To be <sup id="fnref:319.footnotes">319<a href="#fn:319.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> without grace or great sanctity.</li></div><a name="222">‍</a><div class="reftext" n="222" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16461"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 222"> 222</span><li class="lg" value="7">The decisions of great Maedoc,<br/>O just battalion of Aed Finn,<br/>Listen to the reading of them exactly,<br/>And let each obey after hearing them.</li><li class="lg" value="8">The same judgements without fault<br/>He ordained by testament,<br/>That they might be mutually remembered<br/>By noble kings and chiefs.</li><li class="lg" value="9">Not to enserf his church,<br/>To protect greatly his students,<br/>To maintain his privilege exactly,<br/>Thus his blessing is gained.</li><li class="lg" value="10">Something more will we show forth<br/>Of the decision of Maedoc of the melodious mouth,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 207a" id="mls.207a"> 207a</span><br/><br/>As to every one whom he purely baptized,<br/>While I mention the rights of <span class="pn">Drumlane</span>.</li><li class="lg" value="11">The cause for which this is said,<br/>The decisions and the judgements<br/>To stand between the two parties,<br/>And the saint to give them impartially.</li><li class="lg" value="12">Over the men of <span class="pn">Breifne</span>, as is right,<br/>To save them from the wrath of the Creator,  <sup id="fnref:320.footnotes">320<a href="#fn:320.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>In <span class="pn">Drumlane</span>, on his own sacred soil,<br/>Gentle Maedoc is judge.</li><li class="lg" value="13">Their kings not to be excommunicated<br/>Till doom except for three actions,<br/>So did Maedoc approve in his fair church,<br/>On his sacred land, in <span class="pn">Rossinver</span>.</li></div><a name="223">‍</a><div class="reftext" n="223" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16543"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 223"> 223</span><li class="lg" value="14">Thus did Maedoc enjoin his steward:<br/>Whoever shall be guilty of these three deeds,<br/>Shall be without joy in his reign,<br/>If he incur excommunication.</li><li class="lg" value="15">One of them (is this): should there be made<br/>By heir apparent or actual king<br/>Encroachment on his estate or land<br/>Against the family of Maedoc for ever.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.255" id="pb.255"> p.255</span><li class="lg" value="16">(The second case) the suffering of outrage by his church<br/>At the hands of a powerful man without grace of justice;<br/>This will be the end of him,<br/>His own act will excommunicate him.</li><li class="lg" value="17">This is the third of the cases, which is not weak,<br/>The forgetting of his successor;<br/>If he do not receive his due honour,<br/>Maedoc's judgement is that he (the offender) be excommunicated.</li><li class="lg" value="18">Driving of his cattle or stock,<br/>Theft or purloining which he did not notice,<br/>Save only dreadful theft of his men,<br/>Are not a ground for excommunicating kings.</li><li class="lg" value="19">These are the wonted matters<br/>Forbidden by the judge of doom<br/>To the kings of the battalion of Aed Finn<br/>To be heard in his high church.</li></div><a name="224">‍</a><div class="reftext" n="224" id="div2.d28582e16002-div3.d28582e16599"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 224"> 224</span><li class="lg" value="20">Long life, (and) utmost grace<br/>In respect of each thing we have mentioned<br/>The son of Sétna conferred, a prosperous course,<br/>As a reward for protecting his churches.</li><li class="lg" value="21">Every son of a king who shall maintain this<br/>Shall equal any king of the succession,<br/>Let him avoid the depth of guilt,<br/>(Which he will not do) unless the church increase.</li><li class="lg" value="22">His posterity and the gracious kings,<br/>His chiefs of tribes <sup id="fnref:321.footnotes">321<a href="#fn:321.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, his descendants<br/>Throughout the host of manly liberal Aed,<br/>Will magnify the towns of gentle Maedoc.</li><li class="lg" value="23">They will do every good to his fair church.<br/>And to his clerks after the saint,<span class="fa fa-book" title="folio 207b" id="mls.207b"> 207b</span><br/>Maedoc will give in return<br/>Hymns, orders (of service), and Masses.</li><li class="lg" value="24">Intercession for every man together<br/>Is obtained in accordance with his alliance<br/>By every one who says the hours on his soil,<br/>According to the judgement of Maedoc.</li><li class="lg" value="25">These are the judgements of the son of Sétna,<br/>Woe to the man of <span class="pn">Breifne</span> who denies them,<br/>(Who) does not pay him his dues in turn,<br/>Before the day of the decisions comes.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.256" id="pb.256"> p.256</span><li class="lg" value="26">No other name am I called by<br/>Than Gilla Mochuda of the saints;<br/>Molaise and Maedoc in turn,<br/>Habitually do I read their decisions.<br/><span class="trailer">The decisions.</span></li></div></div><a name="lxxii">‍</a><div class="reftext" n="lxxii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e16673"><span class="fa fa-folder" title="sub-section lxxii"> lxxii</span><a name="225">‍</a><div class="reftext" n="225" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16674"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 225"> 225</span><p>Once when Maedoc was at Ferns at the end of his time, 
the angel of the Lord revealed to him that the term of his days and 
the end of his life was now approaching and drawing nigh, and bade 
him go to the place of his resurrection, and to the site of his burial, 
and to leave his churches and noble 'annoits', and his chosen 
sanctuaries, to their native gentry and to their proper heirs after him. 
Maedoc did so. He left Ferns and its lands under the authority 
of Cele and Aedan, and with their race and descendants, together 
with the perpetual obligation of levying and collecting the tribute 
dues of Leinster, and of dividing them impartially among his churches 
and coarbs, as we said above.</p></div><a name="226">‍</a><div class="reftext" n="226" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16677"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 226"> 226</span><p>He went thence to <span class="pn">Drumlane</span>, and did the same in that 
church. He left the headship and coarbship of that church with 
Urcain, son of Oilill, who was called Faircellach. Maedoc had 
baptized this man, Urcain, and given him the name of Faircellach; 
for these were the two first attendants that Maedoc had, viz. Faircellach 
and Fergus, two sons of Oilill, &amp;c. And Maedoc never 
received gold or silver, riches or raiment, tribute or fair offering 
or any single thing which he did not straightway give away till it was 
all distributed to the poor of the Lord, and God's feeble folk, and 
to musicians and players, and <span class="fa fa-book" title="folio 208a" id="mls.208a"> 208a</span> men of (poetic) science, in charity 
and humanity to protect his honour, nobility, and worth. 
</p></div><a name="227">‍</a><div class="reftext" n="227" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16685"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 227"> 227</span><p>For in addition to the other distinguished three whom we 
mentioned, Molaise, Caillin, and Ultan, these were his four companions 
at Rome, viz. Cele and Aedan of Ferns, Faircellach and Fergus of 
<span class="pn">Drumlane</span> and Cuillin na fFer (<span class="pn">Rossinver</span>), and it was on this account 
that he left his inheritance to them after his death, and to their heirs 
in succession. Maedoc then left Faircellach in his room in <span class="pn">Drumlane</span>, 
and delivered the place with its property and great riches into his 
authority and power, and to his seed and descendants thenceforth 
and for ever. He left further grace and prosperity to his race and 
posterity if only they are obedient to Maedoc. He left his blessing on 
the place, and bade farewell to it afterwards. </p></div><a name="228">‍</a><div class="reftext" n="228" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16697"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 228"> 228</span><p>He then went to <span class="pn">Rossinver</span>, to the sod of his burial and 
resurrection. He took with him Fergus, son of Oilill, son of Eiten, 
his own dear faithful foster-child and equal-aged companion. He 
placed the erenaghship and high headship of the place under his 
judgement and warranty, and under the authority of his tribe and 
true descendants till the day of doom. He left grace of riches 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.257" id="pb.257"> p.257</span> 

and entertainment, grace of liberality and large hospitality, grace 
of learning and intellect to his successor after him, and to the place 
permanently, if only they are submissive and respectful to Maedoc. 
Maedoc then was some time in <span class="pn">Rossinver</span> on this wise, waiting for his 
death and departure, since the angel had revealed to him that the end 
of his life and of his length of days was approaching. 
</p></div><a name="229">‍</a><div class="reftext" n="229" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16708"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 229"> 229</span><p>He sent a messenger in haste to Kildallan to fetch Dallan 
Forgall to be <sup id="fnref:322.footnotes">322<a href="#fn:322.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> witness to his (testamentary) disposition and will in 
respect of his relics and high insignia, <sup id="fnref:323.footnotes">323<a href="#fn:323.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and to the binding of his 
tribute and dues on the battalion of Aed Finn and on other families besides; 
for this man Dallan was a poet, a prophet, and a true saint; 
and moreover he was a favourite and faithful ally, a companion and 
friend of Maedoc, <span class="fa fa-book" title="folio 208b" id="mls.208b"> 208b</span> to say nothing of their relationship to one another, 
for Dallan and Maedoc were children of two brothers; to wit, 
Maedoc son of Sétna, son of Erc, &amp;c., and Dallan son of Colla, son of 
Erc, &amp;c. For these reasons Dallan came at the summons of the 
heavenly intensely devout saint, and elect compassionate cleric, to 
<span class="pn">Rossinver</span> where Maedoc was, and was with him for some time while 
he made known his disposition and will, and divided his bells and 
fair bachalls, and his glorious wonder-working relics, among his 
churches and chief cells, and further finally made known to Dallan 
the tribute due to him from (various) races, just as he had related and 
told to Ultan of Ardbreckan, who made a poetical explanation of it, in 
order to compose and adorn (the account of) it at the bidding of the 
patron and high saint and virgin bishop, for the man Ultan was 
a prophet and a poet.</p></div><a name="230">‍</a><div class="reftext" n="230" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16722"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 230"> 230</span><p>The following is the origin of the tribute due to Maedoc from 
the Uí Briuin and people of <span class="pn">Breifne</span>, namely because of the baptism 
and blessing of Aed Dub at Ath Airm, as we said above <span class="sup" title="By Charles Plummer">( Sect. 41)</span>. And 
Maedoc made known to Dallan everything that Aed Finn promised 
and bound upon his race and descendants, as he had made it known 
to Ultan previously; that is, the horse and robes of the king of 
Breifne on his coronation day, a scruple from every hearth, a cow in 
every stead, an ox from every raid, a pig from every sty, a sheep 
from every flock; a baptism groat every year from each one of his 
family, and an offering on every feast of Maedoc; a foal from every 
stud, three vats of ale with the taste of honey in the ale to <span class="pn">Rossinver</span> 
every year. The family of Maedoc to be the first to be seated in the 
banquet hall, to have the first greeting and bath, the first taste of 
every drinking horn, a seat on one side of every king and every chief; 
all to rise up before them or before any of his relics whenever they 
meet them, <span class="fa fa-book" title="folio 209a" id="mls.209a"> 209a</span> indoors or out. </p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.258" id="pb.258"> p.258</span><a name="231">‍</a><div class="reftext" n="231" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16737"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 231"> 231</span><p>The same tribute-dues are payable by Oriel and Fermanagh 
alike on account of the restoration to life of Daimin Damargait. 
“These then are the bequests that I make of my relics,” said Maedoc 
to Dallan. “The first bequest of them then is the staff of Brandub”, 
with which he had raised to life Brandub the son of Eochaid,&amp;c., the 
high king of Leinster. “I leave this to Ferns, my privileged monastery and high see. among the heroes of Leinster.”
</p></div><a name="232">‍</a><div class="reftext" n="232" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16749"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 232"> 232</span><p>“I further leave the bell of the brooch and the bell of the 
hours to <span class="pn">Drumlane</span>, together with the other illustrious and potent 
relic, namely my beautiful wonder-working reliquary, which travelled 
with me to every place, in which are relics of the saints and patriarchs, 
namely relics of the martyr Stephen, and Lawrence, and Clement, 
the ankle of Martin, and some of the hair of the Virgin Mary, and 
many other relics <sup id="fnref:324.footnotes">324<a href="#fn:324.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of <sup id="fnref:325.footnotes">325<a href="#fn:325.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> saints and holy virgins besides, which had 
been divided with variegated arrangement between the Brec and the 
reliquary: and this is why the name Brec (variegated) was given to 
it, because of the variegated arrangement together of the relics of the 
saints and virgins which had been united and made fast in it, after 
being collected and gathered together from the bosom of marvellous 
Molaise on the corner of Maedoc's mantle <sup id="fnref:326.footnotes">326<a href="#fn:326.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, as the Life of Molaise relates.”</p></div><a name="233">‍</a><div class="reftext" n="233" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16765"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 233"> 233</span><p>“I leave then the three other glorious and famous relics, the 
Brec, the white bachall, and the Mac Ratha (son of grace), to Rossinver <sup id="fnref:327.footnotes">327<a href="#fn:327.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, that is <span class="pn">Rossinver</span> of the Angels, the place to which I bequeath 
my own relics and remains till the day of doom, with angels to guard 
them in high honour. And the reason why I decree my burial in 
this place, <span class="pn">Rossinver</span>, with my honourable relics around me, is 
because of the vast woods and deserts <sup id="fnref:328.footnotes">328<a href="#fn:328.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
which are round about it on every side, and will be till doom; so that there 
will be my body and my beauteous remains, and my marvellous relics with 
me, avenging <span class="fa fa-book" title="folio 209b" id="mls.209b"> 209b</span> wrong and injustice on those who persecute and dishonour 
me, and rescuing and protecting those who obey and honour me, who fast 
and use abstinence for me, and all who make choice (of burial) in my 
church. Death and loss, diminution of kingship and rule, short life 
and finally hell to the descendants of Aed Finn if they forsake my 
services and my rights, and if they omit to be buried in my church.”.</p></div><a name="234">‍</a><div class="reftext" n="234" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16784"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 234"> 234</span><p>“And, O Dallan,” said Maedoc, “thou art going now; take 
eastwards with thee my special blessing to the men of <span class="pn">Breifne</span>, for 
they have ever protected and supported my church and coarbs, and 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.259" id="pb.259"> p.259</span> 

will do so, and have never repulsed servant or erenagh of mine in 
respect of clothing, or food, or fixed contributions, and never attacked 
the obedience and reverence due to me in any matter, and thus will 
they do till doom, that is the descendants of Maelmorda son of Cernachan, 
son of Dub Dothra, the active royal race of the O Reillys, and 
may the mighty Christ be gracious to their seed and descendants. 
My earnest blessing also on the seed of Dunchad (<span class="pn">Tullyhunco</span>), for 
they did my will most loyally at all times, and so will they do continually henceforth. ”</p></div><a name="235">‍</a><div class="reftext" n="235" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16800"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 235"> 235</span><p>“Take also my blessing to the proud house of Eochaid (<span class="pn">Tullylaw</span>), for they right often did my will, and among them is the sod of 
my birth and famed conception, to wit, the eminent <span class="pn">Inis Brecmaighe</span> 
on Magh Slecht to speak precisely. Once more my sevenfold <sup id="fnref:329.footnotes">329<a href="#fn:329.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
blessing to the men of <span class="pn">Breifne</span>, O Dallan, said he, both high and low, 
both king and great man, both few and many, for they, beyond any 
other race, never earned my curse or my reproach, and though they 
will never now see my body any more, they will see my mighty 
works and my miracles protecting them henceforth.”.</p></div><a name="236">‍</a><div class="reftext" n="236" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16817"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 236"> 236</span><p>Dallan then was sorrowful, sad, and melancholy, at bidding 
farewell to Maedoc on that spot; it was moreover like the separation 
of a woman from her son, or of a cow from her calf, or a bitch from 
her whelps, or a duck from her pool, the parting of them from one 
another at that time. Maedoc said: There is only one year left of 
my life, said he, and at the end of the year be thou here with the 
thrice fifty other saints who will be by me at the time of <span class="fa fa-book" title="folio 210a" id="mls.210a"> 210a</span> my death to 
fight against demons and vices, and to be present at my burial here. </p></div><a name="237">‍</a><div class="reftext" n="237" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16822"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 237"> 237</span><p class="opener">Thus he spoke, and he made the following poem to make 
clear his disposition and will, to record his tribute-dues for Dallan in 
the last place, as he had recorded them for each other person hitherto, 
and said: </p><li class="lg" value="1">Melodious is the testament that is mentioned by us<br/>For my three churches which I do not conceal,<br/>Great Ferns, my church without concealment,<br/><span class="pn">Drumlane</span>, and <span class="pn">Rossinver</span>;</li><li class="lg" value="2">In <span class="pn">Rossinver</span> in which we are,<br/>(That is) in <span class="pn">Cuillin na fFer n-Álaind</span>,<br/>The place where my unforgotten (?) body will be,<br/>In this haven at last.</li><li class="lg" value="3">I am Maedoc who make the testament,<br/>To whom God granted without displeasure<br/>And to the battalion of pitiless Aed Finn,<br/>That I should carry them with me to judgement.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.260" id="pb.260"> p.260</span><li class="lg" value="4">The battalion of Aed Finn, West and East,<br/>Heaven from me to their souls,<br/>To each one of them who is buried<br/>In <span class="pn">Drumlane</span> or <span class="pn">Rossinver</span>.</li><li class="lg" value="5">Their chiefs, their families, their hosts,<br/>And their victorious princes,<br/>All of them that go duly under my soil,<br/>I will take with me to the heaven of holy right. <sup id="fnref:330.footnotes">330<a href="#fn:330.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li></div><a name="238">‍</a><div class="reftext" n="238" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16890"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 238"> 238</span><li class="lg" value="6">To the men of Fermanagh on the east side,<br/>According to the bond of my covenant,<br/>If they are buried in my fair church,<br/>Heaven to their soul without flaw. <sup id="fnref:331.footnotes">331<a href="#fn:331.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="7">To the Leinstermen distinctly now<br/>I grant heaven clearly,<br/>If all of them be buried<br/>In Ferns under my true intercession.</li><li class="lg" value="8">(If) the men of Connaught and of Leinster distinctly<br/>Pay this duly <sup id="fnref:332.footnotes">332<a href="#fn:332.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to my clergy,<br/>They shall have heaven from me for ever without deprivation,<br/>To every one as recompense.</li><li class="lg" value="9">From <span class="pn" title="river">Erne</span> to pleasant <span class="pn" title="river">Shannon</span><br/>Is the district of my tribute round about,<br/>From the king of Cruachan is due to me<br/>His horse and his robes together.</li><li class="lg" value="10">There is shown by me exactly the offering<br/>Due from every one to my high relic<br/>Every year, it is no mistake,<br/>And the demanding of it from every landowner.</li><li class="lg" value="11">The ground of my dues and tribute<br/>From the race of warlike Aed Finn<br/>(Is) because of Aed's baptism at Ath Airm,<br/>Whence the eke-name Aed Finn became attached (to him).</li><li class="lg" value="12">His families and hosts will pay<br/>My tribute victoriously every year;<br/><span class="fa fa-book" title="folio 210b" id="mls.210b"> 210b</span><br/><br/>And I will bear to yonder heaven<br/>All who fulfil this.</li></div><a name="239">‍</a><div class="reftext" n="239" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e16967"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 239"> 239</span><li class="lg" value="13">Intelligent knowledge of my tribute<br/>I will convey accurately to my clergy;<br/>To levy it on the territory<br/>Of every high king they are bound.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.261" id="pb.261"> p.261</span><li class="lg" value="14">For the coarbs of my fair churches<br/>As an honour (to me) above any other saint<br/>Beyond all men of the men of Fail (Ireland),<br/>If they were all gathered in one assembly.</li><li class="lg" value="15">Constant precedence in sitting down,<br/>The shoulder <sup id="fnref:333.footnotes">333<a href="#fn:333.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of every good king,<br/>Precedence in entertainment and fair banquet,<br/>Precedence in welcome and bath.</li><li class="lg" value="16">A cow from every stead I declare to you,<br/>And a scruple from every hearth<br/>As my tribute from Aed Finn's battalion,<br/>Together with obedience and reverence.</li><li class="lg" value="17">A horse and robes, clear is their payment,<br/>On the day of the making of every good king,<br/>A further addition is due from them,<br/>An ox, a pig, a wether, without deceit.</li></div><a name="240">‍</a><div class="reftext" n="240" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e17017"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 240"> 240</span><li class="lg" value="18">Three vats, as is shown by me,<br/>And the portion of my tribute in general<br/>From the kings of Aed Finn's battalion<br/>To this <span class="pn">Rossinver</span> where I am. <sup id="fnref:334.footnotes">334<a href="#fn:334.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="19">A baptism groat every year<br/>From each one according to rule,<br/>And another offering from each man<br/>At the feast of Maedoc particularly.</li><li class="lg" value="20">A pig from every sty — a speech without fraud —<br/>A sheep from every choice flock,<br/>A foal from each stud without remission <sup id="fnref:335.footnotes">335<a href="#fn:335.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>From <span class="pn">Knocklane</span> to <span class="pn">Kells</span>.</li><li class="lg" value="21">At sight of my dear relics<br/>By the race of noble Aed Finn,<br/>For the sake of my intercession without prohibition,<br/>Let them all arise to meet them.</li><li class="lg" value="22">(If) they pay my tribute every hallowtide,<br/>The race of Aed Finn son of Fergna,<br/>I will give to them — —'tis an effectual act —<br/>Heaven, and power to every good king.</li></div><a name="241">‍</a><div class="reftext" n="241" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e17076"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 241"> 241</span><li class="lg" value="23">The same tribute precisely<br/>Is due from Oriel also;<br/>The equipment of the king of Oriel gloriously,<br/>His horse and robes completely.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.262" id="pb.262"> p.262</span><li class="lg" value="24">My covenanted tribute and my dues<br/>From Fermanagh — the better the business  —<br/>Disgrace, if they pay it not,<br/>On their seven tribes till doom.</li><li class="lg" value="25">My seven relics — 'tis a victorious force —<br/>I will enounce their names,<br/>The Brec, the white bachall,<br/>And the perfect bachall of Brandub.</li><li class="lg" value="26"><span class="fa fa-book" title="folio 211a" id="mls.211a"> 211a</span>The fourth relic of them<br/>(Is) the smooth pre-eminent reliquary,<br/>In which is the noble hoard,<br/>A portion of the relics of the high saints.</li><li class="lg" value="27">The fifth of them (is) the Mac Ratha,<br/>Which is in my hand at home and abroad,<br/>The bell of the hours, the bell of the brooch,<br/>Which is under my mantle on every path.</li></div><a name="242">‍</a><div class="reftext" n="242" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e17124"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 242"> 242</span><li class="lg" value="28">The division of these relics of mine without neglect<br/>I will make, O Dallan Forgall;<br/>Caillin ordained it with intelligence,<br/>And Columcille the smooth-skinned.</li><li class="lg" value="29">I leave my Brec with greatness <sup id="fnref:336.footnotes">336<a href="#fn:336.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of deed<br/>To <span class="pn">Cuillin na fFer nÁlainn</span>,<br/>And my reliquary, as I declare,<br/>To delightful <span class="pn">Drumlane</span>.</li><li class="lg" value="30">I leave the bachall of Brandub<br/>To hospitable almsgiving <span class="pn">Ferns</span>,<br/>To receive my tribute without default<br/>From the warriors of Leinster till doom.</li><li class="lg" value="31">A good part of my other relics,<br/>I leave them for excommunication,<br/>The bell of the hours, and the bell of the brooch,<br/>Which will be for excommunication in the same way,<br/>These two bells that we speak of<br/>I leave) in <span class="pn">Drumlane</span>, my high church.</li><li class="lg" value="32">I leave further the white bachall<br/>Which I have in my possession,<br/>In this church in which is my body,<br/>In <span class="pn">Rossinver</span> of the angels.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.263" id="pb.263"> p.263</span><li class="lg" value="33">I leave then the Mac Ratha,<br/>Which is in my hand every single day,<br/>Above my sepulchre in the venerable church,<br/>In <span class="pn">Rossinver</span> as an honour.</li></div><a name="243">‍</a><div class="reftext" n="243" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e17205"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 243"> 243</span><li class="lg" value="34">It is for this that I leave the Brec<br/>And my body in Port na bFinnlec (Rossinver),<br/>Because of the little conscience of all<br/>Who are around it on every side.</li><li class="lg" value="35">Whoever of them shall fast to me <sup id="fnref:337.footnotes">337<a href="#fn:337.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>In <span class="pn">Rossinver</span> of the Masses,<br/>I will give in return without loss<br/>Strength and obedience, and reverence;</li><li class="lg" value="36">Grace of increase, preservation of stock,<br/>Long life, and essential grace,<br/>On the famous family of Aed Finn,<br/>If they fast in the high church.</li><li class="lg" value="37">(If) Aed Finn's battalion be all<br/>Assembled to entreat me earnestly,<br/>I will give holy heaven in return<br/>To each one everlastingly.</li><li class="lg" value="38">Whoever shall not make choice of my church, <sup id="fnref:338.footnotes">338<a href="#fn:338.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Of the battalion of manly Aed Finn,<br/>He will be short-lived in his possession, <sup id="fnref:339.footnotes">339<a href="#fn:339.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>He will have hell without doubt.</li></div><a name="244">‍</a><div class="reftext" n="244" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e17260"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 244"> 244</span><li class="lg" value="39"><span class="fa fa-book" title="folio 211b" id="mls.211b"> 211b</span>Take my blessing with thee <sup id="fnref:340.footnotes">340<a href="#fn:340.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> eastwards,<br/>O Dallan, to the men of <span class="pn">Breifne</span>;<br/>'Tis to them I entrust my fair church,<br/>Both men and cattle.</li><li class="lg" value="40">They never refused a monk of mine<br/>In my lifetime clothing or food;<br/>There never was heard by beloved man<br/>My rejection (?) by one of their princes.</li><li class="lg" value="41">Thus will they do for ever,<br/>The family of Maelmorda above all,<br/>So that Christ may be ever <sup id="fnref:341.footnotes">341<a href="#fn:341.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> gracious<br/>To their seed and descendants.</li><li class="lg" value="42">My blessing on the descendants of Dunchad, <sup id="fnref:342.footnotes">342<a href="#fn:342.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>On the pleasant friendly band,<br/>Their society we have torsaken,<br/>More beautiful the habitation to which I go.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.264" id="pb.264"> p.264</span><li class="lg" value="43">Blessing on the house of Eochaid <sup id="fnref:343.footnotes">343<a href="#fn:343.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>The hardy plundering host,<br/>They have as sod of possession<br/>The well-known sod of my birth.</li><li class="lg" value="44">My blessing to seven times seven,<br/>Dallan, carry them with thee<br/>Eastwards to all the men of <span class="pn">Breifne</span>,<br/>Both kings and great men.</li><li class="lg" value="45">They never earned my  curse,<br/>But submitted to my churches;<br/>Though they will not see my fair body,<br/>My mighty deeds will remain after me while they live.</li></div><a name="245">‍</a><div class="reftext" n="245" id="div2.d28582e16673-div3.d28582e17342"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 245"> 245</span><li class="lg" value="46">Whoever shall magnify <span class="pn">Drumlane</span> —<br/>A testament which is right to be remembered —<br/>I will magnify his name in heaven<br/>With honour and reverence.</li><li class="lg" value="47">Let them not move away from me,<br/>Let them always make their choice with me,<br/>Both men and children and women,<br/>(This is) the last (part) of this testament.</li><li class="lg" value="48">Every one of Aed Finn's battalion<br/>Who shall forsake me, O Dallan Forgall,<br/>I will forsake irrevocably the protection of them<br/>In the day of the meeting of the three assemblies.</li><li class="lg" value="49">Ten and thrice fifty saints,<br/>Thou shalt be with them, O Dallan, by my side;<br/>From to-day there is no day more<br/>Than one year of my life.</li><li class="lg" value="50">The foundation of this testament I declare,<br/>I will take to heaven with sanctity<br/>The folk who choose me, <sup id="fnref:344.footnotes">344<a href="#fn:344.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> though they may seem to us many,<br/>Where the truly melodious voice shall be.</li><li class="lg" value="51">Aed son of Sétna, 'tis I who say it,<br/>This poetical testament is certain,<br/>In <span class="pn">Rossinver</span> in which we are.<br/>In a spot (lit. bed) joyous and smoothly melodious.<br/><span class="trailer">Melodious. </span></li></div></div><a name="lxxiii">‍</a><div class="reftext" n="lxxiii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e17410"><span class="fa fa-folder" title="sub-section lxxiii"> lxxiii</span><a name="246">‍</a><div class="reftext" n="246" id="div2.d28582e17410-div3.d28582e17411"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 246"> 246</span><p>Dallan bade farewell to Maedoc on the spot, and proceeded <span class="fa fa-book" title="folio 212a" id="mls.212a"> 212a</span>
to his own place, Kildallan, <sup id="fnref:345.footnotes">345<a href="#fn:345.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and was there till the end of the 
year approached of which Maedoc had spoken to him. And he was 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.265" id="pb.265"> p.265</span> 

waiting for a reliable message to be brought to him <sup id="fnref:346.footnotes">346<a href="#fn:346.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> from the true 
saint. Maedoc sent a hasty message to Dallan, and to all the saints 
and other patriarchs who were not on the spot, that they should come 
together in view of the death of the true saint and righteous man. 
They therefore gathered and assembled from every quarter in which 
they were, and came to Maedoc at <span class="pn">Rossinver</span>. When they came 
together, Maedoc was preparing himself to meet his death. </p></div><a name="247">‍</a><div class="reftext" n="247" id="div2.d28582e17410-div3.d28582e17427"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 247"> 247</span><p>He bequeathed, moreover, in presence of his seniors and 
congregations, grace, and riches, and prosperity, to every church and 
to every tribe which should protect and support his churches and 
coarbs, his men and his feeble folk; and further in every place in 
which his Life and lasting histories are read, or fully written for ever; 
and every king and every prince to whom his life is read completely 
after his crowning, shall never be dethroned after that. </p></div><a name="248">‍</a><div class="reftext" n="248" id="div2.d28582e17410-div3.d28582e17430"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 248"> 248</span><p>So then, after Maedoc had built and honoured many and various 
cells and fair churches, after doing wondrous great miracles, after 
raising the dead, healing the blind, the crippled, and the lame, after 
succouring the lepers, the weak and feeble, and helpless folk, 
after driving out idols and images, and unbelievers in the Lord, after 
lifting up the widows and believers in Jesus in every place, after 
putting down famine and hard hunger in every 'annoit'  and every 
abode which he served; after healing folk of every affliction and 
every heavy disease who came to him in the name of the Trinity, the 
last day of his age and time drew near, as his guardian and assisting 
angel revealed to him. There came ten and thrice fifty saints and 
holy virgins to the scene of his death and departure, and he received 
the Communion and sacrifice from them afterwards severally and 
jointly; and he sent his spirit to heaven among the saints and holy 
angels, after conquering the world and the devil, on the last day of 
January precisely. </p></div><a name="249">‍</a><div class="reftext" n="249" id="div2.d28582e17410-div3.d28582e17433"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 249"> 249</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 212b" id="mls.212b"> 212b</span>There came then wondrous great hosts of angels to meet him, 
and to convoy his soul with melodious songs, and marvellous sweet 
organs, and musical and moving cries, Maedoc was buried honourably on the spot by the angels and high saints, in accordance with 
his own will and disposition, in <span class="pn">Port na bFinnlec</span>, which is called 
<span class="pn">Rossinver</span>, with saints and holy virgins round about him there, with 
an innumerable multitude <sup id="fnref:347.footnotes">347<a href="#fn:347.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of heavenly fresh pure angels to witness 
and to guard his death and burial. And so he is among the legions 
of virgins and angels and archangels, in the unity of apostles and 
high saints and disciples of the Creator, in the unity of the might and 
splendour of the Trinity, in the deathless life, and undecaying age, 
in lordship unsubdued, in never-ending honour, in dominion without 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.266" id="pb.266"> p.266</span>

limit, in the excellent presence of the Trinity, Father, Son, and Holy 
Spirit, for ever and ever, and for ages of ages. So this is a fragment 
of the life of Maedoc up to this point while he was alive. <sup id="fnref:348.footnotes">348<a href="#fn:348.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><a name="250">‍</a><div class="reftext" n="250" id="div2.d28582e17410-div3.d28582e17450"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 250"> 250</span><p>There are many miracles which God wrought for Maedoc in 
his lifetime which are not enumerated here, from a desire <sup id="fnref:349.footnotes">349<a href="#fn:349.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to avoid 
and shun tediousness. But from that time forth great miracles have 
been wrought and yet are wrought on the earth at his relics, and they 
will continue to be wrought till the day of doom, as is clear from the 
following story. <sup id="fnref:350.footnotes">350<a href="#fn:350.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="lxxiv">‍</a><div class="reftext" n="lxxiv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e17459"><span class="fa fa-folder" title="sub-section lxxiv"> lxxiv</span><a name="251">‍</a><div class="reftext" n="251" id="div2.d28582e17459-div3.d28582e17460"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 251"> 251</span><p>There was a man <sup id="fnref:351.footnotes">351<a href="#fn:351.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in Rome who was paralysed, and 
he was a man of substance and great power. He sought for help 
and healing in many places, and found them not. Many men said to 
him that there was in Ireland a holy man of noble manners, named 
Maedoc, and that he would be certain to receive health if he went to 
him, for he had received abundant gifts from the Trinity. </p></div><a name="252">‍</a><div class="reftext" n="252" id="div2.d28582e17459-div3.d28582e17466"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 252"> 252</span><p>The man therefore came to Ireland, and it was just at the 
time of Maedoc's death. <span class="fa fa-book" title="folio 213a" id="mls.213a"> 213a</span> However, he was persuaded in his own 
mind on the ground of Maedoc's sanctity, that his illness would be 
repelled, if he visited and handled the body of the cleric. He was 
shown the way to <span class="pn">Rossinver</span>, where the body and beauteous relics of 
the righteous patron saint were. He went therefore to the place 
where the body was at that time, and asked permission of those who 
were guarding it to prostrate himself and handle it in honour of the 
mighty Lord. He obtained the permission asked for, and handled 
the body forthwith, and thereupon obtained complete restoration of 
his health in the presence of all generally, and went whole to his 
territory and fair land with joy and great gladness. And the 
name, &amp;c.</p></div></div><a name="lxxv">‍</a><div class="reftext" n="lxxv" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e17474"><span class="fa fa-folder" title="sub-section lxxv"> lxxv</span><a name="253">‍</a><div class="reftext" n="253" id="div2.d28582e17474-div3.d28582e17475"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 253"> 253</span><p>There was another man in the district of Leinster 
named Finan Lobar (the Leper), who had been diseased for thirty 
years. He saw a vision on the eve of Maedoc's festival on another 
occasion. He thought he saw a chariot coming to the church of 
<span class="pn">Ferns</span>, and two persons in the chariot; one a venerable and very holy 
cleric with the fair radiance of the Deity on his countenance and 
dress, and a virgin of excellent beauty with him, and they did 
reverence to one another, as a servant would to his lord. </p></div><a name="254">‍</a><div class="reftext" n="254" id="div2.d28582e17474-div3.d28582e17481"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 254"> 254</span><p>Finan inquired of them. The cleric answered him, and 
said: “The beauteous and blessed virgin yonder”, said he, “is the 
virgin Brigit, the patroness of the Irish, and I am Maedoc of <span class="pn">Ferns</span>,” 
said he, “the slave and own servant of the Creator. And to-morrow 
is my festival, and the day after to-morrow is the festival of yonder 
virgin. And we have come on purpose to bless every one who shall 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.267" id="pb.267"> p.267</span> 

honour the days and festivals of our earthly decease with alms and 
offerings. And be thou ready in anticipation of death, said Maedoc, 
for on the third day from this thou shalt go to heaven. ”</p></div><a name="255">‍</a><div class="reftext" n="255" id="div2.d28582e17474-div3.d28582e17497"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 255"> 255</span><p>Finan arose joyfully on the morrow, and his chariot was 
yoked for him, and he proceeded to <span class="pn">Magh Liffe</span> (plain of the Liffey) 
to the church of Brigit, Kildare; and he told his vision to all in 
general, and what Maedoc had said to him from first to last. Finan 
himself died on the third day most happily, having been healed of his 
bodily disease, and having triumphed over world and devil, and went 
to heaven. </p></div></div><a name="lxxvi">‍</a><div class="reftext" n="lxxvi" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e17503"><span class="fa fa-folder" title="sub-section lxxvi"> lxxvi</span><a name="256">‍</a><div class="reftext" n="256" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17504"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 256"> 256</span><p>Another time after the death of Maedoc, Moling of 
Luachra was the duly appointed bishop in the church of Maedoc in 
<span class="pn">Ferns</span>. He went one night to sleep in Maedoc's bed; that is, the bed 
on which Maedoc was wont to perform constant fasts and genuflexions, 
and earnest intense devotion. However, no one since the death of 
Maedoc up to that time had ventured to enter it. A clerk who was in 
the house <sup id="fnref:352.footnotes">352<a href="#fn:352.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> said: O Moling, said he, hitherto no one has entered 
that bed since the death of our patron, by reason of the greatness of 
his grace and constant holiness, for it was there he used to rest after 
his labour and long prayers to God. Moling said: Whoever is 
bishop in his place, may fitly and rightly sleep in his bed. </p></div><a name="257">‍</a><div class="reftext" n="257" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17513"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 257"> 257</span><p>When Moling had said this, he was thereupon seized with 
a dreadful disease after lying in the bed. When he perceived this, he 
made earnest prayer to God for help and assistance from Him. 
However, his illness and heavy sickness did not depart from him therewith. 
Then he signed himself with the sign of the holy Cross, and 
called frequently on the name of Maedoc to ask his help, and his 
disease and sickness departed from him after that. </p></div><a name="258">‍</a><div class="reftext" n="258" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17516"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 258"> 258</span><p>Moling arose joyfully with great <sup id="fnref:353.footnotes">353<a href="#fn:353.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> gladness from the bed of 
Maedoc, and said: “It is true,” said he, “no man in the world in these 
days, however great his excellence and sanctity, is worthy to sleep 
or rest in the bed of Maedoc of the great devotion. It is then clear 
from this, what great favour and honour Maedoc has obtained in 
heaven, when God confers such honour and dignity on his relics on 
earth, and further on the bed on which he used to rest and repose 
after his prayers <span class="fa fa-book" title="folio 214a" id="mls.214a"> 214a</span> and true devotion.”</p></div><a name="259">‍</a><div class="reftext" n="259" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17529"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 259"> 259</span><p class="opener">And it was in order to set forth all these things that we have 
said, that the following verses were made: </p><li class="lg" value="1">They remain, the mighty works of great Maedoc<br/>Which he received as an honour from God the Father;<br/>(So) that not more numerous were his mighty works in his own time<br/>Than to-day after (the death of) the righteous one.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.268" id="pb.268"> p.268</span><li class="lg" value="2">Though no longer are his fair body<br/>And his soul together,<br/>Yet there remain in abundance<br/>Miracles of black-browed Maedoc.</li><li class="lg" value="3">I have a story, which is no common story,<br/>About this patron saint,<br/>Of the honour which he obtained beyond all other men<br/>After his death from the Creator.</li><li class="lg" value="4">There happened to be a man in Rome,<br/>Who had a great and terrible disease;<br/>He found no leech to heal him,<br/>He was tortured with paralysis.</li><li class="lg" value="5">Every quarter of the world without concealment<br/>Was searched by him on every side;<br/>He did not find, even though (it seemed) a sure expedient,<br/>Help except in one quarter.</li><li class="lg" value="6">One day said to him<br/>A knowing man as he passed by:<br/>I will give thee, 'tis a cause of joy,<br/>Instruction to help thy sickness.</li><li class="lg" value="7">There is a patron saint in the west,<br/>In the land of the hospitable occidentals,<br/>Who will help thy blemish without delay;<br/>He is named Maedoc the marvellous.</li></div><a name="260">‍</a><div class="reftext" n="260" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17596"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 260"> 260</span><li class="lg" value="8">To fair-surfaced fruitful <sup id="fnref:354.footnotes">354<a href="#fn:354.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Erin<br/>The stranger came<br/>From Rome, where his family resided,<br/>To visit the angelic righteous man.</li><li class="lg" value="9">(But) at the time when he arrived from his home,<br/>Maedoc had passed away.<br/>The report of the patron saint, it was a strong report,<br/>Was heard in every quarter of Erin.</li><li class="lg" value="10">On hearing of the death of great Maedoc,<br/>The man who had come from Rome<br/>Went to faultless <span class="pn">Rossinver</span>,<br/>To the cemetery of the patron saint.</li><li class="lg" value="11">To the watchers of the fair corpse<br/>He bewailed his sickness,<br/>Permission to handle the body freed from pain,<br/>As a leech to heal him, he asked.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.269" id="pb.269"> p.269</span><li class="lg" value="12">Permission (to touch) the noble slender corpse,<br/>In order to show the wondrous works of the righteous one.<br/>The sick man obtained, without departing thence,<br/>From the congregation of the church.</li><li class="lg" value="13">When he placed his hand on the body,<br/>He was completely cured,<br/>Without disease of foot or head, <sup id="fnref:355.footnotes">355<a href="#fn:355.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>As he handled the relics of the cleric.</li><span class="fa fa-book" title="folio 214b" id="mls.214b"> 214b</span><li class="lg"/><li class="lg" value="14">To his house not concealed from any one,<br/>As the man went back,<br/>Through divine and loving Maedoc,<br/>He was smooth and healed of wounds.</li></div><a name="261">‍</a><div class="reftext" n="261" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17671"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 261"> 261</span><li class="lg" value="15">There happened to be another sick man<br/>In Leinster once upon a time,<br/>After the death of fair innocent Maedoc,<br/>The famous Finan Lobar.</li><li class="lg" value="16">On the eve of Maedoc's festival there fell<br/>Sleep on famous Finan;<br/>He saw great Maedoc (coming) towards him<br/>Together with Brigit the virgin.</li><li class="lg" value="17">Maedoc the unfailing related<br/>An account to Finan without delay:<br/>We (who are) here together, it is made clear to thee,<br/>Are Maedoc myself and Brigit.</li><li class="lg" value="18">Every one who honours my festival,<br/>And the festival of Brigit herself,<br/>Honour yonder in the house of heaven<br/>Shall be his pre-eminently.</li></div><a name="262">‍</a><div class="reftext" n="262" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17708"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 262"> 262</span><li class="lg" value="19">The place in which is read, 'tis a just proceeding,<br/>My Life, or written accurately,<br/>Special grace and riches<br/>Shall be in that place without doubt.</li><li class="lg" value="20">Every king and every powerful prince,<br/>After being crowned without sorrow,<br/>If my blessed Life be read to him,<br/>His dethronement will be impossible.</li><li class="lg" value="21">The abstinent patron said,<br/>It sounded joyfully in Finan's ears,<br/>That he would die a pure death<br/>Meritoriously on the third day.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.270" id="pb.270"> p.270</span><li class="lg" value="22">He went to Kildare in his chariot<br/>On the morrow's morning,<br/>Finan, to the clergy of the church,<br/>To tell his vision.</li><li class="lg" value="23">Finan Lobar, like a clear sun,<br/>Went from death to life<br/>On the third day without sorrow,<br/>As mighty Maedoc had said.</li></div><a name="263">‍</a><div class="reftext" n="263" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17755"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 263"> 263</span><li class="lg" value="24">Moling, though he was a holy bishop<br/>In the place of glorious Maedoc,<br/>After lying down in Maedoc's bed,<br/>Could neither sleep nor rest.</li><li class="lg" value="25">In the bed of his ally<br/>Moling is filled with disease;<br/>Till he entreated Maedoc without hesitation,<br/>He did not receive help from God.</li><li class="lg" value="26">To Moling, after he had prayed to him,<br/>Maedoc did miracles;<br/>Without wound, without sickness, without pain,<br/>He arose from his bed.</li><li class="lg" value="27">Maedoc was of distinguished mien,<br/>Every one knows it,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 215a" id="mls.215a"> 215a</span><br/><br/>That the love of Jesus rested upon him<br/>Both in death and in life.</li><li class="lg" value="28">Though his body be in the clay in seeming,<br/>And angels covering it, <sup id="fnref:356.footnotes">356<a href="#fn:356.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>He is no (true) man who does not understand<br/>That the mighty works of Maedoc remain.<br/><span class="trailer">They remain.</span></li></div><a name="264">‍</a><div class="reftext" n="264" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17808"><span class="fa fa-folder" title="poem 264"> 264</span><p class="opener">Some further testimonies and descriptions of Maedoc after his 
death by Gilla Mochuda O'Cassidy: 
</p><li class="lg" value="1">Lofty is the son, the son of Sétna,<br/>Few are they who ought to refuse him,<br/>He never himself refused any loving man,<br/>And never asked anything of any man on earth.</li><li class="lg" value="2">Though hospitable was Columcille the prince,<br/>Though he never refused any, good or bad,<br/>I say precisely without oath,<br/>That Maedoc was seven times more hospitable. <sup id="fnref:357.footnotes">357<a href="#fn:357.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><span class="fa fa-bookmark" title="p.271" id="pb.271"> p.271</span><li class="lg" value="3">Maedoc never saw<br/>A man without clothing or food<br/>For his body, 'tis an act like God's,<br/>Whom he did not desire to help.</li><li class="lg" value="4">False judgements in his church<br/>The slender son of Sétna never gave<br/>In favour of a friend<br/>In preference to an enemy.</li><li class="lg" value="5">He never praised his own devotion,<br/>No satirist ever found fault with his charity;<br/>If any one performed imperfect devotion,<br/>He was never heard reviling him.</li><li class="lg" value="6">Vespers every evening,<br/>Mass, law, and the canonical scriptures,<br/>Psalms for old age, rule for the young, <sup id="fnref:358.footnotes">358<a href="#fn:358.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>These were the desires of Maedoc.</li><li class="lg" value="7">He took not refection so speedily as others,<br/>(Not) till after his psalters and hours,<br/>As if his fair body had (already) been satisfied,<br/>He was not filled (with food) during that time.</li></div><a name="265">‍</a><div class="reftext" n="265" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17879"><span class="fa fa-folder" title="poem 265"> 265</span><li class="lg" value="8">A further point I will declare<br/>Respecting the son of Sétna and Eithne,<br/>He whose name is mentioned by us,<br/>Desired hospitality in his high church.</li><li class="lg" value="9">What Maedoc of the relics performed<br/>Of devotion and cross-vigil,<br/>Was for the protection of his fair churches graciously,<br/>And his payers of tribute and dues.</li><li class="lg" value="10">The high churches of Maedoc are these,<br/><span class="pn">Drumlane</span> and <span class="pn">Ferns</span>,<br/>And virginal <span class="pn">Rossinver</span>,<br/>Heaven to every one who shall honour them.</li><li class="lg" value="11">Good the patron saint of whom these tales (are told),<br/>Maedoc of the words of power;<span class="fa fa-book" title="folio 215b" id="mls.215b"> 215b</span><br/>And good the noble blood of which he is,<br/>(And) good his dwelling for a guest.</li><li class="lg" value="12">Generous to us the son of Eithne;<br/>Steadfast his intelligence, exact his thought;<br/>Welcome the humane man who is steadfast of belief,<br/>The just prince of patience.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.272" id="pb.272"> p.272</span><li class="lg" value="13">Maedoc making no account of treasures,<br/>Beauteous cheerful countenance,<br/>No perverted pleading was ever in his mouth,<br/>A sage believing, shamefast, strong.</li><li class="lg" value="14">If the nobles of Erin understood<br/>His good judgements and his good learning,<br/>Honour would be rendered by old and young<br/>To the sweet words of Maedoc.</li><li class="lg" value="15">Let not his own host forget<br/>The words of Maedoc and his history,<br/>His rules, his laws, and his work,<br/>Genuine <sup id="fnref:359.footnotes">359<a href="#fn:359.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> words to show them forth.</li><li class="lg" value="16">Let the clans of Niall <sup id="fnref:360.footnotes">360<a href="#fn:360.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> submit without hesitation,<br/>And the fair kings of Connaught;<br/>Let his tribute which has been imposed be paid<br/>To the patron saint so holy <sup id="fnref:361.footnotes">361<a href="#fn:361.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and lofty  <sup id="fnref:362.footnotes">362<a href="#fn:362.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>.<br/><span class="trailer">Lofty.</span></li></div><a name="266">‍</a><div class="reftext" n="266" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e17991"><span class="fa fa-folder" title="poem 266"> 266</span><li class="lg" value="1">The history <sup id="fnref:363.footnotes">363<a href="#fn:363.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of Maedoc we <sup id="fnref:364.footnotes">364<a href="#fn:364.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> remember,<br/>As the written story relates it,<br/>For every one to commit it to memory<br/>Up to the well-known root of his genealogy.</li><li class="lg" value="2">Maedoc son of Sétna, of royal race,<br/>Repelled its dissension from Erin;<br/>It was Colla Úais from whom the saint sprang;<br/>To Úais there was no misfortune on account of his relationship. <sup id="fnref:365.footnotes">365<a href="#fn:365.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="3">Son of Sétna, it is no crooked road,<br/>His genealogy is plain before me,<br/>Son of manly vigorous Erc,<br/>Son of Feradach of the bright equipment,</li><li class="lg" value="4">Son of Fiachra of the warrior weapons,<br/>Son of well-aiming Amalgaid,<br/>Son of Muiredach, 'twas a slender seed,<br/>Of the western root of high kings;</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.273" id="pb.273"> p.273</span><li class="lg" value="5">Son of Carthann of the liberal heart,<br/>Son of Erc, son of Eochaid of the sharp weapons,<br/>Whom no danger came near in contest or in action,<br/>Son of Colla Úais the high king.</li><li class="lg" value="6">A period of four years, we know it accurately,<br/>Was Colla Úais over Erin;<br/>And his kingship, while he bore it,<br/>Was at the head of a multitude of Irishmen.</li><li class="lg" value="7">The son of Sétna, Maedoc of the relics,<br/>Short distance is he from the supremacy of Erin,<br/>He himself would thus not avoid<br/>The tenth degree from Colla.</li><li class="lg" value="8">He avoided faults,<br/>He passed his life in virginity,<br/>He bartered his (earthty) power for heaven,<br/>He obtained <sup id="fnref:366.footnotes">366<a href="#fn:366.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> justice for his friends.</li></div><a name="267">‍</a><div class="reftext" n="267" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e18077"><span class="fa fa-folder" title="poem 267"> 267</span><li class="lg" value="9">Aed son of Sétna in his young age<br/>Obtained gifts from the Trinity,<br/>He beyond all was a virgin and a sage;<br/>The sheen of gold was on his teachings.</li><li class="lg" value="10">Another wondrous gift<br/>The angelic patron saint obtained,<br/>Hospitality unstinted for every one,<br/>Friendship <sup id="fnref:367.footnotes">367<a href="#fn:367.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of mind and prosperity.</li><li class="lg" value="11">He spent, rich was his turn, <sup id="fnref:368.footnotes">368<a href="#fn:368.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>In ministering to bands and billetings,<br/>His herds, it was an expensive process,<br/>In accordance with welcome <sup id="fnref:369.footnotes">369<a href="#fn:369.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and entertainment.</li><li class="lg" value="12">A compact by which hospitality was secured,<br/>Maedoc the marvellous made,<br/>(To do) the will of all humbly,<br/>To give thanks for all his food.</li><li class="lg" value="13">He gave to the coarbs of his churches<br/>Bequests which never cease,<br/>The promise of prosperity <sup id="fnref:370.footnotes">370<a href="#fn:370.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to each church,<br/>The promise of hospitality and bounteousness.</li></div><a name="268">‍</a><div class="reftext" n="268" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e18134"><span class="fa fa-folder" title="poem 268"> 268</span><li class="lg" value="14">Maedoc, though great his riches,<br/>His hospitality and his alms,<br/>After he reached his prime, it was a poor life<br/>Which he paid to his body out of his prosperity.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.274" id="pb.274"> p.274</span><li class="lg" value="15">A ladleful of barley grain, which he had each day,<br/>Was Maedoc's lenten portion,<br/>A scanty meal to the brown-headed melodious one<br/>Was the wafer at Mass-time.</li><li class="lg" value="16">Eight lents in the soft year,<br/>As was in the life of Patrick,<br/>A bridle on his body was each lent,<br/>Subduing the eight (deadly) sins.</li><li class="lg" value="17">Many hours going round crosses,<br/>Little sleep, back turned on pride,<br/>A while thus at the monument<br/>(Engaged) in psalms and genuflexions.</li><li class="lg" value="18">Great Maedoc, son of noble Sétna,<br/>Little of his time did he spend in idleness,<br/>Part of the day in teaching schools,<br/>Part in preaching to the people.</li></div><a name="269">‍</a><div class="reftext" n="269" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e18181"><span class="fa fa-folder" title="poem 269"> 269</span><li class="lg" value="19">Maedoc intended, 'twas a great promise,<br/>To go from Erin on pilgrimage;<br/>He was minded to set out for Rome<br/>To the abode of Paul and Peter.</li><li class="lg" value="20">With the crew <sup id="fnref:371.footnotes">371<a href="#fn:371.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of Maedoc across the sea<br/>They went, four men of devotion,<br/>A fair band who had departed from crimes,<br/>Saints without pride in their natures.</li><li class="lg" value="21">Maedoc himself, and venerable Caillin,<br/>And Ultan of Ardbreckan,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 216b" id="mls.216b"> 216b</span><br/><br/>Not near his wrath to his faith,<br/>And his red steer <sup id="fnref:372.footnotes">372<a href="#fn:372.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of Devenish.</li><li class="lg" value="22">When they arrived at Rome,<br/>They were welcomed on their appearance,<br/>The bells of the place rang of themselves,<br/>Armies which gave heed to their homage.</li><li class="lg" value="23">The successor of Paul and Peter,<br/>After judging them, the greater was the honour,<br/>Desired them to go without fail (lit. falling)<br/>To be ordained as bishops.</li><li class="lg" value="24">Three bishops, it was a wondrous grace,<br/>He made of the three mighty ones,<br/>Of Aed he made there a chief bishop,<br/>A saint under an alliance of gentle friendship.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.275" id="pb.275"> p.275</span><li class="lg" value="25">From the plain of heaven the Brec of Maedoc<br/>The illustrious patron saint received,<br/>And he received the bachall of Brandub<br/>From the beauteous starry vault.</li></div><a name="270">‍</a><div class="reftext" n="270" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e18255"><span class="fa fa-folder" title="poem 270"> 270</span><li class="lg" value="26">At the end of a year they take leave<br/>Of their companions and men of their own rule,<br/>To return to the country of Ireland<br/>From the lord of the degrees of dignity.</li><li class="lg" value="27">Profitable their pilgrimage to Rome<br/>To the four holy unblemished <sup id="fnref:373.footnotes">373<a href="#fn:373.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> ones,<br/>Lands under charter, it was a mighty result,<br/>Sites of churches inalienable.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.284" id="pb.284"> p.284</span><li class="lg" value="28">After Maedoc had crossed the sea —<br/>It was a famous mighty work of his —<br/>When he baptized Aed Dub at <span class="pn">Ath Airm</span>,<br/>Whereby he departed for every one from his first name.</li><li class="lg" value="29">Aed the Fair, from that day forth<br/>There came, by virtue of his baptism,<br/>The two Breifnes under the saint's authority,<br/>Not by way of refusal of either part.  <sup id="fnref:374.footnotes">374<a href="#fn:374.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li></div><a name="271">‍</a><div class="reftext" n="271" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e18301"><span class="fa fa-folder" title="poem 271"> 271</span><li class="lg" value="30">The Úi Cennselaig of the golden goblets,<br/>The Úi Briuin of the soft silken banners,<br/>The district of Oriel by his side as they are,<br/>Submit to the steward of Maedoc. <sup id="fnref:375.footnotes">375<a href="#fn:375.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="31">Fir Li, Fir Lemna, Fir Luirc.<br/>Fermanagh as far as Magh Midbuilc,<br/>A fair land by every plain we judge,<br/>(Are) a portion of the land of the chief bishop.</li><li class="lg" value="32">The Úi Tuirtre of the pure hills,<br/>The Úi mic Úais of the lands of banquets,<br/>The district of Fir Rois to which the saint escaped,<br/>Their kinship to the Úi Colla is close. <sup id="fnref:376.footnotes">376<a href="#fn:376.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li><li class="lg" value="33">This is for him his high bishop's court,<br/>Great Ferns in the midst of Leinster,<br/>An evident portion of his dues in the south,<br/>In Leth Mogha, and of his service.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.276" id="pb.276"> p.276</span><li class="lg" value="34">The high church of the race of Aed Finn,<br/><span class="pn">Drumlane</span> of the pleasant slopes,<br/><span class="fa fa-book" title="folio 217a" id="mls.217a"> 217a</span><br/><br/>The tribe, to them it is <sup id="fnref:377.footnotes">377<a href="#fn:377.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a defence,<br/>The cemetery of the high kings.</li><li class="lg" value="35"><span class="pn">Rossinver</span>, an abode of hospitality<br/>Through the grace of marvellous Maedoc,<br/>Consecrated there to his will,<br/>There is the acme of his mighty works.</li><li class="lg" value="36">I am Sitric Mór who tell this to you,<br/>Who am called by all O'Cuirnin,<br/>For my friends, <sup id="fnref:378.footnotes">378<a href="#fn:378.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the clergy of the crosses,<br/>I do not compose the circle of the histories.<br/><span class="trailer">The history.</span></li></div><a name="272">‍</a><div class="reftext" n="272" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e18385"><span class="fa fa-folder" title="poem 272"> 272</span><li class="lg" value="1">Woe <sup id="fnref:379.footnotes">379<a href="#fn:379.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to him who shall outrage my venerable church,<br/>Woe to him against whom my bells utter their voice,<br/>Woe to him against whom my bells are rung<br/>Every morning and every evening.</li><li class="lg" value="2">Woe to the man who trespasses on my sanctuary,<br/>Woe to him who shall outrage my temple.<br/>He shall receive therefor in turn<br/>Short life and hell.</li><li class="lg" value="3">I am a fire for burning,<br/>I am a serpent valiant of victories,<br/>Sharper than any spear in its wounding<br/>Are my clerks, and my relics.</li><li class="lg" value="4">I am devout Maedoc,<br/>I obtained from God grace of form,<br/>He who rejects me shall not see<br/>The kingdom of heaven for ever.</li><li class="lg" value="5">Let my bells be rung swiftly <sup id="fnref:380.footnotes">380<a href="#fn:380.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Against the seed of Ragallach, a hindrance of battle,<br/>And the melodious bells of Molaise,<br/>And the bells of holy Feidlimid.</li><li class="lg" value="6">Let the bells of Molaise be rung there,<br/>Of Maedoc and Fainche who was not niggardly,<br/>Against the Ragallaig (O Reillys), an effectual course,<br/>To expel them from their good kingdom.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.277" id="pb.277"> p.277</span><li class="lg" value="7">The Ragallaig, a royal series,<br/>Shall not reach their illustrious kingdom,<br/>They shall not gain <sup id="fnref:381.footnotes">381<a href="#fn:381.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> rightly afterwards<br/>Kingship over land or assembly.</li></div><a name="273">‍</a><div class="reftext" n="273" id="div2.d28582e17503-div3.d28582e18458"><span class="fa fa-folder" title="poem 273"> 273</span><li class="lg" value="8">I am the serpent destroying hosts,<br/>I am the fire of blood-red coal,<br/>I am the lion destroying herds,<br/>I am the bear in courage.</li><li class="lg" value="9">I am the bear, a royal course,<br/>I am mild(?) Maedoc;<br/>My robbers shall have, a strong course,<br/>Short life and hell.</li><li class="lg" value="10">I am the son of the king of great Oriel, <sup id="fnref:382.footnotes">382<a href="#fn:382.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>I am a treasury of the canonical Scriptures,<br/>I am the saint most heavenly in respect of city,<br/>And noblest in respect of lofty bell.</li><li class="lg" value="11">Whoever they be against whom my bells are rung,<br/>They are destroyed and killed by them;<span class="fa fa-book" title="folio 217b" id="mls.217b"> 217b</span><br/>The voice of my sanctuary and my relics<br/>Places souls in hell.</li><li class="lg" value="12">Short lived their race and their renown,<br/>The folk that provoke me to jealousy,<br/>Heavy diseases shall befall them,<br/>And hell to their souls.</li><li class="lg" value="13">Sickness which prostrates every one,<br/>The voice of my bells and my clerks,<br/>The extinguishing of the candles of my crosses,<br/>And hell in the next world as their inheritance.</li><li class="lg" value="14">Five diseases the Son of God inflicts,<br/>On those whom I excommunicate or who outrage me,<br/>Consumption, cholera, paralysis,<br/>Sudden death and hell.</li><li class="lg" value="15">A hostile power is the curse of my relics,<br/>Satires <sup id="fnref:383.footnotes">383<a href="#fn:383.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and excommunication and disgrace (?),<br/>If my clergy are weak and cautious,<br/>God will take vengeance on them.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.278" id="pb.278"> p.278</span><li class="lg" value="16">I never turned my back on hospitality,<br/>I am marvellous Maedoc,<br/>Woe to him who earns from my clergy their hostility, <sup id="fnref:384.footnotes">384<a href="#fn:384.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Woe to him and again woe.<br/><span class="trailer">Woe.</span></li></div></div><a name="lxxviii">‍</a><div class="reftext" n="lxxviii" id="div1.d28582e11033-div2.d28582e18551"><span class="fa fa-folder" title="sub-section lxxviii"> lxxviii</span><a name="274">‍</a><div class="reftext" n="274" id="div2.d28582e18551-div3.d28582e18552"><span class="fa fa-folder" title="poem 274"> 274</span><li class="lg" value="1">Woe <sup id="fnref:385.footnotes">385<a href="#fn:385.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to the man who has as neighbour an angry saint,<br/>To fall out with him is (like) running up a height;<br/>Woe to him who is near to his dear church,<br/>And hears his right and would violate it.</li><li class="lg" value="2">Good is the saint of whom we speak,<br/>Great Maedoc of <span class="pn">Drumlane</span>,<br/>He went with renown on a victorious expedition<br/>Up to the house of the Creator.</li><li class="lg" value="3">When fierce Maedoc died,<br/>Both wall and great garden,<br/>The church with its horned cattle,<br/>Were entrusted by him to Faircellach.</li><li class="lg" value="4">After Faircellach died,<br/>The protection of the church was entrusted<br/>To the welcoming countenance which never refused a company,<br/>To the noble man, to Maelchiarain.</li><li class="lg" value="5">Cúduilig, short was his activity,<br/>After forcible Maelchiaráin;<br/>Three years were these two undoubtedly<br/>In the coarbship after one another.</li><li class="lg" value="6">Maelbrigde of the melodious voice,<br/>Concobar was his son;<br/>Maelbrigde <sup id="fnref:386.footnotes">386<a href="#fn:386.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> did not succeed to the fair church,<br/>But his son Concobar succeeded.</li></div><a name="275">‍</a><div class="reftext" n="275" id="div2.d28582e18551-div3.d28582e18616"><span class="fa fa-folder" title="poem 275"> 275</span><li class="lg" value="7">In the time of Concobar, head of schools,<br/>After every one in <span class="pn">Drumlane</span>,<br/>Came O'Rourke with no weakly band<br/>To exact guesting from the high church.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.279" id="pb.279"> p.279</span><li class="lg" value="8"><span class="fa fa-book" title="folio 218a" id="mls.218a"> 218a</span>This was the number of the household of Fergal<br/>(Which came) to the city of elegant Maedoc,<br/>Thirteen good men without concealment,<br/>Three and three hundred men of war.</li><li class="lg" value="9">Three nights were they in his fair church,<br/>The warriors in <span class="pn">Drumlane</span>,<br/>Without destruction to young or old of them,<br/>And (with) Concobar to satisfy them jointly.</li><li class="lg" value="10">The attendance on them, though it was a hard bargain,<br/>Though it was ignoble for O'Farrelly,<br/>No man of them was without payment of his portion,<br/>(Was) neglected or forgotten.</li><li class="lg" value="11">Three hundred men took refection, methinks,<br/>Around Fergal king of Ireland;<br/>Concobar was at the will of every man<br/>In respect of food and drink and beds.</li><li class="lg" value="12">Fergal, the prince of Tara, obtained<br/>In the city of elegant Maedoc<br/>His desire from them in every house,<br/>Of ale and fair quilts.</li></div><a name="276">‍</a><div class="reftext" n="276" id="div2.d28582e18551-div3.d28582e18679"><span class="fa fa-folder" title="poem 276"> 276</span><li class="lg" value="13">When they went out upon the lawn,<br/>Fergal the keen said:<br/>'Ye clergy and your wretched church,<br/>Maintain a troop for me from your resources.'</li><li class="lg" value="14">The coarb then said:<br/>'Seek not maintenance, O Fergal,<br/>If thou hast any care for strong Tara,<br/>From the clergy of Maedoc in his high church.'</li><li class="lg" value="15">'Maintenance of a year for two hundred men,<br/>O Concobar, it is not false,<br/>From thy clerks and from thy house,<br/>And every one of them to be satisfied.'</li><li class="lg" value="16">'To a prince like thee it is not fitting,'<br/>Such was the answer of Concobar,<br/>'To be quartering soldiers on a church,<br/>Since thy care is for Ireland.'</li><li class="lg" value="17">Though thou wert Maedoc himself,<br/>Said Fergal then,<br/>I would quarter soldiers on thy church,<br/>While I am king over Erin.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.280" id="pb.280"> p.280</span><li class="lg" value="18">'Maintenance beyond his proper refection<br/>On the family of gentle <sup id="fnref:387.footnotes">387<a href="#fn:387.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Maedoc<br/>For any one in the world<br/>I will not impose,' said Concobar.</li><li class="lg" value="19">'Thou shalt be without cattle, and without stock,<br/>O Coarb, said Fergal,<br/>A dangerous (lit. sloping) answer hast thou given at thine house,<br/>If ye are determined to follow it.'</li><li class="lg" value="20">'To impose a benevolence on <span class="pn">Drumlane</span> <br/>As a customary due to kings, <br/>I will never grant <br/>For any treaty of spoils, <sup id="fnref:388.footnotes">388<a href="#fn:388.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> or for any wealth.' </li><li class="lg" value="21">'The imposition of maintenance on my race<br/>As dishonour or wrong,<br/>Such tale of me after my time<br/>My successor shall not tell.'</li></div><a name="277">‍</a><div class="reftext" n="277" id="div2.d28582e18551-div3.d28582e18771"><span class="fa fa-folder" title="poem 277"> 277</span><li class="lg" value="22">Then arose and went<br/>O'Rourke and his household,<br/>They leave <span class="pn">Drumlane</span> without any stock,<br/>They carry it all to one place.</li><li class="lg" value="23">No compensation did they then consent (to give)<br/>To Maedoc or his family,<br/>They desired the kine permanently,<br/>And loved the cattle.</li><li class="lg" value="24">Three nights without rising from his house<br/>Was the coarb with his family,<br/>More swiftly did they reach the house of Tara<br/>Than O'Rourke and his great company.</li><li class="lg" value="25">The nobles of all Ireland,<br/>Both kings and great men,<br/>To Fergal was their promise<br/>(To come) to Tara to encircle it.</li><li class="lg" value="26">Three times, unknown to themselves,<br/>Widdershins round Tara then,<br/>The nobles went against their will,<br/>Being bemused by Maedoc;<br/>This circuit destroyed the renown<br/>Of Fergal O'Rourke for his crowning.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.281" id="pb.281"> p.281</span><li class="lg" value="27">By none of the seed of blood-stained Fergal,<br/>Through the vow of wondrous Maedoc,<br/>Was the sovereignty of Tara of the tribes<br/>Obtained by force or favour.</li><li class="lg" value="28">Abundant compensation for his plundering,<br/>Concobar, the coarb, received,<br/>Both the depriving of O'Rourke of his kingdom,<br/>And the exemption of his place from the billeting of soldiers.</li><li class="lg" value="29">Maedoc, son of pleasant noble Sétna,<br/>They did not earn hardship <sup id="fnref:389.footnotes">389<a href="#fn:389.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> from any one<br/>His clergy and church on this occasion;<br/>Woe to every one to whom he is neighbour. <sup id="fnref:390.footnotes">390<a href="#fn:390.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/><span class="trailer">Woe.</span></li></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.282" id="pb.282"> p.282</span><a name="Life.d28582e18861">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e18861">14. Life of Mochuda</h2><!--div1: thisdiv=div1, #14 (nth=13) head="Life of Mochuda"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e18862" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e18864"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e18864-div3.d28582e18865"><span class="fa fa-folder" title="subsection 1"> 1</span><p>Now Carthagus was of the descendants of Fergus [mac 
Roich,] <sup id="fnref:391.footnotes">391<a href="#fn:391.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to speak particularly. His father's name was Figenius, and 
his mother's Med. He was dear (carthanach) to God and man, and 
therefore he was called Carthagus. </p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e18864-div3.d28582e18871"><span class="fa fa-folder" title="subsection 2"> 2</span><p>An angel prophesied <sup id="fnref:392.footnotes">392<a href="#fn:392.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> one day to Comgall of Bangor, some 
years before his [Mochuda's] birth: “There will be born,” said he, 
“in the west of Ireland an eminent offspring, of whom the lips of men 
will be full both here and there. And he will come to the place in 
which thou shalt be, in order to go to Rome; and it is the will of 
Jesus that thou shalt keep him in thy company a year.”</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e18864-div3.d28582e18882"><span class="fa fa-folder" title="subsection 3"> 3</span><p>And there came an augury to Brendan with this prophecy 
when the angel parted from him, [saying:] “A child shall be born of 
the race of which thou art,” said he, “and many will be his miracles 
in heaven and on earth, and Carthagus shall be his name.” So the 
augury of Comgall and Brendan coincided. <sup id="fnref:393.footnotes">393<a href="#fn:393.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e18864-div3.d28582e18893"><span class="fa fa-folder" title="subsection 4"> 4</span><p>Now the descendants of Fergus were in <span class="pn">Ciarraige Luachra</span> at 
that time; and a general assembly of the tribe was held, and the 
mother of Carthagus was there; and a ball of fire came down from 
heaven upon her head. This ball Jesus sent to indicate the holiness 
of the birth that was in the woman's womb. And afterwards it 
went back (to heaven) again.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e18864-div3.d28582e18899"><span class="fa fa-folder" title="subsection 5"> 5</span><p>The woman was delivered, and bore a son beside the river 
<span class="pn" title="river">Maine</span>; and there was no water on that hill; and a stream broke 
forth from the side of it. And Aidanus, [a priest,] was fetched to 
them, and baptized the child (with water) out of the stream, and 
Carthagus was given him as a name. And he was taken to Carthagus, 
the aged bishop, to be nurtured. My portion (<span class="frn" title="(Irish)">mo chuidig</span>) art thou, 
said the holy bishop. And hence the name Mochuda became attached 
to him. </p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e18864-div3.d28582e18908"><span class="fa fa-folder" title="subsection 6"> 6</span><p>However, <sup id="fnref:394.footnotes">394<a href="#fn:394.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> he was called Mochuda, because his master used to call him so by reason of the great love and care which he had for 
him. And there are few who know him by any other name than 
Mochuda (lit. who know any alteration of Mochuda to be a name on 
him); and it is (equally) appropriate to write his name as Mochuda, 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.283" id="pb.283"> p.283</span> 

or as Carthach. Aedan said prophetically: This child whom I have 
baptized, will be brilliant, and will be dear to God and to men. </p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e18864-div3.d28582e18916"><span class="fa fa-folder" title="subsection 7"> 7</span><p>And this proved true; for he was beautiful and well favoured, 
like David; he avoided all evil desires, like Daniel; he was gentle 
and compassionate, like Moses. But he was not held in honour of 
his father and mother, because he would not consent to their worldly 
views. And the saying of David was fulfilled which he spake: “My 
father and my mother have forsaken me, but the Lord hath taken me 
up.” And as David kept his father's sheep, so Mochuda in his boyhood 
kept his father's swine along with the other swineherds. <sup id="fnref:395.footnotes">395<a href="#fn:395.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> And he 
would go to tend his father's swine with the other herdsmen.</p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e18925"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e18925-div3.d28582e18926"><span class="fa fa-folder" title="subsection 8"> 8</span><p>One day the herdsmen went to the king's fort, and Mochuda 
with them. The king loved Mochuda [when he saw him,] for he was 
very lovable. The queen, a daughter of Maelduin, son of Aed 
Bennan, asked him: “What is this love that you have to the herd-boy?” 
said she. “This is what appeared to me,”  said the king: “a golden 
crown upon him, and a golden column (reaching) from his head to 
heaven, and a golden palace all about him, without any top to it; <span class="fa fa-book" title="folio 151b" id="mls.151b"> 151b</span> and 
I loved him by reason of these signs.”</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e18939"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e18939-div3.d28582e18940"><span class="fa fa-folder" title="subsection 9"> 9</span><p>Mochuda went with the swine through the woods of the 
<span class="pn" title="river">Maine</span>, and heard Carthagus, the aged bishop, singing his psalms; 
and he (Mochuda) loved the psalms greatly. And he followed the road 
behind the clerks, and came to the place where they were, to the 
monastery called <span class="pn">Tuam</span>. <sup id="fnref:396.footnotes">396<a href="#fn:396.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The king wondered whither Mochuda had 
gone that night; and he sent men in pursuit of him. And he was 
brought to him under arrest.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e18939-div3.d28582e18952"><span class="fa fa-folder" title="subsection 10"> 10</span><p>The king was at the time at a banquet at the house of Mochuda's 
father; and he offered Mochuda military arms. “Here,” said he, 
“[are arms worthy of thee,] and remain with me in the inheritance of 
thy father.” “I will not,” said he, “I prefer <sup id="fnref:397.footnotes">397<a href="#fn:397.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the words which I heard 
from the clerks.” And when the king perceived that the grace of God 
was with Mochuda, <sup id="fnref:398.footnotes">398<a href="#fn:398.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> he gave him to the bishop for him to preach the 
word of God to him. And they were both glad thereat. And he 
remained with him till the bishop conferred priest's orders upon him.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e18939-div3.d28582e18973"><span class="fa fa-folder" title="subsection 11"> 11</span><p>He took him with him to the place where the king was. 
“Here,” said he, “is the pupil thou gavest me; and he is well instructed 
in the Scripture. And (now) offer thyself and thy kingdom <sup id="fnref:399.footnotes">399<a href="#fn:399.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to him, 
and to God.” “He seems to us young and immature,” said they. <sup id="fnref:400.footnotes">400<a href="#fn:400.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
The holy old bishop threw himself on his knees, and said: “I offer 
myself and my church to him,” said he. Then the king threw himself 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.284" id="pb.284"> p.284</span> 

on his knees, and offered <sup id="fnref:401.footnotes">401<a href="#fn:401.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> himself, men, children, and women, to God 
and to Mochuda. Mochuda put his foot on the king's neck, and 
measured the king with his feet. They wondered at his walking on 
the king. “The members,” (said he,) “which my foot has touched, 
need not fear weapons or diseases.”</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19005"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e19005-div3.d28582e19006"><span class="fa fa-folder" title="subsection 12"> 12</span><p>Mochuda departed thence, and built a church to the north 
of the <span class="pn" title="river">Maine</span>, and he founded another church south of the <span class="pn" title="river">Maine</span> in 
<span class="pn">Machaire Colmain</span>, and left (provision for) divine service in them. 
Then he went to <span class="pn">Rostellan</span> where Ciaran was, to find out from him 
where he should abide. Ciaran said: “An angel <span class="fa fa-book" title="folio 154a" id="mls.154a"> 154a</span> of God came to 
Comgall, <sup id="fnref:402.footnotes">402<a href="#fn:402.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>” said he, “and told him that in mid Ireland would be thy 
abode, in a place named <span class="pn">Rahen</span>, which is in <span class="pn">Fircall</span>. And thou wilt 
be sixty years there, and afterwards a monastery will be built by thee 
in the southern part of Ireland, and <span class="pn">Lismore</span> is the name of it, and 
there will the end of thy life come.”</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e19005-div3.d28582e19040"><span class="fa fa-folder" title="subsection 13"> 13</span><p>This was fulfilled; and Colman Ela prophesied the same 
thing, and Columcille also had foretold it previously, when he had 
come to <span class="pn">Rahen</span> and wished to settle there. But he said: “Not to me 
has God granted to be here, but an honourable man will come after 
a time, whose patrimony <sup id="fnref:403.footnotes">403<a href="#fn:403.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> this place will be, and his name will be 
Carthach, and he will be illustrious in mighty works and miracles.” 
And Columcille planted three rods there <sup id="fnref:404.footnotes">404<a href="#fn:404.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>; and it was from them 
that Mochuda got the first materials of his church after his arrival. <sup id="fnref:405.footnotes">405<a href="#fn:405.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19057"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e19057-div3.d28582e19058"><span class="fa fa-folder" title="subsection 14"> 14</span><p>Once as Mochuda was praying by himself he saw a man 
named Magus coming to him, who said to him incredulously <sup id="fnref:406.footnotes">406<a href="#fn:406.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>: 
“Bring leaves,” said he, “on to that apple-tree by thee.” He made the sign of 
the Cross over the apple-tree, and it was all covered with leaves. “It were more beautiful with blossom on it,” said Magus. He produced the 
blossom as was said to him. “It were better if it remained with apples 
on it (lit. if it subsisted as apples),” said Magus. He did this, and it was 
fully laden with apples. “It were better that they were ripe,” said 
Magus, “so that we may eat them.” This was fulfilled, so that they 
came down in a ripe shower on the ground by the apple-tree. Magus 
took up an apple to eat it, for they seemed to him desirable for 
their size and beauty; but he could not eat it by reason of its sourness. “It were better not to produce them,” (said he,) “than (to 
produce them with) such sourness.” Mochuda blessed them then, 
and they had the taste of honey. Thereupon Magus departed, and 
he was blinded at Mochuda's word for a year because of the incredulity <sup id="fnref:407.footnotes">407<a href="#fn:407.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> which he had shown in respect of him. And at the conclusion 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.285" id="pb.285"> p.285</span> 

of the year he submitted to Mochuda's judgement, and was healed of 
his blindness after submission and penance, and was a monk of 
Mochuda's as long as he lived. The name of God and of Mochuda 
were magnified thereby; and it was in the month of March that 
these things were done.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19094"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e19094-div3.d28582e19095"><span class="fa fa-folder" title="subsection 15"> 15</span><p>Once a deaf and dumb boy came to Mochuda; and he 
entreated God for help on his behalf; and he was healed forthwith.</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19098"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e19098-div3.d28582e19099"><span class="fa fa-folder" title="subsection 16"> 16</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 154b" id="mls.154b"> 154b</span>A leprous man set out and came to Mochuda, and was 
afterwards made perfectly whole through the prayer of Mochuda.</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19103"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e19103-div3.d28582e19104"><span class="fa fa-folder" title="subsection 17"> 17</span><p>An ill-shapen man <sup id="fnref:408.footnotes">408<a href="#fn:408.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> came to Mochuda to bewail his misery 
to him. He was healed then, so that no one was shapelier than he. 
And he remained in his (Mochuda's) service thereafter.</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19110"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e19110-div3.d28582e19111"><span class="fa fa-folder" title="subsection 18"> 18</span><p>A certain miserable man came to Mochuda, who had no 
implements <sup id="fnref:409.footnotes">409<a href="#fn:409.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of ploughing; and asked help of him. Mochuda had 
no such implements either, for he had neither oxen nor ploughs, <sup id="fnref:410.footnotes">410<a href="#fn:410.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
for it was digging that served his monks, because he would not 
accept worldly cattle of any one. And he bade one of his (monastic) 
household go to the neighbouring wood, and bring two deer to the 
miserable man. They did so, and they ploughed his property, and 
afterwards went mad. <sup id="fnref:411.footnotes">411<a href="#fn:411.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19125"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e19125-div3.d28582e19126"><span class="fa fa-folder" title="subsection 19"> 19</span><p>Another man came to Mochuda, who was mad, owing 
to a demon having entered into him. He besought Mochuda for 
healing; and he (Mochuda) entreated God on his behalf, and he was 
healed thereupon. </p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19130"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e19130-div3.d28582e19131"><span class="fa fa-folder" title="subsection 20"> 20</span><p>Once upon a time Mochuda went to a neighbouring mill to 
grind the portion of the monks. There was a cruel king over the 
district who was bitterly hostile to Mochuda, and he sent a party 
to attack him. Thereupon a fiery flash appeared between them 
(and Mochuda), so that they could do nothing to him. They <sup id="fnref:412.footnotes">412<a href="#fn:412.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> went 
to the king and told him their story. He was furious thereat, and 
went himself to seek him. The same flash appeared between them 
and the mill. One of his attendants said: “Let us wait for him,” said 
he, “till he comes from his grinding, and then let him be killed.” 
“That is a good idea,” said every one. They waited thus till he came, 
and then they drew their weapons, but the weapons clave to their 
hands, so that they could do nothing to him. [On seeing this miracle,] 
they prostrated themselves before him, and entered his service, and 
did all his pleasure. </p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19146"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e19146-div3.d28582e19147"><span class="fa fa-folder" title="subsection 21"> 21</span><p>Another time, when Mochuda was in <span class="pn">Rahen</span>, an angel 
came to him, and said to him: “Go to thy country,” said he, “for the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.286" id="pb.286"> p.286</span> 

king of <span class="pn">Ciarraige [Luachra]</span> is at the point of death, and give him 
Communion and the Sacrifice, for he will die ere night.” “I shall not 
reach him in time, <span class="fa fa-book" title="folio 155a" id="mls.155a"> 155a</span> unless God help me,” said he. The angel placed 
a fiery chariot under him, so that he reached the king in the 
twinkling of an eye, and ministered to him as we said, and he died in 
his hands, after triumphing over the world and the devil. And he 
(Mochuda) returned to <span class="pn">Rahen</span> the same day in time for the vespers 
of the monks (lit. and overtook the vespers, &amp;c.). </p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19172"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e19172-div3.d28582e19173"><span class="fa fa-folder" title="subsection 22"> 22</span><p>Once upon a time Mochuda went to <span class="pn">Lann Eala</span> to Colman 
to get him to come with him to <span class="pn">Rahen</span> to bless a mound and tomb 
for him; for God had granted it to him (Colman) that no one destined to 
hell should ever enter a mound blessed by him. “Go back to <span class="pn">Rahen</span>,”
said Colman, “and I will come there on Thursday.” Colman did 
not come as he had promised; and Mochuda went again to seek 
him, and said: “Why didst thou not fulfil the promise that thou 
gavest?” said he. “An angel took me to bless another burial-place,” 
said he, “and now go to <span class="pn">Lismore</span>, and thou wilt find a sign that 
a mound and burial-place has been consecrated by angels. And let 
it be built and blessed by thyself, for it is there that thy resurrection 
shall be, and no one shall be doomed to hell if he enter therein.” 
He (Mochuda) did as he was bidden. </p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19204"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e19204-div3.d28582e19205"><span class="fa fa-folder" title="subsection 23"> 23</span><p>Once while Mochuda was at <span class="pn">Rahen</span>, the only son of the 
king of Delbhna was drowned. The king entreated Mochuda to raise 
his heir. He had then been a day and a night under the river. Mochuda 
went with the king (and stood) over him (i.e. the son), and prayed 
God to raise the son. And he arose from the bed of the river (and 
came) to the place where they were. The king offered the son to 
Mochuda. “Let him remain and protect his kingdom,” <sup id="fnref:413.footnotes">413<a href="#fn:413.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> said Mochuda. 
And it was this son that was king of Delbhna after his father, and 
his children after him.</p></div></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19216"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e19216-div3.d28582e19217"><span class="fa fa-folder" title="subsection 24"> 24</span><p>Now Mochuda was the comeliest man of his time. Thirty 
maidens loved him so passionately that they could not conceal it. 
This was grievous to Mochuda, and he prayed God to turn this love 
into a spiritual love, and He did so. And Mochuda made nuns of <sup id="fnref:414.footnotes">414<a href="#fn:414.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
these maidens, and they were serving God till they died. </p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19223"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e19223-div3.d28582e19224"><span class="fa fa-folder" title="subsection 25"> 25</span><p>One day Mochuda went to <span class="pn">Kerrycurrihy</span>, and found there 
in the district <span class="pn">Corc</span>, the king of Munster. <span class="fa fa-book" title="folio 155b" id="mls.155b"> 155b</span> There fell a fiery ball 
from the air, and killed the wife and son of the king, and two of his 
chariot horses. The king entreated Mochuda to raise them; and he 
did so with the grace of God. </p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19235"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e19235-div3.d28582e19236"><span class="fa fa-folder" title="subsection 26"> 26</span><p>There was a king of this district, blind and dumb; and 
Mochuda healed (lit. helped) him.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.287" id="pb.287"> p.287</span><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19240"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e19240-div3.d28582e19241"><span class="fa fa-folder" title="subsection 27"> 27</span><p>There was another man in it, suffering from an inflammatory disease. And Mochuda put his girdle across him, and 
he found relief at once. And Mochuda remained a year in this 
district after receiving large alms from the king. And he returned 
to <span class="pn">Rahen</span>.</p></div></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19247"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e19247-div3.d28582e19248"><span class="fa fa-folder" title="subsection 28"> 28</span><p>One day as Mochuda was crossing a ford on the <span class="pn" title="Munster Blackwater: river">Owenmore</span> (Munster Blackwater), he found an apple on the water and took 
it. Now the king of Fermoy had a daughter who was maimed, 
paralysed in one arm, her right arm being fixed to her side. And 
Mochuda took the apple with him to the place where the maiden was. 
“Here,” said he, “[is an apple.]” The maiden stretched out her left 
arm as she was wont. “Stretch out the other arm,” said Mochuda. 
“I cannot,” said the maiden. “Try it,” said Mochuda. She stretched 
it out, and the ligament between the arm and the side gave way, and 
the flesh and blood of the arm and side were renewed (lit. grew), and 
she was perfectly whole.</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e19247-div3.d28582e19270"><span class="fa fa-folder" title="subsection 29"> 29</span><p>Joy and gladness possessed the king, and he said: “There is 
no husband whom thou choosest, that thou shalt not have.” “I choose 
yon clerk who healed me,” said she. The maiden went with Mochuda, 
and he made a church for her in <span class="pn">Cluain Dalláin</span>; and she was a holy 
virgin thenceforth.</p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19282"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e19282-div3.d28582e19283"><span class="fa fa-folder" title="subsection 30"> 30</span><p>One time two monks from Britain came to seek Mochuda, 
for he was renowned far and wide, and they remained some time with 
him. Then they were seized with hostility <sup id="fnref:415.footnotes">415<a href="#fn:415.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and envy towards him, 
for they thought that if (only) he were dead, they would have his 
place and the headship of his monks. So they plotted treachery 
against him, for they felt sure that he would be long-lived, if he were 
not put to a violent death. And this was the plan they adopted, to 
bind him, and drown him secretly. </p></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e19282-div3.d28582e19289"><span class="fa fa-folder" title="subsection 31"> 31</span><p>But at that very moment a monk of Mochuda's family who was 
wont to watch and pray, and visit cemeteries and relics [of saints] 
every night, chanced to meet them; and he asked them what they 
were carrying. They said that it was clothing of the monks to be 
washed <span class="fa fa-book" title="folio 156a" id="mls.156a"> 156a</span> and cleansed. “Let it be shown me,” said he, for night is 
not the usual time for that. He raised the covering <sup id="fnref:416.footnotes">416<a href="#fn:416.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and found 
Mochuda there. “Ill is the deed that ye attempted,” said he, “and let 
it be.” “It would have been well for me,” said Mochuda, “though they 
would have gone to hell for it.” And he bade them depart to their 
country, and (said) that the crime which they had attempted would 
not fail to bring vengeance upon them.</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19314"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e19314-div3.d28582e19315"><span class="fa fa-folder" title="subsection 32"> 32</span><p>Once, when Finan came to visit Mochuda, he saw the 
monks digging, and some of them carrying bags and burdens. “It is
 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.288" id="pb.288"> p.288</span> 
a wretched thing,” said Finan, “to make your monks into brute 
beasts; for it were better to have oxen for ploughing and draught, 
than to put such torture on the disciples of God.” “We have never 
desired worldly possessions for ourselves,” said Mochuda. “That is 
not well,” said Finan, “for the Church to refuse alms and offerings of 
the secular monks (or tenants), when it gives (lit. and) confession and 
prayer in return. And let it not be so done henceforth.”</p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19334"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e19334-div3.d28582e19335"><span class="fa fa-folder" title="subsection 33"> 33</span><p>A certain honourable man, named Lasianus, came to visit 
Mochuda, and brought with him secretly <sup id="fnref:417.footnotes">417<a href="#fn:417.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> thirty milch cows for 
Mochuda. The monks went to refection, and he (Lasianus) pretended 
to be unwell, and said that he would not drink anything but milk; for 
he felt sure that the monks had no milk. This was told to Mochuda, 
and he blessed the water that was before him, and it became milk, and 
it was given to Lasianus. And it seemed to him that it was water 
which had been turned into milk, and he prayed God that it might 
return [again] to its proper nature; and thereupon it was turned into 
water as he requested. </p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e19334-div3.d28582e19341"><span class="fa fa-folder" title="subsection 34"> 34</span><p>“That is not well,” said he; “it is water that is there, not milk.” 
And this was told to Mochuda, and he went to Lasianus, and acknowledged 
that it was from God that he (Lasianus) had obtained the changing of the milk 
(back) into water <sup id="fnref:418.footnotes">418<a href="#fn:418.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>; 
and he said to him: “Why dost thou not go to refection with us?” “I will not,” 
said Lasianus, “till thou accept alms from the secular monks (or tenants), and 
from every one else who wishes (to offer) it.” “It shall be done,” said Mochuda; and 
he did so as long as he lived. And Lasianus left the thirty cows with 
him; and they made a compact (of fraternity), and so bade farewell 
to one another. </p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19365"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e19365-div3.d28582e19366"><span class="fa fa-folder" title="subsection 35"> 35</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 156b" id="mls.156b"> 156b</span>On one occasion the monks said to Mochuda: “Our fields 
are ripe,” said they, “but we have no reapers.” “God is able [to give] 
you reapers,” said Mochuda. So a band of angels descended on the 
field and reaped it. </p></div></div><a name="xxiv">‍</a><div class="reftext" n="xxiv" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19379"><span class="fa fa-folder" title="section xxiv"> xxiv</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e19379-div3.d28582e19380"><span class="fa fa-folder" title="subsection 36"> 36</span><p>Once, when the monks were going to a wood, the girdle 
of one of them broke owing to the weight of his burden. The prior 
put a withe round him as a girdle, and he (the monk) kept it on till his 
flesh festered owing to it, and he became so feeble that he nearly 
died. “What is this weakness of thine, O monk?” said Mochuda. 
“It is the girdle that the prior put round me,” said the monk, “and it 
has reached my bones, and out of obedience I would not take it off 
till the prior should remove it from me.” And he showed his sores 
to Carthagus. “These wounds shall have relief,” said Mochuda, “and 
thou thyself shalt have long life, or heaven forthwith.” “Heaven for 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.289" id="pb.289"> p.289</span> 

me,” said the monk. Mochuda administered the Body of Jesus to him, 
and he went to heaven, [with victory over the world and the devil.] 
</p></div></div><a name="xxv">‍</a><div class="reftext" n="xxv" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19404"><span class="fa fa-folder" title="section xxv"> xxv</span><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e19404-div3.d28582e19405"><span class="fa fa-folder" title="subsection 37"> 37</span><p>The king of Tara and the king of Meath went to expel 
Mochuda from <span class="pn">Rahen</span>, after laying many false charges against him. 
And they cast lots to see which of them should go to expel the clerk, 
i. e. Mochuda, from <span class="pn">Rahen</span>. And the lot fell upon the king of Meath; 
and he sent his brother to expel Mochuda; and the brother died forthwith. 
The king was angry, and they entered and scourged Mochuda 
and his monks out of <span class="pn">Rahen</span>.</p></div><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e19404-div3.d28582e19417"><span class="fa fa-folder" title="subsection 38"> 38</span><p>There was one monk who had gout (lit. disease of the feet), and 
it went into the king's feet, and he himself (the monk) was able to 
walk. And there was many a one with Mochuda who had changed 
his habit (i. e. become a monk). Mochuda cursed every one who expelled him, 
and those who had dragged him forth, including the king. </p></div><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e19404-div3.d28582e19420"><span class="fa fa-folder" title="subsection 39"> 39</span><p>And Mochuda passed by the grave of a holy monk who had 
been buried some years previously. The monk arose from the 
ground: “Take me with thee,” said he. “Not so,” said Mochuda, “till 
the time of the (general) gathering together shall come.”</p></div><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e19404-div3.d28582e19431"><span class="fa fa-folder" title="subsection 40"> 40</span><p>And this was the number of Mochuda's train at that time, 
namely seven, and two score, and eight hundred (847); and they 
took their way through an impassable wood. There was an enormous 
tree lying on the path, <span class="fa fa-book" title="folio 157a" id="mls.157a"> 157a</span> and in their weak condition they could 
not cross it. Mochuda raised his hand over it. “Arise,” said he, “as 
thou wert aforetime.” And the tree arose at Mochuda's word, and left 
the path practicable. And there were many poor and miserable, 
and bishops and abbots in this train; and all the lepers that were 
there, Mochuda with his own hands ministered to their pains and 
diseases.</p></div></div><a name="xxvi">‍</a><div class="reftext" n="xxvi" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19442"><span class="fa fa-folder" title="section xxvi"> xxvi</span><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e19442-div3.d28582e19443"><span class="fa fa-folder" title="subsection 41"> 41</span><p>When the king of Munster, Failbe Flann, heard that 
Mochuda was on the road, he went to meet him in order [to welcome 
him, and] to offer him a place of abode. I cannot, said Mochuda, 
for a (special) place of resurrection has been granted to me. </p></div><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e19442-div3.d28582e19446"><span class="fa fa-folder" title="subsection 42"> 42</span><p>He went to <span class="pn">Ard Fináin</span>, and the king of the Deisi came to 
meet him, and offered him <span class="pn">Ard Fináin</span>. And the wife of this king 
was a daughter of Failbe Flann. And she saw a wonderful vision, 
to wit an innumerable flock of birds coming to the place where they 
were, and the leading bird of them alighting on the king. And she 
told the king what she had seen, and they (both) rejoiced at it. 
“It is Mochuda,” said he, “who will be journeying hither, and the 
flock (of birds) is his train, and he himself is the bird that settled 
on me.”</p></div><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e19442-div3.d28582e19460"><span class="fa fa-folder" title="subsection 43"> 43</span><p>Shortly afterwards they saw Mochuda and his train. “To ask 
thee for land on which we may settle have we come,” said Mochuda 
to the king. “Thou shalt have <span class="pn">Lismore</span>,” said the king. “Long since 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.290" id="pb.290"> p.290</span> 

did an angel prophesy to me that there would my resurrection be,” 
(said Mochuda.) And they remained with Colman at his church 
three days and three nights; and all the ale that they had was a 
single vessel, but what they got therefrom each night was sufficient 
for them.</p></div><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e19442-div3.d28582e19477"><span class="fa fa-folder" title="subsection 44"> 44</span><p>And they proceeded to a ford on a pool of the river <span class="pn" title="Munster Blackwater: river">Nem</span> (the 
Munster Blackwater, or Owenmore). And there was a great flood <sup id="fnref:419.footnotes">419<a href="#fn:419.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
there, the tide and the river meeting (at the spot). He sent Molua 
and Colman on in front. Colman drove back the sea to a crag on his 
side, and Molua drove back the stream towards another crag. Mochuda 
followed them to the ford which had become dry flag-stones. 
And afterwards he permitted the waters to come together (again); 
and they did so. </p></div></div><a name="xxvii">‍</a><div class="reftext" n="xxvii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19486"><span class="fa fa-folder" title="section xxvii"> xxvii</span><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e19486-div3.d28582e19487"><span class="fa fa-folder" title="subsection 45"> 45</span><p>They proceeded to <span class="pn">Lismore</span>, and dispersed themselves 
through the fort to bless it, and to make habitations on it. And 
a virgin who was in a cell in the place met them. And they had 
a little rampart which they were digging. “This is vigorous,” said 
the virgin, “(but) dig the rampart larger (and further) from you,” <span class="fa fa-book" title="folio 157b" id="mls.157b"> 157b</span>said 
she. They did so, and hence the name <span class="pn">Lismore</span> (the great rampart ) 
was attached to it. And she offered herself and her cell to God and 
to Mochuda. </p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19504"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="46">‍</a><div class="reftext" n="46" id="div2.d28582e19504-div3.d28582e19505"><span class="fa fa-folder" title="subsection 46"> 46</span><p>A poor man <sup id="fnref:420.footnotes">420<a href="#fn:420.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> came one day to Mochuda who had 
a desire for ale and milk and wine. Mochuda raised his hand over 
a fountain which was before him, and made three divisions of it, one 
wine, one ale, and one milk; and the poor man drank his fill of them, 
and was healed. And Mochuda blessed the fountain, and restored it 
to its natural state.</p></div></div><a name="xxix">‍</a><div class="reftext" n="xxix" id="div1.d28582e18861-div2.d28582e19511"><span class="fa fa-folder" title="section xxix"> xxix</span><a name="47">‍</a><div class="reftext" n="47" id="div2.d28582e19511-div3.d28582e19512"><span class="fa fa-folder" title="subsection 47"> 47</span><p>After Mochuda had performed these godly works, <sup id="fnref:421.footnotes">421<a href="#fn:421.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> his 
body became weak and decrepit. And he went into a little house away from his monks. And he told them that his day was not far 
distant. And <sup id="fnref:422.footnotes">422<a href="#fn:422.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> he could not go to visit them, but they used to come 
and visit him. And one day he looked up, and saw the door of heaven opening, and a band of angels issuing from it, (and coming) to 
the place where he was. “To meet thy soul we are come, O Mochuda,” 
said they. He sent for the monks and told them that they must part [forthwith; and he bade them farewell, and blessed them,] and 
he received the Body of Christ, and the sacraments of the Church were administered to him, and his soul departed from his body, and 
he joined the company of angels [and archangels] in the presence of the [Holy] Trinity, Father, Son, and Holy Ghost. </p><p>THE END</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.291" id="pb.291"> p.291</span><a name="Life.d28582e19527">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e19527">15. The Expulsion of Mochuda from Rahen</h2><span class="fa fa-book" title="folio 266a" id="mls.266a"> 266a</span><!--div1: thisdiv=div1, #15 (nth=14) head="The Expulsion of Mochuda from Rahen"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e19529" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19531"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e19531-div3.d28582e19532"><span class="fa fa-folder" title="subsection 1"> 1</span><p>Mochuda son of Finall was of the Ciarraige Luachra by race, of the Úi Ferba to speak precisely. He came on pilgrimage from 
the south to <span class="pn">Leth Cuinn</span>, and settled in <span class="pn">Rahen</span>. There was a large body of monks with him labouring and praying, seven hundred and 
ten in number, and every third man of them held converse with angels. </p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e19531-div3.d28582e19541"><span class="fa fa-folder" title="subsection 2"> 2</span><p>Great help to the company of monks was the holy pilgrim who came over the sea, Constantine son of Fergus, king of <span class="pn">Alba</span>. He 
bartered the goods of the earth for pilgrimage to gain heaven, and he rendered his monastic duty like any other monk engaged in the 
service of God. It was he who marked out the church of <span class="pn">Rahen</span>, and dug [the mound of] it, and cultivated Constantine's Plot to the 
south of <span class="pn">Rahen</span>, and Magh Constantin (Constantine's Plain) on the bank of the <span class="pn" title="river">Brosny</span> at <span class="pn">Ath Maighne</span>.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e19531-div3.d28582e19559"><span class="fa fa-folder" title="subsection 3"> 3</span><p>Great was his refection and allowance (lit. what satisfied him); 
to wit the refection of a hundred would satisfy him, and the leavings 
of Mochuda were given to him. Mochuda sained his mouth, and 
then he did not consume more than any other monk, and his strength 
was not diminished, though his allowance was diminished. Great 
was the profit of his lowly service to the monks, (for) the strength of 
a hundred was in him. He begged Mochuda to allow him to go 
to his own country, <span class="pn">Alba</span>, to visit his clan and kindred. He allowed 
him to go. He returned. All the time he was in the East (i. e. in 
<span class="pn">Alba</span>) his portion of food was reserved for him, and (on his return) 
it was set down before him on a hide all mixed together, pottage, and 
milk and corn; and some of it had gone wormy. Then he took his 
apron and girt it to him with both hands, till he succeeded in 
consuming it all. Then the leavings of the clerk were given to 
him, and he ate them all steadily and nicely. The hospitaller 
was watching him, to see that he did not leave any of his refection 
uneaten. </p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e19531-div3.d28582e19568"><span class="fa fa-folder" title="subsection 4"> 4</span><p>“Now to the forest with thee,” said Mochuda on the morrow, 
“and wreak thy wrath on it. Why didst thou put upon me to go 
to communion as I did at the beginning of last night? There never 
came to me before in the way of difficulty anything that I could compare to it. 
Every previous difficulty that overtook me,” said he, 
“I threw it from me by main force. Every good that I had I made 
perpetual.” He went to the forest after this, and levelled it. 
</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.292" id="pb.292"> p.292</span><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19580"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e19580-div3.d28582e19581"><span class="fa fa-folder" title="subsection 5"> 5</span><p>Another time he was in the trench doing his work. <span class="fa fa-book" title="folio 266b" id="mls.266b"> 266b</span> The 
clerks were at refection, and he was forgotten. He was angry at this, 
and sent a shovelful of earth from the trench through the skylight of 
the refectory, so that some of it fell into the trencher (and) cup of 
every monk indoors. Mochuda went to see him afterwards; and 
streams of sweat were running down him through the intensity of the 
labour. Mochuda put his palm on his (Constantine's) forehead and 
then on his own. “Well, O clerk,” said Constantine, “'tis the sweat ot 
his own crown which heals <sup id="fnref:423.footnotes">423<a href="#fn:423.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> every one. Ugh! you ve spoilt it,” said 
Mochuda, “for the very dew of your grave would have healed, if this 
had not been said.”</p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19597"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e19597-div3.d28582e19598"><span class="fa fa-folder" title="subsection 6"> 6</span><p>The clerks of Úi Neill were assembled once upon a time on 
<span class="pn">Moylena</span>, and fasted there, that there might be revealed to them (the 
doer of) a murder which had been committed in the land. This was 
revealed to them through a certain virgin, Cainle, <sup id="fnref:424.footnotes">424<a href="#fn:424.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> daughter of Diarmait. 
Afterwards Mochuda took the clerks with him to <span class="pn">Rahen</span>, and regaled 
them all there, to wit, the congregation of Finnian (Clonard) with 
their abbot, Colman mac húi Telluib; the congregation of Columcille 
(Durrow) and the congregation of Ciaran (Clonmacnois) with their 
abbot, Cronan Derg (the Red) mac hú Laicti. Then envy and 
jealousy of Mochuda took possession of the clerks there, for the 
number of the monks, the excellence of the monastery, <span class="pn">Rahen</span>, for 
the richness of their food and clothing, and for the excellence of the 
clerk himself; for he was a man with the grace of God. </p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19613"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e19613-div3.d28582e19614"><span class="fa fa-folder" title="subsection 7"> 7</span><p>The refection-bell was rung at Mochuda's afterwards, and he 
went into the refectory. The abbots were saying one to another: 
“Why is the refection-bell ringing now?” said they, “for we have 
consumed what food there was in the place.” “It is for boastfulness,” 
said they, “that he does this; or because of the excessive amount of 
food which he has.” A messenger was sent from them to find out 
whether there was food for them. The messenger set forth; it was 
Manchin, vice-abbot of Clonmacnois. Manchin went into the refectory, 
and sees the food made ready for them. “What is the matter,
Manchin?”  said Mochuda. “I left my knife on the table,” said 
Manchin. “Indeed,” said Mochuda, “What then is that there?” said 
he, <sup id="fnref:425.footnotes">425<a href="#fn:425.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> “nay, it is to spy upon us <sup id="fnref:426.footnotes">426<a href="#fn:426.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> thou art come. May hunger be the portion of thee and of thy successor for ever.” </p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e19613-div3.d28582e19651"><span class="fa fa-folder" title="subsection 8"> 8</span><p>The vice-abbot returned to the clerks, and told what he had 
seen and heard; and the clerks were filled with envy and jealousy of 
Mochuda, and they said to him: “Quit the residence in which thou 
art, said they, and leave Leth Cuinn (Conn's Half, i. e. North 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.293" id="pb.293"> p.293</span> 

Ireland) to Finnian and to Columcille, and to Ciaran the Wright's 
son.” “I will not go hence,” said Mochuda, “till a king or bishop expel 
me; unsteadfastness does not become a clerk, (and he should not 
move) unless he be removed by force.”</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e19613-div3.d28582e19664"><span class="fa fa-folder" title="subsection 9"> 9</span><p>The abbots thereupon proceeded to the king, Blathmac son of 
Aed Slaine, and made formal complaint to him against Mochuda. He 
came with them to Clonard, and this was the conclusion which they 
came to there, to expel Mochuda. And this was one of the three 
crooked counsels of Leth Cuinn, and it was in Clonard that all three 
of them were planned; whence was said: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">The three crooked counsels <br/>Of the clan of Conn I will impugn: <sup id="fnref:427.footnotes">427<a href="#fn:427.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> <br/>The banishing of Columcille across the brine, <br/>The cutting short the life of Ciaran; </li><li class="lg" value="2">Mochuda and his leper band <br/>Expelled from fair <span class="pn">Rahen</span>; <br/>An encampment by them against Conn's clans <br/>Came to the seed of Muolom. </li></ol></blockquote> 
So that defect of counsel was left (as a legacy) to Clonard ever after.</p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19694"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e19694-div3.d28582e19695"><span class="fa fa-folder" title="subsection 10"> 10</span><p>The clerks went afterwards and the kings with them, to wit 
Blathmac and Diarmait, two sons of Aed Slaine and joint kings of Erin, 
and arrived in front of the church. Diarmait was then a young stripling. 
“Go for us, O Constantine,” said Mochuda, “and ask the kings 
to grant us a respite of a year, in which we need not move from 
here.” Constantine went towards them, with his smiting club in his 
hand, and his rug about him. “Who is this?” said the youths. 
“This is Constantine the pilgrim,” said they. “Well, young men,” said 
he, “I have come from the clerk to ask a boon of you, that there may 
be granted to him a respite of a year, in which he need not move, and 
to me also on account of my pilgrimage, and of my service to the 
Lord.” “It is best to grant it,” said Diarmait. “It shall be granted,” 
said Blathmac.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19723"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e19723-div3.d28582e19724"><span class="fa fa-folder" title="subsection 11"> 11</span><p>Thereupon they dispersed. At the end of a year afterwards 
the same clerks betake themselves (to <span class="pn">Rahen</span>), and they reached the 
front of the church. “Go for us, O Constantine,” said Mochuda, “to ask 
for another year in which we need not move.” He went as before. 
“Here is the same churl,” said they all; “he shall have no greeting 
this time.” “That is a bad prayer, <span class="fa fa-book" title="folio 267b" id="mls.267b"> 267b</span> young men,” said Constantine, “for 
we were once in the same prosperity in which ye are, and we 
bartered it all for the Lord's sake. Seven men were under my 
power, every man of them a king, and every man with gold and 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.294" id="pb.294"> p.294</span>

silver, and flocks and herds of kine; all this in my power, <sup id="fnref:428.footnotes">428<a href="#fn:428.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and now 
I am here in slavery for the love of God the Lord. Though this boon 
were granted to me and to him who sent me, methinks ye would have 
your reward.” “Welcome to thee, said the two sons of Aed, thou 
shalt have greeting, and a respite of a year.” “Have ye a blessing 
therefor,” said he.</p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19762"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e19762-div3.d28582e19763"><span class="fa fa-folder" title="subsection 12"> 12</span><p>That day year they come back again, both laymen and 
clerks, and reach the front of the church. “Go, Constantine,” said 
Mochuda, “to the kings, and ask them for a respite of a year for us.” 
“I doubt they will not grant it,” said Constantine. He went towards 
them. “Here comes the same churl towards you,” said they; “do not 
address him at all, (else) his wrath will fall upon you.” <sup id="fnref:429.footnotes">429<a href="#fn:429.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The servants 
betake themselves to ribald treatment of him, pelting him with clods. <sup id="fnref:430.footnotes">430<a href="#fn:430.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
He took no notice of this, and came to the kings. “Will ye grant 
a respite of a year to Mochuda?” said he. “Be off, churl,” said they, 
“thou shalt have no greeting.” Thereupon he stretched out his two 
arms (lit. fork) and seized the necks of the two kings in his two hands. 
“Will ye grant,” said he, “the boon which I ask? If it be not granted, 
each <sup id="fnref:431.footnotes">431<a href="#fn:431.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of you shall be grey with the brain of the other.” “We will grant it undoubtedly,” said they. The respite was given him, but he 
took it without (uttering) any blessing.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e19762-div3.d28582e19809"><span class="fa fa-folder" title="subsection 13"> 13</span><p>Alas! Constantine died after this; and in the week preceding 
his death, as the hours were being recited in the church, Mochuda 
saw Satan (coming) towards Constantine. “What brought thee 
here?” said Mochuda. “This monk belongs to me,” said he, “for the 
world is on his conscience.” “Methinks, 'tis but little,” said Mochuda. 
“There is vengeance due for it, though it be little,” said he. “Well 
then, O clerk,” said Mochuda (to Constantine), “make thy confession.” <sup id="fnref:432.footnotes">432<a href="#fn:432.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
“I will confess, lord,” said Constantine, “that there is nought of the 
world on my conscience, except that I keep thinking that I should 
like the stone on which thou recitest thy pater noster, <sup id="fnref:433.footnotes">433<a href="#fn:433.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to be laid 
across my face <sup id="fnref:434.footnotes">434<a href="#fn:434.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> (in burial).” “That shall be,” indeed, said Mochuda. 
“Be off, Satan, into the standing stone to the south of the church, and 
do no harm there to any one, except to those come to attack the 
church. ”</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e19854"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e19855"><span class="fa fa-folder" title="subsection 14"> 14</span><p>The sons of Aed Slaine came (again) afterwards with rage 
and fury, pride and arrogance, and the clerks (with them); and they 
had been greatly stirred up by the outlaws of Úi Neill. This was 
natural, for they would not find where to stable their horses among 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.295" id="pb.295"> p.295</span> 

the men of Meath, if Mochuda were not removed. Alas! Constantine 
was sorely missed that day. “Go in, Diarmait,” said Blathmac, “for 
thou art king.” “I will go,” said Diarmait, “though I deem no luck 
will come of it.” “Some one of you clerks (go) with him,” said 
Blathmac. “It shall be done,” said they. </p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e19879"><span class="fa fa-folder" title="subsection 15"> 15</span><p>Lots were cast between the congregations of Finnian and 
Ciaran and Columcille, to find out which (bishop <sup id="fnref:435.footnotes">435<a href="#fn:435.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>) of them should go 
with Diarmait. The lot fell on the family of Clonmacnois; they cast 
lots upon (the monasteries of) their diocese, and the lot fell on the 
family of Cell Achid Drumfata (Killeigh). They cast lots between 
their churches, and the lot fell on the family of Cluain Congusa in 
Cinel Ardgair. “I will go,” said the abbot (erenagh), “to expel him.”</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e19890"><span class="fa fa-folder" title="subsection 16"> 16</span><p>Diarmait and the clerk approached, and a great company with 
them. Diarmait went and rested his elbow on the door-post of the 
church in which Mochuda was. “Come inside into the church,” said 
the clerk. “I have come far enough,” said Diarmait. “Art thou come 
to expel me?” said Mochuda. “That is what I was sent for indeed,” 
said Diarmait. “If thou art in a hurry to do it for them (?),” said 
Mochuda, “I am ready,” said he, “(to come) with you.” “I could not,” <sup id="fnref:436.footnotes">436<a href="#fn:436.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
said Diarmait, “I will never expel thee till doom, for the greatness of 
thy sanctity and honour; and I repent that I ever came at all.”
“Mayest thou have honour and distinction therefor,” said Mochuda, 
“in heaven and earth, and power and kingship and sovereignty over 
Erin till doom, unless thou oppose my successor. Thy face shall 
not be turned back before thine enemies, because thou didst turn back 
before me. But the youths will revile thee, when thou art gone forth, 
they will call thee Diarmait Ruanaid; but it will turn to an evident 
honour to thee and to thy seed, and the kingship shall descend from 
thee continually.”</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e19929"><span class="fa fa-folder" title="subsection 17"> 17</span><p>Diarmait turned (and went) out then; and Blathmac began 
reviling him: “redly (ruanaid) comest thou from the clerk” said he; <span class="fa fa-book" title="folio 268b" id="mls.268b"> 268b</span>
that is, royally. This was afterwards the style which every one gave 
him, Diarmait Ruanaid. “Go yourselves,” said Blathmac to the clerks, 
“and expel Mochuda; for it is against you that he is contesting the 
land.” “We will not go,” said they, “unless thou come with us.” 
“I will go with you,” said the king. They set out all together against 
him, laymen and clerks, to the place where Mochuda was.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e19953"><span class="fa fa-folder" title="subsection 18"> 18</span><p>Then the abbot of Cluain Congusa went towards him, to expel 
him, for on him the lot had fallen to do it. “Wilt thou expel me?” 
said Mochuda. “I will, for thou shalt be no longer in the abbot's 
chair,” said the clerk. “Then thou shalt have neither heaven nor 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.296" id="pb.296"> p.296</span>

earth,” said Mochuda, “and thy abbot <sup id="fnref:437.footnotes">437<a href="#fn:437.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> shall ever be a <sup id="fnref:438.footnotes">438<a href="#fn:438.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> mockery and derision in all assemblies and meetings.” “Alas! woe to him who 
expels thee, and by whom thou art expelled,” said the prior of 
Killeigh. “A blessing on thee,” said Mochuda, “with thee shall be the 
honour of thy church.” </p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e19986"><span class="fa fa-folder" title="subsection 19"> 19</span><p>“Carry him off,” said the vice-abbot of Clonmacnois, “do not 
delay the woody-worded churl in the church.” “Thou shalt have 
neither heaven nor earth”, said Mochuda, “and cold and hunger shall 
carry thee off, and shall carry off thy successor time after time.” 
“It is a grievous pity what ye are doing,” said the prior of Burrow. 
“Thou shalt be prior and abbot in thy cell continually,” said Mochuda. 
“Drag him down,” said the <sup id="fnref:439.footnotes">439<a href="#fn:439.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> abbot of Durrow. 
“The disaffection of thy congregation on thee for ever, and on thy successor continually, 
and in every assembly let there ever be some finger to point at him 
(with scorn).” He turned to the family of Clonard, and cursed some 
of them, and blessed others. </p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e20016"><span class="fa fa-folder" title="subsection 20"> 20</span><p>Blathmac himself then approached, and Cronan Derg (the 
Red), successor of Ciaran. “Wherefore are ye come?” said Mochuda. 
“To expel thee,” said Blathmac. “Thou shalt not,” said Mochuda. 
“Thou shalt no longer occupy the abbot's chair,” said he. “Then I 
will expel thee from the throne on which thou art, and I will take 
heaven and earth from thee, and no king or royal heir shall ever 
come of thee, and thy children and race shall be servants till doom to 
the youth who has gone out (i.e. Diarmait).”</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e20033"><span class="fa fa-folder" title="subsection 21"> 21</span><p>Thereupon <sup id="fnref:440.footnotes">440<a href="#fn:440.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> he turned to Cronan and said to him: “Inhuman 
art thou to me,” said he, “in the meanness of these thine actions, and 
of thy connexion with the company of Ciaran; that it may become 
a byword among them: "A Munsterman expelled a Munsterman"; 
that is, that all the more (for Mochuda's expulsion) they will have an 
abbot from Munster.”</p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e20050"><span class="fa fa-folder" title="subsection 22"> 22</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 269a" id="mls.269a"> 269a</span> “But no Munsterman will ever have prosperity in his abbey, 
save only one from Munster who shall take it to avenge on Leth 
Cuinn my expulsion. Connaught (will be) under Ara (?) and the Úi 
Neill without royalty of princes, but will be under the wretched rule 
of strangers for a time (?). Cluain without labour or rule after the 
destruction of its elders, wherein will be a fierce concert of all men 
who till its lands (?) without abundance (?) of co-operation in teaching, 
without silence in accordance with their order, but elders without 
fellowship in belief, but association in folly <sup id="fnref:441.footnotes">441<a href="#fn:441.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> all this time, till the 
white chafer shall come who shall effect it afterwards; and the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.297" id="pb.297"> p.297</span> 

church shall be well in his day, but it will be ill in the time of the 
glittering beetle <sup id="fnref:442.footnotes">442<a href="#fn:442.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> from Munster who will fight his battles without 
folly, and thou thyself shalt be under reproach.” Straightway the 
left eye of Cronan was blinded. </p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e20065"><span class="fa fa-folder" title="subsection 23"> 23</span><p>“Sudden death carry thee off, and thy seed after thee, and the 
hand which was stretched out against me,” said he, “may its evil 
case be plain to all.” Which was afterwards fulfilled. “Every abbot 
then that succeeds thee, whatever kind of affliction shall seize him 
after entering on the abbacy, may it not depart from him till his death.”
“A man of a red spear (i. e. a murderer) in thy place,” said Cronan, 
“and sudden death carry off some of them.” He also bequeathed 
other threats (lit. words) to him. “Thy monastery shall be mine now,” 
said Cronan. <sup id="fnref:443.footnotes">443<a href="#fn:443.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> “No,” said Mochuda, “but <span class="pn">Rahen</span> of Mochuda, and 
Mochuda of <span class="pn">Rahen</span> will be the phrase there.”</p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e20100"><span class="fa fa-folder" title="subsection 24"> 24</span><p>They then expel him, and (he and his monks) go round the 
graves and cemeteries. “Alas! lord,” said one of his monks to 
Mochuda, “my foot is diseased, I cannot go with thee.” “Remain 
here then,” said Mochuda. “Nay,” said Colman mac húi Tell'uib, 
abbot of Clonard, “we will not have a spark from thee <sup id="fnref:444.footnotes">444<a href="#fn:444.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in our midst.” 
“Arise,” said Mochuda, “and put thy foot on yonder stone.” And 
when the monk put his foot on it, he was healed at once; and this is 
'Mochuda's Flagstone' in <span class="pn">Rahen</span>. The disease then went into 
Colman's foot at Mochuda's command, and he said that the disease of  
gout would be continually in Clonard. </p></div><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e19854-div3.d28582e20132"><span class="fa fa-folder" title="subsection 25"> 25</span><p>The dead arose from the ground, all who had died in his 
(Mochuda's)<span class="fa fa-book" title="folio 269b" id="mls.269b"> 269b</span>  time, to go with him. “So,” said Colman, the stammering 
monk, seizing Mochuda's foot, “thou didst promise us,” said he, “that 
thy resurrection should be among us; say then whether we shall 
come with thee, or whether we shall remain here.” “Remain here,” 
said Mochuda, “for there are not two resurrections in the Gospel;” 
“and I will come on the Judgement Day with all my monks to the 
cross of Constantine in front of the church, and together we will go to 
the assize of doom.”</p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e20156"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e20156-div3.d28582e20157"><span class="fa fa-folder" title="subsection 26"> 26</span><p>Then Mochuda went forth with this great train, eight 
hundred and forty in number. Many mighty works and miracles 
did he on his way to the Deisi; and the king of the Deisi, Maelochtraig 
son of Dinertach, gave his body and soul to him, and allowed 
any one of the Deisi who chose to do so, to join him. He settled 
afterwards in Dun Seinm on the river Nem. <sup id="fnref:445.footnotes">445<a href="#fn:445.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> “I will be here 
continually,” said he, “till I go from Nem to Nem.” <sup id="fnref:446.footnotes">446<a href="#fn:446.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
“What art thou marking out, O clerk?” said a nun who was there, named Caimell, to him. “It 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.298" id="pb.298"> p.298</span>

is a fort (liss) which the monks are making,” said he. “'Tis a great 
(mor) fort indeed,” said the nun. “Let that be its name then,” said 
he, “the Great Fort.” Hence comes the name Lismore of Mochuda.</p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e20156-div3.d28582e20189"><span class="fa fa-folder" title="subsection 27"> 27</span><p>Mochuda died that day year. Cronan went into Munster to his 
diocese, that is Ciaran's successor; and from there he went to Lismore, to ask remission for his race from the words (i.e. curses) which 
Mochuda had left upon them. He found Molua the Leper there (as 
Mochuda's successor). On the morrow he began to ask remission of 
Molua. “If Mochuda comes again in the body,” said he, ask remission of him. 
“Till he come, we will not grant remission in his place.”.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e20156-div3.d28582e20198"><span class="fa fa-folder" title="subsection 28"> 28</span><p>Cronan went on northward after this towards Clonmacnois. 
He went in a ship on the Shannon. He saw a boat and several other 
boats pursuing it. All who were in the (first) boat were sunk and 
killed; except one of them who swam to the ship in which Cronan 
was, and Cronan seized him by the head. But one of the pursuers 
aimed a blow at him and cut off his head, and Cronan's hand with it. 
Cronan went to the bank and landed, and said to his attendants: 
“Wait here,” said he, “that I may sleep.” They waited for him a long 
time to see if he would rise. So Cronan died there through the word 
of Mochuda, as he prophesied to him; and he prophesied that one of 
his (Mochuda's) race (i.e. a Munsterman) should take the abbacy in 
Cluain, and that there should be decay in Church and State in 
his time. And all these things have been fulfilled, are being fulfilled, 
and will be fulfilled. 
</p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e20207"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e20207-div3.d28582e20208"><span class="fa fa-folder" title="poem 29"> 29</span><li class="lg" value="1">Turned the world upside down<br/>Did the twelve sons of Blathmac; <br/>Every son has eleven sons, <br/>It is hard to count them by reason of their prosperous force. </li><li class="lg" value="2">Turned it upside down again<br/>Did the ten sons of every grandson of Blathmac; <br/>I entreat the king who gave them strength, <br/>That there may be no king <sup id="fnref:447.footnotes">447<a href="#fn:447.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>.</li><li class="lg" value="3">Blathmac of the thousand roads dwells <br/>Far from where is the multitude of youths; <br/>Hereafter Blathmac shall be in decline, <br/>He will be left all alone. </li><li class="lg" value="4">Though he be called Blathmac, <sup id="fnref:448.footnotes">448<a href="#fn:448.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>There is one who will be stronger in steadfastness; <br/>He will hurl him from the power in which he is <br/>In the space of one night and one day. <span class="frn" title="(Latin)">Et reliqua</span>. </li></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.299" id="pb.299"> p.299</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e20207-div3.d28582e20254"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>Mochuda with his convent, seven and seven score and seven 
hundred (847), and every third man of them held converse with 
angels. One day Mochuda with this convent about him went in 
a great procession round the Angels' Cemetery in <span class="pn">Rahen</span> praying, &amp;c. <sup id="fnref:449.footnotes">449<a href="#fn:449.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> </p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e20263"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e20263-div3.d28582e20264"><span class="fa fa-folder" title="poem 31"> 31</span><span class="fa fa-book" title="folio 270b" id="mls.270b"> 270b</span><p class="opener">Mochuda sang (this).</p><li class="lg" value="1">The holy heavenly church, <br/>She is free, she is a seemly possession; <br/>Trust in her abundant strength; <br/>She is wheat, she is a fragrant branch. </li><li class="lg" value="2">If ye accept the church, <br/>Let her be the nurture of babes, <br/>Let your promise (lit. word) be strong <br/>In feeding her guests. </li><li class="lg" value="3">These are the guests <br/>Which are fitting in the Church, <br/>Folk who work and study, <br/>God's little poor and weaklings; <br/>Blessed whoever may give them <br/>Help when he considereth them, <br/>{<span class="fa" title="gap 1 line">⬌</span>}<br/>By doing their pleasure. </li><li class="lg" value="4">If ye accept the church, <br/>I proclaim: to you shall be the mischief of it; <sup id="fnref:450.footnotes">450<a href="#fn:450.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Say that ye will not accept her, <br/>Or else do her work. </li><li class="lg" value="5">To the work of her temple, <br/>Recitation of hours and (ascetic) devotion; <br/>Her good beauteous altar; <br/>That after blessing them <br/>She may be fair to look on, <br/>After making her fortifications. </li><li class="lg" value="6">If ye receive the church, <br/>I proclaim, it is no saying of mystery —<br/>For I remember well —<br/>That there be a rising of heroes, <br/>Let there be a monument in every corner.</li><li class="lg" value="7">After the monuments —<br/>I proclaim, 'tis a fundamental saying —<br/>If ye do your toil, <br/>If ye increase your labour, <span class="fa fa-bookmark" title="p.300" id="pb.300"> p.300</span><br/>(If) your feet toil, <br/>Let your recompense be multiplied; <br/>Lift up your hands, <br/>Let there be crosses over every monument. </li></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e20263-div3.d28582e20356"><span class="fa fa-folder" title="poem 32"> 32</span><li class="lg" value="8">After the crosses are finished (?), <br/>If ye finish (?) your toil, <br/>I do not bid you remain; <br/>Depart for a year, <br/>{<span class="fa" title="gap one line">⬌</span>} <sup id="fnref:451.footnotes">451<a href="#fn:451.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup><br/>Seeking your tenants.</li><li class="lg" value="9">Every tenant shall bring <br/>His offering to the church; <br/>To perform his toil, <br/>To magnify his church. <br/>He himself had her cattle<br/>In cultivating her land <br/>Till old age be reached; <br/>(And then) her kingdom on the plain of heaven.</li><li class="lg" value="10">Every tenant who does not bring <br/>His offering to the church, <br/>To perform his toil, <br/>To increase his labours, <br/>His garden, there will be no produce from it, <br/>Everything he cultivates will be bad; <br/>That he may bear the proof, <br/>That thence follows mischief. </li><li class="lg" value="11">Let not (that) mischief be yours; <br/>Fast against the tenants <br/>Who revolt against the church. <br/>This is what is claimed of you, <br/>If ye deem it little that they bring,<br/>Arise and cultivate; <br/>They will make fields of corn, <br/>And follow the church thence, <br/>The holy heavenly church. <br/><span class="trailer"><span class="frn" title="(Latin)">Et
reliqua.</span></span></li></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.310" id="pb.310"> p.310</span><span class="fa fa-book" title="folio 271a" id="mls.271a"> 271a</span><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e20430"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e20430-div3.d28582e20431"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>Mochuda of <span class="pn">Rahen</span> with his convent, this was their number, 
seven, and seven score, and seven hundred, and every third man 
among them conversed with angels. They were one day in a circle 
around the cemetery in <span class="pn">Rahen</span> praying. While Mochuda was there 
he saw the demon in the midst of them. Mochuda asked him: 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.301" id="pb.301"> p.301</span>

“Wretch, what way didst thou find to get here?” The devil answered 
him, and said: “On the tonsure (lit. baldness) of the Connaught man,” 
said he; “this was a student of Cenel Aeda na h-Echtge.” “Well, O 
clerk,” said Mochuda, “where was thy mind, when the devil came by 
way of thee, and got into our midst?” The young churchman 
prostrates himself before Mochuda, and told him the reason, which 
was this: “My brothers after the flesh were giving battle, and this 
was revealed to me; and until they were victorious, my attention was 
with them, and not here. But I promise to thee, and to the Lord, 
that the devil shall not find a road out by way of me, though he 
found that way in.” This was true.</p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e20430-div3.d28582e20461"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>“Well, clerk,” said the devil to Mochuda, “let me go; for I dare 
not mount upwards into the air, because of the breaths of the saints 
and their prayers; for I never experienced heavier or more acute 
pain in hell than the breaths and prayers of the saints.” Mochuda 
then allowed the devil to depart for the pitifulness of the plea which 
he recited in the presence of the saints. The devil thereupon 
departed from their presence, and did not come to them again. <span class="frn" title="(Latin)">Et reliqua</span>.</p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e19527-div2.d28582e20472"><!--div2: thisdiv=div2, #xiii (nth=13) head="This is another story about Mochuda."--><!--Heading quâ heading--><h3 id="d28582e20472">xiii. This is another story about Mochuda.</h3><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e20472-div3.d28582e20475"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>Mochuda of <span class="pn">Rahen</span> was carving one evening for his convent 
and for his guests there. Now whenever his hands happened to 
touch any of the food, he would rub his hands <span class="fa fa-book" title="folio 271b" id="mls.271b"> 271b</span> on his shoes which he 
wore daily. One night then Mochuda said: “Great is this authority 
in which I am,” said he, “seven and seven score and seven hundred 
in this convent in which I am, and every third man of them has 
converse with angels, and I am abbot and head over all of them, and 
yet I am the worst of them all. And this is no road to heaven for me, 
and I will not remain like this any longer, but will seek a ship that is 
leaving Ireland, and will not be two nights in one place, but I will be 
in penance throughout the length of the great world.”</p></div><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e20472-div3.d28582e20488"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>In this wise he spent the night; and the next day he escaped to 
the place where Comgall was, Tech Teille (Tehelly). When they saw 
one another, Mochuda and Comgall, they blessed one another. Sit 
down, said Comgall to him. I would rather not, said Mochuda, for 
I am in a hurry; there is a ship about to sail, said he, and I must go 
in her. Not so, said Comgall, for God will cause the ship to 
remain here to-night. So Mochuda sat down, and his shoes were 
taken off him, and as they were taken off Comgall said: “Come out, 
O devil,” said he, “from the shoe; thou shalt not carry off any more 
the spoil which thou didst find.” At hearing this the devil leaped out 
of the shoe, and as he departed he said: “It was lucky for thee, thy 
falling in with Comgall, O Mochuda, for I would not have allowed thee 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.302" id="pb.302"> p.302</span>

to be two nights in the same place, because of the unfair advantage 
which thou gavest to thine own shoes over the shoes of the convent, 
for thou wouldst rub thy hands on them when thou wert carving their 
(i. e. the monks) refection, and I found no other way of getting at thee 
but only this.” The devil thereupon departed, and Comgall said to the 
saint that he should return home, and attend on his hours. And he 
said: <blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">It is good for a clerk to reside in one place<br/>And attend the (canonical) hours. <br/>It is mocking devils that put <br/>The spirit of restlessness in a man.</li></ol></blockquote>So Mochuda continued to reside without wandering through the 
power of God and of Comgall. THE END. <sup id="fnref:452.footnotes">452<a href="#fn:452.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> </p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.303" id="pb.303"> p.303</span><a name="Life.d28582e20518">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e20518">16. Of the sons of Úa  Suanaig.</h2><span class="fa fa-book" title="folio 272a" id="mls.272a"> 272a</span><!--div1: thisdiv=div1, #16 (nth=15) head="Of the sons of Úa Suanaig."--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e20520" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20522"><span class="fa fa-folder" title="section 1"> 1</span><p>In the first place, Fiachra son of Eochu Muigmedon had two sons, Amalgaid and Nathi. Nathi's sons were Eochu Brec (the 
freckled) and Eochu Mingort (? of the smooth field) and Elgach, and 
Erca Caelbuide (the thin and yellow), Corcoroi and Onbecc, and 
MacCuais, and Oengus Lamfada (Long-hand). The offspring of 
Eochu Brec, that is the <span class="on">Úi Echdach</span> of the <span class="pn" title="river">Moy</span>, that is the offspring 
of Breth son of Eochu Brec, and the offspring of Laegaire son of 
Eochu Brec; that is the <span class="on">Muinter Muiren</span> in Owles, of whom was 
Maelduin son of Crimthann, son of Dima, son of Diarmait, son of 
Senach, son of Laegaire, son of Eochu Brec. Cuimin son of Dima, son 
of Diarmait (settled) at <span class="pn">Cell Cuimin</span> in the territory of the <span class="on">Úi Eachdach</span>; (he is) in the great monument at the feet of Úa Suanaig; that 
is, Cuimin was buried in <span class="pn">Rahen</span>. </p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20544"><span class="fa fa-folder" title="section 2"> 2</span><p>The race of Laegaire (include) the <span class="on">Muinter Muiren</span> of <span class="pn">Glen Maelduin</span>, 
and the <span class="on">Muinter Máelfogamair</span>, and the <span class="on">Úi Cridgen</span>, and 
<span class="on">Úi Lenain</span>, and <span class="on">Úi Flatili</span>. The offspring of Breth son of Eochu Brec 
(were) Maelfalce son of Breth, Brodub son of Breth, and Brendan 
son of Breth. Of them (were descended) the three Úi Suanaig, that 
is Fidmaine, and Fidairle, and Fidgus, three sons of Fidbadach and 
of Feramail daughter of Dima Dub (the black), son of Diarmait, son 
of Senach, son of Laegaire, son of Eochu Brec; while Fidbadach 
was the son of Cuduilig, son of Coman, son of Suanach, son of Crecan 
of the Moy, son of Bruidge son of Brendan, son of Breth, son of Eochu 
Brec, <span class="frn" title="(Latin)">ut supra</span>, son of Nathi, son of Fiachra, son of Eochu Muigmedon.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20569"><span class="fa fa-folder" title="section 3"> 3</span><p>Now these were saints of the Úi Echach, to wit, Aedan in 
Cluain Eochaille in the <span class="pn">Corann</span>, Colman son of Eochu at <span class="pn">Temple Shanbo</span> in <span class="pn">Úi Cennselaig</span>; these were sons of Eochu Muigmedon. 
Saints of the seed of Brec were Colman son of Dui, son of Ainmire, 
son of Conall, son of Cobthach, son of Eogan, son of Eochu of Munster. <span class="fa fa-book" title="folio 272b" id="mls.272b"> 272b</span>
Now the three Úi Suanaig, these were their places of settlement, 
Fidmaine in <span class="pn">Rahen</span>, Fidairle in <span class="pn">Kinsale</span>, Fidgus in <span class="pn">Glascarn</span>, <span class="frn" title="(Latin)">et reliqua</span>.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20596"><span class="fa fa-folder" title="section 4"> 4</span><p>(This is) how Mochuda and Úa  Suanaig obtained <span class="pn">Ros Corr</span>
and its lands:— Maelbresail son of Cathasach, son of Flann Lena, was 
a-plundering. One of his acts of plunder was outraging the cross of 
Úa  Suanaig and his right of protection in <span class="pn">Fid Elo</span>, in respect of a body 
of poets; hence is (the cross called) the Cross of the Satirists in <span class="pn">Fid Elo.</span>

<span class="fa fa-bookmark" title="p.304" id="pb.304"> p.304</span>

In the reign of Domnall son of Murchad this outrage (of the 
cross) and Úa  Suanaig was committed. After the plundering of 
Úa  Suanaig, Domnall son of Murchad put down the whole plundering 
band. Judgement and compensation could not be awarded, because 
of the enormity of the outrage; but it was left to the conscience of  
Úa Suanaig himself. This was the decision that he gave: that <span class="pn">Ros 
Corr</span>, the land on which the crime had been committed, should be 
forfeited in perpetuity to Mochuda and to Úa  Suanaig, and that the 
men who had committed the crimes, the Úi Cernaig, the Úi Gilla 
Suanaig, and the Úi Conin should not return to the same sept to 
the day of doom (i. e. they were made outlaws), <span class="frn" title="(Latin)">et reliqua</span>.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20617"><span class="fa fa-folder" title="poem 5"> 5</span><p class="opener">Mochuda sang (this) when being expelled from <span class="pn">Rahen</span>.</p><li class="lg" value="1">Not joyful the separation which we endure;<br/>Alas! that we cannot remain.<br/>Whether we stayed here or there,<br/>Fain would we not separate.</li><li class="lg" value="2">Whether it be mine,<br/>Fair is this church;<br/>Whether it be his,<br/>Cherish (?) it for him,<br/>That he may have it.</li><span class="fa fa-book" title="folio 273a" id="mls.273a"> 273a</span><li class="lg" value="3">As an illustrious son takes<br/>The inheritance of his noble father.<br/>So illustriously will take my place<br/>The noble gentle son of Fidbadach.</li><span class="fa fa-book" title="folio 273a" id="mls.273a"> 273a</span><li class="lg" value="4"><span class="pn">Rahen</span> of the saints, we loved it,<br/>For we made (there) a noble abode;<br/>Our being chased from it, we loved not;<br/>Sad is the change, not joyful.<br/><span class="trailer">Not joyful, <span class="frn" title="(Latin)">et reliqua</span>.</span></li></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20670"><span class="fa fa-folder" title="poem 6"> 6</span><p class="opener">Mochuda sang (this). </p><li class="lg" value="1">I cannot stay more<br/>Than the stay of a fleeting woman,<br/>My <span class="pn">Rahen</span>, may it be my little <span class="pn">Rahen</span>,<br/>May it be great, my <span class="pn">Rahen</span>.</li><li class="lg" value="2">Glorious <span class="pn">Rahen</span>, evident its riches.<br/>Above the cleared forest of the tribe of Erc;<br/>This is what I compare <span class="pn">Rahen</span> to,<br/>To a meadow of the plain of heaven.</li><span class="fa fa-bookmark" title="p.305" id="pb.305"> p.305</span><li class="lg" value="3">May this my church be honourable,<br/>May there be in it melodious triumphs;<br/>May there be schools with full degrees,<br/>Learning wisdom within it.</li><li class="lg" value="4">May this my church be honourable,<br/>May there be in it hosts of angels;<br/>Be it my port of settlement,<br/>Be it my fort, my stronghold.</li><li class="lg" value="5">The son by whom it shall be raised,<br/>Let the fort which shall advance be his,<br/>With them there will not be its like,<br/>Among monks there will not be (its like).<br/><span class="trailer">There will not be, <span class="frn" title="(Latin)">et reliqua</span>.</span></li></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20739"><span class="fa fa-folder" title="section 7"> 7</span><p>Once on a time Úa  Suanaig went to Land of (Colman) son of 
Luachan. There was a rich man near Land at that time, who had 
seven sons and a large landed property; the man's name was Coisimnach. “O clerk,” said Colman mac Luachain to Úa  Suanaig, “come 
with me to ask a grant of land from Coisimnach.” “I will come,” said 
Úa  Suanaig. As soon as they were seen (approaching), the place was 
shut against them; and they fasted till morning in front of the fort, 
the whole company of them; <span class="fa fa-book" title="folio 273b" id="mls.273b"> 273b</span> to wit, Úa  Suanaig, and his family, and 
Colman, and Maeltuile son of Nochuire, the bosom-foster-child of 
Úa  Suanaig. </p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20753"><span class="fa fa-folder" title="poem 8"> 8</span><p>Then said Colman to Úa  Suanaig: “Lay thy curse on Coisimnach and his offspring.” So the three of them made three staves for 
Coisimnach. Colman spoke this stave: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">I put, O fair Fidmaine,<br/>A curse <sup id="fnref:453.footnotes">453<a href="#fn:453.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> by the will of the King of the stars<br/>On Coisimnach — a fulfilment of conflicts —<br/>And the seven brethren.  <sup id="fnref:454.footnotes">454<a href="#fn:454.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></li></ol></blockquote>
</p><p>Úa  Suanaig: spoke:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">My curse, till doom shall come,<br/>On Coisimnach in his fort,<br/>And on his offspring — it will not be concealed —<br/>While heaven and earth remain.</li></ol></blockquote>
</p><p>Maeltuile spoke: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">The fort is uninhabited<br/>Of his heirs till doom shall come.<br/>For the fasting of the aged elders,<br/>O reverend Christ, let this be fulfilled.</li></ol></blockquote></p><span class="fa fa-bookmark" title="p.306" id="pb.306"> p.306</span><p>Destruction was brought on Coisimnach thereafter, and the land 
was forfeited to the church thenceforth, <span class="frn" title="(Latin)">et reliqua</span>.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20809"><span class="fa fa-folder" title="section 9"> 9</span><p>Gillacoluim Úa  Maelmuaid left three sons, to wit, Cubladma, 
and Donnchad, and Muircertach. These sons took to plundering 
and harrying <span class="pn">Rahen</span>, and the family of <span class="pn">Rahen</span>, and Úa  Suanaig. 
Cubladma came one day to <span class="pn">Rahen</span> and slew fifteen cattle, both 
great and small. The successor of Úa  Suanaig, Saerbrethach Úa  
Cellaig, was wroth, and accused him vehemently <span class="fa fa-book" title="folio 274a" id="mls.274a"> 274a</span> in the house of 
Murchad Úa  Maelechlainn in <span class="pn">Durrow</span>, for it was there that Úa  
Maelechlainn had his house. And he accused Cubladma to his face. </p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20827"><span class="fa fa-folder" title="section 10"> 10</span><p>He (Cubladma) took the green staff and swore that he had not 
gone to <span class="pn">Rahen</span> the whole of that day, and that he had not done any 
of the evil related by him. “It is not right,” said they all unanimously, 
“to bring a false accusation against thee.” However, he (Cubladma) 
came to <span class="pn">Rahen</span> again in pursuit of the <span class="on">Úi Duibginn</span>, who had taken 
sanctuary there. <sup id="fnref:455.footnotes">455<a href="#fn:455.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> He then plundered and committed brigandage, 
and carried off some cows from the middle of the cemetery. Thereupon the man who owned the cows turned upon him, and wounded 
him in the upper part of the breast with a knife which he had. When 
he perceived in himself the symptoms of death, he offered his service 
to Úa  Cellaig and to Úa Suanaig, and Úa Cellaig accepted it not. 
And he died at the end of nine days. And the mighty works of God 
and of Úa  Suanaig were magnified herein.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20849"><span class="fa fa-folder" title="section 11"> 11</span><p>Muircertach Úa  Maelmuaid succeeded to the chieftainship of 
<span class="pn">Fir Cell</span> afterwards. He came one night a-guesting to <span class="pn">Rahen</span>, and 
had his bed that night in the church; and his wife was with him in 
the bed. One of the elders of the place had a vessel of cooling drink. 
It was taken by force to him (Muircertach) in the church, and a 
bullock from the cattle of the place. And they both ate of it. Now 
Domnall Úa  Maelmuaid had been outlawed at this time, and the 
<span class="on">Muinter Luainim</span> with him. And they went to <span class="pn">Rahen</span> early in the 
morning; and their coming aroused Muircertach. And (when he 
perceived who it was) he went back into the church; and the church 
was burnt over his head for his pollution of the <span class="fa fa-book" title="folio 274b" id="mls.274b"> 274b</span> church the previous 
night. And the mighty works of God and Úa  Suanaig were magnified 
herein.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20866"><span class="fa fa-folder" title="section 12"> 12</span><p>Domnall Úa  Maelmuaid, who burnt the church, was slain in 
the middle of <span class="pn">Rahen</span> before the year was out. Donnchad Úa Maelmuaid, the third son of Gillacoluim, he was taken by Murchad Úa  
Maelechlainn, who delivered him over to the <span class="on">Muinter Luainim</span>, who 
poisoned him, and hid him in a hole in a bog, so that he was never 
found, because of his enormous vices.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.307" id="pb.307"> p.307</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20876"><span class="fa fa-folder" title="section 13"> 13</span><p>Aed son of Domnall Úa  Maelmuaid, he also came a-guesting 
to <span class="pn">Rahen</span>; and the <span class="on">Muinter Luainim</span> slew him in <span class="pn">Inis Mochutta</span> 
(Mochuda's island) and sixteen men of his company with him. And 
the mighty works of God, and of Mochuda, and of Úa  Suanaig were 
magnified in these doings. </p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div1.d28582e20518-div2.d28582e20888"><span class="fa fa-folder" title="section 14"> 14</span><p>Now this is the death which overtook the father of these 
sons, Gillacoluim. The Vagabond Úa Ailleain of <span class="pn">Fir Cell</span> killed 
Gillacoluim in <span class="pn">Inis Locha meic Dubrai</span>, and killed his wife, who was 
a daughter of Úa Bricc of the <span class="on">Munster Deisi</span>, as they were drunk. 
And the Vagabond was slain afterwards. Hence the place where he 
was slain is called <span class="pn">Port in Geocaig</span> (the Vagabond's port), <span class="frn" title="(Latin)">et reliqua</span>. <sup id="fnref:456.footnotes">456<a href="#fn:456.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.317" id="pb.317"> p.317</span><a name="Life.d28582e20910">‍</a><h2 class="page-title" id="d28582e20910">17. Life of Ruadan</h2><!--div1: thisdiv=div1, #17 (nth=16) head="Life of Ruadan"--><h3>In this Life</h3><div id="navspyd28582e20911" class="hyper-list-btn"><ol/></div><a name="i">‍</a><div class="reftext" n="i" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e20913"><span class="fa fa-folder" title="section i"> i</span><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d28582e20913-div3.d28582e20914"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 1"> 1</span><p> <span class="fa fa-book" title="folio 193a" id="mls.193a"> 193a</span> This is the Life of Ruadan of the seed of Dui. <sup id="fnref:457.footnotes">457<a href="#fn:457.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> He was of <sup id="fnref:458.footnotes">458<a href="#fn:458.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> noble race, namely of the blood of the kings of Munster, to wit, Ruadan the Fair Son of Fergus Bern (Gap), son of Dera Dub (i.e. the 
Black), son of Daire Cerb (slash), son of Ailill Flannbec (i. e. little blood, or little-red) son of Fiacha Thick-neck, son of Eogan the Great, son of Ailill Crop-ear. 
</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d28582e20913-div3.d28582e20925"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 2"> 2</span><p>God chose this Ruadan in his mother's womb, and from the sucking of the breast, for he was full of the grace of the Holy Spirit 
from the day of his birth to the day of his death. Ruadan loved the Lord greatly in his childhood.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d28582e20913-div3.d28582e20928"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 3"> 3</span><p>When he reached the age of learning, the mighty Lord instructed him to go and learn the <sup id="fnref:459.footnotes">459<a href="#fn:459.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> scriptures, and the catholic faith, <sup id="fnref:460.footnotes">460<a href="#fn:460.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
and other divine <sup id="fnref:461.footnotes">461<a href="#fn:461.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> knowledge generally. After this Ruadan went to 
the <span class="on">Úi Néill</span> of the South, to Finden, bishop of <span class="pn">Clonard</span>, and spent <span class="fa fa-book" title="folio 193b" id="mls.193b"> 193b</span>
his time with him, till he was perfect in the scripture. <sup id="fnref:462.footnotes">462<a href="#fn:462.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Then his 
tutor gave him leave to depart. He took a blessing from him, and left a blessing with him. </p></div></div><a name="ii">‍</a><div class="reftext" n="ii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e20952"><span class="fa fa-folder" title="section ii"> ii</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d28582e20952-div3.d28582e20953"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 4"> 4</span><p>After this Ruadan went to <span class="pn">Muscraighe</span> (settling) in <span class="pn">Ara mac ua Neitt</span>, and erected <sup id="fnref:463.footnotes">463<a href="#fn:463.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a place of abode there. Afterwards the Lord sent an angel to Ruadan, who said to him: “The Lord does not grant 
to thee that thy resurrection should be in this place.”.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d28582e20952-div3.d28582e20968"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 5"> 5</span><p>Thereupon Ruadan went to <span class="pn">Lothra</span> in <span class="pn">Ormond</span>, where his monastery is to-day. Saint Ruadan saw a dreadful wild boar before 
him in the hollow of a tree, for that was its lair. Ruadan was afraid at the sight of the boar. When the boar saw Ruadan he quitted the 
place in which he was as (a mark of) obedience to the Lord and to Ruadan. Ruadan built a venerable church <sup id="fnref:464.footnotes">464<a href="#fn:464.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to the Lord there at the 
angel's bidding, which is the origin of Lothra in Munster to-day. </p></div></div><a name="iii">‍</a><div class="reftext" n="iii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e20980"><span class="fa fa-folder" title="section iii"> iii</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d28582e20980-div3.d28582e20981"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 6"> 6</span><p>At the same time Brendan mac ui Alta <sup id="fnref:465.footnotes">465<a href="#fn:465.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> chose for himself 
a place of residence a little distance from Ruadan in <span class="pn">Tulach Brendain</span> (Brendan's Hill). Brendan built an oratory there, in a place where they could hear one another's bells on this side and on that. Brendan said [to his household] <sup id="fnref:466.footnotes">466<a href="#fn:466.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>: “Let us leave this district to Ruadan, for we 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.309" id="pb.309"> p.309</span> 

do not gain anything (by remaining) in the same district with him, because of his repute and honour” <sup id="fnref:467.footnotes">467<a href="#fn:467.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d28582e20980-div3.d28582e21000"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 7"> 7</span><p>Brendan went after this to <span class="pn">Clonfert Brendan</span>, where stands his 
monastery to-day; and he became the patron saint <sup id="fnref:468.footnotes">468<a href="#fn:468.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> there. Ruadan 
blessed Brendan because of <sup id="fnref:469.footnotes">469<a href="#fn:469.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> his submissiveness to himself, and said: 
“My monastery,” said he, “shall not be stronger <sup id="fnref:470.footnotes">470<a href="#fn:470.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> than his monastery 
for ever.”</p></div></div><a name="iv">‍</a><div class="reftext" n="iv" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21020"><span class="fa fa-folder" title="section iv"> iv</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d28582e21020-div3.d28582e21021"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 8"> 8</span><p>Ruadan went after this to the district of <span class="on">Cinel Cairpre Moir</span>, to <span class="pn">Snam Luthair</span>. The king of this district died at this time, 
<span class="fa fa-book" title="folio 194a" id="mls.194a"> 194a</span> and was being carried to his burial as Ruadan arrived, and the people were in great lamentation and mourning. <sup id="fnref:471.footnotes">471<a href="#fn:471.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> St. Ruadan was moved to pity 
for them, and he entreated the Lord on their behalf, so that God raised up the king afterwards in honour of Ruadan. The king then 
offered his city, and his district, and himself, and his race as well, to God and to Ruadan for ever <sup id="fnref:472.footnotes">472<a href="#fn:472.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> . And the name of God and of Ruadan was magnified in consequence. </p></div></div><a name="v">‍</a><div class="reftext" n="v" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21038"><span class="fa fa-folder" title="section v"> v</span><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d28582e21038-div3.d28582e21039"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 9"> 9</span><p>Ruadan went one day to <span class="pn">Ros Eirnine</span> in the district of the Oriors. He sees before him a great multitude there making <sup id="fnref:473.footnotes">473<a href="#fn:473.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> entreaty, with heavy grief, and great lamentation. Ruadan asked the cause of 
the outcry. <sup id="fnref:474.footnotes">474<a href="#fn:474.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> “We have good reason for it,” said they, “a time of great 
pestilence befell here, and the chests of the city were left and hidden under the ground, and we do not know in <sup id="fnref:475.footnotes">475<a href="#fn:475.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> what secret place 
they are.”</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d28582e21038-div3.d28582e21059"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 10"> 10</span><p>After this Ruadan went through the city continually sounding his bell, so that he damaged it, meanwhile entreating the Lord on 
their behalf. When the Lord heard Ruadan's earnest intercession to Him, He opened the ground above <sup id="fnref:476.footnotes">476<a href="#fn:476.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> them, so that the chests were evident to every one. And out of them (the chests) they gave their 
garments afterwards in honour of St. Ruadan. And the nobles offered their city, and their race, and themselves <sup id="fnref:477.footnotes">477<a href="#fn:477.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to God and to Ruadan. The name of God, &amp;c.</p></div></div><a name="vi">‍</a><div class="reftext" n="vi" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21068"><span class="fa fa-folder" title="section vi"> vi</span><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d28582e21068-div3.d28582e21069"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 11"> 11</span><p>One day Ruadan's cook went to carry milk to the monastery seven days running. Every time, however, that he came to the 
door of the monastery, the milk vessel would be smashed, and its contents spilt. After this Ruadan went to the door of the monastery 
to find out who <sup id="fnref:478.footnotes">478<a href="#fn:478.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> it was that inflicted this total loss on the cook.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d28582e21068-div3.d28582e21075"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 12"> 12</span><p>Ruadan saw before him two demons, one on the right-hand 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.310" id="pb.310"> p.310</span>

post <span class="fa fa-book" title="folio 194b" id="mls.194b"> 194b</span> (of the door), and the other on the left-hand post, and an iron 
hammer in the hand of each of them. “Why have ye come here?”  
said Ruadan. “Soon told” <sup id="fnref:479.footnotes">479<a href="#fn:479.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> said they: “to smash the milk-vessel, and 
to spill the milk.” “Why so?” said Ruadan. “The reason is,” said 
they, “because of the disrepect shown <sup id="fnref:480.footnotes">480<a href="#fn:480.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> by the cook to the guests and 
to the poor as well.” Ruadan bound it upon the demons afterwards 
to depart into the depth of the great sea, and to remain there perpetually, and that they should not come to destroy anything in the 
same place, or in any other place for ever. The demons did as 
Ruadan told them. </p></div></div><a name="vii">‍</a><div class="reftext" n="vii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21108"><span class="fa fa-folder" title="section vii"> vii</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d28582e21108-div3.d28582e21109"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 13"> 13</span><p>A certain man of <span class="pn">Arad Cliach</span> came to Ruadan to beg him to make a leech of him. Ruadan blessed his hands and his eyes; 
and all the sciences of healing were revealed to him thereafter, so that he was perfect in them.</p></div></div><a name="viii">‍</a><div class="reftext" n="viii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21115"><span class="fa fa-folder" title="section viii"> viii</span><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d28582e21115-div3.d28582e21116"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 14"> 14</span><p>The queen of <span class="pn">Cualann</span> was seized with <sup id="fnref:481.footnotes">481<a href="#fn:481.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a serious and 
dangerous illness. There were fifty leeches attending her for a long 
time, but  <sup id="fnref:482.footnotes">482<a href="#fn:482.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> they could not cure her. Afterwards <sup id="fnref:483.footnotes">483<a href="#fn:483.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the Lord came to Ruadan in the form of an angel, and said to him: “It is to thee that the Lord has granted to heal the queen.”</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d28582e21115-div3.d28582e21133"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 15"> 15</span><p>Ruadan shook off his slumber. [There was revealed to the queen through a vision in sleep the same Ruadan] in bright array 
and in great glory. And it seemed to her that he said to her: “I will send a young man to thee on a day like this (lit. the namesake of the 
day that I have come here). His appearance will be like mine, and he will heal thee” <sup id="fnref:484.footnotes">484<a href="#fn:484.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>. Thereafter the queen commended herself into the hands of God and Ruadan, and told the leeches to retire <sup id="fnref:485.footnotes">485<a href="#fn:485.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> as they 
could not heal her.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d28582e21115-div3.d28582e21144"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 16"> 16</span><p>Then Ruadan sent the aforesaid leech to her; and a brazen vessel which they had was brought to Ruadan full of water. Ruadan 
sained <span class="fa fa-book" title="folio 195a" id="mls.195a"> 195a</span> the water; he also spat in it. And he gave the leech a drink from it, and said to him afterwards: “Go to the queen, and take this 
vessel with thee. Spit in it thyself, and give the queen a drink from it, and she will be whole thereafter; that is to say, a stone of blood 
which is in her womb will depart from her as a dead foetus. And take no fee from the king of <span class="pn">Cualann</span> except the cloth which he has, 
called Leuia.” <sup id="fnref:486.footnotes">486<a href="#fn:486.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d28582e21115-div3.d28582e21156"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 17"> 17</span><p>The leech then went to the queen, and did as Ruadan said, and <sup id="fnref:487.footnotes">487<a href="#fn:487.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> healed the queen. The king offered <sup id="fnref:488.footnotes">488<a href="#fn:488.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> many gifts to the leech in return for the healing of the queen. “No,” said the leech, “these 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.311" id="pb.311"> p.311</span>

shall not be accepted from thee, but only the <em>leiuia</em> to take to Ruadan.” 
“Thou shalt have it,” said the king of <span class="pn">Cualann</span>; and the king then gave to him the linen cloth; and it remained on the altar of Ruadan 
for a long time afterwards. And the name of God, &amp;c. </p></div></div><a name="ix">‍</a><div class="reftext" n="ix" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21183"><span class="fa fa-folder" title="section ix"> ix</span><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d28582e21183-div3.d28582e21184"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 18"> 18</span><p>One day Brendan's ship was on the deep sea of <span class="pn">Luimnech</span>; and the sea sucked down the ship and sank it; and there was in the 
lower part of the ship a young lad, a son of a king of the Britons, who was a pupil of Brendan. Brendan said: “It is to Ruadan 
of <span class="pn">Lothra</span> that the Lord has granted to bring back this ship again, and to raise the little boy.” <sup id="fnref:489.footnotes">489<a href="#fn:489.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d28582e21183-div3.d28582e21197"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 19"> 19</span><p>Then Brendan sent messengers to Ruadan to beg him to come 
to the place where he was, that he might help <sup id="fnref:490.footnotes">490<a href="#fn:490.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> this disaster. Ruadan 
then went to Brendan, and besought the Lord for him; and God heard the intercession of Ruadan, and brought the ship back, and the 
son of the king of the Britons in it alive. And the little lad said: “It was the cowl of Ruadan that was with me under the sea, and did 
not allow the water to attack me, so that I <span class="fa fa-book" title="folio 195b" id="mls.195b"> 195b</span> returned back again.” The 
name of God, &amp;c. </p></div></div><a name="x">‍</a><div class="reftext" n="x" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21208"><span class="fa fa-folder" title="section x"> x</span><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d28582e21208-div3.d28582e21209"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 20"> 20</span><p>The (monastic) family of Ruadan consisted of three fifties continually; and they received their livelihood without any human 
exertion on their part, save only prayer and intercession of the Creator, and the daily performance of divine psalmody, in praising 
the Lord continually for the manner in which they received their sustenance. Ruadan had a wonderful tree in the monastery; an 
angelic sap would distil from it continually, which had the scent of wine, and every one who tasted it but a single time was satiated. <sup id="fnref:491.footnotes">491<a href="#fn:491.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
Great envy possessed the saints of Erin at this, and they were jealous of Ruadan.</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d28582e21208-div3.d28582e21215"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 21"> 21</span><p>And the saints of Erin went to Finnian, bishop of <span class="pn">Clonard</span>, for he was tutor in law and doctrine to many of the saints of Erin, 
and some authorities say that he was (tutor) to [all] the saints of Erin. And the saints made <sup id="fnref:492.footnotes">492<a href="#fn:492.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a grievous complaint to Finnian, and said that no servants would remain to their monks in their churches, but that either openly or secretly they would go off to Ruadan to seek the sacred sustenance. Then Finnian and the saints of Erin went together to Ruadan to <span class="pn">Lothra</span>. When Finnian entered the monastery there 
he saw the wonder-working tree; and Finnian sained the tree. <sup id="fnref:493.footnotes">493<a href="#fn:493.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
They remained there then till the hour of refection arrived.</p></div><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d28582e21208-div3.d28582e21230"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 22"> 22</span><p>The hospitaller arose (and went) to Ruadan and said to him: “There has not dropped from the tree to-day more than enough for 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.312" id="pb.312"> p.312</span>

our own monks and household; and what are our guests to eat?” St. Ruadan said: “Bring us water of the fountain hither, and the 
Lord will turn it into wine hereafter.” The cook thereupon arose (and went) to the fountain, and filled his vessel with the water. 
Then a salmon leaped <span class="fa fa-book" title="folio 196a" id="mls.196a"> 196a</span> towards him through the stone that was under the fountain. Its size was wonderful and unspeakable in 
their eyes (as may be judged), for the print of it still remains on the stone. The hospitaller then went to Ruadan with the water 
and the big salmon. Ruadan blessed the water, and the Lord then turned it into wine in honour of Ruadan.</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d28582e21208-div3.d28582e21243"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 23"> 23</span><p>Ruadan satisfied <sup id="fnref:494.footnotes">494<a href="#fn:494.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the saints of Erin and his other guests 
that night with wine and fish, so that they were happy and cheerful thereafter. The saints entreated Ruadan with earnest prayer 
that he would come into conformity with themselves and with their monks in (ordinary) human life, that they might not be jealous 
of him. Ruadan agreed to this request in humility and patience. Finnian thereupon blessed Ruadan as a reward for his humility, 
and blessed the monastery and the ground which should yield its fruits to him.</p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d28582e21208-div3.d28582e21249"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 24"> 24</span><p>Finnian said to Ruadan afterwards: “I declare to thee, that the land which shall be ploughed by thee shall produce abundant 
crops continually, and will not require manuring as in the case of other men.” Ruadan accepted this of St. Finnian. Finnian and 
the saints of Erin returned severally from Ruadan in lasting peace; and Finnian gave his blessing to Ruadan.</p></div></div><a name="xi">‍</a><div class="reftext" n="xi" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21256"><span class="fa fa-folder" title="section xi"> xi</span><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21257"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 25"> 25</span><p>Diarmait son of Fergus Cerrbel (i.e. Wrymouth), whom some call Diarmait son of Cerball, was king of Erin in the time 
of Ruadan. This king sent stewards and servitors throughout Erin to levy his tributes and rents, that his power might be manifested 
to the men of Erin generally. </p></div><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21260"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 26"> 26</span><p>There was a certain vile and outrageous person who was his steward, named Baclam (i. e. Crooked arm). Satan dwelt in him 
before and afterwards (i.e. continuously). He was never <span class="fa fa-book" title="folio 196b" id="mls.196b"> 196b</span> on his guard against the devil, but <sup id="fnref:495.footnotes">495<a href="#fn:495.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> they were ever in agreement together to do despite to God. At the instigation of the devil, this foul creature <sup id="fnref:496.footnotes">496<a href="#fn:496.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Baclam set out with a great <sup id="fnref:497.footnotes">497<a href="#fn:497.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> spear which he himself called the spear of the high king which he would carry athwart 
into the <sup id="fnref:498.footnotes">498<a href="#fn:498.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> forts and fair cities of kings and other great men, in 
order that this might be an <sup id="fnref:499.footnotes">499<a href="#fn:499.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> increase of strength to the high 
king. </p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21281"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 27"> 27</span><p>In this way Baclam started for <span class="pn">Connaught</span>, to speak precisely. 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.313" id="pb.313"> p.313</span> 

He proceeded to the fort of Aed Guaire, the king of <span class="pn">Úi Maine</span>. When <sup id="fnref:500.footnotes">500<a href="#fn:500.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
he reached it they all <sup id="fnref:501.footnotes">501<a href="#fn:501.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> said to him: “Enter this city with us with 
honour and reverence.” He said that he would not enter in that way, but would carry in the spear of the king held athwart, as he did in 
the case of the forts of every other king. When the household of Aed heard this, they made a breach in the city, and admitted Baclam, 
after breaching the city, with his spear athwart.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21302"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 28"> 28</span><p>When Aed Guaire heard of this deed, <sup id="fnref:502.footnotes">502<a href="#fn:502.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> he was furious, and 
revolted violently; he went to the place where the steward was and 
inflicted <sup id="fnref:503.footnotes">503<a href="#fn:503.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a violent death upon him, and killed him forthwith. But 
though Aed Guaire had done this, he felt that he could not successfully resist the oppression of the high king. Thereupon he went <sup id="fnref:504.footnotes">504<a href="#fn:504.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to <span class="pn">Muscraige</span>, to bishop Senach; and went under his protection because of the kinship that was between them, for their two mothers 
were sisters. </p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21317"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 29"> 29</span><p>Then bishop Senach took Aed Guaire with him to Ruadan for fear of the king, [because of his kinship with him,] for two sisters of 
Ruadan, named Gael and Ruanat, had fostered the noble bishop Senach [and Ruadan]. But though Ruadan accepted <span class="fa fa-book" title="folio 197a" id="mls.197a"> 197a</span> the (duty of) 
protection, he was afraid that the king would <sup id="fnref:505.footnotes">505<a href="#fn:505.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> not listen to him. In 
order therefore to protect his refugee he took Aed Guaire to <span class="pn">Britain</span> for fear of king Diarmait. He left him in <span class="pn">Britain</span>, and returned himself. </p></div><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21331"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 30"> 30</span><p>As to the king Diarmait, when he heard this, he thereupon 
sent messengers to the king of Britain, and to the chief men of the 
district <sup id="fnref:506.footnotes">506<a href="#fn:506.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> as well, threatening <sup id="fnref:507.footnotes">507<a href="#fn:507.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> slaughter, unless they sent back Aed Guaire. When the Britons heard this they sent back Aed Guaire.</p></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21340"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 31"> 31</span><p>Aed Guaire went to <span class="pn">Poll Ruadain</span> (the Pit of Ruadan), for it was 
there that <sup id="fnref:508.footnotes">508<a href="#fn:508.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> he found St. Ruadan to be. Ruadan then made <sup id="fnref:509.footnotes">509<a href="#fn:509.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> a place 
and dwelling in the ground for Aed Guaire in the oratory in which he 
himself was serving the Lord, in order to protect his refugee against 
the arrogant king. And he did not admit any one to the subterranean 
chamber where he was with St. Ruadan, except a single servant 
when actually ministering to him. </p></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21352"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 32"> 32</span><p>Diarmait heard that Aed Guaire had gone to Ruadan for protection against him. He went thereupon to <span class="pn">Poll Ruadain</span>, and sent 
his charioteer to the oratory in which Ruadan was serving God, to fetch Aed away from Ruadan. When the charioteer reached the 
oratory the Lord closed the doors of his sight, so that he was blind, 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.314" id="pb.314"> p.314</span>

and could not make use of them (his eyes). The charioteer, however, repented earnestly of the deed which he had attempted, and committed himself to the judgement of God and Ruadan therein.</p></div><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21360"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 33"> 33</span><p>The king, thinking that the charioteer had been gone a long time, went himself to the oratory there, to question Ruadan where 
Aed Guaire was; <span class="fa fa-book" title="folio 197b" id="mls.197b"> 197b</span> for he was convinced that Ruadan would not tell him a fiction. “I know not,” said Ruadan, “unless he be under thy feet.”
Diarmait turned back from the oratory, for he did not understand the 
word that Ruadan had spoken to him. (But) afterwards <sup id="fnref:510.footnotes">510<a href="#fn:510.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> he 
wondered in his mind whether what Ruadan had said might be true; 
viz. that it might be possible <sup id="fnref:511.footnotes">511<a href="#fn:511.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> to have put some one under the 
ground where his foot had rested in the oratory, and that it was to 
avoid falsehood that Ruadan had said the above cited word. </p></div><a name="34">‍</a><div class="reftext" n="34" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21377"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 34"> 34</span><p>Moreover the king, looking back at the oratory, saw a servant of Ruadan's household going into the subterranean chamber in which 
Aed Guaire was, carrying a lighted <sup id="fnref:512.footnotes">512<a href="#fn:512.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> torch to minister to Aed there, 
as he was accustomed to do. This was seen by Diarmait, and he called a servant of his household named Donnan, and told him to go to the oratory, and dig up the ground to find Aed Guaire, and bring him out of the pit there to himself in despite of Ruadan. Donnan went to the oratory with his iron tools. <sup id="fnref:513.footnotes">513<a href="#fn:513.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> And when he was minded to dig up the ground to get at Aed Guaire, his hand dried up on him, so that he 
could not use it at all.  <sup id="fnref:514.footnotes">514<a href="#fn:514.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div><a name="35">‍</a><div class="reftext" n="35" id="div2.d28582e21256-div3.d28582e21388"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 35"> 35</span><p>Donnan repented earnestly of the outrageous deed which he had attempted against Ruadan, and offered himself to the judgement 
of God and Ruadan. Now the charioteer of the king whom the Lord had blinded in the oratory in honour of Ruadan, and Donnan himself, 
were made monks by Ruadan, and were sainted (afterwards), and they are counted in the number of the saints of Erin at <span class="pn">Poll Ruadain</span> 
to-day. When <sup id="fnref:515.footnotes">515<a href="#fn:515.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Diarmait, however, saw that his messengers did not return, he went himself to the oratory, <span class="fa fa-book" title="folio 198a" id="mls.198a"> 198a</span> and carried off Aed Guaire in despite of God and Ruadan. And they went afterwards to <span class="pn">Tara</span> and Aed with him. </p></div></div><a name="xii">‍</a><div class="reftext" n="xii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21402"><span class="fa fa-folder" title="section xii"> xii</span><a name="36">‍</a><div class="reftext" n="36" id="div2.d28582e21402-div3.d28582e21403"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 36"> 36</span><p>Ruadan was very angry at this, and assembled his monks, and they went to Brendan of <span class="pn">Birr</span>. Brendan went with him and with 
their respective monks to <span class="pn">Tara</span>. Ruadan demanded his refugee of the king Diarmait. Diarmait flatly refused St. Ruadan. The refusal 
was heard by Ruadan and Brendan and their monks. They proceeded to ring their bells, both large and small, against Diarmait (so 
violently) that they damaged <sup id="fnref:516.footnotes">516<a href="#fn:516.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the bells in ringing them. They also 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.315" id="pb.315"> p.315</span> 

sang psalms of cursing and vengeance against him; but they could not obtain their will of the king, but he treated them with great contempt.</p></div><a name="37">‍</a><div class="reftext" n="37" id="div2.d28582e21402-div3.d28582e21417"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 37"> 37</span><p>Ruadan and Brendan remained at <span class="pn">Tara</span> that night. There were twelve kings with Diarmait, (and) their twelve sons who were 
with them died that night, and were found dead on the morrow. A great outcry was raised on high <sup id="fnref:517.footnotes">517<a href="#fn:517.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in <span class="pn">Tara</span> on account of them, when <sup id="fnref:518.footnotes">518<a href="#fn:518.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
this was heard. The kings went to the high-king, Diarmait, and said to him: “It is through the psalm-singing of the clerks and of this 
St. Ruadan, who is here demanding (the settlement of) his business from thee, it is through this that our sons have died.” The foster-fathers <sup id="fnref:519.footnotes">519<a href="#fn:519.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the dead youths went to Ruadan afterwards, <sup id="fnref:520.footnotes">520<a href="#fn:520.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and entreated 
him with great lamentation to raise their (foster)-sons for them. Then Ruadan and Brendan with their monks prostrated themselves 
in 'cross-vigil' and made earnest prayer to the Lord for the raising up of the dead boys; and the Lord brought them back to life again in honour of Ruadan.</p></div></div><a name="xiii">‍</a><div class="reftext" n="xiii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21442"><span class="fa fa-folder" title="section xiii"> xiii</span><a name="38">‍</a><div class="reftext" n="38" id="div2.d28582e21442-div3.d28582e21443"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 38"> 38</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 198b" id="mls.198b"> 198b</span>The next night Ruadan was in <span class="pn">Tara</span> demanding <sup id="fnref:521.footnotes">521<a href="#fn:521.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> his 
refugee; that night a [dreadful] vision appeared to the king. He saw 
a mighty tree; and it seemed to him that the top of the tree was 
among the rafters <sup id="fnref:522.footnotes">522<a href="#fn:522.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of heaven, and its roots in the earth. He saw 
further thrice fifty men approach it. A broad-bladed axe was in the 
hand of every one of them, and they began to <sup id="fnref:523.footnotes">523<a href="#fn:523.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> hack and hew the tree 
with them, till they brought <sup id="fnref:524.footnotes">524<a href="#fn:524.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> it to the ground with them, and the 
noise of the tree falling roused the king from his troubled <sup id="fnref:525.footnotes">525<a href="#fn:525.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and 
restless sleep. And this is what remained in the windows of his hearing, the sound of the psalmody of Ruadan with his monks, and 
the ringing of their bells together as they cursed him, so that these sounds continued to fill his ears. </p></div><a name="39">‍</a><div class="reftext" n="39" id="div2.d28582e21442-div3.d28582e21466"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 39"> 39</span><p>The king went out of the city at the rising of the sun, for it was tabu to the rulers of <span class="pn">Tara</span> that sunrise should overtake 
them within the seven ramparts of <span class="pn">Tara</span>. The king proceeded to the place where the holy clerk Ruadan was with his monks. When the king arrived the monks ceased their chanting, <sup id="fnref:526.footnotes">526<a href="#fn:526.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and kept silence to 
listen to the king.</p></div><a name="40">‍</a><div class="reftext" n="40" id="div2.d28582e21442-div3.d28582e21478"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 40"> 40</span><p>Then spoke Diarmait: “It is a good work that I am engaged on, striving to uphold order and justice, to maintain right, and enforce 
respect for <sup id="fnref:527.footnotes">527<a href="#fn:527.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> law. <sup id="fnref:528.footnotes">528<a href="#fn:528.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> And I had the certainty of attaining it,” said he, “were only peace maintained. But as for you,” said he, “ill is your 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.316" id="pb.316"> p.316</span>

work in attempting to uphold wickedness, overturning right and sovereign rule, bringing law into contempt, and protecting criminals. 
The vengeance of the Lord will rain upon you therefor,” said he.</p></div><a name="41">‍</a><div class="reftext" n="41" id="div2.d28582e21442-div3.d28582e21498"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 41"> 41</span><p>And Diarmait continued: “Thy church, O Ruadan, will be the church <sup id="fnref:529.footnotes">529<a href="#fn:529.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the pre-eminence of which over the chief churches of Erin will be the first to fail.” Ruadan retorted: <span class="fa fa-book" title="folio 199a" id="mls.199a"> 199a</span> “Thy <sup id="fnref:530.footnotes">530<a href="#fn:530.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> sovereignty shall fail yet sooner,” said he, “and none of thy seed shall inhabit 
Tara in thy train.” Diarmait replied: “Thy place <sup id="fnref:531.footnotes">531<a href="#fn:531.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> shall be desert, 
said he, a herd of swine shall range it, and root it up with their snouts.” Ruadan answered him: “Tara shall be desert for many 
centuries ere that,” said he, “and no one shall inhabit it thenceforth till doom.”</p></div><a name="42">‍</a><div class="reftext" n="42" id="div2.d28582e21442-div3.d28582e21530"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 42"> 42</span><p>Diarmait answered him: “Disgrace will come on thy body, for there will be destruction <sup id="fnref:532.footnotes">532<a href="#fn:532.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of one of thy members, to wit of thine eye, so that with that (eye) thine eyesight will never be clear, so long as thou 
livest.” <sup id="fnref:533.footnotes">533<a href="#fn:533.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Ruadan replied: “Thou shalt perish by the swords of enemies 
by an ignoble death on thee, and thy members shall be divided, and suddenly and hideously dispersed, so that they shall not be got 
together for burial.” Diarmait answered: “Thy tomb — a wild boar 
shall assail it, and root it up,” said he. Ruadan answered him: “I promise thee, said he, that the <sup id="fnref:534.footnotes">534<a href="#fn:534.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> thigh which thou didst not lift (lit. open) in <span class="pn">Tara</span> in my honour, shall one day not be found with thy (other) 
members for burial; and as to the house in which thou shalt die,” said St. Ruadan, “when that house is cleared out after the sheep, it 
will be on the rubbish-shovel that thou wilt be lifted from the bosom of a dung-heap.”</p></div><a name="43">‍</a><div class="reftext" n="43" id="div2.d28582e21442-div3.d28582e21558"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 43"> 43</span><p>Then said Diarmait: “Cease now,” said he, “ye have taken 
away my sovereignty, and are become protectors of criminals. I know 
that ye have greater favour with the Lord than I.” “Begone,” said 
Diarmait, “and take the man with you in return for (the payment of) 
his redemption money to me.” They remained there awhile, and 
saw thirty blue horses, <span class="fa fa-book" title="folio 199b" id="mls.199b"> 199b</span> unlike any other horses [for beauty], rising 
out of the great sea to the south of <span class="pn">Poll Ruadain</span>, and coming to 
Ruadan. Ruadan made them race against the horses of <span class="pn">Tara</span>, and 
they beat them. And Ruadan gave the horses as redemption money 
for Aed Guaire. The king gave them to the nobles of his household. 
A little while afterwards the horses returned to the same neighbouring <sup id="fnref:535.footnotes">535<a href="#fn:535.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> sea, without a particle of profit to <sup id="fnref:536.footnotes">536<a href="#fn:536.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> their warriors. Ruadan 
then departed from <span class="pn">Tara</span> in peace with the king, and Aed Guaire 
with him.</p></div></div><a name="xiv">‍</a><div class="reftext" n="xiv" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21591"><span class="fa fa-folder" title="section xiv"> xiv</span><a name="44">‍</a><div class="reftext" n="44" id="div2.d28582e21591-div3.d28582e21592"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 44"> 44</span><p>Ruadan sees some lepers following him. The lepers 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.317" id="pb.317"> p.317</span> 

asked an alms of him. “I have no means here,” said he, “except the horses under the chariot; and you shall have them for the love of the 
Lord.” The lepers retired, taking the horses with them. Ruadan afterwards saw two stags coming towards him from the neighbouring wood. They put their heads into the harness <sup id="fnref:537.footnotes">537<a href="#fn:537.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the chariot, and bore him with great honour to his own monastery. The stags 
return by themselves to their wooded <sup id="fnref:538.footnotes">538<a href="#fn:538.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> glens.</p></div></div><a name="xv">‍</a><div class="reftext" n="xv" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21609"><span class="fa fa-folder" title="section xv"> xv</span><a name="45">‍</a><div class="reftext" n="45" id="div2.d28582e21609-div3.d28582e21610"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 45"> 45</span><p>Once during Lent Ruadan stood and said to his monks: “There is a company of saints coming to visit you; set meat before 
them, and eat of the meat yourselves when it happens that you cannot  provide enough for them of other food.” When the saints had arrived, 
the monks brought the meat. Ruadan sained the meat, though he was abashed before them. The Lord Jesus Christ turned the meat 
into bread in honour of Ruadan. </p></div><a name="46">‍</a><div class="reftext" n="46" id="div2.d28582e21609-div3.d28582e21616"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 46"> 46</span><p>When <sup id="fnref:539.footnotes">539<a href="#fn:539.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, however, the saints set themselves at table, a novice 
who had come with them to the place, refused <span class="fa fa-book" title="folio 200a" id="mls.200a"> 200a</span> to eat the bread, through doubt and indevotion, <sup id="fnref:540.footnotes">540<a href="#fn:540.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> because he had seen that the bread had been made out of meat only a little while before. A sufficiency 
of other bread was found for him. And while the novice was eating 
the bread, it appeared to the clerks, and to all besides, that bright red 
blood was dripping from his lips, and that it was flesh <sup id="fnref:541.footnotes">541<a href="#fn:541.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> that he was 
eating. It was evident to him that every one was gazing at him thus. 
The novice repented earnestly of what he had done. When Ruadan 
saw the repentance of the novice, he sained his portion; and the 
Lord turned it into natural bread in honour of Ruadan afterwards. 
The name of God, &amp;c. </p></div></div><a name="xvi">‍</a><div class="reftext" n="xvi" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21630"><span class="fa fa-folder" title="section xvi"> xvi</span><a name="47">‍</a><div class="reftext" n="47" id="div2.d28582e21630-div3.d28582e21631"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 47"> 47</span><p>One summer time Ruadan was standing, and saw twelve <sup id="fnref:542.footnotes">542<a href="#fn:542.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> 
lepers coming towards him, who asked an alms of the saint. He 
said to them: “It is in the Lord's power to give you an alms, ye 
hapless ones.” St. Ruadan planted his staff in the ground, and in 
doing so broke up the ground. There arose a burst of water through 
the earth <sup id="fnref:543.footnotes">543<a href="#fn:543.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> thereupon, which became a notable fountain called Piscina, 
because there is abundance of fish in it. It is now popularly called 
Ruadan's fount. As to the twelve lepers, they washed in the water 
of the fountain, and were completely whole. <sup id="fnref:544.footnotes">544<a href="#fn:544.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The name of God, &amp;c.</p></div></div><a name="xvii">‍</a><div class="reftext" n="xvii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21646"><span class="fa fa-folder" title="section xvii"> xvii</span><a name="48">‍</a><div class="reftext" n="48" id="div2.d28582e21646-div3.d28582e21647"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 48"> 48</span><p> <sup id="fnref:545.footnotes">545<a href="#fn:545.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> It was to St. Ruadan that his Lord Jesus Christ sent 
the doe from the wood towards evening at the time of <span class="fa fa-book" title="folio 200b" id="mls.200b"> 200b</span> vespers. The 
doe would stay with Ruadan to be milked. It ran quickly and lightly, 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.318" id="pb.318"> p.318</span>

and afterwards it departed and came to Colman Ela, and then was 
milked for Colman a little after the rise of dawn.</p></div></div><a name="xviii">‍</a><div class="reftext" n="xviii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21656"><span class="fa fa-folder" title="section xviii"> xviii</span><a name="49">‍</a><div class="reftext" n="49" id="div2.d28582e21656-div3.d28582e21657"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 49"> 49</span><p>Once at the very beginning of spring Ruadan was 
minded to reside at <span class="pn">Doire Eidnech</span>. Mac Dairine of <span class="pn">Doire Mor</span> 
heard that he was there; and the young man set off to go to him, 
with a large basket of butter as a present for Ruadan. Mac Dairine 
placed the vessel on two unbroken oxen. </p></div><a name="50">‍</a><div class="reftext" n="50" id="div2.d28582e21656-div3.d28582e21666"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 50"> 50</span><p>The oxen set their faces towards the monastery from <span class="pn">Doire Mor</span>, a path not used before or afterwards. The Lord prepared an 
excellent road before them through the bog, which was never found 
before this time or afterwards, and the road was hard and practicable 
for the oxen at every step till it reached Ruadan at <span class="pn">Doire Eidnech</span>. 
Ruadan divided the (contents of the) vessel into a hundred and fifty 
parts, and distributed them to the same number of men. The vessel, 
however, was found full on the following Whitsunday, as it was when 
it came to Ruadan. </p></div></div><a name="xix">‍</a><div class="reftext" n="xix" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21675"><span class="fa fa-folder" title="section xix"> xix</span><a name="51">‍</a><div class="reftext" n="51" id="div2.d28582e21675-div3.d28582e21676"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 51"> 51</span><p>Once upon a time Ruadan chanced to be in Ara [Cliach]. 
He sees a woman coming towards him with wet cheeks, and (signs 
of) heavy grief, and great entreaty. And she besought Ruadan 
humbly and patiently to raise her son from the dead for her. When 
Ruadan besought the mighty Lord on behalf of the dead, the dead 
arose thereafter. <sup id="fnref:546.footnotes">546<a href="#fn:546.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p></div></div><a name="xx">‍</a><div class="reftext" n="xx" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21683"><span class="fa fa-folder" title="section xx"> xx</span><a name="52">‍</a><div class="reftext" n="52" id="div2.d28582e21683-div3.d28582e21684"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 52"> 52</span><p><span class="fa fa-book" title="folio 201a" id="mls.201a"> 201a</span>Another youth St. Ruadan raised. When his head was 
put under Ruadan's cowl, he arose from the dead.</p></div></div><a name="xxi">‍</a><div class="reftext" n="xxi" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21688"><span class="fa fa-folder" title="section xxi"> xxi</span><a name="53">‍</a><div class="reftext" n="53" id="div2.d28582e21688-div3.d28582e21689"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 53"> 53</span><p>A third man Ruadan raised from the dead in <span class="pn">Cuillenn</span> 
in the territory of <span class="pn">Eile</span>. The place in which he wrought this miracle 
was given to him. To this day it is called <span class="pn">Tulach Ruadain</span> (R.'s Hill).</p></div></div><a name="xxii">‍</a><div class="reftext" n="xxii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21702"><span class="fa fa-folder" title="section xxii"> xxii</span><a name="54">‍</a><div class="reftext" n="54" id="div2.d28582e21702-div3.d28582e21703"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 54"> 54</span><p>There was a certain cursed fellow in the district of 
Úi Néill called <em>(per antiphrasin)</em> Aed the guiltless. <sup id="fnref:547.footnotes">547<a href="#fn:547.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Many were his 
bad doings, for he was fierce and a counsellor of evil. Now this man offered his land to Aed son of Brec. Aed promised him the kingdom 
of God in return.</p></div><a name="55">‍</a><div class="reftext" n="55" id="div2.d28582e21702-div3.d28582e21712"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 55"> 55</span><p>Afterwards the man died. A vast pitiless host of demons fought against him. The holy bishop fought against them in the air on his 
behalf. When they wanted to overpower the bishop and carry off the man to his own place and abode, viz. to hell, bishop Aed promptly 
besought Ruadan <sup id="fnref:548.footnotes">548<a href="#fn:548.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and Columcille to come to help him. The two saints arose (and went) to him, and both fought (on his side) against 
them, and bore the man with them to the kingdom of God, after defeating the demon.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.319" id="pb.319"> p.319</span><a name="56">‍</a><div class="reftext" n="56" id="div2.d28582e21702-div3.d28582e21719"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 56"> 56</span><p>Ruadan and Columcille, however, after this each of them said that owing to this they had forgotten (that it was time for) their 
bell-ringing, (and they hurried off) after taking leave of one another. Now Columcille had a gold manual [writing tablets] which he used 
for his pupils' writing. Through forgetfulness he left it with Ruadan one day. </p></div><a name="57">‍</a><div class="reftext" n="57" id="div2.d28582e21702-div3.d28582e21722"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 57"> 57</span><p>Baithin came into Columcille's presence, and said <span class="fa fa-book" title="folio 201b" id="mls.201b"> 201b</span> to him: “Where,” said he, “is the manual which you had with you the day of 
the decision?” “I declare, O Baithin, said Columcille, that I left it behind with Ruadan the day of the decision. And I say to thee, go 
thyself to Ruadan and bring the manual with you to me.”</p></div><a name="58">‍</a><div class="reftext" n="58" id="div2.d28582e21702-div3.d28582e21735"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 58"> 58</span><p>Baithin set out to go to Ruadan. Ruadan, however, had the manual with him in readiness for Baithin, for it had been revealed to 
him long before he came, that Baithin would come to fetch the manual. Baithin bade farewell to Ruadan, and came back to Columcille, bringing the book. </p></div></div><a name="xxiii">‍</a><div class="reftext" n="xxiii" id="div1.d28582e20910-div2.d28582e21738"><span class="fa fa-folder" title="section xxiii"> xxiii</span><a name="59">‍</a><div class="reftext" n="59" id="div2.d28582e21738-div3.d28582e21739"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 59"> 59</span><p>Now Ruadan was twelve feet high, and perfect in form, and it was evident that he was well proportioned inwardly, for he 
was comely both within and without, but more comely within. He was noble in the sight of men, but nobler still in the sight of God. 
He was great in body, but greater still in grace. He was great before God and men; great in the present age, greater in the age which 
never passes away. </p></div><a name="60">‍</a><div class="reftext" n="60" id="div2.d28582e21738-div3.d28582e21742"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 60"> 60</span><p>He was great in love and obedience, great in patience and compassion, great in manifold good, (and in) the frequency and 
number of his worthy deeds in this world, whereof he has reaped manifold good in the other world from the Son of the Virgin Mary, 
Jesus Christ our Lord. For this, too, he has received the exceeding great reward, and the ineffable honour, and the glory which can 
never be extinguished in the heavenly country, in the presence of the High King, Father, Son, and Holy Spirit, the mighty Trinity, one 
God, the Lord Almighty, our only High King, with Whom is peace unending, and fullness of every good.</p></div><a name="61">‍</a><div class="reftext" n="61" id="div2.d28582e21738-div3.d28582e21745"><span class="fa fa-folder" title="colophon 61"> 61</span><p>This life of Ruadan was extracted from the book of Echraid O'Sheil of <span class="pn">Fercall</span> in the convent of the brethren of Athlone, on Feb. 30 
(sic!), 1628 A. D. And it was (re)copied by the same scribe in the convent of the brethren of Donegal on March 2, 1629. I am the poor 
friar Michael O'Clery.</p></div><a name="62">‍</a><div class="reftext" n="62" id="div2.d28582e21738-div3.d28582e21751"><!--div3: thisdiv=div3, #62 (nth=4) head="Appendix 1"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d28582e21751">62. Appendix 1</h4><p> <sup id="fnref:549.footnotes">549<a href="#fn:549.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
<span class="fa fa-book" title="folio 160b" id="mls.160b"> 160b</span> Once when Ruadan was on a clerical tour to the king of 
Eoganacht Caisil, Eochaid son of Maelugra, a certain druid of the 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.320" id="pb.320"> p.320</span>
men of <span class="pn">Alba</span> came on a guesting tour to the men of Erin with his burdensome company, resolved to carry off the honour of Erin, or to 
get everything he should ask of the men of Erin.</p></div><a name="63">‍</a><div class="reftext" n="63" id="div2.d28582e21738-div3.d28582e21765"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 63"> 63</span><p>Loban was the name of the druid. He came to the place 
where Eochaid was; and he would accept no other boon of him, 
except that the one eye which he had in his head should be given 
to him; otherwise he would carry off with him to <span class="pn">Alba</span> his honour, 
and the honour of the men of Erin. When the king heard this he 
said that his honour would remain for ever, but his eye would not so 
remain. Thereupon he put his finger under his eye, and threw the 
eye into the druid's bosom.</p></div><a name="64">‍</a><div class="reftext" n="64" id="div2.d28582e21738-div3.d28582e21771"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 64"> 64</span><p>When St. Ruadan perceived the unlawful demand made by 
the druid, he fell on his knees and prostrated himself in cross-vigil, 
and prayed earnestly to God that the two eyes of the druid might go 
into the head of the king Eochaid, to serve him in the place of his 
own eye. And this was fulfilled through Ruadan's intercession.</p></div><a name="65">‍</a><div class="reftext" n="65" id="div2.d28582e21738-div3.d28582e21774"><span class="fa fa-folder" title="sub-section 65"> 65</span><p>The two eyes of the druid started out of his head through 
the intercession of St. Ruadan, and through the power of God, and 
went into the face and countenance of Eochaid, and served him, as if 
they had been his own eyes from his birth, so that all who saw him 
said: “It is Loban's eye (Suil Lobain) that he has;” and so the 
name of Suiblebain (Sullivan) stuck to him. When Eochaid saw 
this miracle he offered himself and his seed and descendants <span class="fa fa-book" title="folio 161a" id="mls.161a"> 161a</span> in perpetual possession to God and to Ruadan. And the name of God, &amp;c. </p></div></div><div id="teiHeader"><h2 class="page-title">Document details</h2><h2>The <a href="https://www.tei-c.org/" target="_new">TEI</a> Header</h2><div id="navspyd28582e2" class="hyper-list-btn"><ol><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fileDesc">fileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-titleStmt">titleStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-editionStmt">editionStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-publicationStmt">publicationStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-notesStmt">notesStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-sourceDesc">sourceDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-encodingDesc">encodingDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-profileDesc">profileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-revisionDesc">revisionDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fullbib">Source</a></li></ol></div><a name="fileDesc">‍</a><h3 id="details-fileDesc">File description</h3><div id="details-titleStmt"><h4>Title statement</h4><p><b>Title</b> (uniform): Bethada Náem nÉrenn</p><p><b>Title</b> (translation, English Translation): Lives of the Irish Saints</p><p><b>Editor</b>: Charles Plummer</p><div id="details-respStmt"><h4>Responsibility statement</h4><p><b>English translation by</b>: Charles Plummer</p><p><b>Electronic edition compiled by</b>: Beatrix Färber</p><p><b>Proof corrections by</b>: Janet Crawford, Carol Cregg, Beatrix Färber,  and Juliette Maffet</p></div><p><b>Funded by</b>: School of History, University College, Cork</p></div><div id="details-editionStmt"><h4>Edition statement</h4><p><b>3</b>. Third draft, enlarged</p></div><p><b>Extent</b>: 
132224 words
</p><div id="details-publicationStmt"><h4>Publication statement</h4><p><b>Publisher</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</p><p><b>Address</b>: College Road, Cork, Ireland</p><p><b>Date</b>: 2012</p><p><b>Date</b>: 2014</p><p><b>Date</b>: 2015</p><p><b>Distributor</b>: CELT online at University College, Cork, Ireland.</p><p><b>CELT document ID</b>: T201000G</p><p><b>Availability</b>: The text on which this electronic edition is based is in the free domain. This electronic edition is available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p></div><div id="details-notesStmt"><h4>Notes statement</h4><p>For a description of the MS see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 23 (ed. Elizabeth FitzPatrick and Kathleen Mulchrone, Dublin 1940) 2780–83. For further information see the CELT file header of the Irish version, G201000.</p></div><a name="sourceDesc">‍</a><h3 id="details-sourceDesc">Source description</h3><h4>Manuscript sources for Irish text</h4><ol><li value="1">Brussels, Royal Library, MS 2324–40, written by Michael O'Clery, AD 1620–1635 (hereafter O'Clery 1).</li><li value="2">Brussels, Royal Library, MS 4190–200, written by Michael O'Clery, AD 1627–1635 (hereafter O'Clery 2).</li><li value="3">Dublin, Royal Irish Academy, MS 968 (olim A iv 1 olim Stowe MSS, vol. 9, see Catalogue of the Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 22, p. 2780), copied at Cork by Domhnall Ó Duinnín for Francis O'Mahony, provincial of the Friars Minor of Ireland in September 1627 (hereafter Stowe).</li></ol><h4>Editions, secondary and reference works</h4><ol><li value="1">John Francis [=Iain] Campbell, Popular Tales of the West Highlands, orally collected with a translation by J. F. Campbell; vol. I, 48 (Edinburgh: Edmonston and Douglas, 1860–1862).</li><li value="2">Charles Plummer (ed.), Vitae sanctorum Hiberniae, 2 vols. (Oxford 1910; repr. Oxford 1968) [SS Abbanus, Aedus, Albeus, Barrus, Berachus, Boecius, Brendanus, Cannicus, Carthagus, Ciaranus de Cluain, Ciaranus de Saigir, Coemgenus, Colmanus de Land Elo, Comgallus, Cronanus, Declanus, Endeus, Fechinus, Finanus de Cenn Etigh, Fintanus, Geraldus, Ita, Lasrianus seu Molaissus, Maedoc, Mochoemog, Mochua de Tech Mochua, Moling, Molua seu Lugidus, Munnu, Ruadanus, Samthanna, Tigernacus].</li><li value="3">Charles Plummer, Bethada Náem nÉrenn. Lives of the Irish Saints (Oxford: Clarendon Press 1922, repr. 1968). 2 vols. Vol. 1: Introduction, texts, glossary; vol. 2: Translations, notes, indexes.</li><li value="4">Silva gadelica, 2 vols. (London, 1892), i 1–65, ii 1–69 [Lives of SS Ciarán of Saigir, Mo Laise, Maigniu, Cellach; respectively from London, BL, Egerton 112; s. xviii (1780–2); London, BL, Additional 18205; s. xvi; London, BL, Egerton 91; s. xv; Dublin, RIA, 1230 olim 23 P 16 al. Leabhar Breac].</li><li value="5">D. B. Mulcahy (ed. &amp; trans.), Beatha naoimh Chiaráin Saighre: Life of S. Kiaran (the Elder) of Seir (Dublin 1895).</li><li value="6">Rudolf Thurneysen, 'Eine Variante der Brendan-Legende', Zeitschrift für Celtische Philologie 10 (1914), 416–420 [available online at CELT].</li><li value="7">Paul Grosjean (ed.), 'Vita S. Ciarani episcopi de Saigir ex codice hagiographico Gothano', Analecta Bollandiana 59 (1941), 217–71.</li><li value="8">W. W. Heist (ed.), Vitae sanctorum Hiberniae ex codice olim Salmanticensi nunc Bruxellensi, Subsidia Hagiographica, 28 (Brussels 1965) [SS Brigida, Furseus, Brendanus (2), Ciaranus Cluanensis, Darerca seu Monenna, Finnianus de Cluain Iraird, Tigernachus, Columba Hiensis (2), Fintanus de Dun Blesci, Albeus, Lugidus seu Molua (2), Fintanus de Cluain Edhnech, Finanus de Cenn Etigh, Ruadanus, Aidus episcopus Killariensis, Cainnechus, Fintanus seu Munnu (2), Colmanus de Land Elo, Columba de Tir Da Glas, Aedanus seu Maedoc Fernensis, Abbanus, Cronanus de Ros Cré, Laurentius episcopus Dublinensis, Flannanus, Senanus, Comgallus, Carthachus seu Mochuda, Lasrianus seu Molaisse, Maccarthinnus, Ciaranus Saigirensis, Dairchellus seu Moling, Colmanus Dromorensis, Caemgenus Glenndalochensis, Baithinus Hiensis, Daigeus mac Cairill, Mochteus, Eoganus Ardsratensis, Macnissseus, Cuannatheus seu Cuanna Limorensis, Mochulleus].</li><li value="9">Liam de Paor, St Patrick's world: the christian culture of Ireland's apostolic age (Dublin 1993) 227–80 [SS Ailbe, Déclán, Ciarán of Saigir].</li><li value="10">Pádraig Ó Riain, Beatha Bharra: Saint Finnbarr of Cork, the Complete Life (London: Irish Texts Society 1994).</li><li value="11">Máire Herbert, 'Hagiography', in: Progress in medieval Irish studies (Maynooth 1996).</li><li value="12">Ingrid Sperber (trans.), 'The Life of St Ciarán of Saigir', in William Nolan and Timothy P. O'Neill (eds.), Offaly: history and society (Dublin 1998) 131–52 [from Dublin, Marsh's L, Z 3.1.5. olim V. 3. 4; s. xv].</li><li value="13">Christina Harrington, Women in a Celtic Church: Ireland 450–1150 (Oxford 2002).</li><li value="14">Thomas Charles-Edwards, 'The Northern Lectionary: a Source for the Codex Salmanticensis', in: Jane Cartwright (ed), Celtic Hagiography and Saints' Cults (Cardiff: University of Wales Press 2003) 148–160.</li><li value="15">Nathalie Stalmans, Saints d'Irlande: Analyse critique des sources hagiographiques (VIIe-IXe siècles) (Rennes 2003).</li><li value="16">Pádraig Ó Riain, A dictionary of Irish Saints (Dublin 2011) (with bibliography).</li><li value="17">Charles Doherty, Linda Doran and Mary Kelly (eds), Glendalough: City of God (Dublin 2011).</li><li value="18">Pádraig Ó Riain, 'The Lives of Kevin (Caoimhghin) of Glendalough', in Charles Doherty, Linda Doran and Mary Kelly (eds), Glendalough: City of God (Dublin 2011) 137–144.</li></ol><h4>Select bibliography of Charles Plummer's writings</h4><ol><li value="1">P. Allen; F. M. Stenton; R. I. Best, Charles Plummer 1851–1927 [with bibliography], Proceedings of the British Academy 15. Separately printed [1931].</li><li value="2">Paul Grosjean, Charles Plummer, Revue Celtique 45 (1928), 431–435.</li><li value="3">Charles Plummer, The Conversion of Loegaire and his Death, Revue Celtique 6 (1884), 162–172.</li><li value="4">Charles Plummer, Notes on the Stowe Missal, Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung 27 (1885), 441–448.</li><li value="5">Charles Plummer, Some new light on the Brendan legend, Zeitschrift für celtische Philologie 5 (1905), 124–141.</li><li value="6">Charles Plummer, Cáin Eimíne Báin, Ériu 4 (1908), 39–46.</li><li value="7">Charles Plummer, Betha Farannáin, Anecdota from Irish Manuscripts 3 (1909), 1–7.</li><li value="8">Charles Plummer, Vitae Sanctorum Hiberniae (Oxford 1910). 2 vols.</li><li value="9">Charles Plummer, The miracles of Senan, Zeitschrift für celtische Philologie 10 (1914), 1–35.</li><li value="10">Charles Plummer, Notes on some passages in the Brehon laws, Ériu 8 (1916 (17)), 127–132; 9 (1921), 31–42; (1923), 109–117; 10 (1926), 113–129.</li><li value="11">Charles Plummer, On the meaning of Ogam stones, Revue Celtique 40 (1923), 387–390.</li><li value="12">Charles Plummer, Notes on some passages in the Thesaurus Palaeohibernicus of Stokes and Strachan, Revue Celtique 42 (1925), 376–378.</li><li value="13">Charles Plummer, Irish Litanies (London 1925). Henry Bradshaw Society 62.</li><li value="14">Charles Plummer, Miscellanea Hagiographica Hibernica (Brussels 1925). Société des Bollandistes, Subsidia Hagiographica 15.</li><li value="15">Charles Plummer, On the colophons and marginalia of Irish scribes, Proceedings of the British Academy 12, 11–44. Separately printed, 34 pp. (London [1926]).</li><li value="16">Charles Plummer, On the fragmentary state of the text of the Brehon laws, Zeitschrift für celtische Philologie 17 (1927), 157–166.</li><li value="17">Charles Plummer; J. Fraser; P. Grosjean, Vita Brigitae (Irish Texts 1 (1931), 2–18).</li></ol><h4>Internet source</h4><ul><li value="1">Plummer's Vitae Sanctorum Hiberniae (Oxford 1910) is available on www.archive.org.</li></ul><h4 id="details-fullbib">The edition used in the digital edition</h4><p style="font-family:serif;padding-left:3em;padding-right:3em;line-height:120%;">Plummer, Charles and Richard Irvine Best, eds. (1922).
      <i>Bethada Náem nÉrenn (Lives of Irish Saints)‍</i>. 2nd ed.
      repr. 1968. Oxford: Clarendon Press.</p><p>You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:</p><pre style="font-size:90%;" class="bibtex" href="T201000G.bib">
@book{T201000G,
  title 	 = {Bethada Náem nÉrenn (Lives of Irish Saints) },
  editor 	 = {Charles Plummer and Richard Irvine Best},
  edition 	 = {2},
  note 	 = {vol. 1: xliv + 346 pp; vol. 2: 484pp},
  publisher 	 = {Clarendon Press},
  address 	 = { Oxford},
  date 	 = {1922},
  note 	 = {repr. 1968}
}
<p style="text-align:right;"><span class="fa fa-download"> <a href="T201000G.bib" style="font-family:sans-serif;">T201000G.bib</a></span></p></pre><a name="encodingDesc">‍</a><h3 id="details-encodingDesc">Encoding description</h3><p><b>Project description</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts</p><h4>Sampling declarations</h4><p>This edition covers the English translation. Editorial introduction, glossary, and indexes have been omitted. Editorial foot- and endnotes are added into the electronic edition as such (endnotes being placed directly after the text they refer to; and sections introduced by Plummer being labelled 'subsections'). Missing text supplied by the editor is tagged.</p><h4>Editorial declarations</h4><p><b>Correction</b>: Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.</p><p><b>Normalization</b>: The electronic text represents the edited text. Milestones for manuscript foliation given refer to the Irish text.</p><p><b>Quotation</b>: Quotation marks are rendered <tt>q</tt>.</p><p><b>Hyphenation</b>: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.</p><p><b>Segmentation</b>: <tt>div0</tt>=the volume; <tt>div1</tt>=the individual saint's Life or religious text; sections (which derive from the MSS) are marked <tt>div2</tt>; sub-sections, which derive from the editor, are marked <tt>div3</tt>, when present; poems are marked for stanzas and lines. Typographical line-breaks are not marked. Page-breaks and folio numbers of the manuscript are marked.</p><p><b>Standard values</b>: Dates are standardized in the ISO form <tt>yyyy-mm-dd</tt>.</p><p><b>Interpretation</b>: Names, offices, titles etc. are not tagged in the translation. Nor are numbers or dates.</p><h4>Reference declaration</h4><p>A canonical reference to a location in this text 
        should be made using “Life” and “Line”, eg <cite><a href="#div1.1" class="smoothScrollApplied">Life 1</a>, <a href="#lb." class="smoothScrollApplied">Line </a></cite>.</p><a name="profileDesc">‍</a><h3 id="details-profileDesc">Profile description</h3><p><b>Creation</b>: Translation by Charles Plummer; for Irish text see CELT file header for file G201000.
c. 1921–1922
</p><h4>Language usage</h4><ul><li value="en">The translation is in English. (en)</li><li value="la">Some words and phrases are in Latin. (la)</li><li value="ga">Some words and phrases are in Irish. (ga)</li><li value="fr">A phrase is in French. (fr)</li><li value="de">A word or two in the footnotes in German. (de)</li></ul><p><b>Keywords</b>: religious; prose; medieval; Saint's Life; Abbán; Bairre; Finbarr; Berach; Brendan son of Findlug; Ciarán of Saighir; Coemgen; Colman Ela; Maedoc of Ferns; Mochuda; Ruadan; translation</p><a name="revisionDesc">‍</a><h3 id="details-revisionDesc">Revision description</h3><p>(Most recent first)</p><ol><li>2015-03-31: Corrections added; Sons of Ua Suanaig and Life of Ruadan (303–320 added) file reparsed and validated. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2015-03-27: File proofed (2) and corrections communicated. (ed. Janet Crawford)</li><li>2015-03-25: Life of Mochuda and Expulsion of Mochuda from Rahen (282–302)  added and encoded based on companion file. Milestones for manuscript foliation from Irish text inserted; file parsed, validated and updated version converted to HTML. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2015-03-24: Life of Maedoc of Ferns II (184–281) added and encoded based on companion file. Milestones for manuscript foliation from Irish text inserted; file parsed, validated and updated version converted to HTML. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2015-03-09: Life of Maedoc of Ferns (177–183) added and encoded based on companion file. Milestones for manuscript foliation from Irish text inserted; file parsed, validated and updated version converted to HTML. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2015-03-09: Life of Colman Ela (162–176) added and encoded based on companion file. Milestones for manuscript foliation from Irish text inserted; file parsed, validated and updated version converted to HTML. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2015-02-26: Life of Coemgen 3 (151–161) added and encoded based on companion file. Milestones for manuscript foliation from Irish text inserted; file parsed, validated and updated version converted to HTML. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2014-10-29: Life of Coemgen 2 (127–150) added and encoded based on companion file. Milestones for manuscript foliation from Irish text inserted into Life of Berach; file parsed, validated and updated version converted to HTML. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2014-10-18: Text 'The Twelve Apostles of Ireland' (93–98) and Life of Coemgen 1 (121–126) added and encoded based on Irish companion file. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-05-15: Corrections integrated. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-05-15: Lives of Abban and Baire proofed online (2), corrections submitted. (ed. Carol Cregg)</li><li>2012-04-26: Direct speech encoded, text proofed (2); SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-04-17: Life of Berach and footnotes proofed (1); structural and content markup applied. File parsed. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-04-02: Life of Berach and Plummer's footnotes on text scanned in. (file capture Beatrix Färber)</li><li>2012-03-28: Milestones for manuscript foliation from Irish text inserted, direct speech encoded. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-03-27: Plummer's endnotes on Abban and Bairre added; additions made to bibliographic details. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-03-25: Life of Bairre proofed (1); structural and some content encoding applied; a selection of Irish place-names encoded. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-03-23: Life of Bairre scanned in. (text capture Beatrix Färber)</li><li>2012-03-14: Proof corrections by Janet Crawford integrated; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-03-10: Both Lives of Ciaran proofed online (2). (ed. Janet Crawford)</li><li>2012-03-09: Life of Abban proofed (1); structural and some content encoding applied; encoding of Irish place-names started. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-03-07: Life of Abban scanned in. (text capture Beatrix Färber)</li><li>2012-03-06: Header created based on companion file; more structural encoding applied to both Lives of Ciaran; milestones for manuscript foliation from Irish text inserted; endnotes added; bibliographic details added; file parsed; provisional HTML file created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2012-02-28: Life 1 of Ciaran proofed (1); structural and some content encoding applied. (ed. Juliette Maffet)</li><li>2012-02-27: Two lives of Ciaran scanned in. (text capture Beatrix Färber)</li></ol></div></div><!--back matter--></div>
				</div>
			</div>
		</div>
		<div class="col-md-3 col-lg-3">
			<div class="rhs__menu side-items">
				<div class="contact" id="contacts"><p><a href="/celt/">Index to all documents</a></p><h3>Standardisation of values</h3><ul><li><a href="/celt/document/T201000G/">Dates are standardized in the ISO form <tt>yyyy-mm-dd</tt>.</a></li></ul><h2>CELT Project Contacts</h2><ul><li>Director: <a href="mailto:h.morgan@ucc.ie">Dr Hiram Morgan</a></li><li>Managing Editor: <a href="mailto:b.faerber@ucc.ie">Beatrix Färber</a></li><li>Technical Support: <a href="mailto:pflynn@ucc.ie">Dr Peter Flynn</a></li></ul><p><a href="#" class="smoothScrollApplied">More…</a></p></div><div class="contact" id="rubric"><h2>Formatting</h2><p>For details of the markup, see the 
      <a href="http://www.tei-c.org/">Text Encoding Initiative</a> (TEI)</p><p><span class="fa fa-bookmark"/>
        page of the print edition</p><p><span class="fa fa-book"/> folio of the manuscript</p><p><span class="fa fa-folder"/> numbered division</p><p><span class="lbn"> 999</span> line number of the print edition (in grey: interpolated)</p><p><span class="u">underlining</span>: text supplied, added, or expanded
      editorially</p><p><span class="i">italics</span>:
      foreign words; corrections (hover to view); document titles</p><p><span class="lem">bold</span>: lemmata (hover for readings)</p><p><span class="overlap">wavy underlining</span>: scribal additions 
      in another hand; hand shifts flagged with <span class="flag">⚑</span> 
      (hover to view)</p><p style="color:red;">TEI markup for which a representation 
      has not yet been decided is shown in red: 
      comments and suggestions are welcome.</p><h6>Source document</h6><p><a href="T201000G.xml"><tt>T201000G.xml</tt></a></p></div>
 <div class="hyper-list contact"><h2>Search CELT</h2><form name="sup" id="sup" action="/search"><input type="hidden" name="site" value="names"/><div class="input-group stylish-input-group"><label for="terms" class="sr-only">Search by name</label><input id="terms" name="terms" type="text" class="form-control" placeholder="Not yet implemented"/><span class="input-group-addon"><button type="submit" title="search"><span class="fa fa-search"/><span class="sr-only">Search</span></button></span></div></form></div>
				
			</div>
		</div>
		<!-- // sidebar -->
	</div>
	<!-- // row -->
</div>
<!-- // container -->			</div>
			<!-- footer // layout: footer -->
			<div class="footnotes"><ol><li id="fn:1.footnotes"><p>to be instructed in strength and skill and valour, and the practice of every feat St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:1.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:2.footnotes"><p>into prison as a criminal St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:2.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:3.footnotes"><p>hideous St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:3.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:4.footnotes"><p>and they frequently raise their heads in that corner, to show, &amp;c. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:4.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:5.footnotes"><p>And Finan prophesied the coming of Abban some years before his birth St. (reversing the relation of the two saints).  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:5.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:6.footnotes"><p>with his staff St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:6.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:7.footnotes"><p>proud soldiers St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:7.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:8.footnotes"><p>sent to beg Abban to intervene St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:8.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:9.footnotes"><p>i.e. prayer with the arms stretched out in the form of the cross. St., more conventionally: “he prayed earnestly to God to stop this rapine.”  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:9.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:10.footnotes"><p>and it was not easy to find in the one place pails sufficient for its milk St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:10.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:11.footnotes"><p>A later note in St. says: “I am not sure whether this is the end of the Life”; and clearly it is not. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:11.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:12.footnotes"><p>Plummer's endnotes p. 323–324<br/>
Subsection 1. On the authorities for the Life of Abban, see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. xxiii ff. This first section is cited, <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> Apr. 23. <br/>
Subsection 5. “The hostages' pit” is an original touch, not suggested by the Latin Lives. St. has altered it into the colourless “prison”. On the exaction and treatment of hostages, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. civ f. To the references there given the following may be added. There was a Duma na ngiall, “Mound of the hostages” at Emain (Navan), <span class="title" title="book">T. B. C.</span> p. 673 note i. From LU. 53b. 22, 23 (=<span class="title">Anecdota</span> i. 16) it would seem that the givers of hostages sometimes stipulated that they should be committed to a particular person for safe custody. A powerful chief is called “fer gabála giall nÉrenn”, i. e. receiver of the hostages of Ireland, <span class="title" title="periodical"><span class="orig" title="Should be ‘Revue Celtique’ Anon">R. C.</span></span> xviii. 41 (Tigh); while Niall “of the nine hostages” was so called, because he had constantly at his court “cóic geill hErenn, ⁊ giall Alban, ⁊ giall Saxan, ⁊ giall Bretan, ⁊ giall Franc” i.e. five hostages of Ireland, one of Alba, one of the Saxons, one of the Britons, and one of the Franks, Rawl. B. 502 f. 47a 35, 36; cf. Maed. ii. Subsections 17, 123. For an instance of the efficacy of the system, v. <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Annals of the Four Masters’ Anon">F. M.</span></span> iii. 214; and cf. Laws, i. 2, 82; ii. 224; iv. 50, 338. On the miraculous loosing of prisoners, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. cxxxix; cf. Acta Apocr. i. 90, 186, 234; II. ii. 263, 273. <br/>
Subsections 6, 7. On the raising of eaten animals, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. cxliii. A boiled child is resuscitated, Le Grand, p. 235a. <br/>
Subsections 11–15. In the Latin Lives these incidents take place in Britain, at a town called “Abbaindun uel Dun Abbain” (M) or “Albatun quod interpretatur uilla Albani” (S), instead of at Padua in Italy. The object of this is to identify our saint with the mythical founder of Abingdon, cf. Chron. Mon. Abingdon, i. 2, 3. <br/>
Subsection 20 <span class="frn" title="(Latin)">ad finem</span>. This passage and the parallel passages in the Latin Lives, M subsection 17, S subsection 12, ought to have been cited in <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. clxxix among the 
instances of “path-protections” to which many additions might be made. <br/>
Subsection 24. Gobnat and her church of Boirnech under its more modern name of <span class="pn">Baile Muirne</span> (<span class="pn">Ballyvourney</span>) are mentioned <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> Feb. 11; cf. Fél.2 p. 72. In <span class="ps" title="John Richardson (1664–1747">Richardson</span>'s <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘The great folly, superstition, and idolatry, of pilgrimages in Ireland; especially of that to St. Patrick's purgatory. Together with an account of the loss that the publick sustaineth thereby; truly and impartially represented’ Anon">Great Folly of Pilgrimages in Ireland</span></span> (1727), pp. 70–1, is a most curious account of the cult paid to her image at this place. Among other things the writer says: “when any one is sick of the small pox, they send for it <span class="sup" title="By Charles Plummer">the image</span>, sacrifice a sheep to it, and wrap the skin about the sick person, and the family eat the sheep”; cf. also <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Annals of the Four Masters’ Anon">F. M.</span></span> vi. 2313 note. She was a patroness of bees. <span class="title" title="book">Elder Faiths</span>, i. 228. <span class="ps" title="John Colgan: scholar and author">Colgan</span> had heard of a Life of her as extant in South Munster, <span class="title" title="book">A. S.</span> p. 315. Unfortunately it has not come to light. The ruins of her church at Kilgobnet, near Dungarvan, still exist; and an old man with whom I conversed there on 18th July 1913 told me that he remembered pilgrimages and a fair being held on her day, 11th Feb.; but it was all forgotten now. There is a sacred well in a field above the church. <br/>
Subsection 25. Becan and Mobecoc are one and the same person, according to the well-known Irish mode of forming hypocoristic names, cf. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> ii. 344–5. This section of our life is quoted in the <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> at May 26, 
<!--<pb n="324"/>-->
which is St. Becan's day. <span class="pn">Cill Cruimpir</span> is for <span class="pn">Cill Craimthir</span>, as we have “timpirecht” for “timthirecht”. <br/>
Subsection 28. On transformations worked by Saints, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. dxxxiv f. <br/>
Subsection 29. On miraculous preservation under water, v. ib. cxlviii, and add to the references there given, Ériu, v. 20, 34. <br/>
Subsection 31. On this form of punishment, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. dxviii; <span class="title" title="book">British Saints</span>, ii. 193; Conybeare, <span class="title" title="book">Apollonius</span>, p. 247. <br/>
Subsection 37. On Gobban Saér, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. clxiii f., and add to the references there given, Brash, <span class="title" title="book">Ecclesiastical Architecture of Ireland</span>, pp. 155–69; 
Campbell, <span class="title" title="book">Tales</span>, ii 151, 169; Mac Culloch, <span class="title" title="book">R. A.C.</span> p. 76. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:12.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:13.footnotes"><p>There was a noble marriageable maiden, a noble honourable woman attendance on the wife of this king Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:13.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:14.footnotes"><p>The woman blushed at this, add. Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:14.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:15.footnotes"><p>the wind rose, add. Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:15.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:16.footnotes"><p>the noble lady bore a broad-headed elegant boy Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:16.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:17.footnotes"><p>to wit, Brendan, Lochán, and Fidach, add. Ir.2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:17.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:18.footnotes"><p>Barrfinn or Finnbarr, and this was the first day that he <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Bairre)</span> made his confession Ir.2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:18.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:19.footnotes"><p>and this was accepted from him, add. St. Ir.2 adds: He <span class="sup" title="By Charles Plummer">(Bairre)</span> bade farewell to his teacher and to all his school-fellows. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:19.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:20.footnotes"><p>2 And the name Cell Barra (Bairre's Church) in Ossory is given to it to-day, add. Ir.2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:20.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:21.footnotes"><p>Cainnech, the saint who had been in that church previously Ir.2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:21.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:22.footnotes"><p>The conversation runs thus in Ir.2: “What advantage shall there be to me in return for quitting it?” <span class="sup" title="By Charles Plummer">(said Bairre)</span>. “Great advantage, O Bairre,” said Cainnech; “in whatever place or stead shall be thy abode, thy relics, and thy haunting, there shall be there abundance of sages and clerics and saints, and abundance of prosperity and honour, and every good in thy church continually, in return for the honour and reverence done by thee to me.” “What other advantage shall I have?” said Bairre. “All the advantages previously mentioned shall belong to every one of thy successors,” <span class="sup" title="By Charles Plummer">(said Cainnech.)</span> “Very grievous to me is the kind of judgement which thou hast passed upon me, O holy cleric,” said Bairre. “For I would have healed many sinners of their sins by this bargain; but <span class="sup" title="By Charles Plummer">(as it is)</span> I fear that every one will admit remissness in his faith and devotion, because of the judgement which thou hast passed on me.” Cainnech said: “Whenever thy heir and successor assumes the headship, he shall not depart without confession granted him from the heavenly King.” <a class="footnotebacklink" href="#fnref:22.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:23.footnotes"><p>and fulfil their rule St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:23.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:24.footnotes"><p>Meirgech (i.e. of the banners) Ir.2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:24.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:25.footnotes"><p>pleasantly, add. Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:25.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:26.footnotes"><p>and bade them take it to her, add. St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:26.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:27.footnotes"><p>in the place called Doire Coille, add. Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:27.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:28.footnotes"><p>and they were sitting under a hazel tree, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:28.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:29.footnotes"><p>showers of ripe nuts out of their husks before them Ir.2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:29.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:30.footnotes"><p>To the west of Ros Ir. 2; St. adds: “and kept a great school there.”  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:30.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:31.footnotes"><p>Eolang the patron of Achad Bolg Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:31.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:32.footnotes"><p>and Cormac, <em>add.</em> St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:32.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:33.footnotes"><p>To the west of Ros Ir. 2; St. adds: “and kept a great school there.”  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:33.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:34.footnotes"><p>Eolang the patron of Achad Bolg Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:34.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:35.footnotes"><p>and Cormac, <em>add.</em> St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:35.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:36.footnotes"><p>and Duineda of Achad Duin, and Echtach, and Brigit of Tipra nandhe; and these formed the company of the school of female saints that were with Bairre in Edergole Ir.2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:36.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:37.footnotes"><p>and the seven books of the Law, add. St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:37.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:38.footnotes"><p>Instead of “with the Host” Ir.2 has “with his ascetics.” <a class="footnotebacklink" href="#fnref:38.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:39.footnotes"><p>misprinted “Genan” in text.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:39.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:40.footnotes"><p>southwards, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:40.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:41.footnotes"><p>Baithin St., Ir. 2; perhaps rightly. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:41.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:42.footnotes"><p>and himself and his offspring St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:42.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:43.footnotes"><p>with a noble company of clergy, add. Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:43.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:44.footnotes"><p>and the oil would heal every ailment to which it was applied, add. Ir.2  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:44.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:45.footnotes"><p>For they were all pupils of Bairre, add. St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:45.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:46.footnotes"><p>in this cemetery St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:46.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:47.footnotes"><p>Ir.2 adds: “therefore every bishop who shall'be in Cork is bound to have a covering or case on his hand.”  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:47.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:48.footnotes"><p>St . adds: I pray the mercy of Almighty God, that we may all likewise reach and inhabit (heaven) in secula seculorum. Amen. It endeth.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:48.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:49.footnotes"><p>The colophon in Ir.2 (168) runs thus: “Here is the life of Bairre as it was found by Father Eogan Úa Caoim (O'Keeffe) in the book of the <span class="on">Ui Cruimin</span> of <span class="pn">Aghabulloge</span>, copied by John O'Gonnell the younger at <span class="pn">Bale Putéil</span> in 1772, and written the third time by Eogan Kavanagh the eighteenth day of spring, the Eve of Shrovetide 1817.” <a class="footnotebacklink" href="#fnref:49.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:50.footnotes"><p>Plummer's endnotes p. 324–326<br/>
Subsection 1. On the authorities for the Life of Bairre, see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. xxxi f. His bachall was at one time preserved at Athlone, <span class="ps" title="George Petrie">Petrie</span>'s <span class="title" title="book">Life</span>, p. 271. A short poem in his honour is printed in <span class="title" title="series"><span class="orig" title="Should be ‘Irische Texte’ Anon">Ir. T.</span></span> iii. 57. The pedigree here given agrees with that in LL. 362f except in the insertion of Brian. <br/>
Subsection 2. On the position of the wright in early Irish society, see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. xcvii ff., clxiii; Laws, v. 336.<br/>
Subsection 3. Note how Ir.2 exalts the position of Bairre's mother. <br/>
Subsections 4, 5. On infants speaking, see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. clxxxvii; Le Grand, p. 749; <span class="title" title="book">Brit. Saints</span>, iii. 364; Campbell, <span class="title" title="book">Tales</span>, I. cii. <br/>
Subsection 5 note. The phrase “broad-headed birth”, “gein mullach-lethan” in Ir.2, suggests a birth legend like those discussed, <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxxxix f. <br/>
Subsection 8. On milking does, cf. ib. p. cxliv, and add, <span class="title" title="book">Brit. Saints</span>, ii. 108, 114; Campbell, <span class="title" title="book">Tales</span>, ii. 56. <br/>
Subsection 10. The mention of Brendan of Birr shows that I was wrong in taking the “Brendanus Senior” of the Latin Life to be Brendan of Clonfert, the navigator, <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. xxxii. <br/>
Subsection 12. Cf. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. cxxxviii; Le Grand, p. 185. <br/>
Subsections 15, 16. For authorities for the life of Cainnech see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. xliii ff.; <span class="title">Arch. Celt. Lex.</span> iii. 217–21; LL. 370c 41. No other authority, as far as I remember, asserts that Cainnech got possession of <span class="pn">Aghaboe</span> through Bairre's surrender of it. Note that Ir.2 makes this a mere reclaiming by Cainnech of a church which had previously been his. On the bargaining of Celtic Saints, cf. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxxi, clxxiv. <br/>
Subsection 16 and note. On the <span class="frn" title="(Irish)">fácbála</span> of Irish Saints, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. clxxiv. The consciousness here expressed of the moral dangers which might result from these unconditional promises, is rare, if not unique. <br/>
Subsection 19. According to M the person who thus put Bairre to the proof was not the same as the chief mentioned in the preceding section. <br/>
Subsection 21–4. These sections furnish very interesting evidence of the existence of groups of federated monasteries and churches owning the supremacy of Cork. On these monastic federations, see <span class="title" title="ms">Book of Deer</span>, pp. cii–civ; <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxif. The theory of the writer is that the supremacy of Cork over these groups was due to the fact that the original holders of the subordinate churches were pupils of the original founder of Cork, and had commended their churches to him. Such a relationship would be perfectly possible, though it would probably be rash to assert that it held good in every one of these cases. But the evidence of federation is valuable, even though the origin of the tie may have been different for different members of the federation; cf. <span class="title" title="book">Ci. S.</span> i. section 35; Maed. ii. section 91; Moch. ii. sections 14, 15. <br/>

<!--<pb n="325"/> -->

Subsection 21. Eolang 18 given in the calendars at Sept. 5, though both <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> and notes to Fél. give his church wrongly as Achad Bo instead of Achad Bolg (“Eolang do beannuigh Achad Bolg”, Ir.2 <span class="frn" title="(Latin)">ad loc.</span>; cf. LL. 
353a 26: “Eolang i nAthbi Bolg i mMuscraige Tire”). Nesan's day is Dec. 1, at which date <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span>, cites this chapter. Some of the calendars give him also at Mar. 17. The <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span>, citing this chapter, inclines to identify Talmach with the Talmach of Feb. 26, while pointing out that there is another Talmach at March 14. And <span class="ps" title="John Colgan: scholar and author">Colgan</span> identifies our saint with the latter, making the other Talmach the companion of St. Brendan of Clonfert, <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> i. 141–2 notes; see LH.1 pp. 116–19. <br/>
Fachtna Ria, i. e. of Cell Ria, v. subsection 34. According to the notes to Fél. Aug. 14 Fachtna of Ros Ailithir is identical with Fachtna abbot of Dairinis, who is celebrated at that date. Ciaran of Saighir is said to have foretold his birth, Fél.2 p. 88. His pedigree is in LL. 351a; <span class="name" title="ms">L. Br.</span> 18e; cf. <span class="ps" title="John Colgan: scholar and author">Colgan</span>, <span class="orig" title="Should be ‘Acta Sanctorum’ Anon"><span class="title" title="book">A. S.</span></span> p. 596b. On his church at Ros Ailithir, see <span class="orig" title="Should be ‘Miscellany of the Celtic Society’ Anon"><span class="title">Misc. Celt. Soc.</span></span> p. 11. In subsection 34 infra, as in LL. 351a, he is called son of Mongach. Caolchú is identified by the<span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> with Caolchu of Lui Airthir at Sept. 24. For Modímócc, see <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> March 3, where this chapter is cited. <br/>
Subsection 22. On monasteries of women under the supervision of male saints, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. cxii note 5. <br/>
Crothru is possibly the Clothru of Inis Duine (Inchydoney in Clonakilty Bay, Co. Cork), <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> Oct. 1, who is also described as daughter of Conall. <br/>
As to Coch, there is a Cocha, Concha, or Cuinche of Ross Banagher, who was foster-mother of St Ciaran of Saighir, <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> i. 226–7; <span class="title" title="book">Ci. S.</span> i, Subsections 35, 36; ii, subsections 43–6; but if Ciaran really was a fifth-century saint, his foster-mother could hardly have been a pupil of Bairre. A Coch of Ross Banagher is commemorated at June 29, and the <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> p. 379 is inclined to identify her with Ciaran's foster-mother. <br/>

Subsection 23. That “menistir” means a portable reliquary, is shown by Maed. ii. 9 232, v. note <span class="frn" title="(Latin)">ad loc.</span> For the Host carried on the person, see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. cxxvi; cf. Rock, <span class="title" title="book">Church of our Fathers</span>, i. 108–9, ii. 146, iii. 295. It is noteworthy that Ir.2 alters this. The meaning of “offertoir” is very 
uncertain, v. Ducange, s.v. <span class="frn" title="(Latin)">offertorium</span>. <br/>
Subsection 24. The healing of the blind boy and dumb girl looks like a doublet of Subsection 17. <br/>
For Brogan, son of Senan (the Genain of the text is a misprint) see <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> Apr. 9, where this passage is cited. <br/>
Subsection 30. This section is plainly inconsistent with what goes before. In subsections 28, 29 (= M subsection 12) Bairre had been brought by an angel to Cork, his “haven of resurrection”; yet here an angel comes and moves him on 
again. Evidently it is a different version of the move to Cork taken from another source. <br/>
Subsections 32, 33 correspond with M subsections 11, 13, but give a different version of the incidents. <br/>
Subsection 34. This section may be compared with Subsections 21–4 above, where see note. The only names common to the two lists are Fachtna of Cill Ria and his namesake of Ros Ailithir. Possibly the Fingin of this section 
may be identical with the Finchad of subsection 21, as both are said to be of Domnach Mor. But there are many Donaghmores in Ireland. <br/>
On Aill Nuaitin see the critical note <span class="frn" title="(Latin)">ad loc.</span> <br/>
Subsection 35. On material conditions of salvation, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. xciii. <br/>
Subsection 39. Note the curious addition made by Ir.2 at the end of this section: “and therefore every bishop of Cork ought to wear a covering (or case) 

<!--<pb n="326"/>-->
on his hand.” The idea that Bairre's hand after contact with our Lord shone with intolerable radiance is no doubt taken from the story of Moses. <br/>
Subsections 42–5. This panegyric on the saint's moral excellences is largely common form; in the present case it is nearly identical with that at the end of the life of Senan, <span class="title" title="book">Lives of Saints from the Book of Lismore</span> pp. 73, 74; cf. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. xciii. <br/>

Subsection 46. On Fursa, see <span class="ps">Bede</span>, <span class="title" title="book">H. E.</span> iii. 19, and notes. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:50.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:51.footnotes"><p>The abbreviated man- of the MS. should probably be expanded “manchaine” in both cases instead of “manaigh, manach”, as in the text; cf. subsection 49 ad init. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:51.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:52.footnotes"><p><span class="sup" title="By Beatrix Färber">[See preceding note.]</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:52.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:53.footnotes"><p>Reading “brat toll” for “brat oll”. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:53.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:54.footnotes"><p>I cannot translate “brathaib”. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:54.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:55.footnotes"><p>Reading “Mac” for “Airc”, according to a suggestion of Mr. R. I. Best. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:55.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:56.footnotes"><p>Mr. R. I. Best suggests: “is (= ocus) in osnad,” = and a sighing. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:56.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:57.footnotes"><p>Evidently the scribe has omitted the second occurrence, probably through homoioteleuton. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:57.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:58.footnotes"><p>Possibly “scolocc” means farmer here. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:58.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:59.footnotes"><p>“Bain” in the text is a misreading for “Briain”. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:59.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:60.footnotes"><p>Plummer's endnotes p. 326–328<br/>
Subsection 1. For authorities for the Life of Berach, see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. xxxiii f. A half quatrain attributed to him is in <span class="name" title="ms">L. Br.</span> p. 90 lower margin. In the <span class="title" title="book">Félire</span> at his day, Feb. 15, it is directed that the canonical hours (Celebrad, 
v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxv f.) were to be recited as on Sunday: “Cain celebrad 
domnaig | i féil Beraig.” His festival occurs as a date in <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Annals of Loch Cé’ Anon">A. L. C.</span></span> i. 358, 362, and frequently. His crozier, the <span class="term" title="(Irish) ">bachall gerr</span> of the Life subsection 24, now in the R. I. A. was formerly at <span class="pn">Termonbarry</span> (<span class="pn">Termon Beraig</span>) in the 
possession of the Hanley family, its hereditary stewards or <span class="term" title="(Irish) ">maeir</span>, among whom Barry (= Berach) was common as a Christian name, <span class="ps" title="George Petrie">Petrie</span>'s <span class="title" title="book">Life</span>, p. 304; Miss Stokes, <span class="title" title="book">Christian Art</span>, p. 99; <span class="title" title="book">Top. Poems</span>, p. [58]. On a bell called Barry Gariagh, possibly the Clog Bearaigh of subsection 24, see an article by <span class="ps" title="William Reeves">Dr. Reeves</span> in Proc. R. I. A. viii. 444 ff. On Berach and <span class="pn">Cluain Coirpthe</span>, v. <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Annals of the Four Masters’ Anon">F. M.</span></span> iv. 783–4; <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Annals of Loch Cé’ Anon">A. L. C.</span></span> ii. 116. <br/>
Subsections 1–4. This <span class="frn" title="(Latin)">exordium</span> is identical with that to the Life of Caillin in the <span class="title" title="book">Book of Fenagh</span>, ed. Hennessy and Kelly, pp. 2 ff. Some various readings from the latter are given in the critical notes marked F. <br/>
Subsection 3. On the phrase “leth atoebi” see an article by Father Hogan in <span class="title" title="periodical"><span class="orig" title="Should be ‘Revue Celtique’ Anon">R. C.</span></span> x. 471 ff . <br/>
Subsection 4. For other pedigrees of Berach, see the references given <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. xxxiii. <br/>
Subsection 7. For daylight miraculously prolonged see the references ib. p. cxxxviii. <br/>
Subsection 10. <span class="frn" title="(Latin)">ad finem</span>. “The murmur of Berach's household”, perhaps refers to some peculiar mode of chanting used in the monasteries of St. Berach; 
but I have found no other allusion to it. <br/>
Subsection 12. On perpetual fires see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxl f. <br/>
Subsection 13. On federations of monasteries, v. ib. pp. cxi ff; and notes to Bairre. <br/>
Subsections 21–4 supra. In one case the abbot of the parent monastery is called 
high-abbot, or chief abbot (“ard-ab”) <span class="title" title="periodical"><span class="orig" title="Should be ‘Revue Celtique’ Anon">R. C.</span></span> xviii. 287 (Tigh). <br/>
Subsection 16. The allusion to “the stone on which St. Berach was born” looks as if there were some story connected with his birth similar to those cited <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxxxii, cxxxix f.; cf. note on Bairre, subsection 5. <br/>
Subsection 17. The festival of Midabair is Feb. 22, the octave of her brother's festival; see <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span> <span class="frn" title="(Latin)">ad loc.</span>, where their grandfather's name is given as Amargen, not Nemargen. The statement that a saint “blessed at” such and such a place, occurs frequently in <span class="title" title="text"><span class="orig" title="Should be ‘Martyrology of Donegal’ Anon">Mart. Don.</span></span>, e. g. pp. 22 (bis) 
30, 228, 282. It seems to mean “is patron of”, or “has a church at”; cf. Coemg. iii. subsection 2. <br/>
Subsection 18. On seven as the usual age for the commencement of education, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. cxv. <br/>
Subsection 24. On bachalls and bells, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. clxxiv ff.; many more references could be added. <br/>
Subsections 33–9. These stories about Faelan are also in the lives of Coemgen, 
cf. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> i. 250–1; Coem. i. subsections 27–8; ii. subsection 18; iii. Subsections 32–4; but there is no mention of Berach there. <br/>
Subsection 37. On the tendency of words meaning primarily power and knowledge 

<!--pb n="327"/>-->
to acquire the secondary sense of magic, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. clxi. Here again many references might be added; thus O'Reilly gives “sorcery, druidism” as one of the senses of “teagasg”, which means “teaching”; v. Addenda. <br/>
Subsections 40, 41. For heating water by means of hot stones cf. <span class="title" title="series"><span class="orig" title="Should be ‘Irische Texte’ Anon">Ir. T.</span></span> iii. 195; <span class="title" title="periodical">Zeitschrift für Celtische Philologie</span> x. 16. <br/>
Subsection 48. “The defence of the collars” (“luirech na n-eipisle”). “Eipistil” seems here to be used in the sense of necklace or collar; cf. <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Aislinge Meic Conglinne’ Anon">Aisl. Meic Congl.</span></span> Glossary. The origin of this sense is perhaps to be found in <span class="title" title="series"><span class="orig" title="Should be ‘Irische Texte’ Anon">Ir. T.</span></span> iii. 190 subsection 16; cf. Cormac, p. 41, s. v. sín. <br/>

Subsections 52, 53. On the close association and frequent identity of poets and druids, see <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. clxi f.; and on the terrorism and blackmailing practised by the former, ib. pp. cii f., and infra subsection 66. <br/>
Subsection 54. On Aedán mac Gabráin, king of the Dalriadic Scots in Britain v. <span class="ps">Bede</span>, <span class="title" title="book">H. E.</span> i. 34 and my notes. Add to the references there given, YBL. facs. 128 ff. (cols. 186 ff), <span class="title" title="periodical">Zeitschrift für Celtische Philologie</span> ii. 134 ff.; Bran i. 42, 60; O'Grady, Catalogue, p. 95; O'Curry, <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Manners and Customs’ Anon">M. &amp; C.</span></span> iii. 164. <br/>
Subsection 57. On this form of divination by “hurdles of knowledge” v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. cliv, and the parallel from <span class="ps" title="Geoffrey Keating">Keating</span> <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Foras Feasa ar Éirinn’ Anon">ii.</span></span> 348 there cited. There may be a contemptuous reference to it in <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Aislinge Meic Conglinne’ Anon">Aisl. Meic Conglinne</span></span>, p. 71: “Cor eptha i cléith,” “putting a charm on a hurdle”. With the repetition of a verse by each druid in turn, compare the directions given in <span class="title" title="series"><span class="orig" title="Should be ‘Irische Texte’ Anon">Ir. T.</span></span> iii. 96–7 for a band of seven poets engaged in satirizing a chief. The verses themselves are very corrupt. The two last seem to be in a different metre from the two first; but the fourth is ruined almost beyond the hope of restoration unless another MS. should be found. Mr. R. I. Best has, however, improved it considerably by the ingenious suggestion, adopted in the translation, that Airc is an error for Meic and that the whole should be printed thus: <br/>
“A luaithe faillsigther <br/>
A thrici tintothach <br/>
Uilc meic Oengussa <br/>
Meic Erca deircc.” <br/>

Subsection 59. <span class="pn">Eperpuill</span> is almost certainly <span class="pn">Aberfoyle</span> in <span class="pn">Perthshire</span>. The Rev. W. Moncrieff-Taylor, of the Manse, <span class="pn">Aberfoyle</span>, in answer to an inquiry as to whether there was any tradition of a parish fair on St. Berach's day, Feb. 15, or any place-names in the parish which suggested a connexion with the Saint, most courteously sent me the following interesting information (8th Nov. 1911): “I have interviewed as many of the older parishioners as possible, in order to see if there was any 
tradition of a parish fair on or about Feb. 15. <br/>
So far as I can find out at present, there is no tradition as to a fair on that date. There were two parish fairs the one in April, the other in October, and the field in which they were held, close to the modern village of Aberfoyle, is called <span class="pn">Feil-barachan</span> which means I believe the “Fair of Barach” although some of the natives insist on calling it the “Fair of the barrows” from the circumstance that in October barrows of nuts, apples &amp;c. formed a prominent feature, and “barachan” or something like it happens to be the Gaelic word for barrows. <br/>
I am inclined to think, however, that the latter interpretation is modern, and that it is possible <span class="pn">Feil-barachan</span> may be a survival of the ancient 
connexion of St. Berach with the Parish. … I agree with you that <span class="pn">Eperpuill</span> is almost certainly <span class="pn">Aberfoyle</span>. The most ancient spelling of <span class="pn">Aberfoyle</span> I can find is <span class="pn">Aberphule</span> or <span class="pn">Aberphuil</span>. … The mound to the NW. of the Manse looks very like the site of an ancient fort. It bears 
<!--pb n="328"/>-->
the name of <span class="pn">Tom-na-glun</span>, or “Hill of Kneeling”. … With the exception of Feil-barachan, I have not discovered any other place-name in the parish with any trace of the name Berach, Berry, or Barry. <span class="pn">Kilberry</span> in <span class="pn">Argyllshire</span> derives its name from our Saint.” <br/>
Subsection 63. For the part played by a thorn tree in poetico-magical incantations, see <span class="title" title="series"><span class="orig" title="Should be ‘Irische Texte’ Anon">Ir. T.</span></span> iii. 96–7, referred to above on subsection 57. <br/>
Subsection 65. On these transformations effected by saints, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. clxxxiv. The same miracle in regard to the same chief is ascribed to St. Maedoc, Maed. ii. subsection 40. <br/>
Subsection 70. The phrase “a stag appeared” (“tarfaid”) seems to imply that the deer was not real, but a spectral thing; and with this agrees the account of its disappearance in the Latin Life, subsection 22: “ceruus nusquam comparuit”, though the words of our text “terna an fiadh, ⁊ hé slán”, i. e. the deer escaped unhurt, look the other way. <br/>
Subsection 83. “Docuaid” is for “adcuaid”. <br/>
Subsection 84. I am not sure whether “scoloc” should be translated “student” or “farmer” here. <br/>
On the king's bedfellow, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. civ note 6; <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Book of Fenagh’ Anon">B. Fen.</span></span> p. 178; <span class="title" title="book">B. Colm.</span> subsection 66. <br/>
Subsection 85. The going between the head and trunk of a murdered man was probably to prevent the ghost from “walking”, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> pp. cviii f.; cf. W. P. Ker, Jón Arason, p. 22: “Christian and some other Danes were killed. It was reported that they came back from their graves, which made it necessary to dig them up and cut their heads off, with further preventive measures” (from <span class="title" title="book">Biskupa Sögur</span>, vol. ii). <br/>
For prints left on stones, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. clvi. A print of the foot of Christ as a boy is said to have been left on a slab of marble, <span class="title" title="book">Descriptive Catalogue of Gaelic Manuscripts</span> p. 73. <br/>
Subsection 86. I have found no other allusions to these rushes of St. Berach. <br/>
Subsection 87. For these miraculous extensions of vision, v. <span class="title" title="book">Vitae Sanctorum Hiberniae</span> p. clxxi. <br/>
Subsection 88 ff. This is mere “common form”, and is found as the conclusion of many hagiographical homilies, cf. <span class="title" title="book">Vita Tripartita</span> pp. 62, 256; <span class="title" title="book">Lives of Saints from the Book of Lismore</span> pp. 82, 133–4; 
above, Bairre, subsections 42–5. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:60.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:61.footnotes"><p>bishops Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:61.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:62.footnotes"><p>bishops Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:62.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:63.footnotes"><p>hardships F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:63.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:64.footnotes"><p>a portion of the land of promise of the (many) hues Eg. 1. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:64.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:65.footnotes"><p>reading “forba” with Eg.1, F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:65.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:66.footnotes"><p>their psalm-sage, the senior Eg. 1. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:66.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:67.footnotes"><p>said B., “for the ocean” Eg. 1; said B., son of Findlug F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:67.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:68.footnotes"><p>at any time Eg. 1. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:68.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:69.footnotes"><p>so that it was a [fair delightful Eg. 2] place of feasting and sojourn for them, <em>add.</em> Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:69.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:70.footnotes"><p>swift and torrential, <em>add.</em> F.; Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:70.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:71.footnotes"><p>pouring darkly towards them, <em>add.</em> Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:71.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:72.footnotes"><p>which vexed the ocean, <em>add.</em> Eg. 1; F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:72.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:73.footnotes"><p>to look at the other, and <em>add.</em> Eg. 1. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:73.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:74.footnotes"><p>unhurt, <em>add.</em> Eg. 1.; Eg 2; F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:74.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:75.footnotes"><p>storm Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:75.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:76.footnotes"><p>“greisenhaft” Thurneysen. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:76.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:77.footnotes"><p>war and weeping Eg. 1. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:77.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:78.footnotes"><p>narrow, <em>add.</em> Eg. 1. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:78.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:79.footnotes"><p>and chafers, <em>add.</em> F; Eg. 2 inserts them below. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:79.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:80.footnotes"><p>interlined. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:80.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:81.footnotes"><p>active Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:81.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:82.footnotes"><p>and base, <em>add.</em> F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:82.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:83.footnotes"><p>thick, <em>add.</em> Eg. 2. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:83.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:84.footnotes"><p>thwe great misery which Eg. 1; F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:84.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:85.footnotes"><p>expounding [the greatness of Eg. 1] his torment Eg. 1; F. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:85.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:86.footnotes"><p>Thurneysen suggests “griffin”. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:86.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:87.footnotes"><p>talents Eg. 1. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:87.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:88.footnotes"><p>“die Hetzen”, Thurneysen. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:88.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:89.footnotes"><p>Later marginal note: It is our strong opinion that this is the race of Fiacha son of Niall. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:89.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:90.footnotes"><p>Plummer's endnotes p. 338–339<br/>
Subsection 1. On the authorities for the Life of Ciaran, see <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> pp. li ff.; on visions preceding the birth of noted saints, and their probable significance, ib. p. clviii. <br/>
Subsection 3. Owing to the monastic constitution of the early Irish Church, the title of abbot embodies the idea of the highest ecclesiastical power, and the pope is constantly called, as here, abbot of Rome. In <span class="title" title="text">Saltair na Rann</span> 1. 831 God is called “ar nabb” our abbot, conversely the Devil is abbot of Hell, <span class="title" title="periodical"><span class="orig" title="Should be ‘Revue Celtique’ Anon">R. C.</span></span> iv. 252 (=LU. 33a ad calcem); cf. my edition of Bede, ii. 134; <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. cxi note 3. <br/>
Subsection 4. Rome was in Latium (Letha, Subsection 2); Ciaran on leaving Rome enters “Edail”, or Italy. Therefore for the writer Rome was not in Italy, and Italy for him seems only to apply to the northern part of the peninsula. 
The origin of this curious use appears to be ecclesiastical, “Italy” having been anciently the technical designation of the Diocese of Milan; see <span class="ps" title="">Duchesne</span>, <span class="title" title="book">Origines du culte chrétien</span>, pp. 31, 165, 193. <br/>
On the fixing of a saint's residence by the sounding of a bell, and on bells with special names, see <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> pp. clxxviii ff., to which many references might be added. <br/>
Subsection 10. On the <span class="term" title="(Irish) ">Bachall Isa</span>, cf. ib. p. clxxvi; and for its later history, v. <span class="title" title="book">Obits and Martyrology of Christ Church</span>, pp. viii ff. Here it is said to have been given to Patrick on Mount Sinai; the other authorities say that it was given to him on an island in the Tyrrhene Sea, as God spake 
to Moses on Sinai. There was a Latin treatise on it ascribed to St. Patrick, M. R. James, <span class="title" title="book">Ancient Libraries of Canterbury and Dover</span>, pp. 463, 478. In <span class="title" title="book">Acta Apocr.</span> II, i. 220, a staff is given by Christ to St. John. <br/>
Subsection 12. In M subsection 8 the sign asked for is the voice of the stork (= Ir. 2 cuckoo) in winter. <br/>
Subsection 21. Mochuda is the hypocoristic name of St. Carthach of Rahen and <br/>
Lismore (Moch. i. subsections 5, 6). Here and in subsection 25 the name is given to a person whom the other authorities show to be Carthach, a son or grandson of Aengus mac Nadfraich, and pupil of Ciaran. If our writer really thought that Carthach of Lismore was meant, then the bringing him into relation with Ciaran, who is made a contemporary of St. Patrick, would be the most extreme of the chronological feats attempted by Ciaran's biographers; see <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. liii. <br/>
Subsection 27. In M subsection 16 Ciaran merely spreads a cloth over the berries. Our Life is clearly more original here. For miraculous powers ascribed to the rush, cf. Berach, subsection 86; <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. cxxxiii; <span class="ps" title="">Campbell</span>, <span class="title" title="book">Tales</span>, I. xc. <br/>
Eithne Uathach, i.e. E. the horrible. For the origin of this name see the story of the Expulsion of the Desi, <span class="title" title="periodical">Cymmrodor</span>, xiv. 108 (= Rawl. B. 502 f. 72c); <span class="title" title="serial">Irische Texte</span> iii. 362. <br/>
Subsection 30. Cell Osnadh, Church of Sighs, a popular etymology for Cenn Losnado (Kellistown, co. Carlow) where the battle alluded to in the text was fought in 490 A. D. <br/>
Subsection 32. ad finem. On this cf. <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. ci; ii. 245 note 7. <br/>
Subsection 34. I have pointed out, <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. liii, that no king named Ailill can be found among the kings of Munster in the 5th century. I am inclined to think that the mistake has arisen through confusion with Ailill Molt, who was over-king of Ireland 463–482. This is confirmed by the fact that 
in subsections 39, 40 infra, the monarch with whom Ciaran is brought into contact is entitled king of Erin, and named Oilill Molt, though in the Latin Lives he is called “Ailill, rex Mumenie” (M Subsections 27, 28; S. subsection 9). It is probable that our text has there preserved a purer tradition. Had it been a deliberate correction of the scribe, there seems no reason why he should not have corrected the present passage also. <br/>
Subsection 35. The statement that all the monks of the monastic “fairche” or “parochia” of Ciaran resorted to the parent monastery to communicate at Christmas, is of very great interest. It is not in the Latin Lives, though 
it may be suggested by the “populus suus” of the M Text. It shows what the ideal was, even if the ideal was not literally carried out. On the monastic diocese and its federated monasteries, v. <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> pp. ci–cii; notes on Bairre, subsections 21–4, 34. <br/>
“Leinster” should be “Munster”; Rossmanagher is in co. Clare. <br/>
Subsections 39, 40. See above on subsection 34. <br/>
Subsection 42. ad finem. We detect here the hand of the unskilful abbreviator. There is nothing in our text to explain this allusion to Carthach's return from a penitential pilgrimage. The story of his sin and penance is told in the Latin Lives (M Subsection 24 and parallels) and in Ir. 2 Subsection 49; but the incident is omitted in our life. <br/>
Subsection 43. See <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxlv, f. for the special virtue attaching to animals with certain markings. <br/>
Subsection 44. It is not clear which Brendan is meant. According to M subsection 30, both were present. <br/>
Subsection 47. On perpetual fires, v. <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. cxl f. The name Trichem possibly means “spark”; wolves as animals sacred to the sun appropriately punish the outrage on the sacred fire, ib. p. cxlii.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:90.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:91.footnotes"><p>The “ficones” of the Latin original is absurdly translated as if it were “falcones”. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:91.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:92.footnotes"><p>This reading is conjectural. Dr. Bergin suggests that the reading of the MS. might be translated: Mac Eirce, of his seed was the man who killed, &amp;c. 1581.2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:92.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:93.footnotes"><p>The scribe himself abbreviates the formula in this case. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:93.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:94.footnotes"><p>This, though only given as an alternative reading, is shown by <span class="ps" title="author">Capgrave</span>'s Latin and by the context to be right. The other reading is: “I will obtain.” <a class="footnotebacklink" href="#fnref:94.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:95.footnotes"><p>Plummer's endnotes p. 339–341<br/>
Subsection 1. It is clear that this is not really the beginning of the Life. We find Ciaran completing his sojourn in Rome, and nothing is said of his birth and early life. Either then the MS. from which <span class="ps" title="Michael O'Clery: scholar">O'Clery</span> copied (see colophon at the end of the Life) was imperfect at the beginning; or the copy of the Latin Life used by the original translator was acephalous. <br/>
“Germanus the smith” = G. episcopus, M. <br/>
Subsection 5. The context suggests that for “Brendan had a cow” we should read “Ciaran had a cow”; and this is the reading of M; <span class="ps" title="author">Capgrave</span> is indeterminate. In Subsection 61 where this incident is alluded to the scribe at first wrote Ciaran, and then altered it to Brendan. But as the animal ultimately passed into the possession of Brendan, either reading would be admissible in that passage. <br/>
Subsection 7. For the determination of boundaries by the movements of animals, see <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. cxlv note. <br/>
Subsections 8–12. <span class="ps" title="author">Capgrave</span> agrees with Ir. 2 in putting this incident here; in the other authorities it comes much later; see the critical notes. The story is given also in the Lives of Ciaran of Clonmacnois, <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> i. 203; <span class="reg" title="Regularised from ‘Cod. Sal.’ (%) Anon"><span class="name" title="ms">Codex Salamanticensis</span></span> c. 158; L. S. p. 122, but somewhat differently. <br/>
Subsection 10. For “beef red-raw” <span class="ps" title="author">Capgrave</span> has “carnem de asina”. <br/>
Subsections 13, 14. This incident is also in the lives of the other Ciaran, v. <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> i. 212–3 (where the boy is called “Crithir” i.e. spark, possibly rightly); L. S. p. 131. <br/>
Subsection 14. The other Ciaran was called “son of the wright” from the profession of his father; in Irish “Mac an tsaeir” whence the surnames McIntyre and McAteer. <br/>
Subsection 17. The chief here called Daimene is in Subsection 22 called Dairine; the other authorities give his name as Dimma, a hypocoristic form of Diarmait. <br/>
Subsection 18. S agrees with Ir.2 in making the bird a cuckoo; in M and <span class="ps" title="author">Capgrave</span> it is a stork. In Ir.1 the sign demanded is a direct command from God. <br/>
Subsection 20. Here the translator, or the Latin copy from which he worked, has omitted a necessary part of the story telling how the chief attempted to carry off the lady a second time, but found her dead on his arrival. <br/>
Subsection 21. The mention of “the queen” (So Capgrqve “regina”) shows that though the chief in Subsection 20 speaks of Bruitnech as his wife, he had merely made her his concubine. It may be from a wish to gloss this over, that 
in M, S, and Ir.1, the person who commends the child to St. Ciaran is called his nurse, “nutrix” “buime” and not his mother. <br/>
Subsection 23. The statement that the harpers had come originally from Gaul is peculiar to Ir.2, and if there were any authority for such an importation of foreign artists, the fact would be of great interest. <br/>
Subsection 26. Cáin = Eccanus, M; in Ir.1, R, and Capg. Ciaran himself is the owner of the pig. <br/>
Subsection 27. In Subsection 49 Carthach is made grandson of Aengus, and so M here; while in Ir.1. Subsection 42 (= Subsection 49 infra) he is called, as here, his son. In Subsection 31 infra the scribe, speaking of Aengus's relation to Carthach, first wrote “grandfather” and then altered it to “father”. See note on Ir.1 Subsection 21 (= Subsection 31 infra). <br/>
The use of the Latin word “prefectus” with the Irish article betrays the Latin original, and that is the title given to the officer by <span class="ps" title="author">Capgrave</span>; M calls him a “prepositus”. <br/>
Subsection 28. The name Foda mac Forax is found only in Ir.2. “Foda” means long, and is probably only a nickname, as is the case of Cuimine Foda, C. the tall. I cannot equate Forax with any known Irish name. <br/>
Subsection 30. The name Mac Eirce is in M but not in <span class="ps" title="author">Capgrave</span>, who calls the culprit “seruus beati Pirani”. <br/>
Subsection 34. The statement that Eithne tried to provoke a quarrel between the two chiefs is only in Capg. and Ir.2. <br/>
Subsection 35. In M, S, and Capg. the spreading of the white cloth over the berries is done by Ciaran when he first finds them; see also note on Ir.1 Subsection 27. <br/>
Subsection 37. As shown in the note on Ir.1 Subsection 34 the introduction of an Oilill or Ailill among the Munster kings is probably due to a confusion with Oilill Molt, the successor of Laeghaire mac Neill as over-king of Ireland. 
Our text makes the further mistake, peculiar to itself, of treating Laeghaire as king of Ulster; cf. Subsection 58 and note. <br/>
Subsection 49. Liven is a corruption of Liadain, the name of Ciaran's mother, Ir.1 subsection 1; and Ir.2 subsection 17. <span class="ps" title="author">Capgrave</span> is alone in making the erring damsel a pupil of Ciaran's foster-mother Cochae (subsections 43–6 supra), Concha, or Cuinche (Ir.1 subsections 35, 36; M subsections 22, 23) whom he calls Cota. <br/>
Subsection 50. For “flax” (linum) <span class="ps" title="author">Capgrave</span> has “wood” (lignum). <br/>
Subsection 51. For “Cerpanus” <span class="ps" title="author">Capgrave</span> has “Geranus”, i.e. Ciaranus. <br/>
Subsection 53. This section, which is peculiar to our Life, is cited in the <span class="reg" title="Regularised from ‘Mart. Don.’ (%) Anon"><span class="title" title="text">Martyrology of Donegal</span></span> both at July 7 (under Maelruain of Tallaght) and at Nov. 29 (under Brendan of Birr). <br/>
Subsection 55. The prophecy about the burial of St. Columba of Terryglass is peculiar to Ir.2. The incident referred to will be found in <span class="reg" title="Regularised from ‘Cod. Sal.’ (%) Anon"><span class="name" title="ms">Codex Salamanticensis</span></span> c. 459, in the Life of that saint. <br/>
Subsection 57. Fergus Cindfaelad appears in M as Cennfaelad simply. Cennfaelad, though often found as a proper name, is in its origin only a nickname, meaning “Wolf-head” and is an additional illustration of the wolf-cult in 
Ireland, v. <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> pp. cxli ff. Other wolf-names are Faelchú, wolf; Faelchar, wolf-friend; Faelán, little wolf; Mactíre, Ua Maictire, anglicized “Wolfe” <span class="title" title="book"><span class="orig" title="Should be ‘Annals of the Four Masters’ Anon">F. M.</span></span> ii. 808, 960. The last wolf in Ireland is said to have been killed in 1720, ib. v. 1654. <br/>
Subsection 58. Ir.1 rightly calls this monarch Oilill Molt, king of Ireland; see note on Subsection 37 above. <br/>
Subsection 60. On this curious section, peculiar to Ir.2, see <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. cxxi; as St. Brigit died in 525, and Cainnech in 599 or 600, the bringing them together in this way is rather a chronological <span class="frn" title="(French)">tour de force</span>. <br/>
Subsection 65. A comparison with M Subsection 35 suggests that “manach” is here used in the sense which it sometimes has, of a tenant of monastic lands. <br/>
Subsection 67. The phrase translated “he got no power” &amp;c. means literally “he did not get this bond on Ciaran”; a similar phrase, <span class="title" title="periodical">Zeitschrift für Celtische Philologie</span> 1, 131, 24: “nir gab<span class="ex">adh</span> árach oruinn osin alé” i. e. no power was obtained over us thenceforth. <br/>
Subsection 72. In <span class="ps" title="author">Capgrave</span> this address of Ciaran (Pieran) to his monks is the prelude, not to his death, but to his departure for Cornwall, where he dies and is buried at <span class="pn">Perranzabuloe</span>. The Irish authorities know nothing of this migration to Cornwall, and it would be interesting to know what is the source of the tradition. In <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> pp. li f., I suggested that the Cornish dedications might belong to Ciaran of Clonmacnois. It is, however, against this, as Messrs. Baring-Gould and Fisher point out, <span class="title" title="book">British Saints</span>, iv. 105, that Pieran's day in Cornwall coincides with that of Ciaran of Saighir. I have elsewhere, in the case of Brendan and Britanny, entered a caveat against the view of these writers that the existence of dedications in a locality is sufficient evidence of the residence of a saint there, <span class="title" title="book">Vita Sanctorum Hiberniae</span> p. xxxvii. If a group of Irish colonists devoted to the cult of St. Ciaran, and possibly emigrants from Saighir, settled in Cornwall, the tradition that he had accompanied them would easily grow up, especially if they brought with them any relics of the saint. <br/>
Subsection 73. The prophecies are more detailed than in <span class="ps" title="author">Capgrave</span> 327, 8–11. Possibly they have been made more definite by a longer experience of the influence of the Reformation. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:95.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:96.footnotes"><p>This is the best I can make of the text as it stands. But Dr. Bergin makes the very ingenious suggestion that the text is a corruption of “madh iar narailiu adfiadar”. This is a phrase which is often used in citing an alternative version of an incident. It means literally “if it be related according to some”, i. e. according to one account. This gives an excellent sense. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:96.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:97.footnotes"><p>Erroneously printed 15th in the text. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:97.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:98.footnotes"><p>I cannot translate “gan bardal, gan moide”. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:98.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:99.footnotes"><p>This section is not numbered in the MS, but the repetition of the first word “aiccmeil” after line 24
shows that it forms a separate poem. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:99.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:100.footnotes"><p>Four lines occur here which are obviously out of place. They occur in their proper position, and in a better text, at the beginning of c. xii. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:100.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:101.footnotes"><p>Here there is a scribal note “Gabh tar th' ais anonn”, i. e. “go back now” viz. to folio 279b. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:101.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:102.footnotes"><p>i. e. the teeth of the otter which rescued it had not injured it. I owe the translation of this passage to Dr. Bergin. For <em>'na, 'na</em>, read <em>na, na</em>. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:102.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:103.footnotes"><p>Reading “tuairin” for “tuairim”; i.e. the cow would always give milk
miraculously without being driven to pasture. If the MS. reading be retained,
it might be translated: without having to wander about. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:103.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:104.footnotes"><p>Reading “nar” for “mar”, as suggested. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:104.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:105.footnotes"><p> i.e. of the canonical hours; vide <span class="title missing">&lt;title type="book" TEIform="title"&gt;<span class="inactive">V.S.H.</span>&lt;/title&gt;</span>, p. cxv, note 14. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:105.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:106.footnotes"><p>Reading: airchind<span class="ex">igh</span>. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:106.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:107.footnotes"><p>Or woe, reading “mairccne” (Bergin). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:107.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:108.footnotes"><p>Lit. who do not bring sanctuary to his holy church. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:108.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:109.footnotes"><p>Or (reading
“grios<span class="ex">adh</span>” for “grios<span class="ex">aigh</span>”): since he (the tutor) ceased not inciting him. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:109.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:110.footnotes"><p>Lit. death by the (sword) point. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:110.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:111.footnotes"><p>i. e. the murderer and his victim. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:111.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:112.footnotes"><p>There are no numbers in the MS to this
and the following poems. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:112.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:113.footnotes"><p>Read, as suggested by Dr. Bergin: Maraid — 's as mor an miorbal —. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:113.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:114.footnotes"><p>At Castlekevin near Glendalough in the province of Leinster at the seat of Fiacha ua Tuathail (O'Toole) were copied these poems, which are called a life of Coemgen, from the book that was written for Fiacha O'Toole, and from another old ancient book belonging to Domnall son of Donnchad ua Cuilemhain; and it is plain to all who read them that they are disgusting, though I am ashamed to confess it for my own part. It was copied the second time in the convent of the poor friars of Donegal <sup id="fnref:114.footnotes">114<a href="#fn:114.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> on the Drowse on <span class="date" title="1629-12-06">December 6, 1629</span>. <span class="ps" title="Michael O'Clery (Míchéal Ó Cléirigh)">Friar Michael</span> copied it. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:114.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:115.footnotes"><p>Accidentally omitted in text. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:115.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:116.footnotes"><p>Lit. blessed in <a class="footnotebacklink" href="#fnref:116.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:117.footnotes"><p>they came A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:117.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:118.footnotes"><p>or house, add. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:118.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:119.footnotes"><p>in this stave, add. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:119.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:120.footnotes"><p>in tree-hollows, so that he spent A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:120.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:121.footnotes"><p>a certain man A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:121.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:122.footnotes"><p>Lit. by whom blessing would be given in. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:122.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:123.footnotes"><p>at the quantity of milk which was yielded by her, add. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:123.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:124.footnotes"><p>and destroyed, add, A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:124.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:125.footnotes"><p> Lit. laceration. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:125.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:126.footnotes"><p>to-day add. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:126.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:127.footnotes"><p>Lit. would bless in <a class="footnotebacklink" href="#fnref:127.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:128.footnotes"><p>and they were unable to carry the litter back again, add. A <a class="footnotebacklink" href="#fnref:128.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:129.footnotes"><p>and great frenzy, add. A.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:129.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:130.footnotes"><p> in a pen in Caol Faidhe A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:130.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:131.footnotes"><p>or of treachery or death A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:131.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:132.footnotes"><p>a voyage of, add. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:132.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:133.footnotes"><p>would not let them go A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:133.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:134.footnotes"><p>and gave them their fill of meat. On the morrow, &amp;c. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:134.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:135.footnotes"><p>on the spot, add. A.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:135.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:136.footnotes"><p>criminous A <a class="footnotebacklink" href="#fnref:136.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:137.footnotes"><p>Reading ri(gh)-miad, as suggested by Dr. Bergin. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:137.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:138.footnotes"><p>Dr. Bergin suggests that 'ba tar' is a corruption of briathar; if so, translate: 'It is a saying that I declare to you'. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:138.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:139.footnotes"><p>i.e. the Church <a class="footnotebacklink" href="#fnref:139.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:140.footnotes"><p>Possibly, as Dr. Bergin suggests, the eight deadly sins. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:140.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:141.footnotes"><p>Lit. every thing (condition) under which thy peace shall be. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:141.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:142.footnotes"><p>Rectius: children of two brothers, says a marginal note, quite correctly.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:142.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:143.footnotes"><p>i.e. from his own royal hand. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:143.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:144.footnotes"><p>i.e. of himself. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:144.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:145.footnotes"><p>Reading 'mesa' for 'mera' as suggested by Dr. Bergin. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:145.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:146.footnotes"><p>Read: adám cich (Bergin). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:146.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:147.footnotes"><p>Read: adám cich (Bergin). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:147.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:148.footnotes"><p>Read: luaidhes (Bergin). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:148.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:149.footnotes"><p>Lacuna in MS.: see note at end.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:149.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:150.footnotes"><p>See textual note. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:150.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:151.footnotes"><p>Lit. in His absence <a class="footnotebacklink" href="#fnref:151.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:152.footnotes"><p>Perhaps read dna for ana (Bergin). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:152.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:153.footnotes"><p> 
From the book of Eachraidhe O Siaghail (O Shiel) of Fir Cell in Meath I first wrote the little that I found of the life of Colman; 
and I have now rewritten it from my own copy in the convent of the brothers of Donegal on the Drowes,  <span class="date" title="1629-11-19">November 19, 1629</span>; and I recognize frankly that I wrote a great deal of it slowly, tediously, wretchedly. However let the blame of it rest on those who bade me follow the track of the old books till the time of their revision.  <sup id="fnref:153.footnotes">153<a href="#fn:153.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>
 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:153.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:154.footnotes"><p>Reading <span class="frn" title="(Irish)">'go ham a sgagtha'</span>, literally sifting, winnowing, straining. This excellent explanation is also due to Dr. Bergin. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:154.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:155.footnotes"><p>Lit. and one board of a face with him.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:155.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:156.footnotes"><p>Pedigree traced up to Conn Cétchathach. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:156.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:157.footnotes"><p>and expound, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:157.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:158.footnotes"><p>injury <span class="sup" title="By Charles Plummer">H</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:158.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:159.footnotes"><p>anxiously and, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:159.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:160.footnotes"><p>in the recesses of A, H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:160.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:161.footnotes"><p>illustrious A,H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:161.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:162.footnotes"><p>and Leinster, add H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:162.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:163.footnotes"><p>wounded, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A</span>; ?overpowered <span class="sup" title="By Charles Plummer">H</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:163.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:164.footnotes"><p>or neck, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. H</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:164.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:165.footnotes"><p>Pedigree 
traced up to Eochaid Doimlen. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:165.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:166.footnotes"><p>son <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:166.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:167.footnotes"><p>About which they were in doubt <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:167.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:168.footnotes"><p> intelligent <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:168.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:169.footnotes"><p>Maedoc <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:169.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:170.footnotes"><p>weaker A <a class="footnotebacklink" href="#fnref:170.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:171.footnotes"><p> Reading 'ainiuil' with A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:171.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:172.footnotes"><p>consideration <span class="sup" title="By Charles Plummer">(delay) H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:172.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:173.footnotes"><p>ever illustrious, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add A</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:173.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:174.footnotes"><p>to each and after each, add. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:174.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:175.footnotes"><p>For this passage 'There were further... Rossinver', H reads: There were further the other four who were his coarbs, to wit O Farrelly, who was his first coarb, as is clear from the fact that he was coarb of Druim re han (Drumlane) and of Ferna Mor of Leinster, and O Fergusa of Rossinver of the angels, andO'Duffey and O Duigenan. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:175.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:176.footnotes"><p>wards (lit. folk of his care) H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:176.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:177.footnotes"><p>a man ill-favoured and, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:177.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:178.footnotes"><p>from Drogheda to Knocklane, and from Erne to Shannon, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A,H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:178.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:179.footnotes"><p>to the 'Brec' (the variegated crozier) A, H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:179.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:180.footnotes"><p>the first taste of horn and of drink A, H <a class="footnotebacklink" href="#fnref:180.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:181.footnotes"><p>cemetery H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:181.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:182.footnotes"><p>and Br. <span class="sup" title="By Charles Plummer">(wrongly)</span>. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:182.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:183.footnotes"><p>dues from a penny up to a hundred pence A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:183.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:184.footnotes"><p>and Gilla Mochuda O Cassidy gave instruction to the Sept, i.e. the family of Duibgenan, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:184.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:185.footnotes"><p>columns (i. e. supporters), <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:185.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:186.footnotes"><p>clothing <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:186.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:187.footnotes"><p>difficulty H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:187.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:188.footnotes"><p>prosperous A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:188.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:189.footnotes"><p><span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H insert:</span> 'From strong Erne of the mighty waves to blue-streamed (pure-streamed H) noble brimming Shannon.' <a class="footnotebacklink" href="#fnref:189.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:190.footnotes"><p>would <span class="sup" title="By Charles Plummer">A</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:190.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:191.footnotes"><p>case <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:191.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:192.footnotes"><p>whirled (lit. turned) A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:192.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:193.footnotes"><p>O'Kane A,H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:193.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:194.footnotes"><p>evil <a class="footnotebacklink" href="#fnref:194.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:195.footnotes"><p>now,  <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:195.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:196.footnotes"><p>Great Britain H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:196.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:197.footnotes"><p>The MSS wrongly read: 'Maedoc said to the lad'. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:197.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:198.footnotes"><p>And to Maedoc, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:198.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:199.footnotes"><p>and forgetfulnness, add. A, H <a class="footnotebacklink" href="#fnref:199.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:200.footnotes"><p>open, add. H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:200.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:201.footnotes"><p>waves A <a class="footnotebacklink" href="#fnref:201.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:202.footnotes"><p>layman A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:202.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:203.footnotes"><p>completely A; with pleasure H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:203.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:204.footnotes"><p>a little space A, H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:204.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:205.footnotes"><p>the sea cliff H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:205.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:206.footnotes"><p>level, add H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:206.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:207.footnotes"><p>and he fulfilled those bequests thenceforth H. 2 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:207.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:208.footnotes"><p>Pedigree traced up to  Fergus Fairrge. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:208.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:209.footnotes"><p>the calf (!) H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:209.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:210.footnotes"><p>at milking-time H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:210.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:211.footnotes"><p>i. e. confirmed. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:211.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:212.footnotes"><p>Lit. to whom that path is a companion; is lamentable H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:212.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:213.footnotes"><p>till it was done H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:213.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:214.footnotes"><p>So A, H; soft-topped Br.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:214.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:215.footnotes"><p>from the Úi Neill, that is from Meath, and, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. H. </span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:215.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:216.footnotes"><p>and my seed, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:216.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:217.footnotes"><p>which is by the place, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:217.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:218.footnotes"><p>so that she could not make a half-movement or a whole movement from one side to the other <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:218.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:219.footnotes"><p>After this Bec assembled all that were near Maedoc's monastery, and one of  them said, &amp;c. <span class="sup" title="By Charles Plummer">A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:219.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:220.footnotes"><p>So that it was to show this that the poet gave the explanation <span class="sup" title="By Charles Plummer">A</span>; so that it was to show this that the poet gave the following additional verses exhaustively, poetically, appropriately, wondrously, justly, divinely, eloquently. To-day is the fast of the prayer, (?) that is the Wednesday 
of Lent (Ash-Wednesday) <span class="sup" title="By Charles Plummer">H</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:220.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:221.footnotes"><p>beyond his power <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:221.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:222.footnotes"><p>?rich in corn <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:222.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:223.footnotes"><p>and associates, <span class="sup" title="By ">add. H; ? A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:223.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:224.footnotes"><p>appointed <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:224.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:225.footnotes"><p>and without payment, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:225.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:226.footnotes"><p>for pedestrians, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:226.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:227.footnotes"><p>a cemetery H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:227.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:228.footnotes"><p>a deed <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:228.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:229.footnotes"><p>Lit. without rightness of restraint.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:229.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:230.footnotes"><p>and tablelands, <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:230.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:231.footnotes"><p>of the malt, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:231.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:232.footnotes"><p>shiftiness <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:232.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:233.footnotes"><p>of Tara <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:233.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:234.footnotes"><p>privileged friend <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:234.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:235.footnotes"><p>strengthless <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:235.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:236.footnotes"><p>and murmur, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:236.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:237.footnotes"><p>and the word of God prosperously (diligently H) 
<span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:237.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:238.footnotes"><p>a glove (full) of seed H; the full of his hands A.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:238.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:239.footnotes"><p>pure joy <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:239.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:240.footnotes"><p>condiment <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:240.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:241.footnotes"><p>entirely, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:241.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:242.footnotes"><p>blessing H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:242.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:243.footnotes"><p>service A, H <a class="footnotebacklink" href="#fnref:243.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:244.footnotes"><p>Rossinver, and do penance there A. H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:244.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:245.footnotes"><p>fifty saints 
and holy patrons A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:245.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:246.footnotes"><p>wood A <a class="footnotebacklink" href="#fnref:246.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:247.footnotes"><p>quivering air <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:247.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:248.footnotes"><p>moist A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:248.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:249.footnotes"><p>hallowing and, add. H. 
 <a class="footnotebacklink" href="#fnref:249.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:250.footnotes"><p>lastingly-built belfry (round tower) fair as a flower <span class="sup" title="By Charles Plummer">A </span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:250.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:251.footnotes"><p>an obstinate <span class="sup" title="By Charles Plummer">A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:251.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:252.footnotes"><p>from A <a class="footnotebacklink" href="#fnref:252.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:253.footnotes"><p>of his <span class="sup" title="By Charles Plummer">A</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:253.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:254.footnotes"><p>fled cautiously and swiftly <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:254.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:255.footnotes"><p>a matter <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:255.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:256.footnotes"><p>thanks <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:256.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:257.footnotes"><p>a spring day <span class="sup" title="By Charles Plummer">A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:257.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:258.footnotes"><p>Gilla Mochuda A, H; O Cassidy, add. H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:258.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:259.footnotes"><p>Line wanting in MS <a class="footnotebacklink" href="#fnref:259.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:260.footnotes"><p>great- surfaced (wide) <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:260.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:261.footnotes"><p>place <span class="sup" title="By Charles Plummer">A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:261.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:262.footnotes"><p>bond <span class="sup" title="By Charles Plummer">A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:262.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:263.footnotes"><p>reading 'd'fás' with A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:263.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:264.footnotes"><p>a (young A) couple A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:264.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:265.footnotes"><p>aloud on seeing him, <span class="sup" title="By Charles Plummer">add. A. </span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:265.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:266.footnotes"><p>injustice <span class="sup" title="By Charles Plummer">A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:266.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:267.footnotes"><p>dispute <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:267.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:268.footnotes"><p>for cursing <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:268.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:269.footnotes"><p>gentle <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:269.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:270.footnotes"><p>bell <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:270.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:271.footnotes"><p>beautiful <span class="sup" title="By Charles Plummer">A.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:271.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:272.footnotes"><p>a reward <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:272.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:273.footnotes"><p>treachery <span class="sup" title="By Charles Plummer">A</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:273.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:274.footnotes"><p>Lit. on one path. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:274.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:275.footnotes"><p><span class="sup" title="By Charles Plummer">Supra, sections 26-8.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:275.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:276.footnotes"><p>penance <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:276.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:277.footnotes"><p>and a pleasant venerable 'annoit', add. <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:277.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:278.footnotes"><p>right for the headship of Molaise <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:278.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:279.footnotes"><p>structure <span class="sup" title="By Charles Plummer">H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:279.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:280.footnotes"><p>mutually <span class="sup" title="By Charles Plummer">A, H.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:280.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:281.footnotes"><p>deliberately to the steward of A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:281.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:282.footnotes"><p>with the profundity (pride H) of God A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:282.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:283.footnotes"><p>making stewards A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:283.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:284.footnotes"><p>perfect Sétna A, H (omitting 'to earn'). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:284.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:285.footnotes"><p>stewards H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:285.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:286.footnotes"><p>charter of right in his hand A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:286.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:287.footnotes"><p>tribute H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:287.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:288.footnotes"><p>ill will A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:288.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:289.footnotes"><p>and learned (lit. of ollaves), add. A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:289.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:290.footnotes"><p>seer-ship A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:290.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:291.footnotes"><p>mutually, add A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:291.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:292.footnotes"><p>I will not conceal it A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:292.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:293.footnotes"><p>their answer H; their knowledge A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:293.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:294.footnotes"><p>which was not a short time with me. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:294.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:295.footnotes"><p>Ir. Druim; i. e. Drumlane. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:295.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:296.footnotes"><p>the eke-name H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:296.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:297.footnotes"><p>victories A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:297.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:298.footnotes"><p>An interlined note and a further note on the margin state that the number should be twenty-three instead of fifteen; and the names given in the next stanza do amount to twenty-three. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:298.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:299.footnotes"><p>So A, H, and a marginal note in Br.; the text of Br. reads: Britain. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:299.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:300.footnotes"><p>Lit. knot <a class="footnotebacklink" href="#fnref:300.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:301.footnotes"><p>Saithne A <a class="footnotebacklink" href="#fnref:301.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:302.footnotes"><p>justice A, H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:302.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:303.footnotes"><p>i.e. if they neglect it. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:303.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:304.footnotes"><p>weakness A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:304.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:305.footnotes"><p>Lit. there will be silence with him on, &amp;c. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:305.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:306.footnotes"><p>Lit. co-tillage; path H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:306.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:307.footnotes"><p>ravage H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:307.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:308.footnotes"><p>from Ferns, add. H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:308.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:309.footnotes"><p>Supplied by conjecture. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:309.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:310.footnotes"><p>upon them A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:310.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:311.footnotes"><p>for himself, for his race and for his kindred, add. A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:311.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:312.footnotes"><p>of the full hundreds A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:312.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:313.footnotes"><p>as right of circuit A; of friendship H <a class="footnotebacklink" href="#fnref:313.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:314.footnotes"><p>Lit. Rome of burial. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:314.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:315.footnotes"><p>would be with him A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:315.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:316.footnotes"><p>place A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:316.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:317.footnotes"><p>fortwith A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:317.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:318.footnotes"><p>great profits A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:318.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:319.footnotes"><p>they will be A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:319.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:320.footnotes"><p>of the patron saint A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:320.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:321.footnotes"><p>hosts H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:321.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:322.footnotes"><p>to bring him as a H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:322.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:323.footnotes"><p>great profits A; great matters H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:323.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:324.footnotes"><p>and remains, add. A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:324.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:325.footnotes"><p>of all the A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:325.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:326.footnotes"><p>So that it was Molaise himself who gave this name to it, viz. Maedoc's 'Brec', A add. (not H). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:326.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:327.footnotes"><p>the Mac Ratha, that is my (illustrious H ) bell, to be placed above my grave and burial place in this spot, add. A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:327.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:328.footnotes"><p>(and) because of the small extent of the belief and conscience of the races and tribes which are on every side, &amp;c., add. A, H. (This is from the poem, section 243). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:328.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:329.footnotes"><p>double A,  my blessing to Magh Slecht H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:329.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:330.footnotes"><p>to heaven in holiness H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:330.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:331.footnotes"><p>without refusal H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:331.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:332.footnotes"><p>pay my tribute A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:332.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:333.footnotes"><p>i.e. a seat on one side <a class="footnotebacklink" href="#fnref:333.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:334.footnotes"><p>to R. I say A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:334.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:335.footnotes"><p>weakness H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:335.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:336.footnotes"><p>renown A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:336.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:337.footnotes"><p>us A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:337.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:338.footnotes"><p>shall occupy my church A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:338.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:339.footnotes"><p>short will be his possession in this world A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:339.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:340.footnotes"><p>from me A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:340.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:341.footnotes"><p>purely A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:341.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:342.footnotes"><p>Tullyhunco. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:342.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:343.footnotes"><p>Tullylaw. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:343.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:344.footnotes"><p><em>or.</em> my tributary folk <a class="footnotebacklink" href="#fnref:344.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:345.footnotes"><p>to his own heritage H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:345.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:346.footnotes"><p>precisely, add. A,H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:346.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:347.footnotes"><p>bands A, H; and a marvellous number,  add. A, H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:347.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:348.footnotes"><p>in this world,  add. A, H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:348.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:349.footnotes"><p>to aim at brevity and, add. A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:349.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:350.footnotes"><p>this concluding story A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:350.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:351.footnotes"><p>a holy man A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:351.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:352.footnotes"><p>a clerk belonging to the congregation H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:352.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:353.footnotes"><p>immeasurable H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:353.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:354.footnotes"><p>evident A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:354.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:355.footnotes"><p>body H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:355.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:356.footnotes"><p>angels round his soul A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:356.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:357.footnotes"><p>that there was the same right to him as to Maedoc A, H.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:357.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:358.footnotes"><p>old psalms, a young rule A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:358.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:359.footnotes"><p>elegant A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:359.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:360.footnotes"><p>The O'Neills <a class="footnotebacklink" href="#fnref:360.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:361.footnotes"><p>glorious A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:361.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:362.footnotes"><p>A and H add another 
stanza: Gilla Mochuda is my true (lasting H) name,<br/>
 To my belief (belongs) the praising of great deeds,<br/>
 It bears a portion of my blameless art<br/>
To the lofty son of Sétna. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:362.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:363.footnotes"><p>A and H have the following heading to this poem: 'Sigraid O'Cuirnin made 
this poem to set forth the histories and excellence of Maedoc.' <a class="footnotebacklink" href="#fnref:363.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:364.footnotes"><p>I, A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:364.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:365.footnotes"><p>i. e. he was lucky to have such a descendant. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:365.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:366.footnotes"><p>challenged A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:366.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:367.footnotes"><p>faith A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:367.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:368.footnotes"><p>he spent the riches of his turns A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:368.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:369.footnotes"><p>knowledge A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:369.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:370.footnotes"><p>of a course, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:370.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:371.footnotes"><p>guard A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:371.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:372.footnotes"><p>i.e. Molaise. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:372.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:373.footnotes"><p>venerable, canonical A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:373.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:374.footnotes"><p>i. e. neither part (neither of the two Breifnes) was refused to him. I owe this explanation to Dr. Bergin. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:374.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:375.footnotes"><p>to the stewards of Maedoc of the good deeds H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:375.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:376.footnotes"><p>I have altered naoimh to 'naomh' to rhyme with 'comghaol' in the next line. Dr. Bergin would make the converse change, reading 'comhghaoil', and reading 'rolla' for 'rulla' with A. In that case translate: The district of Fir Rois (is) in the roll of the 
saint with the Úi  Colla their kinsmen. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:376.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:377.footnotes"><p>not, add. H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:377.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:378.footnotes"><p>Reading 'cumainn' (Bergin) <a class="footnotebacklink" href="#fnref:378.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:379.footnotes"><p>In A, H this poem is headed thus: Maedoc moreover spake (ordered the composition of H; these 
words forbidding the tribe to do violence (falsehood H) or injustice on the land 
of the church, and spake as follows. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:379.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:380.footnotes"><p>This is the reading of A, H; I can make nothing of the reading of Br., which means literally 'wound of a hawthorn'. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:380.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:381.footnotes"><p>occupy H; search (?) A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:381.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:382.footnotes"><p>I am the patron of great Ferns A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:382.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:383.footnotes"><p>wrath A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:383.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:384.footnotes"><p>Lit. sword <a class="footnotebacklink" href="#fnref:384.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:385.footnotes"><p>In A, H this poem is headed thus: A further explanation in this poem of the miracles of Maedoc, how he humbled the power of 
Fergal O'Rourke and his race after him through the dishonouring (cursing A) 
of his church as I shall declare here. (As I shall declare on the next page. 
O'Thomas O'Conchoille H). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:385.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:386.footnotes"><p>Innocent Maelbrigde A, omitting 'to the fair church'. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:386.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:387.footnotes"><p>illustrious A, H. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:387.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:388.footnotes"><p>stock A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:388.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:389.footnotes"><p>reproach A. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:389.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:390.footnotes"><p>For the colophons in Br., A, and the translation of them, see textual notes to Irish text. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:390.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:391.footnotes"><p>The words in square brackets are added from St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:391.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:392.footnotes"><p>revealed St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:392.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:393.footnotes"><p>So ... coincided om. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:393.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:394.footnotes"><p>The passage: However ... swineherds, section 7, is inserted in Br. on a separate slip. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:394.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:395.footnotes"><p>Here ends the inserted passage. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:395.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:396.footnotes"><p>to the m. ... Tuam , on the margin of Br. Not in St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:396.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:397.footnotes"><p>to follow, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:397.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:398.footnotes"><p>in such large measure, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:398.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:399.footnotes"><p>thy posterity St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:399.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:400.footnotes"><p>said the king St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:400.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:401.footnotes"><p>When the king saw this he offered St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:401.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:402.footnotes"><p>of Bangor add St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:402.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:403.footnotes"><p>habitation St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:403.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:404.footnotes"><p>and departed, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:404.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:405.footnotes"><p>at Rahen, add. St., which then inserts 'the Expulsion of Mochuda', which is given below as a separate tract. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:405.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:406.footnotes"><p>mockingly St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:406.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:407.footnotes"><p>doubt St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:407.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:408.footnotes"><p>This chapter is not in St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:408.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:409.footnotes"><p>to ask for implements St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:409.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:410.footnotes"><p>asses St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:410.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:411.footnotes"><p>returned to the wood St.; rightly, the '<span class="frn" title="(Irish)">for dásacht</span>' of Br. is a wrong anticipation of the next chapter. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:411.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:412.footnotes"><p>The miscreants St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:412.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:413.footnotes"><p>and inheritance, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:413.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:414.footnotes"><p>made cells for St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:414.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:415.footnotes"><p>jealousy St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:415.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:416.footnotes"><p>the cloth St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:416.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:417.footnotes"><p>as alms St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:417.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:418.footnotes"><p>from having been milk, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:418.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:419.footnotes"><p>an increase of flood St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:419.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:420.footnotes"><p>This chapter is not in St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:420.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:421.footnotes"><p>very many good works throughout Lismore St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:421.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:422.footnotes"><p>(his sickness) took such a hold on him that, add. St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:422.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:423.footnotes"><p>serves St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:423.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:424.footnotes"><p>Caimell Ash., St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:424.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:425.footnotes"><p>Pointing to the knife in Manchin's hand or on his person. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:425.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:426.footnotes"><p>upon the food Fer., Ash., St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:426.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:427.footnotes"><p>which I have mentioned Ash. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:427.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:428.footnotes"><p>For all this ... power St. reads: and I forsook it all for God's sake. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:428.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:429.footnotes"><p>else you will have trouble (lit. a tale) with him Fer., Ash. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:429.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:430.footnotes"><p>and mud, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:430.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:431.footnotes"><p>I swear by my very God of truth that neither of you shall be able to distinguish his own brain from that of his fellow St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:431.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:432.footnotes"><p>thy culpa St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:432.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:433.footnotes"><p>thy psalms St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:433.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:434.footnotes"><p>on my death-day, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:434.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:435.footnotes"><p>om. Ash., St. rightly. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:435.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:436.footnotes"><p>For 'if thou art ... I could not' St. reads: 'Wilt thou do this for them?' said the clerk. 'If it please thee that I depart', &amp;c. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:436.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:437.footnotes"><p>thou and thy successor St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:437.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:438.footnotes"><p>by-word of, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:438.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:439.footnotes"><p>prior or, add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:439.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:440.footnotes"><p>For the whole of sections 21, 22 St. merely has: Cronan Derg turns (to him) 
thereupon: “Wilt thou take vengeance on me thus?” “Thy evil deeds would 
well deserve it,” said Mochuda. Perhaps the scribe of St. found the passage as 
obscure as we do. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:440.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:441.footnotes"><p>reading 'a nespaibh' with Fer. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:441.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:442.footnotes"><p>reading 'dego' with Fer. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:442.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:443.footnotes"><p>'and from me it shall be named', add. St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:443.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:444.footnotes"><p>lighted, add. Fer. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:444.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:445.footnotes"><p>on a pool of the Nem Fer. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:445.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:446.footnotes"><p>i. e. from the river Nem to heaven = nem, in Irish. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:446.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:447.footnotes"><p>or remembrance (interlined). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:447.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:448.footnotes"><p>i.e. Flourishing son. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:448.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:449.footnotes"><p>For the memoranda which occur here in Br. see notes to text. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:449.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:450.footnotes"><p>i. e. if ye neglect her, after professing obedience. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:450.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:451.footnotes"><p>I cannot translate this line. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:451.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:452.footnotes"><p>For the Colophon in Br. see notes to text. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:452.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:453.footnotes"><p>Lit. word. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:453.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:454.footnotes"><p>i.e. his sons. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:454.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:455.footnotes"><p>I have transposed this clause for the sake of clearness. It is evidently out 
of place in the text. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:455.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:456.footnotes"><p>For the colophon to this tract see the note to the text.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:456.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:457.footnotes"><p>St. omits this sentence.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:457.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:458.footnotes"><p>handsome St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:458.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:459.footnotes"><p>divine St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:459.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:460.footnotes"><p>christian doctrine St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:460.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:461.footnotes"><p>holy St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:461.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:462.footnotes"><p>divine knowledge St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:462.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:463.footnotes"><p>chose St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:463.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:464.footnotes"><p>in the place from which the boar had started, at the angel's command St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:464.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:465.footnotes"><p>son of Finnlug St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:465.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:466.footnotes"><p>From St.; and so all words enclosed in square brackets. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:466.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:467.footnotes"><p>but himself St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:467.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:468.footnotes"><p>lit. he blessed <a class="footnotebacklink" href="#fnref:468.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:469.footnotes"><p>in reward for St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:469.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:470.footnotes"><p>greater, and shall not be more honourable in heaven and earth than thy monastery for 
ever and ever St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:470.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:471.footnotes"><p>for him St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:471.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:472.footnotes"><p>and they still serve him at this day St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:472.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:473.footnotes"><p>wailing and lamenting greatly St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:473.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:474.footnotes"><p>sorrow St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:474.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:475.footnotes"><p>where they are St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:475.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:476.footnotes"><p>in the presence of the chief men St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:476.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:477.footnotes"><p>with their chests and with their goods and their seed after them St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:477.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:478.footnotes"><p>what was the cause of it St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:478.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:479.footnotes"><p>“we will tell thee” St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:479.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:480.footnotes"><p>evil distribution made St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:480.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:481.footnotes"><p>heavy sickness St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:481.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:482.footnotes"><p>none of them did her any good St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:482.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:483.footnotes"><p>an angel came from God St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:483.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:484.footnotes"><p>of the sickness in which you are St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:484.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:485.footnotes"><p>to their homes St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:485.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:486.footnotes"><p>leine, i.e. shirt St., and so below. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:486.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:487.footnotes"><p>so that the queen was whole through the instruction of Ruadan St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:487.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:488.footnotes"><p>commanded St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:488.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:489.footnotes"><p>from death St add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:489.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:490.footnotes"><p>remove from him St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:490.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:491.footnotes"><p>The reading of St. is translated here; Br. seems corrupt. St. continues: there was no (other) food consumed by them but herbs of the ground. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:491.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:492.footnotes"><p>unspeakable lament and accusation St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:492.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:493.footnotes"><p>so that no single drop distilled from it St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:493.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:494.footnotes"><p>fed St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:494.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:495.footnotes"><p>but he would ever be doing St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:495.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:496.footnotes"><p>this vicious diabolical man St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:496.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:497.footnotes"><p>notable St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:497.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:498.footnotes"><p>the places and noble abodes of the chiefs and princes St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:498.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:499.footnotes"><p>a sign of power and confederation St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:499.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:500.footnotes"><p>when this steward reached the green of the fort St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:500.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:501.footnotes"><p>the people of the place said St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:501.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:502.footnotes"><p>and how his dwelling-place had been mutilated St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:502.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:503.footnotes"><p>death upon him on the spot St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:503.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:504.footnotes"><p>he fled St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:504.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:505.footnotes"><p>would outrage him St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:505.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:506.footnotes"><p>kingdom St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:506.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:507.footnotes"><p>commanding them to expel the manslayer, that he might not be protected by them St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:507.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:508.footnotes"><p>Saint Ruadan was St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:508.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:509.footnotes"><p>made a hole St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:509.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:510.footnotes"><p>the king understood that what St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:510.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:511.footnotes"><p>to keep some one alive under St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:511.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:512.footnotes"><p>bright St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:512.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:513.footnotes"><p>to dig the ground in order to carry off Aed to the king St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:513.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:514.footnotes"><p>through the hostility of St. Ruadan St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:514.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:515.footnotes"><p>when it seemed to Diarmait that Donnan had been absent a long time St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:515.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:516.footnotes"><p>broke St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:516.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:517.footnotes"><p>great cries of mourning and lamentation were St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:517.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:518.footnotes"><p>at this occurrence St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:518.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:519.footnotes"><p>fathers St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:519.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:520.footnotes"><p>to Ruadan with reference to their children St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:520.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:521.footnotes"><p>pursuing the same cause St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:521.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:522.footnotes"><p>the clouds of heaven aloft St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:522.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:523.footnotes"><p>to hew and utterly mutilate St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:523.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:524.footnotes"><p>levelled it utterly to the ground St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:524.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:525.footnotes"><p>sick and anxious St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:525.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:526.footnotes"><p>cursing St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:526.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:527.footnotes"><p>strengthen St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:527.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:528.footnotes"><p>and increase prosperity in every quarter St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:528.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:529.footnotes"><p>which shall be first expelled from its pre-eminence over St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:529.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:530.footnotes"><p>thou shalt be expelled from thy sovereignty still sooner St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:530.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:531.footnotes"><p>and abode St. add. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:531.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:532.footnotes"><p>loss St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:532.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:533.footnotes"><p>Lit. before thou quittest the earth. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:533.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:534.footnotes"><p>the foot which did not rise St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:534.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:535.footnotes"><p>great St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:535.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:536.footnotes"><p>to the nobles to whom they had been presented St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:536.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:537.footnotes"><p>poles(?) St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:537.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:538.footnotes"><p>the wood again St.  <a class="footnotebacklink" href="#fnref:538.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:539.footnotes"><p>the saints took their seats at the tables to eat their supper St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:539.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:540.footnotes"><p>hypocrisy St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:540.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:541.footnotes"><p>raw flesh St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:541.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:542.footnotes"><p>four St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:542.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:543.footnotes"><p>all full of fish St., omitting the rest of the sentence. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:543.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:544.footnotes"><p>like other men, and this stream is still generally called Ruadan's fount, and it heals every kind of sickness from that time forth. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:544.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:545.footnotes"><p>This chapter is not in St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:545.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:546.footnotes"><p>see textual note <span class="frn" title="(Latin)">ad loc.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:546.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:547.footnotes"><p>the noisy St. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:547.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:548.footnotes"><p>Ruadan to help him out of the dangerous pass in which he was with the black host of demons Br. 2 , St. (omitting Columcille). <a class="footnotebacklink" href="#fnref:548.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:549.footnotes"><p>See textual notes, i. 327, 329. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:549.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li></ol></div><!--Add project contacts from home page in CMS--><footer class="footer">
				<div class="container-fluid">
					<div class="row">
	<div class="contact col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer1"><h2>University College Cork</h2></a>
		
		<div id="footer1" class="collapse"> <p>
	<span><i class="fa fa-phone">‍</i><a href="tel:+353214903000">+353 (0)21 490 3000</a></span>
	<span><i class="fa fa-envelope">‍</i><a href="mailto:celt@ucc.ie">Email Us</a></span>
	<span><i class="fa fa-map-marker">‍</i><a href="http://www.google.ie/maps/place/51°53'30.8&#34;N+8°29'31.1&#34;W/@51.8918761,-8.5007552,15z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0x0:0x0!7e2!8m2!3d51.8918768!4d-8.491979">Location Maps</a></span>
</p></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer2"><h2>Bring me to</h2></a>
		<div id="footer2" class="collapse"><ul>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Study" href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a></li>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Research and Innovation" href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC" href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a></li>
<li><a title="Home » Home » Schools &amp; Departments" href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a></li>
<li><a title="Home » Home » Business and Enterprise" href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a></li>
<li><a title="Home » Home » Alumni and Development" href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer3"><h2>MyUCC</h2></a>
		<div id="footer3" class="collapse"><ul>
<li><a title="Home » Home » Contact" href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://libguides.ucc.ie/library">Library</a></li>
<li><a title="Home » Home » Staff" href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a title="Home » Home » Students" href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
<li><a title="Home » Home » Support » Examinations » Results" href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a href="http://timetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC » Visit UCC » Download Maps of the UCC Campus" href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/maps/">Campus Maps</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer4"><h2>Show me</h2></a>
		<div id="footer4" class="collapse"><ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/sitemap/">Sitemap</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/legal/">Legal</a></li>
<li><a href="mailto:abuse@ucc.ie?subject=Abuse%20Report%20from%20UCC%20Webpage&amp;body=http://www.ucc.ie/en/">Report Abuse</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/privacy">Privacy</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/it-policies/policies/cookies/">Cookies</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/aup">Acceptable Use Policy</a></li>
<li><a href="mailto:webmaster@ucc.ie?Subject=Web%20site%20query">Webmaster</a></li>
</ul></div>
	</div>
</div>
<div class="row">
	<div class="col-md-12 bbdc">
		Copyright © UCC 2017
	</div>
</div>

<div class="row">
<!-- logo carousel // components: module-12 -->
<div class="module-12 logos">
    <div class="slideShowLogos">
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/hea.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_gov_ireland_rialtas.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_nui.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ESF2014-2020.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ERDF.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/athenaswan/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/design2013images/AS_RGB_Bronze-Award.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/research/researchatucc/EnterpriseIrelandLogo4web.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/hr/research//uccresearcherstrategy/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/hr/researchcareersinitiative/logo.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.wearecork.ie/" target="_self" href="https://www.wearecork.ie/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/weareCorkSmall.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/wellBeingLogo.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/" target="_self" href="https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/CopyofStars_Seal_Gold_RGB_300.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.magna-charta.org" target="_blank" href="https://www.magna-charta.org">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_mcu_observatory.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>   
    </div><!--/.slideShowLogos-->
</div><!--/.module-12-->
<!-- // logo carousel -->
</div><!--/.row-->
				</div>
			</footer>
			<!-- // footer // layout: footer -->

		</div>
		<!-- // module wrap -->

	</div>
	<!-- // page wrap -->

	
	<!-- // search remodal -->
	<div class="remodal search" data-remodal-id="search-modal">
		<button data-remodal-action="close" class="remodal-close"><span>CLOSE</span></button>
		<div class="modal-wrap">
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<input type="text" class="form-control" name="siteSearchText" id="siteSearchText" placeholder="search here..." autocomplete="off"/>
				<span class="input-group-addon">
					<button type="submit">
						<span class="fa fa-search"/>
					</button>
				</span>
			</div>
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<legend class="sr-only">Choose areas of the website to search</legend>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="website" checked=""/> Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="people"/> People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="course"/> Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
			</div>
			<div class="results">
				<div class="websiteResults quicksearchContainers">
					<ul id="websiteSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="peopleResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="phoneSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
					<ul id="nameSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="courseResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="courseSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // search remodal -->
	
	<a id="back-to-top" title="Back to top" class="show" href="#"><i class="fa fa-angle-up">‍</i><span>Top</span></a>

	<!-- jQuery (necessary for Bootstrap's JavaScript plugins) -->
	<script type="text/javascript" src="https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.min.js">‍</script>

	<!-- Include all compiled plugins (below), or include individual files as needed -->
	<script integrity="sha384-Tc5IQib027qvyjSMfHjOMaLkfuWVxZxUPnCJA7l2mCWNIpG9mGCD8wGNIcPD7Txa" crossorigin="anonymous" src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.7/js/bootstrap.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/slick-carousel/1.6.0/slick.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/remodal/1.1.1/remodal.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/bootstrap-select/1.12.2/js/bootstrap-select.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/headroom/0.9.3/headroom.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/magnific-popup.js/1.1.0/jquery.magnific-popup.min.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://cdn.jsdelivr.net/algoliasearch/3/algoliasearch.min.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://js.maxmind.com/js/apis/geoip2/v2.1/geoip2.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://cdn.datatables.net/v/dt/dt-1.10.16/r-2.2.0/datatables.min.js">‍</script>
	<script async="async" src="https://www.youtube.com/iframe_api">‍</script>


  <!-- jquery.mCustomScrollbar.js -->
  <script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.mCustomScrollbar.js">‍</script>

	<!-- jquery.easing.1.3.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.easing.1.3.js">‍</script>

	<!-- jquery.timeline.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.timeline.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/main.min.js">‍</script>

</body>
</html>