
<!DOCTYPE html
  SYSTEM "about:legacy-compat">
<html lang="en">
<head><meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache, no-store, must-revalidate"/><meta http-equiv="Pragma" content="no-cache"/><meta http-equiv="Expires" content="0"/>
<!--<base href="https://www.ucc.ie/en/ck408/astrophysics/"/>-->
	<meta charset="utf-8"/>
	<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"/>
	<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
  <meta property="history:section" content="CELT project: The Description of Ireland | University College Cork"/>
	<meta property="history:title" content="CELT project"/>
  
	<!-- The above 3 meta tags *must* come first in the head; any other head content must come *after* these tags -->
	<!-- Chrome, Firefox OS and Opera -->
	<meta name="theme-color" content="#0055a0"/>

  <!-- Favicon -->
	<link rel="apple-touch-icon" sizes="60x60" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/apple-touch-icon.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-32x32.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-16x16.png"/>
	<link rel="manifest" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/manifest.json"/>
	<meta name="msapplication-config" content="/en/media/2017siteassets/favicon/browserconfig.xml"/>
    
  
 <title>CELT project: The Description of Ireland | University College Cork</title><meta name="description" content="The Description of Ireland|An electronic edition|by Fynes Moryson|ed Charles Hughes"/><meta property="og:title" content="The Description of Ireland|An electronic edition"/><meta property="og:url" content="http://research.ucc.ie/celt/document/T100071"/><meta property="og:description" content="The Description of Ireland|An electronic edition|by Fynes Moryson|ed Charles Hughes"/><meta property="og:image" content="aislingoenguso-edit-keyboard-300w.jpg"/><meta property="og:locale" content="en_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="ga_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="la_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="gr_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="cy_IE"/>

  <!-- meta tag info -->
  
 <!-- Start SEO -->
 <meta name="DC.Keywords" content="default customMetaKeywords"/>
 <meta name="DC.Description" content="null"/>
 <meta name="description" content="null"/>
 <!-- START - Facebook Open Graph, Google+ and Twitter Card Tags 2.0.8.2 -->
 <!-- Facebook Open Graph -->
 <meta property="og:locale" content="en_US"/>
 <meta property="og:site_name" content="UCC"/>
 <meta property="og:title" content="University College Cork"/>
 <meta property="og:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta property="og:type" content="website"/>
 <meta property="og:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta property="og:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta property="article:publisher" content="https://www.facebook.com/universitycollegecork/"/>
 <!-- Google+ / Schema.org -->
 <meta itemprop="name" content="University College Cork"/>
 <meta itemprop="description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta itemprop="image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <link rel="publisher" href="https://plus.google.com/u/0/communities/103375296693922864963"/>
 <!-- Twitter Cards -->
 <meta name="twitter:title" content="University College Cork"/>
 <meta name="twitter:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta name="twitter:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta name="twitter:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta name="twitter:card" content="summary_large_image"/>
 <meta name="twitter:site" content="@UCC"/>

	<!-- Styling -->
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/main.min.css"/>
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/print.css"/>

	<!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media queries -->
	<!-- WARNING: Respond.js doesn't work if you view the page via file:// -->
	<!--[if lt IE 9]>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/html5shiv/3.7.3/html5shiv.min.js"></script>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/respond/1.4.2/respond.min.js"></script>
	<![endif]-->
  
  <!-- hack to enforce responsive images for everything in the module wrap -->

  <style> 
    .module-wrap img {
    	display: block;
      max-width: 100%;
      height:auto;
     }
  </style>
  
<script type="text/javascript" src="../jquery.min.js"> </script><script type="text/javascript" src="../popfoot.js"> </script><script type="text/javascript" src="bootstrap-slider.js"> </script><style type="text/css">
.left-side-nav__nav li a.nomenu:after {
    content: ""; }
.teitable {
    width: 100%;
    overflow-x: auto;
    white-space: nowrap;
}
        /* popup from https://codepen.io/vavik96/pen/xbjGde */
a.thumbnail { display:inline; border:none; position:relative; z-index:0; }
a.thumbnail:hover { background-color:transparent; z-index:50; }
a.thumbnail span{ /*CSS for popup image*/
        position: absolute;
        background-color: lightyellow;
        padding: 5px;
        left: -1000px;
        border: 1px dashed gray;
        visibility: hidden;
        color: black;
        text-decoration: none;
}

a.thumbnail span img{ /*CSS for popup image*/
        border-width: 0;
        padding: 2px;
}
a.thumbnail:hover span{ /*CSS for enlarged image on hover*/
        visibility: visible;
        top: 0;
        left: 60px; /*position where enlarged image should offset horizontally */
}

.aside { padding:0px; }
.left-side-nav button.empty { padding:5px; }
.left-side-nav button.empty:after { content:""; }
.subsid { line-height:120%; }
span.missing { color:red; }
span.inactive { color:blue; }
span.fa { color:green; padding-left:3px; padding-right:3px; }
div#rubric { font-family:serif; font-style:normal; }
div#rubric p { line-height:120%; }
span.u { text-decoration:underline; }
span.i { font-style:italic; }
span.captionlabel { font-weight:bold; }
caption { font-weight:bold; font-size:110%; }
ol.breadcrumb li#update:before { color:#777; font-family:sans-serif; content:"  (document last updated:"; }
ol.breadcrumb li#update:after { color:#777; content:")"; }
div.footnotes { display:none; }
div.footnotediv { font-size:80%;
                  line-height:1.2em;
                  background-color:white;
                  box-shadow: inset 0 1px 0 0 rgba(0,0,0,0.05), inset 0 0.1em 0.1em 0 rgba(0,0,0,0.025);
                  border:solid #669999; 1px; 
                  text-color:black; 
                  padding:1em; 
                  z-index:1000}
blockquote.TEI { font-size:100%; }
blockquote.TEI:before { content:" "; }
blockquote.TEI:after { content:" "; }
blockquote, .content-wrap__wrapper blockquote, .module-24 blockquote { font-style:normal; }
blockquote.summarised-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
blockquote.summarized-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
li.lg { margin-top:1em; }
li.doc { font-weight:bold; }
li.meta { font-style:normal; }
span.overlap { text-decoration: underline wavy Chocolate; }
span.flag { color:Chocolate; }
span.inlineitem { font-style:italic; }
span.trailer { font-style:italic; }
span.stage { font-family:serif; }
p.opener { font-style:italic; }
p.closer,p.dateline { text-align:right; }
/* spans created by inline markup */
span.lbn { vertical-align:sub; font-size:66%; color:green; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.lbc { vertical-align:sub; font-size:66%; color:Gray; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.term, span.frn, span.title, span.corr, span.sic, span.orig, span.abbr { font-style:italic; }
span.ex, span.gloss, span.sup, span.add { text-decoration:underline; }
span.del { text-decoration:line-through; }
span.date::before { content:"📅 "; font-style:normal; }
span.signed,span.salute { font-family:cursive; }
span.lem, span.on, span.orgName { font-weight:bold; }
/* TeX logos, borrowed from TeX4ht and adapted */
body span.TEX { 
                letter-spacing: -0.125em;
                padding-right:0.125em;
              }
body span.TEX span.E { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                       left:-0.0417em;
                     }
body a span.TEX { 
                  text-decoration:none;
                }
/* LaTeX */
body span.LATEX { 
                  padding-right:-0.8em;
                }
body span.LATEX span.A { 
                         position:relative;
                         top:-0.5ex;
                         left:-0.4em;
                         font-size:75%;
                       }
body span.LATEX span.TEX { 
                           position:relative;
                           left: -0.4em;
                         }
body span.LATEX span.E { 
                         position:relative;
                         top:0.4ex;
                       }
body a span.LATEX span.A { 
                           text-decoration:none;
                         }
/* BiBTeX */
body span.BIBTEX span.I { 
                          position:relative;
                          top:0.4ex;
                        }
body a span.BIBTEX span.I { 
                            text-decoration:none;
                          }
/* LyX */
body span.LYX span.Y { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                     }
body a span.LYX span.Y { 
                         text-decoration:none;
                       }
/* Metafont */
body span.MF { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* Metapost */
body span.MP { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* XeTeX */
body span.XETEX span.E { 
                         FILTER:FlipH;
                         position:relative;
                         top:0.5ex;
                         left:-0.0417em;
                       }
body a span.XETEX span.E { 
                           text-decoration:none;
                         }
      </style></head>

<body class="inner">

	<!-- cookie policy -->
	<div class="cookie cookiePolicy bottom" style="display:none;">
		<div class="cookie__inner">
			<div class="row">
				<div class="col-xs-12 col-sm-9">
					<a name="d.en.832499" href="http://celt.ucc.ie/"> </a>
<h2/>
<p>We use cookies to help give you the best experience on our website. By continuing without changing your cookie settings, we assume you agree to this. Please<a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/cookies"> read our cookie policy</a> to find out more.</p>
        </div>
				<div class="col-xs-12 col-sm-2 col-sm-offset-1">
					<a class="btn btn--outlin closeCookie" href="javascript:;">Close</a>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // cookie policy -->

	
	<!-- navbar // layout: header -->
    <header id="header" class="header">
      <div class="navbar navbar__custom">
	<a class="navbar__brand" href="https://www.ucc.ie/en/">
	  <h1 class="sr-only">University College Cork</h1>
<!--
	    src="/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo__insertVectorrainbow.svg"
-->
	  <img alt="UCC Logo" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo_irish.svg"/>
	</a> 
	<button type="button" class="nav-toggle text-uppercase" data-toggle="button" aria-pressed="false"><span>Menu</span></button> 
	<div class="ucc-class">
	  <div class="inner"><h2>The Description of Ireland</h2><h3>CELT Project</h3></div>
	</div>
	<ul class="top-nav list-inline">
	  <li><a class="courses" id="gtmCoursesNavLink" href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li>

    <li class="dropdown"><a class="dropdown-toggle links" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" id="gtmMyUCCNavLink" href="#">My UCC</a>
        <ul class="dropdown-menu">
            <li class="icon-menu">
                <ul>
	<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i>Home</a></li>
	<li class="visitedPagesLink"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Visited Pages</a></li>
	<li class="favouritePagesLink"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Favourites</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu top">
                <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://booleweb.ucc.ie/">Library</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu bottom">
            <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/calendar/">Calendar</a></li>
<li><a href="https://visit.ucc.ie">Visit UCC</a></li>
<li><a target="_blank" href="http://mytimetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://app.ucc.ie/maps/">Campus Maps</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/wellbeing/">Wellbeing</a></li>
</ul>
            </li>
        </ul>
    </li>


        
        <!-- Irish -->
         
            
        

        <!-- English -->
        <!--
            <li class="language"><a href="/en/ck408/astrophysics/">EN</a></li>
        -->
      </ul>
		</div>
	</header>
 <p style="margin-bottom:100px"/>
	<!-- // navbar -->

	<div style="margin-top:0px;" class="page-wrap">
		<!-- navigation // layout: header -->
		<div class="navbar__nav">
			<div class="navbar__inner">
								<ul class="mainNavList">
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList1" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList1" aria-label="Study Menu"/>
						<ul id="mainNavList1" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li><li><span class="currentbranch0"><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/">Undergraduate</a></span></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/postgrad/">Postgraduate</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/international/">International Office</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/ace/">Adult Continuing Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/online/">Online</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/orientation/">Incoming First Year Students</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research &amp; Innovation</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList2" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList2" aria-label="Research Menu"/>
						<ul id="mainNavList2" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/about/">About UCC Research</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/themes/">Research Themes, Institutes and Centres</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/support/">Research Support Services</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/profiles/">Research Expertise</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/innovationandtechnologytransfer/">Innovation and Technology Transfer</a></li>
						</ul>
					</li>

					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList3" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList3" aria-label="About UCC Menu"/>
						<ul id="mainNavList5" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/history/">History</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/about/uccnews/">News and Views</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/leadership/">Leadership and Strategy</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/campus/">Campus Life</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/cork/">Cork City and Region</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/">Visit UCC</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList4" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList4" aria-label="Schools and Departments Menu"/>
						<ul id="mainNavList4" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/academicschoolsanddepartments/">Academic Schools and Departments</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/admin/">Support and Service Departments</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList5" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList5" aria-label="Campus Life Menu"/>
						<ul id="mainNavList3" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers-work/employers/">Work with UCC Students</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers/employers/">Recruit UCC Graduates</a></li><li><a href="https://www.cubsucc.com/executive-education/">Executive Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Centre for Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research and Innovation</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/entrepreneurship/">Entrepreneurship Resources</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni &amp; Development</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList6" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList6" aria-label="Alumni Menu"/>
						<ul id="mainNavList6" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/about/">About Us</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/events/">Events</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/benefits/">Benefits &amp; Information</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/community/">Community</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/support/">Support UCC</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/spotlight/">Alumni Spotlight</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/cuf/">Cork University Foundation</a></li>
						</ul>
					</li>
				</ul>
			</div>
      <ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- navigation // layout: header -->
		
	 	<!-- search -->
		<div class="search-wrapper">
			<button class="mega-close"><span aria-hidden="true"/><span class="sr-only">Close</span></button>
			<div class="inner">
				<form class="gse-search-box" id="ucc-search-form" name="uccsearchform" action="https://www.ucc.ie/en/search" method="get"><!-- https PF 2017-08-11 -->
					<fieldset>
						<legend class="sr-only">Search UCC.ie</legend>
						<div class="input-group stylish-input-group">
							<label for="googleSiteSearchText" class="sr-only">Site Search Text</label>
							<input type="text" class="form-control" name="googleSiteSearchText" id="googleSiteSearchText" placeholder="Search here..." autocomplete="off"/>
							<span class="input-group-addon">
								<button type="submit" aria-label="Click for search results">
									<span class="fa fa-search"/>
								</button>
							</span>
							<input class="reset" type="reset" value="x"/>
						</div>
					</fieldset>
				</form>
				<div class="results quicksearchResults">

					<!-- Nav tabs -->
					<ul class="nav nav-tabs" role="tablist">
						<li role="presentation" class="active"><a aria-controls="website-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#website-quick">Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="people-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#people-quick">People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="courses-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#courses-quick">Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
					</ul>

					<!-- Tab panes -->
					<div class="tab-content">
						<div role="tabpanel" class="tab-pane active" id="website-quick">
							<gcse:searchresults-only xmlns:gcse="https://developers.google.com/custom-search/json-api/v1/reference/cse/list" gname="searchOnlyCSE"/>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="people-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="courses-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
					</div><!--/tab-content-->
				</div>
			</div>
			<ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- search -->
    
    
		<!-- module wrap // layout: grid-->
		<div class="module-wrap content-wrap social-wrap rhs course">
      <div id="content">
  


      

	  <div class="module-1 no-video">
	    <div class="slideShowSingle"><figure><div style="height:300px;background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/itservices/halfheightbannerimages/aislingoenguso-edit-keyboard.png');">‍</div><figcaption style="bottom:0px;"><p class="spotlight text-uppercase">CELT document T100071</p><h2 class="main-heading">The Description of Ireland</h2><div class="btn-block">‍</div></figcaption></figure></div>
	  </div>
 <!--  container -->
 <div class="container">
	<!--  row -->
	<div class="row">
		<div class="page-nav" id="navspy" data-spy="affix" data-offset-top="750">
			<button class="btn btn--blue" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#page-nav" aria-expanded="false" aria-controls="page-nav">On This Page</button>
			<div class="collapse" id="page-nav"><!--The $refsections variable contains:
Section 1. label(front) unit(preface) gi(front) heads(0) gtm(Preface) xml:id(d43225e352) n(front) 
Section 2. label(chapter) unit(number) xml:id(d43225e595) gi(div1) heads(1) n(1) gtm(TheDescriptionofIrela) num(1) menutext(The Description of Ireland) 
Section 3. gi(teiHeader) n(details) gtm(TheDescriptionofIrela) 
Section 4. gi(div) n(contacts) gtm(Contacts) 
Section 5. gi(div) n(rubric) gtm(Formatting) 
--><ul class="nav" id="navloc"><li class="text-uppercase meta" title="TEI Header"><a href="#teiHeader" class="smoothScrollApplied" id="gtmteiHeaderNavLink">Header</a></li><li class="text-uppercase doc" title="Front matter"><a href="#front" class="smoothScrollApplied" id="gtmfrontNavLink"><b>introduction (The Itinerary of Fynes…)</b></a></li><li class="doc" title="Document body sections"><span style="color:white;">Chapter</span> <select onchange="if(this.options[this.selectedIndex].value!='')location.href=this.options[this.selectedIndex].value;"><option value="T100071#d43225e595">1. The Description of Ireland</option></select></li><li class="text-uppercase meta" title="Project contacts"><a href="#contacts" class="smoothScrollApplied" id="gtmcontactsNavLink">Contacts</a></li><li class="text-uppercase meta" title="Explanation of the symbols"><a href="#rubric" class="smoothScrollApplied" id="gtmrubricNavLink">Formatting</a></li></ul></div>
		</div>
		<div class="col-md-9 col-lg-9 content-wrap__wrapper">
			<div class="row">
				<div class="col-md-12">
					<div class="social-wrap__inner" data-spy="affix" data-offset-top="900" data-offset-bottom="200">
						
						<div class="shortlisted">
							<a class="favouritePage" id="gtmCourseSaveToFavourites" href="javascript:;">
								<p class="text-uppercase">Save To Favourites</p>
								<span><i class="fa fa-star-o">‍</i></span>
							</a>
						</div>
						<div class="share-links">
							<p class="text-uppercase">share</p>
							<ul>
								<li class="twitter"><a class="twitterShare" id="gtmTwitterShare" title="Twitter" href="javascript:;"><i class="fa fa-twitter">‍</i><span class="sr-only">Twitter</span></a></li>
								<li class="facebook"><a class="facebookShare" id="gtmFaceBookShare" title="Facebook" href="javascript:;"><i class="fa fa-facebook">‍</i><span class="sr-only">Facebook</span></a></li>
								<li class="linkedin"><a class="linkedInShare" id="gtmLinkedInShare" title="Linkedin" href="javascript:;"><i class="fa fa-linkedin">‍</i><span class="sr-only">Linkedin</span></a></li>
							</ul>
						</div>
					</div>
		    <div class="content-wrap__inner"><ol class="breadcrumb"><li><a href="https://www.ucc.ie/en/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research-sites/celt//">CELT</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt/document/">Documents</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt">T100071</a></li><li id="update">2014-07-14</li></ol><!--front matter--><div id="front"><div class="introduction"><span class="fa fa-bookmark" title="p.211" id="pb.211"> p.211</span><!--div: thisdiv=div, # (nth=1) head="The Itinerary of Fynes Moryson"--><!--Heading quâ heading--><h2 id="d43225e353">The Itinerary of Fynes Moryson</h2><p>Although it is close upon three centuries since the first publication of the larger portion of the important work known as <span class="ps">Fynes Moryson</span>'s <span class="title" title="book">Itinerary</span>, it is only quite recently that the full scope of <span class="ps" title="Fynes Moryson">Moryson</span>'s undertaking has been properly understood. The publication by <span class="ps">Mr. Charles Hughes</span>, as lately as 1903, in a work entitled <span class="title" title="book">Shakespeare's Europe</span>,  <sup id="fnref:1.footnotes">1<a href="#fn:1.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of the large section of the <span class="title" title="book">Itinerary</span>, which had so long remained in manuscript in the library of Corpus Christi College, <span class="pn">Oxford</span>, has for the first time rendered it possible to appreciate the full extent and value of <span class="ps" title="Fynes Moryson">Moryson</span>'s labours as a social historian of his own times. No single portion of <span class="ps" title="Fynes Moryson">Moryson</span>'s remarkable survey of the manners, customs, and institutions of the various countries and kingdoms of Europe at the opening of the seventeenth century is more valuable than the chapters devoted to <span class="pn" title="country">Ireland</span>. The <span class="title" title="book chapter">Description of Ireland</span> which forms the fifth chapter of the third book of Part III of the original <span class="title" title="book">Itinerary</span>, is well known and has been more than once reprinted. <sup id="fnref:2.footnotes">2<a href="#fn:2.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> But the account of the <span class="title" title="book chapter">Commonwealth of Ireland</span> which forms the fifth chapter of the second book of the long unpublished fourth part and the chapter on Manners and Customs (Book V. chapter v.) were unknown until their publication by <span class="ps" title="Charles Hughes">Mr. Hughes</span>. Other references to <span class="pn" title="country">Ireland</span> in the <span class="title" title="book">Itinerary</span> besides those printed in this volume occur in the chapter which treats <span class="title" title="book chapter">Of

<span class="fa fa-bookmark" title="p.212" id="pb.212"> p.212</span>
the Turks, French, English, Scottish, and Irish Apparel</span> (Part III. Book IV. chapter v.), and in that on <span class="title" title="book chapter">The Journey through England, Scotland, and Ireland</span> (Part I. Book III. chapter v.). The latter contains many interesting sidelights on the conditions of travelling in the three kingdoms three hundred years ago. While the <span class="title" title="book chapter">Description</span> will always remain valuable as a picture of Irish life and manners by a traveller whose large comparative knowledge of the Europe of his day gives a special importance to his observations, <span class="ps" title="Fynes Moryson">Moryson</span>'s notes on the Commonwealth have a unique interest for the light they throw on the political institutions of <span class="pn" title="country">Ireland</span>, as seen by one who had been actively engaged in Irish affairs, and had enjoyed peculiar opportunities of studying the administrative system of the Irish government at a very important crisis in Irish history. A like praise can hardly be accorded to the <span class="title" title="book chapter">observations touching religion in Ireland</span> (Book III. chapter vi.). <span class="ps" title="Fynes Moryson">Moryson</span>'s views on this head are as acutely controversial and as inevitably uncharitable as might be expected; and it has not appeared expedient to print them here.</p><p>No one can have had greater facilities than were possessed by <span class="ps">Fynes Moryson</span> for understanding the machinery of the Irish executive in all its parts as it existed at the close of Elizabeth's reign. For not only was he placed, as secretary to <span class="ps" title="Sir Charles Blount"><span class="an">Mountjoy</span></span> during the whole period of that Viceroy's active career in <span class="pn" title="country">Ireland</span>, in the closest possible contact with the central executive, but he had ample means of information regarding the local instruments of government in the provinces. His brother, <span class="ps">Sir Richard Moryson</span>, who came to <span class="pn" title="country">Ireland</span> in the army of <span class="ps" title="Robert Devereux, second Earl of Essex"><span class="an">Essex</span></span> in 1599, held important appointments there for close on thirty years. From 1609 to 1628 <span class="ps" title="Sir Richard Moryson">Sir Richard</span> held the considerable office of Vice-President of <span class="pn" title="president">Munster</span>, and he was visited at <span class="pn" title="city">Cork</span> by the historian in 1613. Thus the faculty of precise observation which gives so much value to <span class="ps">Fynes Moryson</span>'s narrative, even where his notes represent no more than the rapid but acute deductions of a passing traveller, has, in the case of his account of <span class="pn" title="country">Ireland</span>, the enhanced interest which comes of the writer's intimate knowledge of the social and political state of the country.</p><p>Often as it has been printed, <span class="ps">Fynes Moryson</span>'s <span class="title" title="book chapter">Description of Ireland</span> is an indispensable introduction to any collection of contemporary works on seventeenth century <span class="pn" title="country">Ireland</span>, and as such it is once more printed here. The chapters on the Commonwealth and on manners and customs are reproduced because, although so recently published, the Irish sections of Part IV. of the <span class="title" title="book chapter">Itinerary</span> are scattered at wide distances through <span class="ps" title="Charles Hughes">Mr. Hughes</span>'s substantial

<span class="fa fa-bookmark" title="p.213" id="pb.213"> p.213</span>
volume; <sup id="fnref:3.footnotes">3<a href="#fn:3.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and, forming only a relatively small portion of the whole, have scarcely attracted the attention they deserve.</p><p>The extracts from <span class="title" title="book">Shakespeare's Europe</span> are included in this volume with the cordially expressed assent of <span class="ps">Mr. Charles Hughes</span>, and of the owners of the copyright in that work, Messrs. Sherratt &amp;  Hughes, publishers, of Manchester and London. Some passages not printed by <span class="ps" title="Charles Hughes">Mr. Hughes</span>, which appear to throw useful light on the social condition of <span class="pn" title="country">Ireland</span> at the time when <span class="ps" title="Fynes Moryson">Moryson</span> wrote, are now published for the first time by the kind permission of the President and Fellows of Corpus Christi College, Oxford.</p></div><hr/></div><!--body matter (assumes div0)--><div id="body"><h2>Fynes Moryson</h2><h3>Edited by Charles Hughes</h3><h1>The Description of Ireland</h1><a name="chapter.d43225e595">‍</a><h2 class="page-title" id="d43225e595">1. The Description of Ireland</h2><span class="fa fa-bookmark" title="p.214" id="pb.214"> p.214</span><!--div1: thisdiv=div1, #1 (nth=1) head="The Description of Ireland"--><p>The longitude of <span class="pn" title="country">Ireland</span> extends four degrees, from the meridian of eleven degrees and a half to that of fifteen and a half, and the latitude extends also four degrees, from the parallel of fifty-four degrees to that of fifty-eight degrees. In the geographical description I will follow <span class="ps" title="William Camden: author">Cambden</span> as formerly. <sup id="fnref:4.footnotes">4<a href="#fn:4.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p><p>This famous island in the Virginian sea is by old writers called <span class="pn">Ierna</span>, <span class="pn">Inverna</span>, and <span class="pn">Iris</span>, by the old inhabitants <span class="pn" title="Ériu">Erin</span>, by the old Britains <span class="pn" title="Ywerddon">Yuerdhen</span>, by the <span class="on" title="people">English</span> at this day <span class="pn" title="country">Ireland</span>, and by the Irish Bards at this day <span class="pn" title="Banbha">Banno</span>, in which sense of the Irish word, <span class="ps" title="Avicenna?: author">Avicen</span> calls it the Holy Island; besides, <span class="ps" title="Lucius Mestrius Plutarchus: author">Plutarch</span> of old called it <span class="pn">Ogygia</span>, and after him <span class="ps" title="Isidore of Seville: author">Isidore</span> named it <span class="pn">Scotia</span>. <sup id="fnref:5.footnotes">5<a href="#fn:5.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> This <span class="pn" title="country">Ireland</span>, according to the inhabitants, is divided into two parts, the wild Irish, and the <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span>, living in the English pale. But of the old kingdoms, five in number, it is divided into five parts.</p><p>1. The first is by the <span class="on" title="people">Irish</span> called <span class="pn" title="Mumha">Mowne</span>, by the <span class="on" title="people">English</span> <span class="pn" title="province">Munster</span>, and is subdivided into six counties—of <span class="pn" title="county">Kerry</span>, of <span class="pn" title="county">Limerick</span>, of <span class="pn" title="county">Cork</span>, of <span class="pn" title="county">Tipperary</span>, of the <span class="pn" title="county">Holy Cross</span>, and of <span class="pn" title="county">Waterford</span>—to which the seventh county of <span class="pn" title="county">Desmond</span> is now added. The <span class="on">Gangavi</span>, a Scythian people, coming into <span class="pn" title="country">Spain</span>, and from thence into <span class="pn" title="country">Ireland</span>, inhabited the county of <span class="pn" title="county">Kerry</span>, full of woody mountains, in which the Earls of Desmond had the dignity of palatines, having their house in <span class="pn" title="Tralee: town">Trailes</span>, a little town now almost uninhabited. Not far thence lies

<span class="fa fa-bookmark" title="p.215" id="pb.215"> p.215</span>
<span class="pn">St. Mary Wic</span>, vulgarly called <span class="pn">Smerwick</span>, where the <span class="ps">Lord Arthur Gray, being Lord Deputy</span>, happily overthrew the aiding troops sent to the Earl of Desmond from the Pope and the King of <span class="pn" title="country">Spain</span>. On the south side of <span class="pn" title="county">Kerry</span> lies the county of <span class="pn" title="county">Desmond</span>, of old inhabited by three kinds of people, the <span class="on">Luceni</span> (being Spaniards), the <span class="on">Velabri</span> (so called of their seat upon the sea-waters or marshes), and the <span class="on">Iberni</span>, called the upper Irish, inhabiting about <span class="pn" title="town">Beer-haven</span> and <span class="pn" title="town">Baltimore</span>, two havens well known by the plentiful fishing of herrings, and the late invasion of the Spaniards in the year 1601. Next to these is the county of <span class="ps" title="Florence MacCarthy Mór">MacCarty-More</span>, of Irish race, whom, as enemy to the FitzGeralds, Queen Elizabeth made Earl of Glencar in the year 1566. For of the FitzGeralds, of the family of the Earls of Kildare, the Earls of Desmond descended, who, being by birth English, and created earls by King Edward III., became hateful rebels in our time. The third county hath the name of the City <span class="pn" title="city">Cork</span>, consisting almost all of one long street, <sup id="fnref:6.footnotes">6<a href="#fn:6.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> but well known and frequented, which is so compassed with rebellious neighbours, as they of old not daring to marry their daughters to them, the custom grew, and continues to this day, that by mutual marriages one with another all the citizens are of kin in some degree of affinity. Not far thence is <span class="pn" title="Youghal: town">Yoghal</span>, having a safe haven, near which the Viscounts of Barry, of English race, are seated. In the fourth county of <span class="pn" title="county">Tipperary</span> nothing is memorable, but that it is a palatinate. The little town <span class="pn" title="town">Holy Cross</span>, in the county of the same name, hath many great privileges. The sixth county hath the name of the City <span class="pn" title="city">Limerick</span>, the seat of a bishop, wherein is a strong castle built by King John. Not far thence is <span class="pn" title="Emly: town">Awne</span>, <sup id="fnref:7.footnotes">7<a href="#fn:7.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> the seat of a bishop, and the Lower Ossory, giving the title of an earl to the Butlers, and the town <span class="pn" title="town">Thurles</span>, giving them also the title of viscount. And there is <span class="pn" title="Cashel: town">Cassiles</span>, <sup id="fnref:8.footnotes">8<a href="#fn:8.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> now a poor city, but the seat of an archbishop. The seventh county hath the name of the

<span class="fa fa-bookmark" title="p.216" id="pb.216"> p.216</span>
City <span class="pn" title="city">Waterford</span>, which the <span class="on" title="people">Irish</span> call <span class="pn" title="Port Láirge">Porthlargi</span>, of the commodious haven, a rich and well-inhabited city, esteemed the second to <span class="pn" title="city">Dublin</span>. And because the inhabitants long faithfully helped the <span class="on" title="people">English</span> in subduing <span class="pn" title="country">Ireland</span> our kings gave them excessive privileges; but they, rashly failing in their obedience at King James's coming to the crown, could not in long time obtain the confirmation of their old Charter. <sup id="fnref:9.footnotes">9<a href="#fn:9.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p><p>2. <span class="pn" title="province">Leinster</span>, the second part of <span class="pn" title="country">Ireland</span>, is fertile, and yields plenty of corn, and hath a most temperate mild air, being divided into ten counties of <span class="pn" title="Carlow: county">Catherlough</span>, <span class="pn" title="county">Kilkenny</span>, <span class="pn" title="county">Wexford</span>, <span class="pn" title="county">Dublin</span>, <span class="pn" title="county">Kildare</span>, the <span class="pn" title="county">King's County</span>, the <span class="pn" title="county">Queen's County</span>, the counties of <span class="pn" title="county">Longford</span>, of <span class="pn" title="county">Ferns</span>, <sup id="fnref:10.footnotes">10<a href="#fn:10.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and of <span class="pn" title="county">Wicklow</span>. The <span class="on" title="people">Cariondi</span> of old inhabited <span class="pn" title="Carlow: county">Catherlogh</span> (or <span class="pn" title="county">Carlow</span>) County, and they also inhabited great part of <span class="pn" title="county">Kilkenny</span>, of <span class="pn">Upper Ossory</span>, and of <span class="pn">Ormond</span>, which have nothing memorable but the Earls of Ormond, of the great family of the Butlers, inferior to no earl in <span class="pn" title="country">Ireland</span> (not to speak of Fitzpatrick, Baron of Upper Ossory). It is ridiculous which some Irish (who will be believed as men of credit) report of men in these parts yearly turned into wolves, except the abundance of melancholy humour transports them to imagine that they are so transformed. <sup id="fnref:11.footnotes">11<a href="#fn:11.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> <span class="pn" title="city">Kilkenny</span> giving name to the second county is a pleasant town, the chief of the towns within land, memorable for the civility of the inhabitants, for the husbandman's labour, and the pleasant orchards. I pass over the walled town <span class="pn" title="town">Thomastown</span>, and the ancient city <span class="pn" title="village">Rheban</span>, now a poor village with a castle, yet of old giving the title of baronet. I pass over the village and strong castle of <span class="pn" title="village">Leighlin</span>, with the country adjoining, usurped by the sept of the <span class="on" title="family">Cavanaghs</span>, now surnamed <span class="on" title="family">O'Moors</span>. Also I omit <span class="pn" title="town">Ross</span>, <sup id="fnref:12.footnotes">12<a href="#fn:12.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> of old a large city, at this day of no moment. The third

<span class="fa fa-bookmark" title="p.217" id="pb.217"> p.217</span>
county of <span class="pn" title="county">Wexford</span> (called by the <span class="on" title="people">Irish</span> County <span class="pn" title="Riabhach">Reogh</span>) was of old inhabited by the <span class="on">Menapii</span>, where, at the town called <span class="pn" title="Bannow: town">Banna</span>, the <span class="on" title="people">English</span> made their first descent into <span class="pn" title="country">Ireland</span>, and upon that coast are very dangerous flats in the sea, which they vulgarly call grounds. The City <span class="pn" title="Wexford: city">Weshford</span>, <span class="pn" title="Wexford: city">Weisford</span>, or <span class="pn" title="city">Wexford</span>, is the chief of the county, not great, but deserving praise for their faithfulness towards the <span class="on" title="people">English</span>, and frequently inhabited by men of English race. The <span class="on" title="people">Cauci</span> (a sea-bordering nation of Germany) and the <span class="on" title="people">Menapii</span> aforesaid, of old inhabited the territories now possessed by the <span class="on" title="family">O'Moors</span> and <span class="on" title="family">O'Birns</span>; also they inhabited the fourth county of <span class="pn" title="county">Kildare</span>, a fruitful soil, having the chief town of the same name, greatly honoured in the infancy of the Church by St. Bridget. King Edward II. created the <span class="on" title="family">Giralds</span> Earls of <span class="pn">Kildare</span>. The <span class="on" title="people">Eblani</span> of old inhabited the territory of <span class="pn" title="county">Dublin</span>, the fifth county, having a fertile soil and rich pastures, but wanting wood, so as they burn turf, or sea-coal brought out of <span class="pn" title="country">England</span>. The City <span class="pn" title="city">Dublin</span>, called <span class="pn" title="Dublin: city">Divelin</span> by the <span class="on" title="people">English</span>, and <span class="pn" title="Baile Átha Cliath">Balacleigh</span> <sup id="fnref:13.footnotes">13<a href="#fn:13.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> (as seated upon hurdles) by the <span class="on" title="people">Irish</span>, is the chief city of the kingdom, and seat of justice, fairly built, frequently inhabited, and adorned with a strong castle, fifteen churches, an episcopal seat, and a fair college (an happy foundation of an university laid in our age), and endowed with many privileges, but the haven is barred and made less commodious by those hills of sands. The adjoining promontory, <span class="pn" title="Howth Head">Hoth-head</span>, gives the title of a baron to the family of <span class="on" title="family">St. Laurence</span>; and towards the north lies <span class="pn">Fingal</span>, a little territory, as it were the garner of the kingdom, which is environed by the sea and great rivers, and this situation hath defended it from the incursion of rebels in former civil wars. I omit the King's and Queen's Counties (namely, <span class="pn" title="Offaly: county">Ophaly</span> and <span class="pn" title="Leix: county">Leax</span>) inhabited by the <span class="on" title="family">O'Connors</span> and <span class="on" title="family">O'Moors</span>, as likewise the counties of <span class="pn" title="county">Longford</span>, <span class="pn" title="county">Ferns</span>, and <span class="pn" title="county">Wicklow</span>, as less affording memorable things.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.218" id="pb.218"> p.218</span><p>3. The third part of <span class="pn" title="country">Ireland</span> is <span class="pn" title="province">Midia</span> or <span class="pn" title="province">Media</span>, called by the <span class="on" title="people">English</span> <span class="pn" title="province">Meath</span>, in our fathers' memory divided into <span class="pn" title="county">Eastmeath</span> and <span class="pn" title="county">Westmeath</span>. In <span class="pn" title="county">Eastmeath</span> is <span class="pn" title="town">Drogheda</span>, vulgarly called <span class="pn" title="Drogheda: town">Tredagh</span>, a fair and well-inhabited town. <span class="pn" title="town">Trim</span> is a little town upon the confines of <span class="pn" title="province">Ulster</span>, having a stately castle, but now much ruinated, and it is more notable for being the ancient (as it were) barony of the <span class="pn" title="barony">Lacies</span>. <span class="pn" title="county">Westmeath</span> hath the town <span class="pn" title="town">Delvin</span>, giving the title of baron to the English family of the <span class="on" title="family">Nugents</span>, and <span class="pn" title="county">Westmeath</span> is also inhabited by many great Irish septs, as the <span class="on" title="family">O'Maddens</span>, the <span class="on" title="family">Magoghigans</span>, <span class="on" title="family">O'Malaghlans</span>, and <span class="on" title="family">MacCoghlans</span>, which seem barbarous names. <span class="pn" title="Shannon: river">Shanon</span> is a great river in a long course, making many and great lakes (as the large lake or <span class="pn" title="Lough Ree: lake">Lough Regith</span>), and yields plentiful fishing, as do the frequent rivers and all the seas of <span class="pn" title="country">Ireland</span>. Upon this river lies the town <span class="pn" title="town">Athlone</span>, having a very fair bridge of stone (the work of <span class="ps">Sir Henry Sidney, Lord Deputy</span> <sup id="fnref:14.footnotes">14<a href="#fn:14.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>), and a strong fair castle.</p><p>4. <span class="pn" title="province">Connaught</span> is the fourth part of <span class="pn" title="country">Ireland</span>, a fruitful province, but having many bogs and thick woods, and it is divided into six counties, of <span class="pn" title="county">Clare</span>, of <span class="pn" title="county">Leitrim</span>, of <span class="pn" title="county">Galway</span>, of <span class="pn" title="county">Roscommon</span>, of <span class="pn" title="county">Mayo</span> and of <span class="pn" title="county">Sligo</span>. The county of <span class="pn" title="county">Clare</span> or <span class="pn">Thomond</span> hath his Earls of Thomond, of the family of the <span class="on" title="O'Briens: family">O'Brenes</span>, the old kings of <span class="pn" title="province">Connaught</span>, and <span class="pn" title="see">Tuam</span> is the seat of an archbishop; only part, but the greatest, of this county was called <span class="pn" title="county">Clare</span>, of <span class="ps">Thomas Clare, Earl of <span class="pn" title="earldom">Gloucester</span></span>. <sup id="fnref:15.footnotes">15<a href="#fn:15.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The adjoining territory, <span class="pn" title="territory">Clan Richard</span> (the land of Richard's sons), hath his earls called Clanrickard of the land, but being of the English family <span class="on" title="family">de Burgo, vulgarly Burke</span>, and both these earls were first created by Henry VIII. In the same territory is the Barony <span class="pn" title="Athenry: barony">Atterith</span>, belonging to the barons of the English family <span class="on" title="family">Bermingham</span>, of old very warlike, but their posterity have degenerated to 

<span class="fa fa-bookmark" title="p.219" id="pb.219"> p.219</span>
the Irish barbarism. The City <span class="pn" title="city">Galway</span>, giving name to the county, lying upon the sea, is frequently inhabited with civil people, and fairly built. The northern part of <span class="pn" title="province">Connaught</span> is inhabited by these Irish septs, <span class="on" title="family">O'Connor</span>, <span class="on" title="family">O'Rourke</span>, and <span class="on" title="MacDermott: family">MacDiermod</span>. Upon the western coast lies the island <span class="pn" title="Aran: island">Arran</span>, famous for the fabulous long life of the inhabitants.</p><p><span class="pn" title="province">Ulster</span>, the fifth part of <span class="pn" title="country">Ireland</span>, is a large province, woody, fenny, in some parts fertile, in other parts barren, but in all parts green and pleasant to behold, and exceedingly stored with cattle. The next part to the <span class="pn" title="territory">Pale</span> and to <span class="pn" title="country">England</span> is divided into three counties—<span class="pn" title="Louth: county">Lowth</span>, <span class="pn" title="county">Down</span>, and <span class="pn" title="county">Antrim</span>; the rest contains seven counties—<span class="pn" title="county">Monaghan</span>, <span class="pn" title="county">Tyrone</span>, <span class="pn" title="county">Armagh</span>, <span class="pn" title="county">Coleraine</span>, <span class="pn" title="Donegal: county">Donnegal</span>, <span class="pn" title="Fermanagh: county">Fermannagh</span>, and <span class="pn" title="county">Cavan</span>. <span class="pn" title="Louth: county">Lowth</span> is inhabited by English-Irish (<span class="pn" title="county">Down</span> and <span class="pn" title="county">Antrim</span> being contained under the same name), and the barons thereof be of the <span class="on" title="family">Bermingham</span>'s family, and remain loving to the <span class="on" title="people">English</span>. <span class="pn" title="county">Monaghan</span> was inhabited by the English family <span class="on" title="family">Fitzursi</span>, and these are become degenerate and barbarous, and in the sense of that name are in the Irish tongue called <span class="on" title="family">MacMahon</span>, that is the sons of Bears. I forbear to speak of <span class="pn" title="county">Tyrone</span>, and the earl thereof, infamous for his rebellion, which I have at large handled in this work. <span class="pn" title="see">Armagh</span> is the seat of an archbishop, and the metropolitan city of the whole island, but in time of the rebellion was altogether ruinated. The other counties have not many memorable things, therefore it shall suffice to speak of them briefly. The neck of land called <span class="pn" title="Lecale: territory">Lecaile</span> is a pleasant little territory, fertile, and abounding with fish and all things for food, and therein is <span class="pn" title="town">Down</span>, at this time a ruined town, but the seat of a bishop, and famous for the burial of St. Patrick, St. Bridget, <sup id="fnref:16.footnotes">16<a href="#fn:16.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> and St. Columb. The town of <span class="pn" title="town">Carrickfergus</span> is well known by the safe haven. The river <span class="pn" title="river">Bann</span>, running through the <span class="pn" title="Lough Neagh: lake">Lake Evagh</span> into the sea, is famous for the fishing of salmons, the water being most clear, wherein the salmons much delight. The great families (or septs) of <span class="pn" title="province">Ulster</span> are thus named: <span class="on" title="O'Neill: family">O'Neal</span>, <span class="on" title="O'Donnell">O'Donnel</span> (whereof the chief was lately created

<span class="fa fa-bookmark" title="p.220" id="pb.220"> p.220</span>
Earl of Tirconnel), <span class="on" title="O'Boyle: family">O'Buil</span>, <span class="on" title="Maguire: family">MacGwire</span>, <span class="on" title="O'Kane: family">O'Kain</span>, <span class="on" title="family">O'Dogherty</span>, <span class="on" title="MacMahon: family">MacMahown</span>, <span class="on" title="Magennis: family">MacGennis</span>, <span class="on" title="MacSorley: family">MacSurleigh</span>, &amp;c. The <span class="pn" title="lake/river">lake Erne</span> compassed with thick woods hath such plenty of fish as the fishermen fear the breaking of their nets rather than want of fish. Towards the north, in the midst of vast woods (and as I think) in the county <span class="pn" title="Donegal: county">Donnegal</span> is a lake, and therein an island, in which is a cave, famous for the apparition of spirits, which the inhabitants call <span class="pn" title="Oileán na Purgadóire">Ellanvi frugadory</span>—that is, the island of Purgatory—and they call it St. Patrick's Purgatory, fabling that he obtained of God by prayer that the <span class="on" title="people">Irish</span> seeing the pains of the damned might more carefully avoid sin. <sup id="fnref:17.footnotes">17<a href="#fn:17.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup></p><p>The situation.—The land of <span class="pn" title="country">Ireland</span> is uneven, mountainous, soft, watery, woody, and open to winds and floods of rain, and so fenny as it hath bogs on the very tops of mountains, not bearing man or beast, but dangerous to pass, and such bogs are frequent over all <span class="pn" title="country">Ireland</span>. Our mariners observe the sailing into <span class="pn" title="country">Ireland</span> to be more dangerous, not only because many tides meeting makes the sea apt to swell upon any storm, but especially because they ever find the coast of <span class="pn" title="country">Ireland</span> covered with mists, whereas the coast of <span class="pn" title="country">England</span> is commonly clear and to be seen far off. The air of <span class="pn" title="country">Ireland</span> is unapt to ripen seeds, yet (as <span class="ps" title="Pomponius Mela: author">Mela</span> witnesseth) the earth is luxurious in yielding fair and sweet herbs. <span class="pn" title="country">Ireland</span> is little troubled with thunders, lightnings, or earthquakes, yet (I know not upon what presage) in the year 1601, and in the month of November almost ended, at the siege of <span class="pn" title="town">Kinsale</span> and a few days before the famous battle, in which the rebels were happily overthrown, we did nightly hear and see great thunderings and lightnings, not without some astonishment what they should presage. The fields are not only most apt to feed cattle, but yield also great increase of corn. I will freely say that I observed

<span class="fa fa-bookmark" title="p.221" id="pb.221"> p.221</span>
the winter's cold to be far more mild than it is in <span class="pn" title="country">England</span>, so as the Irish pastures are more green, and so likewise the gardens all winter time, but that in summer, by reason of the cloudy air and watery soil, the heat of the sun hath not such power to ripen corn and fruits, so as their harvest is much later than in <span class="pn" title="country">England</span>. Also I observed that the best sorts of flowers and fruits are much rarer in <span class="pn" title="country">Ireland</span> than in <span class="pn" title="country">England</span>, which notwithstanding is more to be attributed to the inhabitants than to the air. For <span class="pn" title="country">Ireland</span> being oft troubled with rebellions, and the rebels not only being idle themselves, but in natural malice destroying the labours of other men, and cutting up the very trees of fruit for the same cause, or else to burn them: for these reasons the inhabitants take less pleasure to till their grounds or plant trees, content to live for the day in continual fear of like mischief. Yet is not <span class="pn" title="country">Ireland</span> altogether destitute of these flowers and fruits, wherewith the county of <span class="pn" title="county">Kilkenny</span> seems to abound more than any other part: and the said humidity of air and land making the fruits for food more raw and moist; hereupon the inhabitants and strangers are troubled with looseness of body, the country disease. Yet for the rawness they have an excellent remedy by their <span class="term" title="(Latin) typewhisky">Aqua Vitae</span>, vulgarly called <span class="term" title="(Irish) typewhisky"><span class="orig" title="Should be ‘uisce beatha’ Anon">Usquebagh</span></span>, which binds the belly, and drieth up moisture more than our <span class="term" title="(Latin) typewhisky">Aqua Vitae</span>, yet inflameth not so much. Also inhabitants as well as strangers are troubled there with an ague which they call the Irish ague, and they who are sick thereof, upon a received custom, do not use the help of the physician, but give themselves to the keeping of Irish women, who starve the ague, giving the sick man no meat, who takes nothing but milk and some vulgarly known remedies at their hand.</p><p>The fertility and traffic.—<span class="pn" title="country">Ireland</span>, after much blood spilt in the civil wars, became less populous, and as well great lords of countries as other inferior gentlemen laboured more to get new possessions for inheritance, than by husbandry and peopling of their old lands to increase their revenues; so as I then observed much grass (wherewith the island so much abounds) to have perished without use, and either to

<span class="fa fa-bookmark" title="p.222" id="pb.222"> p.222</span>
have rotted, or in the next spring time to be burnt, lest it should hinder the coming of new grass; this plenty of grass makes the <span class="on" title="people">Irish</span> have infinite multitudes of cattle, and in the heat of the last rebellion the very vagabond rebels had great multitudes of cows, which they still (like the nomades) drove with them whithersoever themselves were driven, and fought for them as for their altars and families. By this abundance of cattle the <span class="on" title="people">Irish</span> have a frequent though somewhat poor traffic for their hides, the cattle being in general very little, and only the men and the greyhounds of great stature. Neither can the cattle possibly be great since they eat only by day, and then are brought at evening within the <span class="term" title="typebawn">bawns</span> of castles, <sup id="fnref:18.footnotes">18<a href="#fn:18.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> where they stand or lie all night in a dirty yard without so much as a lock of hay, whereof they make little for sluggishness, and their little they altogether keep for their horses; and they are brought in by nights for fear of thieves, the <span class="on" title="people">Irish</span> using almost no other kind of theft, or else for fear of wolves, the destruction whereof being neglected by the inhabitants, oppressed with greater mischiefs, they are so much grown in number as sometimes in winter nights they will come to prey in villages and the suburbs of the cities. <sup id="fnref:19.footnotes">19<a href="#fn:19.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> The Earl of Ormond in <span class="pn" title="province">Munster</span>, and the Earl of Kildare in <span class="pn" title="province">Leinster</span>, had each of them a small park inclosed for fallow deer, and I have not seen any other park in <span class="pn" title="country">Ireland</span>, nor have heard that they had any other at that time, yet in many woods they have many red deer loosely scattered, <sup id="fnref:20.footnotes">20<a href="#fn:20.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> which seem more plentiful, because

<span class="fa fa-bookmark" title="p.223" id="pb.223"> p.223</span>
the inhabitants used not then to hunt them, but only the governors and commanders had them sometimes killed with the piece. They have also about <span class="pn" title="Offaly: county">Ophalia</span> and <span class="pn" title="county">Wexford</span>, and in some parts of <span class="pn" title="province">Munster</span>, some fallow deer scattered in the woods; yet in the time of the war I did never see any venison served at the table, but only in the houses of the said earls and of the English commanders. <span class="pn" title="country">Ireland</span> hath great plenty of birds and fowls, but by reason of their natural sloth they had little delight or skill in birding or fowling. But <span class="pn" title="country">Ireland</span> hath neither singing nightingale nor chattering pie, <sup id="fnref:21.footnotes">21<a href="#fn:21.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> nor undermining mole, nor black crow, but only crows of mingled colour such as we call <span class="term" title="typebird"><span class="orig" title="Should be ‘hooded crows’ Anon">Royston crows</span></span>. They have such plenty of pheasants as I have known sixty served at one feast, and abound much more with rails, but partridges are somewhat rare. There be very many eagles, and great plenty of hares, conies, hawks, called <span class="term" title="typebird">goss-hawks</span>, much esteemed with us, and also of bees, as well in hives at home as in hollow trees abroad and in caves of the earth. They abound in flocks of sheep which they shear twice in the year, but their wool is coarse, and merchants may not export it, forbidden by a law made on behalf of the poor, <sup id="fnref:22.footnotes">22<a href="#fn:22.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> that they may be nourished by working it into cloth, namely rugs (whereof the best are made at <span class="pn" title="city">Waterford</span>), and mantles are generally worn by men and women and exported in great quantity. <span class="pn" title="country">Ireland</span> yields much flax, which the inhabitants work into yarn, and export the same in great quantity; and of old they had such plenty of linen cloth as the old Irish used to wear thirty or forty ells in a shirt all gathered and wrinkled, and washed in saffron because they never put them off till they were worn out. Their horses, called hobbies, are much commended for their ambling pace and beauty; but <span class="pn" title="country">Ireland</span> yields few horses good for service in war, and the said hobbies are much inferior to our geldings in strength to endure long journeys, and being bred in the fenny, soft ground of <span class="pn" title="country">Ireland</span> are soon lamed when

<span class="fa fa-bookmark" title="p.224" id="pb.224"> p.224</span>
they are brought into <span class="pn" title="country">England</span>. The hawks of <span class="pn" title="country">Ireland</span>, called <span class="term" title="typebird">goss-hawks</span>, are (as I said) much esteemed in <span class="pn" title="country">England</span>, and they are sought out by money and all means to be transported thither. <sup id="fnref:23.footnotes">23<a href="#fn:23.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> <span class="pn" title="country">Ireland</span> yields excellent marble near <span class="pn" title="city">Dublin</span>, <span class="pn" title="city">Kilkenny</span>, and <span class="pn" title="city">Cork</span>; and I am of their opinion who dare venture all they are worth that the mountains would yield abundance of metals if this public good were not hindered by the inhabitants' barbarousness, making them apt to seditions, and so unwilling to enrich their prince and country, and by their slothfulness, which is so singular as they hold it baseness to labour, and by their poverty not able to bear the charge of such works; besides that the wiser sort think their poverty best for the public good, making them peaceable, as nothing makes them sooner kick against authority than riches. <span class="pn" title="country">Ireland</span> hath in all parts pleasant rivers, safe and long havens, and no less frequent lakes of great circuit, yielding great plenty of fish; and the sea on all sides yields like plenty of excellent fish, as salmon, oysters (which are preferred before the English), and shell-fishes, with all other kinds of sea-fish, so as the <span class="on" title="people">Irish</span> might in all parts have abundance of excellent sea and fresh-water fish, if the fishermen were not so possessed with the natural fault of slothfulness, as no hope of gain, scarcely the fear of authority, can in many places make them come out of their houses and put to sea. Hence it is that in many places they use <span class="on" title="people">Scots</span> for fishermen, and they, together with the <span class="on" title="people">English</span>, make profit of the inhabitants' sluggishness; and no doubt if the <span class="on" title="people">Irish</span> were industrious in fishing, they might export salted and dried fish with great gain. In time of peace the <span class="on" title="people">Irish</span> transport good quantity of corn; yet they may not transport it without license, lest upon any sudden rebellion the King's forces and his good subjects should want corn. <span class="pn" title="province">Ulster</span> and the western parts of <span class="pn" title="province">Munster</span> yield vast woods, <sup id="fnref:24.footnotes">24<a href="#fn:24.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> in which the rebels, cutting up trees and casting them on heaps, used to stop the passages, and therein, as also upon

<span class="fa fa-bookmark" title="p.225" id="pb.225"> p.225</span>
fenny and boggy places, to fight with the <span class="on" title="people">English</span>. But I confess myself to have been deceived in the common fame that all <span class="pn" title="country">Ireland</span> is woody, having found in my long journey from <span class="pn" title="town">Armagh</span> to <span class="pn" title="town">Kinsale</span> few or no woods by the way, excepting the great woods of <span class="pn" title="Offaly: county">Ophalia</span> and some low shrubby places which they call Glins; also I did observe many boggy and fenny places whereof great part might be dried by good and painful husbandry. I may not omit the opinion commonly received that the earth of <span class="pn" title="country">Ireland</span> will not suffer a snake or venomous beast to live, and that the Irish wood transported for building is free of spiders and their webs; <sup id="fnref:25.footnotes">25<a href="#fn:25.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> myself have seen some (but very few) spiders, which the inhabitants deny to have any poison, but I have heard some English of good credit affirm by experience the contrary.  The Irish having in most parts great woods, or low shrubs and thickets, do use the same for fire, but in other parts they burn turf and sea-coals brought out of <span class="pn" title="country">England</span>. They export great quantity of wood to make barrels, called pipe-staves, and make great gain thereby. They are not permitted to build great ships of war, but they have small ships, in some sorts armed to resist pirates, for transporting of commodities into <span class="pn" title="country">Spain</span> and <span class="pn" title="country">France</span>, yet no great number of them; therefore since the <span class="on" title="people">Irish</span> have small skill in navigation, as I cannot praise them for this art, so I am confident that the nation, being bold and warlike, would no doubt prove brave seamen if they shall practise navigation, and could possibly be industrious therein.  I freely profess that <span class="pn" title="country">Ireland</span> in general would yield abundance of all things to civil and industrious inhabitants; and when it lay wasted by the late rebellion, I did see it after the coming of the <span class="ps" title="Sir Charles Blount">Lord <span class="an">Mountjoy</span></span> daily more and more to flourish, and, in short time after the rebellion appeased, like the new spring to put on the wonted beauty.</p><p>The diet.—Touching the Irish diet, some lords and knights, and gentlemen of the <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span>, and all the English there abiding, having competent means, use the English diet, but some more, some less cleanly, few or none curiously, and

<span class="fa fa-bookmark" title="p.226" id="pb.226"> p.226</span>
no doubt they have as great, and for their part greater, plenty than the <span class="on" title="people">English</span>, of flesh, fowl, fish, and all things for food, if they will use like art of cookery. Always I except the fruits, venison, and some dainties proper to <span class="pn" title="country">England</span>, and rare in <span class="pn" title="country">Ireland</span>. And we must conceive that venison and fowl seem to be more plentiful in <span class="pn" title="country">Ireland</span>, because they neither so generally affect dainty food, nor so diligently search it as the <span class="on" title="people">English</span> do. <sup id="fnref:26.footnotes">26<a href="#fn:26.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> Many of the <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span> have by little and little been infected with the Irish filthiness, and that in the very cities, excepting <span class="pn" title="city">Dublin</span>, and some of the better sort in <span class="pn" title="city">Waterford</span>, where the <span class="on" title="people">English</span>, continually lodging in their houses, they more retain the English diet. The <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span> after our manner serve to the table joints of flesh cut after our fashion, with geese, pullets, pigs, and like roasted meats, but their ordinary food for the common sort is of white meats, and they eat cakes of oats for bread, and drink not English beer made of malt and hops, but ale. At <span class="pn" title="city">Cork</span> I have seen with these eyes young maids, stark naked, grinding of corn with certain stones to make cakes thereof, and striking off into the tub of meal such reliques thereof as stuck on their belly, thighs, and more unseemly parts. And for the cheese or butter commonly made by the <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span> an Englishman would not touch it with his lips, though he were half-starved; yet many English inhabitants make very good of both kinds. In cities they have such bread as ours, but of a sharp savour, and some mingled with <span class="orig" title="Should be ‘aniseed’ Anon">anice-seeds</span> and baked like cakes, and that only in the houses of the better sort.</p><p>At <span class="pn" title="city">Dublin</span> and in some other cities they have taverns, <sup id="fnref:27.footnotes">27<a href="#fn:27.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> wherein Spanish and French wines are sold, but more commonly the merchants sell them by pints and quarts in their own cellars. The Irish <span class="term" title="(Latin) typewhisky">aqua vitae</span>, <sup id="fnref:28.footnotes">28<a href="#fn:28.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> commonly called

<span class="fa fa-bookmark" title="p.227" id="pb.227"> p.227</span>
<span class="term" title="(Irish) typewhisky">usquebagh</span>, is held the best in the world of that kind, which is made also in <span class="pn" title="country">England</span>, but nothing so good as that which is brought out of <span class="pn" title="country">Ireland</span>. And the <span class="term" title="(Irish) typewhisky">usquebagh</span> is preferred before our <span class="term" title="(Latin) typewhisky">aqua vitae</span>, because the mingling of raisins, fennel-seed, and other things mitigating the heat, and making the taste pleasant, makes it less inflame, and yet refresh the weak stomach with moderate heat and a good relish. These drinks the <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span> drink largely, and in many families (especially at feasts) both men and women use excess therein. And since I have in part seen, and often heard from other experience, that some gentlewomen are so free in this excess, as they would kneeling upon the knee and otherwise <span class="orig" title="Should be ‘carouse’ Anon">garausse</span> health after health with men; not to speak of the wives of Irish lords or to refer it to the due place, who often drink till they be drunken, or, at least, till they void urine in full assemblies of men. I cannot (though unwillingly) but note the Irish women more especially with this fault, which I have observed in no other part to be a woman's vice, but only in <span class="pn" title="country">Bohemia</span>. Yet so, as accusing them, I mean not to excuse the men, and will also confess that I have seen virgins, as well gentlewomen as citizens, commanded by their mothers to retire after they had in curtesy pledged one or two healths. In cities passengers may have feather beds, soft and good, but most commonly lousy, especially in the highways, whether that came by their being forced to lodge common soldiers or from the nasty filthiness of the nation in general. For even in the best city and at <span class="pn" title="city">Cork</span> I have observed that my own and other Englishmen's chambers hired of the citizens were scarce swept once in the week,

<span class="fa fa-bookmark" title="p.228" id="pb.228"> p.228</span>
and the dust then laid in a corner was perhaps cast out once in a month or two. I did never see any public inns with signs hanged out among the <span class="on" title="people">English</span> or <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span>, but the officers of cities and villages appoint lodgings to the passengers, and perhaps in each city they shall find one or two houses where they will dress meat, and these be commonly houses of <span class="on" title="people">Englishmen</span>, seldom of the <span class="on" title="people">Irish</span>, so as these houses having no signs hung out a passenger cannot challenge right to be entertained in them, but must have it of courtesy, or by entreaty.</p><p>The wild and (as I may say) mere Irish, inhabiting many and large provinces, are barbarous and most filthy in their diet. They scum the seething pot with a handful of straw, and strain their milk taken from the cow through a like handful of straw, none of the cleanest, and so cleanse, or rather more defile, the pot and milk. They devour great morsels of beef unsalted, and they eat commonly swine's flesh, seldom mutton; and all these pieces of flesh, as also the entrails of beasts unwashed, they seethe in a hollow tree lapped in a raw cow's hide and so set over the fire, and therewith swallow whole lumps of filthy butter. Yea (which is more contrary to nature), they will feed on horses dying of themselves, not only upon small want of flesh, but even for pleasure. For I remember an accident in the army when the <span class="ps" title="Sir Charles Blount">Lord <span class="an">Mountjoy</span>, the Lord Deputy</span>, riding to take the air out of the camp, found the buttocks of dead horses cut off, and suspecting that some soldiers had eaten that flesh out of necessity, being defrauded of the victuals allowed them, commanded the men to be searched out, among whom a common soldier, and that of the <span class="on" title="Old English: people">English-Irish</span>, not of the mere Irish, being brought to the <span class="ps">Lord Deputy</span>, and asked why he had eaten the flesh of dead horses, thus freely answered, “Your lordship may please to eat pheasant and partridge, and much good do it you, that best likes your taste; and I hope it is lawful for me without offence to eat this flesh that likes me better than beef.” Whereupon the <span class="ps">Lord Deputy</span>, perceiving himself to be deceived, and further understanding that he had received his ordinary victuals

<span class="fa fa-bookmark" title="p.229" id="pb.229"> p.229</span>
(the detaining whereof he suspected, and purposed to punish for example), gave the soldier a piece of gold to drink in <span class="term" title="(Irish) typewhisky">usquebagh</span> for better digestion, and so dismissed him.</p><p>The foresaid wild Irish do not thresh their oats, but burn them from the straw, and so make cakes thereof, yet they seldom eat this bread, much less any better kind, especially in the time of war, whereof a Bohemian baron complained, who, having seen the courts of <span class="pn" title="country">England</span> and <span class="pn" title="country">Scotland</span>, would needs out of his curiosity return through <span class="pn" title="country">Ireland</span> in the heat of the rebellion; and having letters from the King of Scots to the Irish lords then in rebellion, first landed among them in the furthest north, where for eight days' space he had found no bread, not so much as a cake of oats, till he came to eat with the <span class="ps">Earl of <span class="pn">Tyrone</span></span>, and after obtaining the <span class="ps">Lord Deputy</span>'s pass to come into our army, related this their want of bread to us for a miracle, who nothing wondered thereat. Yea, the wild Irish in time of greatest peace impute covetousness and base birth to him that hath any corn after Christmas, as it were a point of nobility to consume all within those festival days. They willingly eat the herb shamrock, being of a sharp taste, which, as they run and are chased to and fro, they snatch like beasts out of the ditches.</p><p>Neither have they any beer made of malt and hops, nor yet any ale—no, not the chief lords, except it be very rarely; but they drink milk like nectar, warmed with a stone first cast into the fire, or else beef-broth mingled with milk. But when they come to any market town to sell a cow or a horse they never return home till they have drunk the price in Spanish wine (which they call the King of Spain's daughter), or in Irish <span class="term" title="(Irish) typewhisky">usquebagh</span>, and till they have outslept two or three days' drunkenness. And not only the common sort, but even the lords and their wives; the more they want this drink at home, the more they swallow it when they come to it, till they be as drunk as beggars.</p><p>Many of these wild Irish eat no flesh, but that which dies of disease or otherwise of itself, neither can it scape them for stinking. They desire no broth, nor have any use

<span class="fa fa-bookmark" title="p.230" id="pb.230"> p.230</span>
of a spoon. They can neither seethe artichokes nor eat them when they are sodden. It is strange and ridiculous, but most true, that some of our carriage horses falling into their hands, when they found soap and starch carried for the use of our laundresses, they thinking them to be some dainty meats did eat them greedily, and when they stuck in their teeth cursed bitterly the gluttony of us English churls, for so they term us. They feed most on white meats, and esteem for a great dainty sour curds, vulgarly called by them <span class="term" title="(Irish) typesour curds">Bonaclabbe</span>. <sup id="fnref:29.footnotes">29<a href="#fn:29.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> And for this cause they watchfully keep their cows, and fight for them as for their religion and life; and when they are almost starved, yet they will not kill a cow, except it be old and yield no milk. Yet will they upon hunger in time of war open a vein of the cow and drink the blood, but in no case kill or much weaken it. A man would think these men to be <span class="on" title="people">Scythians</span>, who let their horses blood under the ears, and for nourishment drink their blood, and, indeed (as I have formerly said) some of the <span class="on" title="people">Irish</span> are of the race of <span class="on" title="people">Scythians</span>, coming into <span class="pn" title="country">Spain</span>, and from thence into <span class="pn" title="country">Ireland</span>. The wild Irish (as I said) seldom kill a cow to eat, and if perhaps they kill one for that purpose, they distribute it all to be devoured at one time; for they approve not the orderly eating at meals, but so they may eat enough when they are hungry they care not to fast long. And I have known some of these Irish footmen serving in <span class="pn" title="country">England</span> (where they are nothing less than sparing in the food of their families) to lay meat aside for many meals to devour it all at one time.</p><p>These wild Irish, as soon as their cows have calved, take the calves from them, and thereof feed some with milk to rear for breed; some of the rest they slay, and seethe them in a filthy poke, and so eat them, being nothing but froth, and send them for a present one to another. But the greatest part of these calves they cast out to be eaten by crows and wolves, that themselves may have more abundance of milk.

<span class="fa fa-bookmark" title="p.231" id="pb.231"> p.231</span>
And the calves being taken away, the cows are so mad among them, as they will give no milk till the skin of the calf be stuffed and set before them, that they may smell the odour of their own bellies. Yea, when these cows thus madly deny their milk the women wash their hands in cows' dung, and so gently stroke their dugs, yea, put their hands into the cow's tail, and with their mouths blow into their tails, that with this manner (as it were) of enchantment they may draw milk from them. Yea, these cows seem as rebellious to their owners as the people are to their kings, for many times they will not be milked, but of some one old woman only, and of no other.</p><p>These wild Irish never set any candles upon tables. What do I speak of tables? since, indeed, they have no tables, but set their meat upon a bundle of grass, and use the same grass for napkins to wipe their hands. But I mean that they do not set candles upon any high place to give light to the house, but place a great candle made of reeds and butter upon the floor in the midst of a great room; and in like sort the chief men in their houses make fires in the midst of the room, the smoke whereof goeth out at a hole in the top thereof. An Italian friar coming of old into <span class="pn" title="country">Ireland</span>, and seeing at <span class="pn" title="town">Armagh</span> this their diet and nakedness of the women is said to have cried out:

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg">Civitas Armachana, civitas vana,<br/>Carnes crudae, mulieres nudae.</li></ol></blockquote>

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg">Vain Armagh City, I did thee pity,<br/>Thy meat's rawness, and women's nakedness.</li></ol></blockquote></p><p>I trust no man expects among these gallants any beds, much less feather beds and sheets, who like the nomads removing their dwellings, according to the commodity of pastures for their cows, sleep under the canopy of heaven, or in a poor house of clay, or in a cabin made of the boughs of trees, and covered with turf, for such are the dwellings of the very lords among them. And in such places they make a fire in the midst of the room, and round about it they sleep upon the ground, without straw or other thing under them, lying all in a circle about the fire with their

<span class="fa fa-bookmark" title="p.232" id="pb.232"> p.232</span>
feet towards it. And their bodies being naked, they cover their heads and upper parts with their mantles, which they first make very wet, steeping them in water of purpose, for they find that when their bodies have once warmed the wet mantles the smoke of them keeps their bodies in temperate heat all the night following. And this manner of lodging, not only the mere Irish lords and their followers use, but even some of the English-Irish lords and their followers, when, after the old but tyrannical and prohibited manner, vulgarly called coshering, <sup id="fnref:31.footnotes">31<a href="#fn:31.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup> they go (as it were) on progress, to live upon their tenants, till they have consumed all the victuals that the poor men have or can get. To conclude, not only in lodging passengers not at all or most rudely, but even in their inhospitality towards them, these wild Irish are not much unlike to wild beasts, in whose caves a beast passing that way might perhaps find meat, but not without danger to be ill entertained, perhaps devoured of his insatiable host.</p><div id="teiHeader"><h2 class="page-title">Document details</h2><h2>The <a href="https://www.tei-c.org/" target="_new">TEI</a> Header</h2><div id="navspyd43225e2" class="hyper-list-btn"><ol><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fileDesc">fileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-titleStmt">titleStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-editionStmt">editionStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-publicationStmt">publicationStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-sourceDesc">sourceDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-encodingDesc">encodingDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-profileDesc">profileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-revisionDesc">revisionDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fullbib">Source</a></li></ol></div><a name="fileDesc">‍</a><h3 id="details-fileDesc">File description</h3><div id="details-titleStmt"><h4>Title statement</h4><p><b>Title</b> (uniform): The Description of Ireland</p><p><b>Author</b>: Fynes Moryson</p><p><b>Editor</b>: Charles Hughes</p><div id="details-respStmt"><h4>Responsibility statement</h4><p><b>translated by</b>: Charles Hughes and Beatrix Färber </p><p><b> Electronic edition compiled by</b>:  and Beatrix Färber </p></div><p><b>Funded by</b>: University College, Cork and The President's Strategic Fund via the Writers of Ireland II Project.</p></div><div id="details-editionStmt"><h4>Edition statement</h4><p><b>3</b>. Third draft, with further bibliographical details.</p></div><p><b>Extent</b>:  
10600 words</p><div id="details-publicationStmt"><h4>Publication statement</h4><p><b>Publisher</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</p><p><b>Address</b>: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt</p><p><b>Date</b>: 2007</p><p><b>Date</b>: 2010</p><p><b>Date</b>: 2014</p><p><b>Distributor</b>: CELT online at University College, Cork, Ireland.</p><p><b>CELT document ID</b>: T100071</p><p><b>Availability</b>: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p></div><a name="sourceDesc">‍</a><h3 id="details-sourceDesc">Source description</h3><h4>Manuscript sources</h4><ul><li value="1">Oxford, Corpus Christi College Library, MS 94.</li></ul><h4>Editions/Translations</h4><ol><li value="1">Fynes Moryson, A history of Ireland from the year 1599 to 1603: with a short narration of the state of the kingdom from the year 1169; to which is added a description of Ireland (2 vols, Dublin 1735). A reprint of part 2 and 3, Book 3, chapter 5 of the <tt>Itinerary</tt>, the <tt>Description</tt> is at the end of volume 2.</li><li value="2">Henry Morley (ed.), Ireland under Elizabeth and James the first, described by Edmund Spenser, by Sir John Davies, ... and by Fynes Moryson [Carisbrooke Library Series 10] (London &amp; New York 1890).</li><li value="3">Charles Hughes, Shakespeare's Europe. Unpublished chapters of Fynes Moryson's Itinerary: being a survey of the condition of Europe at the end of the sixteenth century. With an Introduction and an account of Fynes Moryson's career (London 1903). For chapters on Ireland, see especially 185–260, 285–289, 481–486.</li><li value="4">Fynes Moryson, An itinerary, containing his ten yeeres travell through the twelve dominions of Germany, Bohmerland, Sweitzerland, Netherland, Denmarke, Poland, Italy, Turky, France, England, Scotland &amp; Ireland [Reprint of 1617 edition] (4 vols, Glasgow 1907–1908).</li><li value="5">Graham Kew (ed.), The Irish sections of Fynes Moryson's unpublished Itinerary (Dublin 1998) [first published in Analecta Hibernica 37 (1995/1996) 1–137].</li><li value="6">See www.archive.org for the complete work made available by the University of Toronto Centre for Classical and Renaissance Literature.</li></ol><h4>Selected further reading (</h4><ol><li value="1">Edward Campion, A historie of Ireland (London 1571; facsimile, ed. M. Hamner, repr. 1971).</li><li value="2">Richard Stanihurst, A treatise containing a plain and perfect description of Ireland (London 1577).</li><li value="3">William Camden, Britannia, trans. Philemon Holland (London 1610). For a full critical edition in Latin and English, see http://www.philological.bham.ac.uk/cambrit/</li><li value="4">Barnaby Rich, A new description of Ireland (London 1610).</li><li value="5">John Davies, A discoverie of the true causes why Ireland was never entirely subdued, nor brought under obedience of the crowne of England, until the beginning of his Majestie's happie raigne (London 1612; repr. 1969).</li><li value="6">Thomas Stafford, Pacata Hibernia: or, A history of the wars in Ireland during the reign of Queen Elizabeth, especially within the province of Munster under the government of Sir George Carew, and compiled by his direction and appointment (London 1633, repr. 2 vols; Dublin 1896).</li><li value="7">Charles Smith, The ancient and present state of the county and city of Cork: Containing a natural, civil, ecclesiastical, historical, and topographical description thereof (Dublin 1774). Reprinted by the Cork Historical and Archæological Society, with the addition of numerous original notes, etc., from the mss. of the late Thomas Crofton Croker, F.S.A., and Richard Caulfield, LL.D. ed. Robert Day &amp; W.A. Copinger. (Cork 1893–1894).</li><li value="8">Charles Smith, The ancient and present state of the county and city of Waterford: containing a natural, civil, ecclesiastical, historical and topographical description thereof (Dublin 1773; 1774).</li><li value="9">Charles Smith, The ancient and present state of the county of Kerry. Containing a natural, civil, ecclesiastical, historical and topographical description thereof. (Dublin 1774; repr. Dublin &amp; Cork 1979).</li><li value="10">Philip O'Sullivan Beare, 'Briefe relation of Ireland, and the diversity of Irish in the same,' ed. James Hardiman, in The Complete Catholic Directory, Almanack and Registry for the Year of our Lord 1841, vol. 1 (Dublin 1841) 362–373. With an introduction by  Benjamin Hazard. (Online at CELT).</li><li value="11">Roderic O'Flaherty, A chorographical description of West or h-Iar Connaught, written A.D. 1684; ed. James Hardiman (Dublin 1846).</li><li value="12">Thomas Dinely, 'Observations on a tour through the kingdom of Ireland in 1681,' in Journal of the Kilkenny &amp; South-East of Ireland Archæological Society, 2nd ser., 4 (1856–57) 143–46, 170–88; 5 (1858–59) 22–32, 55–56; 7 (1862–63) 38–52, 103–109, 320–38; 8 (1864–66) 40–48, 268–90; 425–46; 9 (1867) 73–91, 176–204.</li><li value="13">James Spedding (ed.), The letters and life of Francis Bacon (7 vols, 1861–1874), vol. 2.</li><li value="14">P. W. Joyce, The origin and history of Irish names of places (facs. of original edition in 3 vols, 1869–1913.] With a new introductory essay on P.W. Joyce by Mainchín Seoighe (repr. Dublin 1995).</li><li value="15">Louis Prosper Gachard &amp; Charles Piot, Collection des voyages des souverains des Pays-Bas (4 vols, Brussels, 1874–1882) vol. 3, 1881. This book includes an account of the visit made to Kinsale by Archduke Ferdinand I in 1518. See pp 276–296. This extract is available online at CELT with an English translation.</li><li value="16">Charles Haliday, The Scandinavian kingdom of Dublin (Dublin 1882).</li><li value="17">Richard Bagwell, Ireland under the Tudors: with a succinct account of the earlier history (3 vols, London 1885–1890).</li><li value="18">Richard Pococke, A tour in Ireland in 1752; ed. by George T. Stokes, as 'Bishop Pococke's tour in Ireland in 1752' (Dublin &amp; London 1891). (Online at CELT).</li><li value="19">Geoffrey Keating, The history of Ireland (Foras Feasa ar Éirinn), eds. David Comyn &amp; Patrick Dinneen (London 1902–1914). (Online at CELT).</li><li value="20">P. W. Joyce, A social history of Ancient Ireland. 2 volumes (New York, London &amp; Bombay 1903).</li><li value="21">Adolphus William Ward, 'An Elizabethan traveller (Fynes Moryson),' in Collected papers, 3 (1921) 198–230.</li><li value="22">J. C. Whitebrook, 'Fynes Moryson, Giordano Bruno and William Shakespeare', Notes &amp; Queries, 171 (1936) 255–260.</li><li value="23">Boies Penrose, Urbane travelers, 1591-1635 (Philadelphia PA &amp; London 1942).</li><li value="24">Gilbert Waterhouse, 'Fynes Moryson: traveller,' Bulletin, Irish Committee of Historical Sciences, 36 (1945).</li><li value="25">Constantia Maxwell, The stranger in Ireland: from the reign of Elizabeth to the Great Famine (London 1954).</li><li value="26">F. Walsham, 'Fynes Moryson and four indentures,' Lincolnshire Historian 2/2 (1955) 18–23.</li><li value="27">L. W. Kenny, 'Contemporary sources for Essex's lieutenancy in Ireland, 1599,' Irish Historical Studies, 11/41 (1958–1959) 8–17.</li><li value="28">William Lithgow, The rare adventures and painful peregrinations of William Lithgow (1632), ed. with an Introduction by Gilbert Phelps (London 1974). (Extract online at CELT).</li><li value="29">Joseph Canning, 'A stranger in County Armagh,' in 'Before I Forget...': Journal of the Poyntzpass &amp; District Local History Society, 5 (1991) 7–18.</li><li value="30">Andrew Hadfield &amp; John McVeagh (eds.), Strangers to that land: British perceptions of Ireland from the reformation to the famine [Ulster Editions &amp; Monographs 5] (Gerards Cross 1994).</li><li value="31">Antoni Maczak, Travel in early modern Europe, trans. Ursula Phillips (Cambridge 1995).</li><li value="32">Edward Thompson, 'Elizabethan economic analysis: Fynes Moryson's account of the economics of Europe,' in History of Economic Ideas, 3/1 (1995) 1–25.</li><li value="33">John McVeagh (ed.), Irish travel writing. A bibliography (Dublin 1996).</li><li value="34">Brian Lockey, 'Conquest and English legal identity in Renaissance Ireland,' in Journal of the History of Ideas, 65/4 (2004) 543–558.</li><li value="35">Hiram Morgan (ed.), The Battle of Kinsale (Bray 2004).</li><li value="36">Edward Thompson, 'Moryson, Fynes (1565/6–1630), traveller and writer,' in Brian Harrison et al. (eds.), Oxford Dictionary of National Biography (60 vols, Oxford 2004) [online at www.oxforddnb.com].</li><li value="37">David Holeton, 'Fynes Moryson's Itinerary: a sixteenth century English traveller's observations on Bohemia, its reformation, and its liturgy,' in Zdenek V. David (ed.), The Bohemian reformation and religious practice, 5/2 (Prague 2005) 379–412.</li><li value="38">C. J. Woods, Travellers' accounts as source material for Irish historians (Dublin 2009).</li><li value="39">Stephan Schmuck, ''Familiar strangers': dissimulation, tolerance and faith in early Anglo-Ottoman travel,' in Isabel Karremann, Cornel Zwierlein, Inga Mai Groote (eds.), Forgetting faith? Negotiating confessional conflict in early modern Europe [Pluralisierung &amp; Autorität, 29] (Berlin 2012) 241–260.</li><li value="40">Ruth Hegarty, 'Ulster on the eve of the Plantation,' in The Bann Disc: Journal of the Coleraine Historical Society, 19 (2013) 41–51.</li></ol><h4 id="details-fullbib">The edition used in the digital edition</h4><p style="font-family:serif;padding-left:3em;padding-right:3em;line-height:120%;">Falkiner, C. Litton, ed. (1904). <i>Illustrations of Irish
      History and Topography, mainly of the seventeenth
      century‍</i>. 1st ed. xvii + 426 pages. London, New York,
      Bombay: Longmans Green, and Co.</p><p>You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:</p><pre style="font-size:90%;" class="bibtex" href="T100071.bib">
@book{T100071,
  title 	 = {Illustrations of Irish History and Topography, mainly of the seventeenth century},
  editor 	 = {C. Litton Falkiner},
  edition 	 = {1},
  note 	 = {xvii + 426 pages},
  publisher 	 = {Longmans Green, and Co.},
  address 	 = {London, New York, Bombay},
  date 	 = {1904}
}
<p style="text-align:right;"><span class="fa fa-download"> <a href="T100071.bib" style="font-family:sans-serif;">T100071.bib</a></span></p></pre><a name="encodingDesc">‍</a><h3 id="details-encodingDesc">Encoding description</h3><p><b>Project description</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts</p><h4>Sampling declarations</h4><p>The present text covers pages 212–232 of the volume. C. Litton Falkiner's Introduction is included.</p><h4>Editorial declarations</h4><p><b>Correction</b>: Text proofread twice at CELT.</p><p><b>Normalization</b>: The electronic text was first edited by Charles Hughes in <span class="title" title="book">Shakespeare's Europe</span>, and reprinted in the <span class="title" title="book">Illustrations of Irish History</span> by C. Litton Falkiner, from which it is taken. Some passages not printed by Hughes are supplied by Falkiner. and marked <tt>sup resp="CLF"</tt>. Footnotes by Falkiner are included in <tt>note</tt> tags.</p><p><b>Quotation</b>: Direct speech is tagged <tt>q</tt>.</p><p><b>Hyphenation</b>: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.</p><p><b>Segmentation</b>: <tt>div0</tt>=the whole text; <tt>div1</tt>=the chapter; <tt>div2</tt>=the sub-section; page-breaks are marked.</p><p><b>Standard values</b>: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</p><p><b>Interpretation</b>: Place-names, personal and organisation names, and terms are tagged. Words and phrases from languages other than English are tagged.</p><h4>Reference declaration</h4><p>A canonical reference to a location in this text 
        should be made using “chapter”, eg <cite><a href="#div1.1" class="smoothScrollApplied">chapter 1</a></cite>.</p><a name="profileDesc">‍</a><h3 id="details-profileDesc">Profile description</h3><p><b>Creation</b>: Translation by Charles Hughes and C. L. Falkiner
1902–1903</p><h4>Language usage</h4><ul><li value="en">The editor has modernized Fynes Moryson's Elizabethan idiom. (en)</li><li value="ga">A few words are in Irish. (ga)</li><li value="la">A few words are in Latin. (la)</li><li value="gr">A word (proper name) is in Greek. (gr)</li><li value="cy">A word (proper name) is in Welsh. (cy)</li></ul><p><b>Keywords</b>: histor; geography; travel; prose; 17c; translation</p><a name="revisionDesc">‍</a><h3 id="details-revisionDesc">Revision description</h3><p>(Most recent first)</p><ol><li>2014-07-15: Bibliography updated. (ed. Benjamin Hazard)</li><li>2010-07-15: Conversion script run, header updated; additions to bibliographic details made; more content encoding added; new wordcount made; file parsed; new SGML and HTML versions created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2008-09-05: File validated, keywords added. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2008-07-27: Value of div0 "type" attribute modified, title elements streamlined, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2007-01-12: Second proofing finished; SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2006-12-18: Bibliography compiled; second file proofing begun. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2006-12-16: Header created; file proof-read (1); structural and content markup applied. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2006-12-15: Text captured by scanning. (data capture Beatrix Färber)</li></ol></div></div><!--back matter--></div>
				</div>
			</div>
		</div>
		<div class="col-md-3 col-lg-3">
			<div class="rhs__menu side-items">
				<div class="contact" id="contacts"><p><a href="/celt/">Index to all documents</a></p><h3>Standardisation of values</h3><ul><li><a href="/celt/document/T100071/">Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</a></li></ul><h2>CELT Project Contacts</h2><ul><li>Director: <a href="mailto:h.morgan@ucc.ie">Dr Hiram Morgan</a></li><li>Managing Editor: <a href="mailto:b.faerber@ucc.ie">Beatrix Färber</a></li><li>Technical Support: <a href="mailto:pflynn@ucc.ie">Dr Peter Flynn</a></li></ul><p><a href="#" class="smoothScrollApplied">More…</a></p></div><div class="contact" id="rubric"><h2>Formatting</h2><p>For details of the markup, see the 
      <a href="http://www.tei-c.org/">Text Encoding Initiative</a> (TEI)</p><p><span class="fa fa-bookmark"/>
        page of the print edition</p><p><span class="fa fa-book"/> folio of the manuscript</p><p><span class="fa fa-folder"/> numbered division</p><p><span class="lbn"> 999</span> line number of the print edition (in grey: interpolated)</p><p><span class="u">underlining</span>: text supplied, added, or expanded
      editorially</p><p><span class="i">italics</span>:
      foreign words; corrections (hover to view); document titles</p><p><span class="lem">bold</span>: lemmata (hover for readings)</p><p><span class="overlap">wavy underlining</span>: scribal additions 
      in another hand; hand shifts flagged with <span class="flag">⚑</span> 
      (hover to view)</p><p style="color:red;">TEI markup for which a representation 
      has not yet been decided is shown in red: 
      comments and suggestions are welcome.</p><h6>Source document</h6><p><a href="T100071.xml"><tt>T100071.xml</tt></a></p></div>
 <div class="hyper-list contact"><h2>Search CELT</h2><form name="sup" id="sup" action="/search"><input type="hidden" name="site" value="names"/><div class="input-group stylish-input-group"><label for="terms" class="sr-only">Search by name</label><input id="terms" name="terms" type="text" class="form-control" placeholder="Not yet implemented"/><span class="input-group-addon"><button type="submit" title="search"><span class="fa fa-search"/><span class="sr-only">Search</span></button></span></div></form></div>
				
			</div>
		</div>
		<!-- // sidebar -->
	</div>
	<!-- // row -->
</div>
<!-- // container -->			</div>
			<!-- footer // layout: footer -->
			<div class="footnotes"><ol><li id="fn:1.footnotes"><p>Shakespeare's Europe. Unpublished Chapters of Fynes Moryson's Itinerary: being a Survey of the Condition of Europe at the end of the Sixteenth Century. With an Introduction and an Account of Fynes Moryson's Career. By Charles Hughes, B.A. (London). London: Sherratt &amp; Hughes. 1903. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:1.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:2.footnotes"><p>The Description is included at the end of the second volume of the Dublin edition of Part II. of the Itinerary, printed in 1735 under the title of <span class="title" title="book">A History of Ireland from 1559 to 1603</span>. It has also been included by <span class="ps">Professor Henry Morley</span> in his <span class="title" title="book">Ireland under Elizabeth and James I.</span>, which forms vol. x. of the Carisbrooke Library Series. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:2.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:3.footnotes"><p>See Shakespeare's Europe, pp. 185–260, 285–289, and 481–486. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:3.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:4.footnotes"><p>See Camden's <span class="title" title="book">Britannia</span> (edition of 1722), vol. ii. p, 1334 et seq. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:4.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:5.footnotes"><p>On the ancient names of <span class="pn" title="country">Ireland</span>, see <span class="ps" title="Patrick Weston Joyce">Joyce</span>'s <span class="title" title="book">Irish Names of Places</span>, ii. pp. 458–459. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:5.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:6.footnotes"><p>North and South Main Street. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:6.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:7.footnotes"><p>Emly <a class="footnotebacklink" href="#fnref:7.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:8.footnotes"><p>Thurles and Cashel are both in Tipperary. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:8.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:9.footnotes"><p>The charter of <span class="pn" title="city">Waterford</span> suspended by James I. was not renewed till 1626, when Charles I. gave the city a new charter. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:9.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:10.footnotes"><p>Sidney had a project for dividing <span class="pn" title="county">Wexford</span> into two shires. Ferns was the northern part. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:10.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:11.footnotes"><p>See, as to this legend, <span class="ps" title="Gerald de Barri or Gerald of Wales: author">Giraldus <span class="an">Cambrensis</span></span>, <span class="title" title="book">Topographia Hibernica</span>, v. 104 (Rolls Series). See also the remarks on Irish Wolf-legends in <span class="ps" title="Patrick Weston Joyce">Dr. Joyce</span>'s <span class="title" title="book">Social History of Ancient Ireland</span>, i. p. 299. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:11.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:12.footnotes"><p>Rheban is in Kildare; Leighlin in Carlow, and Ross in Wexford. But in Moryson's time there was considerable confusion as to the boundaries of all the south-eastern counties of Leinster. [...] <a class="footnotebacklink" href="#fnref:12.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:13.footnotes"><p>Divelin=Dubh-linn, or black pool. Balacleigh=Bally-Athcliath. See as to the etymology of Dublin, <span class="ps" title="William Haliday">Haliday</span>'s <span class="title" title="book">Scandinavian Kingdom of Dublin</span>, p. 3 et seq. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:13.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:14.footnotes"><p>See <span class="title" title="book">The Old Bridge at Athlone</span>, by the Rev. John S. Joly, Dublin, 1881. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:14.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:15.footnotes"><p>This is a view of the origin of the name of the county which has been held by competent antiquaries. But see <span class="ps" title="Patrick Weston Joyce">Dr. Joyce</span>'s etymological derivation. Cláir: “a board, fig. a flat piece of land.” <a class="footnotebacklink" href="#fnref:15.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:16.footnotes"><p>St. Bridget was buried at Kildare. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:16.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:17.footnotes"><p>For a very full account of St. Patrick's Purgatory, in <span class="pn" title="lough">Lough Derg</span>, co. Donegal, long celebrated as a place of pilgrimage, see an elaborate article by <span class="ps">W. Pinkerton</span> in the <span class="title" title="periodical">Ulster Archaeological Journal</span>, vols. iv. and v. The chapel on the island was demolished in 1632, and again in 1680, the popularity of the pilgrimage having been revived after 1641. See also <span class="ps" title="Sir James Ware">Ware</span>'s <span class="title" title="book">Antiquities</span>, which contains a plate showing the “Purgatory” prior to its demolition. And see the <span class="title" title="book">Lismore Papers</span>, 1st Ser. iii, p. 159. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:17.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:18.footnotes"><p>For a very instructive account of the bawns surrounding the dwellings of Irish planters in the seventeenth century see 'Notes on Bawns' in the <span class="title" title="periodical">Ulster Journal of Archaeology</span>, vi. p. 125. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:18.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:19.footnotes"><p>As to wolves in <span class="pn" title="country">Ireland</span> see <span class="ps" title="Roderick O'Flaherty">O'Flaherty</span>'s <span class="title" title="book">West or H-Iar Connaught</span>, ed. <span class="ps" title="James Hardiman">Hardiman</span>, note D, p. 180, where a declaration concerning wolves is printed, with other documents of the Cromwellian period, which shows the extent to which wolves had multiplied during the desolation of the Civil War, and the measures taken to exterminate them. See also <span class="title" title="periodical">Ulster Journal of Archaeology</span>, ii. p. 281. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:19.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:20.footnotes"><p>Red deer were known in a wild state in the west of <span class="pn" title="country">Ireland</span> down to the middle of the nineteenth century. See <span class="ps" title="P. Knight">Knight</span>'s <span class="title" title="book">Erris in the Irish Highlands</span>. They still survive in <span class="pn" title="county">Kerry</span> and <span class="pn" title="county">Donegal</span>. As to their numbers in the same district in the eighteenth century, see <span class="ps" title="Richard Pococke">Pocock</span>'s <span class="title" title="book">Tour in Ireland in 1752</span>, ed. <span class="ps" title="George T. Stokes">Stokes</span>, p. 86. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:20.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:21.footnotes"><p>“No pies to pluck the thatch from house are bred in Irish ground.”—<span class="ps" title="John Derricke">Derricke</span>'s <span class="title" title="book">Image of Ireland</span>, p. 43. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:21.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:22.footnotes"><p>See the statutes 11 Eliz. cap. 10, and 13 Eliz. cap. 4. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:22.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:23.footnotes"><p>For information as to hawking in <span class="pn" title="country">Ireland</span> see a paper by J. P. Prendergast on 'Hawks and Hounds in Ireland,' <span class="title" title="periodical">Journal of Society of Antiquaries of Ireland</span>, ii. p. 144. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:23.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:24.footnotes"><p>See Part I. p. 143 <span class="frn" title="(Latin)">et seq., supra.</span> <a class="footnotebacklink" href="#fnref:24.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:25.footnotes"><p>See Part I. p. 143 <span class="frn" title="(Latin)">supra</span>. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:25.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:26.footnotes"><p>See <span class="ps">Gernon</span>'s <span class="title">Discourse</span>, p. 361, <span class="frn" title="(Latin)">infra</span>. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:26.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:27.footnotes"><p>For a very full notice of Dublin taverns see  <span class="ps" title="author">Barnaby Rich</span>'s <span class="title" title="book">New Description of Ireland</span>, chapter xvii,  published in 1610. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:27.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:28.footnotes"><p>Notices of  the drinking of <span class="frn" title="‘uisce beatha’ (Irish)"><span class="term" title="typewhisky">usquebagh</span></span> or whisky are frequent in sixteenth and seventeenth century references to Irish social habits. The statute 3 &amp; 4 Philip and Mary, chapter vii, was passed to restrain its indiscriminate manufacture. Among earlier references <span class="ps" title="Richard Stanihurst">Stanihurst</span> speaks, in his <span class="title" title="book">Plain and Perfect Description of Ireland</span>, of the excellence of <span class="pn" title="city">Waterford</span> whisky:  “as they distil the best <span class="term" title="(Latin) ">Aqua Vitae</span>, so they spin the choicest rug in Ireland” (p. 24). <span class="ps" title="Edward Campion">Campion</span>, writing in 1571, also refers to the consumption of the same drink. The earliest extant reference to the national beverage appears to belong to the year 1405, and illustrates with admirable point and brevity the use and abuse of strong liquors. In that year “<span class="ps">Richard MacRaghnaill</span>, heir to the chieftaincy of <span class="pn">Muinter-Eolais</span>, <span class="frn" title="(Latin)">quievit</span> after drinking <span class="term" title="(Irish) typewhisky">uisce-betha</span> (usquebagh, literally water of life); and it was <span class="frn" title="(Irish)">uisce-marbtha</span> (literally water of killing) to Richard.” <span class="title" title="book">Annals of Loch Cé</span>, ii. p. 103, <span class="ps" title="William Hennessy">Hennessy</span>'s translation. See on this subject the <span class="title" title="periodical">Ulster Journal of Archaeology</span>, vii. p. 33. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:28.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:29.footnotes"><p><span class="term" title="(Irish) ">Bonnyclabber</span> <sup id="fnref:29.footnotes">29<a href="#fn:29.footnotes" rel="footnote" class="fa fa-comment-o" style="text-decoration:none"> </a></sup>, a kind of buttermilk, or curds. See <span class="title" title="periodical">Kilkenny Archaeological Journal</span>, v. p. 25, and <span class="title" title="periodical">Ulster Journal of Archaeology</span>, ii. p. 283 and v. p. 349. See also <span class="ps" title="Thomas Dinely: author">Dinely</span>'s Tour, p. 29. <a class="footnotebacklink" href="#fnref:29.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:30.footnotes"><p>bainne clabair <a class="footnotebacklink" href="#fnref:30.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li><li id="fn:31.footnotes"><p><span class="ps" title="Sir James Ware: author">Ware</span> defines coshering thus, ‘Coshery exactio erat Dynastae Hibernici, quando ab incolis sub ejus potestate et clientela victum et hospitium capiebat, pro seipso suaque sequela.’ (—<span class="title" title="book">Antiquities</span>, chapter xiii.).  <span class="ps" title="Sir John Davies">Davies</span> says, ‘Cosherings ... were visitations and progresses made by the lord and his followers among his tenants.’ (<span class="title" title="book">Discovery</span>) <a class="footnotebacklink" href="#fnref:31.footnotes" rev="footnote">🢀</a></p></li></ol></div><!--Add project contacts from home page in CMS--><footer class="footer">
				<div class="container-fluid">
					<div class="row">
	<div class="contact col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer1"><h2>University College Cork</h2></a>
		
		<div id="footer1" class="collapse"> <p>
	<span><i class="fa fa-phone">‍</i><a href="tel:+353214903000">+353 (0)21 490 3000</a></span>
	<span><i class="fa fa-envelope">‍</i><a href="mailto:celt@ucc.ie">Email Us</a></span>
	<span><i class="fa fa-map-marker">‍</i><a href="http://www.google.ie/maps/place/51°53'30.8&#34;N+8°29'31.1&#34;W/@51.8918761,-8.5007552,15z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0x0:0x0!7e2!8m2!3d51.8918768!4d-8.491979">Location Maps</a></span>
</p></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer2"><h2>Bring me to</h2></a>
		<div id="footer2" class="collapse"><ul>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Study" href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a></li>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Research and Innovation" href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC" href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a></li>
<li><a title="Home » Home » Schools &amp; Departments" href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a></li>
<li><a title="Home » Home » Business and Enterprise" href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a></li>
<li><a title="Home » Home » Alumni and Development" href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer3"><h2>MyUCC</h2></a>
		<div id="footer3" class="collapse"><ul>
<li><a title="Home » Home » Contact" href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://libguides.ucc.ie/library">Library</a></li>
<li><a title="Home » Home » Staff" href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a title="Home » Home » Students" href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
<li><a title="Home » Home » Support » Examinations » Results" href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a href="http://timetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC » Visit UCC » Download Maps of the UCC Campus" href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/maps/">Campus Maps</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer4"><h2>Show me</h2></a>
		<div id="footer4" class="collapse"><ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/sitemap/">Sitemap</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/legal/">Legal</a></li>
<li><a href="mailto:abuse@ucc.ie?subject=Abuse%20Report%20from%20UCC%20Webpage&amp;body=http://www.ucc.ie/en/">Report Abuse</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/privacy">Privacy</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/it-policies/policies/cookies/">Cookies</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/aup">Acceptable Use Policy</a></li>
<li><a href="mailto:webmaster@ucc.ie?Subject=Web%20site%20query">Webmaster</a></li>
</ul></div>
	</div>
</div>
<div class="row">
	<div class="col-md-12 bbdc">
		Copyright © UCC 2017
	</div>
</div>

<div class="row">
<!-- logo carousel // components: module-12 -->
<div class="module-12 logos">
    <div class="slideShowLogos">
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/hea.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_gov_ireland_rialtas.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_nui.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ESF2014-2020.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ERDF.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/athenaswan/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/design2013images/AS_RGB_Bronze-Award.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/research/researchatucc/EnterpriseIrelandLogo4web.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/hr/research//uccresearcherstrategy/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/hr/researchcareersinitiative/logo.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.wearecork.ie/" target="_self" href="https://www.wearecork.ie/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/weareCorkSmall.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/wellBeingLogo.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/" target="_self" href="https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/CopyofStars_Seal_Gold_RGB_300.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.magna-charta.org" target="_blank" href="https://www.magna-charta.org">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_mcu_observatory.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>   
    </div><!--/.slideShowLogos-->
</div><!--/.module-12-->
<!-- // logo carousel -->
</div><!--/.row-->
				</div>
			</footer>
			<!-- // footer // layout: footer -->

		</div>
		<!-- // module wrap -->

	</div>
	<!-- // page wrap -->

	
	<!-- // search remodal -->
	<div class="remodal search" data-remodal-id="search-modal">
		<button data-remodal-action="close" class="remodal-close"><span>CLOSE</span></button>
		<div class="modal-wrap">
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<input type="text" class="form-control" name="siteSearchText" id="siteSearchText" placeholder="search here..." autocomplete="off"/>
				<span class="input-group-addon">
					<button type="submit">
						<span class="fa fa-search"/>
					</button>
				</span>
			</div>
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<legend class="sr-only">Choose areas of the website to search</legend>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="website" checked=""/> Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="people"/> People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="course"/> Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
			</div>
			<div class="results">
				<div class="websiteResults quicksearchContainers">
					<ul id="websiteSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="peopleResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="phoneSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
					<ul id="nameSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="courseResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="courseSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // search remodal -->
	
	<a id="back-to-top" title="Back to top" class="show" href="#"><i class="fa fa-angle-up">‍</i><span>Top</span></a>

	<!-- jQuery (necessary for Bootstrap's JavaScript plugins) -->
	<script type="text/javascript" src="https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.min.js">‍</script>

	<!-- Include all compiled plugins (below), or include individual files as needed -->
	<script integrity="sha384-Tc5IQib027qvyjSMfHjOMaLkfuWVxZxUPnCJA7l2mCWNIpG9mGCD8wGNIcPD7Txa" crossorigin="anonymous" src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.7/js/bootstrap.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/slick-carousel/1.6.0/slick.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/remodal/1.1.1/remodal.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/bootstrap-select/1.12.2/js/bootstrap-select.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/headroom/0.9.3/headroom.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/magnific-popup.js/1.1.0/jquery.magnific-popup.min.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://cdn.jsdelivr.net/algoliasearch/3/algoliasearch.min.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://js.maxmind.com/js/apis/geoip2/v2.1/geoip2.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://cdn.datatables.net/v/dt/dt-1.10.16/r-2.2.0/datatables.min.js">‍</script>
	<script async="async" src="https://www.youtube.com/iframe_api">‍</script>


  <!-- jquery.mCustomScrollbar.js -->
  <script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.mCustomScrollbar.js">‍</script>

	<!-- jquery.easing.1.3.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.easing.1.3.js">‍</script>

	<!-- jquery.timeline.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.timeline.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/main.min.js">‍</script>

</body>
</html>