
<!DOCTYPE html
  SYSTEM "about:legacy-compat">
<html lang="en">
<head><meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache, no-store, must-revalidate"/><meta http-equiv="Pragma" content="no-cache"/><meta http-equiv="Expires" content="0"/>
<!--<base href="https://www.ucc.ie/en/ck408/astrophysics/"/>-->
	<meta charset="utf-8"/>
	<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"/>
	<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
  <meta property="history:section" content="CELT project: Trí Bior-Ghaoithe an Bháis | University College Cork"/>
	<meta property="history:title" content="CELT project"/>
  
	<!-- The above 3 meta tags *must* come first in the head; any other head content must come *after* these tags -->
	<!-- Chrome, Firefox OS and Opera -->
	<meta name="theme-color" content="#0055a0"/>

  <!-- Favicon -->
	<link rel="apple-touch-icon" sizes="60x60" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/apple-touch-icon.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-32x32.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-16x16.png"/>
	<link rel="manifest" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/manifest.json"/>
	<meta name="msapplication-config" content="/en/media/2017siteassets/favicon/browserconfig.xml"/>
    
  
 <title>CELT project: Trí Bior-Ghaoithe an Bháis | University College Cork</title><meta name="description" content="Trí Bior-Ghaoithe an Bháis|The Three Shafts of Death|An electronic edition|by Geoffrey Keating|ed Osborn Bergin"/><meta property="og:title" content="Trí Bior-Ghaoithe an Bháis|The Three Shafts of Death|An electronic edition"/><meta property="og:url" content="http://research.ucc.ie/celt/document/G100055"/><meta property="og:description" content="Trí Bior-Ghaoithe an Bháis|The Three Shafts of Death|An electronic edition|by Geoffrey Keating|ed Osborn Bergin"/><meta property="og:image" content="aislingoenguso-edit-keyboard-300w.jpg"/><meta property="og:locale" content="ga_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="la_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="en_IE"/>

  <!-- meta tag info -->
  
 <!-- Start SEO -->
 <meta name="DC.Keywords" content="default customMetaKeywords"/>
 <meta name="DC.Description" content="null"/>
 <meta name="description" content="null"/>
 <!-- START - Facebook Open Graph, Google+ and Twitter Card Tags 2.0.8.2 -->
 <!-- Facebook Open Graph -->
 <meta property="og:locale" content="en_US"/>
 <meta property="og:site_name" content="UCC"/>
 <meta property="og:title" content="University College Cork"/>
 <meta property="og:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta property="og:type" content="website"/>
 <meta property="og:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta property="og:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta property="article:publisher" content="https://www.facebook.com/universitycollegecork/"/>
 <!-- Google+ / Schema.org -->
 <meta itemprop="name" content="University College Cork"/>
 <meta itemprop="description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta itemprop="image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <link rel="publisher" href="https://plus.google.com/u/0/communities/103375296693922864963"/>
 <!-- Twitter Cards -->
 <meta name="twitter:title" content="University College Cork"/>
 <meta name="twitter:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta name="twitter:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta name="twitter:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta name="twitter:card" content="summary_large_image"/>
 <meta name="twitter:site" content="@UCC"/>

	<!-- Styling -->
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/main.min.css"/>
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/print.css"/>

	<!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media queries -->
	<!-- WARNING: Respond.js doesn't work if you view the page via file:// -->
	<!--[if lt IE 9]>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/html5shiv/3.7.3/html5shiv.min.js"></script>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/respond/1.4.2/respond.min.js"></script>
	<![endif]-->
  
  <!-- hack to enforce responsive images for everything in the module wrap -->

  <style> 
    .module-wrap img {
    	display: block;
      max-width: 100%;
      height:auto;
     }
  </style>
  
<script type="text/javascript" src="../jquery.min.js"> </script><script type="text/javascript" src="../popfoot.js"> </script><script type="text/javascript" src="bootstrap-slider.js"> </script><style type="text/css">
.left-side-nav__nav li a.nomenu:after {
    content: ""; }
.teitable {
    width: 100%;
    overflow-x: auto;
    white-space: nowrap;
}
        /* popup from https://codepen.io/vavik96/pen/xbjGde */
a.thumbnail { display:inline; border:none; position:relative; z-index:0; }
a.thumbnail:hover { background-color:transparent; z-index:50; }
a.thumbnail span{ /*CSS for popup image*/
        position: absolute;
        background-color: lightyellow;
        padding: 5px;
        left: -1000px;
        border: 1px dashed gray;
        visibility: hidden;
        color: black;
        text-decoration: none;
}

a.thumbnail span img{ /*CSS for popup image*/
        border-width: 0;
        padding: 2px;
}
a.thumbnail:hover span{ /*CSS for enlarged image on hover*/
        visibility: visible;
        top: 0;
        left: 60px; /*position where enlarged image should offset horizontally */
}

.aside { padding:0px; }
.left-side-nav button.empty { padding:5px; }
.left-side-nav button.empty:after { content:""; }
.subsid { line-height:120%; }
span.missing { color:red; }
span.inactive { color:blue; }
span.fa { color:green; padding-left:3px; padding-right:3px; }
div#rubric { font-family:serif; font-style:normal; }
div#rubric p { line-height:120%; }
span.u { text-decoration:underline; }
span.i { font-style:italic; }
span.captionlabel { font-weight:bold; }
caption { font-weight:bold; font-size:110%; }
ol.breadcrumb li#update:before { color:#777; font-family:sans-serif; content:"  (document last updated:"; }
ol.breadcrumb li#update:after { color:#777; content:")"; }
div.footnotes { display:none; }
div.footnotediv { font-size:80%;
                  line-height:1.2em;
                  background-color:white;
                  box-shadow: inset 0 1px 0 0 rgba(0,0,0,0.05), inset 0 0.1em 0.1em 0 rgba(0,0,0,0.025);
                  border:solid #669999; 1px; 
                  text-color:black; 
                  padding:1em; 
                  z-index:1000}
blockquote.TEI { font-size:100%; }
blockquote.TEI:before { content:" "; }
blockquote.TEI:after { content:" "; }
blockquote, .content-wrap__wrapper blockquote, .module-24 blockquote { font-style:normal; }
blockquote.summarised-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
blockquote.summarized-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
li.lg { margin-top:1em; }
li.doc { font-weight:bold; }
li.meta { font-style:normal; }
span.overlap { text-decoration: underline wavy Chocolate; }
span.flag { color:Chocolate; }
span.inlineitem { font-style:italic; }
span.trailer { font-style:italic; }
span.stage { font-family:serif; }
p.opener { font-style:italic; }
p.closer,p.dateline { text-align:right; }
/* spans created by inline markup */
span.lbn { vertical-align:sub; font-size:66%; color:green; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.lbc { vertical-align:sub; font-size:66%; color:Gray; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.term, span.frn, span.title, span.corr, span.sic, span.orig, span.abbr { font-style:italic; }
span.ex, span.gloss, span.sup, span.add { text-decoration:underline; }
span.del { text-decoration:line-through; }
span.date::before { content:"📅 "; font-style:normal; }
span.signed,span.salute { font-family:cursive; }
span.lem, span.on, span.orgName { font-weight:bold; }
/* TeX logos, borrowed from TeX4ht and adapted */
body span.TEX { 
                letter-spacing: -0.125em;
                padding-right:0.125em;
              }
body span.TEX span.E { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                       left:-0.0417em;
                     }
body a span.TEX { 
                  text-decoration:none;
                }
/* LaTeX */
body span.LATEX { 
                  padding-right:-0.8em;
                }
body span.LATEX span.A { 
                         position:relative;
                         top:-0.5ex;
                         left:-0.4em;
                         font-size:75%;
                       }
body span.LATEX span.TEX { 
                           position:relative;
                           left: -0.4em;
                         }
body span.LATEX span.E { 
                         position:relative;
                         top:0.4ex;
                       }
body a span.LATEX span.A { 
                           text-decoration:none;
                         }
/* BiBTeX */
body span.BIBTEX span.I { 
                          position:relative;
                          top:0.4ex;
                        }
body a span.BIBTEX span.I { 
                            text-decoration:none;
                          }
/* LyX */
body span.LYX span.Y { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                     }
body a span.LYX span.Y { 
                         text-decoration:none;
                       }
/* Metafont */
body span.MF { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* Metapost */
body span.MP { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* XeTeX */
body span.XETEX span.E { 
                         FILTER:FlipH;
                         position:relative;
                         top:0.5ex;
                         left:-0.0417em;
                       }
body a span.XETEX span.E { 
                           text-decoration:none;
                         }
      </style></head>

<body class="inner">

	<!-- cookie policy -->
	<div class="cookie cookiePolicy bottom" style="display:none;">
		<div class="cookie__inner">
			<div class="row">
				<div class="col-xs-12 col-sm-9">
					<a name="d.en.832499" href="http://celt.ucc.ie/"> </a>
<h2/>
<p>We use cookies to help give you the best experience on our website. By continuing without changing your cookie settings, we assume you agree to this. Please<a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/cookies"> read our cookie policy</a> to find out more.</p>
        </div>
				<div class="col-xs-12 col-sm-2 col-sm-offset-1">
					<a class="btn btn--outlin closeCookie" href="javascript:;">Close</a>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // cookie policy -->

	
	<!-- navbar // layout: header -->
    <header id="header" class="header">
      <div class="navbar navbar__custom">
	<a class="navbar__brand" href="https://www.ucc.ie/en/">
	  <h1 class="sr-only">University College Cork</h1>
<!--
	    src="/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo__insertVectorrainbow.svg"
-->
	  <img alt="UCC Logo" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo_irish.svg"/>
	</a> 
	<button type="button" class="nav-toggle text-uppercase" data-toggle="button" aria-pressed="false"><span>Menu</span></button> 
	<div class="ucc-class">
	  <div class="inner"><h2>Trí Bior-Ghaoithe an Bháis</h2><h3>CELT Project</h3></div>
	</div>
	<ul class="top-nav list-inline">
	  <li><a class="courses" id="gtmCoursesNavLink" href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li>

    <li class="dropdown"><a class="dropdown-toggle links" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" id="gtmMyUCCNavLink" href="#">My UCC</a>
        <ul class="dropdown-menu">
            <li class="icon-menu">
                <ul>
	<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i>Home</a></li>
	<li class="visitedPagesLink"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Visited Pages</a></li>
	<li class="favouritePagesLink"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Favourites</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu top">
                <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://booleweb.ucc.ie/">Library</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu bottom">
            <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/calendar/">Calendar</a></li>
<li><a href="https://visit.ucc.ie">Visit UCC</a></li>
<li><a target="_blank" href="http://mytimetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://app.ucc.ie/maps/">Campus Maps</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/wellbeing/">Wellbeing</a></li>
</ul>
            </li>
        </ul>
    </li>


        
        <!-- Irish -->
         
            
        

        <!-- English -->
        <!--
            <li class="language"><a href="/en/ck408/astrophysics/">EN</a></li>
        -->
      </ul>
		</div>
	</header>
 <p style="margin-bottom:100px"/>
	<!-- // navbar -->

	<div style="margin-top:0px;" class="page-wrap">
		<!-- navigation // layout: header -->
		<div class="navbar__nav">
			<div class="navbar__inner">
								<ul class="mainNavList">
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList1" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList1" aria-label="Study Menu"/>
						<ul id="mainNavList1" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li><li><span class="currentbranch0"><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/">Undergraduate</a></span></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/postgrad/">Postgraduate</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/international/">International Office</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/ace/">Adult Continuing Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/online/">Online</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/orientation/">Incoming First Year Students</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research &amp; Innovation</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList2" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList2" aria-label="Research Menu"/>
						<ul id="mainNavList2" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/about/">About UCC Research</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/themes/">Research Themes, Institutes and Centres</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/support/">Research Support Services</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/profiles/">Research Expertise</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/innovationandtechnologytransfer/">Innovation and Technology Transfer</a></li>
						</ul>
					</li>

					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList3" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList3" aria-label="About UCC Menu"/>
						<ul id="mainNavList5" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/history/">History</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/about/uccnews/">News and Views</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/leadership/">Leadership and Strategy</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/campus/">Campus Life</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/cork/">Cork City and Region</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/">Visit UCC</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList4" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList4" aria-label="Schools and Departments Menu"/>
						<ul id="mainNavList4" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/academicschoolsanddepartments/">Academic Schools and Departments</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/admin/">Support and Service Departments</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList5" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList5" aria-label="Campus Life Menu"/>
						<ul id="mainNavList3" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers-work/employers/">Work with UCC Students</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers/employers/">Recruit UCC Graduates</a></li><li><a href="https://www.cubsucc.com/executive-education/">Executive Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Centre for Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research and Innovation</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/entrepreneurship/">Entrepreneurship Resources</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni &amp; Development</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList6" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList6" aria-label="Alumni Menu"/>
						<ul id="mainNavList6" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/about/">About Us</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/events/">Events</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/benefits/">Benefits &amp; Information</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/community/">Community</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/support/">Support UCC</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/spotlight/">Alumni Spotlight</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/cuf/">Cork University Foundation</a></li>
						</ul>
					</li>
				</ul>
			</div>
      <ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- navigation // layout: header -->
		
	 	<!-- search -->
		<div class="search-wrapper">
			<button class="mega-close"><span aria-hidden="true"/><span class="sr-only">Close</span></button>
			<div class="inner">
				<form class="gse-search-box" id="ucc-search-form" name="uccsearchform" action="https://www.ucc.ie/en/search" method="get"><!-- https PF 2017-08-11 -->
					<fieldset>
						<legend class="sr-only">Search UCC.ie</legend>
						<div class="input-group stylish-input-group">
							<label for="googleSiteSearchText" class="sr-only">Site Search Text</label>
							<input type="text" class="form-control" name="googleSiteSearchText" id="googleSiteSearchText" placeholder="Search here..." autocomplete="off"/>
							<span class="input-group-addon">
								<button type="submit" aria-label="Click for search results">
									<span class="fa fa-search"/>
								</button>
							</span>
							<input class="reset" type="reset" value="x"/>
						</div>
					</fieldset>
				</form>
				<div class="results quicksearchResults">

					<!-- Nav tabs -->
					<ul class="nav nav-tabs" role="tablist">
						<li role="presentation" class="active"><a aria-controls="website-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#website-quick">Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="people-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#people-quick">People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="courses-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#courses-quick">Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
					</ul>

					<!-- Tab panes -->
					<div class="tab-content">
						<div role="tabpanel" class="tab-pane active" id="website-quick">
							<gcse:searchresults-only xmlns:gcse="https://developers.google.com/custom-search/json-api/v1/reference/cse/list" gname="searchOnlyCSE"/>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="people-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="courses-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
					</div><!--/tab-content-->
				</div>
			</div>
			<ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- search -->
    
    
		<!-- module wrap // layout: grid-->
		<div class="module-wrap content-wrap social-wrap rhs course">
      <div id="content">
  


      

	  <div class="module-1 no-video">
	    <div class="slideShowSingle"><figure><div style="height:300px;background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/itservices/halfheightbannerimages/aislingoenguso-edit-keyboard.png');">‍</div><figcaption style="bottom:0px;"><p class="spotlight text-uppercase">CELT document G100055</p><h2 class="main-heading">Trí Bior-Ghaoithe an Bháis</h2><div class="btn-block">‍</div></figcaption></figure></div>
	  </div>
 <!--  container -->
 <div class="container">
	<!--  row -->
	<div class="row">
		<div class="page-nav" id="navspy" data-spy="affix" data-offset-top="750">
			<button class="btn btn--blue" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#page-nav" aria-expanded="false" aria-controls="page-nav">On This Page</button>
			<div class="collapse" id="page-nav"><!--The $refsections variable contains:
Section 1. label(front) unit(preface) gi(front) heads(0) gtm(Preface) xml:id(d48715e209) n(front) 
Section 2. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e272) gi(div2) heads(1) n(1) gtm(ANCÉAD-ALTAnchéad-ghoi) num(1) menutext(AN CÉAD-ALT) 
Section 3. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e1151) gi(div2) heads(1) n(2) gtm(ANDARAHALT'nagcuirthe) num(2) menutext(AN DARA HALT) 
Section 4. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e2491) gi(div2) heads(1) n(3) gtm(ANTREASHALT'nagcuirth) num(3) menutext(AN TREAS HALT) 
Section 5. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e2880) gi(div2) heads(1) n(4) gtm(ANCEATHRAMHADHHALT'na) num(4) menutext(AN CEATHRAMHADH HALT) 
Section 6. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e3508) gi(div2) heads(1) n(5) gtm(ANCÚIGEADHHALTlabhras) num(5) menutext(AN CÚIGEADH HALT) 
Section 7. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e4522) gi(div2) heads(1) n(6) gtm(ANSEISEADHHALT'nandéa) num(6) menutext(AN SEISEADH HALT) 
Section 8. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e5699) gi(div2) heads(1) n(7) gtm(ANSEACHTMHADHHALT'nan) num(7) menutext(AN SEACHTMHADH HALT) 
Section 9. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e6945) gi(div2) heads(1) n(1) gtm(ANCÉADALTPerunumhomi) num(1) menutext(AN CÉAD ALT) 
Section 10. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e7778) gi(div2) heads(1) n(2) gtm(ANDARAHALT'nan-orduig) num(2) menutext(AN DARA HALT) 
Section 11. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e8319) gi(div2) heads(1) n(3) gtm(ANTREASHALT'nadtuigth) num(3) menutext(AN TREAS HALT) 
Section 12. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e9145) gi(div2) heads(1) n(4) gtm(ANCEATHRAMHADHHALT'na) num(4) menutext(AN CEATHRAMHADH HALT) 
Section 13. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e9703) gi(div2) heads(1) n(5) gtm(ANCÚIGEADHHALT'nagcui) num(5) menutext(AN CÚIGEADH HALT) 
Section 14. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e10099) gi(div2) heads(1) n(6) gtm(ANSEISEADHHALT'nagcui) num(6) menutext(AN SEISEADH HALT) 
Section 15. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e10420) gi(div2) heads(1) n(7) gtm(ANSEACHTMHADHHALTasa) num(7) menutext(AN SEACHTMHADH HALT) 
Section 16. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e11395) gi(div2) heads(1) n() gtm(ANT-OCHTMHADHHALT'nas) num(8) menutext(AN T-OCHTMHADH HALT) 
Section 17. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e12443) gi(div2) heads(1) n(1) gtm(ANCÉAD-ALT'nadtráchtar) num(1) menutext(AN CÉAD-ALT) 
Section 18. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e12944) gi(div2) heads(1) n(2) gtm(ANDARAHALT'nabhfiafra) num(2) menutext(AN DARA HALT) 
Section 19. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e13982) gi(div2) heads(1) n(3) gtm(ANTREASALT'nagcuirthe) num(3) menutext(AN TREAS ALT) 
Section 20. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e14247) gi(div2) heads(1) n(4) gtm(ANCEATHRAMHADHHALT'na) num(4) menutext(AN CEATHRAMHADH HALT) 
Section 21. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e14989) gi(div2) heads(1) n(5) gtm(ANCÚIGEADHHALT'nabhfi) num(5) menutext(AN CÚIGEADH HALT) 
Section 22. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e15539) gi(div2) heads(1) n(6) gtm(ANSEISEADHHALT'nagcui) num(6) menutext(AN SEISEADH HALT) 
Section 23. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e16335) gi(div2) heads(1) n(7) gtm(ANSEACHTMHADHHALT'nab) num(7) menutext(AN SEACHTMHADH HALT) 
Section 24. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e16730) gi(div2) heads(1) n(8) gtm(ANT-OCHTMHADHHALT'nag) num(8) menutext(AN T-OCHTMHADH HALT) 
Section 25. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e17123) gi(div2) heads(1) n(9) gtm(ANNAOMHADHHALT'nagcui) num(9) menutext(AN NAOMHADH HALT) 
Section 26. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e18100) gi(div2) heads(1) n(10) gtm(ANDEACHMHADHHALT'nadt) num(10) menutext(AN DEACHMHADH HALT) 
Section 27. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e18783) gi(div2) heads(1) n(11) gtm(ANT-AONMHADHHALTDÉAG') num(11) menutext(AN T-AONMHADH HALT DÉAG) 
Section 28. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e19842) gi(div2) heads(1) n(12) gtm(ANDARAHALTDÉAG'nagcu) num(12) menutext(AN DARA HALT DÉAG) 
Section 29. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e20423) gi(div2) heads(1) n(13) gtm(ANTREASHALTDÉAG'nagc) num(13) menutext(AN TREAS HALT DÉAG) 
Section 30. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e21746) gi(div2) heads(1) n(4) gtm(ANCEATHRAMHADHHALTDÉA) num(14) menutext(AN CEATHRAMHADH HALT DÉAG) 
Section 31. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e22603) gi(div2) heads(1) n(5) gtm(ANCÚIGEADHHALTDÉAG'na) num(15) menutext(AN CÚIGEADH HALT DÉAG) 
Section 32. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e23325) gi(div2) heads(1) n(16) gtm(ANSEISEADHHALTDÉAG'na) num(16) menutext(AN SEISEADH HALT DÉAG) 
Section 33. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e24431) gi(div2) heads(1) n(7) gtm(ANSEACHTMHADHHALTDÉAG) num(17) menutext(AN SEACHTMHADH HALT DÉAG) 
Section 34. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e25733) gi(div2) heads(1) n(18) gtm(ANT-OCHTMHADHHALTDÉAG) num(18) menutext(AN T-OCHTMHADH HALT DÉAG) 
Section 35. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e26640) gi(div2) heads(1) n(19) gtm(ANNAOMHADHHALTDÉAG'na) num(19) menutext(AN NAOMHADH HALT DÉAG) 
Section 36. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e28848) gi(div2) heads(1) n(20) gtm(ANFICHEADMHADHHALT'na) num(20) menutext(AN FICHEADMHADH HALT) 
Section 37. label(Alt) unit(number) xml:id(d48715e30171) gi(div2) heads(1) n(21) gtm(ANT-AONMHADHHALTARFH) num(21) menutext(AN T-AONMHADH HALT AR FHICHID) 
Section 38. gi(teiHeader) n(details) gtm(TríBior-ghaoitheanBhá) 
Section 39. gi(div) n(contacts) gtm(Contacts) 
Section 40. gi(div) n(rubric) gtm(Formatting) 
--><ul class="nav" id="navloc"><li class="text-uppercase meta" title="TEI Header"><a href="#teiHeader" class="smoothScrollApplied" id="gtmteiHeaderNavLink">Header</a></li><li class="text-uppercase doc" title="Front matter"><a href="#front" class="smoothScrollApplied" id="gtmfrontNavLink"><b>author's note</b></a></li><li class="doc" title="Document body sections"><span style="color:white;">Alt</span> <select onchange="if(this.options[this.selectedIndex].value!='')location.href=this.options[this.selectedIndex].value;"><option value="G100055#d48715e272">1. AN CÉAD-ALT</option><option value="G100055#d48715e1151">2. AN DARA HALT</option><option value="G100055#d48715e2491">3. AN TREAS HALT</option><option value="G100055#d48715e2880">4. AN CEATHRAMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e3508">5. AN CÚIGEADH HALT</option><option value="G100055#d48715e4522">6. AN SEISEADH HALT</option><option value="G100055#d48715e5699">7. AN SEACHTMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e6945">1. AN CÉAD ALT</option><option value="G100055#d48715e7778">2. AN DARA HALT</option><option value="G100055#d48715e8319">3. AN TREAS HALT</option><option value="G100055#d48715e9145">4. AN CEATHRAMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e9703">5. AN CÚIGEADH HALT</option><option value="G100055#d48715e10099">6. AN SEISEADH HALT</option><option value="G100055#d48715e10420">7. AN SEACHTMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e11395">8. AN T-OCHTMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e12443">1. AN CÉAD-ALT</option><option value="G100055#d48715e12944">2. AN DARA HALT</option><option value="G100055#d48715e13982">3. AN TREAS ALT</option><option value="G100055#d48715e14247">4. AN CEATHRAMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e14989">5. AN CÚIGEADH HALT</option><option value="G100055#d48715e15539">6. AN SEISEADH HALT</option><option value="G100055#d48715e16335">7. AN SEACHTMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e16730">8. AN T-OCHTMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e17123">9. AN NAOMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e18100">10. AN DEACHMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e18783">11. AN T-AONMHADH HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e19842">12. AN DARA HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e20423">13. AN TREAS HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e21746">4. AN CEATHRAMHADH HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e22603">5. AN CÚIGEADH HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e23325">16. AN SEISEADH HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e24431">7. AN SEACHTMHADH HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e25733">18. AN T-OCHTMHADH HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e26640">19. AN NAOMHADH HALT DÉAG</option><option value="G100055#d48715e28848">20. AN FICHEADMHADH HALT</option><option value="G100055#d48715e30171">21. AN T-AONMHADH HALT AR FHICHID</option></select></li><li class="text-uppercase meta" title="Project contacts"><a href="#contacts" class="smoothScrollApplied" id="gtmcontactsNavLink">Contacts</a></li><li class="text-uppercase meta" title="Explanation of the symbols"><a href="#rubric" class="smoothScrollApplied" id="gtmrubricNavLink">Formatting</a></li></ul></div>
		</div>
		<div class="col-md-9 col-lg-9 content-wrap__wrapper">
			<div class="row">
				<div class="col-md-12">
					<div class="social-wrap__inner" data-spy="affix" data-offset-top="900" data-offset-bottom="200">
						
						<div class="shortlisted">
							<a class="favouritePage" id="gtmCourseSaveToFavourites" href="javascript:;">
								<p class="text-uppercase">Save To Favourites</p>
								<span><i class="fa fa-star-o">‍</i></span>
							</a>
						</div>
						<div class="share-links">
							<p class="text-uppercase">share</p>
							<ul>
								<li class="twitter"><a class="twitterShare" id="gtmTwitterShare" title="Twitter" href="javascript:;"><i class="fa fa-twitter">‍</i><span class="sr-only">Twitter</span></a></li>
								<li class="facebook"><a class="facebookShare" id="gtmFaceBookShare" title="Facebook" href="javascript:;"><i class="fa fa-facebook">‍</i><span class="sr-only">Facebook</span></a></li>
								<li class="linkedin"><a class="linkedInShare" id="gtmLinkedInShare" title="Linkedin" href="javascript:;"><i class="fa fa-linkedin">‍</i><span class="sr-only">Linkedin</span></a></li>
							</ul>
						</div>
					</div>
		    <div class="content-wrap__inner"><ol class="breadcrumb"><li><a href="https://www.ucc.ie/en/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research-sites/celt//">CELT</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt/document/">Documents</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt">G100055</a></li><li id="update">2016-05-03</li></ol><!--front matter--><div id="front"><div class="author's note"><!--<lb/>--><p>Ag so síos Trí Bior-ghaoithe an Bháis, mar a
<!--<lb/>--> dtráchtar ar na trí básaibh atá 'na mbearnaibh
<!--<lb/>--> baoghail ar an duine, agus mar a gcoi-meastar
<!--<lb/>--> ré chéile iad, agus mar a gcuirthear
<!--<lb/>--> síos tuarasgbháil an bháis chorpardha,
<!--<lb/>--> agus mar a bhfoillsighthear cionnus
<!--<lb/>--> fhéadas duine é féin d'iongabháil
<!--<lb/>--> ar an dá bhás oile, mar atá bás
<!--<lb/>--> na coire agus bás na péine;</p><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Arna sgríobhadh agus arna gcor i n-eagar agus arna
<!--<lb/>--> gcnuasach le Séathrún Kéitinn, sagart agus
<!--<lb/>--> doctúir diadhachta, agus atáid arna roinn i
<!--<lb/>--> dtrí leabhraibh, agus gach leabhar díobh
<!--<lb/>--> roinnte i n-altaibh, agus gach alt i
<!--<lb/>--> ngonaibh, mar bhus follus don
<!--<lb/>--> léaghthóir.</p><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p class="closer">Aois an Tighearna ag críochnughadh na
<!--<lb/>--> hoibre se don ughdar, <p class="dateline"><span class="date" title="1631-12-02">1631, an
<!--<lb/>--> dara lá do mhí December.</span></p>
<!--<lb/>--> </p><span class="fa fa-bookmark" title="p.2" id="pb.2"> p.2</span></div><hr/></div><!--body matter (assumes div0)--><div id="body"><h2>Geoffrey Keating</h2><h3>Edited by Osborn Bergin</h3><h1>Trí Bior-Ghaoithe an Bháis</h1><span class="fa fa-bookmark" title="p.3" id="pb.3"> p.3</span><div class="div1 book" id="book1"><!--div1: thisdiv=div1, #1 (nth=1) head="Trí Bior-ghaoithe an Bháis"--><!--Heading quâ heading--><h2 id="d48715e264">1. Trí Bior-ghaoithe an Bháis</h2><!--<lb/>--><!--<lb/>--><!--div1: thisdiv=div1, #1 (nth=2)--><h3 class="subsid">An céid-leabhar</h3><!--<lb/>--><div class="div2 article" id=".1-.1"><a name=".1-.1">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e272">1. AN CÉAD-ALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #1 (nth=1) head="AN CÉAD-ALT"--><!--<lb/>--><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e272-div3.d48715e276"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e276">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p><span class="frn" title="(Latin)">Statutum est hominibus semel mori</span> “do horduigheadh dona daoinibh
<!--<lb/>--> aon-uair amháin bás d'fhagháil,” do réir Phóil san naomhadh
<!--<lb/>--> caibidil gusna hEabhraidhibh.</p><p>Is uime cheana rug Dia an daoir-bhreath so ar na daoinibh,
<span class="lbn">5 </span>tré choill a chána don chéad-athair ór fhásadar .i. Ádhamh.
<!--<lb/>--> Óir do fhógair Dia, i bpéin bháis d'imirt ar Ádhamh agus ar a
<!--<lb/>--> shliocht, gan toradh chroinn na haithne do fhromhadh, do réir
<!--<lb/>--> mar léaghtar san dara caibidil in Genesi.  Agus do bhríogh
<!--<lb/>--> gurab é Ádhamh budh ceann fine ar a chlann-mhaicne féin, do
<span class="lbn">10 </span>luigh dochar agus daoirse na breithe sin air féin agus ar gach aicme dar
<!--<lb/>--> chin uaidh, agus dá ngeinfidh go bruinne an bhrátha.  Agus ó's
<!--<lb/>--> d'ainiarsma na breithe sin táinig an bás dá rochtain féin,
<!--<lb/>--> roichfidh an bás céadna gach aon dár fhás agus dá bhfásfaidh
<!--<lb/>--> uaidh go foirceann an bheatha, an mhéid nach fuair bás cheana
<span class="lbn">15 </span>dhíobh.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e272-div3.d48715e317"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e317">2. An dara goin</h4><p>Is é an bás so do taisbéanadh i riocht reithe do Daniel fáidh,
<!--<lb/>--> an tan do-chonnairc reithe ag beartughadh a adharc ar cheathra
<!--<lb/>--> hairdibh an domhain fa seach, agus nach féadadh beathadhach ar
<!--<lb/>--> bioth cathughadh ris, ná é féin do dhíon ar a láimh, acht do-níodh
<span class="lbn">20 </span>do réir a thoile féin orra, do réir mar léaghthar san
<!--<lb/>--> ochtmhadh caibidil ag Daniel chéadna.  Tuig cheana do réir na
<!--<lb/>--> háite sin go raibhe adharc ag an reithe sin dobudh faide ioná an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.4" id="pb.4"> p.4</span>
<!--<lb/>--> adharc oile.  Dá chor i gcéill go gcinneadh sé leis an adhairc
<!--<lb/>--> budh sia ar na tréanaibh, agus leis an adhairc budh giorra ar na
<!--<lb/>--> hanbhfannaibh.  Is eadh mar an gcéadna chialluigheas an
<!--<lb/>--> beartughadh nó an t-innliughadh do-ní sé ar na ceithre hairdibh,
<!--<lb/>--> an t-amus do-bheir sé ar cheathra haosaibh an duine .i. aos
<!--<lb/>--> macaoimh, aos ógáin, feardhacht agus seanórdhacht.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e272-div3.d48715e349"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e349">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Is ar anfhorlannaibh an bháis se agus ar a ghnéithibh laibheóram
<span class="lbn">30 </span>san trácht so síos, agus do bhríogh nach cumhachtach sinn féin ris
<!--<lb/>--> aní se do chuireamair romhainn do chríochnughadh mar is
<!--<lb/>--> díol, gan congnamh speisialta an Spiorad Naoimh, guidheam ar
<!--<lb/>--> n-eadarghuidhtheóir agus ar n-abhacóideach Muire Mháthair, dá
<!--<lb/>--> iarraidh uirre a himpidhe do chur ar an Spiorad Naomh, fá
<span class="lbn">35 </span>gach ní dá gcuirfeam san trácht so do dhul i nglóir do Dhia, agus
<!--<lb/>--> i sochar agus i soileas dona Críostaighthibh i gcoitchinne.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e272-div3.d48715e370"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e370">4. An ceathramhadh goin</h4><p>Measaim gurab é an bás, an marcach úd an eich bháin do
<!--<lb/>--> taisbéanadh d'Eóin, do réir mar léaghthar san seiseadh caibidil
<!--<lb/>--> in Apocalypsi.  Is amhlaidh iomorra do-chonnairc Eóin an
<span class="lbn">40 </span>marcach so, agus coróin fána cheann, agus bogha 'na láimh, ré buaidh
2<!--<lb/>--> do bhreith as gach aird.  Is eadh cheana chialluigheas an
<!--<lb/>--> choróin do bhí fána cheann, gur dhearbh leis buaidh do bhreith
<!--<lb/>--> ar gach n-aon ré gcaithfeadh soighead gáibhtheach an ghalair a
<!--<lb/>--> bogha bhríoghmhar an bháis.</p><!--<lb/>--><p><span class="lbn">45 </span>Atáid briathra san cheathramhadh caibidil déag don dara
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span> as a dtuigthear go bhfuil an
<!--<lb/>--> bás i gcinneadh dá gach aon-duine go coitcheann, mar a n-abair
<!--<lb/>--> Dáibhídh, omnes morimur etca. “do-gheibhmid uile an bás, agus
<!--<lb/>--> tuitfeamaoid ré fánaidh amhail na huisgeadha.”</p></div><!--<lb/>--><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e272-div3.d48715e407"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e407">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p><span class="lbn">50 </span>Atá fioghair san treas caibidil ag Daniel as a dtuigthear nach
<!--<lb/>--> gabhann an bás ag druing ar bioth dona daoinibh.  Do-chonnairc
<span class="fa fa-bookmark" title="p.5" id="pb.5"> p.5</span>
<!--<lb/>--> iomorra rí uaibhreach anfhlaitheach do bhí ar an mBáibhiolóin
<!--<lb/>--> darbh ainm Nabugodonasor íomháigh éagsamhail iolchrothach i
<!--<lb/>--> n-aisling.  Is amhlaidh dobhaoi an íomháigh mhór sin 'na
<span class="lbn">55 </span>seasamh, agus í ard, agus dobudh uathbhásach urghránna ré faigsin í:
<!--<lb/>--> a ceann d'ór, agus a hucht agus a lámha d'airgead, a bruinne agus a
<!--<lb/>--> leasracha d'umha, a sliasda d'iarann, agus an chuid oile dá cosaibh
<!--<lb/>--> d'iarann agus do chriaidh.  Agus do-chonnairc cloch gan lámha
<!--<lb/>--> uirre ag tuitim do shliabh, go dtarla ré cosaibh na híomháighe
<span class="lbn">60 </span>í, gur mhionuigh agus gur bhris cosa na híomháighe maraon ris
<!--<lb/>--> gach mball oile dhí idir chriaidh, iarann, umha, airgead, agus ór, go
<!--<lb/>--> ndearnadh luaithreadh dhí, amhail luaithreadh samhraidh ag
<span class="lbc">61 </span>éirghe do lár ré gal ngaoithe, go nach fríoth a tuarasgbháil dá
<!--<lb/>--> héis.  An chloch cheana lér turnadh í, do-rinne sliabh mór dhi,
<span class="lbn">65 </span>do líon an talamh go huilidhe.  Tar gach míniughadh oile dá
<!--<lb/>--> dtugthar ar an aisling se, measaim gurab é is fáth-rún di: gurab í
<!--<lb/>--> an íomháigh úd an nádúir dhaonna, agus gurab é chialluighid na
<!--<lb/>--> boill éagsamhla úd na híomháighe, staide éagsamhla na ndaoine.
<!--<lb/>--> Óir cialluighidh an ceann óir úd ríghthe agus prionnsadha; an
<span class="lbn">70 </span>t-ucht agus na lámha airgid, comhairligh na ríogh agus na bprionnsadh;
<!--<lb/>--> na bruinne agus na leasracha umha, na huaisle agus na hurraidhe
<!--<lb/>--> bhíos ag cíosughadh agus ag tabhairt chána dhóibh; na sliasda
<!--<lb/>--> iarnaidhe, na cinn fheadhma agus na daoine díolmhaine bhíos ag
<!--<lb/>--> cosnamh agus ag caomhna na gcríoch; na luirgne agus an troightheach
<span class="lbn">75 </span>criaidh-iarainn, an pobal coitcheann ó shoin amach; an sliabh úd
<!--<lb/>--> do luaidheamair dar thuit an chloch, ceirt-bhreitheamhnas Dé;
<!--<lb/>--> agus an chloch féin, an bás.  Óir amhail do turnadh an chloch
<!--<lb/>--> réamhráitte don tsliabh, do bhloghadh agus do bhriseadh na
<span class="lbc">76 </span>híomháighe, go ndearnaidh luaithreadh dhi, is mar sin thuiteas
<span class="lbn">80 </span>an chloch úd .i. an bás, don tsliabh .i. ceirt-bhreitheamhnas Dé
<!--<lb/>--> gusan nádúir dhaonna, dá briseadh agus dá buan-raobadh idir cheann
<!--<lb/>--> agus chois .i. idir uachtarán agus íochtarán, ionnus nach téid aon uaithe
<!--<lb/>--> gan aidhmilleadh.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e272-div3.d48715e486"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e486">6. An seiseadh goin</h4><p>Adeir fós Solamh san cheathramhadh caibidil déag in
<span class="lbn">85 </span>Ecclesiastico go ndligheann gach aon bheith cuimhneach ar an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.6" id="pb.6"> p.6</span>
<!--<lb/>--> mbás.  Ag so mar adeir: <span class="frn" title="(Latin)">memor esto quia mors non tardat</span> “bí
<span class="lbc">86 </span>cuimhneach nach déin an bás moill gan teacht d'fhios gach
<span class="lbc">87 </span>aoin.”  Más eadh bíodh a fhios ag gach aon gurab luaithe
<span class="lbc">88 </span>chéimnigheas an bás sna haimsearaibh se ioná i dtús na
<span class="lbn">90 </span>n-aimsear, mar is follus ar ré Ádhaimh, do mhair tuilleadh agus
<span class="lbc">91 </span>naoi gcéad bliadhain, agus ar ré Mathasalem, do mhair an comhfhad
<!--<lb/>--> céadna.  Agus ní hiad amháin fuair ré fhada ón mbás réna linn
<!--<lb/>--> féin, acht drong mhór oile maille riú sna haimsearaibh i rabhadar;
<!--<lb/>--> ní hionann agus an aimsir se, óir is follus gurab tearc duine do-gheibh
<span class="lbn">95 </span>os cionn cheathra bhfichid bliadhan, acht i gcruth gurab
<!--<lb/>--> cuma dhó a bhás nó a bheatha ó shin amach, do réir mar adeir
<!--<lb/>--> Dáibhídh san .89. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">octoginta anni, amplius labor et dolor</span>
<!--<lb/>--> “ceathra fichid bliadhan, ó shin amach duadh agus doilgheas.”  Is
<span class="lbc">96 </span>follus do réir a ndubhramair go bhfuil an bás go cinnte i gcionn
<span class="lbn">100 </span>gach aoin, idir óg agus arsaidh, idir uasal agus íseal, amhail adubhramair
<!--<lb/>--> thuas.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e272-div3.d48715e542"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e542">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh faríor, is ionann dál do mhórán do dhaoinibh an
<!--<lb/>--> tsaoghail se agus don lá luing bhíos ag imteacht an mhara i
<!--<lb/>--> gcuinne a chéile; óir saoiltear lé lucht gach luinge dhíobh gurb
<span class="lbn">105 </span>í a long féin bhíos 'na comhnaidhe, agus gurb í an long oile bhíos
<!--<lb/>--> ar siubhal.  Mar sin do mhóran do dhaoinibh bhíos ag maraidheacht
<!--<lb/>--> ar mhuir mhailísigh na beatha so, saoiltear léo iad féin do
<!--<lb/>--> mharthain i réim na beatha so agus cách dá mbreith ré buinne rabharta
<!--<lb/>--> na ré tadhaill atá san bheathaidh se.  Agus is iongnadh an dáil
<span class="lbn">110 </span>dóibh, nach tuigid gan an bás do shíoth ris an nádúir dhaonna, agus é
<!--<lb/>--> go laothamhail ag oirleach orra, agus fós é agá sloidhe agus agá
<!--<lb/>--> snámh-chnaoi go fóill, amhail shnigheas gainimh na huaire san urláisde,
<!--<lb/>--> ionnus gurab ionann dáil dona daoinibh do leith an bháis agus don
<!--<lb/>--> druing do bhiadh damanta i bpríosún, agus a bhara fá gach aon aca
<span class="lbn">115 </span>bás d'fhulang diaidh i ndiaidh ar uainibh do réir thoile an ríogh.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e272-div3.d48715e575"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e575">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Mar sin iomorra do-ní bás ris na daoinibh; óir mar nach
<!--<lb/>--> feas dona coireachaibh cia dhíobh dá gcinntear bás ar dtús,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.7" id="pb.7"> p.7</span>
<!--<lb/>--> mar sin dona daoinibh i gcoitchinne.  Agus is uime sin adubhairt
<!--<lb/>--> Thomas Morus, amhail léaghthar san dara caibidil déag
<span class="lbn">120 </span>dá bheathaidh, cibé cimeach agá mbí dá chonair ré triall dó
<!--<lb/>--> ón charcair go croich, agus slighe dhíobh fada agus an tslighe oile
<!--<lb/>--> gearr, nach feas dó cia dhíobh raon 'na dtriallfadh an básaire
<!--<lb/>--> nó an céasdúnach gusan gcroich leis; mar sin dona daoinibh i
<!--<lb/>--> gcoitchinne ag triall go croich na cinneamhna.</p><p><span class="lbn">125 </span>Agus is ag cur na guaise sin i gcuimhne dhúinn atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag Eóin san treas caibidil in Apocalypsi, ag labhairt
<!--<lb/>--> i bpearsain Chríost mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">si non vigilaveris veniam ad
<!--<lb/>--> te tanquam fur</span> “muna dhearna tú faire, tiocfad id dháil amhail
<!--<lb/>--> bithbhineach.”  Dá chor i gcéill go dtig sé san mbás gan fhios,
<span class="lbn">130 </span>an uair is lugha shaoiltear a theacht.  Dá bhríogh sin ní foláir
<!--<lb/>--> don uile dhuine bheith ollamh roimhe, ó atá an bás dearbh agus
<!--<lb/>--> an aimsir aindearbh.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e272-div3.d48715e623"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e623">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Más eadh is é ollmhughadh is fearr dho do dhéanamh air
<!--<lb/>--> féin, bheith ag sgrúdadh agus ag sgáthántacht agus ag bioth-chuimhniughadh
<span class="lbn">135 </span>an bháis agus shomharbhthachta an duine do shíor, do réir
<!--<lb/>--> Sholaimh san seachtmhadh caibidil in Ecclesiastico, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">memorare novissima et ca.</span> “cuimhnigh a dhuine do
<!--<lb/>--> neithe déidheancha, agus ní pheacóchair go bráth.”  Adeir mar an
<!--<lb/>--> gcéadna Solamh san seachtmhadh caibidil do Leabhar na
<span class="lbn">140 </span>hEagna, ní do bhíodh 'na mheanmain gach a mhionca tigeadh
<!--<lb/>--> uaill a inntinne nó airde a aigeanta.  Ag so aní adeireadh, sum
<!--<lb/>--> quidem et ego mortalis homo, similis omnibus “is dearbh go
<!--<lb/>--> bhfuilim-se im dhuine shomharbhtha amhail chách oile.”  Mar
<!--<lb/>--> an gcéadna do réir mar léaghthar san cheathramhadh caibidil
<span class="lbn">145 </span>déag do Ghníomharthaibh na n-Apstal, an tan do shanntuigheadh
<!--<lb/>--> pobal Licaonia Pól agus Barnabas d'adhradh mar dhée tré iomad
<!--<lb/>--> agus tré aidhbhsighe a ngníomh, agus tré mhéad a míorbhal, is eadh
<!--<lb/>--> do-rónsad na hapstail, smuaineadh ar an mbás, agá rádh, et nos
<!--<lb/>--> mortales sumus, similes vobis homines “ní fhuil ionainne acht
<span class="lbn">150 </span>daoine somharbhtha mar sibhse.”  Agus is uime adubhradar
<!--<lb/>--> sin, do theagasg an phobail agus dá thabhairt mar aiceacht dóibh,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.8" id="pb.8"> p.8</span>
<!--<lb/>--> gacha mhionca dobheidís i mbaoghal a n-uaille nó a n-aigeanta
<!--<lb/>--> d'ardughadh, gurab eadh do dhlighfidís, smuaineadh frithir
<!--<lb/>--> friochnamhach do dhéanamh ar an mbás, amhail do-rónsad féin
<span class="lbn">155 </span>an tan dobhádar i mbaoghal a n-aigeanta d'ardughadh, an tan
<!--<lb/>--> do bhí an pobal ar tí a n-adhartha mar dhéé.  Óir ní héidir
<!--<lb/>--> leigheas d'fhagháil i n-aghaidh urchóide na huaille is fearr ioná
<span class="lbc">156 </span>smuaineadh meinic an bháis.  Agus is iontuigthe sin as aní do-rinne
<!--<lb/>--> Abraham, amhail léaghthar san .23. caibidil in Genesi .i.
<span class="lbn">160 </span>gurab ionadh adhluicthe dhó féin agus dá mhnaoi céid-fhearann do
<!--<lb/>--> cheannuigh sé riamh.  Créad is iontuigthe as sin, acht gurab
<!--<lb/>--> eadh dhligheas gach aon, smuaineadh an bháis do bheith i
<!--<lb/>--> seilbh a mheanman ó thús a ré go deireadh a shaoghail?</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e272-div3.d48715e707"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e707">3. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig a dhuine, nach lór duit amháin eagla nó omhan an
<span class="lbn">165 </span>bháis do bheith ort i n-aimsir do sheanórdhachta nó th'arsaidheachta,
<!--<lb/>--> acht go ndligheann gach neach bith-eagla an bháis do
<!--<lb/>--> bheith air ó thosach go deireadh a aimsire.  Atá fioghair san
<!--<lb/>--> mBíobla ag teacht leis so, amhail léaghthar san chéad-chaibidil
<!--<lb/>--> do Levitico, mar ar orduigh Dia dona sagartaibh clúmh na n-éan
<span class="lbn">170 </span>n-iodhbartha do chor imeasg luaithe na hiodhbarta don taoibh
<!--<lb/>--> thoir don altóir.  Is eadh chialluigheas an taobh thoir don
<!--<lb/>--> altóir, oirthear .i. tosach aoise an duine, amhail chialluigheas an
<!--<lb/>--> taobh thiar earr nó deireadh na haoise; agus is eadh chialluigheas
<!--<lb/>--> an clúmh agus an luaith do chor tréna chéile, smuaineadh sochrach
<span class="lbn">175 </span>na somharbhthachta do chor tré eiteadhaibh uaille na hóige, do
<!--<lb/>--> mhúchadh a hainmhian.  Agus is ait an ní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Eustatius san seiseadh leabhar, mar ar sgríobh ar athach
<!--<lb/>--> darbh ainm Antaeus.  Ag so aní aithristear air: go ndeachaidh do
<!--<lb/>--> ghleic ré hEarcuil, agus gach a mhionca do mhothuigheadh a neart
<span class="lbn">180 </span>agá thraothadh, do iarradh árach ar an dtalmhain do phógadh,
<!--<lb/>--> agus gach a mhionca do-níodh sin, do fhásadh a bhruth agus a bhríogh
<!--<lb/>--> arís ann.  Mar an gcéadna dhligheas Antaeus .i. an duine, an
<span class="lbc">181 </span>tan bhíos ag gleic ré Hercules .i. ris an aibhirseóir, agus bhraitheas
<!--<lb/>--> a bhríogh spioradálta agá chlódh lé gleic ghuasachtaigh na glóire
<span class="lbn">185 </span>díomhaoine, árach na humhlachta d'iarraidh, do chromadh agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.9" id="pb.9"> p.9</span>
<span class="lbc">186 </span>do chlaonadh na toile do phógadh na talmhan, do shíor-smuaineadh
<!--<lb/>--> na somharbhthachta atá san gcolainn do dhúthchus ón
<!--<lb/>--> talmhain.  Óir tiocfaidh dhe sin aithbheódhadh a bhríogh
<!--<lb/>--> spioradálta ó anuaill na glóire díomhaoine.  Mar an gcéadna
<span class="lbn">190 </span>adeirim ris an saoghal cromadh trésan déirc, nó ris an gcolainn
<!--<lb/>--> cromadh trésan dtrosgadh, nó tré chiorrbhadh cuirp.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e272-div3.d48715e772"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e772">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Ní fhuil fós easbaidh spioradálta dá mbí ar dhuine nach
<!--<lb/>--> leighiseann smuaineadh meinic an bháis.  Agus is dearbhadh air
<!--<lb/>--> sin aní léaghthar ag Lucas san chúigeadh caibidil mar do leighis
<span class="lbn">195 </span>Críost an dall nach facaidh a bheag nó a mhór ó do geineadh
<!--<lb/>--> é gusan dtráth soin.  Is amhlaidh iomorra do-rinne Críost sin,
<!--<lb/>--> sileadh do chur i gcuid do luaithreadh na talmhan, agus laitheach
<!--<lb/>--> do dhéanamh dhíobh, agus a gcomailt do shúilibh an daill, agus tug a
<!--<lb/>--> radharc amhlaidh sin dó.  Mar an gcéadna dhligheas gach
<span class="lbn">200 </span>aonduine bhraitheas é féin dall ó dhoilbh-cheó dhoiléir an
<!--<lb/>--> pheacaidh, as nach léir dhó a leas do dhéanamh, léigeadh
<!--<lb/>--> sileadh do dhéaraibh an doilgheasa ar luaithreadh na somharbhthachta
<!--<lb/>--> atá ann féin, agus coimleadh sin do rosgaibh a rúin, agus do-ghéabhaidh
<!--<lb/>--> aiseag amhairc a intinne as.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e272-div3.d48715e803"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e803">12. An dara goin déag</h4><p><span class="lbn">205 </span>Léaghthar san .22. caibidil do Levitico mar do orduigh Dia
<!--<lb/>--> dona sagartaibh gan chaoirigh ar bioth ar a mbiadh easbaidh
<!--<lb/>--> earbaill do ghabháil réna hiodhbradh.  Mar an gcéadna ní
<!--<lb/>--> ghabhann Dia mar iodhbairt chuige an duine ar nach bí earball
<!--<lb/>--> .i. an té léigeas de gan bheith ag smuaineadh ar a chrích
<span class="lbn">210 </span>dhéidheanaigh.  Óir adeir S. Athanasius naomhtha gurab uime
<!--<lb/>--> do mhalluigh Críost crann na bhfígeadh, tré mar is do dhuille
<!--<lb/>--> chroinn na bhfígeadh do chuir Ádhamh roimhe i bparrthus a
<!--<lb/>--> shomharbhthacht féin do cheilt, tuilleadh agus cheithre mhíle
<!--<lb/>--> bliadhan sul do mhalluigh Críost an crann.  Is iontuigthe as
<span class="lbn">215 </span>soin gurab tuar malluightheachta don druing cheileas, nó chuireas
<!--<lb/>--> ar ceal, cuimhne do bheith aca ar shomharbhthacht an duine
<span class="lbc">216 </span>san chrích dhéidheanaigh; agus is iad an drong soin an lucht do-bheir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.10" id="pb.10"> p.10</span>
<!--<lb/>--> iad féin do shainnt an tsaoghail agus d'ainmhianaibh na colna
<!--<lb/>--> agus do ghlóir dhíomhaoin.  Óir saoilid an drong soin go mairfeadh
<span class="lbn">220 </span>sin leó do shíor.  Gidh eadh, mar nár dhíon an duille réamhráitte
<!--<lb/>--> sin somharbhthacht Ádhaimh, mar an gcéadna ní dhíonaid na
<!--<lb/>--> dubháilce ná na droich-bhéasa ná saidhbhreas ná díomhaoineas
<!--<lb/>--> an tsaoghail se an drong do-ní flaitheas díobh, agus do-bheir i
<!--<lb/>--> ndearmad agus i ndíochuimhne a gcríoch dhéidheanach.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e272-div3.d48715e851"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e851">13. An treas goin déag</h4><p><span class="lbn">225 </span>Ní hionann iomorra dál don druing se agus do Mhaoise, do réir
<!--<lb/>--> mar léaghthar san treas caibidil déag in Exodo.  Óir gérbh
<!--<lb/>--> iomdha ór agus airgead agus iolmhaine i n-imirce Chloinne Israel,
<!--<lb/>--> is eadh fá muirear agus fá maoin do Mhaoise ag dol dó trésan Muir
<!--<lb/>--> Ruaidh, luaithreadh agus taise na naomh, agus go háirithe taise an
<span class="lbn">230 </span>ardathar .i. Ioseph, do réir na caibidleach céadna, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">tulit quoque Moyses ossa Ioseph</span> “do iomchuir mar an gcéadna
<!--<lb/>--> Maoise cnámha Ioseph.”  Agus is dona hadhbharaibh fá ndearna
<!--<lb/>--> sé sin, mar chuimhniughadh ar an mbás agus ar shomharbhacht
<!--<lb/>--> an duine.  Léaghthar ag Andreas Massius san chaibidil
<span class="lbn">235 </span>déidheanaigh ro sgríobh ar leabhar Iosue gur chuir an t-ard-athair
<!--<lb/>--> Noe taise Ádhaimh i dtaisgidh san áirc ré hucht na
<!--<lb/>--> dílinne, mar ionnmhus luachmhór, ionnus go mbiadh aige mar shaidhbhreas 
<!--<lb/>--> réna roinn idir a chloinn, amhail do-rinne.  Óir tug sé an ceann 
<!--<lb/>--> don mhac fá sine, agus do roinn go cudroma an chuid oile idir an 
<span class="lbn">240 </span>dís oile.  Agus is uime do-rinne sé sin, do bhríogh
<!--<lb/>--> gur mheas gur mhó do shochar dá chloinn na taise sin, do-bhéaradh
<!--<lb/>--> an bás 'na gcuimhne, do bheith aca, ioná ór agus iolmhaoine na
<!--<lb/>--> cruinne.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e272-div3.d48715e901"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e901">14. An ceathramhadh goin déag</h4><p>Ní hiongnadh an meas soin do bheith ag an hardaithreachaibh
<!--<lb/>--> réamhráitte a sochar chuimhnighthe an bháis, agus a mhionca do
<span class="lbn">245 </span>bhí cuimhne ag prionnsadhaibh págánta ar an mbás.  Bíodh a
<!--<lb/>--> fhiadhnaise sin ar Alexander, do réir mar léaghthar 'na
<!--<lb/>--> bheathaidh go raibhe lá n-aon ag éisteacht ealadhan agus eólais ó
<!--<lb/>--> fheallsamhnaibh feasacha foghlamtha a theaghlaigh agus a thighe
<!--<lb/>--> féin; agus an tan do gheall a mbreath féin dóibh, is é ní do iarrsad
<span class="fa fa-bookmark" title="p.11" id="pb.11"> p.11</span>
<span class="lbn">250 </span>air, iad féin do dhéanamh domharbhtha.  Do fhreagair dhóibh agus
<span class="lbc">251 </span>is eadh adubhairt: “Ní thabhair duine uaidh aní nach bí aige;
<!--<lb/>--> agus do bhríogh nach fuil domharbhthacht agam, ní fhéadaim a
<!--<lb/>--> tabhairt daoibh-se.  Agus a thruagha, ar sé, nach tuigthí gurab
<!--<lb/>--> duine mise, agus dá réir sin go bhfuilim féin somharbhtha amhail
<span class="lbn">255 </span>gach nduine oile.”</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d48715e272-div3.d48715e935"><!--div3: thisdiv=div3, #15 (nth=15) head="An cúigeadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e935">15. An cúigeadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar arís ar Aelianus, san chúigeadh caibidil déag don
<!--<lb/>--> naomhadh leabhar ar Philip, athair Alexander, go mbíodh an
<!--<lb/>--> uiread soin do chuimhne ar an mbás aige, go dtug sé tuilleamh
<!--<lb/>--> agus tuarastal do thaoiseach dá mhuinntir fá thoidheacht dá fhios
<span class="lbn">260 </span>gacha maidne lé forfhógra an bháis agá rádh, <span class="frn" title="(Latin)">O Rex, memento
<!--<lb/>--> te esse hominem</span> “a rí, cuimhnigh gurab duine thú, agus dá réir sin
<!--<lb/>--> go bhfuile somharbhtha amhail chách.”</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e272-div3.d48715e959"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=16) head="An seiseadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e959">16. An seiseadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar mar an gcéadna ag Plutarc, san gcéad-obair ro sgríobh
<!--<lb/>--> go Apollonius, gur fhiafraigh rí anuaibhreach na Lacedemonia
<span class="lbn">265 </span>darbh ainm Pausanias, d'fheallsamh fhoghlamtha do
<!--<lb/>--> bhí 'na fhochair darbh ainm Simonides, créad an teagasg tarbhach
<!--<lb/>--> nó an chomhairle chríonna do-bhéaradh dhó, lé bhféadfadh a
<!--<lb/>--> fhlaitheas do stiúradh, agus a bheatha do thabhairt as go measardha.
<!--<lb/>--> Do fhreagair Simonides agus adubhairt, “ag so an chomhairle is
<span class="lbn">270 </span>glioca do-cíthear dhamh: <span class="frn" title="(Latin)">O Rex, memento te esse hominem,</span>
<!--<lb/>--> a rí, cuimhnigh gurab duine thú.”  Dá chor i gcéill go raibhe sé
<!--<lb/>--> somharbhtha.  Óir do mheas an feallsamh fír-eólach, nach
<!--<lb/>--> raibhe san domhan foirceadal ná teagasg budh tarbhaighe dhó
<!--<lb/>--> ré a thabhairt don rígh, ioná an bás do chor i gcuimhne dhó, do
<span class="lbn">275 </span>mhúchadh a mhacnais agus a mheanman, agus d'ísliughadh a uaille agus a
<!--<lb/>--> ard-aigeanta.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d48715e272-div3.d48715e998"><!--div3: thisdiv=div3, #17 (nth=17) head="An seachtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e998">17. An seachtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag Plutarc san leabhar dá ngoirthear Fleadh na
<!--<lb/>--> n-Eagnaidheach, go raibhe rí san Éigipt do bhí roi-eagnaidhe, dar
<!--<lb/>--> bh'ainm Ptolomeus Philadelphus, agus go mbíodh aige do ghnáth, ré
<span class="lbn">280 </span>linn bheith ag caitheamh a phroinne dhó, cloigeann duine mhairbh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.12" id="pb.12"> p.12</span>
<!--<lb/>--> ar an mbord 'na fhiadhnaise, agus fós fá héigean dá fheadhmannach,
<!--<lb/>--> ar mbeith ag caitheamh a phroinne dhó, seasamh 'na fhiadhnaise
<!--<lb/>--> agá radh, “A rí agus a thighearna, cuimhnigh go raibhe fear an
<!--<lb/>--> chloiginn se mar ataoi-se, agus go mbiaidh tusa amhail atá-san.”
<span class="lbn">285 </span>Léaghthar san áit chéadna go raibhe 'na ghnáthughadh ag lucht
<!--<lb/>--> na hÉigipte, an tan do bhídís ar cóisir nó ar cuireadh choithcheann,
<!--<lb/>--> ré freastal an bhídh ar na bordaibh, go dtigeadh fear friothóilte
<!--<lb/>--> imeasg cháich ré suidhe dona huaislibh agus dona hurraidhibh, agus
<!--<lb/>--> taise dhuine mhairbh leis dá leagadh ar na bordaibh i
<span class="lbn">290 </span>bhfiadhnaise na n-uasal agus na n-oireach, agá rádh: “A chairde
<!--<lb/>--> tairise, cuimhnighidh gur éagsad an dream dar chnámha na taise
<!--<lb/>--> se, agus go n-éagfuidhe-se mar an gcéadna.”</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d48715e272-div3.d48715e1043"><!--div3: thisdiv=div3, #18 (nth=18) head="An t-ochtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1043">18. An t-ochtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is iomdha sompla oile do fhéadfamaois do thabhairt anuas
<!--<lb/>--> ar Phágánchaibh, léigfeamaoid dínn don chur so gan teacht
<!--<lb/>--> tarsa.  Gidh eadh, bíodh a fhios agaibh gurab dona céad-aiceachtaibh
<!--<lb/>--> tug Dia don duine smuaineadh ar an mbás, an tan
<!--<lb/>--> adubhairt ré hÁdhamh, an tan do chaithfeadh ní do thoradh an
<!--<lb/>--> chroinn, go bhfuighbheadh bás, do réir mar léaghthar san dara
<!--<lb/>--> caibidil in Genesi; agus arís, mar do innis don duine gurab do
<span class="lbn">300 </span>luaithreadh do-rinneadh, agus gurb i luaithreadh do claochlódhthaoi
<!--<lb/>--> é, ag cor an bháis i gcuimhne dhó, amhail léaghthar san treas
<!--<lb/>--> caibidil.  Agus fós léaghthar san chaibidil chéadna gurab do
<!--<lb/>--> chroicnibh beathadhach marbh do-rinne Dia an céid-éadach
<!--<lb/>--> d'Ádhamh agus d'Éva, do chor an bháis i gcuimhne dhóibh, ionnus
<span class="lbn">305 </span>an tan do-chífidís croicne na mbeathadhach marbh, gomadh
<!--<lb/>--> cumhain leó an bás do bheith i gcinneadh dhóibh féin.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d48715e272-div3.d48715e1076"><!--div3: thisdiv=div3, #19 (nth=19) head="An naomhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1076">19. An naomhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is iontuigthe as aní léaghthar san ochtmhadh caibidil déag
<!--<lb/>--> ag Ieremias, nach fuil sgol ar bioth 'nar tarbhaighe do neach
<!--<lb/>--> dol d'fhoghlaim a leasa ioná go ceardchain an bháis, d'fhagháil
<span class="lbn">310 </span>fheasa agus eólais ar an somharbhthacht atá i gcinneadh dona
<!--<lb/>--> daoinibh i gcoitchinne.  Óir an tan do bhí Dia ar tí Ieremias do
<!--<lb/>--> theagasg, is eadh adubhairt ris, dul isteagh i gceardchain 'na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.13" id="pb.13"> p.13</span>
<!--<lb/>--> raibhe ceard chorcán gcriadh do dhéanamh.  Agus ar ndol dó
<!--<lb/>--> isteagh san gceardchain, is amhlaidh do bhí an ceard, agus crocán
<span class="lbn">315 </span>ar deil aige dá ollmhughadh; agus sul do dhealuigh ris an roth, do
<!--<lb/>--> bhris aige.  An dara feacht do thiomsuigh an gcriaidh gcéadna,
<!--<lb/>--> agus do ghabh agá suathadh, go ndearna corcán oile dhi.  Mar sin
<!--<lb/>--> dó ris na crocánaibh, óir do bhriseadh cuid díobh sul do
<!--<lb/>--> thiormuighdís aige, agus cuid oile d'éis tiormuighthe.  Go
<span class="lbn">320 </span>fáith-chiallach, is é an ceard úd an nádúir dhaonna, agus an roth beatha an
<!--<lb/>--> duine, ó thig anam ann go fagháil bháis dó; an soitheach criadh
<!--<lb/>--> an duine; agus an cheardcha úd sgol sgrúduighthe an bháis.  Agus
<!--<lb/>--> is eadh chialluighid na crotha éagsamhla ar a bhfaghaid na daoine
<!--<lb/>--> bás, mar atá, cuid díobh sul bheirthear iad, agus cuid oile iarna
<span class="lbn">325 </span>mbreith, cuid iona n-ógánchaibh agus cuid 'na seanóiribh.  Agus
<!--<lb/>--> is córaide an coimmeas so do dhéanamh idir an gcriaidh agus an
<!--<lb/>--> duine, mar adeir Iob san .30. caibidil, Comparatus sum luto
<!--<lb/>--> “atáim arn-am choimmeas ré lathaigh.”  Dá chor i gcéill gurab
<!--<lb/>--> amhlaidh theagmhas don duine amhail theagmhas don lathaigh
<span class="lbn">330 </span>nó don chriaidh bhíos i gceardchain na soitheach gcriadh, amhail
<!--<lb/>--> adubhramar.  Créad is iontuigthe as so, acht nach fuil cruth ar
<!--<lb/>--> bioth 'na mbí an duine acht cruth 'na bhfuil sé somharbhtha?
<!--<lb/>--> Agus is dá chor so i gcéill tug Dia an taisbéanadh úd do Ieremias,
<!--<lb/>--> ré a chor i gcéill do Chloinn Israel do bhí díomsach doitheagaisg
<span class="lbn">335 </span>ionnta féin, do bhríogh gur mheas nach raibhe sás a meanman
<!--<lb/>--> do mhúchadh agus a n-uaille d'ísliughadh dob fhearr ioná an bás
<!--<lb/>--> do bhagar orra.</p></div></div><div class="div2 article" id=".1-.2"><a name=".1-.2">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e1151">2. AN DARA HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #2 (nth=2) head="AN DARA HALT"--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill go bhfuilid trí sochair do-geibhthear a
smuaineadh bioth-ghnáth an bháis.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1156"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1156">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>An céad-shochar dhíobh, go dtabhair ar neach dimbríogh agus
<!--<lb/>--> neimhsheadh do thabhairt san tsaoghal, do réir mar adeir
<span class="lbn">340 </span>Ieronimus ag sgríobhah go Paulinus, mar a n-abair, facile
<!--<lb/>--> contemnit omnia qui se semper cogitat moriturum “an tí smuaineas
<span class="fa fa-bookmark" title="p.14" id="pb.14"> p.14</span>
<!--<lb/>--> do ghnáth go bhfuighbhe féin bás, is urusa leis dimbríogh do
<!--<lb/>--> thabhairt san uile ní,” agus dá réir sin i maoin agus i maitheas
<!--<lb/>--> sho-ghluaisde an tsaoghail se.  Óir amhail thréigeas an dallóg bheith
<span class="lbn">345 </span>ag súghadh fhola an easláin, an tan chroittear luaithreadh ar a
<!--<lb/>--> ceann, mar an gcéadna don tsanntach, tréigidh bheith ag súghadh
<!--<lb/>--> agus ag slogadh núis na talmhan, agus ag diúl duille dhiombuain an
<!--<lb/>--> domhain, an tan chroittear crithir do chuimhne an bháis ar
<!--<lb/>--> bhuaic a mheanman.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1190"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1190">2. An dara goin</h4><p><span class="lbn">350 </span>Bíodh a fhiadhnaise sin ar aní léaghthar ag Galiensis, .i. go
<!--<lb/>--> raibhe aon-mhac duine uasail agá raibhe oighreacht mhór 'na
<!--<lb/>--> chomhair, go ghabh cuing chrábhaidh agus do thréig toicce an
<!--<lb/>--> tsaoghail ar ghrádh na bochtachta.  Agus an tráth do-chualaidh
<!--<lb/>--> a athair sin, do ghabh fearg mhór é, agus do-chuaidh d'fhios an
<span class="lbn">355 </span>mhic, dá ghuidhe um thoidheacht as an ord bhocht 'na raibhe.
<!--<lb/>--> Do fhreagair an mac dhó, agus adubhairt nach tréigfeadh féin an
<!--<lb/>--> t-ord 'na raibhe ar an oighreacht do bhí aige-sean ré a fágbháil,
<!--<lb/>--> acht muna dtigeadh dhe an droch-nós do bhí 'na dhúthaigh do
<!--<lb/>--> chor ar gcúl; agus is é droch-nós do mhothaigh do bheith ann .i.
<span class="lbn">360 </span>gurab ionann tigeadh an bás do rochtain an óig agus an arsaidh, an
<!--<lb/>--> bhoicht agus an tsaidhbhir, an uasail agus an ísil.  An an iomorra
<!--<lb/>--> do-chualaidh an t-athair uraghall an mhic, do thuig go raibhe an
<!--<lb/>--> bás d'áirithe ag gach aon-duine; agus dá bhríogh sin nár chuirthe
<!--<lb/>--> seadh sna sealbhaibh saoghalta.  Agus leis sin do thréig féin a
<span class="lbn">365 </span>uile mhaitheas talmhaidhe ar an mbochtacht, amhail do-rinne a
<!--<lb/>--> mhac, mar do-chualabhair.  Ag so is iontuigthe go dtig do
<!--<lb/>--> chuimhne an bháis neimhsheadh ag duine i maoin shaoghalta.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1231"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1231">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara sochar, go múchann macnas na colna; agus gurab
<!--<lb/>--> uime sin do bhagair Dia ar Ádhamh gurb do luaithreadh do-rinneadh
<span class="lbn">370 </span>é, agus gurab i luaithreadh do fillfidhe é, do bhríogh
<!--<lb/>--> nachar mheas sé leigheas ar bioth i n-aghaidh chraois agus antoile
<!--<lb/>--> Ádhaimh budh fearr ioná an bás do bhagar air.  Agus fós is ag
<!--<lb/>--> cor aneithe se i gcéill atá aní léaghthar san naomhadh caibidil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.15" id="pb.15"> p.15</span>
<!--<lb/>--> déag do Leabhar na Nuimhreach, mar ar orduigh Dia don
<span class="lbn">375 </span>mhuinntir do bheith cáidheach nó salach dol d'fhios na sagart
<!--<lb/>--> dá nglanadh; agus is amhlaidh do-níthí riú, luaithreadh na hiodhbarta
<!--<lb/>--> agus fíor-uisge ar n-a gcumasg do chrothadh orra le craoibh
<!--<lb/>--> íosóipe.  Agus is eadh chialluigheas sin, go ndligheann gach
<!--<lb/>--> aon bhíos cáidheach nó salach ó cheanaibh an chuirp, luaithreadh
<span class="lbn">380 </span>smuaintighthe an bháis do chumasg tré fhíor-uisge na
<!--<lb/>--> haithrighe, agus a gcrothadh ar an anam lé híosóip na hurnaighthe.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1267"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1267">4. An ceathramhadh goin</h4><p>Dearbhadh oile fós air sin aní léaghthar ag Isidorus, san
<!--<lb/>--> dara caibidil don seachtmhadh leabhar do Leabhraibh na
<!--<lb/>--> Sanasán, ar luaithreadh an chroinn dá ngoirthear iuniper .i. go
<span class="lbn">385 </span>gcaomhnann sí grís gan mhúchadh ar feadh bliadhna.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do luaithreadh smuaintighthe an bháis, do-níthear do
<!--<lb/>--> chrann an choguais bhíos ar n-a uile-losgadh lé teine grádha Dé
<!--<lb/>--> ar altóir na hanma; cumhduighidh sí grís an ghrádha céadna
<!--<lb/>--> i n-aigneadh an fhíréin do shíor.  Agus is é sochar thig dhe
<span class="lbn">390 </span>sin: an gcéin mhaireas grádh Dé i n-anam an fhíréin, nach
<!--<lb/>--> éidir éin-spréidh do theine na hantoile do mharthain 'na mheanmain,
<!--<lb/>--> amhail nach féadann teine ghrádha Dé marthain mar
<!--<lb/>--> aon ré hannsacht na hantoile.  Agus cibé do shaoilfeadh go
<!--<lb/>--> bhféadfadh grádh ainmhianach na hantoile bheith mar aon ré
<span class="lbn">395 </span>grádh nDé, bíodh a fhios aige gur bréagach a bhreathnughadh.
<!--<lb/>--> Óir ní héidir a mheas go mbiadh dúil ag duine i gcraos agus i
<!--<lb/>--> ndrúis nó i ndroich-bheartaibh oile, agus iona gcur i ngníomh, agus a
<!--<lb/>--> fhios aige féin gurab neamhthoil ré Dia a ndéanamh, agus a rádh
<!--<lb/>--> go mbiadh grádh do Dhia i n-aoinfheacht riú aige.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1307"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1307">5. An cúigeadh goin</h4><p><span class="lbn">400 </span>Is iontuigthe fós as aní léaghthar ag Galiensis san leabhar dá
<!--<lb/>--> ngoirthear Toirbheart an Uamhain, go dtig múchadh na
<!--<lb/>--> n-ainmhian do smuaineadh an bháis; mar a léaghthar go raibhe
<!--<lb/>--> lá n-aon duine foghlamtha ainmhianach ag éisteacht ré beathaidh
<!--<lb/>--> na n-ard-aithreach úd an tsein-reachta agá léaghadh, agus an
<span class="lbn">405 </span>sgríbhinn agá fhaisnéis go maireadh drong dhíobh ós cionn ocht
<span class="fa fa-bookmark" title="p.16" id="pb.16"> p.16</span>
<!--<lb/>--> gcéad bliadhan, agus drong oile ós cionn naoi gcéad bliadhan; gidh
<!--<lb/>--> eadh, i ndeireadh bheatha gach aoin aca do-chluineadh na
<!--<lb/>--> briathra so agá léaghadh: et mortuus est “agus atá ar bhfagháil
<!--<lb/>--> bháis.”  As na briathraibh sin do thuig an t-eagnaidheach dá
<span class="lbn">410 </span>fhaide mhaireas duine gurab cinnte dhó an bás dá rochtain.
<!--<lb/>--> Agus táinig don smuaineadh sin gur dhiúlt sé d'áineas agus d'antlás
<!--<lb/>--> an tsaoghail, agus do ghabh cuing chrábhaidh ré ais, agus do chaith a
<!--<lb/>--> aimsir go haithrigheach ó shoin amach.  Mar sin do gach aon
<!--<lb/>--> oile smuaineas go grinn glain-eólach ar an mbás: do-bheir sé i
<span class="lbn">415 </span>dtáir agus i dtarcaisne bláth bréige na beatha so.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1350"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1350">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is uime sin atá aní léaghthar ag Galiensis, ar an ngnáthughadh
<!--<lb/>--> bhíos ann ré linn Phápa do dhéanamh.  Téid iomorra
<span class="lbc">416 </span>duine ar an raon roimhe, ré dtriall i nglóir-réim dhó, agus ultach do
<!--<lb/>--> bharrach lín aige, agus an tan loisgthear an líon lais adeir na
<span class="lbn">420 </span>briathra so: <span class="frn" title="(Latin)">Pater Sancte, transit gloria mundi</span> .i. “a athair
<!--<lb/>--> naomhtha, is mar sin téid seacha glóir an domhain.”  Dá chor
<!--<lb/>--> i gcéill gurab sás sriain do chor ré macnas na colna smuaineadh
<!--<lb/>--> an bháis.  Agus is uime sin do dheónuigh Dia do Chloinn
<!--<lb/>--> Israel, ré hucht bheith ag déanamh crábhaidh, luaithreadh
<span class="lbn">425 </span>do chrothadh ar a gceannaibh, dá chor i gcuimhne dhóibh a
<!--<lb/>--> mbeith féin fá dheóidh iona luaithreadh.  Agus is maith do
<!--<lb/>--> thuig Abraham a shomharbhthacht féin, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> san ochtmhadh caibidil déag in Genesi, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">loquar
<!--<lb/>--> ad Dominum cum sim cinis et pulvis</span> “labheóraidh mé ris an
<span class="lbn">430 </span>dTighearna, ar mbeith im luaith agus im luaithreadh dhamh.”
<!--<lb/>--> Adeir fós Solamh san seachtmhadh caibidil déag in Ecclesiastico
<!--<lb/>--> ní as a dtuigthear nach fuil acht talamh agus luaith san cholainn
<!--<lb/>--> daonna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">omnis homo terra et cinis</span> “is talamh agus
<!--<lb/>--> is luaithreadh na huile dhaoine.”  Agus is ag cur an bháis chéadna
<span class="lbn">435 </span>i gcuimhne dhúinn atá an fógra tug Dia do Chloinn Israel,
<!--<lb/>--> amhail léaghthar san naomhadh caibidil déag do Leabhar na
<!--<lb/>--> Nuimhreach, mar do aithin díobh luaith na bó do bheith ar n-a
<!--<lb/>--> hiodhbairt do dhortadh i n-ionadh ro-ghlan.  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> go ndligheann an duine luaith a mheanman bhíos arna losgadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.17" id="pb.17"> p.17</span>
<span class="lbn">440 </span>le teinidh grádha Dé do chor i dtaisge i n-ionadh ghlan, mar
<!--<lb/>--> atá i gcisde, nó i gcliabh chomhghonta an choguais.  Is mar
<!--<lb/>--> chuimhniughadh ar a shomharbhthacht féin atá aní léaghthar san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil don cheathramhadh leabhar do Leabhraibh na
<!--<lb/>--> Ríogh ar Naaman, mar thug leis muirear cuingreach don úir do
<span class="lbn">445 </span>bhí láimh ré Sruth Iordáin, ionnus gomadh cumhain leis go
<!--<lb/>--> raibhe féin 'na lobhar easlán ré ndol go Iordáin dó, agus dá réir
<!--<lb/>--> sin go raibhe an bás d'áirithe aige féin fá dheireadh.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1443"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1443">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san .28. caibidil in Exodo gur orduigh Dia don
<!--<lb/>--> ard-shagart Maoise anmanna dá threibh dhéag Israel do sgríobhadh
<span class="lbn">450 </span>ar dhá leic — sé treabha ar gach leic dhíobh, do réir uird
<!--<lb/>--> a ngeineamhna.  Agus is uime do dheónuigh Dia na treabha
<!--<lb/>--> soin do sgríobhadh ar na leacaibh, ionnus an dream do léighfeadh
<!--<lb/>--> anmanna na dtreabh soin iar n-éag dóibh, go dtugdaois i
<!--<lb/>--> gcuimhne an bás do bheith coitcheann dá gach aoin-treibh,
<span class="lbn">455 </span>agus dá gach aon-aicme don druing dhaonna.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1464"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1464">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is do chor fós an bháis i gcéill atá aní léaghthar san .20.
<!--<lb/>--> caibidil in Exodo, mar ar fhoráil Dia ar Chloinn Israel altóire
<!--<lb/>--> criadh do dhéanamh mar a ndighéandaois a n-iodhbarta agus a
<!--<lb/>--> n-uile-losgadh.  Dá chor i gcéill nach fuil acht cré ionnta féin,
<span class="lbn">460 </span>an tan bhíd ag foghnamh don Dúileamh, agus dá réir sin go
<!--<lb/>--> bhfuilid somharbhtha.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1480"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1480">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is ag cor an bháis mar an gcéadna i gcuimhne dhúinn atá
<!--<lb/>--> aní léaghthar san .23. caibidil don cheathramhadh leabhar do
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Ríogh, mar ar chuir Iosias Rí taise na marbh
<span class="lbn">465 </span>dá dtógbháil as na feartaibh agus dá losgadh ar altóir do láthair an
<!--<lb/>--> phobail, ionnus go dtiocfadh dona taisibh d'fhaigsin 'na luaith
<!--<lb/>--> go dtuigfeadh an pobal gur chinnte dhóibh féin bheith 'na luaith
<!--<lb/>--> fá dheireadh.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.18" id="pb.18"> p.18</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1500"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1500">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag <span class="ps">Tertullian</span> san leabhar do sgríobh do Choróin
<span class="lbn">470 </span>an Ridire, gur nós idir na Rómhánchaibh, an tan do bhíodh
<!--<lb/>--> caiptín cosgrach dhíobh féin 'na charbad caithréime ag triall
<!--<lb/>--> go tóicheastalach i nglóir-réim tré a ghníomhaibh gaisgidh, do
<!--<lb/>--> bhíodh daoirseach iona seasamh láimh réna charbad ag aithis
<!--<lb/>--> agus iomcháineadh air, ag rádh na mbriathar so: <span class="frn" title="(Latin)">respice post te,
<span class="lbn">475 </span>hominem te esse memento</span> “féach id dhiaidh, cuimhnigh gurab
<!--<lb/>--> duine thú.”  Is uime do bhí an nós so idir Rómhánchaibh, do
<!--<lb/>--> chor a chríche, .i. an bháis, i gcuimhne don chaithréimeach, do
<!--<lb/>--> mhúchadh a mhéide meanman, d'eagla go bhfásfadh a uaill
<!--<lb/>--> a los na glóir-réime 'na mbíodh.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1537"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1537">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><p><span class="lbn">480 </span>Is eadh thrá dhligheas an duine do dhéanamh, amhail do-rinne
<!--<lb/>--> Agathocles rí na Sisile, do réir Policrates san chúigeadh
<!--<lb/>--> leabhar, mar a n-abair go gcleachtadh an rí réamhráitte cuirn
<!--<lb/>--> agus cuacha criadh do thabhairt fá-deara ar a dháileamh do fhreastal
<!--<lb/>--> go laothamhail ar a bhord.  Agus an tan do fhiafruigh duine
<span class="lbn">485 </span>uasal dá mhuinntir dhe, créad fá bhfuilngeadh soitheach criadh
<!--<lb/>--> do chor dá láthair ar a bhord, agus a usacht dó easgar airgid nó
<!--<lb/>--> bleidhe béil-dearg óir do bheith ann, is eadh do fhreagair an rí,
<!--<lb/>--> gurab uime do ghnáthuigh na cuirn chriadh do chor ar a bhord,
<!--<lb/>--> do thabhairt uirísle na hinnmhe do bhí 'gá athair 'na chuimhne.
<span class="lbn">490 </span>Óir fá ceard chorcán gcriadh do dhéanamh an t-athair ór fhás
<!--<lb/>--> sé; ionnus an tan do-bhéaradh dá aire dearóile agus doimheastacht
<!--<lb/>--> an athar ór fhás féin, ré faigsin na gcorn gcriadh, go dtréigfeadh
<!--<lb/>--> a dhíomus agus a anuaill.  Mar an gcéadna do dhlighfeadh gach
<!--<lb/>--> aon agá mbiadh toicce nó trom-chonách nó aird-innmhe
<span class="lbn">495 </span>shaoghalta aige, a mheas gurab dearóil díomhaoin an t-athair
<!--<lb/>--> ór fhás féin, .i. Ádhamh, an mhéid gurab de tháinig an cine
<!--<lb/>--> daonna do chor ó oighreacht fhlaithis Dé, agus an bás do bheith
<!--<lb/>--> i gcinneadh dá gach aon dá shliocht agus dá shíol-aicme.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.19" id="pb.19"> p.19</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1581"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1581">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san chúigeadh caibidil don cheathramhadh
<span class="lbn">500 </span>leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span> gur bhagair Eliseus ar Giezi
<!--<lb/>--> go mbiadh 'na lobhar, agus gach aon dá ngeinfidhe uaidhe.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do bhagair Dia ar Ádhamh, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> san dara caibidil in Genesi, go bhfuighbheadh féin agus gach aon
<!--<lb/>--> dá ngeinfidhe uaidh bás, tré choill na cána do chuir ar chrann
<span class="lbn">505 </span>na haithne i bparrthas.  Agus atá sin agus gach ainiarsma oile
<!--<lb/>--> dá bhfuil 'na dhiaidh a los uilc agus ainghníomh Ádhaimh ag
<!--<lb/>--> tuitim i gcoitchinne ar a chloinn, ar mbeith galrach uile dhóibh
<!--<lb/>--> ó lubhra an phréimh-pheacaidh do chin ó Ádhamh ionnta.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir Pól, amhail léaghthar san chúigeadh
<span class="lbn">510 </span>caibidil déag don chéid-Eipistil do sgríobh gusna Coirintibh,
<!--<lb/>--> in Adam omnes moriuntur “do-gheibhid na huile bás i n-Ádhamh.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill gur chaill Ádhamh dhó féin agus dá shíol an
<!--<lb/>--> tearmann do bhí aca ón bhás, ar mbeith i staid an ionnracuis
<!--<lb/>--> dó, agus gur tuilleadh leis an bás do bheith i gcinneadh dhó féin
<span class="lbn">515 </span>agus dá shíol; agus gach ainiarsma oile atá 'na leanmhain, mar atá
<!--<lb/>--> fuacht agus teasbach, íota agus ocrus, taoma agus tinnis, galair ghéara
<!--<lb/>--> gháibhtheacha, agus gach amhgar oile lingeas orra; ionnus an
<!--<lb/>--> tan ghabhas an bás greim dhíobh agus thraothas iad, nach bí acht
<!--<lb/>--> cairn chrumh 'na gcorpaibh, agus nach bí acht fearta feil-ghníomh
<span class="lbn">520 </span>'na n-anmaibh, madh peacthaigh iad.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1638"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1638">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, fa-ríor, ní thuigthear cor na cinneamhna go
<!--<lb/>--> cuimhneach lé hógaibh uallacha éigcríonna na haimsire se, an tan
<!--<lb/>--> bhíd ag breith a ruag reabhraidh, agus ag imirt a mbáire baoise, ag
<!--<lb/>--> déanamh cluiche lúibe agus liathróide, ag lámhach bonnsach agus bior-ghaoitheadh,
<span class="lbn">525 </span>agus ag eatrasa agus ag iomáin, agus fós ag ól agus ag
<!--<lb/>--> imirt, ag beannradh agus ag breasnaigheacht.  Agus mo thruaighe na trocha
<!--<lb/>--> nach tuigid mar thig an bás go hobann dá bhfuadach leis go
<!--<lb/>--> meinic, an uair is mó bhíd i n-árach a n-il-chleas agus a n-antlás.
<!--<lb/>--> Agus saoilim go measaid na baotháin úd go mbí ceart cinnte
<span class="lbn">530 </span>aca ar ré shíordhaidhe d'fhagháil, mar nach tabhraid dá n-úidh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.20" id="pb.20"> p.20</span>
<!--<lb/>--> ná dhá n-aire guais ná gábhadh dá mbí rompa.  Oir ní héidir
<!--<lb/>--> nach diongnadaois iad féin d'inneall i n-oirchill na n-olc bhíos ré
<!--<lb/>--> tuirling orra, dá meastaoi leó iad féin do bheith somharbhtha.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1671"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1671">14. An ceathramhadh goin déag</h4><p>Gidh eadh, is eagail dóibh go n-aibeóraibh Dia riú amhail adubhradh
<span class="lbn">535 </span>ris an saidhbhir luaidhtear san dara caibidil déag ag Lúcás, mar a
<!--<lb/>--> n-abair ris an saidhbhir gcéadna do shaoil é féin do bheith i
<!--<lb/>--> gcéim ard i roth na réime aimseardha, <span class="frn" title="(Latin)">stulte, hac nocte
<!--<lb/>--> animam tuam repetent a te, quae autem parasti cuius erunt</span> “a
<!--<lb/>--> amadáin, iarrfaidh siad aiseag h'anma san oidhche anocht ort;
<span class="lbn">540 </span>cia trá 'gá mbeid na neithe do ollmhuighis?”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill — tar ceann gur shaoil an toicceach nach raibhe baoghal
<!--<lb/>--> air féin ar mbeith dhó i mí aoibhill a ratha saoghalta, nó gur
<!--<lb/>--> ling an bás go hobann air, lér sgaradh ris gach sochar saoghalta
<!--<lb/>--> é — gurab mar an gcéadna theagmhas go meinic don óg agus don
<span class="lbn">545 </span>arsaidh anollamh.  Tig an bás go meinic dá mbreith, an tan is
<!--<lb/>--> lugha bhíos a uamhan orra, agus caillid a lúth agus a láthar, a
<!--<lb/>--> ngné agus a maise agus a maoin agus gach sochar oile ó shin amach.  Agus is é sin
<!--<lb/>--> do-ní Iob d'éagnach ar an mbás, amhail léaghthar san .30.
<!--<lb/>--> caibidil do Leabhar Iob mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">abstulit quasi ventus desiderium
<span class="lbn">550 </span>meum, et velut nubes pertransiit salus mea</span> “do fhuaduigh
<!--<lb/>--> mar ghaoith mo mhian, agus do-chuaidh mo shláinte seocham amhail
<!--<lb/>--> néall.”  Dá chor i gcéill go ndealuigheann an bás ris an duine
<!--<lb/>--> a mhaise, a mhiana, agus a mhaitheas saoghalta.  Gidh eadh, bíd
<!--<lb/>--> drong do dhaoinibh doitheagaisg ann, ionnus nach bí feidhm
<span class="lbn">555 </span>an bás do bhagar orra, do bhríogh go saoilid nach bí aca féin
<!--<lb/>--> acht léim do bhreith a sódh agus a sádhaile na beatha so go
<!--<lb/>--> grinneall na glóire síordhaidhe.</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1736"><!--div3: thisdiv=div3, #15 (nth=15) head="An cúigeadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1736">15. An cúigeadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Acht cheana, mealltar an dream so, amhail do mealladh an
<!--<lb/>--> saidhbhir sádhail luaidheas Lúcás san seiseadh caibidil déag, do
<span class="lbn">560 </span>chleachtadh é féin d'oirneadh d'éadaighibh sróill agus síoda agus sigir,
<!--<lb/>--> do phurpur agus do bhiosóir, agus fós é féin do bhiathadh do bhiadhaibh
<!--<lb/>--> séimhe soineamhla sochaithmhe, agus do dheochaibh milse míne
<span class="fa fa-bookmark" title="p.21" id="pb.21"> p.21</span>
<!--<lb/>--> measgamhla, agus fuair bás obann gan aithrighe, agus do hadhnaiceadh
<!--<lb/>--> i n-ifreann, go raibhe dá il-chéasadh ann.  Mar an gcéadna
<span class="lbn">565 </span>theagmhas don druing shaoileas iad féin do bhreith ó chonách
<!--<lb/>--> an tsaidhbhir go coróin Lazarus.  Agus is uime sin adeir Iob,
<!--<lb/>--> ag labhairt ar an druing se san dara caibidil déag, <span class="frn" title="(Latin)">ducunt in
<!--<lb/>--> bonis dies suos, et in puncto ad inferna descendunt</span> “treóruighid
<!--<lb/>--> a laithe i maoinibh, agus tuitid i bpongc go hifreann.”  Dá chor
<span class="lbn">570 </span>i gcéill, an drong bhíos i meadhón a maoine agus a maitheas
<!--<lb/>--> saoghalta, go bhfuaduighthear san mbás lé prap na súl, nó lé
<!--<lb/>--> haithghearr aon-uaire i bhfodhomhain agus i bhfír-íochtar uathbhásach
<!--<lb/>--> il-phiastach aigianta ifrinn iad.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1781"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=16) head="An seiseadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1781">16. An seiseadh goin déag</h4><p>Léaghthar ag Galiensis go raibhe duine dh'áirithe ag teitheadh
<span class="lbn">575 </span>rés an mbeathadhach dá ngoirthear aon-adharcach, nó gur thuit
<!--<lb/>--> i bhfairthis nó i ndeirc dhomhain, áit i bhfacaidh crann, agus dá
<!--<lb/>--> luchóig, luchóg díobh bán agus an luchóg oile dubh, agus iad ag
<!--<lb/>--> tochailt fhréimhe an chroinn.  Agus do-chonnairc dragún
<!--<lb/>--> uathbhásach ar ghrinneall na deirce ar tí é féin do shlogadh.
<span class="lbn">580 </span>Do-chonnairc mar an gcéadna i sleasaibh na deirce cheithre
<!--<lb/>--> cinn nathrach neimhe dá ngoirthear aspides, agus iad ar tí a
<!--<lb/>--> sháir-itte.  Agus ré tógbháil a shúl suas do-chonnairc beagán
<!--<lb/>--> meala ag sileadh do ghéagaibh an chroinn.  Agus ar ndearmad
<!--<lb/>--> gach guaise 'na raibhe ós a chionn, tug amus d'iarraidh milse
<span class="lbn">585 </span>na meala gan féachain don ghuasacht 'na raibhe.  Féadtar a
<!--<lb/>--> rádh go fáthach gurab é an duine úd do bhí ag teitheadh an
<!--<lb/>--> peacthach; an aon-adharcach, an bás; an deirc, an domhan;
<!--<lb/>--> an crann, bile barr-úr na beatha; an luch bhán agus an luch dhubh,
<!--<lb/>--> an lá agus an oidhche; na ceathra cinn nathrach, na ceithre dúile
<span class="lbn">590 </span>dá ndéantar an corp; an dragún, an diabhal; na braoin mheala,
<!--<lb/>--> an sólás saoghalta.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1822"><!--div3: thisdiv=div3, #17 (nth=17) head="An seachtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1822">17. An seachtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is truagh, ó tá an gadhar saothair se, .i. an bás, ag seilg na
<!--<lb/>--> hanma, nach tabhair an duine dá aire deirc dhuaibhseach an
<!--<lb/>--> domhain, ionnus go bhféadfadh é féin d'iomchosnamh ar lot
<span class="fa fa-bookmark" title="p.22" id="pb.22"> p.22</span>
<span class="lbn">595 </span>na luchóg úd bhíos ag cognamh agus ag creim-ghearradh fréimhe
<!--<lb/>--> na beatha; agus fós é féin d'iongabháil ar na ceithre ceannaibh
<!--<lb/>--> nathrach úd .i. ar na ceithre cáilibh contrárdha, mar atá teas
<!--<lb/>--> agus fuacht, tiormacht agus flichidheacht; mar an gcéadna fós é féin
<!--<lb/>--> do dhíon ar dhaoirsigh dhaor-dhálaigh an diabhail; agus tar gach
<span class="lbn">600 </span>éin-ní é féin d'inioclann ar mhil mbréige na beatha tadhaill se.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1847"><!--div3: thisdiv=div3, #18 (nth=18) head="An t-ochtmadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1847">18. An t-ochtmadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is trésna guaisibh se do bheith i cionn an duine adeir
<!--<lb/>--> Dáibhídh ag labhairt ré lucht an díomusa mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ut quid
<!--<lb/>--> diligitis vanitatem et quaeritis mendacium</span> “créad fá dtugthaoi
<!--<lb/>--> grádh don díomhaoineas, créad fá n-iarrthar libh an bhréag?”
<span class="lbn">605 </span>Dá chor i gcéill gurab éadtarbhach don druing do-bheir iad
<!--<lb/>--> féin do bhaoth-ghlóir na beatha aimseardha réim ná rath dá
<!--<lb/>--> bhfaghaid, agus na guaise réamhráitte 'na gcionn.  Bíodh a
<!--<lb/>--> fhiadhnaise sin ar na daoinibh is oirdhearca do-chuaidh romhainn.
<!--<lb/>--> Óir níor chaomhain a cheannas feadhna Séasair, ná a neart
<span class="lbn">610 </span>Samson, ná a eagna Solamh, ná a áitheas Alexander, ná a áille
<!--<lb/>--> Absolón, ná a intleacht Aristotail, náid a bhriathra bláithe
<!--<lb/>--> briocht-shnoighthe <span class="ps">Cicero</span>, ná aon oile aon-acfuinn dá mbí ann,
<!--<lb/>--> ar ghuaisibh an bháis.  Agus is uime sin adeir Ieremias, ag
<!--<lb/>--> smuaineadh ar anfhorlann luchta an díomusa, amhail léaghthar
<span class="lbn">615 </span>san seachtmhadh caibidil déag mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">maledictus homo
<!--<lb/>--> qui confidit in homine</span> “is malluighthe an duine chuireas a
<!--<lb/>--> mhuinighin i nduine.”  Is eadh is iontuighthe as na briathraibh
<!--<lb/>--> se gurab malluighthe an tí chuireas a dhóigh i nduine dá mhéid,
<!--<lb/>--> agus ghiallas dá réir do dhéanamh i ngeall ar onóir shaoghalta,
<span class="lbn">620 </span>agus thréigeas toil Dé do dhéanamh i ngioll orra.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1910"><!--div3: thisdiv=div3, #19 (nth=19) head="An naomhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1910">19. An naomhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An treas sochar .i. cathuighidh smuaineadh an bháis ré
<!--<lb/>--> haimsighthibh an aidhbhirseóra, an mhéid go dturnann an 
<!--<lb/>--> díomus fhoráileas an diabhal ar na daoinibh do bheith ionnta, do bhríogh
<!--<lb/>--> gurab é féin ard-fhlaith an uabhair, do réir Iob san 
<span class="lbn">625 </span>.41. caibidil mar a n-abair, ipse est rex super omnes filios superbiae
<!--<lb/>--> “is é súd is rí ar uile mhacaibh an díomusa”.  Dá chor i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.23" id="pb.23"> p.23</span>
<!--<lb/>--> gcéill gurab í is oiffig phrinsiopálta dhó, an t-uabhar d'adhnadh
<!--<lb/>--> i n-aigeantaibh na ndaoine.  Gidh eadh, ní fhuil leigheas ar
<!--<lb/>--> bioth is éiffeachtaighe i n-aghaidh an uabhair sin ioná smuaineadh
<span class="lbn">630 </span>friochnamhach an bháis.  Agus is uime sin adeir Solamh, ag
<!--<lb/>--> turnamh uaille an duine, san deachmhadh caibidil in Ecclo.
<!--<lb/>--> mar a n-abair, quid superbis terra et cinis “a thalaimh agus a
<!--<lb/>--> luaithridh, créad as a ndéine díomus?”  Dá chor i gcéill nach
<!--<lb/>--> fuil ar bioth gléas do thurnamh an díomusa is mó ioná smuaineadh
<span class="lbn">635 </span>ar an gcrích ndéidheanaigh, dá dtig talamh nó luaithreadh
<!--<lb/>--> do dhéanamh don duine.</p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1956"><!--div3: thisdiv=div3, #20 (nth=20) head="An .20. goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1956">20. An .20. goin</h4><!--<lb/>--><p>Is uime sin do chleachtadh Democritus, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> ag Laertius, caidreabh na mbeó do thréigean, agus dol i n-imchian
<!--<lb/>--> an fhásaigh do chinneadh chomhairle ré taisibh na marbh.
<span class="lbn">640 </span>Agus is í comhairle do-gheibheadh ón marbh, aní léaghthar
<!--<lb/>--> san .38. caibidil in Ecclo. mar a n-abair an marbh, <span class="frn" title="(Latin)">memor esto
<!--<lb/>--> iudicii mei, erit tuum, hodie mihi, cras tibi</span> “bí cuimhneach
<!--<lb/>--> ar mo bhreitheamhnas-sa, a shamhail theigéamhas duit-se;
<!--<lb/>--> aniogh dhamh-sa, amárach dhuit-se.”  Dá chor i gcéill, amhail
<span class="lbn">645 </span>do slíobadh gach sochar saoghalta uaidh féin nó gur fágbhadh
<!--<lb/>--> folamh foghtha é, go dteigéamhaidh an creachadh céadna ar
<!--<lb/>--> an mbeó an tan éagas.</p></div><a name="21">‍</a><div class="reftext" n="21" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e1989"><!--div3: thisdiv=div3, #21 (nth=21) head="An t-aonmhadh goin fichead."--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e1989">21. An t-aonmhadh goin fichead.</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar mar an gcéadna ag Laertius san seachtmhadh leabhar
<!--<lb/>--> go ndeachaidh Zenon d'iarraidh comhairle ar a láimh-dhéibh,
<span class="lbn">650 </span>cionnus do fhéadfadh a bheatha do thabhairt as go
<!--<lb/>--> subháilceach somholta.  Do fhreagairsead dó, agus is eadh
<!--<lb/>--> adubhradar ris, dol do dhéanamh comhairle ris na marbhaibh.
<!--<lb/>--> Créad is iontuigthe as sin, acht gur dhearbh leó nach raibhe
<!--<lb/>--> sompla san bhioth is cinnte as a dtuigfeadh Zenon amhgar agus
<span class="lbn">655 </span>ainiarsma an duine, ioná ó bheith go frithir fuireachair friochnamhach
<!--<lb/>--> ag feitheamh thaiseadh na marbh.  Óir tré shilleadh orra
<!--<lb/>--> is léir dó a lomnochtaighe fhágbhas an bás iad, dá mhéad do
<!--<lb/>--> bhí d'innmhe agus d'acbhuing 'na mbeathaidh aca.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.24" id="pb.24"> p.24</span><a name="22">‍</a><div class="reftext" n="22" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2017"><!--div3: thisdiv=div3, #22 (nth=22) head="An dara goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2017">22. An dara goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Is cosmhail gur thuigeadar Gréagaigh an bhuaidh se do
<span class="lbn">660 </span>bheith i smuaineadh an bháis i n-aghaidh an díomusa, ar an
<!--<lb/>--> ngnáthughadh do bhí aca ré linn choróine do chor ar an
<!--<lb/>--> impire, do réir mar léaghthar ag Leontius i mbeathaidh na
<!--<lb/>--> n-aithreach, gur nós ag na Gréagachaibh, an lá do cuirthí coróin
<!--<lb/>--> ar an impire, agus do bhíodh ag triall i gcaithréim ghlórmhair ón
<span class="lbn">665 </span>dteampall go soiche a phálás féin, drong mhór do shaoraibh cloch
<!--<lb/>--> do chor ar an raon roimhe, agus clocha marmair ar a nguailnibh,
<!--<lb/>--> agus cuid dona clochaibh dubh, cuid bán, agus an chuid oile glas,
<!--<lb/>--> agá fhiafruighidh don impire cia dhíobh sin dath budh maith
<!--<lb/>--> leis do chur 'na thuama.  Agus is uime do ghnáthuighidís sin,
<span class="lbn">670 </span>do chor an bháis i gcuimhne don impire, an tráth is mó do
<!--<lb/>--> mheasdaois a uaill do bheith ag ardughadh.</p></div><a name="23">‍</a><div class="reftext" n="23" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2048"><!--div3: thisdiv=div3, #23 (nth=23) head="An treas goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2048">23. An treas goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Tig leis so aní léaghthar ag Ieronimus san .55. Eipistil, ar
<!--<lb/>--> rígh do bhí ar an bPersia darbh ainm Xerxes.  Ar dtiomsughadh
<!--<lb/>--> iomorra agus ar dtroim-thionól shluagh agus shochaidheadh ndíoáirmhighthe
<span class="lbn">675 </span>don rígh réamhráitte as gach aird dá fhlaitheas féin, agus ar
<!--<lb/>--> gcruinniughadh agus ar gcoimhthionól go haon-ait dóibh, do-chuaidh
<!--<lb/>--> an rí ar tulaigh aird i gceirt-mheadhón na sluagh, agus do bhí 'gá
<!--<lb/>--> bhfeitheamh agus 'gá bhfír-fhéachain do gach leith dhe.  Agus do
<!--<lb/>--> mheas 'na mheanmain ná táinig ó thús domhain ar aon-láthair
<span class="lbn">680 </span>sluagh budh líonmhaire ioná iad, ionnus gur ghabh sé uaill
<!--<lb/>--> aigeanta agus méid mheanman de sin.  Gidh eadh, go grod 'na
<!--<lb/>--> dhiaidh sin do chuimhnigh nach mairfeadh i gcionn chéad
<!--<lb/>--> bliadhan drong ná díorma ná duine don deagh-shluagh dhíoáirmhighthe
<span class="lbn">685 </span>sin gan bás agus buain-éag dá mbreith.  Agus leis
<!--<lb/>--> sin do chaoi go searbh, agus do smuain go bhfuighbheadh féin bás
<!--<lb/>--> mar gach fear, ionnus gur turnadh dhe sin an uaill aigeanta
<!--<lb/>--> do fhás roimhe sin ann, ar bhfaigsin na sluagh.</p></div><a name="24">‍</a><div class="reftext" n="24" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2085"><!--div3: thisdiv=div3, #24 (nth=24) head="An ceathramhadh goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2085">24. An ceathramhadh goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar mar an gcéadna ag Basilius naomhtha, gur orduigh a
<!--<lb/>--> uaigh féin do thochailt, ar mbeith 'na easbog dó, agus go dtug fá-deara
<span class="fa fa-bookmark" title="p.25" id="pb.25"> p.25</span>
<span class="lbn">690 </span>ar óglách dá mhuinntir teacht gach aon-lá dá fhaisnéis dó
<!--<lb/>--> nach bíodh sí críochnuighthe.  Léaghthar fós ar easbog darbh
<!--<lb/>--> ainm Iohannes Eleemosynarius, do dtug fá-deara a uaigh féin do
<!--<lb/>--> thionnsgnamh, agus a deargadh gach aon-lá, agus níor léig a críochnughadh
<!--<lb/>--> go bás.  Léaghthar arís ag Excipilinus, gur chuir an t-impire
<span class="lbn">695 </span>darbh ainm Severus a uaigh féin dá déanamh.  Agus is uime
<!--<lb/>--> do-rinneadar na gníomha soin, mar chuimhniughadh ar an mbás.
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill iad féin do bheith somharbhtha.  Óir fá dearbh
<!--<lb/>--> leó nach raibhe sás a n-uaille do chlódh budh mó ioná bioth-chuimhne
<!--<lb/>--> an bháis; agus fós nach fuil ní san mbioth is mó
<span class="lbn">700 </span>chaomhnas agus do-ní dídean don duine ar díbheirg Dé do thuilleamh
<!--<lb/>--> ioná bioth-chuimhne an bháis.</p></div><a name="25">‍</a><div class="reftext" n="25" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2120"><!--div3: thisdiv=div3, #25 (nth=25) head="An cúigeadh goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2120">25. An cúigeadh goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Is 'na fhioghair sin atá aní léaghthar ag Ezechiel san naomhadh
<!--<lb/>--> caibidil, mar ar orduigh Dia don aingeal singin tau do chor i n-éadan
<!--<lb/>--> gach aoin ar a ngoillfidís feil-ghníomha deanachta cathrach
<span class="lbn">705 </span>Ierusalem, ionnus an tí ar a mbiadh an singin sin, go mbiadh
<!--<lb/>--> tearmann aige ón oirleach do bhí ag Dia ar tí a imeartha ar
<!--<lb/>--> gach aon ag nach biadh an singin sin 'na éadán.  Measaim go
<!--<lb/>--> fáthach gurab í an chathair úd Ierusalem an domhan, agus gurab
<!--<lb/>--> iad na feil-ghníomha úd na peacaidh mharbhthacha i gcoitchinne,
<span class="lbn">710 </span>agus gurab iad dream ar a ngoilldís na feil-ghníomha, na haithrighigh
<!--<lb/>--> rénar doiligh dubháilce agus doibhéasa na bpeacthach, agus gurab é an
<!--<lb/>--> singin tau an bás.  Óir mar is í an leitir úd tau an leitir dhéidheanach
<!--<lb/>--> d'aibghitir na hEabhra, mar sin is é an bás is pongc
<!--<lb/>--> déidheanach do líne na beatha corpardha.  Agus mar nach
<span class="lbn">715 </span>raibhe tearmann ag aon do lucht chathrach Ierusalem ón oirleach
<!--<lb/>--> acht an tí 'gá mbíodh an singin tau 'na éadan, mar sin ní bhí
<!--<lb/>--> tairiseacht ó dhíoghaltas Dé ag aon-duine acht an té agá mbí
<!--<lb/>--> an bás nó a chuimhne sgríobhtha go sgagtha sgrúduighthe i n-éadan
<!--<lb/>--> a anma .i. i mbuaic a mheanman, ag sgáthántacht do
<span class="lbn">720 </span>shíor air.</p></div><a name="26">‍</a><div class="reftext" n="26" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2164"><!--div3: thisdiv=div3, #26 (nth=26) head="An seiseadh goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2164">26. An seiseadh goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Measaim gurab é snáithe saoghail an duine an téad úd do-chonnairc
<!--<lb/>--> Sacarias ré tomhas chathrach Ierusalem ar fad agus ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.26" id="pb.26"> p.26</span>
<!--<lb/>--> tarsna, do réir mar léaghthar san dara caibidil ag Sacarias.  As
<!--<lb/>--> so is iontuighthe nach fuil acht líne léir-mheasta ar a bhfuilid
<span class="lbn">725 </span>ciomhsa cinnte, agus darbh ceann sgríbe an chríoch dhéidheanach, i ré na
<!--<lb/>--> beatha so.  Agus is ionann dál dona daoinibh innte agus
<!--<lb/>--> dona soithighibh criadh. Óir mar is comhluath raobthar go
<!--<lb/>--> meinic an soitheach nua agus an sean-shoitheach, mar an gcéadna 
<!--<lb/>--> is comhluath bhriseas agus bhreódhas an bás corp an ógáin agus an 
<span class="lbn">730 </span>athlaoich, ionnus nach mó an ghuais bhíos ar arthrach éislinneach 
<!--<lb/>--> i n-oidhche dhoiléir dhoilbh-cheó, ré taisteall na mara, ioná
<!--<lb/>--> bhíos ar an duine ré triall bóchna na beatha tadhaill.  Óir mar 
<!--<lb/>--> nach feas do stiúrthóir na luinge bhíos san riocht réamhráitte, 
<!--<lb/>--> cá huair nó cá tráth theilgthear dá taobh-lot agus dá tuargain go 
<span class="lbn">735 </span>tinneasnach ar tráigh í, go ndéantar blogha béal-sgaoilte dhi, 
<!--<lb/>--> mar sin don duine ré dtriall ar lear luath-thonnach na locht, ó 
<!--<lb/>--> phort a gheineamhna go cuan a chríche déidheanaighe, i 
<!--<lb/>--> gcurachán chriadh na colna, agus é ag loingseóireacht i n-oidhche 
<!--<lb/>--> na hurchóide, fá dhoilbh-cheó dubháilceadh agus droch-rún, ar
<!--<lb/>--> chor nach feas dó cá tráth theilgthear ar thráigh nó ar charraig 
<span class="lbn">740 </span>chinneamhnaigh a chríche déidheanaighe é.</p></div><a name="27">‍</a><div class="reftext" n="27" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2214"><!--div3: thisdiv=div3, #27 (nth=27) head="An seachtmhadh goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2214">27. An seachtmhadh goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, fa-ríor, bíd drong do dhaoinibh ann do-ní 
<!--<lb/>--> amharc an éaga i n-imchian uatha, ionnus nach léir dhóibh an 
<!--<lb/>--> lot nó an leónadh fhéadas do dhéanamh, amhail nach féadann 
<span class="lbn">745 </span>duine, an tan do-chí ainmhidhe i gcéin uaidh, a mheas go cinnte 
<!--<lb/>--> cia dhíobh beathadhach nó duine bhíos ann.  Mar sin don tí 
<!--<lb/>--> shaoileas ré fhada d'fhagháil.  Ní thuig sé ainimh nó urchóid
<!--<lb/>--> an éaga, ar nach fiú leis léir-mheas do dhéanamh.</p></div><a name="28">‍</a><div class="reftext" n="28" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2232"><!--div3: thisdiv=div3, #28 (nth=28) head="An t-ochtmhadh goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2232">28. An t-ochtmhadh goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Mo thruaighe, dom dhóigh is eadh is nós dóibh amhail do-níd 
<span class="lbn">750 </span>na héagcráibhthigh.  An tan iomorra at-chluinid san tseanmóir coire
<!--<lb/>--> troma dá gcor i leith an phobail, adeirid gurab ris an tí se 
<!--<lb/>--> no ris an tí oile bheanaid siad, agus ní thuigid iad féin do bheith 
<!--<lb/>--> ciontach ionnta.  Mar sin, an tan at-chíd an t-éag ag breith a 
<!--<lb/>--> gcomharsan, saoilid gurab orra sin amháin bhíos a chóir.  Gidh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.27" id="pb.27"> p.27</span>
<span class="lbn">755 </span>eadh, is truagh nach tuigid na trocha gurab ionann éiliughadh an 
<!--<lb/>--> éaga ar gach aon bheireas an bás, agus ar an druing mhaireas dá 
<!--<lb/>--> n-éis i gcoitchinne, ionnus nach bí tearmann i cionn aon-duine
<!--<lb/>--> seoch a chéile aige.</p></div><a name="29">‍</a><div class="reftext" n="29" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2260"><!--div3: thisdiv=div3, #29 (nth=29) head="An naomhadh goin fichead"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2260">29. An naomhadh goin fichead</h4><!--<lb/>--><p>Is 'na fhioghair sin atá aní léaghthar san seiseadh caibidil 
<span class="lbn">760 </span>déag do Leabhar na mBreitheamhan, mar do-chuaidh Samson, ar mbeith dall dó, do
<!--<lb/>--> chathughadh ris na Filistínibh, gur mharbh a dtarla dá chóir dhíobh, gan
<!--<lb/>--> fhéachain d'aon seoch a chéile dhíobh.  Mar sin do-ní an bás ris na
<!--<lb/>--> daoinibh.  Agus fós is cosmhail Samson agus an bás ré chéile ar dhá adhbhar. An 
<!--<lb/>--> céad-adhbhar, do bhríogh go raibhe Samson dall, agus mar an gcéadna don
<!--<lb/>--> bhás, óir ní fhéachann do dhuine ar bioth seoch ar-oile.  An dara hadhbhar,
<!--<lb/>--> do bhríogh gurab gan fhios do ionnsuidh Samson na Filistínigh dá marbhadh.
<!--<lb/>--> Mar sin don bhás, is gan fhios tig do mharbhadh na ndaoine. Óir an uair
<span class="lbn">770 </span>is mó shaoilid ré fhada d'fhagháil, is annsin go meinic tig
<!--<lb/>--> an bás dá mbreith, mar is follus i mbás an tsaidhbhir shádhail, fuair
<!--<lb/>--> bás i mí aoibhill a ré, agus do hadhnaiceadh i n-ifreann, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar san seiseadh caibidil déag ag Lúcás; agus i mbás Ammon,
<!--<lb/>--> do marbhadh ag caitheamh fleidhe, amhail léaghthar san treas 
<span class="lbn">775 </span>caibidil déag don dara leabhar do Leabhraibh na
<!--<lb/>--> Ríogh; agus i mbás Holofernes, dár beanadh a cheann ar a leabaidh lé mnaoi i
<!--<lb/>--> meadhón a shluagh, ré mbeith i bhfoslongphort ré hucht chathrach Betulia,
<!--<lb/>--> amhail léaghthar san treas caibidil déag do Leabhar Iudith; agus i mbás
<!--<lb/>--> Aman san chroich do thógaibh féin do <span class="lbn">780 </span>chrochadh Mardoceus, amhail léaghthar
<!--<lb/>--> san seachtmhadh caibidil do leabhar na Hester; agus fós i mbás Balthasar,
<!--<lb/>--> Ioruath, Ananias agus a mhná; i mbás mhíle do mhíltibh oile maille riú,
<!--<lb/>--> rugadh go hobann leis an mbás.  Gá dtám ris, ní beitte dh'aoin-neach bheith
<!--<lb/>--> muinighneach as a ré féin, do bhríogh <span class="lbn">785 </span>gurab obann éigcinnte uair an bháis.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir Críost ris na daoinibh, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil fichead ag Matha, <span class="frn" title="(Latin)">vigilate, quia nescitis diem
<!--<lb/>--> neque horam</span> “déanaidh faire, óir ní feas daoibh lá ná uair.”</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.28" id="pb.28"> p.28</span><a name="30">‍</a><div class="reftext" n="30" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2329"><!--div3: thisdiv=div3, #30 (nth=30) head="An .30. goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2329">30. An .30. goin</h4><!--<lb/>--><p>Créad is iontuighthe as so, acht nach fuil cairt chinnte ag <span class="lbn">790 </span>aon-duine ar lá
<!--<lb/>--> ná ar uair don ré do-gheibh i gcolainn, acht gabháltas ar thoil an Tighearna
<!--<lb/>--> neamhdha?  Agus is í an cholann gona céadfadhaibh an gabháltas soin.  Agus
<!--<lb/>--> fós is éigean dó cúntas an ghabháltais sin do thabhairt uaidh, an uair bhíos
<!--<lb/>--> dá chor amach i bhféile an bháis, do réir mar adeir <span class="lbn">795 </span>Críost, ag labhairt ris
<!--<lb/>--> an duine, <span class="frn" title="(Latin)">redde rationem villicationis tuae</span> “tabhair cúntas do ghabháltais
<!--<lb/>--> uait.”  Dá chor i gcéill gurab éigean dá gach aon-duine ré hucht an bháis
<!--<lb/>--> cúntas do thabhairt don Tighearna is gach sochar dá bhfuair uaidh, agus
<!--<lb/>--> cionnus do chuir i mbreis dá Thighearna iad, idir smuaineadh, bhréithir,
<span class="lbn">800 </span>ghníomh agus faill.  Agus dá raibhe neimhchiontach, rachaidh i sosadh
<!--<lb/>--> aingeal; agus madh coireach, cuirfidhear i gcarcair il-phiastaigh ifrinn é.</p></div><a name="31">‍</a><div class="reftext" n="31" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2367"><!--div3: thisdiv=div3, #31 (nth=31) head="An .31. goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2367">31. An .31. goin</h4><!--<lb/>--><p> Is follus a briathraibh Pheadair naomhtha go bhfuil an cúntas so
<!--<lb/>--> ré linn an bháis i gcionn na ndaoine, do réir mar <span class="lbn">805 </span>léaghthar san
<!--<lb/>--> cheathramhadh caibidil dá chéid-Eipistil chanónta, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et
<!--<lb/>--> mortuos</span> “do-bhéaraid cúntas nó comháireamh uatha don tí atá ollamh
<!--<lb/>--> ar dhéanamh breitheamhnais ar bheóaibh agus ar mharbhaibh.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i céill gurab éigean dá gach aon, <span class="lbn">810 </span>ré ndol as an mbeathaidh
<!--<lb/>--> se, aiseag iomlán do thabhairt do Chríost ar dTighearna, agus é
<!--<lb/>--> féin do bheith fornocht ag imtheacht tré bhealach an bháis, do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Iob san .27. caibidil, dives cum dormierit nihil
<!--<lb/>--> secum affert, et aperiet oculos suos et nihil inveniet “an tan
<!--<lb/>--> choideólas an saidhbhir ní bheir éin-ní <span class="lbn">815 </span>leis, agus oisgeólaidh a
<!--<lb/>--> shúile agus ní fhuighbhe éin-ní.”</p></div><a name="32">‍</a><div class="reftext" n="32" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2413"><!--div3: thisdiv=div3, #32 (nth=32) head="An .32. goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2413">32. An .32. goin</h4><!--<lb/>--><p>As gach ní da ndubhramar is iontuigthe go dtigid na trí sochair do
<!--<lb/>--> luaidheamair a bioth-chuimhne an bháis.  Agus is dá chor sin i
<!--<lb/>--> gcéill atá aní léaghthar san .23. caibidil don cheathramhadh
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar do chuir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.29" id="pb.29"> p.29</span>
<span class="lbn">820 </span>Iosias Rí na bréig-dhealbha agus na láimh-dhée fuair san teampall dona
<!--<lb/>--> haltóiribh, gur mhionuigh agus gur bhris iad, agus gur chuir taise na marbh
<!--<lb/>--> 'na n-ionadh.  Mar sin dhleaghair dona daoinibh do dhéanamh: bréig-dhealbha
<!--<lb/>--> na séad saoghalta agus láimh-dhée Lúicifir, mar atáid blátha bréige na
<!--<lb/>--> beatha so, díomus agus glóir <span class="lbn">825 </span>dhíomhaoin agus sádhaile ainmhianach na colna,
<!--<lb/>--> do ruagadh agus do sgrios d'altóiribh na hanma agus d'orláraibh an
<!--<lb/>--> aigeanta, agus taise na marbh .i. meabhair nó cuimhne an bháis
<!--<lb/>--> do bheith ar altóir na haigeanta, agus láimh-dhée na locht do leónadh agus
<!--<lb/>--> do leadradh lé hord na haithrighe ar leic luim an lóir-ghníomha.</p></div><a name="33">‍</a><div class="reftext" n="33" id="div2.d48715e1151-div3.d48715e2451"><!--div3: thisdiv=div3, #33 (nth=33) head="An .33. goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2451">33. An .33. goin</h4><p><span class="lbn">830 </span>Tig Greaghóir leis aní gcéadna san seiseadh leabhar do sgríobh dona
<!--<lb/>--> Béasaibh nó dona hAirdheanaibh, mar a n-abair, nihil ita domat
<!--<lb/>--> hominem sicut meditatio mortis “ní fhuil san bhioth ní is mó
<!--<lb/>--> cheannsuigheas nó mhínigheas an duine ioná smuaineadh an bháis.”
<!--<lb/>--> Tig <span class="ps" title="Lucius Annaeus Seneca">Seneca</span>, san .25. Eipistil leis aní <span class="lbn">835 </span>gcéadna, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">nihil aeque tibi proficiet ad temperantiam omnium rerum quam
<!--<lb/>--> frequens meditatio brevis aevi</span> “ní fhuil san mbioth ní is
<!--<lb/>--> tarbhaighe dhuit ré measardhacht gach aoin-neith ioná smuaineadh meinic na
<!--<lb/>--> ré giorra.”  As gach ní da ndubhramair is soiléir gurab tarbhach cuimhne an
<!--<lb/>--> bháis.</p></div></div><div class="div2 article" id=".1-.3"><a name=".1-.3">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e2491">3. AN TREAS HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #3 (nth=3) head="AN TREAS HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill go gcailltear cheithre sochair shonnradhacha leis an
<!--<lb/>--> duine do thoisg an bháis dá rochtain, mar atá onóir shaoghalta, sádhaile
<!--<lb/>--> na colna, saidhbhreas, agus compáin.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2501"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2501">1. An chéad-ghoin</h4><p><span class="lbn">840 </span>Is i bhfioghair na gceathra sochar gcéadna soin chailltear leis
<!--<lb/>--> an mbás atá aní léaghthar san seachtmhadh caibidil ag Daniel, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, quatuor venti caeli pugnabant in mari magno “do
<!--<lb/>--> chomhraigsead cheithre gaotha nimhe san mhuir mhóir.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go mbí easbaidh na gceathra sochar úd ag commbuaidhreadh
<!--<lb/>--> shearbh-aigeanta an chiontaigh ré linn an bháis.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.30" id="pb.30"> p.30</span><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2521"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2521">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An céid-ní, mar atá onóir shaoghalta, is follus go dtéid sí ar ceal
<!--<lb/>--> ré linn an bháis.  Agus is uime sin adeir Solamh san chúigeadh caibidil do
<!--<lb/>--> Leabhar na hEagna, <span class="frn" title="(Latin)">quid profuit nobis superbia nostra</span> “créad an tarbha
<!--<lb/>--> do-rinne ar n-uabhar dhúinn?”  <span class="lbn">850 </span>Dá chor i gcéill go dtéid gach onóir agus
<!--<lb/>--> gach glóir shaoghalta ar ceal uainn i n-aimsir an éaga.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2543"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2543">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Ionnus gurab ionann dál dona daoinibh i gcoitchinne agus d'fhuirinn an
<!--<lb/>--> bhrannaimh.  Óir mar bhíos barr ceana seoch a chéile ar fhearaibh foirne
<!--<lb/>--> an bhrannaimh ré linn bheith ag imirt <span class="lbn">855 </span>orra, ionnus go mbí rí na foirne
<!--<lb/>--> arna shuidhiughadh san áit is onóraighe don chlár, agus an bhain-ríoghan san
<!--<lb/>--> dara háit, agus mar sin dá gach fear oile do réir a gharma, ionadtar ar chlár
<!--<lb/>--> an bhrannaimh é; mar an gcéadna dona daoinibh, an tan bhíd ar títhibh
<!--<lb/>--> na talmhan, agus bearta brannaimh na beatha agá <span class="lbn">860 </span>n-imirt leó, bí gach aon aca
<!--<lb/>--> go cinnte 'na ionadh féin do réir a onóra agus a innmhe.  Gidh eadh, tuigthear,
<!--<lb/>--> tar ceann go mbí an t-éidirdhealughadh úd idir fhearaibh foirne an
<!--<lb/>--> bhrannaimh ré mbeith ag imirt leó, an tan bhíos an cearrbhach agá gcor
<!--<lb/>--> i mála na foirne, go ndoirteann imeasg a chéile iad, gan <span class="lbn">865 </span>féachain d'fhior
<!--<lb/>--> dhíobh seoch ar-oile, ionnus gur cuma leis tú nó deireadh dholta san mhála
<!--<lb/>--> do bheith ag an rí seoch an bhfior is lugha san bhfuirinn; agus fós is cuma
<!--<lb/>--> leis cia dhíobh bhíos i n-uachtar nó i n-íochtar an mhála.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna theagmhas dona daoinibh; an tan tig buachaill brannaimh <span class="lbn">870 </span>na beatha
<!--<lb/>--> .i. an bás, agus teilgeas na daoine i dtiaich na talmhan do chlár tháiplise
<!--<lb/>--> an tsaoghail, ní bhí onóir ag an mbás i gcomhair aoin seoch a chéile
<!--<lb/>--> dhíobh.  Agus dá dtugdaois lucht an díomusa dá n-aire an coimhmeasgadh
<!--<lb/>--> so do-bheir an bás ar na daoinibh, do thréigfidís a n-uaill agus a n-ainmhiana.
<span class="lbn">875 </span>Óir amhail thurnas fuaidreadh agus foluamhain na mbeach ré luaithreadh do
<!--<lb/>--> chrothadh orra, mar sin dá gcrothaidh an duine crithir do chuimhne an bháis
<!--<lb/>--> ar a mhéin, leagfaidh seólta a thoile, ionnus nach géabhadh gaoth na glóire
<!--<lb/>--> díomhaoine greim
<span class="fa fa-bookmark" title="p.31" id="pb.31"> p.31</span>
<!--<lb/>--> d'arthrach na hanma, dá luasgadh nó dhá luadhaill, acht bheith
<span class="lbn">880 </span>i gciúnas chobhsaidh chaon-dúthrachtaigh chrábhaidh, agus ag 
<!--<lb/>--> diúl díoghraise agus diadhachta ón Dúileamh a ballán bheannuighthe 
<!--<lb/>--> na sláin-íce síordhaidhe, agus ag rinn-fheitheamh ar rúin-diamhraibh 
<!--<lb/>--> an fhír-Dhia fhorórdha.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2616"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2616">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide dhúinn a mheas go dtéid gach glóir agus gach onóir 
<span class="lbn">885 </span>shaoghalta ar ceal uainn i n-aimsir an éaga, agus dá réir sin go ndleaghair dhúinn bheith
<!--<lb/>--> i n-oirchill ar an éag, mar gurab cosmhail Ceard na cruinne lé ceard
<!--<lb/>--> soitheach gcriadh do dhéanamh, agus gurab cosmhail cuirp na ndaoine ré
<!--<lb/>--> taoisleadh criadh.  Óir amhail do-ní an ceard criadh mias bhreic-dhealbhach
<!--<lb/>--> bhláth-chaoin <span class="lbn">890 </span>ré freastal milséan ar bhordaibh na n-uasal don taoisleadh
<!--<lb/>--> chriadh bhíos 'na cheardchain, agus fualán nó fual-shoitheach don chriaidh
<!--<lb/>--> chéadna, mar sin do-ní Dealbhthóir na ndúl do charn chriadh na colna daonna,
<!--<lb/>--> drong dhíobh go n-onóir agus go n-aird-innmhe shaoghalta, agus drong oile
<!--<lb/>--> fhágbhas go lom lochardha fá <span class="lbn">895 </span>thár agus fá tharcuisne.  Agus is dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go bhféadann Dia an t-eidirdhealughadh so do dhéanamh idir na
<!--<lb/>--> daoinibh, tar ceann go bhfuilid arna mbuain a haon-charn amháin chriadh na
<!--<lb/>--> cinn-leitre úd na nádúire daonna .i. Ádhamh, atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Pól san naomhadh caibidil gusna Rómhánchaibh, mar a n-abair,
<span class="lbn">900 </span><span class="frn" title="(Latin)">habet potestatem figulus luti, ex eadem massa facere aliud quidem
<!--<lb/>--> vas in honorem, aliud vero in contumeliam</span> “atá ar chumas chearda
<!--<lb/>--> na criadh a haon-charn amháin, soitheach thrá do dhéanamh go
<!--<lb/>--> n-onóir, agus soitheach iaramh go n-aithis.”  Gidh eadh, bíodh go
<!--<lb/>--> mbí deithfir eatorra ar mbeith slán dóibh, mar is léir don 
<span class="lbn">905 </span>tí at-chí breic-mhias an mheasraidh agá cor ar bhord an uasail, agus
<!--<lb/>--> an fual-shoitheach i n-iargcúil an áruis go folaightheach mar
<!--<lb/>--> thár agus mar tharcuisne air, acht cheana, an tan bhristear iad
<!--<lb/>--> leath ar leath, san aon-áit ionainn theilgthear iad, mar atá i
<!--<lb/>--> gcarn aoiligh nó i ndíogaidh an dúin 'na mbristear iad.  Mar an
<span class="lbn">910 </span>gcéadna theagmhas dona daoinibh bhíos arna ndéanamh do charn
<!--<lb/>--> chriadh na daonnachta.  Ré linn bheith slán dóibh, bí drong dhíobh
<!--<lb/>--> arna suidhiughadh i bpíoláidibh ríoghdha ro-áille
<span class="fa fa-bookmark" title="p.32" id="pb.32"> p.32</span>

<!--<lb/>--> go n-onóir agus go n-aird-chéimibh, agus dream oile i ndúr-bhothaibh
<!--<lb/>--> dearóile go n-easbaidh agus go n-anshódh. Gidh eadh, an tan 
<span class="lbn">915 </span>bhloghas agus bhriseas an bás iad, teilgthear i n-aon-uaigh úire iad.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2695"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2695">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>As so is iontuigthe go gcailltear a los an bháis an onóir shaoghalta leis
<!--<lb/>--> na daoinibh bhíos mórdha ré linn a mbeatha, agus fós, teangmhaidh dochar
<!--<lb/>--> is mó ioná sin dóibh go meinic i ndiaidh an bháis.  Óir féadtar na
<!--<lb/>--> daoine móra agus na fo-dhaoine <span class="lbn">920 </span>do choimmeas ris an seabhac agus ris an gcirc
<!--<lb/>--> ré linn a mbeatha agus d'éis a mbáis; do bhríogh go mbí onóir ar an seabhac
<!--<lb/>--> ré linn a bheatha agus go dteilgthear san chamra i ndiaidh a bháis é.  An
<!--<lb/>--> chearc iomorra, léigthear san laithigh dhi ré linn a beatha, ag buain
<!--<lb/>--> oileamhna as an aoileach.  Gidh eadh, an tan marbhthar <span class="lbn">925 </span>í, do-níthear a
<!--<lb/>--> hollmhughadh go honórach, go gcuirthear ar bhord na n-uasal í.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna, bí onóir ar na daoinibh mórdha ré linn a mbeatha, acht cheana an
<!--<lb/>--> tan éagaid, teilgthear go meinic i gcamra na cruinne .i. i n-iomdhomhain
<!--<lb/>--> ifrinn iad, go mbíd ag onfais innte.  Gidh eadh, bí tár agus tarcuisne ar na
<span class="lbn">930 </span>fo-dhaoinibh ré linn a mbeatha, agus bíd arna suidhiughadh go meinic i
<!--<lb/>--> ndiaidh an bháis ar bhord bheannuighthe na beatha suthaine.  Uch, is truagh
<!--<lb/>--> nach tuigid lucht na honóra saoghalta, nó nach tugaid lucht na honóra
<!--<lb/>--> saoghalta dá n-aire, na saobh-chrotha so chuireas an sealgaire úd .i. an bás
<!--<lb/>--> díobh.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2738"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2738">6. An seiseadh goin</h4><p><span class="lbn">935 </span>An dara sochar chailleas an duine ag an mbás, .i. sádhaile na colna.
<!--<lb/>--> Bíodh a fhiadhnaise sin ar an druing téid d'fheitheamh an mhairbh.  Agus is
<!--<lb/>--> uime sin adeir Hugo, ag labhairt ar ablachaibh míomhaiseacha na marbh bhíos mómhur ré linn a 
<!--<lb/>--> mbeatha, <span class="frn" title="(Latin)">quid profuit istis magnis gloria saeculi, brevis laetitia, 
<span class="lbn">940 </span>mundi pompa, carnis voluptas, etc.</span> “créad an sochar i dtéid dona
<!--<lb/>--> daoinibh móra úd glóir an tsaoghail, gairdeachas gearr, poimp an domhnáin,
<!--<lb/>--> agus antoil na colna,” ná fós maitheas bréige, muinntear mhór, gáire,
<!--<lb/>--> subhachas, ná aoin-ní áineasach oile, do bhríogh go dtéid siad go hobann ar
<!--<lb/>--> ceal, do réir mar adeir Solamh san
<span class="fa fa-bookmark" title="p.33" id="pb.33"> p.33</span>
<span class="lbn">945 </span>chúigeadh caibidil do Leabhar na hEagna, <span class="frn" title="(Latin)">transierunt haec omnia
<!--<lb/>--> velut umbra</span> “do-chuadar so uile seocha amhail sgáile.” Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill gurab éasgaidh shnigheas agus shileas sáimhrighe na colna
<!--<lb/>--> ón toicceach.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2783"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2783">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas sochar chailleas an duine leis an mbás, .i. saidhbhreas <span class="lbn">950 </span>saoghalta.
<!--<lb/>--> Óir is follus an tan do-gheibh duine bás, gurab éigean dó a uile mhaitheas
<!--<lb/>--> do thréigean leis an mbás.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">relinquent alienis divitias suas</span> “fúigfid dá n-éis ag
<!--<lb/>--> comhaightheachaibh a maoine.”  Dá chor i gcéill gurab éigean don
<!--<lb/>--> tsaidhbhir a thoice d'fhágbháil dá <span class="lbn">955 </span>éis ag daoinibh do féadfaidhe
<!--<lb/>--> nach cuimhneóchadh ar dhéirc ná ar dheagh-obair do dhéanamh ar a
<!--<lb/>--> shon.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e2491-div3.d48715e2815"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2815">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh sochar chailltear leis an duine san bhás, .i. a cháirde,
<!--<lb/>--> do réir mar adeir S. Augustine san seachtmhadh caibidil déag don leabhar ro
<!--<lb/>--> sgríobh don Spioraid agus don <span class="lbn">960 </span>Anam, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">anima recedens
<!--<lb/>--> a corpore trahit secum omnes substantias,</span> “ré triall an anma as an
<!--<lb/>--> gcorp, tairrngidh leis a uilechumhachta,” mar atáid a chéadfadha
<!--<lb/>--> agus gach acfuinn oile dá mbí ann ó shin amach.  Agus an mhéid
<!--<lb/>--> bheanas ris na daoinibh, is amhlaidh do-níd do nós na muc.  An tan
<!--<lb/>--> iomorra mharbhthar muc don tréad, gabhaid an chuid oile dona
<!--<lb/>--> mucaibh ag sgreadadh agus ag grafainn 'na timcheall.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> tillid go grod dá éis sin ar thomhailt otraigh, ar ndearmad bháis
<!--<lb/>--> na muice.  Mar sin dona daoinibh, acht gé bhíd ag doghra agus ag
<!--<lb/>--> déar-chaoineadh i ndiaidh an mhairbh an tan <span class="lbn">970 </span>éagas, mar fhágbhaid
<!--<lb/>--> fá úir é, tillid dá n-árusaibh féin, agus ní mór ó shin amach go
<!--<lb/>--> mbí cuimhne aca air.  Agus is trés na dochraibh se do bheith i
<!--<lb/>--> gcionn an mhairbh adeir Ieremias san dara caibidil ag cor an
<!--<lb/>--> duine ar a choimhéad ar na heasbadhaibh móra do-bheir an bás air,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">vide vias tuas in convalle</span> “féach do <span class="lbn">975 </span>shlighthe féin san
<!--<lb/>--> bhfáin-ghleann,” .i. san uaigh, do réir an Seachtmhoghat Fear
<!--<lb/>--> Friotail.  Dá chor i gcéill gurab iomdha anágh agus amhgar
<!--<lb/>--> theagmhas don duine a los an bháis.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.34" id="pb.34"> p.34</span><div class="div2 article" id=".1-.4"><a name=".1-.4">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e2880">4. AN CEATHRAMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #4 (nth=4) head="AN CEATHRAMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill go bhfuilid trí gnéithe báis ann, mar atá bás
<!--<lb/>--> céadfadhach, bás nádúrtha, agus bás spioradálta.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e2888"><span class="fa fa-folder" title="section 1"> 1</span><p>Is eadh iomorra is bás céadfadhach ann, a mothughadh agus a ngluasacht do
<!--<lb/>--> dhealughadh ris na ballaibh corpardha.  Is eadh <span class="lbn">980 </span>cheana is bás nádúrtha
<!--<lb/>--> an duine, .i. a anam réasúnta do dhealughadh réna chorp.  Is eadh mar an
<!--<lb/>--> gcéadna is bás spioradálta ann, dealughadh grás nDé ris an anam.  Is iad
<!--<lb/>--> na trí báis se chialluigheas Dáibhídh Rí san .33. Salm, an tan
<!--<lb/>--> adeir, <span class="frn" title="(Latin)">mors peccatorum pessima.</span>  Nó fós is eadh chialluighid na
<!--<lb/>--> trí báis úd, bás <span class="lbn">985 </span>nádúrtha, bás na coire, agus bás na péine.  Agus fós
<!--<lb/>--> tuigthear an chiall so a briathraibh Dáibhídh mar a n-abair
<!--<lb/>--> gurab ro-olc bás an pheacthaigh, óir ciodh olc an bás nádúrtha, is
<!--<lb/>--> measa bás na coire, agus is measa bás na péine ioná ceachtar dhíobh.
<!--<lb/>--> Agus do bhríogh go mbíd na trí báis se i gcinneadh don
<!--<lb/>--> pheacthach, is <span class="lbn">990 </span>uime adeir Dáibhídh na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">mors
<!--<lb/>--> peccatorum pessima</span> “is ro-olc bás an peacthach.”</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e2931"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e2931">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair na dtrí mbás so atá aní léaghthar ar Absolón
<!--<lb/>--> san ochtmhadh caibidil déag don dara leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>.
<!--<lb/>--> Óir an tan do thogair Absolon a athair do dhíbirt, <span class="lbn">995 </span>ionnus go
<!--<lb/>--> dtiocfadh féin isteach 'na fhlaitheas air, do-chuaidh i gcogadh,
<!--<lb/>--> é fein agus drong mhór do bhaothánaibh óga éigcríonna mar aon ris,
<!--<lb/>--> agus do lean Ioab, caiptín Chloinne Israel é, go sluagh líonmhar
<!--<lb/>--> maille ris, agus do chuir sé Absolon i raon madhma agus
<!--<lb/>--> míochosgair.  Agus iar mbeith ag teitheadh do Absolon, tarla
<span class="lbn">1000 </span>géag dhairghe 'na fholt, do chongaibh i n-airde é, ionnus gur
<!--<lb/>--> ling an t-each uaidh fán gcoill, agus go raibhe ar crochadh as an
<!--<lb/>--> ngéig amhlaidh sin.  Leis sin táinig an caiptín Ioab go grod
<!--<lb/>--> gáibhtheach, agus tug trí sháthadh don tsleigh baoi 'na láimh air,
<!--<lb/>--> gur fhágaibh i gcrothaibh báis é.  Go fáith-chiallach, is é an
<span class="lbn">1005 </span>tAbsolon so Ádhamh, do chuir roimhe é féin do bheith 'na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.35" id="pb.35"> p.35</span>
<!--<lb/>--> dhia i n-ionadh Dé uile-chumhachtaigh, agus dá réir sin a chor as a
<!--<lb/>--> sheilbh, do bhríogh nach éidir do bheith ann acht éin-Dia amháin.
<!--<lb/>--> Agus is é an crann úd as ar crochadh Absolon, crann na haithne, as ar
<!--<lb/>--> crochadh Ádhamh.  Agus is í an tsleagh úd <span class="lbn">1010 </span>do sáthadh tré Absolon,
<!--<lb/>--> craoiseach na ceilge lér créachtnuigheadh Ádhamh.  Agus is iad na trí
<!--<lb/>--> cneadha crói-linnteacha úd do-rinneadh ar Absolon, na trí báis
<!--<lb/>--> bhith-neimhneacha do imir an nathair neimhe ar Ádhamh.  Agus atáid na
<!--<lb/>--> créachta soin gan chneasughadh ar a shíol ó shoin a le, agus beid go bruinne
<!--<lb/>--> an <span class="lbn">1015 </span>bhrátha, do réir Phóil san chúigeadh caibidil gusna Rómhánchaibh, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">per unum hominem peccatum intravit in mundum, et per
<!--<lb/>--> peccatum mors, et ita in omnes homines peccatum transit</span> “is tré
<!--<lb/>--> aon-duine amháin táinig an peacadh isteach san domhan, agus trés an
<!--<lb/>--> bpeacadh an bás, agus mar sin do-chuaidh an peacadh <span class="lbn">1020 </span>trés an uile
<!--<lb/>--> dhuine.”  As na briathraibh se Phóil is iontuigthe go bhfuilid
<!--<lb/>--> na créachta úd do-rinneadh ar Ádhamh gan chneasughadh iona shíol,
<!--<lb/>--> agus go mbeid amhail adubhramair.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3017"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3017">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair na dtrí mbás so atá aní léaghthar ag Daniel san
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil, eadhón go bhfacaidh sé beathadhach <span class="lbn">1025 </span>fá cosmhail ré
<!--<lb/>--> mathghamhain mór, agá rabhadar trí cíora fiacal 'na chionn, ré cognamh
<!--<lb/>--> agus ré craos-longadh feólmhaigh.  An peacthach iomorra an beathadhach
<!--<lb/>--> atchonnairc, agus na trí cíora fiacal na trí báis úd bhíos aige ré cognamh
<!--<lb/>--> agus ré cnáimh-ghearradh an chinidh dhaonna.  Is leis aní gcéadna bheanas
<span class="lbn">1030 </span>an fáith-sgéal atá ag Virgilius ar an madradh adeir sé do bheith i
<!--<lb/>--> n-ifreann, darab ainm Cerberus, agá bhfuil aon-chorp amháin, agus trí cinn ré
<!--<lb/>--> craos-longadh na druinge théid go hifreann.  An madradh úd an peacthach, agus
<!--<lb/>--> na trí cinn na trí báis.  Is é aní céadna chialluigheas Eóin san
<!--<lb/>--> naomhadh caibidil in Apocalypsi, <span class="lbn">1035 </span>mar a n-abair go bhfacaidh féin trí
<!--<lb/>--> cneadha lér marbhadh an treas cuid dona daoinibh.  Agus is iad na trí báis
<!--<lb/>--> úd mar an gcéadna thuigthear as aní adeir Solamh san .30. caibidil do
<!--<lb/>--> <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a n-abair go bhfuilid trí neithe ann chuireas
<!--<lb/>--> an talamh ar baill-chrioth agus bioth-luasgadh.  Agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.36" id="pb.36"> p.36</span>
<span class="lbn">1040 </span>is iad mar an gcéadna chialluigheas san .26. caibidil in Ecclo.,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, a tribus tumuit cor meum, “atá eagla agam' chroidhe
<!--<lb/>--> ré trí neithibh” .i. rés na trí básaibh.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3071"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3071">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is ar an gcéad-bhás iomorra labharthar san cheathramhadh caibidil déag
<!--<lb/>--> don dara leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar a <span class="lbn">1045 </span>n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">omnes
<!--<lb/>--> morimur, etc.</span> “atámaid uile ag fagháil bháis.”  Dá chor i gcéill nach fuil
<!--<lb/>--> dol ón bhás úd ag aon-duine do shíol Ádhaimh.  Agus dá mbeith, is ag Críost,
<!--<lb/>--> nó ag Muire Mháthair, nó ag naomh nó ag ban-naomh oile do bhiadh tearmann
<!--<lb/>--> uaidh.  Gidh eadh, ó nár caomhnadh ceachtar dhíobh sin air, ná bíodh súil 
<span class="lbn">1050 </span>ag aon oile ré dhol saor uaidh.  Gidh eadh, cibé duine dí-chéillidhe
<!--<lb/>--> doitheagaisg adéaradh gurab é Dia do orduigh nó do-rinne an bás, bíodh a
<!--<lb/>--> fhios aige gur bréag dhó é, do réir Sholaimh san chéad-chaibidil do Leabhar
<!--<lb/>--> na hEagna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">Deus mortem non fecit, impii
<!--<lb/>--> accersierunt illam</span> “ní hé <span class="lbn">1055 </span>Dia do-rinne an bás, acht na peacthaigh
<!--<lb/>--> do thoghairm é.”</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3118"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3118">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Bíodh a fhios agat, a dhuine, do réir Aristotail san treas
<!--<lb/>--> leabhar dá Ethicibh, nach éidir ar an saoghal so ní d'fhagháil is
<!--<lb/>--> uathbhásaighe agus is urghránna agus is ineagluighthe ioná an bás.
<!--<lb/>--> Agus is ag faisnéis uathbháis an éaga go fáthach atá aní <span class="lbn">1060 </span>léaghthar ag
<!--<lb/>--> Lúcás san naomhadh caibidil déag, mar a n-abair Críost ag fógra
<!--<lb/>--> anfhorlainn an bháis don duine, <span class="frn" title="(Latin)">ecce venient dies in te et
<!--<lb/>--> circumdabunt te inimici tui vallo et circumdabunt te et coangustabunt
<!--<lb/>--> te undique et ad terram prosternent te, etc.</span> “tiocfaid laithe ionnat,
<!--<lb/>--> agus <span class="lbn">1065 </span>timcheallfaid th'easgcaraid 'na mainnir thú, agus
<!--<lb/>--> timcheallfaid thú, agus cuirfid i gcumhgach thú dá gach aoin-leith-
<!--<lb/>--> agus leagfaid ar talamh thú.”</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3154"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3154">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Meas féin, a dhuine thruaigh, créad an t-uathbhás 'na mbiadh caiptín
<!--<lb/>--> nó ceann feadhna mar aon ré beagán buidhne i gcaisléan éadaingean
<!--<lb/>--> éislinneach, agus trom-shluagh tairptheach tréan-aidhbhseach <span class="lbn">1070 </span>i bhfoslongphort
<!--<lb/>--> réna ucht, agus a mhuinntear arna
<span class="fa fa-bookmark" title="p.37" id="pb.37"> p.37</span>
<!--<lb/>--> marbhadh, agus urmhór an tsluaigh ar dteacht ar aon-láthair ris, agus a
<!--<lb/>--> n-airm nocht aca; agus baránta borb baoith-chéillidhe rompa lán do chonfadh
<!--<lb/>--> catha, agus caiptín an chaisléin gan anacal air, ná dáil chabhra 'na chionn.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna don anam bhíos <span class="lbn">1075 </span>ag bárdacht chaisléin chriadhamhail an chuirp,
<!--<lb/>--> taobh ré beagán buidhne .i. ris na céadfadhaibh, an tan tig trom-shluagh na
<!--<lb/>--> dtaom agus na tinneas, na ngalar agus na n-easláinteadh, mar aon ris an
<!--<lb/>--> gcaiptín mbríoghmhar mboirb-neimhneach .i. ris an mbás, agus shuidhid i
<!--<lb/>--> bhfoslongphort réna ucht, agus lingid tar múraibh <span class="lbn">1080 </span>na mball agus tar
<!--<lb/>--> comhladhaibh na gcéadfadh, go soichid compar an chroidhe, mar an mbí an
<!--<lb/>--> t-anam.  Feannaid agus foghaid, díbrid agus díochuirid an t-anam as a ionadh
<!--<lb/>--> agus as a árus féin.  Marbhaid agus míochóirighid a mhuinntear agus a bhean
<!--<lb/>--> phósta ar a chomhair, .i. a chorp agus a chéadfadha.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3199"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3199">7. An seachtmhadh goin</h4><p><span class="lbn">1085 </span>Is amhlaidh iomorra mharbhthar an cholann gona céadfadhaibh, a mothughadh
<!--<lb/>--> agus a maise, a gné agus a gluasacht, a lúth agus a láthar do bhuain di,
<!--<lb/>--> agus a fágbháil 'na hablach ainmheach easbadhach urghránna adhuathmhar, ar
<!--<lb/>--> thráigh na talmhan, mar is follus d'fhior a feithmhe nó a féagsana.  Óir
<!--<lb/>--> do-chífe an <span class="lbn">1090 </span>corp ar gcruadhughadh agus ar gcomhfhuaradh, na baill ar
<!--<lb/>--> siabhradh agus ar seargadh .i. na lámha ar gcrapadh agus ar gcaolughadh, na
<!--<lb/>--> cosa 'na spairtibh splíonuighthe amhail easglanna iomthroma, an béal arna
<!--<lb/>--> bhán-ghormadh agus an déad arna dubhadh, na gruaidhe arna nglas-bhánadh agus
<!--<lb/>--> na súile arna slogadh, an <span class="lbn">1095 </span>t-éadan agus an aghaidh ar n-odhradh, an tsrón
<!--<lb/>--> arna caolughadh agus arna cuas-dúnadh, na cluasa ar dtanughadh agus ar
<!--<lb/>--> dteimhliughadh, an folt ar dtrothlughadh agus ar dtuitim.  Ionnus ar mbith
<!--<lb/>--> dhó isan chruth sin, gurab anuaisle é ioná beathadhach beó ar bioth dá
<!--<lb/>--> anuaisle dona hainmhinntibh, gion go raibhe <span class="lbn">1100 </span>créatúir san gcruinne fá aingeal
<!--<lb/>--> budh uaisle ioná é rés an mbás.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3238"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3238">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Go bhfios damhsa, is mór an t-adhmhar uamhain agus imeagla rés an mbás, mar
<!--<lb/>--> thig dhe duine do chor sna hainreachtaibh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.38" id="pb.38"> p.38</span>
<!--<lb/>--> uathbhásacha so; agus fós mar thig dhe an lánamha mhiochair mhuinnteardha so
<!--<lb/>--> bhíos i gcaomhna agus i gcomann a chéile .i. <span class="lbn">1105 </span>an t-anam agus an corp, do
<!--<lb/>--> dheadhail agus d'iomsgaradh ré chéile go ndoilgheas agus go ndobrón
<!--<lb/>--> ndofhaisnéise, agus ris gach maitheas agus ris gach saidhbhreas saoghalta dá
<!--<lb/>--> raibhe aca leath ar leath; agus an cholann do chor i n-uaimh iomdhomhain
<!--<lb/>--> urghránna i gcaidreabh crumh agus chiaróg agus dharbh ndaol agus phiast
<!--<lb/>--> ndochraidh <span class="lbn">1110 </span>n-éagsamhail ar-cheana, i gcéin óna cáirdibh agus óna coigéilibh,
<!--<lb/>--> do dhéanamhail ar-cheana, i gcéin óna cáirdibh agus óna coigéilibh, do
<!--<lb/>--> dhéanamh luaithridh agus talmhan dí fá dheóidh.  Gidh eadh, amhail teid
<!--<lb/>--> éin-bhiadh amháin i ndochar don easlán agus i dtarbha don duine shlán
<!--<lb/>--> chaitheas é, mar an gcéadna, tar gach teist n-adhuathmhair dá dtugamair ar
<!--<lb/>--> an mbás nádúrtha go soiche so, <span class="lbn">1115 </span>más eadh téid sé i sochar dona fíréanchaibh
<!--<lb/>--> fá dhéoidh, gion go saorann an peacthach ó ainiarsma ar bioth dá bhfuil 'na
<!--<lb/>--> dhiaidh.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3285"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3285">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is uime sin deir S. Augustine san treas leabhar ro sgríobh ar an bhFaoisidin,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">mors est impiis valde terribilis, sanctis vero delectabilis</span> “is aduathmhar
<!--<lb/>--> leis na peacthachaibh an bás, gidh <span class="lbn">1120 </span>eadh, is sáimh leis na fíréanchaibh é.”
<!--<lb/>--> Adeir Solamh san .41. caibidil in Ecclo. ní thig leis sin, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">O mors quam amara est memoria tua homini iniusto</span> “a bháis, créad é seirbhe
<!--<lb/>--> do chuimhne don duine éigceart!”  Agus adeir arís san chaibidil chéadna ní
<!--<lb/>--> as a dtuigthear gurab tarbhach don <span class="lbn">1125 </span>fhíréan an bás nádúrtha, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">O mors quam bonum est iudicium tuum homini indigenti et cui
<!--<lb/>--> minoratur viribus</span> “a bháis, créad é feabhas do bhreitheamhnais don
<!--<lb/>--> duine easbadhach agus don tí agá laghduighthear a bhríogha!”  Ionann
<!--<lb/>--> sin ré a rádh agus gurab tuar séin agus sochair don tí bhíos bocht ó
<!--<lb/>--> spioraid, agus <span class="lbn">1130 </span>chaitheas a chéadfadha agus bríogh a bhall lé
<!--<lb/>--> foghnamh do dhéanamh do Dhia, an bás nádúrtha.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3341"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3341">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is é fáth fána doilghe leis an bpeacthach an bás nádúrtha, do bhríogh
<!--<lb/>--> gurab léir dhó féin ré linn an bháis nach fuighbhe sochar ná socamhal ná
<!--<lb/>--> suaimhneas tar éis an bháis go foirceann
<span class="fa fa-bookmark" title="p.39" id="pb.39"> p.39</span>
<span class="lbn">1135 </span>na saoghal, do réir Sholaimh san aonmhadh caibidil déag do Leabhar na
<!--<lb/>--> Seanfhocal, mar a n-abair, mortuo homini impio nulla erit ultra
<!--<lb/>--> spes “ar bhfagháil bháis don pheacthach, ó shoin amach ní bhia
<!--<lb/>--> aon-dóchas aige,” .i. ní bhia súil ré socamhal ó shin amach aige.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin is sámh leis an bhfíréan <span class="lbn">1140 </span>an bás nádúrtha, do
<!--<lb/>--> bhríogh go mbí súil aige ré tuilleamh agus ré tuarastal d'
<!--<lb/>--> fhagháil thall tréna ghníomharthaibh san bheathaidh se abhus, do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Solamh san chéad-chaibidil in Ecclo. mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">timenti Deum bene erit in extremis, et in die defunctionis
<!--<lb/>--> suae benedicetur, etc.</span>  “is maith rachas fá dheóidh <span class="lbn">1145 </span>don tí ar a
<!--<lb/>--> mbia eagla Dé, agus beinneóchar i ló a éaga é.”  Dá bhríogh sin ní
<!--<lb/>--> hiongnadh don fhíréan i ló a éaga lúthgháir do bheith air.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3392"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3392">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, dá bhfiafraigheadh neach an mbí doilgheas ar aon-duine ré hucht
<!--<lb/>--> an bháis acht ar an bpeacthach, mo fhreagra <span class="lbn">1150 </span>air go mbí, agus atáid dá adhbhar
<!--<lb/>--> ris sin.  An céad-adhbhar dhíobh, ar eagla conntabhairte an bhreitheamhnais.
<!--<lb/>--> Óir dá fheabhas do-bhéara duine a bheatha as, ní dearbh leis créad an
<!--<lb/>--> bhreath béarthar air, do bhríogh nach feas dó an díol grádha nó fuatha
<!--<lb/>--> ag Dia é, amhail adeir Pól, <span class="frn" title="(Latin)">nemo scit an odio an amore dignus sit</span> <span class="lbn">1155 </span>“ní feas
<!--<lb/>--> do neoch an díol grádha nó fuatha é féin” an gcéin bhíos beó.  An dara
<!--<lb/>--> hadhbhar fá mbí doilgheas ar an bhfíréan ré hucht an bháis, d'eagla péine
<!--<lb/>--> purgadóra.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e2880-div3.d48715e3424"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3424">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>As gach ní dá ndubhramar is follus nach fuil acht anfhlaith urbhadhach, agus
<!--<lb/>--> gríobh-aitheach goimheamhail, agus dragún duaibhseach, <span class="lbn">1160 </span>agus onchú éachtach,
<!--<lb/>--> agus faol-chú foghlach, agus leómhan loinn-fheargach, agus biodhbha
<!--<lb/>--> bioth-ghonach, agus beithir bheó-ghalach, agus nathair naimhdidhe, agus
<!--<lb/>--> arracht uathbhásach san bhás.  Óir ní bhí cáirdeas ná commbáidh aige ré duine
<!--<lb/>--> don druing dhaonna, acht do-bheir craos-ruathar coitcheann fútha, lé
<!--<lb/>--> marbhann go <span class="lbn">1165 </span>meinic an tighearna mar aon ris an óglách, an mac mar aon ris an
<!--<lb/>--> athair, an inghean mar aon ris an óglách, an mac mar aon ris an athair, an
<!--<lb/>--> inghean mar aon ris an máthair, an saidhbhir mar aon ris an mbocht, an tréan
<!--<lb/>--> mar aon ris an anbhfann.  Is
<span class="fa fa-bookmark" title="p.40" id="pb.40"> p.40</span>
<!--<lb/>--> blagh fós dá bhoirb-éachtaibh go bhfagbhann tír gan tighearna agus athair
<!--<lb/>--> gan oighre, máthair gan mhac agus bean gan bharánta, <span class="lbn">1170 </span>leanbh gan
<!--<lb/>--> leasuightheóir agus dílleacht gan díon-athair.  Tuigim iomorra dá réir sin
<!--<lb/>--> nach bí acht bualadh an chléirigh cham-shúiligh aige ar na daoinibh ag
<!--<lb/>--> déanamh oirligh orra.  Óir bí sé i n-oirchill ar gach aon-duine, ionnus nach
<!--<lb/>--> feas dóibh cá huair nó cá ham san ló nó san oidhche, ar tuinn nó ar tráigh,
<span class="lbn">1175 </span>ar cnoc nó ar coill, i suan nó i ndúsgadh, i maigh nó i múr, i mbiadh nó i
<!--<lb/>--> ndigh, i dteinidh nó i n-uisge, nó i n-arm theagmhas dóibh dá
<!--<lb/>--> ndíoth-láithriughadh.  Agus is tréna n-imreann d'olc agus d'éagcomhlann ar na
<!--<lb/>--> daoinibh, atá an uiread soin do dhéistin ag Dia féin roimhe gur fiú leis
<!--<lb/>--> diúltadh dhó agus a shéanadh <span class="lbn">1180 </span>nach uaidh féin táinig, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> chéad-chaibidil do Leabhar na hEagna mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">Deus mortem
<!--<lb/>--> non fecit</span> “ní hé Dia do-rinne an bás.”  Ionnus gur mheas tré
<!--<lb/>--> dhíblidheacht an bháis a lámha do ghlanadh as, dá shaoradh féin
<!--<lb/>--> ar aithbhear na ndaoine, amhail do mheas Píoláid do dhéanamh tré
<!--<lb/>--> bhás <span class="lbn">1185 </span>Críost an tan do láisteadh a lámha leis.  Tuig, a dhuine, go
<!--<lb/>--> bhfuil an bás chomh-doghraingeach soin nach foláir dhúinn
<!--<lb/>--> bheith innill aireach 'na oirchill, ionnus nach dtiofadh dhe an dá
<!--<lb/>--> bhás oile d'imirt oirn.</p></div></div><div class="div2 article" id=".1-.5"><a name=".1-.5">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e3508">5. AN CÚIGEADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #5 (nth=5) head="AN CÚIGEADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">labhras ar an dara bás .i. bás na coire.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e3508-div3.d48715e3514"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3514">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Is ar an dara bás so labhras Pól san dara caibidil go <span class="lbn">1190 </span>hEphesios, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestris</span> “agus sibhse (ar sé) ar mbeith marbh ó bhar gceanaibh
<!--<lb/>--> agus ó bhar bpeacaidhibh fein díbh.”  Dá chor i gcéill go bhfuaradar bás na
<!--<lb/>--> coire, gion go bhfuaradar an bás corpardha.  Tig Pól leis aní gcéadna so ag
<!--<lb/>--> sgríobhadh gusna Rómhánchaibh <span class="lbn">1195 </span>san seiseadh caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">existimate vos mortuos esse peccato</span> “measaidh go bhfuiltí ar bhfagháil bháis leis an bpeacadh.”
<span class="fa fa-bookmark" title="p.41" id="pb.41"> p.41</span>
<!--<lb/>--> Créad is iontuigthe as so acht go bhfaghann an duine bás na coire, tar ceann
<!--<lb/>--> nach faghann bás nádúrtha?  Óir grása Dé is beatha don anam, agus an tan
<!--<lb/>--> do-ní
<!--<lb/>--> duine peacadh marbhthach, <span class="lbn">1200 </span>ruaigthear grása Dé as an anam lé bás na coire,
<!--<lb/>--> gion go ndealuigheann an t-anam ris an gcorp darab anam é.  Agus is uime sin
<!--<lb/>--> atá aní léaghthar san .30. caibidil do leabhar is uime sin atá aní léaghthar
<!--<lb/>--> san .30. caibidil do labhar is uime sin atá aní léaghthar san .30. caibidil
<!--<lb/>--> do leabhar Deuteronomii, ag labhairt ar Dhia ris an duine, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">ipse enim est vita tua, et longitudo dierum tuorum</span> “is é súd do <span class="lbn">1205 </span>bheatha, agus fad do laitheadh.”  Dá chor i gcéill, an
<!--<lb/>--> tí ag nach bí Dia táitte réna anam, maille réna ghrásaibh, go mbí a anam
<!--<lb/>--> marbh d'easbaidh na ngrás is beatha dhó.  Agus is uime sin adeir
<!--<lb/>--> S. Augustine, <span class="frn" title="(Latin)">quod facit anima in corpore, hoc facit Deus in anima</span> “aní do-ní an t-anam san chorp, do-ní
<!--<lb/>--> Dia an céadna <span class="lbn">1210 </span>ris an anam,” maille réna ghrásaibh do bheith aige
<!--<lb/>--> mar bheatha.  Agus is mar sin is éidir a rádh, an tan dhealuigheas
<!--<lb/>--> grása Dé ris an anam, go bhfaghann go fírinneach an peacthach bás
<!--<lb/>--> an coire, gion go bhfaghann an bás corpardha.  Tig Isaias leis so
<!--<lb/>--> san .59. caibidil, mar a labhrann ris an gcineadh Iúdaidheach agá
<!--<lb/>--> rádh, <span class="lbn">1215 </span><span class="frn" title="(Latin)">iniquitates vestrae diviserunt inter vos et Deum</span> “do chuir bhar n-orchóid sgarthain idir
<!--<lb/>--> sibh féin agus Dia.”  Tig Solamh leis so san chéad-chaibidil do
<!--<lb/>--> Leabhar na hEagna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">perversae cogitationes separant a Deo</span> “do-níd na
<!--<lb/>--> droch-smuaintighthe deadhailt eidir dhuine agus Dia.”  Agus an tan
<!--<lb/>--> dhealuigheas duine ré Dia, dealuighidh sé mar an gcéadna ré
<!--<lb/>--> grásaibh Dé is beatha dá anam, agus dá réir sin do-gheibh bás na
<!--<lb/>--> coire, acht gé bhíos 'na bheathaidh go corpardha.  Agus is uime
<!--<lb/>--> sin adeir an scrioptúir ris an bpeacthach bhíos 'na bheathaidh go
<!--<lb/>--> corpardha, agus marbh go spioradálta, <span class="frn" title="(Latin)">nomen habes <span class="lbn">1225 </span>quod vivas et mortuus es, </span> Apoc. 3º “atá ainm ort
<!--<lb/>--> bheith beó, agus ataoi marbh.”</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e3508-div3.d48715e3646"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3646">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, go bhfuilid trí gnéithe 'nar cosmhail an bás corpardha agus
<!--<lb/>--> bás na coire ré chéile.  Ar dtús, is ionann uireasbaidh dhóibh; ionann
<!--<lb/>--> fós déanmhas neith dhóibh; mar an gcéadna is <span class="lbn">1230 </span>ionann taisbéanadh do-bheirid
<!--<lb/>--> uatha.  An mhéid bheanas ris an gcéid-ghné, atáid sé céimeanna
<!--<lb/>--> 'nar cosmhail ré chéile iad.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.42" id="pb.42"> p.42</span><!--<lb/>--><p>Ar dtús, fásaidh ainmheasardhacht san cholainn ré hucht an bháis
<!--<lb/>--> chorpardha, mar atá teas anorduighthe, nó fuacht anorduighthe, nó tart
<!--<lb/>--> foiréigneach, nó a n-ionnshamhla oile sin.  <span class="lbn">1235 </span>Mar an gcéadna ré hucht
<!--<lb/>--> bháis na coire, fásaidh fiuchadh foiréigneach na feirge, nó fuacht oighreata
<!--<lb/>--> an fhuatha, nó teas tartamhail na sainnte saoghalta, nó urchóide
<!--<lb/>--> éagsamhla oile i n-anam an pheacthaigh an tan lingid na droch-smuaintighthe
<!--<lb/>--> ann.</p><!--<lb/>--><p>An dara céim, téid an corp i n-anbhfainne agus i n-éiglidheacht
<!--<lb/>--> ré hucht an bháis chorpardha.  Mar an gcéadna don anam,
<!--<lb/>--> an tan do-bheir gean agus dúil dona droch-smuaintighthibh, téid
<!--<lb/>--> i n-anbhfainne agus i n-éiglidheacht agus i neamhchumus ar chathughadh
<!--<lb/>--> ris na coirthibh.</p><p><span class="lbn">1245 </span>An treas céim, do-gheibh an corp bás do bhríogh go ndealuigheann
<!--<lb/>--> an t-anam ris.  Mar an gcéadna don anam: an tan
<!--<lb/>--> aontuigheas an t-olc, do-gheibh bás, an mhéid go ndealuigheann
<!--<lb/>--> an t-anam féin ris, .i. grása Dé ruaigthear uaidh ré haonta do
<!--<lb/>--> thabhairt don olc.</p><p><span class="lbn">1250 </span>An ceathramhadh céim, iomchurthar an corp gus an adhnacal
<!--<lb/>--> tar éis an bháis.  Mar an gcéadna iomchurthar anam an pheacthaigh,
<!--<lb/>--> an mhéid go n-iomchurthar a mhíochlú i mbéalaibh na
<!--<lb/>--> ndaoine ag reic agus ag faisnéis a pheacadh.  Óir mar do-ní feall
<!--<lb/>--> nó fionghail, nó drúis nó droich-bhearta, nó craos, beid ag na
<span class="lbn">1255 </span>daoinibh ó bheól go beól dá n-iomchur agus dá n-aithris an feadh
<!--<lb/>--> bhus cumhain leó iad.</p><!--<lb/>--><p>An cúigeadh céim, adhnaicthear an corp ar bhfagháil an
<!--<lb/>--> bháis chorpardha.  Mar an gcéadna adhnaicthear anam an
<!--<lb/>--> pheacthaigh i ndeirc dhuaibhsigh an droch-ghnáthuighthe.</p><p><span class="lbn">1260 </span>An seiseadh céim, caittear agus creimthear lé crumhaibh an
<!--<lb/>--> corp.  Mar an gcéadna d'anam an pheacthaigh: creimthear
<!--<lb/>--> lé cruimh chíocraigh an choguais é.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e3508-div3.d48715e3732"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3732">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara céim nó gné 'nar cosmhail bás an chuirp agus bás
<!--<lb/>--> na coire ré chéile, .i. gurab cosmhail a ndéanmhas neith ré
<span class="lbn">1265 </span>chéile, agus atáid seacht gcéimeanna 'na dtigid ré chéile.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.43" id="pb.43"> p.43</span><!--<lb/>--><p>An chéid-chéim, do-ní an bás an corp greannach nó easgcaoin.  Mar
<!--<lb/>--> an gcéadna do-ní bás na coire an t-anam eagcaoin, do réir
<!--<lb/>--> Sholaimh, san ochtmhadh caibidil déag do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">cum obsecrationibus loquitur <span class="lbn">1270 </span>pauper, et dives effabitur rigide</span> “labhraidh an bocht lé himpidheachaibh, agus
<!--<lb/>--> labhraidh an saidhbhir go heasgcaoin.”  Ionann sin ré a rádh, agus
<!--<lb/>--> an tí do-gheibh bás i n-uabhar nó i n-iomthnúth, go mbí a anam
<!--<lb/>--> go heasgcaoin.</p><p>An dara céim, do-ní an bás an corp fuar.  Mar an gcéadna <span class="lbn">1275 </span>do-ní
<!--<lb/>--> oighreadh an fhuatha anam an pheacthaigh fuar, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> san seiseadh caibidil ag Ieremias, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sicut frigidam facit cisterna aquam suam sic frigidam fecit malitiam suam</span>
<!--<lb/>--> “amhail do-ní an chorr nó an tobar talmhan an t-uisge bhíos ann
<!--<lb/>--> fuar, mar sin do-ní an mhailís <span class="lbn">1280 </span>an t-anam 'na mbí fuar.”  Agus is
<!--<lb/>--> don fhuath ghoireas sé mailís annso.</p><!--<lb/>--><p>An treas céim, do-ní an bás an corp bréan.  Mar an gcéadna do-ní
<!--<lb/>--> bás na coire an t-anam droch-bhalaidh, mar is follus i bpeacadh na drúise,
<!--<lb/>--> mar a n-abair Isaias san .34. caibidil ag <span class="lbn">1285 </span>labhairt ar lucht na
<!--<lb/>--> drúise, <span class="frn" title="(Latin)">de cadaveribus eorum ascendet fetor</span> “éireóchaidh bréantas as a gconablaighibh súd,”
<!--<lb/>--> ag ciallughadh thruaillidh chorp na meirdreach.</p><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh céim, tig don bhás an corp do lobhadh.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna tig do bhás na coire an t-anam do throthlughadh, <span class="lbn">1290 </span>do réir
<!--<lb/>--> Ieremias san .22. caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sepultura asini sepelietur putrefactus</span> “an
<!--<lb/>--> tí bhíos dreóite, adhnaicfidhear i n-uaigh an asail é.”  Ionann
<!--<lb/>--> sin ré a rádh agus an tí chríonas tré choir an chraois go mbiaidh
<!--<lb/>--> adhnaicthe i gcamra na cruinne, .i. i n-iomdhomhain ifrinn, amhail
<!--<lb/>--> bhíos ablach an asail i <span class="lbn">1295 </span>gcamra na cathrach nó na háite i
<!--<lb/>--> bhfaghann bás.</p><!--<lb/>--><p>An cúigeadh céim, tig do bhás foirniata na feirge an t-anam do
<!--<lb/>--> dhéanamh uathbhásach, amhail tuigthear as an .15. caibidil in
<!--<lb/>--> Genesi, mar a n-abarthar, <span class="frn" title="(Latin)">horror magnus et tenebrosus invasit in Abraham</span> “do ling uathbhás mór agus
<!--<lb/>--> dorchadas ar Abraham.”  <span class="lbn">1300 </span>Ionann sin ré a rádh agus go raibhe
<!--<lb/>--> uathbhás na feirge ar Abraham, agus dá réir sin go mbí uathbhás
<!--<lb/>--> ón bhfeirg ar anam
<span class="fa fa-bookmark" title="p.44" id="pb.44"> p.44</span>
<!--<lb/>--> an pheacthaigh, nó gurab déistineach é, amhail is déistineach an
<!--<lb/>--> corp d'éis an bháis chorpardha.</p><!--<lb/>--><p>An seiseadh céim, tig don bhás an corp do bheith talmhaidhe.  <span class="lbn">1305 </span>Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna tig do bhás na sainnte an t-anam do bheith talmhaidhe; amhail
<!--<lb/>--> léaghthar san treas caibidil in Genesi, mar a labharthar go fáthach ris an
<!--<lb/>--> sanntach agá rádh, <span class="frn" title="(Latin)">terram comedes cunctis diebus vitae tuae</span> “íosfaidh tú an talamh gach aon-lá ar feadh do
<!--<lb/>--> bheatha.”  Dá chor i gcéill, an dream bhíos ag súghadh <span class="lbn">1310 </span>agus ag slogadh na
<!--<lb/>--> saidhbhreas saoghalta lé sainnt, nach iongnadh a rádh go mbíd talmhaidhe,
<!--<lb/>--> an mhéid go mbíd a n-aigeanta líonta d'airc agus d'áilgheas na neitheadh
<!--<lb/>--> dtalmhaidhe.</p><!--<lb/>--><p>An seachtmhadh céim, tig don bhás an corp do bheith leasg.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna tig do choir na leisge an t-anam do bheith <span class="lbn">1315 </span>ainéasgaidh ré
<!--<lb/>--> foghnamh do dhéanamh do Dhia.  Agus is agá chiallughadh so atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar san treas caibidil déag do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span> ag Solamh, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vult et non vult piger</span> “is áil agus ní háil leis an leasg.”  Ionann sin ré a
<!--<lb/>--> rádh agus tar ceann go mbiadh an réasún dá fhoráileamh ar an <span class="lbn">1320 </span>bpeacthach
<!--<lb/>--> maith do dhéanamh, ní fhaomhann an antoil sin, ar mbeith cuibhrighthe i
<!--<lb/>--> lúbaibh na leisge dhi.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e3508-div3.d48715e3929"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e3929">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas gné 'nar cosmhail an bás corpardha agus bás na coire ré chéile .i.
<!--<lb/>--> gurab ionann taisbéanadh do-bheirid uatha.</p><!--<lb/>--><p>Ar dtús, ní fhuil duine dá áille san bhioth nach claochluigheann <span class="lbn">1325 </span>an bás
<!--<lb/>--> corpardha a mhaise i míomhaise.  Mar an gcéadna ní fhuil anam dá áille
<!--<lb/>--> ré hionnracus nach cuireann bás na coire i n-éagcruth é.  Agus bíodh a
<!--<lb/>--> fhios agat gurab álainn oireaghdha bhíos anam an fhíréin, ní nach iongnadh,
<!--<lb/>--> ar mbeith ar chruth agus ar dheilbh Dé dhó.  Agus is uime sin adeir <span class="lbn">1330 </span>Dia, ag
<!--<lb/>--> labhairt ré hanam an fhíréin, amhail léaghthar san cheathramhadh caibidil
<!--<lb/>--> dona Cainticibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ecce tu pulchra es, amica mea</span> “féach, ataoi cruthach, a
<!--<lb/>--> bhan-chara.”  Dá chor i gcéill go mbí an t-anam cruthach caomh-álainn
<!--<lb/>--> sochraidh an gcéin mhaireas tlacht taitneamhach na ngrás uime.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> an tan do-ní duine peacadh marbhthach, agus do-gheibh bás na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.45" id="pb.45"> p.45</span>
<!--<lb/>--> coire, claochluidhidh dath agus déanamh na hanma, do bhríogh go dtéid sé ó
<!--<lb/>--> bheith ar dheilbh dheagh-mhaisigh Dé ré mbeith ar dheilbh dhochraidh
<!--<lb/>--> dhoghnúisigh an diabhail. Agus is é so tuigthear as an seiseadh caibidil
<!--<lb/>--> déag ag Ezech., mar a <span class="lbn">1340 </span>n-imdheargann Dia an peacthach agá rádh ris,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">abominabilem fecisti decorem tuam</span> “is dochraidh gránna mísgiamhach do-rinnis do sgéimh agus do
<!--<lb/>--> dheagh-mhaise féin.”  Dá chor i gcéill go gcuireann an peacthach an t-anam ó
<!--<lb/>--> chruth i n-éagcruth agus ó mhaise i míomhaise, amhail chuireas an bás corpardha
<!--<lb/>--> an corp, <span class="lbn">1345 </span>amhail adubhramar.  Agus is i bhfioghair an éagcrotha chuireas an
<!--<lb/>--> peacadh ar an anam atá aní léaghthar ag Matha san .22. caibidil, mar do
<!--<lb/>--> fhiafruigh Críost cia an íomháigh do bhí san mhonadh; agus an tan do
<!--<lb/>--> fhreagair cách gurab í íomhaigh Shéasair í, adubhairt aní fá leis féin do
<!--<lb/>--> thabhairt do Shéasair.  Mar an <span class="lbn">1350 </span>gcéadna an tan bheirthear an t-anam do
<!--<lb/>--> láthair Chríost i n-aimsir an bháis, agus do-gheibh dealbh dhuthain dhoiléir dhuaibhseach,
<!--<lb/>--> agus fuath arrachta éidightheach na hurchóide dealbhtha i gcopar na
<!--<lb/>--> coire nó i bprás an pheacaidh ar orlár na hanma, adéara an monadh .i. an
<!--<lb/>--> t-anam do thabhairt don tí 'sa dhealbh <span class="lbn">1355 </span>atá ann, .i. an diabhal, mar do-chí
<!--<lb/>--> íomháigh ghlé-mhaiseach na Tríonóide arna hurdhubhadh innte.</p><!--<lb/>--><p>Is cosmhail fós an taisbéanadh do-bheirid uatha leath ar leath, an
<!--<lb/>--> mhéid go n-iomsgarann an bás corpardha an duine ré caidreabh na ndaoine.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna dealuighidh bás na <span class="lbn">1360 </span>coire an t-anam ré cumann agus ré caidreabh
<!--<lb/>--> na n-aingeal agus na n-anam bhfíréanta.  Agus is uime sin adeir Solamh
<!--<lb/>--> san cheathramhadh caibidil déag do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span> na briathra
<!--<lb/>--> so, <span class="frn" title="(Latin)">miseros facit populos peccatum</span> “do-ní an peacadh truagháin dona poibleachaibh.”
<!--<lb/>--> Agus ní hiongnadh sin do <span class="lbn">1365 </span>rádh, do bhríogh go ndealuigheann an uile mhaith
<!--<lb/>--> riú, agus go mbí an uile olc d'áirithe aca, más é is críoch dhóibh
<!--<lb/>--> éag san bpeacadh mharbhthach i mbíd.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e3508-div3.d48715e4055"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4055">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Féadtar fós a rádh go bhfuil an ceathramhadh gné ann 'nar cosmhail an bás
<!--<lb/>--> corpardha agus bás na coire ré chéile.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.46" id="pb.46"> p.46</span>
<!--<lb/>--> Ionann cheana foghail do-níd siad; agus atáid a cúig ré a n-áireamh ann.</p><!--<lb/>--><p>An chéad-fhoghail do-ní an bás corpardha, an bheatha do bhuain don duine.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna do bhás na coire: beanaidh a beatha don spioraid anma, do
<!--<lb/>--> réir Ezech. san ochtmhadh <span class="lbn">1375 </span>caibidil déag, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">anima quae peccaverit ipsa morietur</span> “an t-anam pheacuigheas do-ghéabhaidh féin bás.”</p><!--<lb/>--><p>An dara foghail: beanaidh a dhighnit agus a ghairm dhe.  Óir ní tugthar
<!--<lb/>--> rí ar chorp mharbh an ríogh, ná impir ar chorp mharbh an impire, ná
<!--<lb/>--> prionnsa ar chorp mharbh an phrionnsa.  Agus ní <span class="lbn">1380 </span>hiongnadh soin, ar mbeith
<!--<lb/>--> dá gcorpaibh marbha 'na n-ablachaibh neamhchuibhdhe ré hiomchor garma
<!--<lb/>--> onóraighe san bhioth.  Mar an gcéadna do-ní bás na coire: beanaidh a ghairm
<!--<lb/>--> agus a onóir don anam.  Agus is uime sin adeir Solamh san deachmhadh
<!--<lb/>--> caibidil in Ecclo., <span class="frn" title="(Latin)">quis honorificabit exhonorantem animam suam</span> <span class="lbn">1385 </span>“cia do-bhéara onóir don tí neamhonóruigheas a
<!--<lb/>--> anam féin?”  Dá chor i gcéill go gcailltear leis an tí pheacuigheas go
<!--<lb/>--> marbhthach gach uile ghairm agus onóir dá mbí aige ré mbeith fíréanta dhó.
<!--<lb/>--> Agus is dá éagnach so atá aní léaghthar ag Dáibhídh, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">homo cum in honore esset, etca.</span> “ar <span class="lbn">1390 </span>mbeith i n-onóir don duine níor thuig sé é, agus atá arna
<!--<lb/>--> choimmeas ré bromachaibh, nó ré hóig-eachaibh éigciallda, agus do-rinneadh
<!--<lb/>--> cosmhail riú é.”  Dá chor i gcéill nach fuil acht daoirseach
<!--<lb/>--> don diabhal san bpeacthach bhíos cuibhrighthe lé téadaibh na gcean, amhail
<!--<lb/>--> bhíos an t-óig-each ar téid agá marcach; agus fós <span class="lbn">1395 </span>amhail bhíos an marcach ag
<!--<lb/>--> marcaigheacht an óig-eich, dá sporadh agus fós dá slatadh agus dá srianadh,
<!--<lb/>--> mar an gcéadna don diabhal ris an bpeacthach.  Dá bhríogh sin is follus go
<!--<lb/>--> gcailltear lé bás na coire gairm agus onóir na hanma, mar go gcuirthear i
<!--<lb/>--> gcoimmeas ré beathadhach éigciallda é.</p><p><span class="lbn">1400 </span>An treas foghail do-ní an bás corpardha: beanaidh a ainm don duine.
<!--<lb/>--> Óir ní tugthar Séamus, Peadar, ná Pól ar an gcorp gan anam.  Mar sin
<!--<lb/>--> an t-anam bhíos marbh ó bhás na coire, beantar a ainm a leabhar na beatha,
<!--<lb/>--> do réir an bhagair do-rinne Dia ar an bpeacthach, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> .32. caibidil in <span class="lbn">1405 </span>Exodo, mar a n-abair <span class="frn" title="(Latin)">qui peccaverit mihi, delebo eum de libro
<span class="fa fa-bookmark" title="p.47" id="pb.47"> p.47</span>
<!--<lb/>--> meo</span> “an tí pheacóchas damhsa, sgriosfad é as mo leabhar.” Dá chor i gcéill nach
<!--<lb/>--> biadh a ainm i leabhar na beatha ré tuilleamh ná ré tuarastal d'fhagháil
<!--<lb/>--> tréna fhoghnamh don Dúileamh.  Agus is 'na fhioghair so atá aní léaghthar
<!--<lb/>--> ag Lúcás san seiseadh <span class="lbn">1410 </span>caibidil déag, mar do cheil Críost ainm an tsaidhbhir
<!--<lb/>--> shádhail, dá chor i céill nárbh aithnidh dó é.  Tig leis so aní léaghthar
<!--<lb/>--> ag Solamh san deachmhadh caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">memoria iusti cum laudibus, et nomen impiorum putrescet</span> “cuimhne an fhíréin lé hadhmoltaibh,
<!--<lb/>--> agus do-ghéana <span class="lbn">1415 </span>ainm an pheacthaigh dreódh.”  Dá chor i gcéill go
<!--<lb/>--> bhfaghthar ainm an fhíréin sgríobhtha i gcairt na beatha, agus go mbí ainm
<!--<lb/>--> an pheacthaigh arna sgrios as mar námhaid.  As so is iontuigthe go mbeanann
<!--<lb/>--> bás na coire gan íomháigh Dé do bheith dh'ainm ar spioraid an pheacthaigh,
<!--<lb/>--> amhail bheanas an bás corpardha <span class="lbn">1420 </span>ainm an duine don chorp mharbh.</p><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh foghail do-ní an bás corpardha: beanaidh don duine a
<!--<lb/>--> uile bhríogha agus a mhaoine.  Mar an gcéadna do-ní bás na coire ris an
<!--<lb/>--> anam: dealuighidh a shochair agus a shubháilce ris.  Agus is ar an bhfoghail se
<!--<lb/>--> labhras Ieremias san <span class="lbn">1425 </span>chéad-chaibidil do Leabhar na hEólchaire, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> ag faisnéis na díotha tig do bhás na coire d'imirt ar anam an pheacthaigh,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">manum suam misit hostis ad omnia desiderabilia eius</span> “cuiridh a námhaid a lámh féin in gach éin-ní soimhianuighthe dá
<!--<lb/>--> mbí aige.”  Ionann sin ré a radh, agus an tan do-gheibh duine <span class="lbn">1430 </span>bás na coire,
<!--<lb/>--> go mbeanann an diabhal gach subháilce agus gach sochar don anam lé bhféadfadh
<!--<lb/>--> an ghlóir shuthain do thuilleamh.  Agus is 'na fhioghair so atá aní léaghthar
<!--<lb/>--> san chéad-chaibidil don chéid-leabhar do Leabhraibh na Machabei, mar
<!--<lb/>--> do-chuaidh rí urchóideach darbh ainm Antiocus go cathair
<!--<lb/>--> Ierusalem go <span class="lbn">1435 </span>sluagh líonmhar maille ris, agus do thriall gus an
<!--<lb/>--> dteampall, go ndeachaidh don tsanctóir, agus rug leis an altóir
<!--<lb/>--> órdha, agus lóchrann an tsoluis, agus uile mhaoine an teampaill ó
<!--<lb/>--> shoin amach.  Go fáthach, cia an t-Antiocusso, acht an diabhal?
<!--<lb/>--> Cia an Ierusalem, acht an fíréan?  Cia an teampall, acht anam an
<span class="lbn">1440 </span>fhíréin?  Cia an sanctóir, acht an coguas glan?  Cia an altóir
<!--<lb/>--> órdhaidhe, acht an croidhe ionnraic bhíos arna oirneadh do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.48" id="pb.48"> p.48</span>
<!--<lb/>--> thlacht taidhleach ghrádha Dé agus na comharsan?  Cia an lóchrann soluis,
<!--<lb/>--> acht an mhéin díreach?  Cia uile mhaoine an teampaill acht uile
<!--<lb/>--> ghlain-tiodhlaicthe agus subháilce an duine ó shoin <span class="lbn">1445 </span>amach?  Ionnus amhail
<!--<lb/>--> do-rinne Antiocus an teampall d'argain, gurab mar sin airgthear leis an
<!--<lb/>--> ndiabhal anam an fhíréin an tan do-ní peacadh.  Agus is i bhfioghair na
<!--<lb/>--> foghla céadna so atá an fábhaill-sgéal léaghthar ag Lúcás san deachmhadh
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair Críost go fáthach go raibhe duine éigin ag dul síos
<span class="lbn">1450 </span>ó Ierusalem go Ierico, agus go dtarladar ladrainn nó lucht foghla ris, agus
<!--<lb/>--> gur feannadh é, agus ar bhfágbháil chréacht agus chneadh air, do fhágbhadar
<!--<lb/>--> leith-bheó é.  Mar an gcéadna do-ní an diabhal ris an anam.  Óir go fáthach
<!--<lb/>--> is é an duine úd do luaidh Críost an peacthach; agus Ierusalem a neimhchionta;
<!--<lb/>--> Ierico staid an <span class="lbn">1455 </span>pheacaidh; an lucht foghla, an diabhal agus a dhaosgar-shluagh;
<!--<lb/>--> na hearradha do bheansad de, na subháilce somhaiseacha chailleas a los an
<!--<lb/>--> pheacaidh; na créachta do-rinneadh air, gona chneadh an pheacaidh lé
<!--<lb/>--> marbhthar an t-anam.  Agus is ionann mar do fágbhadh leith-bheó é agus mar
<!--<lb/>--> fhágbhas an peacadh <span class="lbn">1460 </span>an duine, óir ní fhágbhann acht leath a bheatha aige,
<!--<lb/>--> mar atá beatha an chuirp, ar mbuain bheatha na hanma .i. ghrás nDé lé
<!--<lb/>--> foghail an pheacaidh dhe.</p><p>An cúigeadh foghail do-ní an bás corpardha: an duine do dhealughadh
<!--<lb/>--> réna cháirdibh agus réna chompánaibh.  Mar an <span class="lbn">1465 </span>gcéadna do-ní bás na coire
<!--<lb/>--> iomsgaradh na hanma ré caidreabh agus ré commaoin na naomh agus na n-aingeal,
<!--<lb/>--> maille ré gan flaitheas Dé do thuar ná do thuilleamh dhó, an gcéin bhíos
<!--<lb/>--> san pheacadh mharbhthach.  Agus fós na subháilce agus na soibhéasa bhíos 'na
<!--<lb/>--> bhfál timcheall na hanma, gabhaid raobadh chuca, ré briseadh <span class="lbn">1470 </span>an bhuinne
<!--<lb/>--> bheannuighthe .i. ghrás nDé, is cleith cheangail ar charcair an chrábhaidh.
<!--<lb/>--> Agus atá Dia féin dá bhagar ar an bpeacthach go mbeanfaidh féin fáil
<!--<lb/>--> fíréanta na subháilce agus na sochraide neamhdha dhe, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> san chúigeadh caibidil ag Isaias, mar a n-abair Dia ag labhairt <span class="lbn">1475 </span>ar an
<!--<lb/>--> bpeacthach, <span class="frn" title="(Latin)">auferam sepem eius, et erit in direptionem</span> “béaraidh mé liom a fhál súd, agus biaidh sé
<!--<lb/>--> foghluighthe.”  Dá chor i gcéill, na naoimh, agus na haingil agus
<!--<lb/>--> a shubháilce féin, go
<span class="fa fa-bookmark" title="p.49" id="pb.49"> p.49</span>
<!--<lb/>--> bhfuilngeann Dia a ndealughadh ris an bpeacthach i ndíoghailt
<!--<lb/>--> a mhíghníomh.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e3508-div3.d48715e4351"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4351">6. An seiseadh goin</h4><p><span class="lbn">1480 </span>Tuig, a dhuine, go bhfuilid trí cinéil pheacadh ann, mar atá peacadh an
<!--<lb/>--> chroidhe, peacadh an ghníomha, agus peacadh an ghnáthuighthe.  Agus is ar an
<!--<lb/>--> gcéid-pheacadh labhras Solamh san chéad-chaibidil do Leabhar na hEagna, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">perversae cogitationes separant a Deo</span> “do-níd na droch-smuaintighthe <span class="lbn">1485 </span>iomsgaradh ó Dhia.”
<!--<lb/>--> Agus dá réir sin marbhaid an t-anam, do bhríogh go sgarthar leó ó Dhia é, is
<!--<lb/>--> beatha don anam, do réir Mhaoise san .30. caibidil ag Deut., mar a n-abair
<!--<lb/>--> ag labhairt ar Dhia ris an duine, <span class="frn" title="(Latin)">ipse est vita tua, et longitudo dierum tuorum</span> “is é do bheatha agus fad do
<!--<lb/>--> laitheadh é.”  Agus <span class="lbn">1490 </span>is i bhfioghair an tí mharbhthar lé cóir an chroidhe atá
<!--<lb/>--> aní léaghthar ag Matha, mar do aithbheódhuigh Críost inghean an phrionnsa.</p><!--<lb/>--><p>Is ar an dara cinéal peacaidh labhras S. Séam san chéad-chaibidil dá
<!--<lb/>--> Eipistil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">peccatum cum consummatum <span class="lbn">1495 </span>fuerit, generat mortem</span> “an tan chríochnuighthear an peacadh,
<!--<lb/>--> geinidh sé an bás.”  Dá chor i gcéill, an tan chuirthear an peacadh i
<!--<lb/>--> ngníomh, go dtig bás na hanma dhe.  Agus is 'na fhioghair so atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag Lúcás san seachtmhadh caibidil, mar do aithbheódhuigh Críost
<!--<lb/>--> an macaomh fá mac don bhain-
<span class="lbn">1500 </span>treabhthaigh.</p><!--<lb/>--><p>Is ar an treas cinéal labhras Pól san chúigeadh caibidil don
<!--<lb/>--> chéid-Eipistil ro sgríobh go Timotheus, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vidua vivens in deliciis mortua est</span>
<!--<lb/>--> “an bhaintreabhthach mhaireas i sádhaile, atá sí marbh.”  Ionann sin ré a
<!--<lb/>--> rádh agus an t-anam bhíos ag <span class="lbn">1505 </span>gnáthughadh an pheacaidh, agus bhíos 'na
<!--<lb/>--> bhaintreabhthaigh ar dtréigean a fir phósta, .i. an Spiorad Naoimh, i ngeall
<!--<lb/>--> ar mheirdreachus na locht, go mbí marbh ó bhás na coire.  Agus is 'na
<!--<lb/>--> fhioghair so atá aní léaghthar ag Eóin san aonmhadh caibidil déag, mar
<!--<lb/>--> do-rinne Críost Lazarus d'aithbheódhadh.  <span class="lbn">1510 </span>Bíodh a fhios agat, a dhuine,
<!--<lb/>--> gurab i bhfioghair na dtrí gcinéal peacthach úd atáid an triúr úd do
<!--<lb/>--> haithbheódhadh lé Críost.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.50" id="pb.50"> p.50</span><!--<lb/>--><p>Óir amhail do-rinne Críost aithbheódhadh an trír réamhráitte, is
<!--<lb/>--> mar sin do-ní go laothamhail aithbheódhadh na dtrí n-aicme úd.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, tuigthear as an réim do choimhéid Críost <span class="lbn">1515 </span>i n-aithbheódhadh an
<!--<lb/>--> trír úd cia dona trí drongaibh peacthach is túsga do-gheibh a n-aithbheódhadh.
<!--<lb/>--> Is-toigh imorra do haithbheódhadh inghean an phrionnsa; ag
<!--<lb/>--> triall cheana gus an adhnacul do haithbheódhadh an macaomh; gidh eadh,
<!--<lb/>--> is annsan uaigh do-rinneadh Lazarus d'aithbheódhadh.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e3508-div3.d48715e4464"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4464">7. An seachtmhadh goin</h4><p><span class="lbn">1520 </span>As so is iontuigthe gurab túsga do-ní Dia duine d'aithbheódhadh ón
<!--<lb/>--> chéid-chinéal peacaidh ioná ón dara cinéal, agus ón dara cinéal ioná
<!--<lb/>--> ón treas cinéal.  Agus is uime do-rinne Críost gan d'aithbheódhadh acht
<!--<lb/>--> an triúr soin, do bhríogh nach raibhe faoi an ceathramhadh cinéal peacaidh
<!--<lb/>--> do leigheas .i. peacadh <span class="lbn">1525 </span>na haindiúide.  Agus is uime sin adeir, ag labhairt
<!--<lb/>--> ar an druing bhíos i bpeacadh aindiúid na neamhaithrighe, amhail léaghthar
<!--<lb/>--> san ochtmhadh caibidil ag Matha, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">dimittite mortuos sepelire mortuos</span> “léigidh dona
<!--<lb/>--> marbhaibh na mairbh d'adhnacul.”  Agus is iad drong adeir d'adhnacul annso
<!--<lb/>--> na peacthaigh bhíos <span class="lbn">1530 </span>marbh ó choir aindiúid na neamhaithrighe.  Agus is 'na
<!--<lb/>--> fhioghair so atá aní léaghthar san chéad-chaibidil do leabhar
<!--<lb/>--> Amos, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">super tribus sceleribus Damasci, et super quatuor non convertam eum</span> “tillfead ó thrí coiribh na
<!--<lb/>--> Damasca, agus ní fhillfead óna ceathair é.”  Dá chor i gcéill go
<!--<lb/>--> ndéin Dia <span class="lbn">1535 </span>aithbheódhadh na bpeacthach bhíos marbh ó pheacadh an
<!--<lb/>--> chroidhe, nó ó pheacadh an ghníomha, nó fós ó pheacadh an
<!--<lb/>--> ghnáthuighthe, gidh eadh, nach déin aithbheódhadh ar an tí bhíos
<!--<lb/>--> marbh ó pheacadh aindiúid na neamhaithrighe.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.51" id="pb.51"> p.51</span><div class="div2 article" id=".1-.6"><a name=".1-.6">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e4522">6. AN SEISEADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #6 (nth=6) head="AN SEISEADH HALT"--><p class="opener">'na ndéantar coimmeas idir dá chomhartha dhéag an bháis chorpardha agus an bháis spioradálta.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e4527"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4527">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a léaghthóir, ó's é an bás is díol agus is tuilleamh i n-íoc 
<span class="lbn">1540 </span>an pheacaidh, do réir Phóil san seiseadh caibidil gusna Rómhánchaibh,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">stipendia peccati mors</span> “tuarastail an pheacaidh an bás.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill nach foláir dá gach aon-duine oirchill do bheith aige air
<!--<lb/>--> féin lé mbiadh ollamh ar a chionn, ionnus ó nach fuil dol ón bhás
<!--<lb/>--> chorpardha aige, go <span class="lbn">1545 </span>bhféadfadh é féin do chaomhna agus do choimhéad ar bhás
<!--<lb/>--> na coire.  Agus ar chor gomadh móide do fhéadfadh é féin d'imdhídean agus
<!--<lb/>--> d'anacul air, fios a raibhthe forfhógarthacha agus a chomharthadh gcinnte do
<!--<lb/>--> bheith aige, measaim gurab tarbhach don duine na comharthadha cinnte
<!--<lb/>--> fhorfhógras an <span class="lbn">1550 </span>bás corpardha do bheith i ngar do neoch do chor síos annso,
<!--<lb/>--> agus comharthadha cinnte bháis na coire fhreagras dóibh sin mar an gcéadna,
<!--<lb/>--> ionnus óna bhfios do bheith ag neach, go dtuigfeadh an duine cuin do bhiadh
<!--<lb/>--> féin marbh do bhás na coire.  Agus atáid a dó dhéag ré a n-áireamh ag
<!--<lb/>--> gach bás don dá bhás.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e4570"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4570">2. An dara goin</h4><p><span class="lbn">1555 </span>An céad-chomhartha lé bhforfhógarthar an bás corpardha, anorduightheacht
<!--<lb/>--> an bhlais.  An tan iomorra do-gheibh an t-othar blas ar aní budh anfholláin
<!--<lb/>--> dó agus diomblas ar aní budh folláin dó, is comhartha báis é.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna don othar spioradálta, is comhartha báis na coire an tan do-gheibh
<!--<lb/>--> an <span class="lbn">1560 </span>peacthach blas ar dhíomhaoineas agus ar shádhaile agus ar bhaosradh na
<!--<lb/>--> beatha aimseardha, agus diomblas ar shochar na sácramainteadh agus ar theagasg
<!--<lb/>--> bhréithre Dé.  Agus is ar an druing se labhras Dáibhídh, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">omnem escam abominata est anima eorum, appropinquaverunt usque ad portas mortis</span> “do ghabh déistin a <span class="lbn">1565 </span>n-anam súd ris an uile oileamhain, do dhruid
<!--<lb/>--> siad go doirsibh an bháis.”  Dá chor i gcéill go mbí bás na coire san ursain ag an druing
<span class="fa fa-bookmark" title="p.52" id="pb.52"> p.52</span>
<!--<lb/>--> nach faghann blas ar bhriathaibh Dé ná ar na soibhéasaibh, agus
<!--<lb/>--> rénar milis briathra borba agus baothántacht na beatha corpardha.
<!--<lb/>--> Agus is i bhfioghair staide na druinge se atá aní léaghthar ar <span class="lbn">1570 </span>Chloinn
<!--<lb/>--> Israel san aonmhadh caibidil déag do Leabhar na Nuimhreach, mar do chleachtaoi
<!--<lb/>--> leó bheith ag diommoladh an phlúir neamhdha, agus ag sanntughadh na
<!--<lb/>--> brúid-bheatha do chleachtadar san Éigipt.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e4620"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4620">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara comhartha, mar atá easbaidh díleaghtha.  An tan <span class="lbn">1575 </span>iomorra nach
<!--<lb/>--> féadann an t-othar an biadh chaitheas do chongbháil fána chlí, nó, dá
<!--<lb/>--> gcongbhaidh é, nach féadann díleaghadh do dhéanamh air do dhíoth an teasa
<!--<lb/>--> nádúrtha agus na flichidheachta fréamhamhla, is comhartha cinnte báis é.
<!--<lb/>--> Amhail iomorra do-níthear an céid-díleaghadh san ghoile, an dara
<!--<lb/>--> díleaghadh sna <span class="lbn">1580 </span>haéibh, agus an treas díleaghadh sna ballaibh fá seach, lé
<!--<lb/>--> teas agus lé flichidheacht maille ré gníomhughadh na bríogha díleaghtha,
<!--<lb/>--> mar an gcéadna go spioradálta, an tan éagas teas an ghrádha agus flichidheacht
<!--<lb/>--> an ghlan-dúthrachta, téid báthadh ar dhíleaghadh bhreíthre Dé, arna
<!--<lb/>--> clos agus gan a coimhéad.  Budh dual trá <span class="lbn">1585 </span>briathra Dé do dhíleaghadh fá thrí,
<!--<lb/>--> amhail do-níthear an díleaghadh corpardha: an céid-díleaghadh i ngoile
<!--<lb/>--> na meamhrach, lé cuimhniughadh uirre; an dara díleaghadh i n-aéibh na toile,
<!--<lb/>--> lé gean do bheith uirre agá téaghadh ar thinntéan nó ar theallach na toile;
<!--<lb/>--> an treas díleaghadh sna ballaibh fá seach <span class="lbn">1590 </span>lé gníomhughadh cneasta.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, an dream nach faghann blas ar bhréithir Dé, agus nach déanann a díleaghadh
<!--<lb/>--> fá thrí amhail adubhramair, is follus go bhfuil comhartha cinnte bháis
<!--<lb/>--> na coire ortha.  Agus is ar an tí ar a mbí an comhartha so labhras
<!--<lb/>--> Dáibhídh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">odisti disciplinam et proiecisti sermones <span class="lbn">1595 </span>meos retrorsum</span> “do fhuathuigh tú an
<!--<lb/>--> seóladh agus do theilgis mo ráitte-se druim tar ais.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, an tí ar a mbí an comhartha báis se, nach binn leis
<!--<lb/>--> briathra Dé do chlos agá seóladh dhó, agus nach milis leis iad ré a
<!--<lb/>--> gcoimhéad ná ré díleaghadh do dhéanamh orra.  Agus is ar an druing
<!--<lb/>--> se atá <span class="lbn">1600 </span>Isaias ag casaoid san chúigeadh caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">abiecerunt legem Domini exercituum, et eloquium Sancti Israel blasphemaverunt</span>
<span class="fa fa-bookmark" title="p.53" id="pb.53"> p.53</span>
<!--<lb/>--> “do ruaigsead reacht Tighearna na sochaidheadh, agus do dhiamhasluighsead
<!--<lb/>--> labhra Naoimh Israel.”  Agus is ar an druing gcéadna labhras Dia, ag bagar
<!--<lb/>--> orra agus agá rádh nach tillfeadh <span class="lbn">1605 </span>iad ó bhás na coire, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> san dara caibidil ag Amos, mar a n-abair, ag cur an réasúin síos créad nach
<!--<lb/>--> tillfeadh ó bhás na coire iad, <span class="frn" title="(Latin)">eo quod abiecerunt legem Domini</span> “do bhríogh (ar sé) gur ruagadar
<!--<lb/>--> reacht an Tighearna.”</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e4722"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4722">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas comhartha, claochlódh na gnúise, mar atá an tsrón <span class="lbn">1610 </span>do bheith
<!--<lb/>--> arna caolughadh, an tsúil do bheith cuas-shloigthe, agus na cluasa do bheith
<!--<lb/>--> ar gcrapadh agus ar bhfuaradh.  Mar an gcéadna don othar spioradálta.  Is
<!--<lb/>--> ionann an caolughadh srón úd agus mar bhíos ag boltnughadh go fuireachair ar
<!--<lb/>--> bhéasaibh cáich, ar dtabhairt an chrotha 'na mbí féin i ndearmad.  Agus
<span class="lbn">1615 </span>is ris an tí se labhras Ieremias san .31. caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">reverte virgo Israel, reverte ad civitas tuas. Usque quo deliciis vaga dissolveris</span> “till, a mhaighdean Israel, till ar do chathrachaibh féin.  Gá
<!--<lb/>--> fad bhus sgaoilte thú ar síodhán i sádhaile?”  Is eadh aitcheas nó
<!--<lb/>--> athchuingheas Ieremias annso ar an duine, <span class="lbn">1620 </span>gan bheith ag seilg ná ag
<!--<lb/>--> sraith-fhiadhach, ná ag léir-mheas ná ag lorgaireacht ar lochtaibh a
<!--<lb/>--> chomharsan, ar ndearmad a dhoibhéas féin; agus dá ndearna, is comhartha cinnte
<!--<lb/>--> ar bhás na hanma é.  Ionann fós an slogadh súl úd agus an sáthadh do-ní an
<!--<lb/>--> peacthach ar rosgaibh a rúin sna neithibh talmhaidhe, ar <span class="lbn">1625 </span>n-iompódh a thoile
<!--<lb/>--> ó bheith ag smuaineadh ar na neithibh neamhdha.  Agus is ris an bpeacthach so
<!--<lb/>--> adeir Ieremias san treas caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">leva in directum oculos tuos, et vide ubi non prostrata sis</span> “tógaibh go díreach do shúile, agus
<!--<lb/>--> féach cáit 'snár leagadh thú.”  Dá chor i gcéill go ndligheann an peacthach
<span class="lbn">1630 </span>dearc a dhíoghraise do thógbháil a cuas an chonáich shaoghalta, agus silleadh
<!--<lb/>--> ós a chionn, d'amharc gach othrais agus gach éislinne dá mbí ar a anam.  Ionann
<!--<lb/>--> mar an gcéadna an crapadh agus an fuaradh cluas úd agus gan milse bhriathar
<!--<lb/>--> nDé do fhromhadh, ná giall dóibh.  Agus is eadh adeir Solamh ris an tí ar a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.54" id="pb.54"> p.54</span>
<span class="lbn">1635 </span>mbí an comhartha so, amhail léaghthar san ochtmhadh caibidil fichead do
<!--<lb/>--> <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, <span class="frn" title="(Latin)">qui declinat aures suas ne audiat legem, oratio eius erit execrabilis</span> “an tí chlaonas a chluasa go nach cluinfeadh an
<!--<lb/>--> reacht, biaidh a urnaighthe malluighthe.”  Ionann sin ré a rádh agus gurab
<!--<lb/>--> malluighthe an tí nach éisteann <span class="lbn">1640 </span>ré briathraibh Dé, agus dá réir sin gurab
<!--<lb/>--> comhartha cinnte ar bhás na hanma gan chluais do thabhairt ré héisteacht agus
<!--<lb/>--> ré coimhéad bhriathar nDé.  Agus don leith oile adeir Críost san chúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil ag Eóin na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">qui verbum meum audit, et credit ei qui misit me, habet vitam aeternam, <span class="lbn">1645 </span>et in iudicium non venit, sed transit a morte in vitam</span> “an tí do-chluin mo bhriathra-sa, agus
<!--<lb/>--> chreideas don tí do chuir uaidh mé, atá an bheatha shíor aige, agus ní thig fá
<!--<lb/>--> bhreitheamhnas, acht triallaidh ó bhás go beathaidh.”  As so is iontuigthe
<!--<lb/>--> gurab comhartha cinnte ar bhás na coire an tan chrapas agus fhuaras <span class="lbn">1650 </span>cluas an
<!--<lb/>--> pheacthaigh lé hoighreadh na hurchóide agus an éagcrábhaidh,
<!--<lb/>--> agus dhúnas lé dullán dubháilceadh, nó lé comhlaidh chean, céadfaidh
<!--<lb/>--> na héisteachta, ionnus nach cluinfeadh agus nach creidfeadh briathra Dé ná
<!--<lb/>--> teagasg a leasa.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e4840"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4840">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh comhartha báis chorpardha, éagcomhthrom <span class="lbn">1655 </span>na cuisleann, an
<!--<lb/>--> tan bhuaileas go neimhionann, mar atá seal go luath agus seal go mall, seal
<!--<lb/>--> go meirbh agus seal go láidir.  Agus is eadh is cuisle ann, friothbhualadh
<!--<lb/>--> gluasachta an chroidhe sna hairtiribh, thionnsgnas ón chroidhe lé
<!--<lb/>--> gcoimhéadtar an t-aieór agus spiorad na beatha.  Agus is eadh go spioradálta
<span class="lbn">1660 </span>chialluighid na cuisleanna úd, miana an chroidhe dhaonna.  Agus is eadh
<!--<lb/>--> chialluigheas an mhalairt úd ar ghluaiseacht na gcuisleann, claochlódh
<!--<lb/>--> corrach diombuan luath-aigeantach na mian gcéadna.  Agus amhail is comhartha
<!--<lb/>--> báis chorpardha gluasacht neimhionann na gcuisleann, mar an gcéadna is 
<span class="lbn">1665 </span>comhartha ar bhás na coire, an tan bhíd miana an chroidhe corrach, agus
<!--<lb/>--> do-níthear a malairt fá seach, mar theagmhas do mhórán do dhaoinibh dul ó
<!--<lb/>--> bheith measardha go beith craosach, o bheith cráibhtheach go beith
<!--<lb/>--> éagcráibhtheach, ó bheith geanmnaidh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.55" id="pb.55"> p.55</span>
<!--<lb/>--> go beith drúiseach, ó bheith fosaidh go beith feargach; agus <span class="lbn">1670 </span>mar sin dóibh ag
<!--<lb/>--> malairt idir na miana agus na hainmhiana, ionnus gurab neimhionann gluasacht
<!--<lb/>--> chuisleann an choguais aca; agus don chomhartha soin aitheantar bás na coire dá
<!--<lb/>--> rochtain.  Agus is ar anam an tí bhíos luath-aigeantach labhras
<!--<lb/>--> Solamh san seachtmhadh caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a
<span class="lbn">1675 </span>n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">garrula et vaga, quietis impatiens, etca.</span> “labharthach agus síleach, gan fulang
<!--<lb/>--> chomhnaighthe.”  Dá chor i gcéill go mbí aigneadh an pheacthaigh
<!--<lb/>--> ar lúth agus ar luadhaill, ag léim ó locht go locht, do bhríogh nach
<!--<lb/>--> bí fundaimeint fhorasta fhíréandachta fúithe.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e4906"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4906">6. An seiseadh goin</h4><p><span class="lbn">1680 </span>An cúigeadh comhartha báis chorpardha, codladh corrach antráthach.
<!--<lb/>--> Is eadh iomorra is codladh antráthach ann, an tan do-ní duine suan ar ló
<!--<lb/>--> agus dúsgadh san oidhche.  Go spioradálta, is eadh chialluigheas an
<!--<lb/>--> codladh úd, faill, agus is eadh chialluigheas an lá, an tsláinte, agus an
<!--<lb/>--> oidhche, an galar.  Mar <span class="lbn">1685 </span>sin, an tí do-ní faill nó seachmall ar ló .i.
<!--<lb/>--> 'na shláinte, agus chuireas a leas ar cairde i gcomhair oidhche na heasláinte,
<!--<lb/>--> is follus go bhfuil comhartha cinnte bháis na coire air.  Agus is uime sin
<!--<lb/>--> ghuidheas Dáibhídh Dia, dá iarraidh air é féin do dhíon ar an gcoir se,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">illumina oculos meos ne unquam <span class="lbn">1690 </span>obdormiam in morte</span> “soillsigh mo shúile, ionnus nach codlainn
<!--<lb/>--> choidhche san bhás.”  Agus is eadh iarras ar Dhia, gan a léigean dó féin
<!--<lb/>--> faill do dhéanamh, dá dtiocfadh é féin do bheith marbh i mbás na coire.
<!--<lb/>--> Atá fós Pól dá theagasg don pheacthach bhíos 'na chodladh san pheacadh dá
<!--<lb/>--> ngairthear faill, éirghe <span class="lbn">1695 </span>as, do reir mar léaghthar san chúigeadh caibidil go
<!--<lb/>--> Ephesios, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">surge, qui dormis, et illuminabit te Christus</span> “tusa atá it chodladh, éirigh, agus
<!--<lb/>--> soillseóchaidh Críost tú.”  Asta so is follus gurab comhartha cinnte ar bhás
<!--<lb/>--> na coire an codladh úd dá ngairthear faill.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e4962"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e4962">7. An seachtmhadh goin</h4><p><span class="lbn">1700 </span>An seiseadh comhartha ar an mbás chorpardha .i. allus anorduighthe
<!--<lb/>--> nach i ló an fhaothaimh do-geibhthear, agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.56" id="pb.56"> p.56</span>
<!--<lb/>--> nach bí as an gcorp go huilidheach, agus bhíos fuar, agus nach tabhair biseach
<!--<lb/>--> na sláinte don othar.  Go spioradálta is eadh chialluigheas an t-allus, an
<!--<lb/>--> fhaoisidin, agus an faothamh, breitheamhnas <span class="lbn">1705 </span>an tsagairt; an t-allus
<!--<lb/>--> neamhuilidheach, ciorrbhadh na faoisidneach; agus an fhuaire bhíos ann,
<!--<lb/>--> neimhtheas cuisneamhail na coire, lé múchtar grís ghrádha Dé agus na
<!--<lb/>--> comharsan, is snáth uama dona subháilcibh, is cruaidh-théad cheangail don
<!--<lb/>--> chrábhadh, agus is uchtach ór-naisg don aithrighe.  Agus is <span class="lbn">1710 </span>ar an tí do-ní
<!--<lb/>--> faoisidin ar an gcor so labhras Solamh san seachtmhadh caibidil déag in
<!--<lb/>--> Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">a mortuo quasi nihil perit confessio</span> “téid an fhaoisidin ar ceal ón mharbh
<!--<lb/>--> amhail neimhní.”  Dá chor i gcéill, an dream do-ní an fhaoisidin fhallsa
<!--<lb/>--> fhollásach úd, nach téid i sochar don tí bhíos marbh <span class="lbn">1715 </span>ó bhás na coire, amhail
<!--<lb/>--> nach téid an t-allus do luaidheamar i sláinte don othar.  Tuig, a
<!--<lb/>--> léaghthóir, gurab anfholláin an t-allus do chor acht i ló an fhaothaimh.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna is damanta don tí do-ní faoisidin agus faisnéis ar a pheacadh
<!--<lb/>--> féin, acht do láthair an tsagairt.  Gidh eadh, is iomdha fa-ríor <span class="lbn">1720 </span>feidhneóir
<!--<lb/>--> fíor-uallach faithche, badhgaire bras-ráitteach, agus baothán builidh
<!--<lb/>--> beig-ciallda, mhaoidheas go bréagach, a los anbhairr agus iomarca, do láthair
<!--<lb/>--> bhan dá mbréagadh, a gcumus féin ar ól agus ar imirt, ar mhilleadh ban, ar
<!--<lb/>--> ghoid, ar éigean agus ar mharbhadh daoine, agus ar gach olc oile dá ndéinid
<!--<lb/>--> agus nach <span class="lbn">1725 </span>déinid.  Gidh eadh, bíodh a fhios aca gur comhartha cinnte ar bhás
<!--<lb/>--> na coire é.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e5034"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5034">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seachtmhadh comhartha ar an mbás gcorpardha, bréantas anáile.  An tan
<!--<lb/>--> iomorra bhíos anál bhréan ag an othar, is comhartha é ar sgaoileadh nó ar
<!--<lb/>--> bhriseadh bronn do bheith <span class="lbn">1730 </span>aige, agus dá réir sin, ar an mbás do bheith i ngar
<!--<lb/>--> dhó.  Mar an gcéadna go spioradálta, an tí dhoirteas a mhíochlú féin
<!--<lb/>--> dá gach leith léna mhíghníomhaibh, bí droch-bhaladh mítheasta air, agus
<!--<lb/>--> dá réir sin bí comhartha bháis na coire air.  Agus is ar an druing bhíos
<!--<lb/>--> ar an gcor soin labhras Ieremias san seiseadh <span class="lbn">1735 </span>caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">confusi sunt quia abominationem fecerunt</span>
<span class="fa fa-bookmark" title="p.57" id="pb.57"> p.57</span>
<!--<lb/>--> “atá meadhradh orra tré mar do-rónsad gníomh déistineach.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill go mbí commbuaidhreadh na coire ag déanamh droch-bhalaidh
<!--<lb/>--> na míochlú ón pheacthach, agus an tan do-chluin féin a mhítheist
<!--<lb/>--> dá haithfhriotal, cuiridh meadhradh air, trésan <span class="lbn">1740 </span>diúide ghabhas é.  Agus
<!--<lb/>--> is ar an druing se labhras Solamh san dara caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>,
<!--<lb/>--> mar a n-abair <span class="frn" title="(Latin)">quorum viae perversae sunt, et infames gressus eorum</span> “an dream is saobh slighthe, is mítheastach a gcéime.”
<!--<lb/>--> Agus is 'na fhioghair sin atá aní léaghthar ag Eóin san aonmhadh caibidil
<!--<lb/>--> déag, mar a <span class="lbn">1745 </span>n-abair Martha, ag labhairt ré Críost do thaoibh a dearbhráthar,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">Domine iam foetet, quatriduanus est enim</span> “a Thighearna, atá sé bréan, óir atáid cheithre lá ó's
<!--<lb/>--> marbh é.”  As so go fáthach is iontuigthe, an dream bhíos marbh cheithre lá
<!--<lb/>--> go spioradálta, leis na ceithre gnéithibh peacadh ó bhféadtar duine d'aithbheódhadh, 
<span class="lbn">1750 </span>mar atá smuaineadh, labhairt, gníomh, agus gnáthughadh, go mbí
<!--<lb/>--> comhartha cinnte bháis na coire air.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e5114"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5114">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An t-ochtmhadh comhartha ar an mbás chorpardha .i. easbaidh
<!--<lb/>--> urlabhra.  An tan trá do-bheir duine an fhaoisidin agus moladh Dé i
<!--<lb/>--> ndearmad, is comhartha bháis na coire é.  Agus <span class="lbn">1755 </span>is ris an tí
<!--<lb/>--> do-gheibh an bás so adeir Solamh san seachtmhadh caibidil déag in
<!--<lb/>--> Ecclo., <span class="frn" title="(Latin)">vivus et sanus confiteberis, et laudabis Deum</span> “ré linn do bheatha agus do shláinte do-ghéana
<!--<lb/>--> tú faoisidin agus molfaidh tú Dia.”  Dá chor i gcéill go bhfuil
<!--<lb/>--> an fhaoisidin éigeantach ré haithbheódhadh an té bhíos marbh ó
<!--<lb/>--> bhás na <span class="lbn">1760 </span>coire.  Agus is uime adeir ar dtús an fhaoisidin do
<!--<lb/>--> dhéanamh ré moladh Dé, do bhríogh nach gabhann Dia urnaighthe an
<!--<lb/>--> pheacthaigh, nó go mbí arna fhothragadh lé fíor-uisge na
<!--<lb/>--> faoisidneach, do réir mar adeir Solamh san chúigeadh caibidil déag
<!--<lb/>--> in Ecclo., <span class="frn" title="(Latin)">non est speciosa laus in ore peccatoris</span> “ní maiseach <span class="lbn">1765 </span>an moladh i mbéal an pheacthaigh.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill, an dream bhíos marbh ó bhás na coire, nach
<!--<lb/>--> faghann Dia blas ar a n-urnaighthe, acht mar gurab i n-easbaidh
<!--<lb/>--> urlabhra do bhiadh siad ó bhás na coire.  Agus is ar an druing se
<!--<lb/>--> labhras Dáibhídh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">non mortui laudabunt te Domine, neque
<span class="fa fa-bookmark" title="p.58" id="pb.58"> p.58</span>
<span class="lbn">1770 </span>omnes qui descendunt ad infernum</span> “ní mholfaid na mairbh thú, 
<!--<lb/>--> a Thighearna, náid na huile théid síos i n-ifreann.”  Ionann sin 
<!--<lb/>--> agus nach gabhann Dia moladh ná urnaighthe na
<!--<lb/>--> druinge bhíos marbh ó bhás na coire, agus nach mó mholtar é leis an druing
<!--<lb/>--> dhamanta bhíos i n-ifreann.  Ionnus, mar aitheantar an deóraidh <span class="lbn">1775 </span>ar a bhéasgna
<!--<lb/>--> cia an chríoch nó an cionnaidh is dúthaigh dhó, mar sin go meinic aitheantar
<!--<lb/>--> ar uraghall an duine an é flaitheas Dé is dúthaigh dhó, nó an é ifreann.  Óir
<!--<lb/>--> madh fírinneach sochraidh ceannsa comhrádh an duine, is comhartha sin gurab
<!--<lb/>--> é flaitheas Dé is dúthaigh dhó, agus madh bréagach borb beag-tharbhach <span class="lbn">1780 </span>a
<!--<lb/>--> bhriathra, is comhartha gurab é ifreann is dúthaigh dhó.  Agus cibé labhras
<!--<lb/>--> ar an dara modh so, is geall ré heasbaidh athaisg do bheith air é, agus da réir
<!--<lb/>--> sin bí comhartha bháis na coire air.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e5209"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5209">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An naomhadh comhartha ar an mbás gcorpardha, maoladh <span class="lbn">1785 </span>na meabhrach.  Óir
<!--<lb/>--> an tan chailleas duine a mheabhair, is comhartha báis air é.  Mar sin go
<!--<lb/>--> spioradálta, an tí do-bheir i ndearmad dearlaigthe Dé, a bhreitheamhnais,
<!--<lb/>--> a aitheanta, agus a luaighidheachta, is comhartha cinnte ar bheith marbh ó bhás
<!--<lb/>--> na coire é.  Agus is ar an tí bhíos marbh i mbás na <span class="lbn">1790 </span>coire se labhras

<!--<lb/>--> Dáibhídh, mar a n-abair,<span class="frn" title="(Latin)">non est in morte qui memor sit tui</span> “ní fhuil san bhás neach do bhiadh cuimhneach
<!--<lb/>--> ort-sa.”  Dá chor i gcéill, an tí bhíos marbh do bhás na coire, nach
<!--<lb/>--> bí cuimhne ar Dhia ná ar a thiodhlaicthibh aige.  Agus fós is ar an
<!--<lb/>--> druing gcéadna so labhras Dáibhídh, mar a n-abair, <span class="lbn">1795 </span><span class="frn" title="(Latin)">et obliti sunt Deum qui salvavit eos</span> “agus
<!--<lb/>--> tugadar i ndearmad Dia do shlánuigh iad.”  Dá chor i gcéill, an dream
<!--<lb/>--> bhíos marbh ó bhás na coire, nach cumhain leó commaoin dár chuir Dia orra,
<!--<lb/>--> ar mbeith dá meabhair arna maoladh, amhail adubhramar.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e5256"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5256">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An deachmhadh comhartha ar an mbás gcorpardha, an tan <span class="lbn">1800 </span>choisgeas a luadhaill
<!--<lb/>--> nó a ghluasacht.  Óir an tan nach féadann duine aon-bhall dá bhallaibh do
<!--<lb/>--> chorraighe, is comhartha cinnte báis é.  Mar sin go spioradálta, an
<!--<lb/>--> t-anam bhíos gan luadhaill
<span class="fa fa-bookmark" title="p.59" id="pb.59"> p.59</span>
<!--<lb/>--> na deagh-oibre, bíth marbh do bhás na coire.  Óir is é an creideamh beatha na
<!--<lb/>--> hanma, do réir Abacuc san dara caibidil, <span class="lbn">1805 </span>mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">iustus
<!--<lb/>--> in fide sua vivet</span> “méaraidh an fíréan 'na chreideamh féin.”  Gidh eadh, do réir
<!--<lb/>--> S. Séam san dara caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fides sine operibus mortua est</span> “is marbh an
<!--<lb/>--> creideamh gan deagh-oibreachaibh.”  Dá bhríogh sin, ó's marbh an
<!--<lb/>--> tí bhíos gan luadhaill ré déanamh na ndeagh-oibreach, ní <span class="lbn">1810 </span>foláir
<!--<lb/>--> dhúinn bheith seadhmhar ré saothrughadh na subháilceadh agus na
<!--<lb/>--> soighníomh.  Agus atáid cheithre cinéil deagh-oibreach dhleaghair
<!--<lb/>--> dhúinn do dhéanamh.</p><!--<lb/>--><p>An céid-chinéal, mar atáid oibreacha áilgheasacha na haithrighe ré
<!--<lb/>--> hionnladh na hanma ó mheirg na mailíse.  Agus is é an <span class="lbn">1815 </span>t-ionnladh so na
<!--<lb/>--> haithrighe fhoráileas Críost, do réir mar léaghthar san treas caibidil
<!--<lb/>--> ag Lúcás, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">facite fructus dignos poenitentiae</span> “déanaidh toirthe fiúdhantacha na
<!--<lb/>--> haithrighe.”  Agus is i bhfioghair aneithe céadna atá aní léaghthar san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil don cheathramhadh leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, 
<span class="lbn">1820 </span>mar do fhoráil Eliseus ar Naaman é féin do nighe fá sheacht i sruth
<!--<lb/>--> Iordáin.  Agus fós atá san áit se Dia ag déanamh bagair san
<!--<lb/>--> Scrioptúir mar a n-abair san treas caibidil déag ag Lúcás, <span class="frn" title="(Latin)">nisi
<!--<lb/>--> poenitentiam egeritis, simul omnes peribitis</span> “muna ndearntar aithrighe libh, caillfidhear uile i n-aoin-fheacht
<!--<lb/>--> sibh.”  Gonadh <span class="lbn">1825 </span>aire sin adeir file éigin an rann so:

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Gá fios damh, a Dhé nimhe —<br/>anois uair na haithrighe —<br/>an mbiam an uair oile ann?<br/>an uain bhus goire gabham.</li></ol></blockquote></p><p><span class="lbn">1830 </span>An dara cinéal oibre, mar atáid oibreacha na trócaire, do réir Phóil
<!--<lb/>--> san treas caibidil déag gusna hEabhraidhibh, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">caritas fraternitatis maneat in vobis, et hospitalitatem nolite oblivisci </span>“comhnaidheadh an grádh bráthardha ionnaibh, agus ná tugthar
<!--<lb/>--> libh i ndearmad an aoidheacht;” agus mar adeir <span class="lbn">1835 </span>san áit chéadna,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">mementote vinctorum tanquam simul vincti</span> “bíodh cuimhne agaibh ar na cimeachaibh, mar go mbiadh sibh
<!--<lb/>--> féin mar aon riú cuibhrighthe.”  Dá chor i gcéill go ndligheann
<span class="fa fa-bookmark" title="p.60" id="pb.60"> p.60</span>
<!--<lb/>--> duine éigean-dáil agus anfhorlann a chomharsan d'fhóirithin agus d'anacul,
<!--<lb/>--> amhail do-ghéanadh air féin dá mbeith san ghuais <span class="lbn">1840 </span>chéadna.</p><!--<lb/>--><p>An treas cinéal oibre, mar atá sgrúdadh agus sgáthántacht glan-rúnda
<!--<lb/>--> do dhéanamh ar na neithibh neamhdha.  Agus atá an Coimdhe ag cuireadh na
<!--<lb/>--> ndaoine ré déanamh an sgrúduighthe se, do réir mar léaghthar san
<!--<lb/>--> .24. caibidil in <span class="lbn">1845 </span>Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">transite ad me omnes qui concupiscitis me</span>
<!--<lb/>--> “triallaidh im dháil-se, na huile shanntuigheas mé.”  Agus is
<!--<lb/>--> cuid don sgrúdadh soin oibreacha na heagna, mar atá éisteacht go
<!--<lb/>--> friochnamhach ré friotal na fírinne, agus na neithe chluinfeas tú do
<!--<lb/>--> choimhéad id <span class="lbn">1850 </span>chuimhne; agus na neithe chuirfeas tú id chuimhne do
<!--<lb/>--> ghníomh-ghnáthughadh; leabhair dhiadha do léaghadh, agus fós
<!--<lb/>--> frithléaghadh fuireachair do dhéanamh orra, go ndeithide agus go
<!--<lb/>--> ndícheall ndofhaisnéise; foirfhiafraighidh do dhéanamh ar neithibh
<!--<lb/>--> conntabhartacha; lorgaireacht ar thoil agus ar aitheantaibh Dé fria
<!--<lb/>--> a gcoimhéad go cobhsaidh caoin-bhéasach; <span class="lbn">1855 </span>agus fidh-cheangal do
<!--<lb/>--> dhéanamh ar chuithe nó ar chuas an chroidhe lé féithle
<!--<lb/>--> fíréandachta, ionnus nach géabhadh teannáil na toile — bhíos ag
<!--<lb/>--> aol-losgadh na hanma, dá bruithneadh agus dá beó-ghoradh, ag buain
<!--<lb/>--> mheirge na mímhéine agus umha ghuirm na hurchóide dhi — múchadh
<!--<lb/>--> chuice.</p><p><span class="lbn">1860 </span>An ceathramhadh cinéal oibre, mar atá fíréantacht iomlán, ré
<!--<lb/>--> gcomhailltear na neithe chomhairligheas Dia dhúinn do dhéanamh, leath amuigh
<!--<lb/>--> dá fhógarthaibh.  Agus atáid cheithre neithe san bhfíréantacht so.</p><!--<lb/>--><p>An céid-ní, tar agus tarcuisne na séad saoghalta.  Agus is uime <span class="lbn">1865 </span>sin adeir
<!--<lb/>--> máthair Tobias, dá chor i gcéill nach raibhe seadh san saoghal aice féin,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sufficiebat nobis paupertas nostra</span> “fá lór dhúinn ar mbochtacht féin.”</p><!--<lb/>--><p>An dara ní, neimhchion do thabhairt ar ainmhianaibh na colna, is
<!--<lb/>--> dearbh-airdhe dísle ar na dubháilcibh, agus is teachta agus <span class="lbn">1870 </span>is taidhleóire do
<!--<lb/>--> thaomaibh fiabhrasta an pheacaidh.  Agus is uime sin atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Solamh san .33. caibidil in Ecclo. mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">cibaria et virga et onus asino, panis et disciplina et opus servo</span> “biadha agus 
<!--<lb/>--> brod agus ualach don asal, arán agus seóladh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.61" id="pb.61"> p.61</span>
<!--<lb/>--> agus obair don daoirseach.”  Dá chor i gcéill don cholainn nach <span class="lbn">1875 </span>foláir dhi
<!--<lb/>--> bheith fá bhrod bhrostuighthe an Spiorad Naomh, fhoráileas ar
<!--<lb/>--> dhuine deigh-ghníomha do dhéanamh agus ualach na haithrighe agus
<!--<lb/>--> lón an lóir-ghníomha d'iomchor, agus slat shaothruighthe na
<!--<lb/>--> soighníomh do bheith ós cionn na colna dá brodadh réna cor ó bheith
<!--<lb/>--> aimhriata.</p><!--<lb/>--><p><span class="lbn">1880 </span>An treas ní, umhlacht an fhomóis, do réir Eóin san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair Críost, <span class="frn" title="(Latin)">meus cibus est ut faciam voluntatem eius qui misit me</span> “is eadh is biadh dhamhsa, go
<!--<lb/>--> ndearnainn toil an tí do chuir uaidh mé.”</p><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh ní, treise na foidhide, do réir S. Séam san <span class="lbn">1885 </span>chéad-chaibidil,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">patientia opus perfectum habet, ut sitis perfecti et integri, in nullo deficientes</span> “obair iomlán an
<!--<lb/>--> fhoidhide, is aice atá bhar mbeith coimhlíonta iomlán, gan bheith
<!--<lb/>--> dítheach i n-éin-ní.”  Dá chor i gcéill go dtig don fhoidhidin
<!--<lb/>--> gach dochar agus gach díoth aimseardha fhuilngeas an duine dá
<!--<lb/>--> dheóin san <span class="lbn">1890 </span>bheathaidh se, go bhfuighbhe a gcoimhlíonadh san
<!--<lb/>--> bheathaidh shuthain.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e5547"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5547">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An t-aonmhadh comhartha déag .i. easbaidh anáile.  Óir an dream
<!--<lb/>--> mheasas a fhios do bheith aca an mbí an t-othar marbh, do-níd
<!--<lb/>--> cleite d'inneall ar chomhair a bheóil agus a shrón, dá
<!--<lb/>--> fhéachain an luaisgfidh an cleite lé séideadh nó lé súghadh 
<span class="lbn">1895 </span>a anáile; agus an tan nach mothuighid ag séideadh nó ag tarraing a
<!--<lb/>--> anáile é, measaid siad gurab marbh bhíos.  Mar an gcéadna go
<!--<lb/>--> spioradálta, an tan nach séideann duine a dhíoghrais go Dia,
<!--<lb/>-->  agus nach súigheann grása an Spiorad Naoimh, is comhartha ar 
<span class="lbn">1900 </span>bhás na coire é.  Agus is ar an tí bhíos san riocht so labhras an
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil déag don treas leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>,
<!--<lb/>--> 
mar a n-abarthar, <span class="frn" title="(Latin)">erat languor fortissimus ita ut non remaneret in eo halitus</span> “do bhí an treabhlaid láidir, ionnus
<!--<lb/>--> nár an anál ann.”  Agus is é peacadh an éadóchais go sonnradhach
<span class="lbn">1905 </span>thuigthear ann so, do réir Sholaimh san aonmhadh caibidil déag mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">mortuo homine impio nulla erit ultra spes</span> “ar bhfagháil bháis don éadtrócaireach,
<!--<lb/>--> ní bhia dóchas ar bioth ó shoin amach aige.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> go dtéid an t-éadtrócaireach
<span class="fa fa-bookmark" title="p.62" id="pb.62"> p.62</span>
<!--<lb/>--> i n-amharas ar Dhia agus ar a chomharsain, ionnus nach séideann <span class="lbn">1910 </span>anáil a
<!--<lb/>--> aithmhéile go Dia, agus nach mó thairrngeas a thrócaire chuige.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e4522-div3.d48715e5609"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5609">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An dara comhartha déag báis chorpardha .i. easbaidh tadhaill.  An tan trá
<!--<lb/>--> chailleas duine céadfaidh an tadhaill, is follus gurab marbh é.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna go spioradálta, an tan chruadhuigheas <span class="lbn">1915 </span>an duine go docht sna dubháilcibh,
<!--<lb/>--> caillidh a chéadfaidh a mothughadh.  Ar dtús caillidh a blasadh,
<!--<lb/>--> an mhéid nach fromhann milse an chomhshóláis diadha, agus fós nach cluin
<!--<lb/>--> briathra an teagaisg ná an smachta, agus nach faiceann do rosgaibh a réasúin
<!--<lb/>--> toirbhearta an bhronntais diadha, agus nach déanann <span class="lbn">1920 </span>boltnughadh ar
<!--<lb/>--> eisiompláiribh chaidribh naomhtha Chríost agus na naomh, agus nach mothuigheann
<!--<lb/>--> céadfaidh an tadhaill sgiúrsadha an smachta diadha.  Ionnus go bhféadtar a
<!--<lb/>--> rádh ris amhail adubhradh ré Nabal, do réir mar léaghthar san .25.
<!--<lb/>--> caibidil don chéid-leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar a n-abarthar, 
<span class="lbn">1925 </span><span class="frn" title="(Latin)">e mortuum est cor eius intrinsecus, et factus est quasi lapis</span> “atá a chroidhe marbh go hinmheadhónach,
<!--<lb/>--> agus atá arna dhéanamh amhail chloich.”  As sin is iontuigthe go
<!--<lb/>--> mbíd daoine dúra doitheagaisg ann, nach gabhann beadhgadh tré smacht
<!--<lb/>--> dá ndéanann Dia orra, ná fós ré bagar a bhriathar, amhail do bhí
<span class="lbn">1930 </span>Pharao, do réir mar léaghthar san chúigeadh caibidil in Exodo.
<!--<lb/>--> Óir tar éis mar do iarr Maoise air sgaoileadh do phobal Dé as an
<!--<lb/>--> daoirse 'na rabhadar aige, agus tar éis na bplágh ndíoghaltach do
<!--<lb/>--> imir Dia ar an Éigipt tré bhroid Chloinne Israel, is móide (mar
<!--<lb/>--> ghreannughadh ar Dhia) do thromuigh ar mhoghsaine 
<span class="lbn">1935 </span>Chloinne Israel gach bagar dá ndearna Dia air, agus gach pláigh dár imir
<!--<lb/>--> ar an Éigipt.  Mar an gcéadna fós do-rinne Cain, do réir mar
<!--<lb/>--> léaghthar san cheathramhadh caibidil in Genesi.  Óir an tan do
<!--<lb/>--> theagaisg Dia é do thaoibh a dhearbhráthar Abel, is eadh do-rinne, Abel
<!--<lb/>--> do mharbhadh, mar ghreannughadh ar <span class="lbn">1940 </span>Dhia tréna theagasg.  A shamhail chéadna
<!--<lb/>--> do-rinne Ioruaith re hÉoin Baiste.  Óir i ndíol an teagaisg tharbhaigh
<!--<lb/>--> tug Eóin dó, is eadh fuair dá chionn, a dhícheannadh le
<!--<lb/>--> hIoruaith.  Mar sin don duine dúrchroidheach mar chloich:
<!--<lb/>--> teilgidh do dhruim
<span class="fa fa-bookmark" title="p.63" id="pb.63"> p.63</span>
<!--<lb/>--> a mheanman gach bagar do-ní Dia air agus gach teagasg do-bheir 
<span class="lbn">1945 </span>dhó, amhail do theilgfeadh gallán gaoine an t-ord do buailfidhe 
<!--<lb/>--> uirre dá druim.  Agus is comhartha cinnte ar bhás na 
<!--<lb/>--> coire sin.</p></div></div><div class="div2 article" id=".1-.7"><a name=".1-.7">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e5699">7. AN SEACHTMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #7 (nth=7) head="AN SEACHTMHADH HALT"--><p class="opener">'na nochtar créad is treas bás ann.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e5704"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5704">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Is eadh is treas bás ann .i. bás na péine.  Agus is ar an 
<!--<lb/>--> mbás so labhras Eóin san ochtmhadh caibidil, mar a n-abair, 
<span class="lbn">1950 </span><span class="frn" title="(Latin)">et in peccatis vestris moriemini</span> “agus do-ghéabhthaoi bás in
<!--<lb/>--> bhar bpeacaidhibh féin,” ag labhairt ar an druing do-gheibh bás i
<!--<lb/>--> bpeacaidhibh agus do bhiadh i mbás síordhaidhe na péine.  Gonadh aire sin adeir
<!--<lb/>--> file dh'áirithe an rann so:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Is é is bás dár-íribh ann,<span class="lbn">1955 </span><br/>tréigean Dé, dol i n-iofrann:<br/>beag cás toighe acht an teagh-sain,<br/>bás oile ní huireasbaidh.</li></ol></blockquote></p><!--<lb/>--><p>Agus tuigthear aní céadna go follus a briathraibh Dháibhídh san
<!--<lb/>--> .48. Salm, mar a n-abair, ag labhairt ar an druing dhamanta
<span class="lbn">1960 </span>théid go hifreann, <span class="frn" title="(Latin)">sicut oves in inferno positi sunt; mors depascet eos</span> “do cuireadh amhail chaorcha i
<!--<lb/>--> n-ifreann iad; sáiseóchaidh an bás iad.”  Dá chor i gcéill gurab
<!--<lb/>--> amhlaidh bhíd na hanaim dhamanta do shíor ag blaistin an bháis,
<!--<lb/>--> agus ag ingheilt ar il-phianaibh ifrinn, ionnus go mbíd gaotha cró
<!--<lb/>--> gach coire lér cuireadh 
<span class="lbn">1965 </span>i n-ifreann iad agá dtreaghdadh agus agá dtrom-ghoin.  Gonadh 
<!--<lb/>--> uime sin adeir file éigin an rann so:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Iomdha i n-ifreann ar chionn cháigh<br/>piana troma, is tuar toccráidh:<br/>éag gan luibhe dá leigheas,<span class="lbn">1970 </span><br/>duine do chéad chuimhneigheas.</li></ol></blockquote></p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.64" id="pb.64"> p.64</span><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e5777"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5777">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Is eadh iomorra is ionnfhuaradh i n-ifreann dóibh, éagsamhlacht agus malairt
<!--<lb/>--> na bpian bhíos agá n-imirt orra.  Óir an tan bhíd tuirseach ó bheith ag
<!--<lb/>--> feitheamh ghnúise grancuighthe gualda gráineamhla an diabhail, gabhaid an
<!--<lb/>--> daosgar-shluagh <span class="lbn">1975 </span>dorrdha dubh-ghnúiseach deamhan, agus an saobh-choire
<!--<lb/>--> sáruightheach seirgnidhe siabhartha, agá sústadh agus agá slat-bhualadh, agá
<!--<lb/>--> dtuargain agus agá dtrom-ghoin agus agá dteilgean as sin ar leacaibh loma
<!--<lb/>--> loisgneacha lasamhla, agus agá dtreaghdadh do bhearaibh troma teinntidhe, agá
<!--<lb/>--> gcosgairt agus agá gcreat-raobadh <span class="lbn">1980 </span>d'ordaibh iomthroma urlainn-leathna
<!--<lb/>--> iarnaidhe; agus as sin i srothaibh borb-thonnacha bréana buaidheartha
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(English Translation)">briomstóin</span> nó raibhe, go n-iomad n-il-phiast agus n-arracht n-adhuathmhar
<!--<lb/>--> n-allmhardha.  Gá dtám ris, ní héidir ríomh ná ro-áireamh a bhfuil
<!--<lb/>--> d'il-phianaibh i n-ifreann, ar a n-iomad agus ar a n-aidhbhsighe.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e5813"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5813">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">1985 </span>Tuig go bhfuilid dá ghné phrinnsiopálta phéine ann, 
<!--<lb/>--> mar atá pian chéadfadhach nó mhothuightheach, mar atá teas teineadh
<!--<lb/>--> ifrinn, bualadh agus boirb-leadradh na ndeamhan ar an hanmannaibh.  
<!--<lb/>--> Agus is é mo mheas go n-oibrigheann an teine se go 
<!--<lb/>--> gníomhach ar na hanmannaibh damanta, comh-maith agus 
<span class="lbn">1990 </span>oibrigheas uisge an bhaistidhe ar an druing bhaistear; ionnus mar ghlanas
<!--<lb/>--> uisge an bhaistidhe an t-anam ó pheacadh an tsinnsir go fírinneach, mar an
<!--<lb/>--> gcéadna go ngníomhuigheann teine phurgadóra nó ifrinn go fírinneach ar
<!--<lb/>--> na hanmaibh damanta nó ar na hanmaibh bhíos i bpurgadóir.</p><p><span class="lbn">1995 </span>An dara gné phrinnsiopálta phéine bhíos i n-ifreann, dá ngoirthear
<!--<lb/>--> pian easbadhach, mar atá bheith i n-easbaidh amhairc bheannuighthe na
<!--<lb/>--> glóire, tré bhfaicthear an diadhacht 'na bhfuil an uile mhaith
<!--<lb/>--> shoimhianuighthe.  Agus atá i gconntabhairt, cia dhíobh pian is truime .i.
<!--<lb/>--> bheith ag fulang na teine ifreanda do shíor, nó bheith i n-easbaidh ghlóire
<span class="lbn">2000 </span>suthaine.</p><!--<lb/>--><p>Agus is uime atáid an dá ghné phéine se i ndiaidh an pheacaidh,
<!--<lb/>--> do bhríogh go bhfuilid dá olc phrinnsiopálta san pheacadh do-ní
<!--<lb/>--> an peacthach ré déanamh an pheacaidh, mar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.65" id="pb.65"> p.65</span>
<!--<lb/>--> atá cúil-iompódh ón Chruthuightheóir agus gnúis-fhilleadh ar an <span class="lbn">2005 </span>gcréatúir.
<!--<lb/>--> An tan iomorra do-bheir an pótaire dúil don digh d'ól go hainmheasardha, agus
<!--<lb/>--> ibheas í go beith ar meisge dhó, do-ní cúil-iompódh ré a Chruthuightheóir
<!--<lb/>--> an tan soin, an mhéid go sáruigheann an fhógra tug dhó, mar a
<!--<lb/>--> n-abair ré duine gan craos do dhéanamh.  Agus do-ní gnúis-fhilleadh ar an
<!--<lb/>--> gcréatúir <span class="lbn">2010 </span>an tan ibheas go hanorduighthe an deoch, ionnus go ndéin dia dhi.
<!--<lb/>--> Óir is ionann dó dia do dhéanamh don digh agus a breith do roghain ar thoil nDé
<!--<lb/>--> do dhéanamh.  Agus mar an gcéadna adeirim ris an tí bheireas corp na
<!--<lb/>--> meirdrighe do roghain tar a gheanmnaidheacht do chongbháil ar thoil nDé; nó
<!--<lb/>--> an tí <span class="lbn">2015 </span>bheanas amach go haindlightheach ór nó airgead, fonn nó fearann, crodh
<!--<lb/>--> nó ceathra a chomharsan: is dearbh go ndéin dée fána dhícheall díobh, agus go
<!--<lb/>--> gcuireann Dia ó bheith 'na Dhia an mhéid fhéadas.  Óir is é is dia don uile
<!--<lb/>--> dhuine, an tí is mó bheireas do roghain agus is annsa leis.  Agus do bhríogh 
<span class="lbn">2020 </span>go mbeireann an pótaire an deoch do roghain, nó an striapach corp na
<!--<lb/>--> meirdrighe, nó an sanntach an t-ór nó cuid a chomharsan, ní héidir a mheas
<!--<lb/>--> nach dée do-níd díobh, ar dtréigean Dé fhírinnigh i ngioll orra.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e5897"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5897">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Atá an chéid-ghné úd dona pianaibh adubhramar, mar atá <span class="lbn">2025 </span>an phian ghníomhach,
<!--<lb/>--> i n-íoc an ghnúis-fhillte do-ní an peacthach ar an gcréatúir.  Óir
<!--<lb/>--> cion a bhfaghann do shólás agus do shult sna créatúiribh úd ar an saoghal
<!--<lb/>--> so, do-ghéabhaidh do dhólás agus do dhaoirse agus do dhocamhal thall é, muna
<!--<lb/>--> íoca abhus ar a shon, do réir Eóin, san ochtmhadh caibidil déag do Leabhar
<span class="lbn">2030 </span>na dTaidhbhreadh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quantum glorificavit se et in deliciis fuit, tantum date illi tormentum et luctum</span> “an uiread do ghlórmharuigh sé
<!--<lb/>--> é féin, agus do bhí i sádhaile, tugthar libh an uiread soin do phéin agus do
<!--<lb/>--> dhoilgheas dó.”  Dá chor i gcéill, cion a bhfaghaid na daoine do sháimhrighe
<!--<lb/>--> agus do mheadhair <span class="lbn">2035 </span>na beatha so, go bhfaghaid a dhíol do chruadh-dháil agus do
<!--<lb/>--> chrádh san charcair úd thall.  Gonadh uime sin adeir Lúcás san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil, ag teacht tar an druing se, <span class="frn" title="(Latin)">vae vobis 
<span class="fa fa-bookmark" title="p.66" id="pb.66"> p.66</span>
<!--<lb/>--> qui nunc ridetis, quia lugebitis</span>
<!--<lb/>--> “monuar dhaoibh, a dhream do-ní gáire anois, óir do-ghéantar caoineadh
<!--<lb/>--> libh.”  Dá chor <span class="lbn">2040 </span>i gcéill, an dream do-bheir iad féin d'áineas agus do
<!--<lb/>--> mhacnas na beatha so, gurab éigean dóibh sin d'íoc lé hamhluadh agus lé
<!--<lb/>--> heólchaire thall.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e5955"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e5955">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Atá mar an gcéadna an dara gné pheine úd .i. an phian easbadhach, i
<!--<lb/>--> ndiaidh an chúil-iompóidh do-ní an peacthach <span class="lbn">2045 </span>óna Chruthuightheóir.  Óir
<!--<lb/>--> mar do-ní an peacthach díogha don bheathaidh mharthanaigh agus rogha dona
<!--<lb/>--> neithibh talmhaidhe, do-ghéana a chontrárdhacht i n-ifreann i n-antráth.
<!--<lb/>--> Óir bí lán d'airc agus d'fhonn anorduighthe ris an nglóir do dhiúlt sé
<!--<lb/>--> roimhe d'fhaigsin, ionnus nach féadtar a mheas créad é a mhéad <span class="lbn">2050 </span>do phéin
<!--<lb/>--> dó, an t-áilgheas aidhbhseach anorduighthe agus an fonn frithir foiréigneach
<!--<lb/>--> bhíos air ré blas na glóire sin; agus gurab dearbh leis gan é dá rochtain
<!--<lb/>--> tré shaoghal na saoghal, dá mhéad bhíos ag dol i dtaisibh agus i
<!--<lb/>--> dtáimh-néallaibh dá cionn.  Agus is í an ghuais gháibhtheach so agus an t-anfadh
<!--<lb/>--> anbháil atá <span class="lbn">2055 </span>ar mhuir mhailísigh an tsaoghail, ag tolladh agus ag tuargain
<!--<lb/>--> arthraigh anma an duine, do-connarcas go fáthach do Pheadar
<!--<lb/>--> naomhtha, do réir mar léaghthar san ochtmhadh caibidil ag Matha,
<!--<lb/>--> mar a ndubhairt, agus é i n-aon-luing ré Críost i mbaogal a
<!--<lb/>--> bháitte, <span class="frn" title="(Latin)">Domine, salva nos, perimus</span> “a Thighearna, fóir sinn, <span class="lbn">2060 </span>atámaid ar
<!--<lb/>--> fágbháil.”  Agus níor chóra do Pheadar Críost do ghairm an lá
<!--<lb/>--> soin ré linn a ghuasachta, ioná dona daoinibh i gcoitchinne Dia do
<!--<lb/>--> ghuidhe.  Óir ní lugha guais aoin aca ioná guais Pheadair an tráth soin.
<!--<lb/>--> Agus fós, is mó guais na ndaoine, do bhríogh nach raibhe acht baoghal bháis chorpardha 
<span class="lbn">2065 </span>ar Pheadar, agus go bhfuil baoghal na dtrí mbás do luaidheamar ar na
<!--<lb/>--> daoinibh i gcoitchinne.  Gér gháibhtheach iomorra an fhairrge agus gér lag an
<!--<lb/>--> long 'na raibhe Peadar, is burba an mhuir se na mailíse ar a bhfuilid na
<!--<lb/>--> daoine, agus is laige leónta a luingeas, mar atáid na cuirp chealgacha
<!--<lb/>--> chriadhamhla atá ré <span class="lbn">2070 </span>hiomachor a n-anam, agus gan iad cliste ná calma ré
<!--<lb/>--> maraidheacht do dhéanamh, an tan éirgheas gaoth na glóire díomhaoine, agus
<!--<lb/>--> tig séideadh soighnéanta na sainnte, agus tógbhaid uisgeadha
<span class="fa fa-bookmark" title="p.67" id="pb.67"> p.67</span>
<!--<lb/>--> aigianta na hantoile 'na ndromannaibh diana díoghainne doieadrána díomais,
<!--<lb/>--> agus 'na bhfrais-cheathaibh fraochdha fíochmhara <span class="lbn">2075 </span>forránacha feirge, agus na
<!--<lb/>--> gcnocaibh codarsna cubhar-anfadhacha craois, agus 'na linntibh luchtmhara
<!--<lb/>--> lán-aidhbhseacha leisge, agus 'na nduibh-néallaibh doimhne duaibhseacha
<!--<lb/>--> dath-ghránna drúise.  Ionnus an tan éirghid ruadh-bhuinneadha roi-mheara
<!--<lb/>--> rioth-arda rabharta na mara so na mailíse i gcoinne <span class="lbn">2080 </span>agus i gcomhdháil a chéile
<!--<lb/>--> timcheall luinge na hanma, go sloigthear í mar aon réna fuirinn .i. ris na
<!--<lb/>--> céadfadhaibh, i n-aigéan na n-ainmhian, go marbhthar í amhlaidh sin.  Agus
<!--<lb/>--> is córaide dhúinn Críost do ghuidhe san éigean-dáil ghábhaidh se, do
<!--<lb/>--> bhríogh gurab é féin amháin fhéadas ar bhfóirithin, do réir
<span class="lbn">2085 </span>Lúcáis san cheathramhadh caibidil do Ghníomharthaibh na n-Apstal,
<!--<lb/>--> mar a ndubhairt Peadar, <span class="frn" title="(Latin)">non est aliud nomen datum hominibus sub caelo in quo oportet nos salvos fieri</span> “ní fhuil ainm oile arna
<!--<lb/>--> dháil dona daoinibh fá neamh ionarb éigean sinne do shlánughadh.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill gurab i n-ainm Íosa <span class="lbn">2090 </span>amháin shaorthar na daoine
<!--<lb/>--> ó gach guais 'na mbíd.  Agus dom iúl, ní fhuil san bhioth guais is
<!--<lb/>--> aidhbhsighe ioná bheith i riocht arthraigh éislinnigh anma an duine
<!--<lb/>--> re mbeith ag taisteall bóchna na beatha aimseardha dhi, mar go mbí
<!--<lb/>--> truaill fhallsa fholamh fhollásach na colna féin ag gartadh, do
<span class="lbn">2095 </span>léigean uisge na hantoile ar a horlár, go mbáittear cile an
<!--<lb/>--> choguais leis.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6088"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6088">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Agus is ag éagnach ar aindísle agus ar eisionnracus na colna do
<!--<lb/>--> mhothuigh Pól ann féin labhras san seachtmhadh caibidil gusna
<!--<lb/>--> Rómhánchaibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">video aliam legem in <span class="lbn">2100 </span>membris meis, repugnantem legem mentis meae, et captivantem me in lege peccati, quae est in membris meis</span> “do-chím reacht oile im
<!--<lb/>--> ballaibh ag gleic ré reacht mh'intinne, agus dom chuibhreach i
<!--<lb/>--> reacht an pheacaidh atá im ballaibh.”  Agus mar gur mhothuigh
<!--<lb/>--> Pól, do bhí i ngrásaibh Dé, easurraim a chéadfadh do riaghail 
<span class="lbn">2105 </span>a réasúin, ní hiongnadh an peacthach do bheith uaimhneach
<!--<lb/>--> oirmheata d'fhaitcheas na colna mar aon réna céadfadhaibh do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.68" id="pb.68"> p.68</span>
<!--<lb/>--> bheith i gceilg ar a choguas dá chlódh agus dá thurnamh.  Gonadh uime sin
<!--<lb/>--> adeir file éigin an rann so, 'gá iarraidh ar Dhia é féin d'anacul ar aindísle
<!--<lb/>--> na colna agus a chéadfadh, ar mothughadh
<span class="lbn">2110 </span>a mímhéine:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Mo neart féin ná fulaing orm-sa,<br/>eadram is tú sul tí sinn;<br/>ná léig mé ar na raonaibh romhainn,<br/>caomhain, a Dhé, orainn inn.</li></ol></blockquote>
<span class="lbn">2115 </span>An saoghal cheana don leith oile dá créacht-ghoin lé caidreabh chealgach,
<!--<lb/>--> agus lé fáiltidhibh fill ag forfhaire uirre, ag iarraidh a háraigh.  Gonadh
<!--<lb/>--> uime sin adeir file éigin ag reic agus ag faisnéis urchóide an tsaoghail an
<!--<lb/>--> rann so, ag labhairt ris an saoghal féin:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">2120 </span>Is tú an tsodh mheabhlach mheangach,<br/>is tú an bheithir bhéimeannach,<br/>tú an nathair sheang, a sheise,<br/>is ceann athaigh uirre-se.</li></ol></blockquote>
<!--<lb/>--> An t-aidhbhirseóir mar an gcéadna ag inneall a il-chleas ré a 
<span class="lbn">2125 </span>héigniughadh léna aimsighthibh, ionnus nach bí osadh aon-uaire ó neart-ghoil na námhad
<!--<lb/>--> so aice.  Gonadh ag éagcaoine na guaise se 'na gcuirid an triar easgcarad úd
<!--<lb/>--> an duine adeir file dh'áirithe an rann so:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">An cholann ag comhrac riom,<span class="lbn">2130 </span><br/>'sa tighearna atá i n-ifrionn,<br/>'san saoghal seise ar gcolna,<br/>meise im aonar eatorra.</li></ol></blockquote>
<!--<lb/>--> An tan iaramh ghabhas an t-arthrach úd na hanma raon madhma agus míochosgair
<!--<lb/>--> ag teitheadh rés na heasgcáirdibh céadna, mar <span class="lbn">2135 </span>atá antoil na colna, sainnt
<!--<lb/>--> an tsaoghail, agus aimsiughadh an aidhbhirseóra, gabhaid agá tóraidheacht go
<!--<lb/>--> taodach turcanta, go ndéinid míre mion-bhrúitte nó luaithreadh dhi, ar
<!--<lb/>--> ndéanamh a héadála agus ar marbhadh a foirne, .i. ar mbuain a subháilceadh
<!--<lb/>--> dhi, agus ar marbhadh a céadfadh.  Gonadh uime sin adeir file <span class="lbn">2140 </span>éigin an rann so,
<!--<lb/>--> ag caoineadh a amarráin féin do thoisg an trír chéadna:
<span class="fa fa-bookmark" title="p.69" id="pb.69"> p.69</span>
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Neimh threaghdaidh is tinneas mór,<br/>mar sgeana sginneas im chliabh;<br/>ar mo thaobh níom tualaing suan,<span class="lbn">2145 </span><br/>buan fám thuaraim taom ón triar.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6218"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6218">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide dhúinn iomorra an cholann do choimmeas ré harthrach
<!--<lb/>--> do bhiadh ag imtheacht an aigéin, aní léaghthar ag Solamh san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil do Leabhar na hEagna, mar a n-abair, ag
<!--<lb/>--> labhairt ar cholainn an duine, <span class="frn" title="(Latin)">tanquam navis quae <span class="lbn">2150 </span>pertransit fluctuantem aquam, cuis cum praeterierit non est vestigium invenire, neque semitam carinae illius in fluctibus</span> “amhail luing
<!--<lb/>--> thriallas tré uisge buinne, 'sa lorg nach faghthar ré
<!--<lb/>--> n-imtheacht di, ná cosán a cile súd sna buinneadhaibh.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, an tan bhíos arthrach na hanma ag <span class="lbn">2155 </span>triall tar eas na haoise,
<!--<lb/>--> nó tar bhuinne na beatha aimseardha, go dtig loing-bhriseadh dhó,
<!--<lb/>--> dá dtig blogha beaga do dhéanamh dhe, an mhéid go gcuirthear go
<!--<lb/>--> heasaontach a seilbh na hanma é, agus fós a seilbh a subháilceadh,
<!--<lb/>--> agus a céadfadh, agus a huile bhríogh ar-cheana.  Agus is é an
<!--<lb/>--> t-arthrach so na colna go fáthach <span class="lbn">2160 </span>do thuig Peadar, do réir mar
<!--<lb/>--> léaghthar san cheathramhadh caibidil déag ag Matha, mar adubhairt
<!--<lb/>--> san luing ré Críost, <span class="frn" title="(Latin)">iube me ad te venire super aquas</span> “fógair dhamh teacht id dháil ar
<!--<lb/>--> na huisgeadhaibh.”  Dá chor i gcéill, tar ceann gur mhór an
<!--<lb/>--> ghuais bheith ar an uisge .i. ar an éag, gurab mó go meinic do
<!--<lb/>--> ghuais <span class="lbn">2165 </span>bheith ag luingseóireacht arthraigh na hanma fá
<!--<lb/>--> phíoráideacht an pheacaidh ag déanamh lot laothamhail, ioná sin.
<!--<lb/>--> Agus is trés an arthrach soin na colna do bheith comh-baoghlach
<!--<lb/>--> soin atá Pól ag ceisneamh a chrotha féin tré bheith i gcolainn,
<!--<lb/>--> do réir mar léaghthar san seachtmhadh caibidil gusna Rómhánchaibh,
<span class="lbn">2170 </span>mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">infelix ego, quis me liberabit de corpore mortis huius</span> “is mise an duine neamhchonáich, cia
<!--<lb/>--> shaorfas mé ó chorp an bháis se?”  As so is iontuigthe gur mhór
<!--<lb/>--> an ghuais ré Pól bheith cuibhrighthe i gcarcair na colna daonna,
<!--<lb/>--> ar mhéad na mbaoghal atá 'na cionn.  Agus do bhríogh go bhfaiceann 
<span class="lbn">2175 </span>nach fuil daingean ná dídean oile ag na daoinibh, acht iad
<span class="fa fa-bookmark" title="p.70" id="pb.70"> p.70</span>
<!--<lb/>--> féin do chor ar choimirce Dé, is eadh adeir riú, do réir mar
<!--<lb/>--> léaghthar san seiseadh caibidil gusna Rómhánchaibh, <span class="frn" title="(Latin)">sicut exhibuistis 
<!--<lb/>--> membra vestra servire immunditiae et iniquitati, ad iniquitatem, ita nunc exhibete membra vestra servire iustitiae in 
<span class="lbn">2180 </span>sanctificatione</span> “amhail tugabhair bhar mboill ré foghnamh do 
<!--<lb/>--> neamhghloine agus d'urchóid go hurchóid, mar an gcéadna anois tabhraidh
<!--<lb/>--> bhar mboill ré foghnamh d'fhíréantacht i naomhacht.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, ó nach fuil urradh oile cosnaimh ná caomhnuighthe ag na
<!--<lb/>--> daoinibh orra féin ó ghoimh na nguasacht do luaidheamar 
<span class="lbn">2185 </span>go ró so,
<!--<lb/>--> gurab eadh dhlighid do dhéanamh, bríogh a mball agus a gcéadfadh
<!--<lb/>--> do chaitheamh ré foghnamh do Dhia, i n-eineaclann na n-olc
<!--<lb/>--> do-rinneadar.  Agus atáid trí coinghill is ionchoimhéadta dhóibh
<!--<lb/>--> ré foghnamh do dhéanamh do Dhia.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6339"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6339">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An céid-ní, a gcroidhe do thabhairt do Dhia i modh bronntais.
<span class="lbn">2190 </span>Agus atá Dia féin dá iarraidh sin orra do réir mar léaghthar san
<!--<lb/>--> .23. caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a n-abair, ag
<!--<lb/>--> labhairt ris an duine, <span class="frn" title="(Latin)">praebe, fili mi, cor tuum mihi</span> “tabhair, a mhic ionmhain, do
<!--<lb/>--> chroidhe féin damhsa.”  Dá chor i gcéill nach foláir leis croidhe
<!--<lb/>--> an duine d'fhagháil ré déanamh feadhma <span class="lbn">2195 </span>dhó féin, agus nach lór
<!--<lb/>--> leis foghnamh foirimeallach na mball oile gan an croidhe do
<!--<lb/>--> chongnamh leó.  Agus is uime sin adeir sé ris an duine san ochtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil dona Cainticibh, <span class="frn" title="(Latin)">pone ut signaculum super cor tuum, et signaculum super bracchium 
tuum</span> “cuir mise mar shéala ar do chroidhe agus mar shéala ar 
<span class="lbn">2200 </span>do láimh.”  Dá chor i gcéill gurab
<!--<lb/>--> eadh dhligheas, bheith geimhlighthe fá ghéibheann ghrás nDé do
<!--<lb/>--> leith a chroidhe agus a lámh, ionnus nach féadfadh smuaineadh ná
<!--<lb/>--> oibriughadh acht do réir thoile Dé.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6389"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6389">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara ní, iad féin do thabhairt go hiomlán do Dhia, do 
<span class="lbn">2205 </span>réir mar léaghthar san .22. caibidil ag Matha, mar a n-abair 
<!--<lb/>--> Críost ris an duine, <span class="frn" title="(Latin)">diliges Dominum Deum tuum ex toto corde 
<!--<lb/>--> tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua</span> “grádhuigh do 
<!--<lb/>--> Thighearna, do Dhia féin, ód chroidhe go hiomlán, agus it anam
<span class="fa fa-bookmark" title="p.71" id="pb.71"> p.71</span>
<!--<lb/>--> go hiomlán, agus it intinn go hiomlán.”  As so is iontuigthe nach <span class="lbn">2210 </span>áil ré Dia
<!--<lb/>--> leath-roinn an duine gan foghnamh iomlán a chroidhe agus a chéadfadh, a anma
<!--<lb/>--> agus a intinne d'fhagháil dó féin, do bhríogh gurab dó amháin dhligheas
<!--<lb/>--> amhsaine agus ógláchas do dhéanamh, air gurab é féin do-bheir tuilleamh agus
<!--<lb/>--> tuarastal dó.  Gidh eadh, is mór mhealltar an drong shaoileas go ngéabhaidh Dia a 
<span class="lbn">2215 </span>bhfeidhm uatha, agus iad i n-aoin-fheacht ag foghnamh do náimhdibh Dé,
<!--<lb/>--> mar atá an diabhal, agus an saoghal, agus an cholann.  Agus is uime sin
<!--<lb/>--> adeir Eóin san naomhadh caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">scimus quia peccatores Deus non audit</span> “is feasach sinn
<!--<lb/>--> nach éisteann Dia na peacthaigh.”  As so is iontuigthe nach gabhann
<!--<lb/>--> Dia feidhm 
<span class="lbn">2220 </span>ná foghnamh an pheacthaigh, do bhríogh, ó bheith 'na
<!--<lb/>--> pheacthach dhó, go ndéin leath-roinn ré Dia, an mhéid go
<!--<lb/>--> gcuireann cuid éigin do bhríogh a bhall nó dhá mheanmain i
<!--<lb/>--> bhfeidhm do náimhdibh Dé.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6449"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6449">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas ní, an bronntas do-níd orra féin do Dhia, gan dol <span class="lbn">2225 </span>'na dhiaidh,
<!--<lb/>--> acht marthain i mbun a chomhaill do shíor, agus a mheas gurab ógláchas beatha
<!--<lb/>--> bhíos ag Dia orra, agus dá réir sin nach dlighid ar feadh a mbeatha feidhm
<!--<lb/>--> ná foghnamh do dhéanamh acht ar thoil a dTighearna féin, Dia uile-chumhachtach.
<!--<lb/>--> Agus is é coingheall ar ar gheall Dia tuarastal don <span class="lbn">2230 </span>duine, agus fós
<!--<lb/>--> a réidheachadh agus a fhóirithin as gach uile bhroid agus mhoghsaine, agus
<!--<lb/>--> saoirseach do dhéanamh ar neamh dhe, dá gcaomhnadh é féin go
<!--<lb/>--> buain-sheasmhach i ngrásaibh Dé agus i saothrughadh na subháilceadh, do réir
<!--<lb/>--> Mhatha san .24. caibidil, mar a n-abair <span class="frn" title="(Latin)">qui perseveraverit usque ad finem, hic salvus erit</span> 
<span class="lbn">2235 </span>“an tí do-ghéana buain-sheasamh go deireadh, ag so an tí
<!--<lb/>--> shláineóchar.”  Is córaide iomorra do dhuine buain-sheasamh
<!--<lb/>--> do dhéanamh, nach bí fios na faille aige, mar atá fios uaire an
<!--<lb/>--> bháis, do réir Sholaimh san naomhadh caibidil in Eccle., mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nescit homo finem suum</span> “ní feas don duine a chríoch 
<span class="lbn">2240 </span>féin.” Óir dá mbeith, ní gar nach diongnadh é féin d'inneall 
<!--<lb/>--> ré hucht na nguasacht bhíos 'na chionn i n-aimsir an éaga.  Agus is dá chor
<!--<lb/>--> so i gcéill atá an fábhaill-sgéal léaghthar ag Matha san .24.
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair Críost, <span class="frn" title="(Latin)">si sciret paterfamilias
<span class="fa fa-bookmark" title="p.72" id="pb.72"> p.72</span>
<!--<lb/>--> qua hora fur veniret, vigilaret utique</span> “dá bhfeasadh 
<span class="lbn">2245 </span>an t-athair muinntire cá huair dothiocfadh an bithbhineach,
<!--<lb/>--> do-ghéanadh faire idir.”  As so is iontuigthe nach foláir don Chríostaidhe
<!--<lb/>--> chalma bheith buain-sheasmhach i ndéanamh feadhma don Dúileamh dhligheas
<!--<lb/>--> bith-díleas beatha gach aoin, agus dá bhríogh sin gurab dó dhligeas gach
<!--<lb/>--> éin-fheidhm do <span class="lbn">2250 </span>dhéanamh go ndícheall agus go ndeithide ar feadh a ré agus
<!--<lb/>--> a reimheasa.  Agus is maith do thuigeadar glan-naoimh ghaosmhara ghlioca
<!--<lb/>--> ghéir-intleachtacha Éireann aní sin ar an mhéad d'ulc agus do dhuadh do
<!--<lb/>--> chuirdís orra féin tré bhruithneadh glan-dúthrachta ag iarraidh a réire do
<!--<lb/>--> dhéanamh.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6538"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6538">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><p><span class="lbn">2255 </span>Bíodh a fhiadhnaise sin ar Phádraig, aird-éarlamh Éireann, agus
<!--<lb/>--> ar Cholam Chille, agus ar a chéile comhaoise Mo Chua, ar
<!--<lb/>--> Mhaodhóg, ar Mo Ling ar Mo Laise, ar Mhaol Ruain, ar
<!--<lb/>--> Chiarán, agus ar Dhiaglán, ar Fhíonán, agus ar Cholmán, agus
<!--<lb/>--> ar Ruadhán, agus ar na céadaibh oile dhíobh, tug a mbeathaidh as go 
<span class="lbn">2260 </span>cráibhtheach crith-eaglach.  Is amhlaidh iomorra do bhídís, agus
<!--<lb/>--> aibíde aosta athchaitte iompa, a gcosa go foirbeach fornocht
<!--<lb/>--> foghartach, táir-bhiadh agus tearc-ól do shíor aca, róin-léinte
<!--<lb/>--> roighéara ruibeacha ag athghoin na n-áladh do-nídís orra féin,
<!--<lb/>--> d'éis bheith dá sgiúrsadh agus dá sgoth-bhualadh féin go beith
<span class="lbn">2265 </span>dá gcorpaibh créacht-ghonta, go mbídís frasa foirdhearga fola ag
<!--<lb/>--> snighe agus ag snámh-thuitim ré sleasaibh seirg-easnacha a gcneas
<!--<lb/>--> ón chiorrbhadh do-bheirdís orra féin.  Do cleachtaoi leó fós fuacht
<!--<lb/>--> agus faire agus fad-dúsgadh, urnaighthe agus almsana, aoine agus
<!--<lb/>--> iairmhéirghe, luighe ar lár nó ar lom-thalamh agus clocha 
<span class="lbn">2270 </span>fogharbha fuara foirfhliucha fúthaibh.  Bioth-ghrádh don bhochtacht agus tár
<!--<lb/>--> ar an toicthe thalmhaidhe aca, agus iad ag baisteadh agus ag
<!--<lb/>--> beannughadh, ag teagasg agus ag treórughadh na bpobal, agus fós ag
<!--<lb/>--> proicheapt agus ag prímh-sheanmóir dhóibh.  Agus urmhór na haicme
<!--<lb/>--> iodhaine, nó forgla na feadhna fíréanda sin <span class="lbn">2275 </span>ag grinn-fheitheamh na
<!--<lb/>--> glóire go glan-rúnda géar-radharcach do ghréas, agus a n-aigeanta
<!--<lb/>--> ag onfais i n-oigéan an ionnracais, agus anm-cháirdeas
<!--<lb/>--> irse idir gach lucht comhaimsire dhíobh, agus iad
<span class="fa fa-bookmark" title="p.73" id="pb.73"> p.73</span>
<!--<lb/>--> 'na gcró-bhuailtibh crábhaidh agus 'na gcarcair choimhiatta chreidimh
<!--<lb/>--> timcheall a chéile, ag déanamh faire agus forchoimhéada <span class="lbn">2280 </span>ar-oile, go ngabhdaois
<!--<lb/>--> na truaille talmhaidhe do bhíodh umpa traothadh agus tuirbhreódh chuca, agus
<!--<lb/>--> dá bhíthin sin go mbídís na colna céadna soin fá chuing umhlachta dá n-anmaibh.
<!--<lb/>--> Ionnus go dtigeadh dhe sin, an tan do bhuaileadh Dia splangc spionnamhail do
<!--<lb/>--> spor-ghoin a spiorad, gur shoiléir dhóibh as <span class="lbn">2285 </span>an solus do-níodh an soiléas
<!--<lb/>--> soin, nár thréigthe dhóibh bliocht buan-toirtheach blas-chumhra na beatha
<!--<lb/>--> suthaine do bhídís do thuar agus do thuilleamh ar dhubh-lacht duthain diombuan
<!--<lb/>--> an domhnáin.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6617"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6617">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Acht cheana fa-ríor, ní léir an lonnradh nó an ga gréine 
<span class="lbn">2290 </span>grás bhíos ré lingeadh go laothamhail ó Dhia ar na daoinibh,
<!--<lb/>--> do mhórán do dhaoithibh dúra daill-intleachtacha, do thuaith-chliaraibh tura tearc-mhúinte, do
<!--<lb/>--> bharántaibh borba beig-léighinn, agus d'ughdaraibh earraoideacha eiriticeamhla
<!--<lb/>--> na haimsire se, dá dtabhair Dia athaidh fhada agus aimsir imchian ré déanamh
<span class="lbn">2295 </span>aithrighe, agus gurab eadh do-níd-sean agus lucht a leanta, bheith ag dol i
<!--<lb/>--> mbeó ar Dhia go díotharbhach, lé dubháilcibh agus lé droch-oibreachaibh mar
<!--<lb/>--> uile ghaisgeadh dhóibh féin.  Agus mo
<!--<lb/>--> thruaighe mhór, dá dtugdaois amharc a n-intinne ar an raon
<!--<lb/>--> ndocrach ndoieólais atá rompa, agus gan fios na faille aca, agus nach
<span class="lbn">2300 </span>léigeann Dia aoin-neach ré mbeith a ghrúg dá ghrianán, do
<!--<lb/>--> thréigfidís bheith ag diúl dubh-lachta domblasta na beatha so.
<!--<lb/>--> Uch, a dhuine, dá dteagmha athlasadh álaidh nó nuai-pheacadh
<!--<lb/>--> neimhneach ód neamhfhaire féin duit, luigh go luath i leabaidh
<!--<lb/>--> chléithe comhghoine an chroidhe, agus tógaibh fian-bhoith fíréandachta
<span class="lbn">2305 </span>do chumhdach do choguais, agus cuir lámh ar do leigheas
<!--<lb/>--> ód lochtaibh.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6656"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6656">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Ionnus gurab móide do-ghéantá luas ré leigheas do chor ort
<!--<lb/>--> féin, fios na n-earradh n-íoc-shláinteach do bheith agat, bíodh a
<!--<lb/>--> sháir-fhios agat gurab íoc-luibh dá gach othras, agus gurab urchosg
<span class="lbn">2310 </span>imleighis dá gach easláinte dá mbí ar an anam an aithrighe; agus
<!--<lb/>--> gurab ceirín dá gach créacht an crábhadh, agus gurab luibh leighis
<span class="fa fa-bookmark" title="p.74" id="pb.74"> p.74</span>
<!--<lb/>--> dá gach lot an lóir-ghníomh; agus gurab copgha cneasuighthe dá
<!--<lb/>--> gach cneidh chuas-domhain chraos-oslaigthe dá mbí ar an
<!--<lb/>--> gcoguas an cuartughadh crith-eaglach agus an foruathar friochnamhach
<span class="lbn">2315 </span>do-bheir an díoghrais diadha fá árusaibh iomchaola
<!--<lb/>--> iargcúlacha na hanma lé fiadhach friothurlamh na faoisidne.
<!--<lb/>--> Ionnus an tan do-beirthear sáthadh na sleighe seilge sin mar iarratach i
<!--<lb/>--> n-áladhaibh an anma, go luath-sgaoiltear lionn lúith na locht agus fochall
<!--<lb/>--> an pheacaidh a hothras-lotaibh na hanma, go <span class="lbn">2320 </span>ndéantar iad amhlaidh sin
<!--<lb/>--> d'ionnradh agus d'argain as, go beith sleamhain sláin-chréachtach dhó.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6693"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6693">14. An ceathramhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is truagh nach léir don druing nach urmaiseann an aithrighe 'na ham gurab
<!--<lb/>--> eadh do-ní an t-aidhbhirseóir ris an bpeacthach, amhail do-ní an faol-chú
<!--<lb/>--> ris an gcaoirigh.  Óir is ar bhrághaid <span class="lbn">2325 </span>uirre bheireas, d'eagla go ndéanadh
<!--<lb/>--> meidhil do-chluinfeadh an t-aoghaire, agus go dtiocfadh dá fóirithin.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do-ní an t-aidhbhirseóir ris an bpeacthach.  Beiridh ar mheall
<!--<lb/>--> brághad air, agus fáisgthear leis barróg na haindiúide go docht ar a
<!--<lb/>--> mheanmain, go nach léigeann dó a locht do chor síos san <span class="lbn">2330 </span>bhfaoisidin, dá
<!--<lb/>--> dtiocfadh aoghaire na hanma do thoidheacht dá fhóirithin a hanbhroid an
<!--<lb/>--> aidhbhirseóra.</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6720"><!--div3: thisdiv=div3, #15 (nth=15) head="An cúigeadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6720">15. An cúigeadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is é fáth as nach léir don pheacthach gurab leis na sásaibh réamhráitte
<!--<lb/>--> do-níthear é d'fhóirithin, do bhríogh gurab eadh do-ní an diabhal ris an
<!--<lb/>--> duine amhail do-ní an fiach dubh ris an <span class="lbn">2335 </span>mbeathadhach bhíos easlán nó
<!--<lb/>--> báitte i dtuinn: gobaidh a shúile as a cheann.  Mar an gcéadna do-ní an
<!--<lb/>--> diabhal ris an bpeacthach, an tan do-gheibh i bpríomh-ghalar an pheacaidh nó
<!--<lb/>--> i dtuinn atmhair na hurchóide é.  Gabhaidh ag cealg-ghoin rosg a réasúin,
<!--<lb/>--> go bhfágbhann dall é, as nach léir dhó leasughadh do dhéanamh
<span class="lbn">2340 </span>'na lochtaibh.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6743"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=16) head="An seiseadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6743">16. An seiseadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Ní fhuil fós dá éignighe do-bheir duine amus ar aithrighe do dhéanamh
<!--<lb/>--> nach mó sa chách do-ní an diabhal dícheall ar a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.75" id="pb.75"> p.75</span>
<!--<lb/>--> thoirmeasg.  Do bhríogh gurab ionann dál dó ris an tí chuireas roimhe
<!--<lb/>--> aithrighe do dhéanamh agus don chat ris an luich.  Is <span class="lbn">2345 </span>amhlaidh iomorra do-ní
<!--<lb/>--> an cat ris an luich, bheith ag ámhaill agus ag súgradh ria, an gcéin bhíos
<!--<lb/>--> ag fuireach ar a chumus féin aige.  Gidh eadh, an tan do-bheir sidhe ar dhol
<!--<lb/>--> fá dhaingean dá dídean féin air, do-bheir crobh dá créachtnughadh dhi.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6765"><!--div3: thisdiv=div3, #17 (nth=17) head="An seachtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6765">17. An seachtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Do bhríogh iomorra gurab do dhearmad do thabhairt i <span class="lbn">2350 </span>gcuimhne an bháis tig
<!--<lb/>--> an duine do dhéanamh peacaidh, is eadh dhligheas do dhéanamh amhail do-ní
<!--<lb/>--> an phéacóg.  Is eadh cheana do-ní sí, an tan at-chí a hearr iol-dathach
<!--<lb/>--> i n-eagar ós a cionn, agus mhothuigheas dá bhríogh sin a huaill ag
<!--<lb/>--> ardughadh, do-bheir silleadh síos ar a cosaibh garbha gartacha, agus tig don
<span class="lbn">2355 </span>mhíghné at-chí ar a cosaibh a macnas agus a mómhaireacht do mhúchadh.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna dhligheas an duine do dhéanamh, féachain go cruaidh ar a
<!--<lb/>--> chosaibh .i. ar a chríochaibh, agus meas agus mion-chuartughadh do dhéanamh
<!--<lb/>--> ar na bearnaibh baoghail atá roimhe, agus go mór-mhór ar an mbás atá
<!--<lb/>--> dh'áirithe ag gach <span class="lbn">2360 </span>aon go cinnte, do réir mar adeir Pól san naomhadh
<!--<lb/>--> caibidil gusna hEabhraidhibh, <span class="frn" title="(Latin)">statutum est hominibus semel mori</span> “do
<!--<lb/>--> horduigheadh dona daoinibh aon-uair amháin bás d'fhagháil.”  Agus dá
<!--<lb/>--> ndearna soin, is dearbh go rachaidh as ó ghoimh an dá bhás do luaidheamar,
<!--<lb/>--> mar atá bás na coire agus bás na péine, <span class="lbn">2365 </span>agus nach diongna an treas bás
<!--<lb/>--> .i. bás an chuirp, díoth ná dochar dhó.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6813"><!--div3: thisdiv=div3, #18 (nth=18) head="An t-ochtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6813">18. An t-ochtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Adeir <span class="ps" title="Lucius Annaeus Seneca">Seneca</span> in Epist., <span class="frn" title="(Latin)">satis multum temporis sparsimus,
<!--<lb/>--> incipiamus vasa in senectute colligere; in freto viximus, moriamur in
<!--<lb/>--> portu</span> “is lór dhúinn ar sgaipeadh d'aimsir linn, tionnsgnam
<span class="lbn">2370 </span>cruinniughadh na soitheach san seanórdhacht; do mhaireamair san
<!--<lb/>--> muir, déanam éag san chuan.”  Ionann sin ré a rádh agus go
<!--<lb/>--> ndleaghair dhúinn arthraigh na hanma do chruinniughadh i gceann
<!--<lb/>--> a chéile 'na gcabhlach i gcuan an chrábhaidh, agus angcaire na
<!--<lb/>--> haithrighe do léigean fúthaibh dá dtoirmeasg ar <span class="lbn">2375 </span>luasgadh na locht,
<!--<lb/>--> d'eagla a leónta lé tuargain thonn n-atmhar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.76" id="pb.76"> p.76</span>
<!--<lb/>--> na hurchóide bhíos iarna musgladh lé measgadh mear-anfadhach na mailíse.
<!--<lb/>--> Agus is córaide dhúinn deithbhir do dhéanamh ré stiúradh ar long gus an
<!--<lb/>--> gcuan úd an chrábhaidh, gurab amhlaidh bhímíd amhail cheannaighe do bhiadh
<!--<lb/>--> tar lear ag <span class="lbn">2380 </span>déanamh turais, ar a mbiadh foghlaighe fairrge ag oirchill ré
<!--<lb/>--> buain a earradh dhe, agus réna mharbhadh féin, agus do bhiadh ag
<!--<lb/>--> tóraidheacht air ón chuan as a dtriallfadh gus an gcuan 'na saoilfeadh
<!--<lb/>--> comhnaidhe.  Mar an gcéadna bhíos an bás i n-oirchill do shíor ar an duine,
<!--<lb/>--> ar tí a dhochair do dhéanamh, ón <span class="lbn">2385 </span>tráth thriallas a cuan a gheineamhna go
<!--<lb/>--> caladh a chríche.  Agus ná measadh aoin-neach nach tig an bás chugainn acht
<!--<lb/>--> i n-uair ar n-éaga amháin, acht bíodh a dheimhin aige, an lá gheintear neach
<!--<lb/>--> i mbroinn, agus tig do luingseóireacht ar bhóchna na beatha tadhaill, go
<!--<lb/>--> dtógbhann an bás an lá céadna a sheólta suas go <span class="lbn">2390 </span>sár-aibéil, agus go leanann
<!--<lb/>--> go réim-dhíreach san rian chéadna an duine, go mbeanann a uile bhríogha agus
<!--<lb/>--> maoine dhe.</p></div><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d48715e5699-div3.d48715e6886"><!--div3: thisdiv=div3, #19 (nth=19) head="An naomhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6886">19. An naomhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide dhúinn a mheas nach eadh amháin i ló a éaga bhíos an bás ag
<!--<lb/>--> tóraidheacht ar an duine, acht fós go mbí do ghnáth ar a lorg, aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag <span class="ps" title="Lucius Annaeus Seneca">Seneca</span> <span class="title" title="book">de Conceptu Mortis</span>, <span class="lbn">2395 </span>mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ultima
<!--<lb/>--> hora qua esse desinimus, non sola mortem facit, sed sola consummat:
<!--<lb/>--> tunc ad illam pervenimus, sed diu venimus</span> “ní hí an uair dhéidheanach amháin 'na dtéimíd
<!--<lb/>--> ar ceal do-ní an bás, acht is í amháin chríochnuigheas: an tráth soin
<!--<lb/>--> tig linn a rochtain, gidh eadh, is cian dobhámar ag teacht <span class="lbn">2400 </span>'na dháil.”  A
<!--<lb/>--> briathraibh an ughdair se is iontuigthe gurab iomdha amus do-bheir an bás
<!--<lb/>--> ar an duine sul mharbhas é.  Agus is córaide sin do mheas, mar
<!--<lb/>--> do-cíthear dhúinn go meinic géire na sgríob do-bheir an bás ar
<!--<lb/>--> na daoinibh, mar is follus isna fiabhrasaibh, agus isna teidhmibh troma,
<!--<lb/>--> agus isna <span class="lbn">2405 </span>guaisibh iomdha oile lé ndéantar an duine do bhreódh leis, agus
<!--<lb/>--> fós san aois féin lé ngadtar go téaltuightheach sláinte agus bríogha an
<!--<lb/>--> chuirp diaidh i ndiaidh, go gcuireann an bás fá ghreim fá dheóidh é.</p></div></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.77" id="pb.77"> p.77</span><div class="div1 book" id="book2"><!--div1: thisdiv=div1, #2 (nth=2) head="Trí Bior-ghaoithe an Bháis"--><!--Heading quâ heading--><h2 id="d48715e6940">2. Trí Bior-ghaoithe an Bháis</h2><!--div1: thisdiv=div1, #2 (nth=3)--><h3 class="subsid">An dara leabhar</h3><div class="div2 article" id=".2-.1"><a name=".2-.1">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e6945">1. AN CÉAD ALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #1 (nth=1) head="AN CÉAD ALT"--><!--<lb/>--><p><span class="frn" title="(Latin)">Per unum hominem peccatum intravit in mundum, et per peccatum <span class="lbn">2410 </span>mors,
<!--<lb/>--> et ita in omnes homines peccatum transiit, Romanorum quinto</span> “tré
<!--<lb/>--> aon-duine amháin táinig an peacadh isteach san domhan, agus trés
<!--<lb/>--> an bpeacadh an bás, agus mar sin do-chuaidh an peacadh san uile
<!--<lb/>--> dhuine.”  Agus is uime sin adeir Pól san seiseadh caibidil gusna
<!--<lb/>--> Rómhánchaibh, <span class="frn" title="(Latin)">stipendia peccati <span class="lbn">2415 </span>mors</span> “tuarastal an pheacaidh an
<!--<lb/>--> bás,” dá chor i gcéill gurab i ndíol an pheacaidh do-rinne
<!--<lb/>--> Ádhamh do horduigheadh an bás do bheith dh'áirithe aige féin agus
<!--<lb/>--> ag gach aon do geinfidhe uaidh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e6982"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e6982">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san naomhadh caibidil don chéid-leabhar do 
<span class="lbn">2420 </span><span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span> mar do thogh Dia Saul ré bheith 'na rígh ar Chloinn
<!--<lb/>--> Israel.  Agus léaghthar san .31. caibidil don leabhar chéadna mar
<!--<lb/>--> do thuit Saul agus a chlann ar fhulang Dé, leis na
<!--<lb/>--> Filistíneachaibh, tré gan a choimhéad féin san chuing do chuir Dia
<!--<lb/>--> air, an mhéid go dtug pearsa osgardha, agus neart adhbhal <span class="lbn">2425 </span>cuirp,
<!--<lb/>--> cródhacht agus calmacht intinne dhó.  Mar an gcéadna do-rinne ré
<!--<lb/>--> hÁdhamh.  Do-rinne rí ar a chlann-mhaicne agus ar a shíol féin
<!--<lb/>--> de, agus do chuir commaoineacha móra air, an mhéid go dtug eagna
<!--<lb/>--> gan ainbhfios, agus óige gan arsaidheacht, agus sláinte gan ghalar,
<!--<lb/>--> agus beatha gan bhás dó, agus fós dá chloinn <span class="lbn">2430 </span>'na dhiaidh, acht go
<!--<lb/>--> gcoimhéadadaois an chuing do chuir orra .i. gan toradh chroinn
<!--<lb/>--> na haithne do fhromhadh.  Gidh eadh, ar gcoill chána an chroinn
<!--<lb/>--> dó, do fhill Dia na sochair sin i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.78" id="pb.78"> p.78</span>
<!--<lb/>--> ndoghraing agus i ndocamhal d'Ádhamh agus dá shíol, an tan do
<!--<lb/>--> ith sé an greim urchóideach neimheamhail úd d'ubhall na <span class="lbn">2435 </span>haithne,
<!--<lb/>--> ionnus, ar slogadh an ghreama dhó, gur shloig sé an bás mar aon
<!--<lb/>--> ris, do réir an bhagair do-rinne Dia air san dara caibidil in
<!--<lb/>--> Genesi, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in quocunque die comederis ex eo, morte
<!--<lb/>--> morieris</span> “cibé lá íosas tú dhe so (.i. do thoradh an chroinn),
<!--<lb/>--> do-ghéabhair bás.”  Ní hé amháin olc tarla d'Ádhamh <span class="lbn">2440 </span>d'ainiarsma
<!--<lb/>--> an tsáruighthe úd, acht fós do-chuadar na dúile díchéillidhe agus
<!--<lb/>--> na hainmhinnte allta, éanlaith an aieóir, agus iasgach na n-innbhear
<!--<lb/>--> agus na mara, agus luibhe agus fiodhbhaidhe na talmhan, agus
<!--<lb/>--> an cheathar-dhúil i gcoitchinne, i n-easumhla air, mar is léir
<!--<lb/>--> do lucht a bhreathnuighthe.  Óir ní thabhair an talamh a <span class="lbn">2445 </span>thoradh
<!--<lb/>--> amhail is díol, acht maille réna shaothrughadh, agus ní ghiallaid
<!--<lb/>--> na héisg ná na hainmhinnte oile acht dá n-aimhdheóin.  Agus is
<!--<lb/>--> uime do-chuadar na créatúire se i n-anumhla don duine, do
<!--<lb/>--> dhíoghailt na hanumhla do-rinne Ádhamh dá Chruthuightheóir.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7071"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7071">2. An dara goin</h4><p><span class="lbn">2450 </span>Is i bhfioghair na hanumhla so atá aní do-rinne fear iomchuir
<!--<lb/>--> sgéithe Sauil, amhail léaghthar san .31. caibidil don chéid-leabhar
<!--<lb/>--> do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, an tan do éimidh sé Saul do
<!--<lb/>--> mharbhadh ar fhoráileamh Shauil féin.  Óir an tan do bhí an ruaig
<!--<lb/>--> ag na Filistíneachaibh ar Shaul, agus do chréachtnuigheadar é, 
<span class="lbn">2455 </span>do mheas gurbh onóraighe dhó duine dá mhuinntir féin dá mharbhadh
<!--<lb/>--> ionáid na Filistínigh; agus ó nár fhaomh an fear soin a mharbhadh,
<!--<lb/>--> tug féin a chloidheamh amach agus do léig a ucht ar a dhéis,
<!--<lb/>--> go ndeachaidh thríd, agus go bhfuair bás amhlaidh sin.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> atá ní oile sa ghníomh so is iontugtha dhúinn dár <span class="lbn">2460 </span>n-aire .i. tar
<!--<lb/>--> ceann gurab do shoighdibh na bhFilistíneach do gonadh Saul, is
<!--<lb/>--> é féin ro mharbh é féin ag lingeadh ar an gcloidheamh.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna tar ceann gurab iad soighde na sainnte agus gaoithe na
<!--<lb/>--> glóire díomhaoine do chréachtnuigh Ádhamh ar fhoráileamh a
<!--<lb/>--> easgcarad .i. an diabhail, más eadh is é féin <span class="lbn">2465 </span>do mharbh é féin lé
<!--<lb/>--> colg nó lé cloidheamh an chraois.  Agus fós, an chréacht do-rinne
<!--<lb/>--> air féin, atá sí comh-doileighis sin go bhfuil gan chneasughadh go soiche
<!--<lb/>--> so, ag sileadh ar an síol
<span class="fa fa-bookmark" title="p.79" id="pb.79"> p.79</span>
<!--<lb/>--> táinig uaidh, ionnus go bhfuilid ag comhthuitim leis
<!--<lb/>--> an neimh ndoileighis sin, agus go mbiaid go bruinne an bhrátha.
<!--<lb/>--> Agus is <span class="lbn">2470 </span>uime sin adubhairt Pól aní thuas, <span class="frn" title="(Latin)">per unum hominem, etc.,</span> dá chor
<!--<lb/>--> i gcéill nach budh saor duine ar bioth ón othras úd .i. an bás.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7136"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7136">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Is 'na fhioghair so atá aní léaghthar san cheathramhadh caibidil ag
<!--<lb/>--> Ionas, mar a n-innistear go ndeachaidh Ionas a cathair <span class="lbn">2475 </span>Ninive
<!--<lb/>--> amach do ghuidhe Dé.  Agus tarla teasbach mór an tráth soin ann,
<!--<lb/>--> agus leis sin do-chuaidh Ionas d'fhagháil fhionn-fhuaraidh ó
<!--<lb/>--> ghoradh na gréine fá chrann ar a raibhe iomad eidhin; agus suidhis
<!--<lb/>--> fá bhun an chroinn, go bhfuair socamhal mór ón ghréin de sin.
<!--<lb/>--> Níor chian dó ar an ordughadh soin an tan <span class="lbn">2480 </span>do-chonnairc chruimh
<!--<lb/>--> mbig ar bhfás a préimh an eidhin, agus do ghabh ag creim agus ag
<!--<lb/>--> cognamh na préimhe, gur ghabh an phréamh go luath truailleadh dhe
<!--<lb/>--> sin, go ro chríon an chuid oile don chrann, ionnus nacharbh ionadh
<!--<lb/>--> díona ná fosgaidh do Ionas é, agus gur ghoill an teasbach go mór
<!--<lb/>--> air, gurbha héigean <span class="lbn">2485 </span>dó a fhágbháil.  Go fáith-chiallach is é an
<!--<lb/>--> crann eidhin sin an cholann daonna, agus Ionas anam gach aoin,
<!--<lb/>--> agus an phréamh úd an chroinn Ádhamh, agus an chruimh an bás do
<!--<lb/>--> ghein a truailleadh an chraois do bhí san phréimh .i. Ádhamh,
<!--<lb/>--> agus an ghrian úd lér loisgeadh an crann an ghlóir dhíomhaoin.
<!--<lb/>--> Agus amhail fá <span class="lbn">2490 </span>héigean do Ionas an crann do thréigean arna chríonadh don
<!--<lb/>--> chruimh, mar an gcéadna is éigean don anam an cholann do thréigean, an tan
<!--<lb/>--> chríontar í lé cruimh an bháis.  Agus is dá chor sin i gcéill atá aní
<!--<lb/>--> adeir Dia san treas caibidil in Genesi, mar a n-abair ag labhairt ris an uile
<!--<lb/>--> dhuine agus ag labhairt ré <span class="lbn">2495 </span>hÁdhamh, <span class="frn" title="(Latin)">memento quod pulvis es, et in
<!--<lb/>--> pulverem reverteris</span> “cuimhnigh gurab luaithreadh thú, agus gurab i
<!--<lb/>--> luaithreadh chlaochlódhthar thú.”</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7205"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7205">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is ag ciallughadh aneithe céadna atá aní léaghthar ar chloinn Iob
<!--<lb/>--> san chéad-chaibidil do Leabhar Iob, .i. go rabhadar <span class="lbn">2500 </span>idir mhac
<!--<lb/>--> agus inghin i n-éin-tigh, .i. i dtigh an bhráthar fá sine
<!--<lb/>--> dhíobh, ag ól agus ag aoibhneas, agus do ling go hobann soighnéan
<span class="fa fa-bookmark" title="p.80" id="pb.80"> p.80</span>
<!--<lb/>--> do ghaoith gháibhthigh ón bhfásach um an dteagh 'na dtimcheall, agus do
<!--<lb/>--> bhris cheathra chúinne nó cearna an tighe, agus do thuit orra gur ro mharbh
<!--<lb/>--> uile iad. Go fáith-chiallach, is iad an <span class="lbn">2505 </span>chlann so an cineadh daonna, agus is
<!--<lb/>--> é an teagh úd colann Ádhaimh, 'na rabhadar a shíol uile do réir a
<!--<lb/>--> mbunadhusa, agus is é an céad-mhac Ádhamh féin, agus is í an ghaoth úd an
<!--<lb/>--> bás, agus is é an fásach ór séideadh í an peacadh.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7236"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7236">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Dá n-abradh aon-duine nach fuair Ádhamh, do láthair i <span class="lbn">2510 </span>ndiaidh na cána do
<!--<lb/>--> bhriseadh, bás, más eadh dob ionann dó agus bás d'fhagháil do láthair,
<!--<lb/>--> an bás do bheith dh'áirithe aige.  Óir is ionann do dhuine agus bás
<!--<lb/>--> d'fhagháil, cumus do bheith ag an mbás do ghnáth air; do réir ghnáth-fhocail
<!--<lb/>--> na bhfeallsamh, mar a n-abraid, <span class="frn" title="(Latin)">actus et potentia eiusdem sunt
<!--<lb/>--> ordinis</span> “is ionann ord don <span class="lbn">2515 </span>ghníomh agus do chumus ré déanamh an ghníomha.”
<!--<lb/>--> Óir adeirthear go mbí an fiadh marbh, an tan bhuailtear soighead i n-ionadh
<!--<lb/>--> mharbhthach air, tar ceann go n-imgheann léna ghoin ar fud
<!--<lb/>--> an fhásaigh, go bhfaghann bás 'na dhiaidh sin.  Mar an gcéadna,
<!--<lb/>--> tar ceann nach fuair Ádhamh bás do láthair i ndiaidh an
<!--<lb/>--> aidhbhirseóra <span class="lbn">2520 </span>do bhualadh shoighde na sainnte air, is dearbh gur gonadh i
<!--<lb/>--> n-ionadh mharbhthach é .i. 'na anam, agus go bhféadtar dá réir sin a
<!--<lb/>--> rádh go raibhe marbh, acht gé do bhí seal ar fán agus ar fiarlaoid, ar
<!--<lb/>--> sraon agus ar seachrán, seachnóin fhásaigh an tsaoghail se, ag imtheacht
<!--<lb/>--> lé gaoibh cró na cneidhe sin do-rinneadh <span class="lbn">2525 </span>air, go bhfuair bás fá dheóidh.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7286"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7286">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An crann fós 'na mbí cuas domhain, adeirthear go mbí trothluighthe nó
<!--<lb/>--> críon, acht gé mhaireas a dhuille seal 'na dhiaidh sin.  Mar an gcéadna,
<!--<lb/>--> an coireach bhíos damanta san bpríosún, adeirthear nach bí a anam aige,
<!--<lb/>--> gion go dtugthar bás <span class="lbn">2530 </span>do láthair dhó.  Nó an tí bhíos i n-othras, an tan
<!--<lb/>--> tigid comharthadha cinnte báis air, adeirthear go mbí marbh, gion go
<!--<lb/>--> ndealuigheann a anam ris do láthair.  Agus is annsa gcéill sin adubhairt
<!--<lb/>--> Dia ré hÁdhamh, an lá do íosfadh ní do thoradh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.81" id="pb.81"> p.81</span>
<!--<lb/>--> chroinn do haithne, go bhfuighbheadh bás.  Óir an lá céadna <span class="lbn">2535 </span>rug
<!--<lb/>--> sé breath bháis air féin agus ar a shliocht, mar a n-abair gurab
<!--<lb/>--> do luaithreadh do-rinneadh é agus gurab i luaithreadh do fillfidhe
<!--<lb/>--> é.  As sin is iontuigthe gurab i ndíol an pheacaidh fuair sé bás.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir Pól san seiseadh caibidil ad Romanos,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">stipendia peccati mors</span> “is é an bás is tuarastail don pheacadh.”
<span class="lbn">2540 </span>Dá chor i gcéill, cibé do-ní peacadh, go bhfuighbhe bás dá
<!--<lb/>--> chionn mar thuarastal.  Agus ó do-rinne Ádhamh é, do thuill sé
<!--<lb/>--> dhó féin agus dá chloinn 'na dhiaidh é, amhail adeir Pól, per
<!--<lb/>--> unum hominem, etc.  Dá chor i gcéill gurab ó aon-duine amháin .i.
<!--<lb/>--> ó Ádhamh táinig an peacadh, agus gurab ón pheacadh táinig an <span class="lbn">2545 </span>bás.
<!--<lb/>--> Agus amhail do-chuaidh an peacadh in gach aon-duine ó Ádhamh, mar
<!--<lb/>--> an gcéadna téid an bás ar lorg an pheacaidh.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7347"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7347">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, gurab éadaingean soileónta do bhí an cholann daonna
<!--<lb/>--> i nÁdhamh, mar gur tolladh agus gur trothluigheadh d'urchor
<!--<lb/>--> d'ubhall í i bparrthas, amhail do-chualabhair.  <span class="lbn">2550 </span>Agus go bhfios
<!--<lb/>--> damh is mór an t-adhbhar diombáidhe agus doilgheasa, dearóile agus
<!--<lb/>--> doimheastacht aneith ré samhluigheann Mártain naomhtha Ádhamh, tar
<!--<lb/>--> éis an pheacaidh do dhéanamh, amhail léaghthar i mbeathaidh
<!--<lb/>--> Mhártain do réir Sulpicius.  Ag so cheana aní adeir .i. go raibhe
<!--<lb/>--> Mártain lá n-aon mar aon ré <span class="lbn">2555 </span>coimhthionól cléireach ag taisteal na
<!--<lb/>--> sligheadh, ionnus go dtarla machaire fairsing réidh roimhe.  Agus is
<!--<lb/>--> amhlaidh do bhí an lá, agus fearthain chruaidh ghéar agus gaoth
<!--<lb/>--> adtuaidh ann.  Agus tarla dhó ar an machaire sin capall clamh
<!--<lb/>--> cnámh-arsaidh creat-lom crioth-luinneach, agus fann-chosa fiara
<!--<lb/>--> ar foluamhain faoi, agus é ag <span class="lbn">2560 </span>meirbh-shiubhal go mall meirtneach ar
<!--<lb/>--> fud an mhachaire, i ndóigh go bhfuighbheadh fosgadh nó díon ón
<!--<lb/>--> doininn do bhí ag gabháil dó, agá threaghdadh agus agá thaobh-lot.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní bhfuair a bheag nó a mhór d'fhosgadh ná
<!--<lb/>--> d'imdhídean ar ghoimh na gairbh-shíne do bhí ag gabháil dó.  An
<!--<lb/>--> tan do-chonnairc <span class="lbn">2565 </span>Mártain amhlaidh sin é, do labhair ris na
<!--<lb/>--> cléircibh agus adubhairt, “A bhráithreacha ionmhaine, ar sé, an
<!--<lb/>--> bhfuil a fhios agaibh créad aní rénar cosmhail an capall úd?”
<!--<lb/>--> “Ní fhuil,” ar siad.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.82" id="pb.82"> p.82</span>
<!--<lb/>--> “Ní hamhlaidh sin damhsa, ar Mártain, óir is eadh mheasaim gurab
<!--<lb/>--> cosmhail an capall úd ré hÁdhamh tar éis an pheacaidh <span class="lbn">2570 </span>do dhéanamh.
<!--<lb/>--> Óir do fhás claimhe na coire, agus míomhaise na mailíse, agus crioth
<!--<lb/>--> claonta na toile 'na bhallaibh, agus do bhí foluamhain an pheacaidh
<!--<lb/>--> faoi.  Agus fós do bhí fearg Dé ag fearthain air, agus gaoth na
<!--<lb/>--> ngalar agus na nguasacht agá ghoin, agus é ar fásach an tsaoghail
<!--<lb/>--> se, ar fán agus ar fiarlaoid, arna dhíbirt <span class="lbn">2575 </span>agus arna dhíochor tar
<!--<lb/>--> príomh-dhoirsibh poinnmhidhe pálásta parrthais amach.”  As an sgéal
<!--<lb/>--> so is iontuigthe gurab truagh agus gurab ainriochtach an cruth 'na
<!--<lb/>--> raibhe Ádhamh tar éis an tsáruighthe úd do dhéanamh ar Dhia,
<!--<lb/>--> amhail adubhramar.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7443"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7443">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig aní céadna so as an bhfáith-sgéal léaghthar ag Lúcás <span class="lbn">2580 </span>san
<!--<lb/>--> deachmhadh caibidil, mar a n-abair go raibhe duine dh'áirithe ag
<!--<lb/>--> triall ó Ierusalem go gleann Ierico, agus go dtarladar meirligh
<!--<lb/>--> ris ar bealach, go ro bheansad a éadach dhe, agus gur
<!--<lb/>--> chréachtnuigheadar é, ionnus gur fhágaibhsead leath-mharbh ar an
<!--<lb/>--> láthair é tar a n-éis.  Go fáthach is é an duine se <span class="lbn">2585 </span>Ádhamh, agus is
<!--<lb/>--> í an chathair úd Ierusalem staid na neamhurchóide, agus is é an
<!--<lb/>--> raon úd réim na beatha, agus is é an gleann an saoghal so, agus is é
<!--<lb/>--> an t-aistear do-rinne an duine an triall do-rinne Ádhamh ó staid
<!--<lb/>--> na naomhthachta go staid an pheacaidh tré bhealach bhriste na
<!--<lb/>--> cána, agus is iad na meirligh úd an <span class="lbn">2590 </span>diabhal agus an saoghal agus an
<!--<lb/>--> cholann, agus an t-éadach do beanadh d'Ádhamh, tlacht
<!--<lb/>--> taitneamhach na ngrás; agus na luit do-rinneadar air, créachta na
<!--<lb/>--> coire.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7484"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7484">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is é an t-ainiarsma do tharraing Ádhamh ar na daoinibh chaointear leis na
<!--<lb/>--> naoidheanaibh an tan bheirthear iad, do <span class="lbn">2595 </span>réir mar adeir <span class="ps">Tertullian</span>
<!--<lb/>--> san cheathramhadh leabhar ro sgríobh i n-aghaidh <span class="ps">Marcion</span>, mar a
<!--<lb/>--> dtabhair dá aire gurab é céad-ghlór tig i mbéal na naoidhean iarna
<!--<lb/>--> mbreith, madh mac bhias ann, a, a, ag tabhairt aithbhir ar Ádhamh,
<!--<lb/>--> dá chor i gcuimhne dhó gurab de tháinig gach ainiarsma dá mbí i ndán
<span class="fa fa-bookmark" title="p.83" id="pb.83"> p.83</span>
<span class="lbn">2600 </span>dó féin ó thosach a gheineamhna go síordhaidhe tré shaoghal na
<!--<lb/>--> saoghal; agus madh inghean bhíos ann is eadh adeir, e, e, ag
<!--<lb/>--> tabhairt an iomaithbhir chéadna d'Éabha.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7519"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7519">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tar ceann go bhfuilid na guaise se i gcinneadh don duine, agus go bhfuil a
<!--<lb/>--> ré gearr, is eadh dhligheas an duine do dhéanamh <span class="lbn">2605 </span>amhail do-ní an leómhan.
<!--<lb/>--> Óir an tan chuirid lucht na sealga i gcumhgach é, ionnus nach bí ar breith
<!--<lb/>--> dhó a seachnadh, agus do-chí a sleagha innilte aca ré haghaidh a mharbhtha,
<!--<lb/>--> cromaidh a cheann ag feitheamh na talmhan, agus gabhaidh dá earball air féin
<!--<lb/>--> dá gach leith, go bhfásann a bhríogh agus a bheódhacht de <span class="lbn">2610 </span>sin, agus
<!--<lb/>--> lingidh an t-eanach tríotha dá n-aimhdheóin.  Mar an gcéadna dlighidh an
<!--<lb/>--> leómhan gaisgeamhail .i. an Críostaidhe fíréanta, an tan tigid lucht na
<!--<lb/>--> sealga .i. an diabhal agus an saoghal agus an cholann ar eanach na hurchóide
<!--<lb/>--> roimhe, do ghabháil dá sleaghaibh fír-neimhneacha .i. dá n-aimsighthibh
<span class="lbn">2615 </span>il-chleasacha ann, is eadh dhligheas, a cheann .i. a thuigse do chromadh
<!--<lb/>--> d'fheitheamh na talmhan do mheas a shomharbhthachta féin, agus dá réir sin
<!--<lb/>--> do mheas a uirísleachta; agus fós gabháil dá earball ar gach leath ar a
<!--<lb/>--> chliabh.  Ionann sin ré a rádh agus gabháil d'earr a aoise .i. don bhás
<!--<lb/>--> ar chompar a chroidhe, dá bhioth-ghoin <span class="lbn">2620 </span>agus dá bheadhgadh, do thabhairt
<!--<lb/>--> bhríogha agus bheódhachta dhó ré lingeadh tar an lucht sealga úd.  Agus
<!--<lb/>--> is dá chor i gcéill dúinn go ndlighmíd aithris an leómhain nó na
<!--<lb/>--> mbeathadhach mbrúideamhail oile do dhéanamh i mórán do neithibh atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag Iob san dara caibidil déag, mar a n-abair,
<span class="lbn">2625 </span><span class="frn" title="(Latin)">interroga iumenta et docebunt te</span> “fiafruigh dona bromachaibh agus
<!--<lb/>--> seólfaid tú.”  Dá chor i gcéill go mbíd cáile sna hainmhinntibh
<!--<lb/>--> brúideamhla budh inleanta dona daoinibh.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7581"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7581">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Bíodh a fhios agat, a dhuine, ó tharla gach guais id chionn,
<!--<lb/>--> amhail adubhramar thuas, nach foláir dhuit luingseóireacht <span class="lbn">2630 </span>chliste
<!--<lb/>--> do dhéanamh agus lámh do chor ar do stiúir ré treórughadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.84" id="pb.84"> p.84</span>

<!--<lb/>--> churacháin chriadhamhail an chuirp tar muir mhór-thonnaigh
<!--<lb/>--> mhailísigh an tsaoghail se agod' dhíorghadh go cuan na cathrach
<!--<lb/>--> neamhdha.  Gidh eadh, an tí stiúras an long san chúrsa nó san réim
<!--<lb/>--> dhírigh, is i ndeireadh na luinge bhíos do ghnáth.  Mar an
<span class="lbn">2630 </span>gcéadna don duine bhíos ag stiúradh arthraigh na hanma .i. na
<!--<lb/>--> colna, is eadh dhligheas, bheith do shíor 'na deireadh .i. i
<!--<lb/>--> n-earr a aoise ag smuaineadh ar an mbás.  Gidh eadh, bíd daoine
<!--<lb/>--> óga éigcríonna ann, tógbhas a lámh .i. a n-aire do stiúir stuidéir
<!--<lb/>--> an bháis, agus téid i dtosach na luinge.  Ionann sin ré a rádh agus
<span class="lbn">2640 </span>bheith ag iomrádh anuaille agus ag maoidheamh mhacnais na hóige.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní thuigid an dream so gurab ionann dál don duine agus
<!--<lb/>--> don ghort bheantar.  Óir gearraidh an carrán i n-aoin-fheacht an
<!--<lb/>--> déas ghearr agus an déas mheadhónach agus an déas ard.  Nó fós dáil
<!--<lb/>--> na speile ag buain an fheóir.  Óir gearraidh sí d'aoin-bhéim 
<span class="lbn">2645 </span>an feóithne agus an fochnagán .i. an chuid is sine agus is óige don
<!--<lb/>--> fhéar.  Mar an gcéadna do-ní speal an bháis ris na daoinibh.
<!--<lb/>--> Teasgaidh sí d'éin-bhéim an t-uasal agus an t-íseal agus an
<!--<lb/>--> ceart-dhuine, mar an gcéadna an t-óg agus an t-arsaidh, agus
<!--<lb/>--> gach aon dár chin agus dá ngeinfidhear.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7635"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7635">12. An dara goin déag</h4><p><span class="lbn">2650 </span>Agus ó atá an bhearna bhaoghail se ré gach n-aon, is eadh budh
<!--<lb/>--> indéanta dona daoinibh, iad féin d'ollmhughadh agus d'inneall go
<!--<lb/>--> luath ré hucht ionnsaighthe na bearnan soin, amhail do
<!--<lb/>--> ollmhuigheadar lucht chathrach Ninive iad féin, an tan do bhagair
<!--<lb/>--> Dia an t-aidhmilleadh orra, acht muna ndearndaois aithrighe sna
<span class="lbn">2655 </span>holcaibh do-rónsad.  Agus is córa dona daoinibh anois deithbhir
<!--<lb/>--> do dhéanamh ré hiad féin d'ollmhughadh ré hucht an bháis, ioná
<!--<lb/>--> don druing úd.  Óir do bhí cairde .40. lá ag lucht chathrach
<!--<lb/>--> Ninive gan bás d'imirt orra, agus ní fhuil lá ná oidhche, tráth
<!--<lb/>--> ná uair do chairde chinnte ón bhás ag aon-duine dá bhfuil ar dhruim an 
<span class="lbn">2660 </span>domhain anois.  Agus is uime sin adeir Pól san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil don chéid-Eipistil ro sgríobh go Thessal.,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">dies Domini sicut fur in nocte, ita veniet</span>
<!--<lb/>--> “tiocfaidh lá an Tighearna amhail bhithbhineach san oidhche.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill gurab gan fhios tig an bás.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.85" id="pb.85"> p.85</span><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e6945-div3.d48715e7677"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7677">13. An treas goin déag</h4><p><span class="lbn">2665 </span>Atá Críost féin dá bhagar gurab gan fhios thiocfas i ndáil an
<!--<lb/>--> duine san bhás do réir Eóin san treas caibidil in Apocalypsi, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">veniam ad te tanquam fur</span> “tiocfad id dháil amhail
<!--<lb/>--> ghadaidhe.”  Dá chor i gcéill gurab go folaightheach tig an bás i
<!--<lb/>--> ndáil an duine, amhail tig an bithbhineach ré <span class="lbn">2670 </span>déanamh na gada.  Agus
<!--<lb/>--> is uime sin adeir sé féin san dara caibidil déag ag Lúcás, <span class="frn" title="(Latin)">qua
<!--<lb/>--> hora non putatis Filius hominis veniet</span>  “i n-uair 
<!--<lb/>--> nach saoilfidhe, tiocfaidh Mac an duine.”  As sin is iontuigthe go
<!--<lb/>--> dtig an bás do rochtain an duine gan fhios.  Gidh eadh, tuig, a
<!--<lb/>--> dhuine, gurab moillide <span class="lbn">2675 </span>chéimnigheas an bás chugad eagla Dé do
<!--<lb/>--> <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">timor Domini apponet dies,
<!--<lb/>--> et anni impiorum breviabuntur</span> “cuiridh eagla Dé tuilleadh laithe,
<!--<lb/>--> agus ciorrbhuighthear bliadhna na bpeacthach.”  Agus ní hiongnadh
<!--<lb/>--> sin do rádh, mar <span class="lbn">2680 </span>go dtabhair an Solamh céadna soin tobar na beatha
<!--<lb/>--> ar eagla nDé, amhail léaghthar san cheathramhadh caibidil déag don
<!--<lb/>--> leabhar chéadna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">timor Domini fons vitae</span> “is
<!--<lb/>--> tobar beatha eagla Dé.”  As so is iontuigthe go gciorrbhann Dia ré
<!--<lb/>--> an pheacthaigh; agus ní hiongnadh soin, do bhríogh gurab do
<span class="lbn">2685 </span>bhíthin an pheacaidh táinig an bás, amhail adubhramar thuas.  Agus
<!--<lb/>--> is ag cuimhniughadh aneithe céadna adeir file éigin an rann so, ag
<!--<lb/>--> teagasg na druinge mhaireas, agus agá iarraidh orra faire agus
<!--<lb/>--> forfhaire do dhéanamh orra féin ré hucht an bháis atá dh'áirithe
<!--<lb/>--> ag gach aon-aicme dona daoinibh: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">2690 </span>A dhaoine se nach deachaidh,<br/>bídh feasta go fuireachair:<br/>bhar dtocht ar ceal is cinnte,<br/>gidh eadh, is olc oirchillte.</li></ol></blockquote>
</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.86" id="pb.86"> p.86</span><div class="div2 article" id=".2-.2"><a name=".2-.2">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e7778">2. AN DARA HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #2 (nth=2) head="AN DARA HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na n-orduighthear don duine oirchill do bheith ar an mbás aige.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e7784"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7784">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Acht cheana dá bhfiafruigheadh duine créad as a n-abraim <span class="lbn">2695 </span>nó as a
<!--<lb/>--> bhforáilim ar dhuine bheith ar a choimhéad ar an mbás
<!--<lb/>--> gcorpordha, agus gan dol tairis ag aon-duine, mo fhreagra air
<!--<lb/>--> gurab é is fáth dhamh, do bhríogh go dtuigim nach téid an bás
<!--<lb/>--> corpardha i ndíoth ná i ndochar don druing chuireas inneall agus
<!--<lb/>--> ordughadh orra féin ré hucht an bháis, mar atáid na daoine
<span class="lbn">2700 </span>naomhtha neamhurchóideacha chathuigheas ris na heasgcáirdibh
<!--<lb/>--> adubhramar thuas, agus chaomhnas agus choimhéadas gan lot gan
<!--<lb/>--> leónadh anam na hanma .i. grása Dé is anam don anam.  Óir ní headh
<!--<lb/>--> amháin gan an bás corpardha do dhol i ndochar dona fíréanchaibh,
<!--<lb/>--> acht is ro-mhór an sochar 'na dtéid sé dhóibh.  <span class="lbn">2705 </span>Agus is uime sin
<!--<lb/>--> adeir Pól san chéad-chaibidil go Philippens., <span class="frn" title="(Latin)">cupio dissolvi
<!--<lb/>--> et esse cum Christo</span> “atá mian oram sgaoileadh dhíom, nó
<!--<lb/>--> bheith arnam sgaoileadh, agus bheith mar aon ré Críost.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill nach fuil acht broid agus braighdeanas dona
<!--<lb/>--> fíréanchaibh bheith cuibhrighthe i gcarcair chriadh na colna
<span class="lbn">2710 </span>daonna, dúnta dlúith-iatta i ngarrdha ghobhainn nó i mainnir
<!--<lb/>--> mhíothaomaigh an domhain se, áit 'snach bí súil ré soirbhiughadh
<!--<lb/>--> aca, agus fóir neimhneach námhad 'na dtimcheall; agus gurab cúis
<!--<lb/>--> mheanman agus lúth-gháire dhóibh bheith mar aon ré Críost
<!--<lb/>--> san ghrianán ghlé-sholus gheal-ruithneach ghríos-taitneamhach úd
<span class="lbn">2715 </span>na glóire, mar a mbíd saor ón uile dhoghraing agus dhocamhal,
<!--<lb/>--> gan anaoibh gan amhluadh aigeanta, ar fhaosamh nó ar ionchaibh Íosa
<!--<lb/>--> ar Slánuightheóra.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e7849"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7849">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Go bhfios damh dobudh éigcríonna don tí do bhiadh i ndaoirse agus
<!--<lb/>--> i moghsaine agus i ndroich-éadach, ag fagháil duaidh 
<span class="lbn">2720 </span>agus doghrainge, uilc agus anshóidh, agus ag nach biadh acht drochbhothán
<span class="fa fa-bookmark" title="p.87" id="pb.87"> p.87</span>
<!--<lb/>--> deatmhar fuar foirbhthe, gan díon ar ghaoith ná ar ghairbh-shín,
<!--<lb/>--> bheith doilgheasach fá imirce do dhéanamh as sin i ngrianán ghlé-mhaiseach
<!--<lb/>--> ghloinidhe, agus é díonmhar deagh-mhaiseach, lán d'ór
<!--<lb/>--> agus d'airgead agus dá gach maoin shoimhianuighthe <span class="lbn">2725 </span>oile, agus rí
<!--<lb/>--> do dhéanamh dhe féin ar an ngrianán soin.  Mar an gcéadna adeirim
<!--<lb/>--> gomadh éigcríonna don fhíréan bhíos ag fagháil uilc agus
<!--<lb/>--> imshníomha san tsaoghal so, doilgheas do bheith air tré bheith ag
<!--<lb/>--> imirce a dúir-theach daor-dhálach na colna don árus fhairsing
<!--<lb/>--> fhionn-aolta aoibhinn iol-mhaoineach <span class="lbn">2730 </span>ainglidhe úd na cathrach
<!--<lb/>--> neamhdha, agus Dia agá rádh gurab é tráth do-bheir sealbh
<!--<lb/>--> oighreachta dá aos gráidh féin an tan do-gheibhid bás, do réir
<!--<lb/>--> Dháibhídh san .126. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">cum dederit dilectis
<!--<lb/>--> suis somnum, ecce hereditas Domini</span> “an tan do-bhéara suan dá aos
<!--<lb/>--> ionmhaine féin, féach oighreacht <span class="lbn">2735 </span>an Tighearna.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab é tráth do-bheir oighreacht don fhíréan, ar bhfagháil
<!--<lb/>--> bháis dó.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e7907"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7907">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Measaim fós gomadh éigcríonna don tí do bhiadh ar deóraidheacht agus
<!--<lb/>--> ar díbirt i gcoigcrích óna thír agus óna thalamh féin, i
<!--<lb/>--> gcuasaibh crann agus carrag, agus i bhfoithribh fiathamhla
<!--<lb/>--> fásaigh, fá <span class="lbn">2740 </span>imshníomh agus fá éadtualang, doilgheas do bheith air fá
<!--<lb/>--> thoidheacht i gcomhghar dá chathraigh chomhnuighthe féin mar a
<!--<lb/>--> mbiadh cádhas agus cion agus onóir agus airmhidin air.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna adeirim gurab éigcríonna don fhíréan atá ar díbirt agus ar
<!--<lb/>--> deóraidheacht, i ndocamhal agus i ndaoirse an tsaoghail se,
<!--<lb/>--> bheith doilgheasach <span class="lbn">2745 </span>tréna dhrud réna chathair chomhnuighthe
<!--<lb/>--> .i. flaitheas Dé, trésan mbás.  Agus dá n-abradh neach gomadh
<!--<lb/>--> cathair chomhnuighthe dhó aon-áit san tsaoghal so, bíodh a fhios
<!--<lb/>--> aige nach fíor dhó é, do réir Phóil san treas caibidil déag gusna
<!--<lb/>--> hEabhraidhibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">non habemus hic civitatem permanentem, 
<span class="lbn">2750 </span>sed futuram inquirimus</span> “ní fhuil cathair
<!--<lb/>--> chomhnuighthe annso againn, acht an chathair atá ré teacht,
<!--<lb/>--> is í iarrmaid.”  Dá chor i gcéill nach fuil acht buailteachas san
<!--<lb/>--> bheathaidh se, agus gurab é flaitheas Dé is sean-bhaile ré síor-chomhnaidhe 
<!--<lb/>--> againn.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.88" id="pb.88"> p.88</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e7960"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e7960">4. An ceathramhadh goin</h4><p><span class="lbn">2755 </span>Adeirim mar an gcéadna gomadh éigcríonna don ard-chaiptín do bhiadh ag
<!--<lb/>--> troid agus ag teagmháil go meinic ré a bhiodhbhadhaibh, doilgheas do bheith
<!--<lb/>--> air — ar mbreith bhuadh gcosgair agus gcomhlainn orra — tré choróin na mbuadh
<!--<lb/>--> do bheith ar tí a cuirthe air.  Mar an gcéadna adeirim ris an bhfíréan
<!--<lb/>--> bhíos ag cogadh agus ag <span class="lbn">2760 </span>cathughadh ré heasgcáirdibh na hanma, gomadh
<!--<lb/>--> éigcríonna dhó doilgheas do bheith air tré bheith ag dol tré bhealach an
<!--<lb/>--> bháis, do ghlacadh choróine na mbuadh do gealladh dhó trés na háraibh
<!--<lb/>--> agus trés na héachtaibh do-bhéaradh ar a easgcáirdibh.  Agus is ar an
<!--<lb/>--> gcathughadh so agus ar an gcoróin do-geibhthear <span class="lbn">2765 </span>dá chionn labhras Pól
<!--<lb/>--> san cheathramhadh caibidil don dara Eip. go Timoteus, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">bonum certamen certavi, cursum consummavi, etc.</span> “is
<!--<lb/>--> maith an cathughadh do-rinne mé, do chríochnuigh mé mo rioth, do
<!--<lb/>--> choimhéadas an creideamh, agus atá coróin an cheirt arna taisgidh
<!--<lb/>--> dhamh, do-bhéara an breitheamh <span class="lbn">2770 </span>ceart an lá úd damh” .i. lá an
<!--<lb/>--> bháis.  Agus adeir san áit chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">non solum autem mihi, sed et
<!--<lb/>--> iis qui diligunt adventum eius</span> “ní damhsa thrá amháin, acht don
<!--<lb/>--> druing ghrádhuigheas a thoidheacht súd.”  Dá chor i gcéill, gach
<!--<lb/>--> drong agá mbí súil ré tuarastal, agus do-ní cathughadh amhail
<!--<lb/>--> do-rinne Pól, <span class="lbn">2775 </span>go mbí an choróin chéadna i n-áirithe aca i ló an bháis.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e8024"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8024">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is tuigthe dhúinn as na briathraibh réamhráitte nach fuil acht
<!--<lb/>--> cathughadh comhnuightheach i mbeathaidh an duine.  Agus tig Iob
<!--<lb/>--> leis so san seachtmhadh caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">militia est vita
<!--<lb/>--> hominis super terram, et sicut dies mercenarii dies 
<span class="lbn">2780 </span>eius</span> “ní fhuil acht díolmhaineas i mbeathaidh an duine, agus ní fhuil 'na ló acht
<!--<lb/>--> lá fhir thuarastail do thuilleamh.”  Ionann sin ré a rádh agus
<!--<lb/>--> nach fuil san duine acht buanna bunaidh bhíos ar coinnmheadh
<!--<lb/>--> agus ar congbháil ag Dia san tsaoghal so ré himdhídean na hanma.
<!--<lb/>--> Agus is é tuarastal bhíos dó, an choróin <span class="lbn">2785 </span>úd na glóire do
<!--<lb/>--> luaidheamar, do-gheibh d'éis an bháis.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.89" id="pb.89"> p.89</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e8058"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8058">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>As gach ní dá ndubhramar is iontuigthe nach oircheas dona
<!--<lb/>--> fíréanchaibh doilgheas do bheith orra trés an mbás gcorpardha
<!--<lb/>--> d'fhagháil: ní hionann agus na peacthaigh do-gheibh bás i
<!--<lb/>--> bpeacaidhibh marbhthacha.  Mar an gcéadna is iontuigthe 
<span class="lbn">2790 </span>nach cuirthe dhúinn dúil sna neithibh talmhaidhe.  Óir an gcéin bhíd
<!--<lb/>--> againn, is beag an sochar do-gheibhmíd asta, acht fós is mó théid
<!--<lb/>--> siad i ndíoth agus i ndoilgheas dúinn.  Agus dá mbeith sochar
<!--<lb/>--> ionnta, mar nach fuil, is gearr mhairid againn.  Agus is maith do
<!--<lb/>--> thuig Alexander sin, amhail léaghthar san <span class="lbn">2795 </span>chéad-chaibidil don
<!--<lb/>--> chéid-leabhar do Leabhraibh na Macchabei.  Óir an tan tarla i
<!--<lb/>--> ngalar a éaga é, agus do chreid gur chinnte dhó féin an bás
<!--<lb/>--> d'fhagháil, tug sé an saoghal i dtarcuisne go mór, ionnus gur
<!--<lb/>--> bhronn sé a fhlaitheas uile don dá bhuachaill déag do bhí ag
<!--<lb/>--> feitheamh air.  Dá chor i gcéill dona daoinibh, ón <span class="lbn">2800 </span>tráth fár
<!--<lb/>--> dhearbh lais é féin d'éag, nach raibhe dúil aige i seilbh
<!--<lb/>--> shaoghalta san bhioth, ná i n-éin-ní thalmhaidhe do bheith aige.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e8101"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8101">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is maith fós do thuig an t-ard-fhlaith uasal oireaghdha, do bhí
<!--<lb/>--> 'na aird-rígh ar an domhan, darbh ainm Salaidín, aní céadna, 
<span class="lbn">2805 </span>do réir <span class="ps" title="auhtor">Fulgentius</span> san dara caibidil don tseachtmhadh leabhar.  Is
<!--<lb/>--> eadh iomorra do-rinne an rí ro-chumhachtach, an tan do mhothuigh é
<!--<lb/>--> féin ré hucht an bháis, fios do chor ar thaoiseach dá mhuinntir,
<!--<lb/>--> agá rádh ris, an tan do-ghéabhadh féin bás, an eisléine do cuirfidhe
<!--<lb/>--> air do chur ar chrann sleighe agá taisbéanadh 
<span class="lbn">2810 </span>dona sluaghaibh lá na sochraide, agus callairidhe do bheith 'na fhochair ag agallaimh
<!--<lb/>--> na sluagh, agá rádh, “An gcluintí, a mhaithe na sluagh?  Bíodh a
<!--<lb/>--> fhios agaibh go bhfuair an t-ard-fhlaith ordhairc, agus an tí
<!--<lb/>--> do chuireadh an domhan ar baill-chrioth, agus do bhí gan mhéid ná
<!--<lb/>--> macasamhla dhó ar an talamh ar <span class="lbn">2815 </span>líonmhaireacht a fhlaitheasa, ar
<!--<lb/>--> iomad a óir agus a airgid agus a iol-mhaoine, ar mhéad a mhuirir
<!--<lb/>--> agus a mhuinntire .i. Salaidín, bás.  Agus anois ré n-imtheacht
<!--<lb/>--> dó ní fhuil sé do bhreith leis don tsaoghal acht an eisléine
<!--<lb/>--> do-chíthí-se agam-sa.”  Agus is
<span class="fa fa-bookmark" title="p.90" id="pb.90"> p.90</span>
<!--<lb/>--> uime do orduigh Salaidín sin, do chor tháir agus tarcuisne an
<span class="lbn">2820 </span>tsaoghail i gcéill don druing do bhiadh beó tar a éis, dá chor i
<!--<lb/>--> gcuimhne do lucht na saidhbhreas agus na sealbh saoghalta nach
<!--<lb/>--> sealbh dhíleas dóibh iad.  Cuiridh Dáibhídh Rí aní céadna i suim
<!--<lb/>--> san .48. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">dives cum interierit non sumet
<!--<lb/>--> omnia, neque descendet cum eo gloria eius</span> “an tan <span class="lbn">2825 </span>do-ghéabhaidh an
<!--<lb/>--> saidhbhir bás, ní bhéara éin-ní leis, agus ní racha a ghlóir
<!--<lb/>--> síos leis.”  Ionann sin ré a rádh agus an tan do-gheibh an saidhbhir
<!--<lb/>--> bás, gurab éigean dó a uile shochar do thréigean ré ndul as an
<!--<lb/>--> saoghal dó.  Agus is uime sin adeir Iob san chéad-chaibidil,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">nudus egressus sum de utero matris <span class="lbn">2830 </span>meae, et nudus revertar illuc</span> 
<!--<lb/>--> “is lom-nocht tánag a broinn mo mháthar féin, agus lom-nocht
<!--<lb/>--> fhillfead annsúd.”  Dá chor i gcéill, mar thig an duine nocht a
<!--<lb/>--> broinn a mháthar colnaidhe, mar an gcéadna gurab nocht fhillfeas
<!--<lb/>--> i mbroinn a mháthar coitchinne .i. na talmhan, san uaigh.  Agus ní
<!--<lb/>--> headh amháin a <span class="lbn">2835 </span>uile mhaitheas saoghalta fhúigfeas dá éis, acht fós
<!--<lb/>--> budh héigean dó a chéadfaidh agus gach sochar oile dá raibhe agá
<!--<lb/>--> chorp d'aiseag, fá mar adeir an file Gaoidhealach:

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Fá dheireadh don domhan mhór,<br/>lá an bháis, ní beag an claochlódh:<span class="lbn">2840 </span><br/>do-ní an duine, an domhan beag,<br/>a thoradh uile d'aiseag.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e8219"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin."--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8219">8. An t-ochtmhadh goin.</h4><!--<lb/>--><p>Is follus fírinne aneithe se ar an druing bhíos ag fagháil bháis.
<!--<lb/>--> Óir is éigean don ghnúis a ghné dh'aiseag, agus don tsúil a
<!--<lb/>--> hamharc, don chluais a héisteacht, don teangaidh a labhra, 
<span class="lbn">2845 </span>don tsróin a boltnughadh, don láimh a luadhaill, don chois a
<!--<lb/>--> céimniughadh, agus don chorp uile a lúth agus a láthar agus a uile
<!--<lb/>--> bhríogha archeana.  Gidh eadh, do féadfaidhe go n-aibeóradh duine
<!--<lb/>--> do réir bhriathar Chríost, go bhféadfadh duine tearmann do
<!--<lb/>--> bheith aige ón bhás, amhail do gheall Críost san seiseadh <span class="lbn">2850 </span>caibidil
<!--<lb/>--> ag Eóin, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui manducat hunc panem vivet in
<!--<lb/>--> aeternum</span> “cibé itheas don arán so biaidh beó go síordhaidhe;” agus
<!--<lb/>--> arís adeir san ochtmhadh caibidil ag Eóin, <span class="frn" title="(Latin)">siquis sermonem
<span class="fa fa-bookmark" title="p.91" id="pb.91"> p.91</span>
<!--<lb/>--> meum servabit, mortem non videbit in aeternum</span> “an tí choimhéadfas
<!--<lb/>--> mo chomhrádh-sa, ní fhaicfidh an bás tré bhiotha.”</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e7778-div3.d48715e8266"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8266">9. An naomhadh goin</h4><p><span class="lbn">2855 </span>Mo fhreagra ar an tí do chuirfeadh an cheist se, gurab í an
<!--<lb/>--> bheatha spioradálta gheallas Críost don druing do chaithfeadh an
<!--<lb/>--> t-arán úd .i. corp Críost, nó do choimhéadfadh a chomhrádh.  Agus
<!--<lb/>--> bíodh a fhiadhnaise sin ar bhás corpardha na n-apstal, do chaith
<!--<lb/>--> an t-arán go meinic, agus do choimhéad ráitte Chríost.  
<span class="lbn">2860 </span>Óir is follus gur himreadh bás corpardha orra, agus fós ar Chríost féin,
<!--<lb/>--> do réir Phóil san ochtmhadh caibidil gusna Rómhánchaibh, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">etiam proprio Filio suo non pepercit</span> “fós níor chogail
<!--<lb/>--> sé a Mhac féin.”  Dá chor i gcéill nár ghabh an t-Athair
<!--<lb/>--> Uile-chumhachtach ag Íosa a Mhac féin gan an bás dá rochtain. 
<span class="lbn">2865 </span>As so is iontuigthe nach í an bheatha chorpardha do gheall Críost don
<!--<lb/>--> druing do íosadh an t-arán úd, agus do choimhéadfadh a chomhrádh.
<!--<lb/>--> Agus dámadh í, is follus nach béaradh an bás corpardha na hapstail,
<!--<lb/>--> ná na naoimh agus na fíréin oile do chaitheadh an t-arán go meinic,
<!--<lb/>--> agus do choimhéadadh go cuimhneach ráitte Chríost.  <span class="frn" title="(Latin)">Per unum
<!--<lb/>--> hominem peccatum intravit in mundum, etc.</span> “is tré aon-duine amháin
<!--<lb/>--> táinig an peacadh isteach san domhan, agus trés an peacadh an bás,
<!--<lb/>--> agus mar sin do-chuaidh an peacadh san uile dhuine.”</p></div></div><div class="div2 article" id=".2-.3"><a name=".2-.3">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e8319">3. AN TREAS HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #3 (nth=3) head="AN TREAS HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na dtuigthear gurab d'ainiarsma agus d'anfhochain an pheacaidh tig an bás
<!--<lb/>--> do rochtain na ndaoine, agus gach dochar oile dá bhfuil 'na leanmhain.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8327"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8327">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, ó's as an bpeacadh so do fhás an bás, agus 
<span class="lbn">2875 </span>gurab é is fréamh dhó, nach foláir dhúinn tuarasgbháil an 
<!--<lb/>--> pheacaidh do thabhairt uainn, agus na díoghbhála agus na dochair
<!--<lb/>-->  táinig dhe do chor síos.  Gidh eadh, ní héidir sin do dhéanamh
<!--<lb/>--> gan tuarasgbháil na fíréandachta bunadhasaighe agus gach sochar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.92" id="pb.92"> p.92</span>
<!--<lb/>--> dá raibhe uaithe ag an duine do chor síos.  Ag so iomorra an
<span class="lbn">2880 </span>tuarasgbháil do-bheir S. Thomas uirre san chéad-airteagal don
<!--<lb/>--> .94. ceist don treas rann do Shuim a Dhiadhachta, mar a n-abair
<!--<lb/>--> gurab subháilce í do bronnadh d'Ádhamh, dá dtiocfadh an réasún do
<!--<lb/>--> ghialladh do Dhia, an toil don réasún, mothughadh na gcéadfadh don
<!--<lb/>--> toil, umhla na mbeathadhach mbrúideamhail <span class="lbn">2885 </span>don duine, agus snadhmadh
<!--<lb/>--> na hanma ris an gcorp do bheith dosgaoilte.  As na briathraibh se
<!--<lb/>--> S. Thomas is follus go rabhadar chúig déanmhais neith ag an
<!--<lb/>--> bhfíréandacht mbunadhasaigh, do toirneadh lé cúig droch-cáilibh
<!--<lb/>--> bhíos san pheacadh, nó atá ón pheacadh.  Tuig cheana gurab ar
<!--<lb/>--> pheacadh an <span class="lbn">2890 </span>tsinnsir labhraim annso.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8371"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8371">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An céid-déanmhas neith dothiocfadh ón fhíréantacht úd .i. an
<!--<lb/>--> réasún do ghiall do Dhia do réir aneith do féadfaidhe do dhéanamh,
<!--<lb/>--> nó agá bhféadfaidhe a fhios d'fhagháil.  Ionann sin ré a rádh
<!--<lb/>--> agus go dtiocfadh dhe cumas agus clisteacht do thabhairt 
<span class="lbn">2895 </span>ré déanamh na ndeigh-ghníomh, agus ré heólus grinn do bheith aige
<!--<lb/>--> ar na neithibh do thuigsin.  Gidh eadh, do chlaochlóidh peacadh an
<!--<lb/>--> tsinnsir an t-eólas i n-ainbhfios, ionnus aní do thuigfeadh
<!--<lb/>--> duine go grinn ré linn na fíréandachta úd, go dtiocfadh do
<!--<lb/>--> pheacadh an tsinnsir nach tuigeann ar chor ar 
<span class="lbn">2900 </span>bioth é, acht gidh ionann atá aní ann féin sothuigseana, agus rés an bpeacadh agus 'na
<!--<lb/>--> dhiaidh.  Óir ní hé aní do-chuaidh i gcruas ná i ndothuigse ann
<!--<lb/>--> féin, acht rinn an réasúin arna raobadh ar inneóin na hurchóide.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir Aristotel san dara leabhar dá Metaph.,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">difficultas scientiarum <span class="lbn">2905 </span>non ex ipsis scibilibus sed ex debilitate
<!--<lb/>--> nostri intellectus procedit</span> “ní ó dhothuigse na neitheadh féin
<!--<lb/>--> tig cruas ná docamhal na n-ealadhan, acht ó anbhfainne ar
<!--<lb/>--> dtuigseana féin.”  As sin is iontuigthe, ó dho bhí tuigse ghrinn
<!--<lb/>--> ag an duine i staid na fíréandachta, agus gan í anois aige, gurab
<!--<lb/>--> d'ainiarsma agus d'anfhochain <span class="lbn">2910 </span>an pheacaidh táinig a dealughadh
<!--<lb/>--> ris.  Do claochluidheadh mar an gcéadna an acfuinn do bhí san duine
<!--<lb/>--> ré déanamh deigh-ghníomh i meirtnighe agus i míochumas réna
<span class="fa fa-bookmark" title="p.93" id="pb.93"> p.93</span>
<!--<lb/>--> ndéanamh, agus i n-acfuinn ré déanamh an uilc, do réir mar adeir
<!--<lb/>--> an duine ag casaoid air féin, amhail léaghthar san ochtmhadh <span class="lbn">2915 </span>caibidil
<!--<lb/>--> in Genesi, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">caro nostra prona est ad malum ab
<!--<lb/>--> adolescentia</span> “atá ar gcolann claon ré déanamh an uilc ó aois
<!--<lb/>--> mhacaoimh” .i. ó fhíor-thús na n-aimsear.  As so is iontuigthe
<!--<lb/>--> go mbí an cholann éidtréan aimhneartmhar ré déanamh na ndeigh-
<!--<lb/>--> ghníomh tré éagcruas an anma ó pheacadh an tsinnsir.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8455"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8455">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">2920 </span>Is neimhiongnadh fós an cholann do bheith neimbríoghmhar do
<!--<lb/>--> bhríogh nach fuil acht long ladrann agus caisléan coinbhliochta
<!--<lb/>--> innte.  Óir ní bhí réidheachadh ná ro-bháidh ar dtús idir sí féin
<!--<lb/>--> agus an t-anam, do réir Phóil, san chúigeadh caibidil go
<!--<lb/>--> Galatas, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">caro concupiscit adversus spiritum</span>
<span class="lbn">2925 </span>“mianuighidh an cholann i n-aghaidh na hanma.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go mbí cogadh laothamhail idir an gcolainn agus an t-anam.
<!--<lb/>--> Agus is é ní dá dtig sin, mar do-chuaidh an cholann, mar aon réna
<!--<lb/>--> céadfadhaibh agus ré bríogh a ball, i meirleachas ar an anam a los
<!--<lb/>--> pheacaidh an tsinnsir, ionnus gur chumadar dlighthe agus 
<span class="lbn">2930 </span>miana dhóibh féin contrárdha do dhlighthibh agus do mhianaibh na hanma.
<!--<lb/>--> Agus is é sin do-ní Pól d'éagnach san seachtmhadh caibidil gusna
<!--<lb/>--> Rómhánchaibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">video aliam legem in membris meis,
<!--<lb/>--> repugnantem legi mentis meae, et captivantem me in lege peccati, quae
<!--<lb/>--> est in membris meis</span> “do-chím reacht oile <span class="lbn">2935 </span>im ballaibh féin ag
<!--<lb/>--> cathughadh ré reacht mh'intinne, agam' chuibhriughadh i reacht
<!--<lb/>--> an pheacaidh atá im ballaibh féin.”  Dá chor i gcéill go mbí
<!--<lb/>--> siosma síor agus gleic ghnáthach idir riaghail an réasúin bhíos do
<!--<lb/>--> leith na hanma, agus ceilg-mhiana na clí do leith an chuirp,
<!--<lb/>--> ionnus nach bí osadh aon-trátha 
<span class="lbn">2940 </span>eatorra.  Óir an tan adeir riaghail
<!--<lb/>--> an réasúin ris an súil gan silleadh go saobh-nósach d'amharc na
<!--<lb/>--> meirdreach, adeir an tsúil nach diongnaidh sí a comhairle air sin.
<!--<lb/>--> Adeir an chluas an céadna, an tan adeir ria gan an t-ithiomrádh
<!--<lb/>--> náid briathra milse na meirdreach d'éisteacht.  Agus mar sin dona
<!--<lb/>--> céadfadhaibh <span class="lbn">2945 </span>oile, ní thabhraid umhla ná uirrim ná fomós don anam
<!--<lb/>--> acht dá n-aimhdheóin, an tan chuibhrigheas riaghail an réasúin iad.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.94" id="pb.94"> p.94</span><!--<lb/>--><p>Agus fós, ní bhí caingean ná cairdeas idir a lucht aittreabhtha.
<!--<lb/>--> Ar dtús idir na dubháilcibh féin, mar atá idir an gcraos agus an
<!--<lb/>--> cruas.  Óir adeir an craos ré duine an sparán do thrághadh do 
<span class="lbn">2950 </span>dhíol an fhíona ibheas go hainmheasardha, agus adeir an cruas an ciste do
<!--<lb/>--> chogaill, agus gan an t-ól do dhéanamh d'eagla aoin-neith do
<!--<lb/>--> chaitheamh ris.  Mar sin dóibh ag dréim ré chéile, go
<!--<lb/>--> gcommbuaidhearthar an cholann leó.  Agus fa-ríor ní cealg gan
<!--<lb/>--> chonách imrid ar an anam.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8550"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8550">4. An ceathramhadh goin</h4><p><span class="lbn">2955 </span>Bí fós imreasan idir na subháilcibh mar an gcéadna.  Óir adeir an
<!--<lb/>--> ceart an meirleach do chrochadh, agus adeir an trócaire a léigean as.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna bíd na subháilce agus na dubháilce do ghnáth i
<!--<lb/>--> gcorraighe agus i gcogadh ré chéile.  Óir adeir an t-uabhar ris
<!--<lb/>--> an duine é féin do chur ós cách, agus adeir an umhlacht <span class="lbn">2960 </span>ris é féin
<!--<lb/>--> d'inísliughadh fá chách.  Adeir an fhearg ris aindligheadh beóil
<!--<lb/>--> agus láimhe do thabhairt dá chomharsain, adeir an fhoidhide ris
<!--<lb/>--> éagcóir beóil agus láimhe d'fhulang óna chomharsain.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna dhóibh ó shoin amach, ní bhí osadh aon-uaire eatorra.
<!--<lb/>--> As sin ní hiongnadh an cholann do bheith crom nó tréith ré 
<span class="lbn">2965 </span>méid a duaidh agus a doghrainge óna dálaibh sin.  Ní hé sin amháin a
<!--<lb/>--> héagcomhlann, acht fós bí foslongphort niatta náimhdidhe ré a hucht don
<!--<lb/>--> leith amuigh dhi, mar atá an t-aidhbhirseóir gona aimsighthibh agá lot do
<!--<lb/>--> shaighdibh corránacha na ceilge, agus an saoghal agá slíobadh ré
<!--<lb/>--> suiniughadh <span class="lbn">2970 </span>na séad saoghalta uirre.  Ionnus go dtig dhe sin go
<!--<lb/>--> n-abair an duine go haccaointeach, do réir mar léaghthar san .72.
<!--<lb/>--> Salm ag Dáibhídh, <span class="frn" title="(Latin)">ad nihilum redactus sum et nescivi</span> “atáim arnam
<!--<lb/>--> chor i neimhní, agus níorbh fheasach dhamh é.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> go dtig don argain agus don oirleach imirthear leis na
<!--<lb/>--> heasgcáirdibh <span class="lbn">2975 </span>se na colna, nach bí dol as ag an duine uatha (beag
<!--<lb/>--> nach) gan bheith i gcróilighe 'na chosair chró ó chréachtaibh
<!--<lb/>--> a gcealg.  Agus is do ghoimh na ngon do himreadh leó uirre, agus
<!--<lb/>--> is do mhéad an mhuirir do bhí san pheacadh do-rinne Éabha, táinig
<!--<lb/>--> a cromadh síos, lé mbhfacaidh sí a beith féin tarnocht.  Óir sul
<span class="lbn">2980 </span>do luigh trom an pheacaidh uirre, is díreach do bhí, agus í ag
<span class="fa fa-bookmark" title="p.95" id="pb.95"> p.95</span>
<!--<lb/>--> silleadh suas, ionnus nachar léir dhi locht ná ainimh uirre féin.
<!--<lb/>--> Mar sin dá gach aon oile bhíos saor ó ualach na coire, bí sé
<!--<lb/>--> lúthmhar lán-athlamh ag silleadh agus ag sír-fhéachain ar na
<!--<lb/>--> neithibh neamhdha gan bhrón gan bhith-imshníomh.  Bíodh
<span class="lbn">2985 </span>a fhiadhnaise sin ar Phól, do fuaduigheadh go hathlamh uiréadtrom
<!--<lb/>--> gus an treas flaitheas suas; agus ar Pheadar, do bhí san taitheamh
<!--<lb/>--> 'na bhfuair na taisbéanta rúnda; agus ar S. Thomás an doctúir
<!--<lb/>--> ainglidhe, an tan do bhí a intinn coimh-díreach sin ar mbeith saor
<!--<lb/>--> dhó ó mhuirear na mailíse, nár mhothuigh é <span class="lbn">2990 </span>féin ag ithe an aráin i
<!--<lb/>--> bhfiadhnaise Lobhaois naomhtha, ríogh Frangc.  Mar sin do gach
<!--<lb/>--> aon oile bhíos saor ón pheacadh, mothuighidh suaimhneas agus
<!--<lb/>--> sádhaile 'na mheanmain.  Gidh eadh, ní mar sin don druing ar a mbí
<!--<lb/>--> oire trom an pheacaidh, bíd tuirseach trom-chroidheach maoithneach mímheanmnach.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8650"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8650">5. An cúigeadh goin</h4><p><span class="lbn">2995 </span>An dara déanmhas neith do bhí ag an bhfíréantacht úd, dúil na toile
<!--<lb/>--> do bheith ag giall don réasún díreach gan docamhal.  Agus is é so
<!--<lb/>--> thuigthear a briathraibh Sholaimh san seachtmhadh caibidil in
<!--<lb/>--> Eccle., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fecit Deus hominem rectum</span> “do-rinne Dia
<!--<lb/>--> an duine díreach.”  Dá chor i <span class="lbn">3000 </span>gcéill go ndearna Dia riaghail
<!--<lb/>--> díreach do réasún an duine, agus an toil ag coimhshíneadh ris ré
<!--<lb/>--> breitheamhnas ceart do dhéanamh idir an dá rann leath ar leath.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, is é a chontrárdha sin do dhéanmhas neith atá ó
<!--<lb/>--> pheacadh an tsinnsir, do réir mar adeir Dáibhidh Rí, ag labhairt
<!--<lb/>--> i bpearsain <span class="lbn">3005 </span>an pheacthaigh, <span class="frn" title="(Latin)">factus sum sicut uter in pruina</span>
<!--<lb/>--> “do-rinneadh mé amhail bhuidéal i gcuisne.”  Ionann sin ré a rádh
<!--<lb/>--> agus amhail fhásas oighreadh ar bhéal an bhuidéil ré toirmeasg
<!--<lb/>--> aoin-neith do léigean as dá mbí ann, mar an gcéadna fásaidh
<!--<lb/>--> oighreadh an fhuatha agus na hurchóide i gcroidhe an chiontaigh dá 
<span class="lbn">3010 </span>thoirmeasg ar éin-ní dá shochar do léigean uaidh féin gus
<!--<lb/>--> an gcomharsain.  Agus is ar an gciontach so labhras S. Augustine
<!--<lb/>--> san .28. caibidil don .14. leabhar do sgríobh ar Fhlaitheas Dé,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">posuit fundamentum civitatis Babilonicae, quod non
<!--<lb/>--> nisi ad sua et suorum commoda et delicias afficitur, aliena negligens</span>
<span class="fa fa-bookmark" title="p.96" id="pb.96"> p.96</span>
<span class="lbn">3015 </span>“is é fundaimeint, do chuir fá chathair na Báibiolóine, nach bí dúil aige
<!--<lb/>--> acht 'na shocamhal féin agus i socamhal a charad, maille ré faill do
<!--<lb/>--> thabhairt i socamhal cháich.”  As so is iontuigthe go bhfeacann agus go
<!--<lb/>--> bhfiarann toil an pheacthaigh ó bheith coimhshínte ré riaghail an réasúin,
<!--<lb/>--> ag filleadh go <span class="lbn">3020 </span>leithleasach uirre féin, agus ag tabhairt shochair cháich i
<!--<lb/>--> bhfaill; agus sin uile ag teacht do pheacadh an tsinnsir.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8733"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8733">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas déanmhas neith tigeadh ón bhfíréantacht chéadna .i. uile
<!--<lb/>--> chéadfadha inmheadhónacha agus foirimeallacha na colna do bheith
<!--<lb/>--> comhoireamhnach don réasún.  Gidh eadh, a <span class="lbn">3025 </span>chontrárdha sin tig ó
<!--<lb/>--> pheacadh an tsinnsir.  Agus is uime sin adeir Iob san treas
<!--<lb/>--> caibidil déag ag iomaithbhear ar Ádhamh, <span class="frn" title="(Latin)">posuisti in nervo pedem
<!--<lb/>--> meum</span> “do chuiris mo chos san ghaiste.”  Ionann sin ré a rádh agus
<!--<lb/>--> gur cheangail sé dúil na toile lé cuibhreach na coire i
<!--<lb/>--> n-ainmhianaibh na colna.  Agus is é so <span class="lbn">3030 </span>aní do mhothuigh Pól ann
<!--<lb/>--> féin do réir mar léaghthar san seachtmhadh caibidil gusna
<!--<lb/>--> Rómhánchaibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sentio aliam legem in membris meis
<!--<lb/>--> repugnantem legi mentis meae</span> “mothuighim dlighe oile im ballaibh féin ag gleic ré dligheadh 
<!--<lb/>--> mh'intinne.”  Ionann sin ré a rádh agus gur mhothuigh droch-dhúile 
<!--<lb/>--> <span class="lbn">3035 </span>ag fás 'na chéadfadhaibh, contrárdha do
<!--<lb/>--> riaghail an réasúin.  Agus fa-ríor is meinic mhothuighmíd go
<!--<lb/>--> comhchoitcheann duadh na dála soin ag buain rinn féin, amhail
<!--<lb/>--> adubhramar thuas, an mhéid go ndéin an tsúil amharc aindlightheach,
<!--<lb/>--> agus an chluas claoin-éisteacht, agus an béal go míolabhartha ag
<!--<lb/>--> meilt na mbréag <span class="lbn">3040 </span>agus na mbaoth-fhocal, an lámh ag tadhall go
<!--<lb/>--> truaillighthe, agus an chos ag céimniughadh ó choir go coir, agus
<!--<lb/>--> an mheanma ag meabhrughadh míorúin agus mailíse; ionnus go dtéid
<!--<lb/>--> i gcogadh agus i gcorraighe ar an gcoguas, agus go n-abraid do
<!--<lb/>--> ghníomh nach dleaghair dhóibh féin giall dó, agus mar do-chuaidh
<!--<lb/>--> sin i n-imirt <span class="lbn">3045 </span>agus i n-anumhlacht ar Dhia, mar an gcéadna nach
<!--<lb/>--> biadh daingean ná dísle idir siad féin agus é.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.97" id="pb.97"> p.97</span><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8812"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8812">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh déanmhas neith do bhí ag an bhfíréantacht úd .i.
<!--<lb/>--> cur agus cumas agus giall do bheith ag an duine ar iasgach na mara
<!--<lb/>--> agus ar éanlaith an aieóir agus ar ainmhinntibh na talmhan, 
<span class="lbn">3050 </span>do réir an gheallaimh nó na gcumhacht tug Dia d'Ádhamh, mar a n-abair
<!--<lb/>--> san chéad-chaibidil in Genesi, <span class="frn" title="(Latin)">et praesit piscibus maris, et
<!--<lb/>--> volatilibus caeli, et bestiis universae terrae</span> “bíodh cur agus cumas
<!--<lb/>--> ag an duine ar iasgach an mhara agus ar éanlaith an aieóir agus ar
<!--<lb/>--> ainmhinntibh na talmhan go hiomlán.”  Gidh eadh, a chontrárdha
<span class="lbn">3055 </span>so táinig do pheacadh an tsinnsir, na créatúire se do dhol i
<!--<lb/>--> n-easumhla ar an duine.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar an meanntán
<!--<lb/>--> idir na héanaibh, agus ar an ngeasán idir na hiasgaibh, agus ar
<!--<lb/>--> an luchóig idir na hainmhinntibh.  Óir dá maireadh Alexander, nó
<!--<lb/>--> cibé rí is treise agus is tréine táinig riamh ar <span class="lbn">3060 </span>talmhain, dá
<!--<lb/>--> dtugadh fógra i bpéin bháis 'na dhúthaigh dá mbeith
<!--<lb/>--> d'ainmhinntibh éigciallaidhe innte toidheacht iona dháil, ní
<!--<lb/>--> ghiallfadh an luchóg is lugha dhíobh dá deóin dó.  Óir múinidh an
<!--<lb/>--> nádúir dhóibh, mar do cuireadh Ádhamh as a sheilbh an tan do-rinne
<!--<lb/>--> an peacadh i bparrthas, gan ghiall <span class="lbn">3065 </span>ó shoin i le dá ndeóin
<!--<lb/>--> d'aon-duine dá shíol, acht fós fá beag leó, i ndíoghaltas
<!--<lb/>--> fheirge Dé, iad féin agus a sochar do bhuain don duine fána
<!--<lb/>--> ndícheall.  Agus fós, is do shuidhiughadh na gcumhacht úd do bhí
<!--<lb/>--> ag Ádhamh agus agá shíol (ar mbeith i staid na hurchóide dhóibh)
<!--<lb/>--> ar na hainmhinntibh brúideamhla, <span class="lbn">3070 </span>atá an giall do-bheirdís do
<!--<lb/>--> dhruing do dhaoinibh naomhtha; amhail léaghthar ar Mhártain
<!--<lb/>--> go nglaodhadaois na coiligh an tan adeireadh riú é, agus fós go
<!--<lb/>--> n-andaois na naithreacha neimhe ar a fhógra gan dol tar sruth
<!--<lb/>--> dh'áirithe, agus go ngialldaois dó amhlaidh sin.  Mar an gcéadna
<!--<lb/>--> léaghthar ar abb naomhtha <span class="lbn">3075 </span>darbh ainm Paulus go nglacadh
<!--<lb/>--> naithreacha éagsamhla 'na lámhaibh, agus gombriseadh 'na
<!--<lb/>--> meadhónaibh iad, agus nach déindís díoth ná dochar dó
<!--<lb/>--> féin.  Mar an gcéadna léaghthar ar easbog naomhtha darbh ainm
<!--<lb/>--> Cerbonius, ar mbeith dhó ag triall don Róimh ar ghairm an
<!--<lb/>--> naomh-athar .i. an Pápa, 
<span class="lbn">3080 </span>agus gan 'na fhochair acht aoin-chléireach amháin, do mhothuigh
<!--<lb/>--> sé gur bheag an bhuidhean easbuig aoin-chléireach amháin,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.98" id="pb.98"> p.98</span>
<!--<lb/>--> gidh eadh, do bhí do loighead a chostais nár fhéad ní budh mó do
<!--<lb/>--> chuideachtain do chothughadh, agus ar dteacht i gcomh-fhogus don
<!--<lb/>--> Róimh dhó, do-chonnairc ealta mór cadhan ar 
<span class="lbn">3085 </span>eiteallaigh thairis,
<!--<lb/>--> agus do ghoir orra agus adubhairt riú toirling mar aon ris agus dol
<!--<lb/>--> 'na choimhdeacht don Róimh.  Do ghiallsad na cadhain dó an tráth
<!--<lb/>--> soin, agus do ghabhsad agá choimhdeacht gur chuirsead tar doirsibh
<!--<lb/>--> na Rómha isteach é.  Is iomdha a n-ionnshamhla oile so do
<!--<lb/>--> fhéadfamaois do thabhairt anuas, <span class="lbn">3090 </span>fhúigfeam don chur so.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e8931"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e8931">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An cúigeadh déanmhas neith tigeadh ón bhfíréantacht chéadna .i.
<!--<lb/>--> domharbhthacht.  Óir dá gcoimhéadadh Ádhamh é féin ón pheacadh, ní
<!--<lb/>--> bhfuighbheadh bás do shíor, ná aon-duine dá shíol mar an
<!--<lb/>--> gcéadna.  Agus is é sin tuigthear a <span class="lbn">3095 </span>briathraibh S. Augustine sa
<!--<lb/>--> treas caibidil don chéid-leabhar ro sgríobh dona hIongantaibh,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">Enoch sine morte poenae, et totius saeculi tempore,
<!--<lb/>--> remotus ab hominum conversatione custoditur, ut in eo ostenderetur
<!--<lb/>--> qualiter homines, si non peccassent, generata prole, in vitam
<!--<lb/>--> spiritualem sine morte commutarentur</span> <span class="lbn">3100 </span>“coimhéadtar Enoch gan bás na
<!--<lb/>--> péine ar feadh na haimsire uile, i gcéin ó chaidreabh na ndaoine,
<!--<lb/>--> ionnus go bhfoillseóchthaoi maille ris cionnus do claochlódhthaoi
<!--<lb/>--> na daoine, muna dteagmhadh gur pheacuigh siad, iar mbreith a
<!--<lb/>--> gcloinne dhóibh, i mbeathaidh spioradálta gan an bás dá mbreith.”
<!--<lb/>--> As na briathraibh <span class="lbn">3105 </span>se is iontuigthe go mbeidís na daoine domharbhtha
<!--<lb/>--> muna dteagmhadh dhóibh an peacadh do dhéanamh.  Agus is i
<!--<lb/>--> bhfioghair na domharbhthachta soin atá aní léaghthar ar Chloinn
<!--<lb/>--> Israel .i. mar do mhaireadar a n-éadaighe gan chríonadh gan
<!--<lb/>--> chaitheamh do dhol ionnta ar feadh .40. bliadhan, <span class="lbn">3110 </span>amhail
<!--<lb/>--> léaghthar san ochtmhadh caibidil in Deuter.  Óir amhail do
<!--<lb/>--> chongaibh Dia an t-éadach gan chaitheamh do dhol ann ar feadh
<!--<lb/>--> .40. bliadhan, mar an gcéadna do choimhéadfadh an duine beó i
<!--<lb/>--> bparrthas, dá n-anadh gan an peacadh do dhéanamh.  Gidh eadh, ó
<!--<lb/>--> do-rinne an peacadh, do ghreamuigh an <span class="lbn">3115 </span>bás é, amhail adubhramar
<!--<lb/>--> thuas, <span class="frn" title="(Latin)">per unum hominem, etc.</span></p><span class="fa fa-bookmark" title="p.99" id="pb.99"> p.99</span><!--<lb/>--><p>Do réir a ndubhramar thuas is follus gurab é an peacadh is cúis don
<!--<lb/>--> bhás, agus dá réir sin gurab déanmhas neith díleas dó é.  Agus is
<!--<lb/>--> uime sina adeir Solamh san dara caibidil do Leabhar na hEagna,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">invidia diaboli mors intravit in mundum</span> 
<span class="lbn">3120 </span>“is lé hiomthnúth an diabhail táinig an bás isteach san domhan.”  
<!--<lb/>--> Agus is amhlaidh tháinig, amhail choin chonfaidh nó leómhan 
<!--<lb/>--> loinn-fheargach do sgaoilfidhe fá shluaghaibh líonmhara dá marbhadh agus dá
<!--<lb/>--> míochórughadh, nach géabhadh ag tréan nó ag anbhfann díobh.  Do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Dáibhídh san .88. <span class="lbn">3125 </span>Salm, <span class="frn" title="(Latin)">quis est homo qui vivet
<!--<lb/>--> et non videbit mortem</span> “cia an duine bhias beó, agus nach faicfidh
<!--<lb/>--> an bás?”  Dá chor i gcéill nach rachaidh eólach 'na bheathaidh gan
<!--<lb/>--> bhásughadh lé hiorghail na honchon úd.  Agus fós ní áirmhim na
<!--<lb/>--> min-deabhtha do-bheir, acht is iomdha ruag-chath ro-mhór tug ar
<!--<lb/>--> an nádúir <span class="lbn">3130 </span>dhaonna.  Agus bíodh a fhiadhnaise sin ar an seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil in Genesi, mar a n-innistear gur thuit an cine daonna
<!--<lb/>--> uile acht ochtar na háirce.  Mar an gcéadna do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> san naomhadh caibidil déag in Exodo gur báitheadh Pharao fá
<!--<lb/>--> mhuing na Mara Ruaidhe go sluaghaibh líonmhara leis.  Agus 
<span class="lbn">3135 </span>arís mar léaghthar san naomhadh caibidil déag in Genesi mar do marbhadh
<!--<lb/>--> lucht proibhinnse móire agus chúig gcathrach don chéad-ruathar
<!--<lb/>--> tug orra, go ndearna luaithreadh dhíobh acht Loth 'na aonar, do
<!--<lb/>--> fóireadh leis an aingeal.  Agus léaghthar mar an gcéadna san .24.
<!--<lb/>--> caibidil don cheathramhadh leabhar do 
<span class="lbn">3140 </span><span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, go dtáinig isteach i bhflaitheas Dáibhídh 
<!--<lb/>--> Ríogh, agus ré hathaidh aon-uaire gur mharbh deich míle agus trí
<!--<lb/>--> fichid do dhaoinibh. Léaghthar fós san ochtmhadh caibidil déag don cheathramhadh leabhar
<!--<lb/>--> do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, an tan táinig Sennacherib, Rí na hAsia,
<!--<lb/>--> i bhfoslongphort ré hucht <span class="lbn">3145 </span>Ierusalem, gur thuit naoi bhfichid
<!--<lb/>--> míle ar aon-láthair ris an mbás.  Gá dtám ris, acht is iomdha
<!--<lb/>--> éacht aidhbhseach oile tug agus do-bhéaraidh ar an duine, ó thosach
<!--<lb/>--> an domhain go bruinne an bhrátha.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e8319-div3.d48715e9093"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9093">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Adeir S. Thomas, ag sgríobhadh ar an gceathramhadh leabhar do
<span class="lbn">3150 </span>Mhaighistir na mBreath, go bhfuilid cheithre
<span class="fa fa-bookmark" title="p.100" id="pb.100"> p.100</span>
<!--<lb/>--> modha ar a bhféadaid na neithe bheith arna gcríochnughadh. An
<!--<lb/>--> céad-mhodh dhíobh, do bhríogh go mbí críoch agus foirceann ar aní,
<!--<lb/>--> ní foláir a bheith críochnuighthe tráth éigin; agus mar sin do
<!--<lb/>--> bhríogh nach ní neimhchríochnuighthe an duine, iarraidh 
<span class="lbn">3155 </span>sé do réir nádúire bheith críochnuighthe uair éigin.  An dara modh, aní bhíos arna choimhdhéanamh do
<!--<lb/>--> cháilibh contrárdha, amhail atá an duine do theas agus d'fhuacht, do
<!--<lb/>--> thiormacht agus do fhlichidheacht, ní héidir dhó gan bheith críochnuighthe
<!--<lb/>--> tráth éigin do réir nádúire, do bhríogh gurab é is feidhm dona <span class="lbn">3160 </span>cáilibh úd,
<!--<lb/>--> bheith ag clódh agus ag turnamh a chéile go gclaoittear ceachtar dhíobh, ní
<!--<lb/>--> fhéadann an duine bheith beó.  Gidh eadh, ón dara modh úd do saorfaidhe an
<!--<lb/>--> duine ó bhás leis an bhfíréandacht mbunadhasaigh.  An treas modh 'na
<!--<lb/>--> gcríochnuighthear beatha an duine, lé créachtnughadh a chuirp; agus
<span class="lbn">3165 </span>do fhóirfeadh Dia go caomhnuightheach an duine ó bhás d'fhagháil ar an modh so
<!--<lb/>--> dá ghrásaibh speisialta féin.  An ceathramhadh modh 'na bhfuighbheadh duine
<!--<lb/>--> bás, .i. tré chaitheamh do dhul san bhflichidheacht phréamhamhail.  Agus
<!--<lb/>--> do fóirfidhe duine ó bhás d'fhagháil ar an modh so
<!--<lb/>--> lé fromhadh <span class="lbn">3170 </span>do chrann na beatha; agus is leis sin chaomhantar
<!--<lb/>--> Éilí agus Enoch i bparrthas.</p></div></div><div class="div2 section" id=".2-.4"><a name=".2-.4">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e9145">4. AN CEATHRAMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #4 (nth=4) head="AN CEATHRAMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p>'na gcuirthear i gceist annso, ar geineadh Muire i bpeacadh an tsinnsir.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e9145-div3.d48715e9151"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9151">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Is móide is ionchuir an cheist se, aní adeir Pól san chúigeadh caibidil
<!--<lb/>--> gusna Rómhánchaibh, <span class="frn" title="(Latin)">omnes in Adam peccaverunt</span> “do <span class="lbn">3175 </span>pheacuigheadar na huile
<!--<lb/>--> i nÁdhamh.”  Ionann sin ré a rádh agus go raibhe peacadh an tsinnsir ar an
<!--<lb/>--> uile dhuine ó Ádhamh.  Mo fhreagra ar bhriathraibh Póil go bhféadaid siad
<!--<lb/>--> bheith fírinneach tar ceann go mbeith duine nó dís arna n-uisgeacht ó
<!--<lb/>--> pheacadh an tsinnsir.  Agus is dearbhadh air sin aní léaghthar san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil in Genesi, mar a n-abair Dia ag labhairt
<span class="fa fa-bookmark" title="p.101" id="pb.101"> p.101</span>
<span class="lbn">3180 </span>ar Nóe, <span class="frn" title="(Latin)">Noe vir iustus in generationibus suis, cum Deo ambulavit</span>
<!--<lb/>--> “fríoth (ar sé) Naoi 'na fhíréan 'na shíl-treabhaibh féin, do
<!--<lb/>--> thriall sé lé Dia.”  Gidh eadh, adeir go grod 'na dhiaidh sin san
<!--<lb/>--> chaibidil chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">omnis caro corruperat viam suam super terram</span>
<!--<lb/>--> “do thruailligh an uile cholann a slighe féin ar an <span class="lbn">3185 </span>dtalmhain.”
<!--<lb/>--> Tabhair dot aire, a léaghthóir, mar adubhairt go coitcheann gur
<!--<lb/>--> thruailligh an uile cholann a slighe, agus nach iontuigthe as
<!--<lb/>--> sin gur thruailligh Naoi do bhí fíréanta a shlighe féin.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna, tar ceann go n-abair Pól gur pheacuighsead na huile i
<!--<lb/>--> nÁdhamh, ní hiontuigthe go héigeantach as sin go <span class="lbn">3190 </span>raibhe peacadh an
<!--<lb/>--> tsinnsir ar Mhuire, amhail nach tuigthear a briathraibh Dé san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil úd in Genesi, mar a n-abair gur thruailligh an
<!--<lb/>--> uile cholann a slighe féin, go mbiadh colann Noé ar dtruailleadh
<!--<lb/>--> a slighe féin.  Óir is gnáth rádh foirleathan deimhnightheach do
<!--<lb/>--> bheith san Bhíobla.  Bíodh a fhiadhnaise <span class="lbn">3195 </span>sin ar aní léaghthar san
<!--<lb/>--> .27. caibidil ag Matha mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">dicunt omnes,
<!--<lb/>--> crucifigatur</span> “adeirid uile, crochtar é.”  Gidh eadh, is inmheasta
<!--<lb/>--> go rabhadar drong d'fhíréanchaibh do láthair Chríost an tan so,
<!--<lb/>--> ris nachar mhaith a bhás, nach dubhairt mar aon ris na hIodhalaibh
<!--<lb/>--> Críost do chrochadh.  Is córaide dhúinn <span class="lbn">3200 </span>a bhreathnughadh go raibhe
<!--<lb/>--> drong d'fhíréanchaibh do láthair bhreitheamhnais do dhéanamh ar
<!--<lb/>--> Chríost, aní léaghthar ag Eóin san ochtmhadh caibidil déag, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sequebatur autem Iesum Simon Petrus et alius discipulus,
<!--<lb/>--> etc.</span> “Do lean iomorra Simón Peadar agus deisgiobal oile Íosa.
<!--<lb/>--> Dobhí thrá an deisgiobal <span class="lbn">3205 </span>sin aithnidh don easbog, agus do-chuaidh
<!--<lb/>--> isteach mar aon ré hÍosa i n-aittreabh an easbuig.  Do sheasaimh
<!--<lb/>--> cheana Peadar ris an doras amuigh.”  As so is iontuigthe go raibhe
<!--<lb/>--> duine éigin do láthair bhreitheamhnais do dhéanamh ar Chríost,
<!--<lb/>--> nach dubhairt a chrochadh, tar ceann go n-abair Matha go
<span class="lbn">3210 </span>ndubhradar uile a chrochadh.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e9145-div3.d48715e9279"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9279">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a léaghthóir, tar a n-abraim, nach féadtar Matha ná
<!--<lb/>--> Maoise ná aon oile d'ughdaraibh an Bhíobla d'éiliughadh tré
<!--<lb/>--> fhaisnéis fhoirleithin dá ndéinid.  Óir atáid dá shingin choitcheanna
<span class="fa fa-bookmark" title="p.102" id="pb.102"> p.102</span>
<!--<lb/>--> ann, mar atá singin choitcheann deimhnightheach agus 
<span class="lbn">3215 </span>singin choitcheann diúltuightheach; agus fuilngidh an tsingin choitcheann
<!--<lb/>--> deimhnightheach uisgeacht go meinic.  Óir dá n-abradh duine an
<!--<lb/>--> pobal uile do bheith san teampall do ghnáth-mhodh labhartha, is
<!--<lb/>--> fíor dhó é, cia do bhiadh duine nó dias díobh gan bheith ann.  Agus
<!--<lb/>--> annsa chéill se is fíor gach <span class="lbn">3220 </span>rádh coitcheann deimhnightheach mar na
<!--<lb/>--> sompladha thuas dá bhfaghthar san Scrioptúir.  Ní mar sin cheana
<!--<lb/>--> don rádh choitcheann diúltuightheach — ní fhuilngeann uisgeacht.
<!--<lb/>--> Óir dá n-abradh duine nach biadh aon-duine don phobal san
<!--<lb/>--> teampall, ní fíor dhó é, dá raibhe duine nó dias díobh ann.
<!--<lb/>--> Tuigthear an <span class="lbn">3225 </span>t-eidirdhealughadh atá idir an dá shingin úd as aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag Eóin san chéad-chaibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">omnia
<!--<lb/>--> per ipsum facta sunt, et sine eo factum est nihil</span> “is maille ris sin
<!--<lb/>--> do-róineadh na huile, agus ní dearnadh éin-ní gan é.”  Tuig gurab
<!--<lb/>--> uime adeir nach dearnadh éin-ní gan é, do thoirmeasg an tseachráin adéaradh 
<span class="lbn">3230 </span>ar son na faisnéise deimhnighthe úd go bhféadfadh ní éigin
<!--<lb/>--> substainteach bheith arna dhéanamh, nach é Dia do-ghéanadh.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, ní fhuilngeann an diúltadh coitcheann an tuigsin sin do
<!--<lb/>--> bhuain as, do bhríogh nach fuilngeann uisgeacht san bhioth.  Uime
<!--<lb/>--> sin is eadh fhreagraim don ionadh <span class="lbn">3235 </span>úd Phóil, do bhríogh gur rádh
<!--<lb/>--> coitcheann deimhnightheach é, agus nach rádh coitcheann
<!--<lb/>--> diúltuightheach, nach iontuigthe go n-abair gur luigh peacadh
<!--<lb/>--> Adhaimh ar an uile dhuine, gur luigh ar Mhuire.  Do bhríogh, do
<!--<lb/>--> réir a ndubhramar, go bhféadtar í d'uisgeacht ón rádh
<!--<lb/>--> choitcheann fhoráilteach úd Phóil, agus <span class="lbn">3240 </span>óna chosmhailibh oile,
<!--<lb/>--> má tá gur bhean cuid dá ainiarsma ria, mar atá fuacht agus teas,
<!--<lb/>--> tart agus ocras, agus fós an bás, amhail do bhean ré Críost féin.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e9145-div3.d48715e9363"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9363">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Atá fioghair san Bhíobla ag teacht leis aní se, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil déag do leabhar Hester, mar <span class="lbn">3245 </span>rug Assuerus Rí
<!--<lb/>--> breath bháis i gcoitchinne ar an mhéid don chineadh Iúdaidheach
<!--<lb/>--> do bhí 'na fhlaitheas féin go huilidhe.  Agus an tan do-chualaidh
<!--<lb/>--> an bhainríoghan onórach Hester do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.103" id="pb.103"> p.103</span>
<!--<lb/>--> bhí 'na hIúdaidheach breith bháis do bheith ar 'na breith i
<!--<lb/>--> gcoitchinne ar an gcineadh dá raibhe féin, do mheas go luighfeadh
<span class="lbn">3250 </span>daoirse na breithe céadna uirre féin, ar mbeith don aicme Iobhlaidhe
<!--<lb/>--> dhi, agus do-chuaidh i ndáil Assuerus d'iarraidh pardúin a
<!--<lb/>--> hanma air.  Is eadh do fhreagair Assuerus: <span class="frn" title="(Latin)">non morieris, non
<!--<lb/>--> enim pro te, sed pro omnibus haec lex constituta est</span> “ní
<!--<lb/>--> bhfuighir-se bás, óir ní duit-se acht dona huilibh do horduigheadh 
<span class="lbn">3255 </span>an reacht so.”  Tuig, a dhuine, mar adeir gurab don
<!--<lb/>--> uile Iúdaidheach do horduigheadh an dlighe báis úd, agus tairis sin
<!--<lb/>--> nár horduigheadh do Hester bás d'fhulang, bíodh gurab
<!--<lb/>--> Iúdaidheach í, mar an gcéadna tar ceann go rug an tAthair uile-
<!--<lb/>--> chumhachtach breath bháis ar an gcineadh ndaonna, mar atá
<span class="lbn">3260 </span>bheith damanta trés an síl-pheacadh sinnsir úd atá ag snighe a los
<!--<lb/>--> na sean-choire i síol-aicme Ádhaimh, thairis sin ní headh is
<!--<lb/>--> iontuigthe gur luigh daoirse na breithe sin ar Mhuire, tar ceann go
<!--<lb/>--> rug breath ar an gcineadh ndaonna i gcoitchinne, amhail nár luigh
<!--<lb/>--> dochar breithe Assuerus ar Hester fá hIúdaidheach, <span class="lbn">3265 </span>tar ceann go
<!--<lb/>--> raibhe breith bháis arna breith i gcoitchinne ar an uile
<!--<lb/>--> Iúdaidheach.  Do bharr ar gach ní dá ndubhramair, ní cneasta a
<!--<lb/>--> mheas go n-oirdeóchadh an eaglais (darab ainm do réir Phóil san
<!--<lb/>--> treas caibidil don chéid-Eip. go Timoteus “colamhain agus
<!--<lb/>--> firminte na fírinne”) féil ghabhála Mhuire i <span class="lbn">3270 </span>mbroinn, acht maille
<!--<lb/>--> ré Muire do bheith naomhtha ré linn a gabhála i mbroinn, agus dá
<!--<lb/>--> réir sin bheith saor ar an salchar sinnsir dhi.  Agus fós, is
<!--<lb/>--> inmheasta gur choimhéid Dia glan an t-árus 'na raibhe a bhara
<!--<lb/>--> faoi féin áitiughadh.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh Rí, domum
<!--<lb/>--> tuam decet sanctitudo “is deagh-mhaiseach 
<span class="lbn">3275 </span>dot theagh-sa bheith naomhtha.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gur chóir an t-árus úd 'na suidhfeadh an diadhacht do chongbháil
<!--<lb/>--> glan ó thús go deireadh.  Is iontuigthe mar an gcéadna gurab
<!--<lb/>--> ar cholainn Mhuire tugadh an teagh úd, do réir mar adeir
<!--<lb/>--> Solamh san .24. caibidil in Ecclo., ag labhairt i bpearsain Mhuire, 
<span class="lbn">3280 </span><span class="frn" title="(Latin)">qui creavit me requievit in tabernaculo meo</span>  “an tí do chruthuigh
<!--<lb/>-->  mé, do chumhsanuigh sé im theaghdhais.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gur teagh do Mhac Dé Muire, an mhéid gur áitigh sé innte.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.104" id="pb.104"> p.104</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e9145-div3.d48715e9479"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9479">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Dá bhfiafruigheadh aon-duine an bhfuil suidhiughadh san
<span class="lbn">3285 </span>Scrioptúir ar pheacadh an tsinnsir do bheith ar na daoinibh, bíodh
<!--<lb/>--> a fhiadhnaise sin ar bhriathraibh Dé, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil déag in Genesi, mar a n-abair, ag labhairt
<!--<lb/>--> ar shíol Ádhaimh, <span class="frn" title="(Latin)">omnis anima cuius caro praeputii circumcisa non
<!--<lb/>--> fuerit, peribit anima illa de populo suo</span> “an uile anam ar nach
<span class="lbn">3290 </span>déantar timchill-teasgadh ar a fheóil, rachaidh an t-anam soin
<!--<lb/>--> amudha as a phobal féin.”  Dá chor i gcéill go mbiadh damanta.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní héidir a mheas go mbeidís anaim na ndaoine nach
<!--<lb/>--> dearnaidh coir ghníomhach riamh damanta, acht tré olc éigin oile do
<!--<lb/>--> bheith ag leanmhain díobh.  Is é sin an salchar sinnsir <span class="lbn">3295 </span>úd atá ag
<!--<lb/>--> snighe agus ag síolrughadh i síol Ádhaimh glún ar ghlún, dá
<!--<lb/>--> ngoirthear peacadh an tsinnsir, ionnus an neimh do ghabh Ádhamh as
<!--<lb/>--> an ngreim n-urchóideach úd do ith sé d'ubhall na haithne, do
<!--<lb/>--> ghalruigh agus do thruailligh é féin, go bhfuil gan leigheas ar
<!--<lb/>--> ndol i bpréimh agus i gcnáimh na clann-mhaicne ó <span class="lbn">3300 </span>shoin ile,
<!--<lb/>--> agus go mbiaidh go bruinne an bhrátha.  Óir amhail téid an
<!--<lb/>--> bholgach ón athair san gcloinn, nó an lubhra, mar an gcéadna
<!--<lb/>--> táinig an galar gránna agus an neimh nathrachda agus an aingcis
<!--<lb/>--> uathbhásach úd .i. an peacadh ionnainne, an cineadh daonna, ón
<!--<lb/>--> athair ór síolruigheadh sinn .i. Ádhamh, ionnus gur <span class="lbn">3305 </span>chríonamair
<!--<lb/>--> leis an gcoir, agus gur thuit duille deagh-mhaiseach na
<!--<lb/>--> fíréandachta bunadhasaighe dhínn, agus nach fuil ionnainne acht
<!--<lb/>--> lomáin loma lochardha gan chroiceann gan díon gan duille, ag
<!--<lb/>--> críonadh lé coirthibh, agus ag ar losgadh lé luaith-ghrís na locht.
<!--<lb/>--> Óir amhail chríonas an crann ar lobhadh a fhréimhe .i. Ádhamh,
<span class="lbn">3310 </span>atámaid-ne crann an chinidh dhaonna ar gcríonadh.  Gonadh aire
<!--<lb/>--> sin do-rinne file dh'áirithe an rannso: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Fiodhbhaidh chríon cnámha mo cholna,<br/>cumhdach fallsa feóil mo bhall,<br/>úir gan taradh cré mo chalann,<span class="lbn">3315 </span><br/>talamh mé agus anam ann.</li></ol></blockquote>
</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.105" id="pb.105"> p.105</span><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e9145-div3.d48715e9569"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9569">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, go bhféadtar peacadh an tsinnsir do mheas ar
<!--<lb/>--> dhá chor, mar atá rés an mbaisteadh nó 'na dhiaidh.  Is ionann
<!--<lb/>--> iomorra peacadh an tsinnsir rés an mbaisteadh agus easbaidh nó
<!--<lb/>--> éagmais na fíréandachta bunadhasaighe do dhlighfeadh <span class="lbn">3320 </span>duine do
<!--<lb/>--> bheith aige.  Agus is iontuigthe gurab ionann dál don chineadh
<!--<lb/>--> dhaonna rés an mbaisteadh agus do chloinn tighearna i ndiaidh a
<!--<lb/>--> n-athar do thuitim i dtréatúireacht.  Óir caillid a bhfuil agus
<!--<lb/>--> a bhfearann tré mheirleachas a n-athar.  Mar an gcéadna do
<!--<lb/>--> chlann-mhaicne Ádhaimh: do chaillsead a bhfuil <span class="lbn">3325 </span>agus a
<!--<lb/>--> bhfearann .i. grása Dé agus a ghlóire nó go n-aisigthear dhóibh
<!--<lb/>--> arís iad lé cairt an chreidimh agus lé bulla an bhaistidhe.  Agus
<!--<lb/>--> is é aní céadna is iontuigthe a briathraibh Ieremias fáidh, mar a
<!--<lb/>--> n-abair san .31. caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">patres nostri comederunt uvam
<!--<lb/>--> acerbam, et dentes filiorum obstupescunt</span> “do itheadar ar
<!--<lb/>--> n-aithreacha searbh-chaora <span class="lbn">3330 </span>na fíneamhna fiadhánta, agus atá
<!--<lb/>--> déistin ar fhiaclaibh a mac.”  Dá chor i gcéill gur ith Ádhamh an
<!--<lb/>--> t-ubhall úd na haithne, fá searbh ré a íoc, agus go bhfuil a olc
<!--<lb/>--> agus a urbhaidh ag cumailt ré a chlann-mhaicne dá éis.  Óir ní
<!--<lb/>--> chuirfid ainiarsma an ubhaill úd díobh gan bheith ag déanamh a
<!--<lb/>--> ndíotha agus a ndochair do shíor.  <span class="lbn">3335 </span>Óir gach saoth agus gach teidhm
<!--<lb/>--> dá dtig orra, is do thoisg an ubhaill úd táinig.  Agus is uime sin
<!--<lb/>--> adeir Solamh san seiseadh caibidil in Eccle., <span class="frn" title="(Latin)">omnis labor
<!--<lb/>--> hominis in ore eius</span> “is i mbéal an duine atá a uile shaothar agus
<!--<lb/>--> ulc.”  Dá  chor i gcéill gurab do bhéal Ádhaimh lér hitheadh an
<!--<lb/>--> t-ubhall táinig gach díoth agus gach <span class="lbn">3340 </span>dochar dá dtáinig agus dá
<!--<lb/>--> dtiocfaidh ar an nádúir dhaonna.  Is ionann fós peacadh an
<!--<lb/>--> tsinnsir tar éis an bhaistidhe, agus fadódh do-ní abaigh ineamhail
<!--<lb/>--> an cholann ré déanamh gach uilc.  Nó fós is ionann é agus claonadh i
<!--<lb/>--> n-aghaidh an réasúin dírigh.  Óir táinig don othras úd do-rinneadh
<!--<lb/>--> ar Ádhamh gur fhás céim <span class="lbn">3345 </span>bacaighe sa nádúir, ionnus go mbí cromadh
<!--<lb/>--> ré cois gach aon-choisgéime aice, agus dá réir sin gur chlaon ó
<!--<lb/>--> bheith coimhshínte ré riaghail an réasúin, agus go dtig dhe sin
<!--<lb/>--> nach oirid dá chéile go meinic.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar an
<!--<lb/>--> réasún agus ar na rannaibh íochtaracha, mar atáid chúig shiansa
<!--<lb/>--> na hanma agus na cúig céadfadha <span class="lbn">3350 </span>corpardha.  Agus ní headh amháin,
<!--<lb/>--> acht ní thig an toil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.106" id="pb.106"> p.106</span>
<!--<lb/>--> féin leis an réasún go meinic.  Agus is ag gearán na huireasbaidhe
<!--<lb/>--> se do bhí ar an nádúir dhaonna, arna mothughadh do Phól Apstal
<!--<lb/>--> ann féin, adubhairt, amhail léaghthar san seachtmhadh caibidil gusna
<!--<lb/>--> Rómhánchaibh, <span class="frn" title="(Latin)">sentio aliam legem, etc.</span> “mothuighim <span class="lbn">3355 </span>reacht oile im
<!--<lb/>--> ballaibh, atá ag cur i n-aghaidh nó ag cathughadh ré reacht
<!--<lb/>--> mh'intinne.”  Dá chor i gcéill go mothuigheadh féin claonadh 'na
<!--<lb/>--> chéadfadhaibh agus san chuid oile dá bhríoghaibh corpardha, i
<!--<lb/>--> n-aghaidh riaghlach an réasúin.</p></div></div><div class="div2 article" id=".2-.5"><a name=".2-.5">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e9703">5. AN CÚIGEADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #5 (nth=5) head="AN CÚIGEADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gceist an raibhe coir Ádhaimh com-mór sin agus ar chóir an 
<!--<lb/>--> uiread sin do smacht do dhéanamh ar Ádhamh agus do-rinneadh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e9703-div3.d48715e9711"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9711">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Do measfaidhe ar fhéachain nár chóir, do bhríogh nach 
<span class="lbn">3360 </span>raibhe san duine acht barrach lín, nó duille feadha, ar neamh-thábhacht,
<!--<lb/>--> agus dá réir sin nárbh fhiú dhó an choir úd Ádhaimh d'agra ná do
<!--<lb/>--> dhíoghail com-mór agus do-rinne.  Agus is uime sin atá Iob ag
<!--<lb/>--> casaoid ar Dhia ris féin san treas caibidil déag, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">contra folium quod vento rapitur ostendis potentiam tuam, 
<span class="lbn">3365 </span>et stipulam siccam persequeris</span> “a Thighearna, is i n-aghaidh
<!--<lb/>--> duille fuaduighthear ré gaoith thaisbéanas tú do chumhachta, agus
<!--<lb/>--> ataoi ag inghreim ar bharrach thirim.”  Dá chor i gcéill dó
<!--<lb/>--> nacharbh fhiú dhó an uiread do dhíoghaltas agus do-rinne do
<!--<lb/>--> dhéanamh i ndiaidh coire Ádhaimh. Agus fós ar loighead aneith ar a 
<span class="lbn">3370 </span>raibhe an fógra, mar atá toradh aon-chroinn amháin.  Óir do 
<!--<lb/>--> réir bharamhla, dá bhfógradh athair dá mhac gan toradh d'ithe, 
<!--<lb/>--> agus go n-íosadh an mac an toradh tar
<!--<lb/>--> a chrois, níor chneasta don athair an mac do bhásughadh, ná do
<!--<lb/>--> chor ó oighreacht ar a shon sin.  Mar an gcéadna, ar fhéachain,
<!--<lb/>--> níorbh fhiú do Dhia <span class="lbn">3375 </span>Ádhamh do chor a hoighreacht agus breath
<!--<lb/>--> bháis do bhreith air an céad-lá do cruthuigheadh é.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.107" id="pb.107"> p.107</span><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e9703-div3.d48715e9762"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9762">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Mo fhreagra ar na réasúnaibh se nach truime an díoghaltas do-rinne
<!--<lb/>--> Dia ar Ádhamh ioná mar do thuill Ádhamh é, do bhríogh gurab
<!--<lb/>--> connradh do-rinne Dia ris dá dheóin ar <span class="lbn">3380 </span>choingheallaibh d'áirithe,
<!--<lb/>--> agus gur cheangail Ádhamh é féin agus a shliocht ré coimhéad na
<!--<lb/>--> gcoingheall soin.  Agus is é coingheall do bhí eatorra, dá
<!--<lb/>--> gcoimhéadadh Ádhamh é féin i n-óigh-réir  dá Chruthuightheóir,
<!--<lb/>--> nach fuighbheadh bás do shíor, agus go rachadh idir chorp agus anam
<!--<lb/>--> don fhlaitheas neamhdha.  Gidh eadh, dá <span class="lbn">3385 </span>ndeachadh i n-anumhla ar
<!--<lb/>--> Dhia, go gcaithfeadh an bás céadna bheith i gcinneadh dá shíol
<!--<lb/>--> do thoisg a anumhla-san.  Cuiridh Greaghóir naomhtha aní se síos
<!--<lb/>--> ag tráchtadh ar an treas caibidil do Leabhar Iob, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">ad hoc homo in Paradiso positus fuerat, ut si se ad Conditoris sui
<!--<lb/>--> obedientiam vinculis caritatis <span class="lbn">3390 </span>coniungeret, ad caelestem angelorum
<!--<lb/>--> patriam quandoque sine carnis morte transiret.  Sic enim est
<!--<lb/>--> immortalis conditus, ut tamen si peccaret, et mori posset; et
<!--<lb/>--> mortalis est conditus, ut si non peccaret, etiam non mori posset</span>
<!--<lb/>--> “is uime do cuireadh an duine i bparrthas, ionnus dá n-anadh i
<!--<lb/>--> bhfomós dá Chruthuightheóir <span class="lbn">3395 </span>féin ceangailte i ngéibheannaibh an
<!--<lb/>--> ghrádha, dorachadh sé uair éigin gan bhás colnaidhe d'fhagháil
<!--<lb/>--> go dúthaigh neamhdha na n-aingeal.  Óir is amhlaidh do cruthuigheadh
<!--<lb/>--> é go domharbhtha, i gcruth go bhféadfadh bás d'fhagháil dá
<!--<lb/>--> bpeacuigheadh sé; agus is amhlaidh do-rinneadh somharbhtha é, i
<!--<lb/>--> riocht nach féadfadh an <span class="lbn">3400 </span>bás d'fhagháil dá bpeacuigheadh sé; agus
<!--<lb/>--> is amhlaidh do-rinneadh somharbhtha é, i riocht nach féadfadh an bás
<!--<lb/>--> d'fhagháil muna ndearnadh an peacadh.”  Tig Sant Augustine leis so
<!--<lb/>--> san cheathramhadh caibidil déag don leabhar ro sgríobh ar
<!--<lb/>--> Cheastaibh an tSein-reachta agus na Nuai-fhiadhnaise, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">Deus hominem fecit, qui quamdiu non peccaret immortalitate
<!--<lb/>--> vigeret, ut sibi auctor esset aut ad vitam aut ad mortem</span> “do-rinne
<span class="lbn">3405 </span>Dia an duine i riocht go mbiadh domharbhtha an feadh do anfadh gan
<!--<lb/>--> pheacadh, ionnus gomadh é féin budh ughdar réna bheathaidh nó réna
<!--<lb/>--> bhás.”  Agus do réir a ndubhramar, ní hiongnadh a ndearna Dia do
<!--<lb/>--> dhíoghaltas ar Ádhamh agus ar a shliocht, ar a mhéid do thaisbéin
<!--<lb/>--> sé a neamhfhomós do Dhia ag <span class="lbn">3410 </span>coill a chána.  Óir is truimide an
<!--<lb/>--> peacadh do-rinne, a usacht dó an fhógra tug Dia dhó do choimhéad.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.108" id="pb.108"> p.108</span><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e9703-div3.d48715e9865"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9865">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig S. Augustine leis so san cheathramhadh leabhar déag ro sgríobh
<!--<lb/>--> ar Fhlaitheas Dé, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quisquis homini damnationem
<!--<lb/>--> nimiam vel iniustam putat, profecto nescit quanta <span class="lbn">3415 </span>fuit in non
<!--<lb/>--> peccando facilitas</span> “cibé mheasas gurab trom nó gurab aimhcheart an
<!--<lb/>--> damnughadh do-rinneadh ar an duine, go fírinneach ní feas dó a
<!--<lb/>--> ro-usacht gan an peacadh do dhéanamh.”  As na briathraibh se is
<!--<lb/>--> iontuigthe nach daor agus nach iomarcach an bhreath rug Dia ar
<!--<lb/>--> Ádhamh agus ar a shíol.  Agus <span class="lbn">3420 </span>fós, dá meastaoi mórdhacht agus uaisle
<!--<lb/>--> agus onóir agus cumhachta an tí tug an fhógra, agus méad a chumaoine
<!--<lb/>--> ar an tí dá dtug í, agus dearóile agus uirísleacht an tí ar ar
<!--<lb/>--> chuir na commaoine .i. an duine — óir dá leantar go soiche a
<!--<lb/>--> phréimh é, do-ghéabhthar gurab don dúil is anuaisle atá san
<!--<lb/>--> chruinne atá arna dhéanamh .i. <span class="lbn">3425 </span>don talamh.  Acht, gidh iomdha
<!--<lb/>--> commaoine do chuir Dia air, an mhéid go dtug anam réasúnta dhó ar
<!--<lb/>--> dheilbh agus ar dhéanamh Dé, ionnusgo raibhe i libhré agus i
<!--<lb/>--> suaitheantas Dé, agus go dtigeadh dhe sin créatúire na talmhan agus
<!--<lb/>--> aingil nimhe do bheith ag timpireacht dó, gidh eadh, mo thruaighe,
<!--<lb/>--> níor thuig <span class="lbn">3430 </span>méad na muirne do bhí ag Dia air, gan dol i n-uaill
<!--<lb/>--> agus i macnas, agus a chur roimhe féin dia do dhéanamh dhe féin,
<!--<lb/>--> agus fios uilc agus mhaitheasa do bheith aige.  Agus saoilim gurab
<!--<lb/>--> de sin táinig an seanfhocal adeir nach fuil peata nach fuilngeann
<!--<lb/>--> bheith go maith acht an duine.  Agus is é aní céadna so <span class="lbn">3435 </span>éagcaoineas
<!--<lb/>--> Dáibhídh san .48. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">homo cum in honore
<!--<lb/>--> esset non intellexit.  Comparatus est iumentis insipientibus, et
<!--<lb/>--> similis factus est illis</span> “ar mbeith i n-onóir don duine, níor
<!--<lb/>--> thuig sé é.  Atá arna choimmeas ré bromachaibh éigciallaidhe, agus
<!--<lb/>--> do-rinneadh cosmhail riú é.”  Dá chor i gcéill nar thuig <span class="lbn">3440 </span>Ádhamh
<!--<lb/>--> agus nár iomchuir mar budh díol an onóir fuair sé ó Dhia, agus go
<!--<lb/>--> dtáinig dhe sin a chor idir ainmhinntibh brúideamhla an tsaoghail
<!--<lb/>--> se agus 'na gcuibhreann fá thoirthibh na talmhan.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e9703-div3.d48715e9957"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9957">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is agá fhoillsiughadh so atá an fábhaill-sgéal nó an fáith-sgéal
<!--<lb/>--> léaghthar ag S. Lúcás san chúigeadh caibidil déag, mar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.109" id="pb.109"> p.109</span>
<span class="lbn">3445 </span>a n-abair Críost go raibhe athair muinntire agá raibhe dias mac aige,
<!--<lb/>--> agus gur iarr an mac fá hóige dhíobh a chuid féin d'oighreacht a
<!--<lb/>--> athar, agus an tan fuair sin, gur chaith go craosach diommbalach í,
<!--<lb/>--> ionnus ar mbeith fornocht dó go ndeachaidh ar deóraidheacht i
<!--<lb/>--> n-imchéin, agus nach raibhe d'innmhe aige acht 
<span class="lbn">3450 </span>bheith ag muicidheacht, agus go mbíodh an uiread soin do ghorta air go
<!--<lb/>--> mbíodh i gcuibhreann na muc fán meas.  Gidh eadh, an mac fá sine,
<!--<lb/>--> do an i bhfarradh a athar do shíor.  Go fáthach, is é an
<!--<lb/>--> t-athair muinntire úd Dia, agus an dias mac úd an t-aingeal agus
<!--<lb/>--> an duine, an mac fá hóige Ádhamh, do reac a chuid do 
<span class="lbn">3455 </span>pharrthas agus d'oighreacht nimhe agus grása Dé ar ghreim d'ubhall na
<!--<lb/>--> haithne, ionnus go dtáinig sé dá dhruim sin ar díbirt agus ar
<!--<lb/>--> deóraidheacht, dá cheilt féin ar ghleann déarach an domhain se, dá
<!--<lb/>--> bhiathadh féin do thoirthibh na talmhan, amhail mhuca nó
<!--<lb/>--> beathadhacha brúideamhla.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e9703-div3.d48715e9998"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e9998">5. An cúigeadh goin</h4><p><span class="lbn">3460 </span>Is do chor aneithe céadna i gcuimhne dona daoinibh atá aní tarla
<!--<lb/>--> don rígh ro-uaibhreach Nabugadonasor, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> cheathramhadh caibidil do Leabhar Daniel, mar do chuir Dia tréna
<!--<lb/>--> anuaill féin as a ríoghdhacht é, agus fós mar do chuir i ngealtacht
<!--<lb/>--> é, ionnus go mbíodh i gcuibhreann na mbó fán <span class="lbn">3465 </span>bhféar, agus gur
<!--<lb/>--> fhás a fhionnfadh amhail chlúmh iolair, agus a ingne amhail ingne
<!--<lb/>--> éan; agus go raibhe amhlaidh sin ar feadh seacht mbliadhan, nó gur
<!--<lb/>--> thuig sé cumhacht Dé do bheith ós a chionn, agus gur thuig go
<!--<lb/>--> bhféadfadh do réir a thoile féin do dhéanamh ris gach n-aon.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e9703-div3.d48715e10022"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10022">6. An seiseadh goin</h4><p><span class="lbn">3470 </span>Tuig, a dhuine, as na sompladhaibh móra so nach foláir dhuit go
<!--<lb/>--> feithmheach bheith ar do choimhéad féin fá thoil Dé do dhéanamh.
<!--<lb/>--> Agus is móide is ineagluighthe dhuit a lámh throm do luighe ort, go
<!--<lb/>--> dtug sé dlighe agus reacht duit as a dtuigfir cionnus do-ghéana
<!--<lb/>--> tú a réir, mar is follus as an Scrioptúir agus <span class="lbn">3475 </span>a horduighthibh na
<!--<lb/>--> hEagailse naomhtha sheólas duit go laothamhail créad is indéanta
<!--<lb/>--> dhuit.  Óir an t-óglách agá mbí a fhios
<span class="fa fa-bookmark" title="p.110" id="pb.110"> p.110</span>
<!--<lb/>--> go cinnte créad is maith léna thighearna do dhéanamh dhó, agus
<!--<lb/>--> nach déin do réir thoile a thighearna, is maith an díol
<!--<lb/>--> smachtuighthe é.  Agus atá Críost féin ag cor aneithe se i 
<span class="lbn">3480 </span>gcuimhne dhúinn, amhail léaghthar ag Lúcás san dara caibidil déag, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">servus sciens voluntatem domini et non faciens, vapulabit
<!--<lb/>--> plagis multis</span> “an t-óglách agá mbí fios toile a thighearna agus
<!--<lb/>--> nach déin dá réir, géabhthar air go bhfágthar iomad créacht air.”
<!--<lb/>--> Agus is eadh is iontuigthe as so, gur <span class="lbn">3485 </span>beitte dá gach aon agá bhfuil
<!--<lb/>--> creideamh Dé, eagla do bheith air fána thoil do shárughadh.  Agus
<!--<lb/>--> fós, ná measadh aon-duine go saorfadh a ainbhfios é i mbriseadh
<!--<lb/>--> reachta Dé, do bhríogh go bhfuil an reacht go foirleathan arna
<!--<lb/>--> chraobh-sgaoileadh agus arna fhógra dona Críostaidhthibh i
<!--<lb/>--> gcoitchinne, <span class="lbn">3490 </span>mar nach saorann bheith i n-ainbhfios an dlighidh an
<!--<lb/>--> t-aoghaire allta bhíos i mbeannaibh sliabh tré chaidreabh do
<!--<lb/>--> thabhairt don mheirleach agá mbí fógra an dlighidh 'na dhiaidh,
<!--<lb/>--> gan bhás do thabhairt don aoghaire tréna chaidreabh don
<!--<lb/>--> mheirleach.  Óir dá n-abradh an t-aoghaire nach cuala féin 
<span class="lbn">3495 </span>gur choir bháis ar dhuine caidreabh nó muinntearas do dhéanamh ré
<!--<lb/>--> tréatúir, agus dá sin nár dhligh bás d'fhagháil, thairis sin
<!--<lb/>--> do-ghéabhadh bás d'imirt air.  Mar an gcéadna don ní adubhramar
<!--<lb/>--> thuas.</p></div></div><div class="div2 article" id=".2-.6"><a name=".2-.6">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e10099">6. AN SEISEADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #6 (nth=6) head="AN SEISEADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gceist, ar mbeith d'Ádhamh lán d'eagna agus
<!--<lb/>--> do shubháilcibh, cionnus tarla dhó an fhógra tug Dia dhó do shárughadh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e10099-div3.d48715e10107"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10107">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Mo fhreagra air so, ar dtús, dá chor i gcéill dona 
<span class="lbn">3500 </span>daoinibh, dá mhéid eagna agus neart agus innmhe shaoghalta bhíos aca, go
<!--<lb/>--> ndlighid iad féin do choimhéad go haireach, agus gan bheith
<!--<lb/>--> lánmhar asta féin.  Agus is uime sin adeir Ieremias naomhtha ag
<!--<lb/>--> labhairt ar Sholamh san naomhadh caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">non glorietur sapiens
<!--<lb/>--> in sapientia sua, nec fortis in fortitudine sua,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.111" id="pb.111"> p.111</span>
<span class="lbn">3505 </span>nec dives in divitiis suis</span> “ná bíodh an t-eagnaidheach glórmhar
<!--<lb/>--> as a eagna, ná an tréan as a neart, ná an saidhbhir as a
<!--<lb/>--> shaidhbhreasaibh.”  Dá chor i gcéill, mar go ndeachaidh Solamh
<!--<lb/>--> ré seachrán, agus gur thuit i bpeacaidhibh gráineamhla, tar ceann a
<!--<lb/>--> raibhe d'eagna agus do neart agus do shaidhbhreasaibh aige, gur
<span class="lbn">3510 </span>beitte dona daoinibh agá mbiadh aon-chuid dona cáilibh se ionnta,
<!--<lb/>--> crioth agus eagla do bheith orra, d'eagla go dteigéamhadh dhóibh
<!--<lb/>--> fearg Dé do thuilleamh, amhail tarla do Sholamh.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e10099-div3.d48715e10149"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10149">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara hadhbhar fár fhuiling Dia d'Adhamh an fógra úd do
<!--<lb/>--> shárughadh, dá chor i gcéill dona daoinibh nach dlighid 
<span class="lbn">3515 </span>bheith roi-dhíleas dá naomhthacht ná dá n-ionnracus féin, mar gur chlaon
<!--<lb/>--> Ádhamh do bhí ro-naomhtha an chuing do chuir Dia air féin.  Agus
<!--<lb/>--> is ag cor aneithe céadna i gcéill atá aní adeir Pól, 1 Cor.10, <span class="frn" title="(Latin)">qui
<!--<lb/>--> stat, videat ne cadat</span> “an tí atá 'na sheasamh, féachadh nach
<!--<lb/>--> tuitfeadh.”  Dá chor i gcéill gur <span class="lbn">3520 </span>beitte don tí bhíos naomhtha
<!--<lb/>--> eagla do bheith air fá thuitim i ndroch-staid.  Is iontuigthe so
<!--<lb/>--> a briathraibh S. Augustine ar an .38. Salm, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">aliter non potes esse perfectus, nisi scias hic te non posse
<!--<lb/>--> perfectum esse</span> “ní fhéadann tú ar chor oile bheith iomlán, munab
<!--<lb/>--> feasach thú nach féadann tú bheith iomlán <span class="lbn">3525 </span>annso” .i. san saoghal.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e10099-div3.d48715e10195"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10195">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas fáth fár thuit Ádhamh, dá chor i gcéill dona daoinibh
<!--<lb/>--> gurab meinic ghortuighthear Dia do sheachnadh na comharsan do
<!--<lb/>--> ghortughadh; mar is follus i n-Ádhamh, do-rinne míréir Dé do
<!--<lb/>--> dhéanamh réire Éabha.  Agus atá Hieronymus <span class="lbn">3530 </span>'na Eip. ad Heliodorum
<!--<lb/>--> ag tabhairt chomhairle dhúinn, créad is indéanta sa chás so, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">si necessitas venerit, ut amor parentum sive filiorum
<!--<lb/>--> amori Dei comparetur, et non possit utrumque servari, odium in suos,
<!--<lb/>--> pietas in Deum observanda</span> “más éigean go mbiadh grádh na
<!--<lb/>--> dtuismhidhtheóiridhe agus na cloinne <span class="lbn">3535 </span>dá choimmeas ré grádh Dé, agus
<!--<lb/>--> nach féadtar gach grádh dhíobh do choimhlíonadh, coimhéid do
<!--<lb/>--> dhúthracht do Dhia agus t'fhuath
<span class="fa fa-bookmark" title="p.112" id="pb.112"> p.112</span>
<!--<lb/>--> do chách.”  Ionann sin ré a rádh agus dá raibhe coimhlíonadh thoile
<!--<lb/>--> Dé contrárdha do choimhlíonadh toile do charad, tréig coimhlíonadh
<!--<lb/>--> toile do charad ar choimhlíonadh toile Dé.  Gidh <span class="lbn">3540 </span>eadh, fa-ríor, is
<!--<lb/>--> iomdha Ádhamh san aimsir se ann, chlaonas ó thoil Dé do dhéanamh i
<!--<lb/>--> ngioll ar thoil na colna nó na cloinne nó na comharsan.  Bíodh a
<!--<lb/>--> fhiadhnaise sin ar mhórán do dhaoinibh sgaoilte na hÉireann.
<!--<lb/>--> Óir atá cuid díobh do-bheir iad féin do chraos agus do dhrúis,
<!--<lb/>--> d'aoibhneas agus d'antlás.  Cuid <span class="lbn">3545 </span>oile dhíobh ag déanamh
<!--<lb/>--> anfhlaithis agus éagcóra ar anbhfannaibh, ré saidhbhreas agus ré
<!--<lb/>--> fearann d'fhágbháil agá gcloinn féin go héigceart i n-aghaidh
<!--<lb/>--> thoile Dé.  Agus fós drong oile dhíobh ag dísliughadh agus ag ceilt
<!--<lb/>--> a gcreidimh, d'eagla aimhréire na n-uachtarán saoghalta do
<!--<lb/>--> dhéanamh.  Ní áirmhim an drong atá <span class="lbn">3550 </span>taoibh amuigh do luing Pheadair,
<!--<lb/>--> atá ag onfais i n-oigian aidhbhseach na heiriceachta.  Agus mo
<!--<lb/>--> thruaighe, ní thuigid an teagasg do-bheir Dia dá gach aon aca
<!--<lb/>--> san seiseadh caibidil in Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">noli fieri pro
<!--<lb/>--> amico inimicus</span> “ná déana easgcara dhíot féin ar son do charad.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill nach <span class="lbn">3555 </span>dleaghair dhúinn easgcaraid do dhéanamh
<!--<lb/>--> dhínn féin do Dhia, do cheannach cairdeasa créatúireadh san
<!--<lb/>--> gcruinne.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e10099-div3.d48715e10291"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10291">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh fáth, do bhríogh gur haithneadh dhe gan
<!--<lb/>--> buain ris an ubhall.  Óir is móide bhíos dúil ag duine san ní, 
<!--<lb/>--> bheith agá thoirmeasg air.  Agus is de sin atá an seanfhocal 
<span class="lbn">3560 </span>adeir go mbí neimh ar an aithne.  Agus tig an file Laidneamhail
<!--<lb/>--> leis so, mar a n-abair, ag labhairt ar aní gcéadna:
<!--<lb/>--> 
<span class="frn" title="(Latin)">nitimur in vetitum semper cupimusque negata</span>
<!--<lb/>--> “bí dúil againn do ghnáth saní bhíos arna thoirmeasg orainn, agus
<!--<lb/>--> sanntuighmíd aní bhíos agá dhiúltadh orainn.”  Agus is <span class="lbn">3565 </span>uime sin
<!--<lb/>--> adeir Ieremias san chéad-chaibidil do Leabhar na hEólchaire, ag
<!--<lb/>--> teacht tar chinn-leitribh an chinidh dhaonna .i. Ádhamh agus
<!--<lb/>--> Éabha, <span class="frn" title="(Latin)">principes eius facti sunt velut arietes</span> “do-rinneadh a
<!--<lb/>--> bprionnsaidhe súd amhail reithidhe,” ar sé, ag labhairt ar an
<!--<lb/>--> nádúir dhaonna.  Ionann sin ré a rádh agus gurab móide do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.113" id="pb.113"> p.113</span>
<span class="lbn">3570 </span>bhí dúil aca i n-ubhall na haithne, bheith agá thoirmeasg orra.
<!--<lb/>--> Óir is d'airdheanaibh an reithe, dá dteagmhadh i dteach
<!--<lb/>--> theineadh é, nach fuil dá thréine dobeithí agá chor amach, nach
<!--<lb/>--> déine 'sa chách do bhiadh féin ag filleadh isteach arís.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna d'Ádhamh agus d'Éabha agus dá gach aon-duine dhá síol,
<!--<lb/>--> agus is uime <span class="lbn">3575 </span>sin shamhluighthear ré reitheadhaibh iad.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e10099-div3.d48715e10354"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10354">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig leis an sgéal so aní léaghthar ar mhaighistir chríonna agus ar
<!--<lb/>--> a dheisgiobal.  Is eadh aithristear ann, gur fhiafruigh an
<!--<lb/>--> deisgiobal don mhaighistir créad tug ar Ádhamh ubhall na haithne
<!--<lb/>--> d'ithe tar fhógra nDé, agus a usacht dó a mhalairt do <span class="lbn">3580 </span>thoradh
<!--<lb/>--> d'fhagháil i bparrthas ré a chaitheamh.  Is eadh do-rinne an
<!--<lb/>--> maighistir, dá mhéis agus a mbeóil ar a chéile, agus éanlaith
<!--<lb/>--> bheag bheó eatorra, do thabhairt don deisgiobal.  Agus adubhairt
<!--<lb/>--> ris gan an dá mhéis d'osgladh ó chéile go ceann cheithre
<!--<lb/>--> n-uaire fichead, agus go dtiubhradh fuasgladh ar a cheist dó.
<!--<lb/>--> Do <span class="lbn">3585 </span>ghabh an deisgiobal na miasa, agus do-chuaidh i bhfód fá leith
<!--<lb/>--> ris féin.  Agus do ghabh mian é na miasa d'fhoslogadh ó chéile
<!--<lb/>--> ar mbeith arna dtoirmeasg air, ionnus go mbiadh a fhios aige
<!--<lb/>--> créad do bhí eatorra.  Do fhás a mhian com-mór sin go nár
<!--<lb/>--> fhuiling gan a bhfosgladh.  Agus arna bhfosgladh dhó do
<span class="lbn">3590 </span>lingsead an éanlaith uaidh, go nach raibhe breith aige orra.  Ar
<!--<lb/>--> dtoidheacht don mhaighistir dá ionnsaighe i gcionn laoi go
<!--<lb/>--> n-oidhche, do fhiafruigh dhe ar choimhéid na miasa gan osgladh.
<!--<lb/>--> Agus adubhairt-sean “Ó a mhaighistir, ar sé, gabh agam.  Níor
<!--<lb/>--> fhéadas gan a n-osgladh, arna mbeith arna dtoirmeasg oram.”
<span class="lbn">3595 </span>“Mar an gcéadna, a mhacaoimh, ar an maighistir, ar mbeith do
<!--<lb/>--> thoradh chroinn na haithne arna thoirmeasg ar Ádhamh, níor
<!--<lb/>--> fhéad gan a fhromhadh.”  As gach ní dá ndubhramar is follus gurab
<!--<lb/>--> móide dúil na ndaoine saní, bheith agá thoirmeasg orra, agus dá
<!--<lb/>--> réir sin gurab dona hadhbharaibh fár ith Ádhamh ubhall 
<span class="lbn">3600 </span>na haithne, tré bheith arna thoirmeasg air.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.114" id="pb.114"> p.114</span><div class="div2 article" id=".2-.7"><a name=".2-.7">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e10420">7. AN SEACHTMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #7 (nth=7) head="AN SEACHTMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">as a dtuigthear gurab cosmhail Ádhamh ré deóraidh do bhiadh ar
<!--<lb/>--> díbirt i gcoigcrích.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10428"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10428">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, gurab cosmhail Ádhamh tar éis an pheacaidh ré
<!--<lb/>--> deóraidh do bhiadh ar díbirt as a dhúthaigh féin ag taisteall
<!--<lb/>--> coigcríoch, agus do-ghéabhadh bheith go maith ris i dtighthibh
<!--<lb/>--> ósda mar gheall ar dhíolaidheacht do thabhairt ar a shon.  Óir
<span class="lbn">3605 </span>an deóraidh, cidh sámh leis an sódh do-gheibh sna tighthibh ósda,
<!--<lb/>--> is searbh agus is doiligh leis bheith agá dhíol.  Mar an gcéadna
<!--<lb/>--> d'Ádhamh agus dá shíol, ar mbeith dhóibh arna n-athchor agus
<!--<lb/>--> arna n-ionnarbadh a parrthas i gcoigcrích na coire, do-gheibhid
<!--<lb/>--> sódh agus sádhaile i dtigh ósda an domhain se, áit i bhfuilid trí
<span class="lbn">3610 </span>hard-ósdóiridhe ré riar Ádhaimh agus a shleachta go miochair
<!--<lb/>--> muinnteardha .i. an diabhal agus an saoghal agus an cholann.  Óir
<!--<lb/>--> do-gheibhid uaill agus glóir dhíomhaoin ón aidhbhirseóir, sainnt
<!--<lb/>--> agus cruas agus cruinniughadh ón tsaoghal, leisge agus drúis agus
<!--<lb/>--> craos ón cholainn.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10461"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10461">2. An dara goin</h4><p><span class="lbn">3615 </span>Is ar na trí hósdóiribh se labhras Eóin, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">omne
<!--<lb/>--> quod est in mundo aut est concupiscentia carnis, concupiscentia
<!--<lb/>--> oculorum et superbia vitae</span> “an uile ní dá bhfuil ar an saoghal ní
<!--<lb/>--> fhuil acht ainmhian na colna nó ainmhian súl, nó uabhar beatha
<!--<lb/>--> ionnta.”  Gidh eadh, an mhuinntear ré roinnid na hósdóire se, 
<span class="lbn">3620 </span>is cruaidh an cúntas is éigean dóibh do thabhairt uatha ré
<!--<lb/>--> n-imtheacht dóibh as an dteach ósda .i. as an domhan.  Bíodh a
<!--<lb/>--> fhiadhnaise sin ar lucht Sodoma agus Gomarra, agar chuirsead
<!--<lb/>--> na hósdóire se i gcarcair uathbhásaigh ifrinn iad, i ndíol a
<!--<lb/>--> dtugsad dóibh, amhail léaghthar san naomhadh caibidil déag in Genesi.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10491"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10491">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">3625 </span>Bíodh fós a fhiadhnaise ar Pharao agus ar a shluaghaibh do
<!--<lb/>--> báthadh san Muir Ruaidh tré éiliughadh na druinge céadna.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.115" id="pb.115"> p.115</span>
<!--<lb/>--> Agus ar Balthasar rí na Báibiolóine, do thuit i gcúntas na
<!--<lb/>--> druinge úd, do réir mar léaghthar san chúigeadh caibidil do Leabhar
<!--<lb/>--> Daniel.  Óir ar mbeith ag caitheamh fleidhe don <span class="lbn">3630 </span>Balthasar so,
<!--<lb/>--> do-chonnairc lámh dhuine gan cholainn ag sgríobhadh trí bhfocal
<!--<lb/>--> ar an mballa ar a chomhair: ag so na focail, Mane, Thecel,
<!--<lb/>--> Phares.  Is eadh chialluigheas an céad-fhocal, Mane, gur áirimh
<!--<lb/>--> Dia flaitheas an ríogh sin, agus gur choimhlíon é.  An dara focal,
<!--<lb/>--> Thecel, is eadh chialluigheas, gur <span class="lbn">3635 </span>cuireadh an rí i meidh an
<!--<lb/>--> mheasruighthe, go bhfríoth ní budh lugha ioná an chóir aige.  Is
<!--<lb/>--> eadh chialluigheas an treas focal, Phares .i. “atá do fhlaitheas
<!--<lb/>--> arna thabhairt do lucht na Méad agus na Persia.”  Agus san
<!--<lb/>--> oidhche chéadna soin do marbhadh lé Darius é, agus do
<!--<lb/>--> críochnuigheadh fírinne na bhfocal sin, go ro 
<span class="lbn">3640 </span>thuit san chúntas amhail adubhramar.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10539"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10539">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Fa-ríor is iomdha Balthasar an tráth so ar feadh an domhain ar a
<!--<lb/>--> n-imreann Dia an díoghaltas céadna úd do himreadh ar Bhalthasar,
<!--<lb/>--> an mhéid go gcoimhlíonann Dia a bhflaitheas ag críochnughadh a
<!--<lb/>--> ré, agus go gcuireann i meidh an bhreitheamhnais 
<span class="lbn">3645 </span>i n-aimsir an bháis iad, agus nach faghann an tomhas cóir ionnta, 
<!--<lb/>--> ar mbeith do cheann na coire ro-throm don mheidh.  Agus marbhthar san oidhche
<!--<lb/>--> chéadna iad, an mhéid go mbeirthear breith bháis shíordhaidhe
<!--<lb/>--> orra.  Agus roinntear a bhflaitheas, an mhéid go dtugthar a
<!--<lb/>--> gcuirp dona crumhaibh agus a n-anmanna <span class="lbn">3650 </span>d'il-phiastaibh ifrinn.
<!--<lb/>--> Agus is mar sin is éigean dóibh cúntas cruaidh do thabhairt dona
<!--<lb/>--> hósdóiribh adubhramar.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10568"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10568">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, mo thruaighe, an duine leamh shaoileas cáirde
<!--<lb/>--> d'fhagháil óna hósdóiribh se, is meinic fheannaid agus
<!--<lb/>--> fhoghaid go hobann é, agus bheanaid a anam as i ngioll ris an
<!--<lb/>--> gcúntas, an tan <span class="lbn">3655 </span>is mó do chuirfeadh roimhe a mhacnas do leanmhain.
<!--<lb/>--> Bíodh a fhiadhnaise sin ar Holofernes, ard-chaiptín shluaigh na
<!--<lb/>--> hAssiria, amhail léaghthar san cheathramhadh caibidil déag do
<!--<lb/>--> Leabhar Iudith.  Óir an uair is mó do shaoil a bhreath féin d'fhagháil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.116" id="pb.116"> p.116</span>
<!--<lb/>--> ar chathair Betulia, ar mbeith don bhain-tighearna onóraigh
<span class="lbn">3660 </span>darbh ainm Iudith iona fharradh ina phuball féin, agus é ag
<!--<lb/>--> urgháirdiughadh meanman agus aigeanta 'na timcheall ar mhéad a
<!--<lb/>--> ghrádha dhi, táinig san oidhche chéadna soin fear cúntais na
<!--<lb/>--> dtrí n-ósdóireadh úd .i. an bás, agus do bhean a cheann do
<!--<lb/>--> Holofernes i ndíol an chúntais.  Mar an gcéadna do phrionnsa
<span class="lbn">3665 </span>do threibh Iuda darbh ainm Ammon, amhail léaghthar san treas
<!--<lb/>--> caibidil déag don dara leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>. Táinig an fear
<!--<lb/>--> cúntasa céadna úd dá ionnsaighidh, ar mbeith dhó ag caitheamh
<!--<lb/>--> fleidhe, agus do ghabh d'arm ann, gur mharbh é.  Gá dtam ris,
<!--<lb/>--> ní tháinig is ní thiocfaidh rí ná prionnsa ná ard-fhlaith 
<span class="lbn">3670 </span>ó thosach an domhain, nach éigean dó an cúntas so do thabhairt uaidh.
<!--<lb/>--> Ionnus i ndeireadh an chúntais gurab éigean dá gach aon dol tar
<!--<lb/>--> bharr a gheallta, ré díol do thabhairt don fhior chúntasa úd
<!--<lb/>--> adubhramar .i. an bás.  Óir foghbhaidh agus feannaidh nó go
<!--<lb/>--> bhfágbhann dísgir dearg-lomnocht iad, ar gcaill <span class="lbn">3675 </span>a gcéadfadh agus
<!--<lb/>--> bhríogh a mball, agus a dtoicceadh agus a saidhbhreas saoghalta ó
<!--<lb/>--> shoin amach.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10634"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10634">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Bíodh a fhiadhnaise sin ar na hard-fhlaithibh is mó tháinig san
<!--<lb/>--> domhan riamh.  Óir ní feas dúinn go bhfuil mac ar sliocht
<!--<lb/>--> Nabugodonasor ag gabháil flaitheasa na Caldee, ná ar lorg Cyrus
<span class="lbn">3680 </span>ar an bPersia, ná d'fhuil Darius ar an Méad, ná d'aicme
<!--<lb/>--> Alexander ar an nGréig, ná do shíol Shéasair ar an Róimh,
<!--<lb/>--> ná do shliocht Hannibal i gCarthago, ná do chineadh Codrus
<!--<lb/>--> ar cathraigh na hAithne.  Óir fá héigean dóibh so uile, tar ceann
<!--<lb/>--> a neirt agus a gcumhacht, cúntas cinnte do thabhairt uatha iona
<span class="lbn">3685 </span>bhfuaradar do bhláth diommbuan na beatha so.  Gonadh ag cor
<!--<lb/>--> aneithe se i gcéill adeir Baruc san treas caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">ubi sunt
<!--<lb/>--> principes gentium</span> “cáit i bhfuilid prionnsadha na gcineadhach?”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill gur thuiteadar san chúntas chéadna úd an
<!--<lb/>--> bháis.  Agus mar an gcéadna is dá chor i gcéill nach déin an
<span class="lbn">3690 </span>onóir ná an flaitheas saoghalta caomhna ar na hard-fhlathaibh ón
<!--<lb/>--> gcúntas úd atá aní léaghthar ag Deuter .32., <span class="frn" title="(Latin)">ubi sunt dii eorum
<!--<lb/>--> in quibus habebant fiduciam?  Surgant et opitulentur vobis, et in
<span class="fa fa-bookmark" title="p.117" id="pb.117"> p.117</span>
<!--<lb/>--> necessitate vos protegant</span> “cáit i bhfuilid a ndée súd 'nar
<!--<lb/>--> chuireadar a muinighin?  Éirghid agus tugaid congnamh libh, agus
<!--<lb/>--> díontar leó <span class="lbn">3695 </span>sibh in bhar riachtanas.”  Dá chor i gcéill nach raibhe
<!--<lb/>--> ar cumas na ndée na hard-fhlaithe págánta d'fhóirithin ná
<!--<lb/>--> d'fhurtacht ré buanughadh i nglóir dhíomhaoin an tsaoghail se,
<!--<lb/>--> ná réna gcaomhna ón chúntas réamhráitte.  Agus go bhfios
<!--<lb/>--> damhsa, ciodh milis ris gach n-aon bláth bréagach an domhain se agá 
<span class="lbn">3700 </span>fhromhadh, is greim neimhe agus is deoch domblais dóibh fá
<!--<lb/>--> dheireadh é, an tan is éigean dóibh an cúntas casaoideach cruadh-
<!--<lb/>--> dhálach úd do thabhairt uatha, amhail adubhramair.  Is móide is
<!--<lb/>--> iontuigthe gurab teach ósda an domhan aní léaghthar ag Solamh san
<!--<lb/>--> .29. caibidil in Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">transi, <span class="lbn">3705 </span>hospes, et
<!--<lb/>--> orna mensam, et quae in manu tuo habes, ciba caeteros</span> “triall seacha
<!--<lb/>--> mar aoighidh, oirnigh an bord, agus na neithe atá id láimh, biathuigh
<!--<lb/>--> cách.”  As so is iontuigthe nach fuil acht aoidheacht nó ósdóireacht
<!--<lb/>--> ar an saoghal againn.  Agus measaim dá réir sin gurab ionann dál
<!--<lb/>--> dá gach n-aon ré ndol don domhan <span class="lbn">3710 </span>so agus don cheithearnach allta
<!--<lb/>--> aineólach a hiarthar Mhumhan, do-chuaidh i luing chogaidh
<!--<lb/>--> d'iarraidh éadála ar fairrge.  Agus do cuireadh i dtír i
<!--<lb/>--> Sagsaibh iad; agus an céad-bhaile 'na dtarla i dtír iad,
<!--<lb/>--> tángadar lucht an bhaile do dhéanamh lúthghára rompa, agus dá
<!--<lb/>--> mbreith leó dá dtighthibh féin ré tabhairt ósda dhóibh; 
<span class="lbn">3715 </span>óir fá lucht ósda do choimhéad an mhéid do bhí ag áitiughadh san bhaile
<!--<lb/>--> sin.  Agus fá hiongnadh leis an gceithearnach iad agá chuireadh
<!--<lb/>--> féin, agus gan aithne ag aon-duine dhíobh air.  Agus do-chuaidh
<!--<lb/>--> féin agus drong don mhuinntir do bhí mar aon ris i dtigh dhuine
<!--<lb/>--> aca ar ósda.  Agus dobhádar muinntear an <span class="lbn">3720 </span>tighe go ro-mhaith riú ar
<!--<lb/>--> feadh seachtmhaine, ionnus gur sháimh leis an gceithearnach an
<!--<lb/>--> t-inneall ar a raibhe féin, ar ghloine an árais 'na dtarlaidh é,
<!--<lb/>--> agus ar fheabhas a leaptha agus a bhídh agus a dhighe.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> ar mbeith dhó féin agus dá chuideachtain ag gabháil a gceada, do
<!--<lb/>--> ghairm an t-ósdóir an fear cúntais do bhí <span class="lbn">3725 </span>aige, agá rádh ris
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(English Translation)">make reckoning</span> .i. “déana cúntas.”  Leis sin táinig fear an
<!--<lb/>--> chúntais, agus do ghabh ag feannadh an cheithearnaigh agus na
<!--<lb/>--> muinntire do bhí maille ris, gurbha héigean dóibh uile díolaidheacht
<!--<lb/>--> iomlán do thabhairt uatha in gach ní dár
<span class="fa fa-bookmark" title="p.118" id="pb.118"> p.118</span>
<!--<lb/>--> chaitheadar san tigh an gcéin dobhádar ann, ionnus go rabhadar
<span class="lbn">3730 </span>folamh ag imtheacht dóibh. Agus táinig dhe sin, cion a raibhe do
<!--<lb/>--> shólás agus do mheanmain ré linn gach seasgaireachta dá
<!--<lb/>--> bhfuaradar i dtigh an ósda, go raibhe sé do dhólás orra tré
<!--<lb/>--> bheith folamh ag imtheacht.  Dobudh iongnadh iomorra leis 
<!--<lb/>--> an gceithearnach créad an fáth fár feannadh é féin agus cách; óir 
<span class="lbn">3735 </span>níor chleacht sé biadh ná deoch do cheannach riamh roimhe sin.  Agus ar
<!--<lb/>--> dteacht go hÉirinn dó do ghabhadar a charaid ag fiafraighe
<!--<lb/>--> thuarasgbhála na Sagsan de.  Do ghabh-san ag innisin sgél
<!--<lb/>--> dóibh, agus adubhairt thrá nach facaidh talamh riamh budh fearr
<!--<lb/>--> biadh agus deoch agus teine agus leabaidh, agus budh suilbhire daoine. 
<span class="lbn">3740 </span>“Agus locht ar bioth, ar sé, ní haithnidh damh uirre, acht
<!--<lb/>--> an tan bhíd na deóraidh ag ceileabhradh don druing do-bheir
<!--<lb/>--> aoidheacht dóibh, tig trú dhuaibhseach dheamhnaidhe dá ngairthear
<!--<lb/>--> Mac Raicín anuas, agus lámhuighidh go heasaontach na deóraidh,
<!--<lb/>--> agus feannaidh agus foghbhaidh iad.”  Go fáthach, is í an 
<span class="lbn">3745 </span>chríoch úd na Sagsan an domhan, agus na hósdóiridhe an diabhal agus an
<!--<lb/>--> saoghal agus an cholann, an ceithearnach na daoine i gcoitchinne,
<!--<lb/>--> agus Mac Raicín an bás.  Óir amhail bheanas fear an chúntasa
<!--<lb/>--> díol don deóradh ar son gach socamhail dá bhfaghann i dtigh an
<!--<lb/>--> ósda, mar an gcéadna beanaidh fear cúntasa na 
<span class="lbn">3750 </span>n-ósdóireadh úd adubhramar .i. an bás, cúntas daor-dhálach 
<!--<lb/>--> dona daoinibh bhlaiseas a bheag nó a mhór do thoirthibh 
<!--<lb/>--> na n-ósdóireadh do luaidheamar.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10840"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10840">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Fós, bídh an díol bheanas amach comh-docamhlach sin ionnus gurab
<!--<lb/>--> ionann dál don duine ar ndealughadh ris agus 
<span class="lbn">3755 </span>don cheannaighe agá dteigéamhadh loing-bhriseadh do dhruim anfaidh ar muir.  Óir an
<!--<lb/>--> tan fhásas anfadh ar an muir, agus bhíos an long i nguais a
<!--<lb/>--> sloigthe, teilgidh an ceannaighe an earradh bhíos istigh aige amach,
<!--<lb/>--> agus 'na dhiaidh sin buailtear an long fá charraig, agus raobthar
<!--<lb/>--> agus sloigthear ainnséin san muir í; agus 
<span class="lbn">3760 </span>tig féin ar uairibh tarnocht i dtír, agus ar uairibh oile báittear é.  
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna, ar mbeith don duine ag loingseóireacht ar 
<!--<lb/>--> mhuir mhailísigh an tsaoghail se, séididh gaoth na ngalar ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.119" id="pb.119"> p.119</span>
<!--<lb/>--> arthrach na hanma .i. ar an gcorp, agus tógthar leis sin tonna taom
<!--<lb/>--> agus tinnis, go ngabhaid ag tolladh agus ag taobh-lot churacháin
<span class="lbn">3765 </span>chriadhamhail an chuirp.  Agus ar mbeith don luing leóinte sin i
<!--<lb/>--> mbaoghal a báitte, cuiridh an ceannaighe .i. an t-anam, last na
<!--<lb/>--> luinge amach .i. na céadfadha agus uile bhríogha an chuirp.  Agus
<!--<lb/>--> 'na dhiaidh sin buailtear an long soin fá chairthe nó fá charraig
<!--<lb/>--> an bháis, ionnus gurab éigean don cheannaighe .i. <span class="lbn">3770 </span>don anam, triall
<!--<lb/>--> tarnocht go port an pharrthais neamhdha, nó a shlogadh i
<!--<lb/>--> bhfodhomhain ifrinn.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e10888"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e10888">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is beag fós nach ionann dál don duine agus don mheirleach dhamanta
<!--<lb/>--> bhíos cuibhrighthe ag triall ón phríosún gus an gcroich.  Óir
<!--<lb/>--> amhail bhíos an meirleach damanta ag triall ón <span class="lbn">3775 </span>bpríosún gus an
<!--<lb/>--> gcroich, agus é cuibhrighthe, is mar sin bhíos an duine ag teacht
<!--<lb/>--> as an bpríosún .i. a broinn a mháthar, agus é cuibhrighthe i
<!--<lb/>--> bpeacadh an tsinnsir, damanta ré fagháil an bháis chorpardha tré
<!--<lb/>--> choir Ádhaimh, ag triall gus an gcroich .i. gus an mbás.  Agus
<!--<lb/>--> meas féin, a dhuine, amhail nach bí <span class="lbn">3780 </span>lúth-gháir ar an meirleach úd
<!--<lb/>--> ag triall gus an gcroich, agus nach bí seadh ná suim i séadaibh
<!--<lb/>--> saoghalta ná i maoin ná i maitheas ar bioth dá bhfágbhann tar
<!--<lb/>--> 'éis aige, mar an gcéadna dhlighir-se do dhéanamh, a dhuine,
<!--<lb/>--> do bhríogh gurab ionann bhar ndál.  Agus cibé adéaradh nach
<!--<lb/>--> indéanta an coimmeas soin, do <span class="lbn">3785 </span>bhríogh go mbí bás an mheirligh go
<!--<lb/>--> grod, agus go bhfaghann an duine ré fhada, bíodh a fhios aige
<!--<lb/>--> nach obainne bás na croiche ar uairibh ioná an bás nádúrtha.  Agus is
<!--<lb/>--> uime sin atá aní léaghthar ag Socrates .i. ar mbeith do lucht
<!--<lb/>--> chathrach na hAithne arna dhamnughadh ré bás do thabhairt dó, táinig 
<span class="lbn">3790 </span>duine carad dá ionnsaighidh, agus adubhairt ris, <span class="frn" title="(Latin)">Athenienses
<!--<lb/>--> te morte adiudicarunt</span> “rugadar lucht chathrach na hAithne
<!--<lb/>--> breath bháis ort.”  Adubhairt-sean ag freagradh dhó, <span class="frn" title="(Latin)">et illos
<!--<lb/>--> natura</span> “agus rug an nádúir breath orra-san mar an gcéadna.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill gurbh ionann dál dó féin, do bhí arna dhamnughadh
<span class="lbn">3795 </span>ré bás d'imirt air, agus dona daoinibh i gcoitchinne, ar
<!--<lb/>--> ghiorra na cairde bhíos ar a saoghal aca.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.120" id="pb.120"> p.120</span>
<!--<lb/>--> Rí san .102. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">homo sicut foenum dies eius, tanquam flos agri
<!--<lb/>--> efflorebit</span> “ní fhuil i lá an duine acht amhail fhéar thirim,
<!--<lb/>--> agus téid a bhláth dhe amhail bhláth an mhachaire.”  Dá <span class="lbn">3800 </span>chor i
<!--<lb/>--> gcéill, amhail bhíos an féar tirim seirgthe um thráth nóna iarna
<!--<lb/>--> bhuain, agus é úr-ghlas ar maidin sul bheantar é, gurab amhlaidh
<!--<lb/>--> sin theagmhas don duine, ar mbeith dhó úr ré linn a bheatha, an
<!--<lb/>--> tan bhuailtear speal an bháis faoi, go seargann agus go
<!--<lb/>--> bhfeódhann go hobann, amhail do-ní bláth an <span class="lbn">3805 </span>mhachaire.  Tig
<!--<lb/>--> Isaias leis aní gcéadna san .40. caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">omnis caro foenum et omnis gloria eius quasi flos agri</span> “is féar
<!--<lb/>--> tirim an uile cholann agus a huile ghlóir amhail bhláth an
<!--<lb/>--> mhachaire.”  Tig an file Gaoidhealach leis aní gcéadna mar a
<!--<lb/>--> n-abair: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">3810 </span>Cidhbé agaibh is sia saoghal,<br/>isé an t-eán agus é i sás:<br/>ná maoidheadh sé a aga uainne,<br/>ní fada ón té is buaine an bás.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e11022"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11022">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Adeir S. Séam, ag cor ghiorra ré an duine síos, amhail 
<span class="lbn">3815 </span>léaghthar san cheathramhadh caibidil dá Eip., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quae est
<!--<lb/>--> enim vita nostra? vapor est ad modicum parens</span> “créad í ar
<!--<lb/>--> mbeathai-ne, acht deatach mhaireas go roi-ghearr.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill gurab diombuan ré an duine.  Agus atá Críost dá iarraidh
<!--<lb/>--> orainn faire do dhéanamh orainn féin, amhail <span class="lbn">3820 </span>léaghthar ag Marcus
<!--<lb/>--> san treas caibidil déag, mar a n-abair, omnibus dico vigilate
<!--<lb/>--> “adeirim ribh uile faire do dhéanamh.”  Agus adeir fós ag Lúcás
<!--<lb/>--> san .21. caibidil ris an duine faire ghnáthach do dhéanamh, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vigilate itaque omni tempore</span> “déanaidh faire san uile
<!--<lb/>--> aimsir.”  Dá chor i gcéill <span class="lbn">3825 </span>nach bí uair ná tráth saor ag an duine
<!--<lb/>--> gan bheith i mbaoghal an bháis.  Do réir mar adeir Críost féin
<!--<lb/>--> san .25. caibidil ag Matha, vigilate, <span class="frn" title="(Latin)">quia nescitis diem neque
<!--<lb/>--> horam</span> “déanaidh faire, óir ní feas daoibh lá ná uair.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go mbímíd gach aon-tráth agus gach aon-aimsir i
<!--<lb/>--> mbaoghal an chúntasa d'iarraidh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.121" id="pb.121"> p.121</span>
<span class="lbn">3830 </span>orainn.  Agus fa-ríor, do-bheirimíd faill san bhfeitheamh do
<!--<lb/>--> fhoráil Dia orainn do dhéanamh.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e11092"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11092">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, teagmhaidh dhúinn amhail tarla don mhacaomh Fhrangcach.
<!--<lb/>--> Ag so an sgéal aithristear air .i. go raibhe ar tí síothchána do
<!--<lb/>--> cheangal ris an mbás, agus dar leis do taibhsigheadh <span class="lbn">3835 </span>dhó an bás
<!--<lb/>--> do thoidheacht dá ionnsaighidh, go ndubhairt nach raibhe ar breith
<!--<lb/>--> dhó gan teacht lá éigin dá fhios; gidh eadh, nach tiocfadh dá
<!--<lb/>--> ionnsaighidh gan forfhógra.  Agus táinig dhe sin go dtug an
<!--<lb/>--> macaomh i bhfaill gan bheith dá ollmhughadh féin rés an mbás.
<!--<lb/>--> Agus go grod 'na dhiaidh sin <span class="lbn">3840 </span>do ghabh galar gáibhtheach é.  Agus
<!--<lb/>--> an tan dobhádar a charaid 'gá fhoráileamh air aithrighe do
<!--<lb/>--> dhéanamh, adubhairt-sean nach raibhe guais air, do bhríogh go
<!--<lb/>--> raibhe do cheangal aige ar an mbás gan teacht dá ionnsaighidh gan
<!--<lb/>--> forfhógra.  Agus fuair bás gan aithrighe amhlaidh sin.  Óir níor
<!--<lb/>--> thuig sé gur <span class="lbn">3845 </span>bh'iad forfhógartha dísle an bháis na taoma agus
<!--<lb/>--> na tinnis tarla dhó féin rés an mbás.  Mar sin do dhaoinibh óga
<!--<lb/>--> éigcríonna an tsaoghail se.  Saoilid go mbíd do shíoth ris an
<!--<lb/>--> mbás, agus nach bí guais ná gábhadh ar bioth 'na gcionn féin.
<!--<lb/>--> Agus do-bheirid iad féin do bhaosradh agus do bhuile bhaothánta
<!--<lb/>--> na hóige, <span class="lbn">3850 </span>ionnus nach léir dhóibh a leas do dhéanamh.  Agus tig
<!--<lb/>--> dhe sin nach taoibh ris an aon-bhás gcorpardha bhíd, gan na trí
<!--<lb/>--> báis do luaidheamar san chéad-trácht d'fhagháil.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e11147"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11147">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Fós, do bharr air sin caillid a gclú tar a n-éis san tsaoghal.
<!--<lb/>--> Ionnus gurab ionann dál dóibh agus don mhadadh fhoiléimeach 
<span class="lbn">3855 </span>ar a mbuailtear cloch.  Óir an tan bhuailtear cloch ar an madadh,
<!--<lb/>--> gabhaid na madaidhe oile agá chreim.  Mar an gcéadna, an tan
<!--<lb/>--> bhuailtear cloch an bháis ar an madadh úd .i. an peacthach,
<!--<lb/>--> gabhaid na madaidhe oile .i. na peacthaigh agá chreim agus agá
<!--<lb/>--> chnáimh-ghearradh .i. ag buain a chlú dhe.  Óir 
<span class="lbn">3860 </span>mar mharbhaid na muca mara an mhuc mhara oile do-gheibhid
<!--<lb/>--> créachtnuighthe, go ndéinid blogha béal-sgaoilte dhi, mar an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.122" id="pb.122"> p.122</span>
<!--<lb/>--> gcéadna do-níd na peacthaigh ris an bpeacthach oile do-gheibhid
<!--<lb/>--> créachtnuighthe ó shoighid an éaga, diubhraigthear air a bogha an
<!--<lb/>--> bháis; gabhaid agá chosgairt agus agá chnáimh-ghearradh .i.
<span class="lbn">3865 </span>ag buain a chlú dhe, maille ré bheith ag reic agus ag faisnéis a olc
<!--<lb/>--> i ndiaidh a bháis.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e11183"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11183">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Adeir fós Solamh san treas caibidil in Eccle. gurab cosmhail ré
<!--<lb/>--> chéile an chríoch téid ar an bpeacthach agus ar an bromach, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">unus est interitus hominis et iumentorum, et aequa
<span class="lbn">3870 </span>utriusque conditio</span> “is ionann é ag don duine agus dona bromachaibh,
<!--<lb/>--> agus is cudroma a gcoingheall leath ar leath.”  Óir teagmhaid trí
<!--<lb/>--> neithe dona bromachaibh d'éis a mbáis, theagmhas don pheacthach.
<!--<lb/>--> An céid-ní, longaid na madaidhe a bhfuil, ithid na crumha a
<!--<lb/>--> bhfeóil, agus beiridh a sealbhaidhe a gcroiceann leis.  Mar an
<span class="lbn">3875 </span>gcéadna don pheacthach: sloigthear le honchonaibh ifrinn a fhuil
<!--<lb/>--> .i. a anam, agus creimid na crumha a cholann, agus gabhaid a
<!--<lb/>--> charaid a chroiceann .i. a mhaoin shaoghalta.  Is ar aní gcéadna
<!--<lb/>--> labhras an marbh ag Dáibhídh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">circumdederunt 
<!--<lb/>--> me canes multi, consilium malignantium obsedit me</span> “do 
<span class="lbn">3880 </span>thimchealladar iomad do madadhaibh mé, agus do shuidh comhairle na millteach i
<!--<lb/>--> bhfoslongphort rém ucht.”  Dá chor i gcéill go dtángadar
<!--<lb/>--> daosgar-shluagh deamhan ifrinn i bhfoslongphort réna ucht do
<!--<lb/>--> shlogadh a anma as.  Atá mar an gcéadna an marbh ag casaoid ag
<!--<lb/>--> Dáibhídh ar an díol do-bheirid na crumha ar an 
<span class="lbn">3885 </span>gcolainn, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">foderunt manus meas et pedes meos</span> “do tholladar mo
<!--<lb/>--> lámha agus mo chosa,” ar sé.  Atá mar an gcéadna an marbh ag
<!--<lb/>--> casaoid ar an díol do-bheirid a charaid ar a mhaoin shaoghalta
<!--<lb/>--> tar a éis, mar a n-abair Dáibhídh, <span class="frn" title="(Latin)">super vestem meam miserunt
<!--<lb/>--> sortem</span> “do chuireadar crann-chur ar mh'éadach.”  Dá 
<span class="lbn">3890 </span>chor i gcéill go roinnid a charaid maoin an tí do-gheibh bás eatorra
<!--<lb/>--> féin, agus nach cuirid éin-ní i sochar d'anam an mhairbh dhíobh.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e11264"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11264">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is é an t-éagcomhlann so atá ag anam an mhairbh agá chasaoid san
<!--<lb/>--> .63. caibidil ag Isaias, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">circumspexi
<span class="fa fa-bookmark" title="p.123" id="pb.123"> p.123</span>
<span class="lbn">3895 </span>et non erat adiutor, quaesivi et non erat qui adiuvaret</span> “do
<!--<lb/>--> fhéachas im thimcheall agus ní raibhe fear mo chabhra, do iarras
<!--<lb/>--> agus ní raibhe fear láimhe do thabhairt liom.”  Dá chor i gcéill,
<!--<lb/>--> ar mbeith i mbroid ag na trí hainreachtaibh úd d'anam an
<!--<lb/>--> mhairbh, go dtugaid a charaid i ndearmad é, agus nach tabhair
<span class="lbn">3900 </span>aon aca lámh leis.  Gidh eadh, is truagh nach déinid aithris ar iocht
<!--<lb/>--> agus ar chinéal choda dona hainmhinntibh brúideamhla.  Óir
<!--<lb/>--> léaghthar ar an mbeathadhach darab ainm tortuca, an tan teagmhas a
<!--<lb/>--> dhruim ré lár, nach bí ann féin iompódh ar a chosaibh.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> sgréachaidh go hard, go gcluintear ar <span class="lbn">3905 </span>feadh an fhásaigh é, agus
<!--<lb/>--> leis sin roichid a choimhchinéal féin dá gach leith dá fhóirithin,
<!--<lb/>--> agus cuirid a sróna faoi, go dtógbhaid ar a bhonnaibh é.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna don ghealbhann an tan teagmhas san ghaiste, sgréachaidh
<!--<lb/>--> go gáibhtheach, agus leis sin coimhrithid na gealbhainn oile bhíos
<!--<lb/>--> 'na chomhfhoigse chuige, <span class="lbn">3910 </span>agus gabhaid ag gearradh an ghaiste dá
<!--<lb/>--> ngobaibh agus dá n-ingnibh, go n-aincid amhlaidh sin é.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna budh dual dona daoinibh do dhéanamh, gaiste nó cuibhreach
<!--<lb/>--> phéine na marbh do sgaoileadh nó do ghearradh dhíobh, go háirithe
<!--<lb/>--> ar mbeith don mharbh ag éighmhe orra, amhail bhíos an gealbhann cuibhrighthe.  
<span class="lbn">3915 </span>Do réir mar léaghthar san naomhadh caibidil déag ag
<!--<lb/>--> Iob, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">miseremini mei, miseremini mei, saltem vos
<!--<lb/>--> amici mei</span> “déanaidh trócaire oram, déanaidh trócaire oram, go
<!--<lb/>--> háirithe a dhrong is caraid damh.”  Ionnus, tar éis mar do
<!--<lb/>--> saorfaidhe anam an mhairbh lé trócaire a charad tar a éis ar
<span class="lbn">3920 </span>an saoghal, go bhféadfadh a rádh go maoitteach amhail adubhairt
<!--<lb/>--> Dáibhídh, <span class="frn" title="(Latin)">anima mea sicut passer erepta est de laqueo venantium,
<!--<lb/>--> laqueus contritus est, et nos liberati sumus</span> “atá mh'anam amhail
<!--<lb/>--> ghealbhann arna réidheachadh a gaiste na bhfear bhfiadhaigh; do
<!--<lb/>--> comhraobadh an gaiste, agus atámaid arnar bhfóirithin.”  Dá 
<span class="lbn">3925 </span>chor i gcéill, an mhuinntear bhíos cuibhrighthe i bpurgadóir, go
<!--<lb/>--> sgaoiltear glas na bpian bhíos orra dhíobh, lé deigh-ghníomhaibh
<!--<lb/>--> na gcarad bhíos dá n-éis ar an saoghal so.  Óir ní fhéadaid na
<!--<lb/>--> hanaim bhíos i mbroid phurgadóra furtacht ar bioth do thabhairt
<!--<lb/>--> dóibh féin ná do neach oile, an gcéin bhíd san 
<span class="lbn">3930 </span>bhroid sin.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.124" id="pb.124"> p.124</span><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e10420-div3.d48715e11372"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11372">14. An ceathramhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is 'na fhioghair sin atá aní léaghthar san treas caibidil in
<!--<lb/>--> Exodo, mar ar orduigh Dia do Mhaoise, do bhí 'na dhuine shaor ó
<!--<lb/>--> thalamh Madian, dol d'fhóirithin Chloinne Israel, do bhí i
<!--<lb/>--> mbroid na hÉigipte, agus nach d'aon-duine dá raibhe san 
<span class="lbn">3935 </span>bhroid féin do orduigh a bhfóirithin.  Mar an gcéadna ní haon-duine dá
<!--<lb/>--> mbí i mbroid phurgadóra fhóireas iad féin, ná an dream oile
<!--<lb/>--> bhíos maille riú, acht daoine saora ó thalamh Madian .i. an
<!--<lb/>--> dream bhíos ar an saoghal so, agus nach bí cuibhrighthe i
<!--<lb/>--> ngéibheannaibh na bpeacadh marbhthach.</p></div></div><div class="div2 article" id=".2-."><a name=".2-.">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e11395">. AN T-OCHTMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, # (nth=8) head="AN T-OCHTMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na suidhtear Purgadóir do bheith ann; agus do thuarasgbháil
<!--<lb/>--> Phurgadóra nó Ifrinn; agus don riocht 'na mbí an marbh iar n-éag.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11403"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11403">1. An chéad-ghoin</h4><p><span class="lbn">3940 </span>Bíodh a fhios agat, a léaghthóir, go measaim go gcreideann tú
<!--<lb/>--> purgadóir do bheith ann, agus dá réir sin léigfead díom don chur so
<!--<lb/>--> gan trácht foirleathan do dhéanamh uirre.  Gidh eadh, cuirfead a dó
<!--<lb/>--> nó a trí d'áitibh as an Scrioptúir síos, as a dtuigfe an tí
<!--<lb/>--> do bhiadh 'na chonntabhairt go bhfuil purgadóir <span class="lbn">3945 </span>ann, agus dá réir
<!--<lb/>--> sin gurab cóir don druing bhíos beó ar an saoghal so lóir-ghníomh do
<!--<lb/>--> dhéanamh ar son na marbh do-chuaidh uatha i bpurgadóir, agus go
<!--<lb/>--> bhféadaid a saoradh óna bpianaibh.</p><!--<lb/>--><p>Ag so an chéad-áit as an Scrioptúir, iona suidhtear purgadóir do
<!--<lb/>--> bheith ann .i. mar atá san dara caibidil déag don dara leabhar 
<span class="lbn">3950 </span>do Leabhraibh na Macchabei, mar a n-abarthar, <span class="frn" title="(Latin)">sancta ergo et
<!--<lb/>--> salubris est cogitatio, pro defunctis orare</span> “is naomhtha ar an
<!--<lb/>--> adhbhar soin agus is folláin an smuaineadh, guidhe ar na marbhaibh.”
<!--<lb/>--> Gidh eadh, is follus nach ar na marbhaibh atá i n-ifreann
<!--<lb/>--> íochtarach labhras an áit se, do bhríogh nach tig do ghuidhe ná do dheigh-ghníomharthaibh 
<span class="lbn">3955 </span>ar bioth osadh ná saor-dháil do thabhairt
<!--<lb/>--> dóibh.  Agus fós ní ar na marbhaibh atá i bhflaitheas Dé
<span class="fa fa-bookmark" title="p.125" id="pb.125"> p.125</span>
<!--<lb/>--> labhras, do bhríogh nach fuil riachtanas orra, ar mbeith sásuighthe
<!--<lb/>--> dhóibh i seilbh na glóire.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11457"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11457">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara háit as a suidhtear purgadóir do bheith ann, amhail
<span class="lbn">3960 </span>léaghthar san cheathramhadh caibidil ag Tobias, mar a
<!--<lb/>--> n-abarthar, <span class="frn" title="(Latin)">panem tuum et vinum tuum super sepulturam iusti
<!--<lb/>--> constitue, ut pauperes inde refecti pro anima iusti Deum deprecentur</span>
<!--<lb/>--> “cuir th'arán féin agus t'fhíon féin ar uaigh an mhairbh, ionnus na 
<!--<lb/>--> boicht sháiseóchar leis sin, go nguidhdís Dia ar son anma an 
<span class="lbn">3965 </span>fhíréin.”  As so is iontuigthe nach ar na marbhaibh
<!--<lb/>--> bhíos i n-ifreann íochtarach labharthar annsúd, acht ar anam an
<!--<lb/>--> fhíréin.  Agus fós ní ar na marbhaibh bhíos i bhflaitheas Dé
<!--<lb/>--> labharthar ann, do bhríogh go mbíd sásuighthe, amhail adubhramair,
<!--<lb/>--> do réir Dháibhídh san seiseadh Salm déag, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">satiabor 
<span class="lbn">3970 </span>cum apparuerit gloria tua</span> “biaidh mé arnam shásadh, an
<!--<lb/>--> tan bhus léir dhamh do ghlóire-se.”  Dá chor i gcéill go mbí
<!--<lb/>--> gach aon dá dtéid go flaitheas Dé sásuighthe, agus dá réir sin
<!--<lb/>--> nach bí riachtanas maitheasa ar bioth oile orra ó shoin amach.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11506"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11506">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas áit as a suidhtear aní céadna, do réir mar léaghthar san
<span class="lbn">3975 </span>seachtmhadh caibidil in Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">mortuo non
<!--<lb/>--> prohibeas gratiam</span> “ná cuir toirmeasg ar ghrásaibh d'fhagháil
<!--<lb/>--> don mharbh.”  Is follus nach ar an marbh atá i bhflaitheas Dé
<!--<lb/>--> labhras an áit se, do bhríogh go bhfuil sé i seilbh na ngrás,
<!--<lb/>--> agus nach féadtar a dtoirmeasg air.  Agus fós ní ar an marbh atá i
<span class="lbn">3980 </span>n-ifreann íochtarach labhras, do bhríogh nach fuil grása ná
<!--<lb/>--> furtacht 'na chionn.  Agus ní chuireann éin-ní 'na aghaidh so
<!--<lb/>--> aní léaghthar ag Solamh san aonmhadh caibidil déag in Eccle.,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">si ceciderit lignum ad austrum sive ad aquilonem,
<!--<lb/>--> in quocumque loco ceciderit, ibi erit</span> “dá dtuitidh an crann gus an
<span class="lbn">3985 </span>aird budh dheas nó gus an aird budh thuaidh, gidh bé haird iona
<!--<lb/>--> dtuitfidh, is ann bhias.”  Ionann sin ré a rádh agus cidhbé
<!--<lb/>--> dhíobh staid 'na bhfuighbhe duine bás, i staid an pheacaidh nó i
<!--<lb/>--> staid na ngrás, gurab ann bhias go síordhaidhe.  Gidh eadh,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.126" id="pb.126"> p.126</span>
<!--<lb/>--> do bhríogh nach ionadh réna háitiughadh go síor purgadóir, ní
<span class="lbn">3990 </span>ráinig a leas Solamh toidheacht tairis san áit se, agus dá réir sin
<!--<lb/>--> ní lughaide is iontuigthe purgadóir do bheith ann gan a luadh san
<!--<lb/>--> áit úd.  Ag so ní thig leis so do réir S. Augustine, <span class="frn" title="(Latin)">in Sermone
<!--<lb/>--> de Igne Purgatorio: qui in aliud saeculum distulit fructum
<!--<lb/>--> conversionis, prius purgabitur igne purgationis; hic ignis etsi non sit 
<span class="lbn">3995 </span>aeternus, miro tamen modo gravis est, superat enim omnem poenam
<!--<lb/>--> quam homo unquam passus est in vita, vel pati potest</span> “an tí
<!--<lb/>--> chuireas ar ceal toradh iompuidhthe ón pheacadh, glanfaidhear ar
<!--<lb/>--> dtús é lé teinidh an ghlantuighthe.  Agus gion go bhfuil an teine
<!--<lb/>--> se síordhaidhe, más eadh is iongantach an truime atá innte.
<span class="lbn">4000 </span>Sáruighidh sí iomorra an uile phian dar fhulaing duine riamh san
<!--<lb/>--> bheathaidh se, nó fhéadas d'fhulang.”  As so is iontuigthe, an
<!--<lb/>--> mhuinntear nach coimhlíonann na breatha aithrighe, gurab éigean a
<!--<lb/>--> bhfaghairt i bpurgadóir leis an mbráith-theine agus leis gach
<!--<lb/>--> gné oile phéine dhleaghair dhíobh d'íoc innte.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11595"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11595">4. An ceathramhadh goin</h4><p><span class="lbn">4005 </span>Tuig, a dhuine, go bhféadtar a fhiafraighidh annso don mharbh
<!--<lb/>--> créad an riocht i bhfuil i bpurgadóir.  Ag so freagra an mhairbh
<!--<lb/>--> do réir Dháibhídh Ríogh san .39. Salm, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">circumdederunt me mala quorum non est numerus</span> “do thimchealladar
<!--<lb/>--> uilc díoáirmhe mé.”  Agus is uime sin adeir 
<span class="lbn">4010 </span>Dáibhídh go haccaointeach aigmhéil, do réir mar léaghthar san .72. Salm,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">ad nihilum redactus sum, et nescivi</span> “do cuireadh ar neimhfní mé,
<!--<lb/>--> agus gan a fhios agam.”  Agus fós is é an t-olc so theagmhas don
<!--<lb/>--> duine ré linn an bháis, do tharrngair Críost, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> ag Matha san cheathramhadh caibidil déag, <span class="lbn">4015 </span>mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">erit
<!--<lb/>--> tunc tribulatio magna, qualis non fuit ab initio mundi usque modo,
<!--<lb/>--> neque fiet</span> “biaidh an tráth soin buaidhreadh mór; a shamhail ní
<!--<lb/>--> raibhe ó thús an domhain go soiche so, agus ní dingéantar.”  Agus
<!--<lb/>--> is é microcosmos .i. an domhan beag mar atá .i. an duine go fáthach
<!--<lb/>--> thuigthear annso.  Dá chor i gcéill nach <span class="lbn">4020 </span>bí acht cluiche in gach
<!--<lb/>--> olc oile theagmhas don duine i bhfail an bháis.  Agus is é aní
<!--<lb/>--> céadna do tharrngair Dia dhúinn i gcoitchinne, do réir mar
<!--<lb/>--> léaghthar san .31. caibidil ag Deuter., mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">occurrent vobis mala in extremo tempore</span> “teigéamhaid uilc dhaoibh
<!--<lb/>--> san aimsir dhéidheanaigh.”  Agus is é an dochar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.127" id="pb.127"> p.127</span>
<span class="lbn">4025 </span>díblidhe deanacht so theagmhas don duine a los an bháis
<!--<lb/>--> do bhean beadhgadh croidhe ar an rígh Ezechias, lér shil sé
<!--<lb/>--> srotha díochra déar, an tan do bhagair Isaias an bás air, ionnus
<!--<lb/>--> go raibhe ré n-iodhnaibh lé hiarghnó agus lé heólchaire, tré
<!--<lb/>--> ghoimh na nguasacht do bhí ós a chionn, do thoisg an bháis dá rochtain, 
<span class="lbn">4030 </span>do réir mar léaghthar san .20. caibidil don
<!--<lb/>--> cheathramhadh leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11690"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11690">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is follus an díoth agus an díoghbháil do-ní an bás don duine as an
<!--<lb/>--> bhfioghair léaghthar ag Daniel san dara caibidil, mar a
<!--<lb/>--> dtráchtar ar an íomháigh do-chonnairc an rí, agá raibhe a 
<span class="lbn">4035 </span>ceann d'ór, a lámha agus a hucht d'airgead, a bruinne agus a leasracha
<!--<lb/>--> d'umha, a sliasta d'iarann, agus an chuid oile dá cosaibh
<!--<lb/>--> d'iarann agus do chriaidh.  Agus do-chonnairc cloch gan lámha agá
<!--<lb/>--> gluasacht ag toirléim do shliabh, agus ag teagmháil ré cosaibh na
<!--<lb/>--> híomháighe, gur choimmbris ó bhaitheas go bonn gach 
<span class="lbn">4040 </span>ball di. Go fáthach, is í an íomháigh úd an duine, an t-ór úd uaisle na
<!--<lb/>--> fola, an t-airgead na saidhbhris, an t-umha an chlú shaoghalta,
<!--<lb/>--> an t-iarann an neart, an chré an tsomharbhthacht, an chloch an
<!--<lb/>--> bás, an sliabh an ceart diadha.  As an bhfioghair se is iontuigthe
<!--<lb/>--> go raobann an chloch úd .i. an <span class="lbn">4045 </span>bás an íomháigh úd .i. an nádúir
<!--<lb/>--> dhaonna, idir uasal agus tsaidhbhir, idir dheigh-theastach agus
<!--<lb/>--> thréan agus anbhfann, ionnus nach fágbhann aon-bhall slán di, ón
<!--<lb/>--> chéim is airde don dúil dhaonna go soiche an tí is inísle dhi.
<!--<lb/>--> Cialluighidh fós an íomháigh an duine, amhail adubhramar.  Óir amhail bhíos 
<span class="lbn">4050 </span>an íomháigh gan radharc gan éisteacht gan uraghall, mar an
<!--<lb/>--> gcéadna don duine pheacthach, do réir Dháibhídh, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">os habent, et non loquentur; oculos habent, et non videbunt; aures
<!--<lb/>--> habent, et non audient, etc.,</span> “atá béal aca, agus ní laibheóraid;
<!--<lb/>--> atáid súile aca, agus ní fhaicfid; atáid cluasa aca, 
<span class="lbn">4055 </span>agus ní chluinfid.”  Ionann dóibh iomorra bheith gan gníomhughadh léna
<!--<lb/>--> gcéadfadhaibh agus gan gníomhughadh sochrach na subháilceadh do
<!--<lb/>--> dhéanamh.  Cialluighid mar an gcéadna na miotail éagsamhla agus
<!--<lb/>--> na boill éagsamhla úd na híomháighe,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.128" id="pb.128"> p.128</span>
<!--<lb/>--> coire éagsamhla na bpeacthach.  Óir cialluighidh an ceann
<span class="lbn">4060 </span>an t-uabhar, an t-ucht an tsainnt, na bruinne agus na leasracha
<!--<lb/>--> coir na drúise, na luirgne iarnaidhe an fuath, an troightheach criadh
<!--<lb/>--> díomhaoineas na beatha tadhaill, agus an chloch úd táinig don
<!--<lb/>--> tsliabh, Críost, tig do neamh do thurnamh díomusa agus drúise agus
<!--<lb/>--> droich-bheart na bpeacthach, agus dá leagadh go meinic <span class="lbn">4065 </span>go lár
<!--<lb/>--> long-phuirt líonmhair ladranta Luicifeir; áit i bhfaghaid
<!--<lb/>--> coimhlíonadh gacha céasta, agus gríosadh gacha galair, agus ardughadh
<!--<lb/>--> gacha haingcise, agus tromughadh gacha tinnis, agus príomh-ghoin
<!--<lb/>--> gacha peannaide.  Budh iomdha ann fós arracht ag éagcaoine, agus
<!--<lb/>--> dragún ag danálaigh, agus onchú ag ualfartaigh, agus <span class="lbn">4070 </span>faol ar
<!--<lb/>--> foluamhain, agus deamhan ag doghra agus ag doghailse, tré ghoimh an
<!--<lb/>--> ghríos-ghortha do-gheibhid dá ngroid-phianadh ann.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11791"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11791">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is tré aidhbhsighe na n-il-phian soin, agus tréna dheacracht a
<!--<lb/>--> bhfulang, fhiafruigheas Isaias go hiongantach dona daoinibh,
<!--<lb/>--> cia dhíobh do fhéadfadh áitiughadh i bhfarradh na péine
<span class="lbn">4075 </span>ifreannda soin, do réir mar léaghthar san .33. caibidil dá leabhar, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quis poterit habitare de vobis cum igne devorante, quis
<!--<lb/>--> habitabit ex vobis cum ardoribus sempiternis</span> “cia dhíbh fhéadfas
<!--<lb/>--> áitiughadh mar aon ré teinidh shloigthigh?  cia dhíbh áiteóchas
<!--<lb/>--> mar aon ré luisneadhaibh nó ré gorthaibh <span class="lbn">4080 </span>síordhaidhe?”  As gach guais
<!--<lb/>--> díobh so do bheith i gcionn an duine, is maith fuair Dáibhídh
<!--<lb/>--> Rí a rádh i bpearsain an mhairbh, <span class="frn" title="(Latin)">circumdederunt me mala, etca.</span>
<!--<lb/>--> “do thimcheallsad uilc díoáirmhe mé.”  Agus fós neartuighid briathra
<!--<lb/>--> Anselmus fírinne aneithe se, san leabhar ró sgríobh do
<!--<lb/>--> thruaghántacht an duine, <span class="lbn">4085 </span>ag faisnéis an chumhgaigh 'na mbí an
<!--<lb/>--> duine dá gach éin-leith ré linn an bháis.  ‘Bí (ar sé) an
<!--<lb/>--> breitheamh feargach ós a chionn, agus ifreann osluigthe faoi.  Bí a
<!--<lb/>--> choir roimhe, agus a phian 'na dhiaidh.  Bí a choguas dá
<!--<lb/>--> chreim don taoibh istigh, agus a náire dá ghoin don taoibh amuigh.
<!--<lb/>--> Bíd na peacaidh ghníomhacha <span class="lbn">4090 </span>do-ní dá dheis, agus na peacaidh
<!--<lb/>--> do-ní ré faill dá leith chlí.  Agus bíd na piana cóirighthe
<!--<lb/>--> timcheall a chos, agus a lámha agá dtarraing go heasaontach ag
<!--<lb/>--> na deamhnaibh.  Ionnus go
<span class="fa fa-bookmark" title="p.129" id="pb.129"> p.129</span>
<!--<lb/>--> bhféadann an duine go fírinneach an ní adubhairt Susanna do rádh,
<!--<lb/>--> ar mbeith i gcumhgach fá chlaoin-bhreith na seanóireadh
<span class="lbn">4095 </span>gcealgach, amhail léaghthar ag Daniel san treas caibidil déag,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">angustiae sunt mihi undique</span> “atá cumhgach oram
<!--<lb/>--> dá gach aoin-leith.”  Óir is mó an cumhgach 'na mbí an duine do
<!--<lb/>--> bhíthin an bháis, ioná an cumhgach 'na raibhe Susanna tré
<!--<lb/>--> chlaoin-bhreith na seanóireadh, do bhríogh gur 
<span class="lbn">4100 </span>fóireadh Susanna ón ghábhadh 'na raibhe, agus nach aincear an 
<!--<lb/>--> coireach óna guaisibh réamhráitte.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11886"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11886">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is trés an nguais se do bheith i gcionn an duine fhoráileas
<!--<lb/>--> Críost ar na daoinibh imirce na haithrighe do bheith urlamh
<!--<lb/>--> inimtheachta aca, ré dtriall a buailteachas na beatha so gus
<span class="lbn">4105 </span>an sean-bhaile síordhaidhe, maille ré ceasaibh agus ré cliabhaibh
<!--<lb/>--> crábhaidh agus caon-dúthrachta do bheith líonta go luchtmhar do
<!--<lb/>--> lón an lóir-ghníomha dhlighid do dhéanamh, iar ndortadh mheidhg
<!--<lb/>--> na mailíse a cornaibh an choguais lé gleann déarach an domhain se,
<!--<lb/>--> lé sruth-bhuinne uchbhadhach aigmhéil accaointeach <span class="lbn">4110 </span>na haithrighe.
<!--<lb/>--> Ag so mar adeir, ag teagasg an duine agus ag forfhógra na n-olc
<!--<lb/>--> bhíos ré tuirling air ré linn a bháis, do réir mar léaghthar ag
<!--<lb/>--> Matha san .24. caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">orate ut fuga vestra
<!--<lb/>--> non fiat hieme aut Sabbato</span> “guidhidh ionnus nach biadh bhar
<!--<lb/>--> dteitheadh san gheimhreadh ná san <span class="lbn">4115 </span>Sabbóit.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> nach am teithidh dona daoinibh an tráth bheireas geimhreadh an
<!--<lb/>--> ghalair agus féil an bháis orra.  Óir ní ar Dhia do ghuidhe ná
<!--<lb/>--> do ghairm do-bheirid amus ré linn na dtaom agus na dtinneas
<!--<lb/>--> do bhiadh agá dtreaghdadh, acht dá fhéachain cionnus do-
<!--<lb/>--> ghéabhdaois osadh nó ionnfhuaradh <span class="lbn">4120 </span>ó na teidhmibh bhíos agá
<!--<lb/>--> gcommbuaidhreadh agus ag measgadh a meanman tré olc na haingcise
<!--<lb/>--> 'na mbíd.  Neartuighid briathra an fháidh Ieremias leis so, mar
<!--<lb/>--> a n-abair san seachtmhadh caibidil déag, <span class="frn" title="(Latin)">custodite animas vestras,
<!--<lb/>--> et nolite portare pondera in die Sabbati, id est in die quietis,
<!--<lb/>--> sive mortis</span> “caomhnuighidh <span class="lbn">4125 </span>bhar n-anmanna, agus ná hiomarchurthar
<!--<lb/>--> libh oireadha i ló na Sabbóite .i. i ló an chumhsanta, nó an
<!--<lb/>--> bháis.”  Dá chor
<span class="fa fa-bookmark" title="p.130" id="pb.130"> p.130</span>
<!--<lb/>--> i gcéill nach dleaghair dona daoinibh a leas do chor ar cáirde,
<!--<lb/>--> ná ualach trom an pheacaidh do chongbháil orra go féile an bháis,
<!--<lb/>--> acht a chor dhíobh lé subháilcibh ré linn a sláinte.  Do 
<span class="lbn">4130 </span>bhríogh a ndubhramair, ní cuirthe don duine a leas ar cáirde, gan am na
<!--<lb/>--> haithrighe dh'iarraidh ré linn a shláinte, d'eagla go
<!--<lb/>--> bhfuighbheadh an bás faill air, i ndoiléire oidhche na haingcise.
<!--<lb/>--> Gonadh aire sin adeir file éigin an rann so: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Go dtí dhíot gan mh'anadh ann,<span class="lbn">4135 </span><br/>peacadh, a Dhé, dá ndearnam:<br/>gan teacht, a Choimdhe, as an gcol,<br/>beart is doilghe ioná a dhéanamh.<!--Gofraidh Fionn &Oacute; D&aacute;ilaigh--></li></ol></blockquote>
</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e11994"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e11994">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Féadtar mar an gcéadna sgéala cruinne d'fhiafraighidh don
<!--<lb/>--> mharbh do thaoibh a anma i bpurgadóir, agus do thaoibh a chuirp
<span class="lbn">4140 </span>san uaigh, agus fós do thaoibh a chlú dá éis san tsaoghal.  Agus
<!--<lb/>--> atáid chúig ceasta ré a gcor ar an marbh in gach gné dona trí
<!--<lb/>--> gnéithibh sin, agus do-bheir Dáibhídh Rí freagra ar gach ceist
<!--<lb/>--> díobh i bpearsain an mhairbh.  Ag so síos na cúig ceasta bheanas
<!--<lb/>--> ris an anam.</p><p><span class="lbn">4145 </span>(1) An chéid-cheist is ionchuir ar an anam an tan thriallas as
<!--<lb/>--> an tsaoghal so .i. créad an cruth 'na mbí an t-árus 'na dtéid?
<!--<lb/>--> An mbí álainn nó deagh-mhaiseach?  Adeir an t-anam ag freagradh
<!--<lb/>--> go truagh don cheist se, do réir Dháibhídh, <span class="frn" title="(Latin)">posuerunt me in lacu
<!--<lb/>--> inferiori, in tenebris, et in umbra mortis</span> “do chuireadar 
<span class="lbn">4150 </span>mé san loch íochtarach, i ndorchadas agus i sgáile an bháis.”  As an
<!--<lb/>--> dtuarasgbháil se do-bheir an t-anam truagh uaidh, is urusa a
<!--<lb/>--> mheas gurab dochraidh déistineach an chathair chomhnuighthe,
<!--<lb/>--> príosún peannaideach purgadóra.</p><!--<lb/>--><p>(2) An dara ceist, créad an caidreabh fuair ar ndol i bpurgadóir?
<span class="lbn">4155 </span>Adeir-sean go truagh ag freagra, <span class="frn" title="(Latin)">susceperunt me sicut leo paratus
<!--<lb/>--> ad praedam</span> “do ghabhadar mé (ar sé) amhail do ghéabhadh leómhan
<!--<lb/>--> ar a mbiadh inneall creiche do dhéanamh.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab borb easaontach an caidreabh do-bheirdís na deamhain dó.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.131" id="pb.131"> p.131</span><p><span class="lbn">4160 </span>(3) An treas ceist, créad an cleasradh nó na cluicheadha nó an
<!--<lb/>--> caitheamh aimsire do bhiadh aige i bpurgadóir?  Do fhreagair agá
<!--<lb/>--> rádh, <span class="frn" title="(Latin)">multiplicati sunt qui tribulant me</span> “is fás atá ar an druing
<!--<lb/>--> bhíos dom buaidhreadh.”  Dá chor i gcéill nach bí ceól ná
<!--<lb/>--> aoibhneas ná urgháirdiughadh meanman i bpurgadóir, <span class="lbn">4165 </span>acht iachtach
<!--<lb/>--> agus osnadhach agus éagcaoine, cnead agus fail agus foghair-ghearán,
<!--<lb/>--> agus gnáith-phiana géara goirte goimheamhla, gan osadh gan
<!--<lb/>--> ionnfhuaradh ó shoin amach.</p><!--<lb/>--><p>(4) An ceathramhadh ceist, créad an leabaidh nó an t-inneall
<!--<lb/>--> suain bhíos aige i bpurgadóir?  nó an mbíd cuilceadha clúimh
<span class="lbn">4170 </span>nó leapthacha snáth-chaola sróill 'na thimcheall?  Truagh sin, adeir
<!--<lb/>--> an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">ego autem in flagella paratus sum, et dolor meus renovatus
<!--<lb/>--> est semper</span> “bím-se agam' ollmhughadh trá rém sgiúrsadh, agus bíd
<!--<lb/>--> mo thinnis ag athnuadhadh do shíor.”  As so is iontuigthe nach bí
<!--<lb/>--> árach ag an anam bhíos i bpurgadóir ar shuan ná ar 
<span class="lbn">4175 </span>shádhaile do dhéanamh an gcéin bhíos ann.</p><!--<lb/>--><p>(5) An cúigeadh ceist, an mbí radharc aoibhinn, nó lubh-ghuirt,
<!--<lb/>--> náid moighe míon-sgothacha i bpurgadóir?  Truagh sin, adeir an
<!--<lb/>--> t-anam: <span class="frn" title="(Latin)">timor et tremor venerunt super me, et contexerunt me
<!--<lb/>--> tenebrae</span> “do ling crioth agus uamhan oram, agus atáim coimhfhitte
<span class="lbn">4180 </span>i ndorchadas.”  Dá chor i gcéill nach bí soillse i bpurgadóir.
<!--<lb/>--> Óir tar ceann go mbí teine phurgadóra loisgneach, ní bhí soillse
<!--<lb/>--> innte, do réir Ghreaghóir, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">concremationem habet
<!--<lb/>--> et non lucem</span> “bí comhlosgadh innte agus ní bhí solus.”</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e12137"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12137">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Ag so síos na cúig ceasta chuirthear ar an marbh do thaoibh
<span class="lbn">4185 </span>a chuirp san uaigh.  An chéid-cheist díobh, créad an biadh nó an
<!--<lb/>--> deoch bhíos aige san uaigh?  Truagh sin, adeir an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">infixus
<!--<lb/>--> sum in limo profundi, et non est substantia</span> “atáim ceangailte i
<!--<lb/>--> láib an ghrinnill, agus ní fhuil forus ann.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> go raibhe múchta i n-úir na talmhan fá mhuir mhailísigh an
<span class="lbn">4190 </span>tsaoghail se, agus dá réir sin nach bí biadh ná deoch aige, acht é
<!--<lb/>--> i ngorta ghnáth ag seargadh agus ag feódhughadh, nó go dtuiteann
<!--<lb/>--> 'na luaithreadh as a chéile, an mhéid nach creimid na crumha agus
<!--<lb/>--> na ciaróga dhe.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.132" id="pb.132"> p.132</span><!--<lb/>--><p>An dara ceist chuirthear air, do thaoibh a theangadh, mar 
<span class="lbn">4195 </span>atá, an mbíd labhartha líomhtha nó acfuinn uraghaill innte?  Truagh sin,
<!--<lb/>--> adeir an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">adhaesit lingus mea faucibus meis</span> “atá mo theanga
<!--<lb/>--> i leanmhain dom brághaid, nó dom chuláiribh.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> go mbí a theanga féin gan lúth gan labhra i ndiaidh an bháis san
<!--<lb/>--> uaigh.</p><p><span class="lbn">4200 </span>An treas ceist, cionnus bhíos radharc a shúl?  Truagh sin, adeir
<!--<lb/>--> an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">dereliquit me virtus mea, et lumen oculorum meorum non
<!--<lb/>--> est mecum</span> “do thréigeas mo bhríogh, agus ní fhuil solus mo
<!--<lb/>--> dhearc agam.”  Dá chor i gcéill go rabhadar na súile dall aige
<!--<lb/>--> san uaigh.</p><p><span class="lbn">4205 </span>An ceathramhadh ceist, cionnus atá tadhall a lámh nó a chuirp?
<!--<lb/>--> nó an mbí agá nighe agus agá niamh-ghlanadh féin i bhfothraigibh
<!--<lb/>--> do bhláthaibh maoth-áille an mhachaire?  Truagh sin, adeir an
<!--<lb/>--> marbh, ag tagra go tuirseach doiligh ré Dia: <span class="frn" title="(Latin)">super me confirmatus
<!--<lb/>--> est furor tuus, et omnes fluctus tuos induxisti super 
<span class="lbn">4210 </span>me</span> “do comhdhaingnigheadh dásacht t'fheirge oram, a Dhé, agus tugais
<!--<lb/>--> do thonna uile thoram.”  Dá chor i gcéill gurab é fothragadh
<!--<lb/>--> do-gheibheadh, bheith múchta i gcriaidh, agus í ag trothlughadh
<!--<lb/>--> agus ag críonadh a chuirp.</p><!--<lb/>--><p>An cúigeadh ceist, cionnus atá a chorp fá shaidhbhreas nó fá
<span class="lbn">4215 </span>shéadaibh saoghalta?  nó an bhfuil sróll nó sigir nó purpuir nó
<!--<lb/>--> biosóir fána chneas san uaigh?  nó an bhfuil ór nó ionnmhas 'na
<!--<lb/>--> sheilbh innte?  Truagh sin, adeir an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">respice in me et
<!--<lb/>--> miserere mei, quia unicus et pauper sum ego</span> “féach mé agus déana
<!--<lb/>--> truaighe umam, óir is mé an truaghán is aonaránaighe agus is
<span class="lbn">4220 </span>boichte ar bioth.”</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e11395-div3.d48715e12250"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12250">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Ag so síos na cúig ceasta chuirthear ar an marbh do thaoibh a
<!--<lb/>--> chlú dá éis san tsaoghal.  An chéid-cheist, cionnus atáid an
<!--<lb/>--> drong dhuit agá mbíodh onóir ort san tsaoghal?  Truagh sin, ar an
<!--<lb/>--> marbh: <span class="frn" title="(Latin)">omnes videntes me deriserunt me; locuti sunt 
<span class="lbn">4225 </span>labiis, et moverunt caput</span> “gach aon do-chíodh mé, do ghabhdaois ag
<!--<lb/>--> fochuidbheadh fúm; do labhradaois dá mbéalaibh agus do chroithdís
<!--<lb/>--> a gcinn oram.”  Agus is uime sin adeir sé so, dá
<span class="fa fa-bookmark" title="p.133" id="pb.133"> p.133</span>
<!--<lb/>--> chasaoid, an dream do-bheireadh cion dó ré linn a bheatha, gurab
<!--<lb/>--> ag fochuidbheadh bhíd i ndiaidh a bháis.</p><p><span class="lbn">4230 </span>An dara ceist, cionnus do-geibhthear ort an drong do bhíodh agat'
<!--<lb/>--> adhmoladh ar an saoghal, agus ag déanamh duan agus dréacht duit?
<!--<lb/>--> Truagh sin, ar an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">qui laudabant me, adversum me iurabant</span>
<!--<lb/>--> “an dream do bhíodh agam' adhmoladh, do mhionnuigheadar im aghaidh.”
<!--<lb/>--> Ionann sin ré a rádh agus gur dhearbhuigheadar <span class="lbn">4235 </span>gurbh olc é.</p><!--<lb/>--><p>An treas ceist, cionnus do-geibhthear ort an lucht tuillimh agus
<!--<lb/>--> tuarastail do bhíodh agat?  Truagh sin, adeir an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">qui iuxta
<!--<lb/>--> me erant, de longe steterunt</span> “an dream do bhíodh im fhochair, is
<!--<lb/>--> fada uaim sheasaid.”  Dá chor i gcéill nach bí 
<span class="lbn">4240 </span>cuimhne ar chumann aca dhó.</p><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh ceist, cionnus atáid duit na caraid ar a gcuirtheá
<!--<lb/>--> cumaoin?  Truagh sin, adeir an marbh: <span class="frn" title="(Latin)">amici mei et proximi mei
<!--<lb/>--> adversum me appropinquaverunt, et steterunt</span> “mo charaid agus mo
<!--<lb/>--> chomharsain, do dhruidsead riom, agus do sheasuigheadar 
<span class="lbn">4245 </span>im aghaidh.”  Dá chor i gcéill nach bí cuimhne ar chumann ná ar
<!--<lb/>--> chommbáidh ag na cáirdibh go meinic ris an marbh, dá dhlúithe agus
<!--<lb/>--> dá dhíoghraisighe bhíd dó ré linn a bheatha.</p><!--<lb/>--><p>An cúigeadh ceist, cionnus atáid do chlann ná do bhean 
<span class="lbn">4250 </span>phósta dhuit?  Truagh sin, adeir an marbh, ag éagcaoine ar Dhia ris féin:
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">longe fecisti notos meos a me; posuerunt me abominationem sibi</span> “do
<!--<lb/>--> chuiris, a Dhé, (ar sé) mo dhaoine aitheanta i bhfad uaim, agus
<!--<lb/>--> atá gráin aca oram.”  Dá chor i gcéill gurab annamh bhíos luadh ná iomrádh ag mnaoi 
<span class="lbn">4255 </span>ná ag cloinn ar an duine ó dho-gheibh bás,
<!--<lb/>--> amhail do bhiadh gráin mhairbh aca air.  Agus do réir a ndubhramar,
<!--<lb/>--> is follus go mbí an fhírinne ag an marbh, an tan adeir,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">circumdederunt me mala quorum non est numerus</span> “do lingeadar uilc
<!--<lb/>--> díoáirmhe im thimcheall.”  Agus ó tharla gach guais ghráineamhail díobh 
<span class="lbn">4260 </span>so i gcionn an mhairbh, dlighidh a bhean agus a chlann
<!--<lb/>--> agus a charaid truaighe do bheith aca dhó.  Agus go háirithe is
<!--<lb/>--> córaide dhóibh sin do dhéanamh, go mbí an marbh féin agá nguidhe
<!--<lb/>--> do ghnáth, ag faisnéis an éigin 'na mbí féin, agá rádh réna
<!--<lb/>--> charaid, <span class="frn" title="(Latin)">erue me
<span class="fa fa-bookmark" title="p.134" id="pb.134"> p.134</span>
<!--<lb/>--> a circumdantibus me</span> “fóir mé óna neithibh atá agam' chor 
<span class="lbn">4265 </span>timcheall.” <!--<lb/>--> Ionann sin ré a rádh agus a fhóirithin óna pianaibh bhíos ag cor
<!--<lb/>--> righneasa air gan a léigean go flaitheas Dé a purgadóir.  Agus atá
<!--<lb/>--> Pól apstal ag foráileamh aneithe céadna ar na Críostaidhthibh i
<!--<lb/>--> gcoitchinne, mar a n-abair san treas caibidil déag gusna
<!--<lb/>--> hEabhraidhibh, <span class="frn" title="(Latin)">mementote vinctorum tamquam 
<span class="lbn">4270 </span>simul vincti</span>  “bíodh cuimhne agaibh ar na braighdibh, mar go mbiadh sibh féin
<!--<lb/>--> cuibhrighthe mar aon riú.”  As na briathraibh se Phóil is
<!--<lb/>--> iontuigthe gurab maith ré Dia fuasgladh ar an druing bhíos
<!--<lb/>--> cuibhrighthe i bpríosún purgadóra.  Agus is córaide don duine sin
<!--<lb/>--> do dhéanamh go mbí féin i nguais teagmhála san 
<span class="lbn">4275 </span>chuibhreach chéadna, agus fós gurab ionann ainiarsma agus éagcomhlann theagmhas
<!--<lb/>--> dóibh leath ar leath, do bhríogh gurab do pheacadh Ádhaimh táinig
<!--<lb/>--> gach dochar dhóibh-sean, agus theigéamhas dá gach aon oile, mar
<!--<lb/>--> adubhramair thuas, <span class="frn" title="(Latin)">per unum hominem peccatum intravit in mundum,
<!--<lb/>--> et reliqua.</span></p></div></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.135" id="pb.135"> p.135</span><div class="div1 book" id="book3"><!--div1: thisdiv=div1, #3 (nth=3) head="Trí Bior-ghaoithe an Bháis"--><!--Heading quâ heading--><h2 id="d48715e12437">3. Trí Bior-ghaoithe an Bháis</h2><!--<lb/>--><!--div1: thisdiv=div1, #3 (nth=4)--><h3 class="subsid">An treas leabhar</h3><div class="div2 article" id=".3-.1"><a name=".3-.1">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e12443">1. AN CÉAD-ALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #1 (nth=1) head="AN CÉAD-ALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na dtráchtar ar na trí seachránaibh lér mealladh ughdair dh'áirithe 
<!--<lb/>--> do leith na hanma.  Agus cuirfeam san alt chéadna síos cia an drong théid i 
<!--<lb/>--> bpurgadóir, agus créad fá ndéinid éigheamh innte.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12453"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12453">1. An chéad-ghoin</h4><p><span class="lbn">4280 </span><span class="frn" title="(Latin)">De profundis clamavi ad te, Domine; Domine exaudi vocem meam,
<!--<lb/>--> Psalmo .129.</span>  “as na hionadhaibh doimhne do éigheas ort, a
<!--<lb/>--> Thighearna; a Thighearna, éist mo ghuth.”  Léaghthar ag
<!--<lb/>--> S. Augustine san leabhar Ceast ro sgríobh ar Exodo, gurab mór
<!--<lb/>--> an chonntabhairt 'na mbí mórán do dhaoinibh do leith na <span class="lbn">4285 </span>hanma,
<!--<lb/>--> do bhríogh nach faicthear é san chorp, ná d'éis dealuighthe
<!--<lb/>--> ris an gcorp dhó.  Agus táinig dhe sin go rabhadar trí seachráin
<!--<lb/>--> phrinnsiopálta nó shunnradhacha sna daoinibh i dtimcheall
<!--<lb/>--> tuigseana staide na hanma.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12482"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12482">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An céid-sheachrán lé measaid nach bí an t-anam síordhaidhe.  <span class="lbn">4290 </span>Agus
<!--<lb/>--> is ag aithfhriotal bhriathar na muinntire se atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Solamh san dara caibidil do Leabhar na hEagna, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">ex nihilo nati sumus, et post hoc erimus tanquam non fuerimus, ar
<!--<lb/>--> siad</span> “atámaid-ne arnar mbreith do neimhfní, agus 'na dhiaidh so
<!--<lb/>--> beimíd mar nach rabhamar ann riamh.”  Dá chor i gcéill, dar leó
<!--<lb/>--> féin, amhail do-rinneadh an t-anam do neimhfní, go gcuirthear
<span class="lbn">4295 </span>arís ar neimhfní é tar éis na beatha so.  Adeir fós Dáibhídh Rí,
<!--<lb/>--> do réir bharamhla ní is gar do thuigsin an chomhráidh sin, mar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.136" id="pb.136"> p.136</span>
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vidi impium exaltatum, et reliqua</span> “do-chonnarc an
<!--<lb/>--> t-éadtrócaireach arna ardughadh agus arna thógbháil ós crannaibh
<span class="lbn">4300 </span>céadruis Sléibhe Liobháin; agus do ghabhas thairis arís, agus
<!--<lb/>--> féach, ní raibhe sé ann; do iarras é agus ní fríoth a ionadh ann.”
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní headh is iontuigthe a briathraibh Dháibhídh, go
<!--<lb/>--> raibhe an t-anam somharbhtha, acht is eadh is fáth dhó, na
<!--<lb/>--> peacthaigh bhíos go hard i bhflaitheas agus i n-innmhe
<!--<lb/>--> shaoghalta, go dteilgthear <span class="lbn">4305 </span>ré fánaidh i n-ifreann iad go meinic,
<!--<lb/>--> agus nach bí gein ag gabháil a n-oighreachta dá n-éis ar an
<!--<lb/>--> saoghal, agus dá réir sin nach bíd i gcuimhne na ndaoine, go nach
<!--<lb/>--> bí iomrádh orra.  Agus is córaide a mheas nach iontuigthe a
<!--<lb/>--> briathraibh Dáibhídh go mbiadh an t-anam somharbhtha aní adeir
<!--<lb/>--> Críost ag Matha san .25. caibidil, <span class="lbn">4310 </span>ag labhairt ar chrích na
<!--<lb/>--> bpeacthach agus na bhfíréan, <span class="frn" title="(Latin)">ibunt hi in supplicium aeternum,
<!--<lb/>--> iusti autem in vitam aeternam</span> “rachaid so (ag labhairt ar na
<!--<lb/>--> peacthachaibh) i bpéin shíordhaidhe, rachaid cheana na fíréin san
<!--<lb/>--> bheathaidh mharthanaigh.”  As na briathraibh se Críost is
<!--<lb/>--> iontuigthe go mbí an t-anam síordhaidhe, mar a 
<span class="lbn">4315 </span>n-abair, madh peacthach é, go mbí a phian go síordhaidhe, nó madh fíréan é, go
<!--<lb/>--> mbí a ghlóir go síordhaidhe.  Óir ní héidir pian ná glóir na
<!--<lb/>--> hanma do bheith síordhaidhe gan an t-anam féin do bheith
<!--<lb/>--> síordhaidhe.</p></div><!--<lb/>--><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12579"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12579">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>An dara seachrán .i. a admháil go bhfuil an t-anam do-mharbhtha,
<span class="lbn">4320 </span>agus a shéanadh nach fuil purgadóir ann.  Agus is é fáth fá séanaid
<!--<lb/>--> an drong leanas an seachrán so purgadóir, do bhríogh go dtuigid
<!--<lb/>--> as an aonmhadh caibidil déag in Eccle. ag Solamh, nach fuil ann
<!--<lb/>--> acht dá áit, i ndiaidh na beatha so, réna n-áitiughadh, mar atá
<!--<lb/>--> ifreann nó flaitheas Dé, agus dá réir sin <span class="lbn">4325 </span>nach fuil purgadóir ann.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, is amhlaidh is iontuigthe an áit úd Solaimh, nach fuil
<!--<lb/>--> d'éis na beatha so ann acht dá áit réna n-áitiughadh go
<!--<lb/>--> síordhaidhe, mar atá ifreann íochtarach nó flaitheas Dé.  Agus do
<!--<lb/>--> bhríogh nach ionadh réna háitiughadh go síordhaidhe purgadóir, ní
<!--<lb/>--> fhuil buain ag briathraibh Sholaimh <span class="lbn">4330 </span>ria, do bhríogh nach biaidh
<!--<lb/>--> aon-duine ag áitiughadh purgadóra ó ló na breithe amach.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.137" id="pb.137"> p.137</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12615"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12615">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas seachrán .i. a rádh nach foghnann commaoine náid deigh-
<!--<lb/>--> ghníomha na ndaoine bhíos ar an saoghal dona marbhaibh.  Agus is
<!--<lb/>--> uime adeirid sin, mar adeir Dáibhídh, ag labhairt ar 
<span class="lbn">4335 </span>Dhia, <span class="frn" title="(Latin)">reddet unicuique iuxta opera sua</span> “roinnfidh ris gach n-aon do
<!--<lb/>--> réir a oibre féin.”  Agus dar leó-san, dá réir sin, madh maith nó
<!--<lb/>--> madh saith oibreacha cáich, ní théid i sochar nó i ndochar do
<!--<lb/>--> dhruing oile; agus dá réir sin adeirid nach tabhair guidhe ná
<!--<lb/>--> maith-ghníomhartha na mbeó furtacht don druing bhíos i 
<span class="lbn">4340 </span>bpurgadóir. Gidh eadh, is olc thuigthear briathra Dháibhídh
<!--<lb/>--> leó.  Óir ní abair Dáibhídh san áit úd nach roinnfidh ris na daoinibh acht do réir
<!--<lb/>--> a ngníomh féin amháin, acht is eadh thuigeas, go gcaithfidh gach
<!--<lb/>--> aon glóir d'fhagháil do réir a dheigh-ghníomh, nó piana do réir
<!--<lb/>--> a pheacaidh, maille ré hé féin do <span class="lbn">4345 </span>thabhairt cúitighthe uaidh, nó
<!--<lb/>--> ris na daoinibh oile ar a shon.  Óir an tan do-ní duine oile
<!--<lb/>--> cúitiughadh ar son an fhéichimh ris an éilightheóir, bí an féicheamh
<!--<lb/>--> saor óna fhiachaibh.  Óir is ionann do dhuine é féin do dhéanamh
<!--<lb/>--> díolaidheachta, agus duine oile ar a shon, do réir mar adeir an
<!--<lb/>--> riaghail dlighidh san seiseadh <span class="lbn">4350 </span>leabhar <span class="frn" title="(Latin)">qui facit per alium, perinde
<!--<lb/>--> est ac si per se ipsum faciat</span> “an tí ghníomhuigheas maille ré duine
<!--<lb/>--> oile, is ionann dó agus é féin do dhéanamh an ghníomha.”  Dá réir
<!--<lb/>--> sin, an drong bhíos i bpurgadóir, fuasgaltar iad do ghníomh a
<!--<lb/>--> gcarad, mar gomadh iad féin do-ghéanadh an gníomh.  Agus atá
<!--<lb/>--> gnáthughadh laothamhail <span class="lbn">4355 </span>na heagailse somholta ag teacht leis so,
<!--<lb/>--> agus agá chor i ngníomh.  Do réir a ndubhramar, is follus gur
<!--<lb/>--> bréagach na trí baramhla úd adubhramar.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh
<!--<lb/>--> i bpearsain an mhairbh, <span class="frn" title="(Latin)">de profundis clamavi ad te, Domine, etc.</span></p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12694"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12694">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, féadtar a fhiafraighidh annso, cia an drong bhíos
<span class="lbn">4360 </span>i bpurgadóir? nó créad na hadhbhair fá mbíd innte?  Atáid trí
<!--<lb/>--> hadhbhair fá mbíd na fíréin i bpurgadóir.  An céad-adhbhar
<!--<lb/>--> dhíobh, tré phéin na bpeacadh marbhthach dhearmadtar 'na
<!--<lb/>--> bhfaoisidin.  An dara hadhbhar, trés na peacaidhibh marbhthacha
<!--<lb/>--> chuirthear síos 'na bhfaoisidin, is nach roicheann leó 
<span class="lbn">4365 </span>lóir-ghníomh do dhéanamh san tsaoghal so.  An treas adhbhar tréna
<!--<lb/>--> bpeacadhaibh sologhtha.  Agus is truime pian an chéad-adhbhair
<span class="fa fa-bookmark" title="p.138" id="pb.138"> p.138</span>
<!--<lb/>--> ioná pian an dara hadhbhair, madh ionann gné phéine dhóibh, agus
<!--<lb/>--> is truime pian an dara hadhbhair ioná pian an pheacaidh shologhtha.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní feas dúinn créad an <span class="lbn">4370 </span>aimsear bhíos d'fhiachaibh ar
<!--<lb/>--> an anam bheith i bpurgadóir ar son gach peacaidh dhíobh, mar nach
<!--<lb/>--> feas dúinn créad é truime gach peacaidh dhíobh.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> léaghthar ag Vincentius naomhtha, i seanmóir dh'áirithe, go
<!--<lb/>--> raibhe anam i bpurgadóir ar feadh bliadhna ar son aoin-pheacaidh
<!--<lb/>--> amháin shologhtha.  Agus <span class="lbn">4375 </span>a thruaighe, a dhuine, tuig mar go raibhe
<!--<lb/>--> bliadhain phéine ar an anam úd i ndiaidh aoin-pheacaidh amháin
<!--<lb/>--> shologhtha, gurab iomdha bliadhain bhíos duine i bpéin i ngioll
<!--<lb/>--> ris an bpeacadh mharbhthach.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12745"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12745">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso créad fá ndéin an marbh 
<span class="lbn">4380 </span>éigheamh i bpurgadóir.  Mo fhreagra air sin go bhfuilid trí hadhbhair fá
<!--<lb/>--> ndéin sé éighmhe.  An céad-adhbhar, tré mhéid a thinnis, do réir
<!--<lb/>--> mar adeir Dáibhídh i bpearsain an mhairbh, <span class="frn" title="(Latin)">dolores inferni
<!--<lb/>--> circumdederunt me</span> “do thimchealladar doilgheasa ifrinn mé.”  Agus
<!--<lb/>--> tig S. Augustine leis so san .44. Seanmóir ro 
<span class="lbn">4385 </span>sgríobh gusna bráithribh ar an bhfásach, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">clamant quotidie qui
<!--<lb/>--> iacent in tormentis, clamant, et pauci sunt qui respondeant, ululant
<!--<lb/>--> et non est qui consoletur eos, etc.</span> “an dream atá 'na luighe i
<!--<lb/>--> bpianaibh, bíd ag éighmhe go laothamhail, ag éighmhe, agus is beag
<!--<lb/>--> bhíos ré freagra do thabhairt orra.  Do-níd <span class="lbn">4390 </span>nuall-ghubha, agus
<!--<lb/>--> ní fhaghaid fear a gcomhfhurtuighthe ná meisnigh do chor ionnta.
<!--<lb/>--> Ó a bhráithreacha ionmhaine (do ráidh S. Augustine) is mór an
<!--<lb/>--> mhíothrócaire agus an chruadháil agus an neamhdhuineatacht dúinn,
<!--<lb/>--> mar bhíd go laothamhail ag éigheamh orainn an dream do fhulaing
<!--<lb/>--> dochar ar ar son ré linn <span class="lbn">4395 </span>a mbeatha, agus do chuir comaoin orainn,
<!--<lb/>--> agus anois nach cúram orainn lámh do thabhairt leó.  Ó go fírinneach
<!--<lb/>--> is mór an neamhdhuineatacht é!  Óir féach an t-easlán 'na luighe
<!--<lb/>--> agus é ag éighmhe, agus tigid leagha dá chomhfhurtacht.  Agus an
<!--<lb/>--> tan sgréachas an mhuc, coimhrithid na muca oile agá fóirithin.
<!--<lb/>--> Agus an tan thuiteas an <span class="lbn">4400 </span>t-asal i dtuinn, lingid na daoine dá
<!--<lb/>--> gach leith go héasgaidh dá thógbháil.  Gidh eadh, an tan bhíos
<!--<lb/>--> anam an fhíréin ag
<span class="fa fa-bookmark" title="p.139" id="pb.139"> p.139</span>
<!--<lb/>--> gul agus ag éighmhe i bpurgadóir, ní fhaghann fear a fhreagartha.
<!--<lb/>--> Féachaidh féin bhar míchinéal, a bhráithreacha ionmhaine.”  Tuig, a
<!--<lb/>--> dhuine, as na briathraibh se S. Augustine, go mbí <span class="lbn">4405 </span>doilgheas mór
<!--<lb/>--> ar an druing bhíos i bpurgadóir, agus go mbíd ag éighmhe ar an
<!--<lb/>--> druing bhíos dá n-éis ar an saoghal, ag iarraidh cabhra orra.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12831"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12831">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara hadhbhar fá ndéin an marbh éighmhe, agá éagcaoine a ghéire
<!--<lb/>--> ghoineas agus ghalruigheas teine phéine purgadóra é. <span class="lbn">4410 </span>Óir adeir
<!--<lb/>--> S. Augustine san leabhar ro sgríobh don aithrighe fhírinnigh agus
<!--<lb/>--> bhréige, gurab iongantach géire an chéasta do-ní teine phurgadóra,
<!--<lb/>--> agus fós, nach éidir pian do bheith ar na corpaibh i dtalmhain is
<!--<lb/>--> coimmeas neimh agus géire ré goimh theineadh purgadóra.  Agus ní
<!--<lb/>--> hiongnadh sin do mheas, mar go n-abair <span class="lbn">4415 </span>Sebastian naomhtha go
<!--<lb/>--> bhfuil an uiread do bharr teasa ag teine phurgadóra ar theinidh
<!--<lb/>--> an tsaoghail se, agus atá ag teine an tsaoghail ar theinidh
<!--<lb/>--> bhíos dealbhtha ar pháipéar nó ar mhaide.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e12443-div3.d48715e12860"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12860">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas adhbhar fá n-éigheann an marbh i bpurgadóir, tré 
<span class="lbn">4420 </span>mhéad an fhuinn bhíos air ré fagháil na glóire bhíos d'easbaidh air
<!--<lb/>--> an tan soin.  Agus is ag cur fhoiréigin an fhuinn sé i gcéill atá
<!--<lb/>--> aní léaghthar ag Dáibhídh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sicut cervus ad fontes
<!--<lb/>--> aquarum, ita desiderat anima mea ad te, Deus</span> “amhail bhíos an
<!--<lb/>--> fiadh ag triall d'ionnsaighidh na dtobar bhfíor-uisge ar
<!--<lb/>--> mhéad <span class="lbn">4425 </span>a fhuinn dóibh, is mar sin bhíos mian ar mh'anam-sa ré
<!--<lb/>--> triall chugat, a Dhé.”  Dá chor i gcéill, amhail bhíos do mhian
<!--<lb/>--> ar an bhfiadh dol d'fhagháil fhionnfhuaraidh gus na srothaibh,
<!--<lb/>--> ar mbeith dhó lán do theasbhach d'éis a shaothair, gurab mar
<!--<lb/>--> sin don anam bhíos lán do theasbhach ó theinidh phurgadóra, 
<span class="lbn">4430 </span>go mbí lán d'fhonn ré triall go flaitheas Dé d'fhagháil
<!--<lb/>--> fhionnfhuaraidh na glóire.  Agus is móide is inmheasta méad an
<!--<lb/>--> fhuinn se do phéin, aní léaghthar ag S. Augustine san treas
<!--<lb/>--> caibidil in Enchiridio, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">o quanta poena est
<!--<lb/>--> privari civitate et regno Dei</span> “ó créad é a mhéad do phéin bheith i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.140" id="pb.140"> p.140</span>
<span class="lbn">4435 </span>n-éagmais cathrach agus ríoghachta Dé.”  Dá chor i gcéill nach
<!--<lb/>--> feas créad an phian is ionchuir i gcoimmeas ré bheith i
<!--<lb/>--> n-éagmais na glóire suthaine.  Agus is uime sin adeir
<!--<lb/>--> Chrysostomus san .27. Homilia, <span class="frn" title="(Latin)">multi gehennam tantum formidant,
<!--<lb/>--> ego autem illius gloriae privationem multo graviorem gehenna esse
<!--<lb/>--> dico</span> “bíd mórán <span class="lbn">4440 </span>do dhaoinibh agá mbí eagla na péine ifreannda
<!--<lb/>--> amháin orra; gidh eadh, adeirim-se gurab truime do phéin easbaidh
<!--<lb/>--> na glóire úd ioná an teine ifreannda.”  Is iontuigthe as na trí
<!--<lb/>--> hadhbharaibh se gurab neimhiongnadh an t-anam bhíos i bpurgadóir
<!--<lb/>--> d'éighmhe ar an druing bhíos ar an saoghal so, ag iarraidh 
<span class="lbn">4445 </span>cabhra agus furtachta orra.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.2"><a name=".3-.2">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e12944">2. AN DARA HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #2 (nth=2) head="AN DARA HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na bhfiafraighthear cia an dream ar a n-éighmhid na hanaim
<!--<lb/>--> bhíos i bpurgadóir.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e12944-div3.d48715e12952"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e12952">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Atáid sé dronga ar a n-éighmhid na mairbh.  Ar dtús, éighmhid
<!--<lb/>--> siad ar Dhia, agá rádh, do réir Dháibhídh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">educ
<!--<lb/>--> de carcere animam meam</span> “treóruigh as an gcarcair mh'anam féin.”
<!--<lb/>--> Gidh eadh, tuig, a dhuine, go bhfuilid dá 
<span class="lbn">4450 </span>charcair ag Dia, mar atá carcair fá chomhair na ndaoine 
<!--<lb/>--> ndamanta bhíos gan dáil chabhra 'na gcionn, agus carcair oile fá chomhair 
<!--<lb/>--> na druinge bhíos i ngioll ré díol na bhfiach bhíos orra.  Is ar an gcéad-charcair
<!--<lb/>--> se labhras Iob san seachtmhadh caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> ag labhairt ar an tí théid i n-ifreann <span class="lbn">4455 </span>íochtarach, <span class="frn" title="(Latin)">qui
<!--<lb/>--> descenderit ad inferos non ascendet, nec revertetur ultra in
<!--<lb/>--> domum suam</span> “an tí rachas síos, ní ragha suas, agus ní mó fhillfeas
<!--<lb/>--> 'na theach féin.”  Dá chor i gcéill nach bí furtacht ná fuasgladh
<!--<lb/>--> i gcionn an tí chuirthear i gcarcair ifrinn íochtaraigh, do réir
<!--<lb/>--> mar do cruthuigheadh linn san seachtmhadh caibidil <span class="lbn">4460 </span>déag d'Eochair-sgéith
<!--<lb/>--> an Aifrinn.  Agus is ar an dara carcair labhras Isaias san
<!--<lb/>--> .24. caibidil, mar a n-abair, ag labhairt ar an druing ar a mbí
<!--<lb/>--> saor-bhroid phurgadóra, <span class="frn" title="(Latin)">claudentur in carcere,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.141" id="pb.141"> p.141</span>
<!--<lb/>--> et post multos dies visitabuntur</span> “iadhfaidhear i gcarcair iad,
<!--<lb/>--> agus tar éis iomad laitheadh rachtar dá bhfios.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, <span class="lbn">4465 </span>an dream bhíos i bpurgadóir, go mbíd i n-áirithe a
<!--<lb/>--> bhfuasgailte lá éigin.  Agus is 'na fhioghair so atá aní léaghthar
<!--<lb/>--> ar dháileamh Pharao san .40. caibidil in Genesi, mar do
<!--<lb/>--> cuireadh i bpríosún é, agus mar do sgaoil Pharao amach 'na
<!--<lb/>--> dhiaidh sin é, agus mar thug a chion féin arís dó.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do-ní Dia réna fhíréanchaibh: <span class="lbn">4470 </span>cuiridh i bpríosún
<!--<lb/>--> purgadóra iad, agus fóiridh as arís iad i gcionn aimsire, ar
<!--<lb/>--> gcríochnughadh a bpéine.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e12944-div3.d48715e13041"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e13041">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair aneithe céadna atá aní léaghthar ar Ionas san
<!--<lb/>--> dara caibidil, mar do bhí ag éighmhe ar Dhia, ar mbeith dhó i
<!--<lb/>--> mbroinn an mhíl mhóir, agus maille ris sin gur fóireadh as 
<span class="lbn">4475 </span>é. Mar an gcéadna don fhíréan bhíos i mbroinn na carcrach úd
<!--<lb/>--> purgadóra, ré mbeith ag éighmhe ar Dhia, go sgaoiltear aiste é,
<!--<lb/>--> an mhéid go ndéin Dia gléas réna fhuasgladh.  Agus is i
<!--<lb/>--> bpearsanaibh na marbh so labhraid na Machabaei, san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil don chéid-leabhar dá Leabhraibh, mar <span class="lbn">4480 </span>a n-abraid, <span class="frn" title="(Latin)">nunc
<!--<lb/>--> clamemus in caelum, et miserebitur nostri Deus noster</span> “déanam
<!--<lb/>--> éighmhe anois go neamh, agus do-ghéana ar nDia féin truaighe
<!--<lb/>--> dhúinn.”  Agus is eadh adeirid, an tan éighmhid:</p><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p><span class="frn" title="(Latin)">Pater de caelis, Deus, miserere nobis</span> “a Athair do neamh, a Dhé,
<!--<lb/>--> déana trocaire orainn.”  <span class="frn" title="(Latin)">Fili, Redemptor mundi, Deus, 
<span class="lbn">4485 </span>miserere nobis</span> “a Mheic, a Fhuasluightheóir an domhain, a Dhé, déana
<!--<lb/>--> trócaire orainn.”  <span class="frn" title="(Latin)">Spiritus Sancte, Deus, miserere nobis</span> “a
<!--<lb/>--> Spioraid Naoimh, a Dhé, déana trócaire orainn.”  Tuig, a dhuine,
<!--<lb/>--> go dtig dona héighmhe laothamhla so do-níd na mairbh i
<!--<lb/>--> bpurgadóir, croidhe Dé do thoidheacht orra, <span class="lbn">4490 </span>ionnus go ngríosann
<!--<lb/>--> sé na fíréin dá bhfuasgladh.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e12944-div3.d48715e13114"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e13114">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara feacht éighmhid na mairbh, ar na naomhaibh atá i
<!--<lb/>--> bhflaitheas Dé, ag iarraidh furtachta orra.  Agus is 'na fhioghair
<!--<lb/>--> so atá aní léaghthar san .40. caibidil in Genesi ar Ioseph.
<!--<lb/>--> Óir an tan do bhí dáileamh Pharao agá bhreith as an bpríosún,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.142" id="pb.142"> p.142</span>
<span class="lbn">4495 </span>do ghuidh Ioseph é, agá iarraidh air labhairt ar a shon féin,
<!--<lb/>--> maille réna impidhe do chur ar an rígh fá shaor-dháil do
<!--<lb/>--> thabhairt dó.  Mar an gcéadna go laothamhail do-níd na mairbh i
<!--<lb/>--> bpurgadóir ris na naomhaibh théid uatha go flaitheas Dé: bíd agá
<!--<lb/>--> nguidhe, agá iarraidh orra impidhe do chor ar a son.  Bíodh 
<span class="lbn">4500 </span>a fhiadhnaise sin ar aní léaghthar san leadánaibh, mar a n-abraid
<!--<lb/>--> na mairbh, <span class="frn" title="(Latin)">omnes sancti Dei, orate pro nobis</span> “a uile naomha Dé,
<!--<lb/>--> guidhidh ar ar soin-ne.”</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e12944-div3.d48715e13150"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e13150">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas drong ar a n-éighmhid na mairbh .i. ar na sagartaibh.
<!--<lb/>--> Oir  bíodh a fhios agat, do réir S. Augustine san naomhadh
<span class="lbn">4505 </span>caibidil déag in Enchiridio, go dtugaid aifrinn na sagart furtacht
<!--<lb/>--> dona hanmaibh bhíos i bpurgadóir, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">negandum non
<!--<lb/>--> est defunctorum animas relevari, cum pro illis sacrificium mediatoris
<!--<lb/>--> offertur</span> “ní séanta go dtugthar saor-dháil d'anmaibh na marbh,
<!--<lb/>--> an tan offráiltear iodhbairt an eadargánaidhe ar a son.”  <span class="lbn">4510 </span>Gidh eadh,
<!--<lb/>--> mo thruaighe, atáid trí dronga do shagartaibh ar a mbí gearán
<!--<lb/>--> trom ag na marbhaibh bhíos i bpurgadóir.</p><!--<lb/>--><p>An chéad-drong dhíobh, na sagairt ghlacas leagáid nó déirc tré
<!--<lb/>--> ghuidhe orra, agus léigeas tar ceal an ghuidhe sin, nó chuireas
<!--<lb/>--> dís nó triúr fá aon-aifreann amháin, an tan do <span class="lbn">4515 </span>bhiadh
<!--<lb/>--> d'fhiachaibh orra aifreann do rádh ar son gach aoin díobh.</p><!--<lb/>--><p>An dara drong .i. na sagairt ghlacas déirc na marbh, agus téid i
<!--<lb/>--> bpeacadh mharbhthach do rádh an aifrinn, do bhríogh nach téid
<!--<lb/>--> aoin-ní dá ndéin sin i sochar don mharbh, acht substaint an
<span class="lbn">4520 </span>aifrinn amháin, an mhéid ghníomhuigheas sí uaithe féin.  Óir do
<!--<lb/>--> réir Eóin san naomhadh caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">peccatores non
<!--<lb/>--> exaudit Deus</span> “ní éisteann Dia ris na peacthachaibh.”  Agus dá réir
<!--<lb/>--> sin measaim gurab leamh  éigcríonna don tí do bhiadh i
<!--<lb/>--> mbroid ag rígh nó ag prionnsa, meirleach ré mbeith easgcáirdeas an
<span class="lbn">4525 </span>ríogh nó an phrionnsa do chur uaidh d'iarraidh maithmheachais ar
<!--<lb/>--> an bprionnsa.  Óir dobudh dócha dhó barr broide do chur air ioná
<!--<lb/>--> saor-dháil ar bioth d'fhagháil.  Mar an gcéadna don ní thuas do
<!--<lb/>--> réir Lyra agus Greaghóir naomhtha.  Gidh eadh, más
<span class="fa fa-bookmark" title="p.143" id="pb.143"> p.143</span>
<!--<lb/>--> maith leat cúram do chur ar neach um Dhia do ghuidhe ar 
<span class="lbn">4530 </span>do shon, déana dícheall ar do chommaoin do chur ar an 
<!--<lb/>--> tí is ionnraice do-ghéabhair, ó's é is mó éistfeas Dia ar do shon, fá mar adeir
<!--<lb/>--> Cassianus, <span class="frn" title="(Latin)">super Psalmum .16. Exaudi Domine: ipsius est oratio
<!--<lb/>--> perfecta, cuius et causa clamat, et lingua et actus et sermo et
<!--<lb/>--> cogitatio</span> “ag so an tí agá mbeith a urnaighthe iomlán, 
<span class="lbn">4535 </span>an tí agá mbia a chúis ag éighmhe, agus a theanga agus a ghníomh
<!--<lb/>--> agus a chomhrádh agus a bheatha agus a smuaineadh.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab í urnaighthe bhíos tarbhach an urnaighthe do-ní an fíréan
<!--<lb/>--> ar ní iniarrata.  Tig Greaghóir leis aní céadna in Past.: <span class="frn" title="(Latin)">talis
<!--<lb/>--> requirendus est ad orandum, qui sit idoneus ad placandum; quia, 
<span class="lbn">4540 </span>cum is qui displicet ad intercedendum mittitur, irati animus ad deteriora
<!--<lb/>--> provocatur</span> “a shamhail sin is iniarrtha ré guidhe, bhus
<!--<lb/>--> iomchubhaidh ré sásadh.  Óir an tí chuirthear ré headarghuidhe do
<!--<lb/>--> dhéanamh, bhíos míothaitneamhach, gríosaidh intinn an fheargaigh
<!--<lb/>--> lé nísa mhó do dhíbhfeirg do dhéanamh ar an <span class="lbn">4545 </span>tí ar a ndéantar
<!--<lb/>--> an ghuidhe.”  As so is iontuigthe gurab éigeantach don tsagart nó
<!--<lb/>--> don eadarghuidhtheóir bheith fíréanda ré Dia d'éisteacht réna
<!--<lb/>--> ghuidhe ar son duine oile.  Gidh eadh, ní hionann sin agus dáil na
<!--<lb/>--> sácramainteadh, agá mbí bríogh ionnta féin, do réir S. Augustine
<!--<lb/>--> in libro 2o contra Epist. Par.: <span class="frn" title="(Latin)">omnia <span class="lbn">4550 </span>sacramenta, cum obsunt
<!--<lb/>--> indigne tractantibus, prosunt tamen per eos digne sumentibus</span> “an
<!--<lb/>--> tan is éadtarbhach tadhall na sácramainteadh don druing ghlacas
<!--<lb/>--> go neimhfhiúntach iad, is tarbhach don druing chaitheas go fiúntach
<!--<lb/>--> iad.”  Dá chor i gcéill, tar a cheann gurab lochtach don tsagart
<!--<lb/>--> téid i bpeacadh mharbhthach <span class="lbn">4555 </span>do thadhall na sácramainteadh, gurab
<!--<lb/>--> tarbhach don druing téid dá gcaitheamh go hionnraic iad.</p><!--<lb/>--><p>An treas drong do shagartaibh ar a ndéinid na mairbh casaoid, na
<!--<lb/>--> sagairt ghlacas suim airgid tré shuim aifreann do rádh, agus nach
<!--<lb/>--> abraid na haifrinn go hiomlán, nó chuireas ar <span class="lbn">4560 </span>ceal iad ar feadh
<!--<lb/>--> aimsire, nó chuireas cúram a ráitte ar shagartaibh sgaoilte uatha
<!--<lb/>--> féin, nó chuireas a chúram ar shagartaibh ar bioth oile, ar shuim
<!--<lb/>--> is lugha ioná an tsuim do ghlac sé féin ar son a ráitte.  Agus cibé
<!--<lb/>--> sagart don druing se thuillfeas casaoid na marbh, is trom an
<!--<lb/>--> bhreath bheireas Greaghóir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.144" id="pb.144"> p.144</span>
<span class="lbn">4565 </span>naomhtha air, do réir mar chuirthear síos ag Decre. 13.4.2., mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ultima voluntas defuncti modis omnibus observari debet;
<!--<lb/>--> qui autem secus faciunt, excommunicationem incurrunt</span> “dleaghair toil
<!--<lb/>--> déidheanach an mhairbh do choimhéad ar gach aon-chor; gidh eadh,
<!--<lb/>--> an dream do-ní a chontrárdha sin, teagmhaid <span class="lbn">4570 </span>i gcoinneal-bháthadh.”
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe gurab daor an dáil theagmhas dona
<!--<lb/>--> trí drongaibh úd do shagartaibh adubhramair, thuilleas éagcaoine
<!--<lb/>--> na marbh.  Agus ní dona sagartaibh amháin is eagail daor-dháil na
<!--<lb/>--> breithe úd, acht fós dá gach aon oile thuilleas casaoid na marbh,
<!--<lb/>--> do réir mar <span class="lbn">4575 </span>chuirfeamaoid i gcéill annso síos.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e12944-div3.d48715e13360"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e13360">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh drong ar a n-éighmhid na mairbh .i. ar na
<!--<lb/>--> hoighreadhaibh fhágbhaid dá n-éis, do-bheir faill 'na
<!--<lb/>--> bhfurtacht.  Agus is eadh adeirid riú, aní léaghthar ag Iob san
<!--<lb/>--> naomhadh caibidil déag, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">miseremini mei, miseremini
<!--<lb/>--> mei, saltem <span class="lbn">4580 </span>vos, amici mei, quia manus Domini tetigit me</span> “déanaidh
<!--<lb/>--> trócaire oram, déanaidh trócaire oram, go háirithe a lucht is caraid
<!--<lb/>--> damh, óir do bhean lámh an Tighearna riom.”  As na briathraibh se
<!--<lb/>--> is iontuigthe gurab mór an tsúil bhíos ag na
<!--<lb/>--> marbhaibh ré furtacht a gcarad agus na druinge ar a gcuirid
<!--<lb/>--> commaoin, agus go háirithe an <span class="lbn">4585 </span>drong agá bhfágbhaid a mbeatha tar
<!--<lb/>--> a n-éis, mar atáid na hoighreadha.  Agus fa-ríor, féadtar a rádh
<!--<lb/>--> ré druing dhíobh so chailleas ar an marbh chuireas commaoin orra,
<!--<lb/>--> aní adeir Dáibhídh Rí san .77. Salm ag labhairt go fáthach ar an
<!--<lb/>--> druing úd, <span class="frn" title="(Latin)">et obliti sunt benefactorum eius</span> “agus tugadar i
<!--<lb/>--> ndearmad a <span class="lbn">4590 </span>dhearlaicthe súd.”  Dá chor i gcéill nach tugaid
<!--<lb/>--> cúitiughadh don mharbh i ndíol a ndearna do tharbha agus do
<!--<lb/>--> throimleas dóibh ré linn a bheatha.  Agus is ar na hoighreadhaibh
<!--<lb/>--> do-ní faill fá fhuasgladh do thabhairt ar a sinnsearaibh atá an
<!--<lb/>--> marbh ag éagcaoine go truagh i Leabhar Iob, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quare
<!--<lb/>--> persequimini me sicut Deus, <span class="lbn">4595 </span>et carnibus meis saturamini</span> “créad as
<!--<lb/>--> a bhfuiltí agam' inghreim amhail Dia, agus sibh aga bhar sásughadh
<!--<lb/>--> dom fheólmhach?”  Dá chor i gcéill, amhail nach fuasglann Dia a
<!--<lb/>--> purgadóir iad go déanamh díolaidheachta dhóibh féin nó do dhruing oile ar a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.145" id="pb.145"> p.145</span>
<!--<lb/>--> son, mar an gcéadna nach fuasglaid na hoighreadha úd, do-bheir
<span class="lbn">4600 </span>faill i nguidhe agus i ndéirc agus i ndeagh-oibreachaibh do
<!--<lb/>--> dhéanamh ar son a sinnsear, anmanna na sinnsear gcéadna a príosún
<!--<lb/>--> pheannaideach phurgadóra, tar ceann go mbíd féin go laothamhail
<!--<lb/>--> agá sásughadh féin go sádhail i ngioll ar na sealbhaibh saoghalta
<!--<lb/>--> fhágbhaid a n-aithreacha aca; agus do-níd na <span class="lbn">4605 </span>hoighreadha agá
<!--<lb/>--> bhfágbhaid sin seachmall i bhfurtacht do thabhairt dá
<!--<lb/>--> n-anmannaibh.  Agus is maith do-bheir <span class="ps" title="Lucius Annaeus Seneca">Seneca</span> sin dá aire san
<!--<lb/>--> .123. Eip., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quanta dementia, heredis sui res
<!--<lb/>--> procurare et sibi omnia negare</span> “créad é a mhéad do bhaosradh do
<!--<lb/>--> neoch, neithe do sholáthar dá oighre, agus iad uile <span class="lbn">4610 </span>d'éimdheadh
<!--<lb/>--> air féin.”  As so is iontuigthe gurab leamh éigcríonna an dream
<!--<lb/>--> do-ní cnuasach agus cruinniughadh ar mhaoinibh saoghalta, agus
<!--<lb/>--> bhíos ag fulang duaidh agus doghrainge, agus ag cur a n-anma
<!--<lb/>--> agus a gcuirp i nguais dá saothrughadh i gcomhair a n-oighreadh,
<!--<lb/>--> agus cheileas orra féin iad, agus gur meinic <span class="lbn">4615 </span>nach tugann an
<!--<lb/>--> t-oighre beannacht ar a anam, agus nach soicheann a lámh don
<!--<lb/>--> bhocht ar a shon.  Agus fós is daor labhras Pól apstal ar na
<!--<lb/>--> hoighreadhaibh se san chúigeadh caibidil don chéid-Eipistil go
<!--<lb/>--> Timoteus, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">si quis suorum maxime domesticorum
<!--<lb/>--> curam non habet, fidem negavit et est infideli deterior</span> 
<span class="lbn">4620 </span>“gidh bé ar nach biaidh cúram a mhuinntire féin, go háirithe a lochta
<!--<lb/>--> éin-tighe, do shéan sé a chreideamh, agus is measa é ioná
<!--<lb/>--> ainchreidmheach.”  Dá chor i gcéill, an dream do-bheir faill 'na
<!--<lb/>--> gcáirdibh, agus go háirithe 'na n-aithreachaibh, gan guidhe orra,
<!--<lb/>--> nach iontaobha iad, agus nach bí iocht ionnta; agus fós go meinic
<span class="lbn">4625 </span>nach éisteann Dia a nguidhe trés an ainiocht do-níd.  Adeir
<!--<lb/>--> S. Augustine in <span class="frn" title="(Latin)">Ho. de Divite, ideo rogans dives non exauditur
<!--<lb/>--> in tormentis, quia rogantem pauperem non exaudivit in terris</span> “is
<!--<lb/>--> uime nach éistear ris an saidhbhir 'sna pianaibh, ar mbeith ag
<!--<lb/>--> guidhe dhó, do chionn nachar éist seisean ris an mbocht dá
<span class="lbn">4630 </span>ghuidhe ar talmhain.”  Is follus a briathraibh an dlighidh chanónta
<!--<lb/>--> aní se ag <span class="frn" title="(Latin)">Decre .2. p. causa .13. qu. 2 clerici: Clerici vel
<!--<lb/>--> saeculares, qui oblationes parentum aut donatas aut testamento
<!--<lb/>--> relictas retinere praestiterint, aut id quod ipsi donaverint
<!--<lb/>--> ecclesiis vel monasteriis crediderint offerendum (sicut Sancta)
<span class="fa fa-bookmark" title="p.146" id="pb.146"> p.146</span>
<span class="lbn">4635 </span>(Synodus constituit) vel ut necatores pauperum, quousque reddant,
<!--<lb/>--> ab ecclesiis exludantur</span> “cibé cliar nó daoine saoghalta chuireas
<!--<lb/>--> rompa leagáide nó tabhartais, nó aní fhágthar lé tiomna, nó aní
<!--<lb/>--> bhronntar don eaglais, nó do mhainistreachaibh, nó chuirthear ar
<!--<lb/>--> iocht druinge oile dá bhronnadh dhóibh (mar do orduigh 
<span class="lbn">4640 </span>an Naomh-chomhairle), fuagarthar ón eaglais iad mar lucht dún-mharbhtha na
<!--<lb/>--> mbocht, go ndáilid na neithe adubhramar.”  As so is iontuigthe
<!--<lb/>--> gurab trom an choir don druing nach déanann díolaidheacht i
<!--<lb/>--> leagáidibh agus i dtiodhlaicthibh na marbh fhágthar ar a n-iocht.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e12944-div3.d48715e13570"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e13570">6. An seiseadh goin</h4><p><span class="lbn">4645 </span>An cúigeadh drong ar a n-éighmhid na mairbh .i. ar na seiceadúiribh
<!--<lb/>--> nach díolann go cóir an leagáid fhágbhaid ré a tabhairt ar a
<!--<lb/>--> n-anmaibh.  Agus fós, is iomdha modh ar a ndéinid faill.  Óir bí
<!--<lb/>--> cuid díobh nach tabhair déirc ar chor ar bioth uatha, agus drong
<!--<lb/>--> oile nach tabhair acht cuid don déirc <span class="lbn">4650 </span>uatha, agus drong nach déin
<!--<lb/>--> acht droich-dhíol fiach, maille ré droich-earraidh do thabhairt
<!--<lb/>--> uatha.  Óir dá bhfágbhadh an marbh buiséal cruithneachta ré a
<!--<lb/>--> thabhairt ar a anmain, ní thabhair an droich-sheiceadúir uaidh
<!--<lb/>--> acht cruithneacht chaoch nó gheinte, nó bhíos lán do chogal nó
<!--<lb/>--> do phiséan nó do shalchar <span class="lbn">4655 </span>oile.  Ní thabhair i ndíol an leanna
<!--<lb/>--> uaidh acht súghán nó iair-lionn; nó ní thabhair i ndíol na caorach
<!--<lb/>--> uaidh acht an splíonach is measa don tréad; agus mar sin dó ris gach
<!--<lb/>--> ní oile.  Agus bí dream oile dhíobh chuireas an leagáid ar cáirde,
<!--<lb/>--> agus nach díolann í do láthair, do réir thoile an mhairbh.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, is daor an <span class="lbn">4660 </span>bhreath bheireas an dlighe canónta ar na ceithre
<!--<lb/>--> drongaibh se do réir mar léaghthar san .95. Canóin do Chomhairle
<!--<lb/>--> Choitchinn na Carthago, mar a n-abarthar, <span class="frn" title="(Latin)">qui oblationes
<!--<lb/>--> defunctorum aut negant ecclesiis aut cum difficultate reddunt,
<!--<lb/>--> tanquam egentium necatores excommunicentur</span> “an dream shéanas ar
<!--<lb/>--> an eaglais <span class="lbn">4665 </span>offrála nó tiodhlaicthe na marbh, nó réna deacair a
<!--<lb/>--> dtabhairt uatha, déantar a gcoinneal-bháthadh mar lucht dún-mharbhtha
<!--<lb/>--> na druinge bhíos easbadhach.”  As na briathraibh se is
<!--<lb/>--> iontuigthe gurab díol coinneal-bháitte agus malluighthe an dream
<!--<lb/>--> chailleas ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.147" id="pb.147"> p.147</span>
<!--<lb/>--> na marbhaibh ag congbháil a ndéirce nó a leagáide aca féin, 
<span class="lbn">4670 </span>gan a tabhairt don eaglais nó do bhochtaibh.  Dearbhthar aní céadna ag
<!--<lb/>--> Decre. .13. q.2. <span class="frn" title="(Latin)">circa oblationes</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">multum delinquunt
<!--<lb/>--> qui differunt exsequi mortis testamentum</span> “is ciontach go mór an
<!--<lb/>--> dream chuireas ar cairde críochnughadh udhachta an bháis.”  As so
<!--<lb/>--> is iontuigthe gurab saobh an dáil don druing do-ní <span class="lbn">4675 </span>moill gan udhacht
<!--<lb/>--> an mhairbh do choimhlíonadh.  Léaghthar san áit chéadna ní thig
<!--<lb/>--> leis aní se, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">debita suffragia pro mortuis non
<!--<lb/>--> reddentes, fures sunt et excommunicandi</span> “an drong nach dáileann
<!--<lb/>--> ar son na marbh na tiodhlaicthe dhleaghair dhíobh, is bithbhinigh
<!--<lb/>--> agus is díol coinneal-bháitte iad.”  As na briathraibh <span class="lbn">4680 </span>se is
<!--<lb/>--> iontuigthe a mhéad do dhochar agus do dhamnadh don druing do-ní
<!--<lb/>--> moill ar thoil an mhairbh do choimhlíonadh; agus go háirithe i
<!--<lb/>--> ndíol gach déirce agus gach almsana fhágbhas ar a anmain ag
<!--<lb/>--> bochtaibh agus ag deibhléanaibh Dé.  Agus is eagail don druing
<!--<lb/>--> mhíothrócairigh se go dteigéamhaidh dhóibh amhail tarla do
<span class="lbn">4685 </span>dhearbhráithribh Ioseph.  Óir do dheónuigh Dia dhóibh teagmháil
<!--<lb/>--> i bpríosún Pharao san Éigipt, trés an ainiocht do-rónsad ar a
<!--<lb/>--> ndearbhráthair .i. Ioseph, an tan do fhuilngeadar a bheith
<!--<lb/>--> tarnocht san uaimh thalmhan, agus é ag éighmhe orra ag iarraidh
<!--<lb/>--> furtachta, agus nacharbh áil leó a fhóirithin, acht a thabhairt i
<span class="lbn">4690 </span>mbroid agus i ndaoirse d'allmharchaibh, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> san .42. caibidil in Genesi.  Agus ar dteagmháil dóibh-sean
<!--<lb/>--> i bpríosún Pharao is eadh adeirdís, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> chaibidil chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">merito haec patimur, quia peccavimus in fratrem
<!--<lb/>--> nostrum, videntes angustiam animae illius, dum deprecaretur nos, 
<span class="lbn">4695 </span>et non audivimus</span> “is maith an díol orainne na dochair se do theagmháil
<!--<lb/>--> dúinn, do bhríogh gur pheacuigheamar i n-aghaidh ar mbráthar,
<!--<lb/>--> ag faigsin an chumhgaigh anma 'na raibhe, an tan do bhí agar
<!--<lb/>--> nguidhe ag iarraidh anacail, agus nachar éisteamar ris.”  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna adéaraid na seiceadúirí ainiochtacha chailleas 
<span class="lbn">4700 </span>ar a gcommbráithribh Críostaidheadh fhágbhas cúram a n-anmann orra.
<!--<lb/>--> Biaidh siad ag iomaithbhear orra féin i n-antráth i n-ifreann
<!--<lb/>--> agá n-ilphianadh, agus iad ag reic agus ag faisnéis a n-ainiochta
<!--<lb/>--> féin, agá rádh, <span class="frn" title="(Latin)">merito haec patimur, et reliqua,</span> “is maith an díol
<!--<lb/>--> orainne bheith san daoirse se, agus nachar éisteamar rénar gcommbráithribh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.148" id="pb.148"> p.148</span>
<span class="lbn">4705 </span>Críostaidheadh an tan dobhádar ag éighmhe orainn.”  Agus is ar na
<!--<lb/>--> marbhaibh se go fáthach labhras Dáibhídh san .87. Salm, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sicut vulnerati dormientes in sepulcris, quorum non est
<!--<lb/>--> memor amplius</span> “amhail chréachtacha 'na gcodladh 'na bhfuar-fhalchaibh
<!--<lb/>--> ar nach bí cuimhne ó shin amach.”  Dá chor <span class="lbn">4710 </span>i gcéill
<!--<lb/>--> nach bí an beó go meinic cuimhneach ar an marbh do chuir cumaoin
<!--<lb/>--> ré linn a bheatha féin air.  Gidh eadh, a dhuine, tuig as an
<!--<lb/>--> tsompla thuas, gur beitte dhuit bheith cúramach friochnamhach
<!--<lb/>--> timcheall anma an mhairbh chuireas ar th'iocht é.  Óir an drong
<!--<lb/>--> do-ní feall nó ainiocht ar na marbhaibh, is <span class="lbn">4715 </span>daor labhras Solamh
<!--<lb/>--> orra san cheathramhadh caibidil do Leabhar na hEagna, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">et erunt post haec discedentes sine honore et in
<!--<lb/>--> contumelia inter mortuos in perpetuum</span> “beid 'na dhiaidh so ag
<!--<lb/>--> imtheacht gan onóir agus go n-aithis idir na marbhaibh go
<!--<lb/>--> síordhaidhe.”  Dá chor i gcéill, an dream do-ní an
<!--<lb/>--> t-athmharbhadh <span class="lbn">4720 </span>gráineamhail úd ar na marbhaibh, gurab meinic
<!--<lb/>--> theagmhas dóibh gráin do bheith ag Dia agus ag daoinibh orra ré
<!--<lb/>--> linn an bháis, agus a gcur ainn-séin go masla agus go n-easonóir
<!--<lb/>--> mhóir i n-aigian ifrinn dá n-ilphianadh go síordhaidhe.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e12944-div3.d48715e13810"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e13810">7. An seachtmhadh goin</h4><p><span class="lbn">4725 </span>An seiseadh drong ar a n-éighid na mairbh .i. ar na Críostaidhthibh
<!--<lb/>--> i gcoitchinne.  Agus is iad na mairbh do-ní na héighmhe se, na
<!--<lb/>--> mairbh dhíocháirdeacha atá i bpurgadóir, ris nach ráinig a
<!--<lb/>--> gcommaoin do chur ar an druing oile, agus ag nach bí caraid
<!--<lb/>--> speisialta ar bioth do ghuidhfeadh orra.  Agus is i bhfioghair an
<!--<lb/>--> mhairbh dhíocháirdigh se atá aní <span class="lbn">4730 </span>léaghthar san chúigeadh caibidil
<!--<lb/>--> ag Eóin, mar do shlánuigh Críost an parailiseach do bhí coimh-díocháirdeach
<!--<lb/>-->  soin nach fuair ar feadh .38. mbliadhan aoin-neach
<!--<lb/>-->  do chuirfeadh a lámh faoi dá chur san tobar shláin-íce.
<!--<lb/>--> Agus is ag éagcaoine an díocháirdeasa soin adubhairt ré Críost,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">Domine, hominem non habeo</span> <span class="lbn">4735 </span>“a Thighearna, ní fhuil duine agam
<!--<lb/>--> do-bhéaradh lámh liom.”  Mar an gcéadna adeir an marbh
<!--<lb/>--> díocháirdeach do ghníomh, nach bí neach ag tabhairt láimhe leis
<!--<lb/>--> féin.  Agus is ar an anam so labhras Ieremias san chéad-chaibidil
<!--<lb/>--> do Leabhar na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.149" id="pb.149"> p.149</span>
<!--<lb/>--> hEólchaire, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">non est qui consoletur eum ex omnibus caris 
<span class="lbn">4740 </span>eius</span> “ní fhuil neach dá uile cháirdibh do-bhéaradh comhfhurtacht
<!--<lb/>--> dó.”  Dá chor i gcéill go dtabhraid na daoine i
<!--<lb/>--> ndearmad fuaslagadh ar a gcáirdibh Críostaidheadh bhíos i
<!--<lb/>--> ngéibheann péine purgadóra.  Gidh eadh, tug Críost féin dá aire
<!--<lb/>--> leigheas do dhéanamh ar an mbocht ndíocháirdeach úd do bhí i bpairilis. 
<span class="lbn">4745 </span>Mar an gcéadna dhligheas an Críostaidhe fíréanta
<!--<lb/>--> leigheas agus furtacht do thabhairt don mharbh dhíocháirdeach atá
<!--<lb/>--> i bpairilis péine purgadóra.  Agus measaim gurab somholta an
<!--<lb/>--> gnáthughadh do-níd drong do dhaoinibh diadha déarcacha,
<!--<lb/>--> ghnáthuigheas commaoin speisialta do chur ar na cáirdibh bhíos
<!--<lb/>--> uatha féin <span class="lbn">4750 </span>i bpurgadóir, agus commaoin choitcheann ar na marbhaibh
<!--<lb/>--> oile díocháirdeacha bhíos ann.  Agus mar go n-abair Dia gurab
<!--<lb/>--> cóir lámh do thabhairt fán asal bhíos ar lár, dá thógbháil, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar san .22. caibidil in Deuteronomio, is mó sa chách
<!--<lb/>--> dhleaghair lámh do thabhairt fán marbh ndiócháirdeach
<!--<lb/>--> bhíos <span class="lbn">4755 </span>i bpurgadóir, dá fhóirithin as.  Agus is córaide dona
<!--<lb/>--> daoinibh i gcoitchinne truaighe do bheith aca don mharbh
<!--<lb/>--> dhiócháirdeach úd, a fhoiréignighe éigheas sé orra ag
<!--<lb/>--> ceisneamh agus ag casaoid a dhoilgheasa agus a dhochair féin, do
<!--<lb/>--> réir mar léaghthar ag Ieremias san chéad-chaibidil do Leabhar
<!--<lb/>--> na hEólchaire, mar a n-abair, <span class="lbn">4760 </span><span class="frn" title="(Latin)">O vos omnes qui transitis per
<!--<lb/>--> viam, attendite, et videte si est dolor sicut dolor meus</span> “sibhse,
<!--<lb/>--> a uile dhaoine thriallas san tslighidh, tabhraidh dábhar
<!--<lb/>--> n-aire agus féachaidh an bhfuil doilgheas mar mo dhoilgheas-sa!”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill nach fuil pian ar bioth is coimmeas do phéin an
<!--<lb/>--> mhairbh i bpurgadóir.  Meas mar an <span class="lbn">4765 </span>gcéadna, a dhuine, nach
<!--<lb/>--> éigcneasta commaoin do chur ar mhac ríogh do bhiadh ar leattrom,
<!--<lb/>--> do bhríogh gomadh cosmhail do mhac an ríogh cúitiughadh do
<!--<lb/>--> thabhairt san gcommaoin do cuirfidhe air, an tan do roichfeadh 'na
<!--<lb/>--> fhlaitheas féin.  Mar an gcéadna ní héigcneasta commaoin do chur
<!--<lb/>--> ar an marbh bhíos <span class="lbn">4770 </span>i ndaoirse phurgadóra, do bhríogh gurab mac
<!--<lb/>--> Ríogh ro-uasail é, fá mar adeir an scrioptúir, <span class="frn" title="(Latin)">filii Dei nominamur
<!--<lb/>--> et sumus</span> “goirthear clann Dé dhínn, agus is clann dó sinn;”
<!--<lb/>--> agus gurab cosmhail dó, an tan roicheas 'na fhlaitheas féin .i. go
<!--<lb/>--> flaitheas Dé, cúitiughadh do thabhairt don druing chuireas a gcommaoin air,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.150" id="pb.150"> p.150</span>
<span class="lbn">4775 </span>ré linn bheith fá leattrom péine purgadóra dhó.  Tig an file
<!--<lb/>--> Gaoidhealach leis so, mar a n-abair: 
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Síol Ádhaimh, gion gur thréig tnúdh,<br/>léig id ghrádhaibh ar a ngaol:<br/>clann deit gach duine don tsíol,<span class="lbn">4780 </span><br/>is meic Ríogh uile gach aon.</li></ol></blockquote>
</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.3"><a name=".3-.3">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e13982">3. AN TREAS ALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #3 (nth=3) head="AN TREAS ALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill cá mhéad cinéal marbh atá ann.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e13982-div3.d48715e13988"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e13988">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a léaghthóir, go bhfuilid seacht gcinéil mharbh ann.  An
<!--<lb/>--> céid-chinéal, mar atáid na hainchreidmhigh.  Agus ní thiaghaid
<!--<lb/>--> maith-ghníomhartha na mbeó i sochar dhóibh so, d'easbaidh gan
<!--<lb/>--> an creideamh do bheith aca ré linn a mbeatha, óir <span class="lbn">4785 </span>do réir Phóil
<!--<lb/>--> san aonmhadh caibidil déag gusna hEabhraidhibh, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> sine fide impossibile est placere Deo “ní héidir toil Dé do
<!--<lb/>--> dhéanamh gan an creideamh.”  Dá réir sin ní fhoghnann don eiritic
<!--<lb/>--> gníomh ar bioth dá ndéin ré flaitheas Dé do thuilleamh ná do thuar
<!--<lb/>--> an gcéin mhaireas, nó fós, más ann <span class="lbn">4790 </span>chríochnuigheas a laithe, ní
<!--<lb/>--> théid commaoine na mbeó i sochar ná i saor-dháil dó.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e13982-div3.d48715e14020"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14020">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara cinéal, na creidmhigh mhíghníomhacha.  Agus ní théid
<!--<lb/>--> commaoin na mbeó i sochar dhóibh mar an gcéadna, ar mbeith
<!--<lb/>--> d'oirbhire Dé orra.  Óir bí fíoch Dé ris gach n-aon 
<span class="lbn">4795 </span>choilleas a reacht, do réir Sholaimh san .41. caibidil in Ecclo., mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vae vobis impii, qui dereliquistis legem Altissimi</span>
<!--<lb/>--> “monuar dhaoibh, a éadtrócaireacha, do thréig reacht an tí is
<!--<lb/>--> ro-airde.”</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e13982-div3.d48715e14044"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14044">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas cinéal marbh, na naoidhin nach baistear.  Agus ní 
<span class="lbn">4800 </span>théid commaoine na mbeó i sochar dhóibh sin, do bhríogh go mbí
<span class="fa fa-bookmark" title="p.151" id="pb.151"> p.151</span>
<!--<lb/>--> fíoch Dé riú, do réir Phóil san dara caibidil go hEphesios, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">omnes nascimur filii irae</span> “geintear sinn uile 'nar
<!--<lb/>--> macaibh feirge.”  Ionann sin ré a rádh agus go mbí fearg Dé rinn
<!--<lb/>--> tré pheacadh an tsinnsir, nó go bhfaghthar linn dísle agus
<span class="lbn">4805 </span>tairiseacht do bhíthin an bhaistidhe, do bhríogh go rug Dia
<!--<lb/>--> breith dhamanta tré pheacadh an tsinnsir ar gach aon-duine nach
<!--<lb/>--> biadh arna aithbhreith a huisge an bhaistidhe.  Agus is uime sin
<!--<lb/>--> adeir Greaghóir san aonmhadh leabhar déag do Leabhraibh na
<!--<lb/>--> nAirdhean, <span class="frn" title="(Latin)">nequaquam misericordia parcentis 
<span class="lbn">4810 </span>liberat, quos semel in locis poenalibus iustitia iudicantis damnat</span> “ní shaorann
<!--<lb/>--> trócaire an tí ainceas (nó mhaitheas) an drong dhamnuigheas (nó
<!--<lb/>--> bhíos arna ndamnadh) aon-uair amháin sna hionadhaibh pianamhla,
<!--<lb/>--> do cheart an tí do-ní an breathnughadh.”  As na briathraibh se is iontuigthe nach 
<span class="lbn">4815 </span>saorann iocht ná eineach na mbeó an dream éagas rés
<!--<lb/>--> an mbaisteadh, agus téid i n-ifreann.  Gonadh uime sin adeir
<!--<lb/>--> Ieremias san chúigeadh caibidil déag, ag labhairt go fáthach ar
<!--<lb/>--> an druing se, <span class="frn" title="(Latin)">si steterit Moyses et Samuel coram me non erit anima
<!--<lb/>--> mea ad populum istum</span> “dá seasuighe Maoise agus Samuel 
<span class="lbn">4820 </span>dom láthair, ní thiocfaidh mh'anam ar an bpobal úd.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill dá mbeith Maoise agus Samuel, do bhí fíréanda foirbhthe
<!--<lb/>--> fáidheamhail, ag guidhe Dé go dúthrachtach ar son na naoidhean éagas
<!--<lb/>--> rés an mbaisteadh agus téid i n-ifreann, nach tiocfadh a chroidhe
<!--<lb/>--> orra, agus nach tiobhradh saor-dháil san 
<span class="lbn">4825 </span>bhioth ar impidhe na bhfíor-naomh soin dóibh, tréna mbeith
<!--<lb/>--> damanta a los pheacaidh an tsinnsir.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e13982-div3.d48715e14126"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14126">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh cinéal, na leinbh bhaistear.  Agus ní fhuil
<!--<lb/>--> riachtanas aca ré commaoinibh na mbeó.  Adeir S. Thomás ag
<!--<lb/>--> sgríobhadh ar an gceathramhadh leabhar do Mhaighistir 
<span class="lbn">4830 </span>na mBreath, “bíodh nach tabhair an t-aifreann éin-ní nua dona naoidheanaibh
<!--<lb/>--> éagas iarna mbaisteadh, thairis sin mar sholus dona beóaibh
<!--<lb/>--> dleaghair a rádh, ionnus gomadh cumhain leó dá bhíthin sin
<!--<lb/>--> luaighidheacht Chríost.”  Óir an tan at-chíd aifreann agá rádh ar
<!--<lb/>--> an naoidhin éagas iarna baisteadh, agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.152" id="pb.152"> p.152</span>
<span class="lbn">4835 </span>gan í i ngeall nó i n-éigean a furtachta ná a fuasluigthe, ar
<!--<lb/>--> mbeith i seilbh na glóire (nár thuill sí léna gníomh féin) dí,
<!--<lb/>--> tuigid as sin gurab tré pháis Chríost agus tré shochar na
<!--<lb/>--> sácramainteadh do-gheibh an ghlóir sin, agus tig fás ar
<!--<lb/>--> fhoirbhtheacht agus ar fhíréantacht na ndaoine as sin, iar meas chommaoineach 
<span class="lbn">4840 </span>Críost orra.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e13982-div3.d48715e14165"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14165">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An cúigeadh cinéal, na mairtírigh.  Agus ní dhleaghair commaoine
<!--<lb/>--> na mbeó do bheith orra so ar mbeith i seilbh na glóire dhóibh.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir S. Augustine: <span class="frn" title="(Latin)">iniuriam facit martyri qui
<!--<lb/>--> orat pro martyre</span> “do-ní éagcóir ar an mairtíreach <span class="lbn">4845 </span>an tí ghuidheas
<!--<lb/>--> ar an mairtíreach.”  Óir dobudh mór an éagcóir ar an mairtíreach a
<!--<lb/>--> chur i gconntabhairt sealbh na glóire do thuill sé do bheith aige.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e13982-div3.d48715e14189"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14189">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh cinéal, na fíor-chráibhthigh chaomhnas agus
<!--<lb/>--> choimhéadas do shíor a n-iris agus a n-ionnracas.  Agus ní bhí
<span class="lbn">4850 </span>riachtanas ré commaoinibh na mbeó aca, óir tré bheith gan tsal gan
<!--<lb/>--> teimheal, téid siad ar neamh gan fhuireach iar n-éag dhóibh.
<!--<lb/>--> Agus is dá chur sin i gcéill do taisbéanadh neamh do Stiabhna
<!--<lb/>--> naomhtha ré linn a chlochta, amhail léaghthar san seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil do Ghníomharthaibh na nApstal; 
<span class="lbn">4855 </span>agus do taisbéanadh neamh d'Eóin, amhail léaghthar san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil do Leabhar na dTaidhbhreadh.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e13982-div3.d48715e14212"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14212">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seachtmhadh cinéal, na creidmhigh bhíos fíréanda go coimseach nó
<!--<lb/>--> go meadhónach, agus is iad so bhíos i n-éigean chommaoineadh na
<!--<lb/>--> mbeó, agus dá dtéid siad i sochar.  An <span class="lbn">4860 </span>cinéal iomorra marbh so, ar
<!--<lb/>--> mbeith i bpurgadóir dhóibh, bíd i ngeall nó i n-éigean a
<!--<lb/>--> bhfuasluigthe ar mbeith i bpéin dóibh, agus féadtar a
<!--<lb/>--> bhfurtacht, do bhríogh nach bíd damanta go síordhaidhe.  Agus
<!--<lb/>--> atáid trí hadhbhair fá dtéid na mairbh se i bpurgadóir, mar atáid
<!--<lb/>--> na peacaidh shologhtha, na peacaidh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.153" id="pb.153"> p.153</span>
<span class="lbn">4865 </span>do-bheirid i ndearmad san bhfaoisidin, agus na peacaidh chuirid
<!--<lb/>--> san bhfaoisidin, is nach ráinig leó lóir-ghníomh do dhéanamh ré
<!--<lb/>--> linn a mbeatha, amhail adubhramair thuas.  Agus goirthear naoimh
<!--<lb/>--> dona marbhaibh bhíos i bpurgadóir, ar mbeith deimhneach don
<!--<lb/>--> ghlóir shuthain dóibh.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.4"><a name=".3-.4">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e14247">4. AN CEATHRAMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #4 (nth=4) head="AN CEATHRAMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill créad as a dtugthar furtacht leis an mbeó don mharbh
<!--<lb/>--> i bpurgadóir; agus na modha ar a bhféadtar furtacht do thabhairt dó.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14255"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14255">1. An chéad-ghoin</h4><p><span class="lbn">4870 </span>Féadtar a fhiafraighidh annso, créad as a dtugthar furtacht leis
<!--<lb/>--> an mbeó ar an marbh bhfíréanda bhíos i bpurgadóir.  Mo fhreagra
<!--<lb/>--> ar an gceist se, gurab iomdha adhbhar fá ndligheann an beó furtacht
<!--<lb/>--> ar an marbh bhfíréanda.  Ar dtús, is cneasta dhó an marbh do
<!--<lb/>--> chabhair trés an maith do-rinne an marbh dhó ré linn a bheatha.
<span class="lbn">4875 </span>Óir dlighidh gach maith a luaighidheacht.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14271"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14271">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara hadhbhar, airleagadh an ghrádha.  Óir amhail tug an tí is
<!--<lb/>--> marbh grádh agus commaoin ré linn a bheatha don tí fhágbhas dá éis
<!--<lb/>--> ar airleagadh, mar an gcéadna dlighidh an beó mhaireas an
<!--<lb/>--> t-airleagadh céadna do dhíol ris an marbh, <span class="lbn">4880 </span>maille ré grádh agus
<!--<lb/>--> ré commaoin do thabhairt dá chionn dó.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14287"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14287">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas adhbhar, an t-éigean 'na mbí an marbh, do bhríogh nach
<!--<lb/>--> bí ar a chumas féin saor-dháil ar bioth do thabhairt dó féin, agus
<!--<lb/>--> nach fuil pian ar talmhain is coimmeas diachair agus doilgheas ris an
<!--<lb/>--> bpéin fhuilngeas; agus go mór-mhór tréna beith <span class="lbn">4885 </span>fad-dálach.  Óir
<!--<lb/>--> an phian do chúiteóchadh neach ré haon-lá amháin ré linn a
<!--<lb/>--> bheatha, is éigean dó bliadhain do thabhairt i bpurgadóir agá
<!--<lb/>--> cúiteachadh.  Agus is é so is iontuigthe a briathraibh Dé, san
<!--<lb/>--> cheathramhadh caibidil ag Ezech., mar a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.154" id="pb.154"> p.154</span>
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fili hominis, diem pro anno dedi tibi</span> “a mheic an duine, do 
<span class="lbn">4890 </span>dháil mé lá mar bhliadhain duit.”  Atá fioghair ar aní se
<!--<lb/>--> léaghthar san cheathramhadh caibidil déag do Leabhar na Nuimhreach
<!--<lb/>--> mar do cuireadh Clann Israel timcheall ar feadh .40. bliadhan
<!--<lb/>--> ar an bhfásach, san tslighidh do fhéadfadaois do chríochnughadh
<!--<lb/>--> ré .40. lá, do réir mar adeir Dia san áit chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">annus pro die
<span class="lbn">4895 </span>imputabitur</span> “measfaidhear an bhliadhain ar son an laoi.”  Dá chor
<!--<lb/>--> i gcéill go gcaithfeadh pobal Israel, i ndíoghail a n-uilc
<!--<lb/>--> féin, anmhain bliadhain ar an bhfásach i n-aghaidh gach laoi dá
<!--<lb/>--> raibhe d'fhiachaibh orra bheith ar an bhfásach.  Agus do-rinne
<!--<lb/>--> Dia féin an díoghaltas soin do bhagar orra, amhail léaghthar san
<span class="lbn">4900 </span>chaibidil chéadna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quadraginta annis recipietis
<!--<lb/>--> iniquitates vestras, et scietis ultionem meam</span> “ré .40. bliadhain
<!--<lb/>--> do-ghéabhthaoi bhar n-urchóid féin, agus biaidh fios mo
<!--<lb/>--> dhíoghaltais-se agaibh.”  Mar an gcéadna go fáthach adeir ris
<!--<lb/>--> an druing ar a mbí sal na dtrí n-adhbhar thuas, amhail adubhramar. Óir ní 
<span class="lbn">4905 </span>fhéadaid féin tuarastal do thuilleamh, ná saothrughadh
<!--<lb/>--> sochrach san bhioth do dhéanamh dhóibh féin d'éis a mbáis, do
<!--<lb/>--> réir Eóin san naomhadh caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">veniet nox
<!--<lb/>--> quando nemo potest operari</span> “tiocfaidh an oidhche, an tan nach
<!--<lb/>--> féadfaidh aon oibriughadh.”  Dá chor i gcéill, ó thig oidhche an
<!--<lb/>--> éaga, nach <span class="lbn">4910 </span>féadann an fíréan tuarastal do thuilleamh ná lóir-
<!--<lb/>--> ghníomh do dhéanamh ar a shon féin; agus uime sin, gach díol do-bheir
<!--<lb/>--> uaidh i bpurgadóir, ní lóir-ghníomh is ionráidh ris, acht
<!--<lb/>--> lór-fhulang.  Gonadh ag cur aneithe sin i gcéill atá S. Augustine,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">Liber de Decem Chordis: melior est modica amaritudo in faucibus quam
<span class="lbn">4915 </span>aeternum tormentum in visceribus</span> “is fearr beagán searbhais sna
<!--<lb/>--> cúláiribh ioná pian shíordhaidhe sna drólannaibh.”  Ionann sin ré a
<!--<lb/>--> rádh agus gurab usa do dhuine pian fhoirimeallach aimseardha do
<!--<lb/>--> bheith ar a chorp san saoghal so i bpeannaid na haithrighe, ioná
<!--<lb/>--> pian inmheadhónach na hanma do bheith air i bpurgadóir 
<span class="lbn">4920 </span>dá híoc go haimhdheónach.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14412"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14412">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh hadhbhar, do bhríogh go dtéid commaoine na mbeó
<!--<lb/>--> i sochar speisialta don mharbh ar a gcuirthear í, agus i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.155" id="pb.155"> p.155</span>
<!--<lb/>--> gcoitchinne dona marbhaibh oile bhíos i bpurgadóir.  Agus is 'na
<!--<lb/>--> fhioghair sin atá aní léaghthar san seachtmhadh caibidil 
<span class="lbn">4925 </span>déag don treas leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar thug Elias fá-deara ar
<!--<lb/>--> an mbaintreabhthaigh tuirtín fá luaith do dhéanamh dhó féin ar
<!--<lb/>--> dtús agus a mhuinntir ainn-séin do riar don mhin chéadna.  Mar
<!--<lb/>--> an gcéadna téid commaoine na mbeó i sochar go sonnradhach don
<!--<lb/>--> mharbh ar a gcuirthear go cinnte <span class="lbn">4930 </span>an chumaoin, agus dá éis sin i
<!--<lb/>--> gcoitchinne dona marbhaibh oile fíréanda bhíos i bpurgadóir.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14444"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14444">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An cúigeadh hadhbhar, do bhríogh go dtabhair Dia don bheó luach
<!--<lb/>--> na commaoine chuireas ar an marbh.  Gonadh uime sin adeir Dáibhídh,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">oratio mea in sinu mea convertetur</span> “tillfidhear 
<span class="lbn">4935 </span>mh'urnaighthe féin im choim féin.”  Dá chor i gcéill go bhfilleann Dia roinn do
<!--<lb/>--> shochar na guidhe do-ní an fíréan air féin, ré mbeith ag guidhe ar
<!--<lb/>--> an marbh dhó.  Is é aní céadna mhaoidheas Críost ag Matha san
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in qua mensura mensi fueritis
<!--<lb/>--> remetietur vobis</span> “cibé tomhas do-bhéarthaoi uaibh, 
<span class="lbn">4940 </span>an céadna thomhaisfidhear dhaoibh.”  Dá chor i gcéill an dream roinneas
<!--<lb/>--> cruadháil ris na marbhaibh, go roinnfidh féin cruadháil riú; agus an
<!--<lb/>--> dream roinneas cinéal riú, go roinnfidhear cinéal ríu-san mar an
<!--<lb/>--> gcéadna, do réir Mhatha san chúigeadh caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">beati misericordes, quoniam ipsi misericordiam consequentur</span> 
<span class="lbn">4945 </span>“is beannuighthe na trócairigh, óir greamóchaid siad-san trócaire.”
<!--<lb/>--> Gidh eadh, a chontrárdha sin tig don éadtrócaireach ainiochtach,
<!--<lb/>--> amhail adeir S. Séam san dara caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">iudicium sine misericordia
<!--<lb/>--> fiet illi qui non fecerit misericordiam</span> “breitheamhnas gan trócaire
<!--<lb/>--> do-ghéantar ar an tí nach diongna trócaire.”  <span class="lbn">4950 </span>As na briathraibh se is
<!--<lb/>--> iontuigthe go roinneann Dia lom ceirt ris an druing n-ainiochtaigh
<!--<lb/>--> sin chailleas ar na marbhaibh.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14516"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14516">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh hadhbhar fá ndligheann an beó commaoine do chur ar an
<!--<lb/>--> marbh, do bhríogh go mbí an marbh ar neamh ag guidhe ar an tí
<!--<lb/>--> chuireas commaoine air, ré mbeith i bpurgadóir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.156" id="pb.156"> p.156</span>
<span class="lbn">4955 </span>dhó, do réir S. Tomás san dara rann don dara cuid dá Dhiadhacht,
<!--<lb/>--> san aonmhadh airteagal déag don .82. Ceist.  Agus go bhfios damh
<!--<lb/>--> dob oircheas do gach n-aon dícheall do dhéanamh ré hanmcháirdibh
<!--<lb/>--> naomhtha do bheith ar neamh aige, do-ghéanadh eadarghuidhe ar a
<!--<lb/>--> shon go Dia, d'fhagháil ghrás san tsaoghal so 
<span class="lbn">4960 </span>ré tuar agus ré tuilleamh na glóire thall.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14541"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14541">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig go bhfuilid cheithre modha ar a bhféadtar furtacht do
<!--<lb/>--> thabhairt dona hanmaibh bhíos i bpurgadóir, do réir mar
<!--<lb/>--> léaghthar ag <span class="frn" title="(Latin)">Decre. 13. qu. 2. cap. Animae Sanctorum.</span>  An chéad-mhodh,
<!--<lb/>--> lé haifreannaibh, do réir S. Augustine san <span class="lbn">4965 </span>naomhadh caibidil
<!--<lb/>--> déag in Enchiridio, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">negandum non est defunctorum
<!--<lb/>--> animas relevari, cum pro illis sacrificium mediatoris offertur</span> “ní
<!--<lb/>--> beitte agá shéanadh go dtabharthar saor-dháil d'anmaibh na
<!--<lb/>--> marbh, an tan offráiltear iodhbairt an eadargánaidhe ar a son.”  Tig
<!--<lb/>--> S. Augustine arís ar aní gcéadna san <span class="lbn">4970 </span>.69. Eip. <span class="frn" title="(Latin)">ad Aurelium,</span>
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">oblationes pro animabus defunctis ipsos vere
<!--<lb/>--> aliquid adiuvare credendum est</span> “is inchreitte go fírinneach go
<!--<lb/>--> dtugaid na leagáide dháiltear ar anmannaibh na marbh saor-dháil
<!--<lb/>--> éigin dóibh.”  As na briathraibh se S. Augustine is iontuigthe go
<!--<lb/>--> mbí anam an mhairbh i ndiaidh an <span class="lbn">4975 </span>bháis i n-áit éigin 'na
<!--<lb/>--> bhféadtar saor-dháil do thabhairt dó, lé cuidiughadh na mbeó.
<!--<lb/>--> Agus is follus gurab é an t-ionadh soin purgadóir.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14603"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14603">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara modh, lé guidhe na bhfíréan, do réir S. Augustine san
<!--<lb/>--> .44. Seanmóir, mar a n-abair, ag labhairt réna chommbráithribh
<span class="lbn">4980 </span>Críostaidhe, <span class="frn" title="(Latin)">ora pro defunctis, ut, dum fuerint in aeterna vita, pro
<!--<lb/>--> te orare non negligant</span> “guidh arna marbhaibh, ionnus an tan bhiaid
<!--<lb/>--> san bheathaidh mharthanaigh nach tugdaois faill ar ghuidhe ar do
<!--<lb/>--> shon.”  Tig Dionysius leis so san seachtmhadh caibidil in Eccle.
<!--<lb/>--> Hierar., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quod autem iustorum <span class="lbn">4985 </span>preces etiam in vita
<!--<lb/>--> ista, et nedum post mortem, iis prosint qui digni sunt, Scripturae
<!--<lb/>--> nos edocet sacrosancta traditio</span> “atá naoim-mbeóloideas
<span class="fa fa-bookmark" title="p.157" id="pb.157"> p.157</span>
<!--<lb/>--> an Scrioptúra gá theagasg dhúinne go dtéid guidhe na bhfíréan
<!--<lb/>--> san mbeathaidh se agus iar mbás i sochar don druing bhíos
<!--<lb/>--> fiúntach ré sochar na guidhe dá rochtain.”  As so is 
<span class="lbn">4990 </span>iontuigthe nach dona beóaibh amháin téid guidhe na bhfíréan
<!--<lb/>--> i dtarbha, acht fós dona marbhaibh, agus do réir a ndubhramair 
<!--<lb/>--> thuas, is iad sin na mairbh bhíos i bpurgadóir.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14655"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14655">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas modh, lé déirc, do réir S. Augustine san .32. Seanmóir ro
<!--<lb/>--> sgríobh do bhriathraibh an Apstail, mar a n-abair, 
<span class="lbn">4995 </span><span class="frn" title="(Latin)">non est negandum defunctorum animas pietate suorum viventium
<!--<lb/>--> relevari, cumpro illis eleemosynae in ecclesia fiant</span> “ní beitte agá shéanadh go
<!--<lb/>--> dtugthar saor-dháil d'anmaibh na marbh lé buidheacht a gcarad
<!--<lb/>--> mbeó, an tan do-níthear almsana san eaglais ar a son.”  Tuig, a
<!--<lb/>--> dhuine, as na háitibh se S. Augustine, gur chreid <span class="lbn">5000 </span>sé go cinnte
<!--<lb/>--> purgadóir do bheith ann, 'na mbeidís anmanna na bhfíréan i
<!--<lb/>--> ngioll ré díol na bhfiach nachar dhíoladar féin ré linn a
<!--<lb/>--> mbeatha.  Agus fágbhaim fá bhreathnughadh gach aon-duine agá
<!--<lb/>--> mbeith ciall fhalláin, cia is córa, teist an phríomh-ughdair
<!--<lb/>--> dhearbhtha S. Augustine — atá 'na iolar ós na héanaibh agus 'na
<span class="lbn">5005 </span>ghréin ós reannaibh nimhe, idir dhoctúiribh eagnaidhe na
<!--<lb/>--> heagailse, agus agá ndearnsad il-mhílte do dhoctúiribh eagnaidhe
<!--<lb/>--> fromhadh ar a oibreachaibh, agus do bhí naomhtha 'na bheathaidh,
<!--<lb/>--> agus do bhí fós leath as-toigh do cheithre céad bliadhain
<!--<lb/>--> d'aimsir na n-apstal — do chreideamhain, nó an bráthair bréige
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Luitér</span>, <span class="lbn">5010 </span>nó an canánach cealgach coinneal-bháitte <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhín</span>, nó
<!--<lb/>--> gach millteach míorúnach oile dá leanann dá slighthibh saobha
<!--<lb/>--> seachránacha?</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14718"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14718">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh modh, lé trosgadh; amhail léaghthar ag Decre .13.
<!--<lb/>--> qu. 2. cap. <span class="frn" title="(Latin)">Animae: ieiunia viventium sunt auxilia 
<span class="lbn">5015 </span>defunctorum</span> “is congnamh dona marbhaibh troisgthe na mbeó.”  
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe go dtéid troisgthe na mbeó i sochar dona marbhaibh.  Adeir Petrus
<!--<lb/>--> Damianus san tseanmóir ro sgríobh d'Ord na Beatha, go raibhe
<!--<lb/>--> gnáthughadh san mainistir 'na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.158" id="pb.158"> p.158</span>
<!--<lb/>--> mbíodh féin, an coimhthionól do throsgadh go Dia ar feadh 
<span class="lbn">5020 </span>seacht <!--<lb/>--> lá ar son gach mairbh dá n-éagadh uatha.  Gidh eadh, fa-ríor, is
<!--<lb/>--> faillítheach bhíd na daoine ar an aimsir se um fhóirithin ar na
<!--<lb/>--> marbhaibh.  Agus mo thruaighe, dá bhfeastaois neimhneachas an
<!--<lb/>--> teasa bhíos i dteinidh phurgadóra, do bhiadh diommbáidh aca don
<!--<lb/>--> anam bhocht bhíos innte agá chéasadh.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14757"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14757">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><p><span class="lbn">5025 </span>Is iontuigthe loisgnighe na teineadh úd as an sgéal léaghthar ag
<!--<lb/>--> Vincentius, san dara leabhar do Sgáthán na mBéas, mar a léaghthar
<!--<lb/>--> go raibhe abb i mainistir dh'áirithe agá raibhe mac dearbhráthar
<!--<lb/>--> dhó 'na choimhthionól mar aon ris.  Dála an abbadh, an tan do
<!--<lb/>--> mhothuigh é féin ag drud ré deireadh a ré, do <span class="lbn">5030 </span>sholáthair an
<!--<lb/>--> abdhaine don mhac óg anarsaidh sin, dobudh mac dá dhearbhráthair,
<!--<lb/>--> tar a rabhadar do mhanchaibh críonna cian-aosta san gcoimhthionól.
<!--<lb/>--> Acht cheana, go grod 'na dhiaidh sin fuair an t-abb bás, agus do
<!--<lb/>--> ghabh an manach óg ceannas an choimhthionóil, agus lá dar éirigh
<!--<lb/>--> sé amach go grod 'na dhiaidh <span class="lbn">5035 </span>sin do shiubhal lubhghuirt na
<!--<lb/>--> mainistreach, agus ré dtriall dó láimh ris an dtobar do bhí san
<!--<lb/>--> lubhghort, do-chualaidh guth agus glór daonna go truagh tuirseach ag
<!--<lb/>--> iachtaigh agus ag éagcaoine san tobar.  Agus leis sin do
<!--<lb/>--> fhiafruigh-sean cia do bhí ann.  Do fhreagair an guth, agus
<!--<lb/>--> adubhairt: “Ó a mheic, ar sé, mise anam <span class="lbn">5040 </span>an abbadh.”  “Créad an
<!--<lb/>--> riocht 'na bhfuile?” ar an manach óg.  “Atáim, ar an t-anam,
<!--<lb/>--> agam' chéasadh annso i dteinidh phurgadóra, tré mar do thoghas
<!--<lb/>--> tusa it abbaidh tar mh'éis féin, tar na manchaibh oile budh sine
<!--<lb/>--> agus budh ineamhla ioná thú.  Agus biaidh mé san phéin se nó go
<!--<lb/>--> bhfógra tusa an abdhaine uait, 
<span class="lbn">5045 </span>agus go dtí abb oile it ionadh ar thogha an choimhthionóil.”
<!--<lb/>--> “Iongnadh liom, ar an macaomh, a rádh go ngoillfeadh teas ort, agus
<!--<lb/>--> tú i dtobar fhionnfhuar fhíor-uisge.”  “Truagh sin, ar an
<!--<lb/>--> t-anam, éirigh don mhainistir, agus tabhair leat an cainnleóir
<!--<lb/>--> práis is tighe agus is truime dá bhfuil ann, agus cuir san tobar é,
<!--<lb/>--> agus do-chífir <span class="lbn">5050 </span>an t-oibriughadh do-ghéana an teas atá im
<!--<lb/>--> thimcheall-sa air.”  Leis sin do-chuaidh an manach óg san
<!--<lb/>--> mainistir, agus tug an cainnleóir leis, agus do theilg  san tobar é. Agus ní luaithe
<span class="fa fa-bookmark" title="p.159" id="pb.159"> p.159</span>
<!--<lb/>--> do bhiadh meall ime agá leaghadh i gcoire fhiochdha ioná do bhí
<!--<lb/>--> an cainnleóir ag leaghadh san tobar.  Agus mar do-chonnairc 
<span class="lbn">5055 </span>an macaomh sin, do thuig gach ní dá ndubhairt an t-anam do bheith
<!--<lb/>--> fírinneach, agus do ghabh truaighe agus comhpáis dó é, agus do-
<!--<lb/>--> chuaidh mar a raibhe an coimhthionól, agus do innis an sgéal dóibh,
<!--<lb/>--> agus do fhógair an abdhaine uaidh.  Agus táinig dhe sin an t-abb
<!--<lb/>--> d'fhóirithin as an bpéin 'na raibhe.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e14247-div3.d48715e14859"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e14859">12. An dara goin déag</h4><p><span class="lbn">5060 </span>Is follus as an sgéal so gurab adhbhal méad an teasa bhíos i
<!--<lb/>--> dteinidh phurgadóra, agus dá réir sin gurab mór an phian bhíos ar
<!--<lb/>--> na hanmaibh bhíos innte.  Agus ó atá an t-amhgar so ar anam an
<!--<lb/>--> fhíréin i bpurgadóir, guidhim thú, a dhuine thrócairigh, déana
<!--<lb/>--> comhairle Sholaimh, do thabhairt fhuasgalta d'anam an <span class="lbn">5065 </span>mhairbh,
<!--<lb/>--> amhail theagaisgeas sé san seachtmhadh caibidil in Ecclo. mar a
<!--<lb/>--> bhforáileann déirc do thabhairt don bhocht, d'fhuasgladh an
<!--<lb/>--> mhairbh, an tan adeir, <span class="frn" title="(Latin)">pauperi porrige manum tuam, ut proficiatur
<!--<lb/>--> propitiatio et benedictio tua, et mortuo non prohibeas gratiam</span>
<!--<lb/>--> “soich do lámh don bhocht, ionnus go rachadh do <span class="lbn">5070 </span>bhuidheacht agus do
<!--<lb/>--> bheannacht i dtarbha, agus ná cuir toirmeasg ar ghrásaibh
<!--<lb/>--> d'fhagháil don mharbh.”  Créad is iontuigthe as na briathraibh se
<!--<lb/>--> Sholaimh, acht go ndleaghair don Chríostaidhe thrócaireach
<!--<lb/>--> furtacht agus fóirithin do thabhairt d'anam an mhairbh
<!--<lb/>--> fhíréanda bhíos i bpurgadóir, maille ré déirc agus ré deigh-ghníomharthaibh
<span class="lbn">5075 </span>do dhéanamh ar a shon?  Agus is iontuigthe go
<!--<lb/>--> héigeantach as na briathraibh se Sholaimh purgadóir do bheith
<!--<lb/>--> ann, mar a n-abair gan toirmeasg do chur ar ghrásaibh
<!--<lb/>--> d'fhagháil don mharbh.  Óir madh i bhflaitheas Dé bhíos, ní
<!--<lb/>--> féadtar na grása do dhealughadh ris, ná eisean do dhealughadh ris na 
<span class="lbn">5080 </span>grásaibh, do réir Mhatha san .25. caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> ag labhairt ar na marbhaibh fíréanda, <span class="frn" title="(Latin)">ibunt hi in vitam aeternam</span>
<!--<lb/>--> “rachaid so san bheathaidh shíordhaidhe.”  Dá chor i gcéill, nach
<!--<lb/>--> éidir, ar ndol i bhflaitheas Dé dhóibh, grás ná glóir do
<!--<lb/>--> dhealughadh riú.  Agus fós, ní bhíd i ngeall ghrás ná ghlóire
<span class="lbn">5085 </span>nuaidhe d'fhagháil ann, ar mbeith sásta dhóibh.  Óir mar is
<!--<lb/>--> túsga théid an t-anam ar neamh, agus is léir dhó lonnradh an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.160" id="pb.160"> p.160</span>
<!--<lb/>--> lóchrainn diadha, bí sásuighthe do ghlóir agus do ghrásaibh
<!--<lb/>--> d'fhagháil innte, do réir Dáibhídh san seiseadh Salm déag, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, i bpearsain an mhairbh fhíréanda, <span class="frn" title="(Latin)">satiabor cum
<span class="lbn">5090 </span>apparuerit gloria tua</span> “sáiseóchar mé an tan bhus léir dhamh do
<!--<lb/>--> ghlóir-se.”  Agus don leith oile, madh i n-ifreann bhíos, ní
<!--<lb/>--> bhia dáil ghrás 'na chionn, do réir Iob san seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui descendit ad inferos, non ascendet,
<!--<lb/>--> nec revertetur ultra in domum suam</span> “an té théid síos go hifreann,
<!--<lb/>--> ní racha suas, <span class="lbn">5095 </span>agus ó shoin amach ní thillfidh dá thoigh féin.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill, an dream théid i n-ifreann, nach bí dáil
<!--<lb/>--> ghrás 'na gcionn.  As gach ní dá ndubhramar, is léir nach ar
<!--<lb/>--> neamh ná i n-ifreann bhíd na mairbh úd bhíos i ngioll ghrás
<!--<lb/>--> d'fhagháil, agus agá mbí súil réna bhfagháil, agus ar a
<!--<lb/>--> bhféadtar righneas do chur gan a bhfagháil.  <span class="lbn">5100 </span>Agus ó nach ar
<!--<lb/>--> neamh ná i n-ifreann theagmhas dóibh bheith san riocht sin, is
<!--<lb/>--> i bpurgadóir bhíd.  Nó abradh an t-eiretic cáit oile 'na mbíd.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.5"><a name=".3-.5">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e14989">5. AN CÚIGEADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #5 (nth=5) head="AN CÚIGEADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na bhfiafruighthear an ndleaghair udhacht an mhairbh do
<!--<lb/>--> choimhlíonadh ar gach aon-chor; nó an bhfuil d'fhiachaibh ar
<!--<lb/>--> an seiceadúir fá aimsir chinnte a choimhlíonadh; nó an dtéid an
<!--<lb/>--> righneas chuirthear ar an leagáid i ndochar don mharbh; nó cia an
<!--<lb/>--> dream ar nach rigthear a leas guidhe; nó créad as a ndéin an eaglais
<!--<lb/>--> offráil ar na marbhaibh i gcionn seachtmhaine agus i gcionn mhíosa
<!--<lb/>--> agus i gcionn bhliadhna.</p><!--<lb/>--><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e14989-div3.d48715e15008"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15008">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso a ndleaghair go héigeantach udhacht
<!--<lb/>--> an mhairbh do choimhlíonadh ar gach aon-chor.  Do-bheir
<span class="lbn">5105 </span>Richardus san .45. Distinct., ag sgríobhadh ar an gceathramhadh
<!--<lb/>--> leabhar do Mhaighistir na mBreath, freagra ar an gceist se, agus
<!--<lb/>--> is eadh adeir, go ndleaghair, acht muna raibhe an t-udhacht
<!--<lb/>--> contrárdha do dhlighe na nádúire, nó do dhlighe Dé, nó do dhlighe
<!--<lb/>--> chille nó thuaithe, do réir mar <span class="lbn">5110 </span>léaghthar ag an dlighe, <span class="frn" title="(Latin)">Extra de
<!--<lb/>--> Testa. (cap. Iudicantis): voluntas testatoris debet per omnia
<!--<lb/>--> adimpleri</span> “dleaghair toil an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.161" id="pb.161"> p.161</span>
<!--<lb/>--> tiomantóra do choimhlíonadh ar gach éin-ní.”  Tuig gurab fíor so,
<!--<lb/>--> an tan bhíos an t-udhacht dlisteanach.  Gidh eadh, iomorra, atáid
<!--<lb/>--> dronga ann nach féadann udhacht do dhéanamh.</p><p><span class="lbn">5115 </span>An chéad-drong, daoine riaghalta; do bhríogh nach bí sealbh
<!--<lb/>--> shaoghalta aca, agus go mbí a dtoil ceangailte ar thoil a
<!--<lb/>--> n-uachtaráin.</p><!--<lb/>--><p>An dara drong, amadáin; do bhríogh nach bí saoir-mheas na toile
<!--<lb/>--> ar a gcumas, lé bhféadfadaois bail nó caoi chneasta do chor ar
<!--<lb/>--> éin-ní.</p><p><span class="lbn">5120 </span>An treas drong dá ngoirthear mic mhuinntire, ar nach déantar
<!--<lb/>--> lámh-sgaoileadh.  Ionann sin ré a rádh agus na mic nach bí sgaoilte
<!--<lb/>--> ó lámh-smacht a n-aithreach.  Óir an mhuinntear so, ní bhí éin-ní
<!--<lb/>--> ar a gcumas, agus ní fhéadaid udhacht do dhéanamh uime sin,
<!--<lb/>--> acht amháin muna dteagmhadh amhantar, dá ngoireann 
<span class="lbn">5125 </span>an dlighe <span class="frn" title="(Latin)">castrense</span>, dhóibh.</p><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh cinéal nó drong, úsairidhe coitcheanna.  Ní fhéadaid
<!--<lb/>--> an drong so udhacht do dhéanamh go dlisteanach, gan cuir agus
<!--<lb/>--> teannta do thabhairt uatha ré haiseag iomlán do thabhairt dá gach
<!--<lb/>--> rann ré a raibhe a malairt in gach breis-díol <span class="lbn">5130 </span>dár bheanadar-san
<!--<lb/>--> díobh, do bhríogh nach bí ceart san bhioth aca ré coimhéad an
<!--<lb/>--> bhreis-díola bheanaid amach.</p><!--<lb/>--><p>Is iomdha fós fáth oile as nach dleaghair an t-udhacht do
<!--<lb/>--> choimhlíonadh, mar atá dá bhfágbhadh duine ré hudhacht ní nach
<!--<lb/>--> leis féin, ní móide ceart an tí agá bhfágbhann eisean dá <span class="lbn">5135 </span>fhágbháil
<!--<lb/>--> ré hudhacht aige.  Óir dá bhfágbhadh Ó Laoghaire Leath Cuinn
<!--<lb/>--> ag Ó Chruimín, ní móide ceart Uí Chruimín ar Leith Cuinn sin.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna don ní thuas.  Dá bhfágbhadh fós neach ré hudhacht
<!--<lb/>--> aní nach biadh aige, ní dhleaghair díol do dhéanamh ar a shon.</p><p><span class="lbn">5140 </span>Dá bhfágbhadh mar an gcéadna neach a oighreacht ré hudhacht ag
<!--<lb/>--> neach oile seach a fágbháil agá oighre díleas, agus gan cúis
<!--<lb/>--> gcneasta aige réna chur ón oighreacht, ní dleaghair an t-udhacht
<!--<lb/>--> soin do choimhlíonadh, dá mbeith gurab ag an eaglais do fúigfidhe
<!--<lb/>--> an oighreacht.  Gurab uime sin adeir <span class="lbn">5145 </span>ciste an chrábhaidh, agus
<!--<lb/>--> ainceóir na heagailse, agus biattach na mbocht agus na
<!--<lb/>--> mbaintreabhthach, furtuightheóir na bhfann agus díonathóir na
<!--<lb/>--> ndílleacht, agus leasuightheóir na locht, agus an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.162" id="pb.162"> p.162</span>
<!--<lb/>--> buabhall briocht-ráitteach beannuighthe buadh-fhoclach, S.
<!--<lb/>--> Augustine, san seanmóir ro sgríobh do bheathaidh choitchinn 
<span class="lbn">5150 </span>na gcléireach, <span class="frn" title="(Latin)">quicunque exheredato filio heredem facit ecclesiam,
<!--<lb/>--> quaerat alium qui suscipiat, non Augustinum</span> “cibé san bhioth, iar
<!--<lb/>--> gcur a mheic ó oighreacht, do-ní oighre don eaglais, iarradh neach
<!--<lb/>--> oile: ní hé Augustín ghlacfas.”  As na briathraibh se is
<!--<lb/>--> iontuigthe nach cóir cion do bheith ar an udhacht do-ní 
<span class="lbn">5155 </span>neach tré fheirg, nó tré fhuasaoid, nó tré anchroidhe, nó tré aon-adhbhar
<!--<lb/>--> aindlightheach, bíodh gurab ag an eaglais do fúigfidhe í.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e14989-div3.d48715e15159"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15159">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso, an bhfuil d'fhiachaibh ar na
<!--<lb/>--> seiceadúiribh an tiomna nó an t-udhacht do chor i ngníomh 
<span class="lbn">5160 </span>do láthair iar n-éag an tiomantóra?  Do-bheir Richardus freagra ar
<!--<lb/>--> an gceist se, agus is eadh adeir: an tan chumas an t-udhachtóir
<!--<lb/>--> aimsir chinnte ré coimhlíonadh an tiomanta, nach bí d'fhiachaibh
<!--<lb/>--> ar an seiceadúir an t-udhacht do choimhlíonadh rés an aimsir
<!--<lb/>--> gcinnte chumas an t-udhachtóir féin, acht munab 
<span class="lbn">5165 </span>follus do lucht a léir-mheasta go dtéid moill do chur air i ndochar don mharbh,
<!--<lb/>--> agus an tráth is léir sin, atá d'fhiachaibh ar an seiceadúir i
<!--<lb/>--> gcoguas a coimhlíonadh do láthair.  Gidh eadh, do dhlighe ní
<!--<lb/>--> féadtar a choimhéigniughadh gus an aimsir ro cinneadh leis an
<!--<lb/>--> udhachtóir.  Acht cheana, an tan 
<span class="lbn">5170 </span>nach cumann an t-udhachtóir aimsir
<!--<lb/>--> chinnte, agus bhíos ar chumas an tseiceadúra an tiomna do
<!--<lb/>--> choimhlíonadh go saor-dhálach, bí d'fhiachaibh air do láthair
<!--<lb/>--> a choimhlíonadh; do réir mar léaghthar ag <span class="frn" title="(Latin)">Decre. ff. de Re. Iur.:
<!--<lb/>--> in omnibus in quibus dies non ponitur, praesenti die debetur</span> “in
<!--<lb/>--> gach uile ní <span class="lbn">5175 </span>'snach cuirthear lá, dleaghair an lá bhíos do láthair
<!--<lb/>--> aní.”  Ionann sin ré a rádh agus gidh bé ní ghealltar, agus gan
<!--<lb/>--> cairde ná ceann cinnte aimsire do ghabháil ris an tí dá ngealltar
<!--<lb/>--> é, fásaidh ceart saní ghealltar don tí dá ndéantar an geallamh,
<!--<lb/>--> do láthair i ndiaidh an gheallaimh do dhéanamh.  Agus dá <span class="lbn">5180 </span>réir sin,
<!--<lb/>--> an geallamh do-bheir an tiomantóir ar leagáid d'fhágbháil dá éis,
<!--<lb/>--> fásaidh ceart do láthair san leagáid ag an tí dá ngealltar í, iar
<!--<lb/>--> n-éag an tiomantóra.  Agus adeir Glossa gur
<span class="fa fa-bookmark" title="p.163" id="pb.163"> p.163</span>
<!--<lb/>--> fíor aní se, go háirithe do leith na leagáide thiomaintear don
<!--<lb/>--> eaglais.  Gonadh uime sin atá aní léaghthar ag <span class="frn" title="(Latin)">Decre. 13. qu. 2.</span> <span class="lbn">5185 </span>cap.
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">Qui oblationes,</span> agus san chaibidil 'na dhiaidh sin, mar a
<!--<lb/>--> léaghthar na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">qui oblationes defunctorum retinent, et
<!--<lb/>--> illi qui ecclesiis tradere demorantur, ut infideles sunt ab ecclesia
<!--<lb/>--> abiiciendi</span> “an dream chongbhas aisgeadha na marbh, agus an dream úd
<!--<lb/>--> do-ní moill ar a ndáil, is cóir a ruagadh as an eaglais <span class="lbn">5190 </span>mar
<!--<lb/>--> ainchreidmheacha.”  Is iontuigthe as an áit se gurab turcachais
<!--<lb/>--> págánta don druing ar a bhfágbhaid na mairbh cúram leagáide réna
<!--<lb/>--> dáil don eaglais, agus do-ní faill 'na díol ria.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e14989-div3.d48715e15265"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15265">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso, an dtéid an righneas chuirthear ar
<!--<lb/>--> dhíol na leagáide i ndochar don mharbh.  Do-bheir <span class="lbn">5195 </span>Richardus
<!--<lb/>--> freagra ar an gceist se, agus is eadh adeir, go dtéid, agus atáid
<!--<lb/>--> dá réasún chuige sin.  An céad-réasún díobh, gurab luathaide
<!--<lb/>--> ghuidheas an eaglais ar an marbh, í do bheith ar nglacadh na
<!--<lb/>--> leagáide, tréna bheith d'fhiachaibh uirre a los na leagáide an
<!--<lb/>--> ghuidhe do dhéanamh.  An dara réasún, do <span class="lbn">5200 </span>bhríogh nach fuil dá
<!--<lb/>--> luaithe díoltar an leagáid, nach luathaide sa chách do-gheibh an
<!--<lb/>--> marbh éadtromughadh ó phéin phurgadóra é.  As gach ní dá
<!--<lb/>--> ndubhramair sna trí foicheastaibh sin thuas, is léir a luime do
<!--<lb/>--> locht, agus a aidhbhsighe d'urchóid, don druing léigeas díobh gan
<!--<lb/>--> udhacht an mhairbh do choimhlíonadh.</p><p><span class="lbn">5205 </span>Agus is inmheasta sin as an sgéal léaghthar i n-imtheachtaibh
<!--<lb/>--> Shéarlais Mhóir.  Ré dtriall iomorra do shluagh Shéarlais
<!--<lb/>--> trés an Navarr, do chathughadh ré Múrachaibh, do bhí ag gabháil
<!--<lb/>--> neirt ar an Spáinn go foiréigneach.  Ré dtriall san turus soin
<!--<lb/>--> dóibh, tarla galar éaga do ridire dá raibhe ar an sluagh, agus ní
<!--<lb/>--> raibhe do mhaoin an tan soin dá chóir acht acht an t-each ar a
<span class="lbn">5210 </span>mbíodh ré linn a shláinte ag déanamh feadhma; agus do thiomain sé
<!--<lb/>--> don eaglais ar a anmain í, agus do fhágaibh ar láimh dhearbhráthar
<!--<lb/>--> dhó féin í, réna dáil don eaglais.  Acht cheana, is eadh do-rinne
<!--<lb/>--> an dearbhráthair a congbháil aige féin.  Gidh <span class="lbn">5215 </span>eadh, i gcionn .30.
<!--<lb/>--> lá táinig anam an ridire do labhairt ris agus dá iomcháineadh agus is
<!--<lb/>--> eadh adubhairt: “a fhionghalaigh, ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.164" id="pb.164"> p.164</span>
<!--<lb/>--> sé, is mór an feall do-rinnis orm-sa, mar gur fhágbhais .30. lá
<!--<lb/>--> i bpianaibh mé, do bhíthin mh'eich do chongbháil ón eaglais do
<!--<lb/>--> fhóirfeadh dá guidhe mé.  Gidh eadh, i ndíol na feille <span class="lbn">5220 </span>do-rinnis
<!--<lb/>--> orm-sa, dáilfidh Dia thusa go hobann i láimh Luicifeir.”  Agus
<!--<lb/>--> leis sin táinig díorma do dheamhnaibh dorrdha dubh-ghnúiseacha
<!--<lb/>--> dá fhuadach go haibéil i néallaibh nimhe a hamharc a tsluaigh.
<!--<lb/>--> Agus ré dtriall san chonair chéadna tar a n-ais dona sluaghaibh,
<!--<lb/>--> tarla corp an fhir chéadna ré <span class="lbn">5225 </span>druing dhíobh i gcionn dá lá
<!--<lb/>--> dhéag, agus é 'na ablach bhréan mhurguighthe mhíomhaiseach ar an
<!--<lb/>--> muigh ar a gcomhair, ag trothlughadh agus ag tuitim 'na bhloghaibh
<!--<lb/>--> as a chéile.  As an sgéal so is iontuigthe go ndéin Dia díoghaltas
<!--<lb/>--> ar an druing do-ní seachmhall ar choimhlíonadh udhachta an
<!--<lb/>--> mhairbh.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e14989-div3.d48715e15362"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15362">4. An ceathramhadh goin</h4><p><span class="lbn">5230 </span>Féadtar a fhiafraighidh annso, cia an dream ar nach rigthear a leas
<!--<lb/>--> guidhe, agus nach téid i bpurgadóir, acht thriallas do láthair
<!--<lb/>--> d'éis a mbáis ar neamh.  Mo fhreagra go bhfuilid trí dronga
<!--<lb/>--> théid ar ball d'éis a mbáis ar neamh, mar atá an dream éagas do
<!--<lb/>--> láthair d'éis an bhaistidhe, na mairtírigh, agus na firéin fhíor-chráibhtheacha. 
<span class="lbn">5235 </span>Is i bhfioghair na dtrí n-aicme se atáid an triúr
<!--<lb/>--> dar hosgladh neamh ar mbeith ar talmhan dóibh,
<!--<lb/>--> mar atá Críost iarna bhaisteadh, do réir Lúcáis san treas
<!--<lb/>--> caibidil; agus Stiabhna iarna chlochadh, do réir Lúcáis san
<!--<lb/>--> ochtmhadh caibidil do Ghníomharthaibh na nApstal; agus Eóin, do
<!--<lb/>--> réir mar <span class="lbn">5240 </span>adeir sé féin san cheathramhadh caibidil do Leabhar na
<!--<lb/>--> dTaidhbhreadh, <span class="frn" title="(Latin)">vidi et ecce ostium apertum in caelo</span> “ad-chonnarc,
<!--<lb/>--> agus féach, dorus osluigthe ar neamh.”  As an bhfioghair se is
<!--<lb/>--> iontuigthe, gach aon do-gheibh bás do láthair iarna bhaisteadh, nó
<!--<lb/>--> gach aon do-gheibh bás tré mhartradh, nó gach aon bhíos <span class="lbn">5245 </span>fíréanta
<!--<lb/>--> ionnraic, amhail do bhí Eóin Bruinne, go n-osgaltar do láthair
<!--<lb/>--> iar mbás dorus nimhe roimhe, agus nach téid i bpurgadóir.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, an dream dá leanann sal na sein-chion, agus ar a mbí teimheal
<!--<lb/>--> truaillithe nó meirg míomhaiseach ó mhuirt na mímhéine ar a gcoguas,
<!--<lb/>--> nach ráinig leó do sgrios <span class="lbn">5250 </span>le sguaib sgiamh-ghloin sgoith-líomhtha an sgrúduighthe sgagtha
<span class="fa fa-bookmark" title="p.165" id="pb.165"> p.165</span>
<!--<lb/>--> dhlighid do dhéanamh orra féin tré pheannaid na bpeacadh do
<!--<lb/>--> maitheadh san bhfaoisidin, nó tré bhrón-chombrúdh dhóibh,
<!--<lb/>--> as nach ráinig leó lóir-ghníomh ná leasughadh do dhéanamh ré
<!--<lb/>--> linn a mbeatha, is éigean dóibh dul dá mbruithneadh i dteinidh
<span class="lbn">5255 </span>phurgadóra do nós an óir, go beith glan dóibh ria ndol ar neamh,
<!--<lb/>--> do bhríogh nach téid éin-ní cáidheach ar a mbí smál nó teimheal
<!--<lb/>--> ar neamh, do réir Eóin.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e14989-div3.d48715e15438"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15438">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso créad as a ndéin an eaglais
<!--<lb/>--> onóir agus offráil ar na marbhaibh se, i gcionn an seachtmhadh lá,
<span class="lbn">5260 </span>agus i gcionn mhíosa, agus i gcionn bhliadhna?  Ar dtús is uime
<!--<lb/>--> do-níd i gcionn an seachtmhadh lá, ionnus go maithfidhe dhóibh
<!--<lb/>--> na huile pheacaidh do-rónsad ré linn a mbeatha, do-níthear do
<!--<lb/>--> sheacht laithibh na seachtmhaine, nó ionnus go maithfidhe
<!--<lb/>--> dhóibh na huile pheacaidh do-rónsad lé a gcorpaibh, bhíos arna
<span class="lbn">5265 </span>ndéanamh dona ceithre dúilibh, agus léna n-anmaibh agá mbíd
<!--<lb/>--> trí bríogha, mar atá toil agus tuigse agus meabhair.  Is uime fós
<!--<lb/>--> do-níd an cuimhniughadh míosa, 'na mbíd na deich lá fá thrí,
<!--<lb/>--> ionnus go nglantaoi na mairbh ó gach teimheal dá mbí orra
<!--<lb/>--> tréna gciontaibh a los neamhchoimhéada chreidimh na Tríonóide,
<span class="lbn">5270 </span>agus tré shárughadh na deich n-aithneadh. Is uime mar an gcéadna
<!--<lb/>--> do-níthear an cuimhniughadh bliadhna, ionnus go rachadh an
<!--<lb/>--> marbh ó bhliadhnaibh an amhgair go bliadhnaibh na síordhaidheachta;
<!--<lb/>--> agus fós, i ndíol gach uilc agus gach anchaithimh
<!--<lb/>--> aimsire dá ndearnsad na mairbh i mbliadhain a mbeatha.
<span class="lbn">5275 </span>Féadtar iomorra bliadhain do thabhairt ar ré an duine.  Óir
<!--<lb/>--> amhail bhíd cheithre ráithe san bhliadhain, atáid cheathra
<!--<lb/>--> cotcha i ré an duine, mar atá aos macaoimh, aos ógáin, feardhacht,
<!--<lb/>--> agus seanórdhacht, fhreagras do cheithre ráithibh na bliadhna,
<!--<lb/>--> mar is follus do lucht a léir-mheasta.  Gidh eadh, ní foláir don
<span class="lbn">5280 </span>tí do-ní an offráil nó an t-eineach so ar na marbhaibh, grádh
<!--<lb/>--> Dé agus na comharsan do bheith aige, agus é féin do bheith san
<!--<lb/>--> ghrádh.  Óir ní ghabhann Dia asgaidh fhir an anchroidhe.
<!--<lb/>--> Agus is mar dhearbhadh ar na gnáthuighthibh agus ar na nósaibh
<!--<lb/>--> réamhráitte do bheith somholta adeir Ambrosius, <span class="frn" title="(Latin)">Super Obitum
<span class="fa fa-bookmark" title="p.166" id="pb.166"> p.166</span>
<span class="lbn">5285 </span>Theodosii: die septimo ad sepulcrum redimus, qui dies symbolum
<!--<lb/>--> est futurae quietis</span> “an seachtmhadh lá tiamaid gus an uaigh, lá
<!--<lb/>--> sin is aithghin don chomhnaidhe atá ar tí teachta.”  Adeir fós S.
<!--<lb/>--> Augustine ní thig leis aní gcéadna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">De Fide
<!--<lb/>--> Resurrectionis: alii tertium et tricesimum (diem obitus), alii septimum 
<span class="lbn">5290 </span>et quadragesimum observare consueverunt; et utraque
<!--<lb/>--> observatio auctoritatem habet</span> “fá gnáth, ar sé, lé druing iar mbás
<!--<lb/>--> an mhairbh, coimhéad do dhéanamh ar an treas lá agus ar an
<!--<lb/>--> dtríochadmhadh lá, drong oile ar an seachtmhadh agus ar an
<!--<lb/>--> gceathrachadmhadh lá, agus atá ughdarrás ag gach nós díobh so.”  
<span class="lbn">5295 </span>Is iontuigthe as so gurab somholta sean-ghnáthughadh na heagailse,
<!--<lb/>--> mar a gcleachtar leó cuimhniughadh seachtmhaine agus cuimhniughadh
<!--<lb/>--> míosa agus cuimhniughadh bliadhna do dhéanamh ar anam an mhairbh.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.6"><a name=".3-.6">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e15539">6. AN SEISEADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #6 (nth=6) head="AN SEISEADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill, créad fá gciorrbhann Dia ré dhruinge do
<!--<lb/>--> dhaoinibh óga, agus é ag léigean druinge oile go hearr a n-aoise,
<!--<lb/>--> agus na réasúin atá ris sin.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15549"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15549">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>An céad-adhbhar dhíobh, do bhríogh gurab í sin toil Dé.
<span class="lbn">5300 </span>Óir is iomdha ní do-ní Dia, nach áil leis daoine do dhéanamh
<!--<lb/>--> lorgaireachta.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar aní léaghthar i
<!--<lb/>--> mbeathaidh na n-aithreach ar Antonius naomhtha.  Óir, ar
<!--<lb/>--> mbeith dhó ag lorgaireacht ar staidibh daoine oile, agus agá chor
<!--<lb/>--> i n-iongnadh créad as a gcuireadh Dia an cor so nó an cor
<span class="lbn">5305 </span>oile dhíobh, do-chualaidh an guth do neamh agá rádh ris, a
<!--<lb/>--> aire do thabhairt dó féin, agus gan bheith ag fiafraighidh ar
<!--<lb/>--> staidibh cáich.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15572"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15572">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara hadhbhar fá bhfuaduigheann Dia na hóga as an
<!--<lb/>--> mbeathaidh se, ionnus nach rachdaois i n-olcaibh ó bheith i
<span class="lbn">5310 </span>gcaidreabh na ndroch-dhaoine.  Agus is uime sin adeir Solamh,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.167" id="pb.167"> p.167</span>
<!--<lb/>--> san cheathramhadh caibidil do Leabhar na hEagna, ag labhairt
<!--<lb/>--> ar an ógán do-gheibh bás i n-ionnracus, <span class="frn" title="(Latin)">raptus est ne malitia
<!--<lb/>--> mutaret intellectum eius</span> “do fuaduigheadh é ionnus nach diongnadh
<!--<lb/>--> an mhailís a thuigse do chlaochlódh.”</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15598"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15598">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">5315 </span>An treas adhbhar, ionnus an t-ógán agá mbí droch-fhuadar
<!--<lb/>--> faoi, nach fuighbheadh leath a ré, d'eagla go mbiadh nísa mheasa.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir Dáibhídh Rí, <span class="frn" title="(Latin)">viri sanguinum et dolosi non
<!--<lb/>--> dimidiabunt dies suos</span> “an dream bhíos fuileach (nó do-ní dortadh
<!--<lb/>--> fola) agus bhíos cealgach, ní fhaghaid leath a laitheadh.” Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill, an dream agá mbí dúil i ndún-mharbhadh agus i
<!--<lb/>--> bhfeall agus i mbeartaibh gráineamhla oile, go gciorrbhann Dia
<!--<lb/>--> a laithe, ionnus nach beidís ag sír-dhéanamh uilc.  Agus go bhfios
<!--<lb/>--> damh, is maith thig leis aní se an rann do-rinne file dh'áirithe,
<!--<lb/>--> mar a n-abair: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">5325 </span>Dá mbeith go bhfuighbheadh fear fill<br/>seal dá ré 'na ré aoibhinn,<br/>atáid cách dá chor i gcairt<br/>nach gnáth a dhol gan díoghailt.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15642"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15642">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh hadhbhar, ionnus nach leandaois ainbhearta
<span class="lbn">5330 </span>a n-aithreach; do réir S. Augustine san treas ceist déag don
<!--<lb/>--> Leabhar Ceast ro sgríobh ar an sein-reacht, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">infantes in Sodomis simul cum parentibus cremati sunt, ne diu
<!--<lb/>--> viventes exempla parentum consequerentur</span> “do loisgeadh na
<!--<lb/>--> naoidhin i Sodoma mar aon réna dtuismhightheóiribh, d'fhaitcheas, 
<span class="lbn">5335 </span>dá mairdís i bhfad, go leanfadaois sompladha a
<!--<lb/>--> sean agus a sinnsear.”</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15667"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15667">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An cúigeadh hadhbhar, tré pheacaidhibh na dtuismhightheóireadh.
<!--<lb/>--> Óir díoghlaidh Dia go meinic ar an saoghal so coirthe na
<!--<lb/>--> sinnsear ar an sliocht tig uatha, gus an treas glún nó an
<span class="lbn">5340 </span>ceathramhadh glún, do réir an bhagair do-ní sé féin, mar a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.168" id="pb.168"> p.168</span>
<!--<lb/>--> n-abair san .20. caibidil in Exodo: <span class="frn" title="(Latin)">Ego sum Dominus Deus tuus
<!--<lb/>--> fortis, zelotes, visitans iniquitatem patrum in filios, usque in
<!--<lb/>--> tertiam et quartam generationem</span> “is mise do Thighearna, do Dhia
<!--<lb/>--> láidir féin, éadmhar, ag agra urchóide na n-aithreach ar an gcloinn gus 
<span class="lbn">5345 </span>an treas glún nó an ceathramhadh glún.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go dtiobhradh bás agus gearr-shaoghal go meinic do
<!--<lb/>--> chlann-mhaicne lochta an díomusa agus an dún-mharbhtha, an
<!--<lb/>--> anfhlaithis agus na héagcóra.  Ionnus, dá threise agus dá thréine
<!--<lb/>--> bhíos an duine acfuinneach úd, gurab meinic nach bí mac ag gabháil a 
<span class="lbn">5350 </span>oighreachta tar a éis.  Gurab uime sin adeir file éigin an rann so
<!--<lb/>--> thig leis aní gcéadna: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Ní bhí a chlann ó neach i neart<br/>'gon tí bhus gann breath ar bhocht;<br/>a ndéinid na haithre d'ulc,<span class="lbn">5355 </span><br/>don lucht as a haithle is olc.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15724"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15724">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Bíodh a fhiadhnaise sin ar mhórán d'uaislibh an oiléin se na
<!--<lb/>--> hÉireann, agá ndeachaidh báthadh ar mhórán dá dtighthibh
<!--<lb/>--> onóracha, ionnus nach fuil acht ainbhfine agá n-áitiughadh don
<!--<lb/>--> chur so; agus iad féin — an mhéid maireas dá n-iarmhar — i
<span class="lbn">5360 </span>moghsaine agus i mbochtacht, ag íoc uabhair agus aindlighidh, drúise
<!--<lb/>--> agus droich-bheart, fill agus fionghaile a sean agus a sinnsear.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin do-rinne <span class="ps">Maolmhuire Ó hUiginn, aird-easpog
<!--<lb/>--> <span class="pn">Thuama</span></span>, an rann so: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Fuilngidh Dia dúthaigh a sean,<span class="lbn">5365 </span><br/>tré anuabhar Mhac Míleadh,<br/>críoch ainglidhe fá n-iadh tonn,<br/>fá riar ainbhfine eachtronn.</li></ol></blockquote>
</p><p><!--<lb/>--> Ag so mar thig leis aní se thuas an aislinge do-chonnairc
<!--<lb/>--> Adhamhnán, fear lán don Spiorad Naomh, do réir mar léaghthar
<span class="lbn">5370 </span>i <span class="title" title="ms:Book of Lecan">Leabhar Leacaoin</span>, <span class="frn" title="(Latin)">vae, vae, vae, viris Hiberniae insolae
<!--<lb/>--> mandata Domini transgredientibus.  Vae regibus et principibus, qui
<!--<lb/>--> non dirigunt sapientiam et veritatem, et diligunt iniquitatem.  Vae
<!--<lb/>--> doctoribus qui non docent veritatem, et consentiunt vanitatibus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.169" id="pb.169"> p.169</span>
<!--<lb/>--> imperfectorum.  Vae meretricibus et peccatoribus, qui sicut foenum
<span class="lbn">5375 </span>et stipula concremabuntur</span> “monuar, monuar, monuar,
<!--<lb/>--> d'áitightheóiribh oiléin na hÉireann, sháruigheas aitheanta an
<!--<lb/>--> Tighearna.  Monuar dá ríoghaibh agus dá prionnsadhaibh, nach stiúrann
<!--<lb/>--> an eagna ná an fhírinne, agus ghrádhuigheas an urchóid.  Monuar
<!--<lb/>--> dá doctúiribh, nach seólann an fhírinne, agus do-bheir comhaontaidh
<span class="lbn">5380 </span>ré díomhaoineasaibh na gciontach.  Monuar dá meirdreachaibh
<!--<lb/>--> agus dá peacthachaibh, chomhloisgfidhear amhail fhéar
<!--<lb/>--> thirim nó barrach lín.”  As an mbagar so do-rinne an t-aingeal
<!--<lb/>--> is iontuigthe gurab tuar díoghaltais ó Dhia ar na daoinibh feil-bhearta
<!--<lb/>--> gráineamhla do dhéanamh, agus go háirithe trí ghné
<span class="lbn">5385 </span>pheacaidh is gnáth lé Dia do dhíoghail ar an saoghal so, mar
<!--<lb/>--> atá dortadh fola lé feall, leattrom d'imirt ar an eaglais, agus
<!--<lb/>--> gnáthughadh an adhaltrannais.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15825"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15825">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuigthear fírinne aneithe se as aní léaghthar san dara caibidil
<!--<lb/>--> déag don dara leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar do-rinne
<span class="lbn">5390 </span>Dia díoghaltas ar an adhaltrannaigh Bersabe: an mac rug sí
<!--<lb/>--> i n-adhaltrannas do Dháibhídh d'éag go grod i ndiaidh a
<!--<lb/>--> bheirthe, i n-íoc na coire do-rinneadar a thuismhidhtheóiridhe.
<!--<lb/>--> Is trés an nguais se do bheith ó Dhia i ndiaidh na bpeacadh so
<!--<lb/>--> adeir Pól go hiongantach san deachmhadh caibidil gus na
<!--<lb/>--> hEabhraidhibh, <span class="lbn">5395 </span>mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quam horrendum est incidere in
<!--<lb/>--> manus Dei viventis</span> “créad é a mhéid d'uathbhás, teagmháil i
<!--<lb/>--> lámhaibh an Dé bheo!”  Dá chor i gcéill gurab mór is ineagluighthe
<!--<lb/>--> dona peacthachaibh fearg Dé do thuilleamh, agus méad an chumais
<!--<lb/>--> atá ag Dia ar dhíoghaltas do dhéanamh orra.  Uime sin atá Greaghóir 
<span class="lbn">5400 </span>naomhtha ag teagasg na ndaoine san .13. Homil., ag
<!--<lb/>--> sgríobhadh ar an soisgéal darab tosach <span class="frn" title="(Latin)">sint lumbi vestri praecinti,</span>
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nemo Dei longanimitatem negligat, quia tanto
<!--<lb/>--> districtiorem iustitiam in iudicio exigit, quanto longiorem ante
<!--<lb/>--> iudicium patientiam prorogavit</span> “ná tugadh aon-duine faill i
<!--<lb/>--> bhfad-aradhnacht <span class="lbn">5405 </span>Dé, óir cion a bhfuil d'fhad-dáil 'na
<!--<lb/>--> fhoidhide ag cur a bhreitheamhnais ar cáirde, atá sé do chaoile
<!--<lb/>--> 'na cheirt-bhreitheamhnas.”  Gidh eadh, is eadh shaoilid an líne
<!--<lb/>--> nó an lucht comhaimsire
<span class="fa fa-bookmark" title="p.170" id="pb.170"> p.170</span>
<!--<lb/>--> atá againn, gur chuir Dia cloidheamh an inneachaidh 'na thruaill
<!--<lb/>--> taisgeadha, mar nach gabhaid rabhadh ón tsinnsear táinig romhainn,
<span class="lbn">5410 </span>ar a ndearna Dia díoghaltas tréna olcaibh féin, acht iad go
<!--<lb/>--> laothamhail lán d'aindícheall éigneach ag coill agus ag creachadh
<!--<lb/>--> a gcarad agus a gcomharsan, ag buain a n-ionnmhais agus a
<!--<lb/>--> n-óir-chiste tré chomhar-bháidh breitheamh mbreabóideach agus
<!--<lb/>--> charad gcleasach gcealg-rúnach dhíobh.  Acht cheana, dar mo
<!--<lb/>--> chubhais, atá an <span class="lbn">5415 </span>Dia do-rinne an díoghaltas ar an sinnsear coimh-
<!--<lb/>--> díbhfeargach anois ré ceartughadh na gciontach tréna n-olcaibh
<!--<lb/>--> agus do bhí ré smacht do dhéanamh ar an sinnsear táinig romhainn.
<!--<lb/>--> Ar an adhbhar soin déanadh gach aon faire air féin, go nach
<!--<lb/>--> luighfeadh Dia lámh air.  Óir ní tualaing tréan dá threise ar
<span class="lbn">5420 </span>talmhain neart nó neimh-fhíoch Dé do thurnamh ná do throim-ísliughadh, 
<!--<lb/>--> an tan chuireas roimhe díoghaltas do dhéanamh.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin fhiafruigheas Pól go hiongantach “créad é a
<!--<lb/>--> mhéid do dhochar teagmháil i lámhaibh an Dé bheó?”</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15936"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15936">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, gur gnáthach ceachtar do cheithre hainiarsmaibh
<span class="lbn">5425 </span>urchóideacha ag toidheacht ar dhuine do thoisg an
<!--<lb/>--> adhaltrannais.  An céad-ainiarsma dhíobh, bochtacht antoisgtheach,
<!--<lb/>--> chuireas duine as a chonách saoghalta, agus bháidheas
<!--<lb/>--> i n-ainfhiachaibh éadtarbhacha é.  Agus is iomdha barraidhe
<!--<lb/>--> bogásach bladhmannach do breódh agus do buaileadh don sgiúirse
<span class="lbn">5430 </span>se rénar linn féin i nÉirinn, agar fhulaing Dia dhóibh tré
<!--<lb/>--> mhilleadh bhan bpósta dul tar bharr a ngealltadh.</p><!--<lb/>--><p>An dara hainiarsma, teasgadh ainmheach ball.  Óir is meinic
<!--<lb/>--> fhuilngeas Dia súil nó chos nó lámh do chaill don adhaltrach
<!--<lb/>--> i n-íoc an pheacaidh, agus mar rabhadh do dhaoinibh oile ré
<span class="lbn">5435 </span>bheith ar a gcoimhéad ar an gcoir gcéadna.</p><!--<lb/>--><p>An treas anfhochain, bás obann gan aithrighe, mar atá a
<!--<lb/>--> losgadh i dteinidh, nó a bháthadh i n-uisge, nó a ghoin lé
<!--<lb/>--> harm, nó a n-ionnshamhla oile do bhásaibh aibéile obanna dá
<!--<lb/>--> bhreith.</p><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh hainiarsma, gan mac do bheith ag gabháil
<span class="lbn">5440 </span>a oighreachta.  Agus muna mbeith eagla a easgcáirdeasa do
<!--<lb/>--> tharraing orainn, is iomdha comhartha follus cinnte do fhéadfamaois
<span class="fa fa-bookmark" title="p.171" id="pb.171"> p.171</span>
<!--<lb/>--> do thabhairt anuas, tarla rénar linn féin i nÉirinn ar
<!--<lb/>--> aní se, nach cuirfeam síos don chur so.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e15989"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e15989">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Acht cheana, mar rabhadh don léaghthóir, cuirfead síos
<span class="lbn">5445 </span>ann so, acht ciodh leasg leam a luadh, beagán don druing rér
<!--<lb/>--> bhean (fa-ríor) dochar na dála so, ar mbeith gan mac ag gabháil
<!--<lb/>--> oighreachta ar aon díobh; mar atá <span class="ps">Gearóid, Iarla Chille Dara</span>;
<!--<lb/>--> <span class="ps">Tomás Builtéar, Iarla Urmhumhan agus Osraighe</span>; <span class="ps">Domhnall Mhág
<!--<lb/>--> Carrthaigh, Iarla Bhéil-innse</span>; <span class="ps">Muiris Mac Gearailt, Tighearna
<span class="lbn">5450 </span>na nDéiseach</span>; agus <span class="ps">Rolont Iústás, Tighearna Chríche
<!--<lb/>--> Iústásach</span>; <span class="ps">Éamonn Mac Giobúin, dá ngairthí an Ridire Fionn</span>;
<!--<lb/>--> agus <span class="ps">an Calbhach Ó Cearbhaill, dá ngairthí Tighearna Éile</span>.
<!--<lb/>--> Agus muna mbeith go raibhe an drong adubhart chomh-follus soin
<!--<lb/>--> ciontach san choir se go bhfuilid a ngníomha san ngné sin
<span class="lbn">5455 </span>i mbéalaibh cáich go coitcheann, do fhúigfinn iad mar gach
<!--<lb/>--> lucht oile gan labhairt orra.  Gonadh uime sin do-rinne file
<!--<lb/>--> éigin an rann so: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Gach rí colach do-ní drúis,<br/>coir chuireas a shúil do niort;<span class="lbn">5460 </span><br/>is é an gníomh soin tar gach sgéal<br/>cheileas a shéan is a shliocht.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e16058"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16058">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Is amhlaidh thuigim gurab i ndíoghaltas adhaltrannais
<!--<lb/>--> <span class="ps">Ruaidhrí mhic Thoirdhealbhaigh Uí Chonchubhair, ríogh
<!--<lb/>--> Connacht</span>, agus adhaltrannais <span class="ps">Dhiarmada Mhic Mhurchadha, ríogh
<span class="lbn">5465 </span>Laighean</span>, do dheónuigh Dia Gaoidhil do dhealughadh ré
<!--<lb/>--> hard-fhlaitheas Éireann, agus Gaill do dhéanamh gabháltais orra.
<!--<lb/>--> Óir léaghthar ar <span class="ps">Ruaidhrí Ua Chonchubhair</span> nachar lór leis seisear
<!--<lb/>--> leannán do bheith aige gan a thoil féin do bheith aige ar gach
<!--<lb/>--> mnaoi 'na dhúthaigh 'na gcuirfeadh dúil, gémadh pósta nó
<span class="lbn">5470 </span>neamhphósta do bhiadh sí.  Agus is follus do thaoibh <span class="ps">Dhiarmada
<!--<lb/>--> Mheic Mhurchadha</span> gurab tré mhnaoi <span class="ps">Thighearnáin Uí Ruairc</span> do
<!--<lb/>--> bhreith leis tarla gach dochar dá ndearnaidh sé dhó féin agus
<!--<lb/>--> d'Éirinn.  Gá dtám ris, is iomdha flaitheas foirleathan, agus
<!--<lb/>--> ríogh-fhuil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.172" id="pb.172"> p.172</span>
<!--<lb/>--> rathmhar ro-uasal do ruagadh go ro-aibéil trés an bpeacadh
<span class="lbn">5475 </span>so, mar is léir i leabhraibh irse agus annála na n-ard-fhlaitheadh
<!--<lb/>--> anall-ód.</p></div><!--<lb/>--><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e16128"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16128">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Bíodh a fhiadhnaise sin ar aní tharla dona trí hard-fhlathaibh
<!--<lb/>--> se síos a los na coire se: Ag so a n-anmanna: Sardanapalus
<!--<lb/>--> rí na Persia, Rodericus rí na Spáinne, agus Vortigernus rí na 
<span class="lbn">5480 </span>Breatan Móire.  Is eadh tarla don chéid-fhear, caiptín dá
<!--<lb/>--> mhuinntir féin do bhuain a chinn de, ar mbeith dhó i measg
<!--<lb/>--> an bhantrachta i n-earradh mhná, agus é ag sníomh choigíle,
<!--<lb/>--> agus an líne ríoghamhail do dhul i mbáthadh do bhíthin an
<!--<lb/>--> mhíghníomha soin; nó do réir dhruinge oile é féin dá losgadh féin
<!--<lb/>--> agus a ionnmhasa <span class="lbn">5485 </span>mar aon ris i dtor dhaingean do hiadhadh lais
<!--<lb/>--> féin air.</p><!--<lb/>--><p>Is eadh tarla don dara fear .i. Rodericus do dhéanamh, dúil
<!--<lb/>--> do chur i mnaoi iarla onóraigh don Spáinn, agus an t-iarla do
<!--<lb/>--> chor ar eachtra don Aiffric.  Agus ar mbeith don iarla san
<!--<lb/>--> eachtra soin tarla don rígh míghníomh do dhéanamh ré mnaoi an iarla.
<span class="lbn">5490 </span>Agus ar bhfilleadh óna thurus don iarla, fuair sgéala an
<!--<lb/>--> mhíghníomha soin, agus do-ní gearán agus éagnach ar an rígh ré
<!--<lb/>--> huaislibh na Spáinne fán míghníomh sin, agus do-rinne féin agus
<!--<lb/>--> iad féin ceangal ré chéile, agus do chogradar Múraigh do thabhairt
<!--<lb/>--> isteach ar an Spáinn.  Agus iar gcinneadh ar an gcomhairle sin
<!--<lb/>--> dóibh, téid <span class="lbn">5495 </span>an t-iarla tar a ais don Aiffric, agus tug sluagh
<!--<lb/>--> líonmhar Múrach leis don Spáinn dá gabháil, agus tug féin agus na
<!--<lb/>--> Múraigh gona ranntaibh cath don rígh Rodericus, gur marbhadh
<!--<lb/>--> Rodericus agus urmhór a shluagh san chath, gur ghabhadar na
<!--<lb/>--> Múraigh orlamhas na Spáinne tuairim chúig céad bliadhain do dhruim 
<span class="lbn">5500 </span>an mhíghníomha soin.  Agus ní tháinig lorg ná sliocht ar
<!--<lb/>--> Rodericus san Spáinn ó shoin.</p><!--<lb/>--><p>Is eadh tarla don treas fear .i. Vortigernus, flaitheas na
<!--<lb/>--> Breatan Móire do leónadh réna linn, agus Saxanaigh do ghabháil
<!--<lb/>--> neirt uirre d'fhulang Dé, i ndíoghail na coire do-rinne an rí,
<span class="lbn">5505 </span>mar atá inghean Hengistus, caiptín Gearmáineach, do bheith 'na
<!--<lb/>--> leannán leaptha ar sgáth a beith pósta aige, do chongbháil tar
<!--<lb/>--> ceann a mhná pósta féin.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.173" id="pb.173"> p.173</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e16206"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16206">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is iomdha a shamhail oile so do sgéalaibh budh éidir do chur
<!--<lb/>--> síos annso, do sheachna na fad-dála fhúigfidhear linn don chur
<span class="lbn">5510 </span>so gan chur síos.  Agus is truagh an doille agus an dorchadas
<!--<lb/>--> doiléir dásachtach, agus an dúire dhoitheagaisg don druing ad-chí
<!--<lb/>--> an ciorrbhadh cinidh, agus an folmhughadh flaithis, agus an
<!--<lb/>--> ruathar-chlódh ríogh-fhola, tig don mheasgán mhearbhaill úd dá
<!--<lb/>--> ngoirthear mear-ghrádh na meirdreach, agus nach déinid iad féin
<span class="lbn">5515 </span>d'anacal air.  Ag so an teist do-bheir Hieronymus in Epist. ar
<!--<lb/>--> choir na drúise, <span class="frn" title="(Latin)">o ignis infernalis luxuriae, cuius materia gula,
<!--<lb/>--> cuius flamma superbia, cuius scintilla prava colloquia, cuius fumus
<!--<lb/>--> infamia, cuius cinis inmunditia, cuius finis gehenna</span> “ó a theine
<!--<lb/>--> ifreannda na drúise, darab adhbhar an craos, darab lasair an
<span class="lbn">5520 </span>díomas, darab drithleanna doibhriathra, darab deatach míochlú,
<!--<lb/>--> darab luaithreadh neamhghlaine, darab críoch an bhráith-theine!”
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe créad é a mhéad do dhíoth do dhuine bheith
<!--<lb/>--> drúiseach, agus créad na dochair do-ní sí dhó.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e15539-div3.d48715e16249"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16249">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh hadhbhar fá bhfuaduigheann Dia na daoine óga
<span class="lbn">5525 </span>leis leath as-toigh dá n-aois, do chionn nach fiú na daoine
<!--<lb/>--> bhíos beó tar a n-éis, na deagh-dhaoine do bheith eatorra.  Do
<!--<lb/>--> réir mar adeir Pól, ag labhairt ar na hapstalaibh agus ar na
<!--<lb/>--> fíréanchaibh dá dtugadh bás i ndiaidh Chríost ar son a gcreidimh, amhail 
<span class="lbn">5530 </span>léaghthar san aonmhadh caibidil déag gus na hEabhraidhibh,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quibus dignus non erat mundus</span> “an dream nacharbh
<!--<lb/>--> fhiú an domhan a mbeith ann.”  Dá chor i gcéill gur mhaith an
<!--<lb/>--> t-adhbhar fár fhulaing Dia martradh na n-apstal agus na
<!--<lb/>--> bhfíréan, do bhríogh nacharbh fhiú olc na druinge do bhí beó dá
<!--<lb/>--> n-éis iad féin do bheith eatorra.  Ag so do réir Augustine,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">De Vita <span class="lbn">5535 </span>Christiana</span>, fáth oile fá mbeireann Dia daoine leis go
<!--<lb/>--> luath, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vocantur ante tempus boni, ne diutius
<!--<lb/>--> vexentur a noxiis; mali vero et impii tolluntur, ne diutius bonos
<!--<lb/>--> persequantur</span> “gairmthear ré n-aimsir na deagh-dhaoine, ionnus
<!--<lb/>--> nach beidís ní budh faide dá mbuaidhreadh ag na droch-dhaoinibh.
<span class="lbn">5540 </span>Beirthear iomorra na dodhaoine agus na héadtrócairigh, go nach
<span class="fa fa-bookmark" title="p.174" id="pb.174"> p.174</span>
<!--<lb/>--> beidís ní budh faide ag inghreim ar na deagh-dhaoinibh.”
<!--<lb/>--> Adeir Greaghóir naomhtha, ag teacht leis aní gcéadna so san
<!--<lb/>--> cheathramhadh leabhar dá Leabhraibh Comhagallmha, <span class="frn" title="(Latin)">malitia
<!--<lb/>--> remanentium meretur ut hi qui prodesse poterant festine subtrahantur</span> 
<span class="lbn">5545 </span>“tuillidh mailís na druinge mhaireas, an dream do
<!--<lb/>--> rachadh i dtarbha do bhreith go grod uatha.”  Bíodh a
<!--<lb/>--> fhiadhnaise sin ar mhórán do dhaoinibh iarras an saoghal go
<!--<lb/>--> haindlightheach ré a fhágbháil agá n-oighreadhaibh dá n-éis,
<!--<lb/>--> agus agá mbeireann Dia, i ndíoghaltas a n-aindlighidh, a n-oighreadha 
<span class="lbn">5550 </span>uatha sul éagaid féin.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.7"><a name=".3-.7">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e16335">7. AN SEACHTMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #7 (nth=7) head="AN SEACHTMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na bhfiafruighthear a ndleaghair bróin-fhleadh nó torramh do
<!--<lb/>--> dhéanamh, agus fós 'na gcuirthear i gceist an somholta dol i
<!--<lb/>--> sochraide na marbh dá n-adhnacal.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16345"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16345">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Is dearbh gurab cóir bróin-fhleadh nó torramh do dhéanamh
<!--<lb/>--> ar na marbhaibh ré linn a mbáis, do réir S. Dinís, san ochtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil ro sgríobh ar ard-fhlaitheas na heagailse, mar a n-abair, 
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">convenienter adsint poenitentes exequiis mortuorum, ut discant et 
<span class="lbn">5555 </span>attendant mortis contemptum</span> “is cneasta dona
<!--<lb/>--> haithrigheachaibh bheith do láthair thorraimh na marbh, ionnus go
<!--<lb/>--> dtugdaois dá n-aire tár agus tarcaisne an bháis.”</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16368"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16368">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuigim mar an gcéadna gurab somholta dul i sochraide na
<!--<lb/>--> marbh dá n-adhnacal.  Ar dtús, fá somholta idir Phágánchaibh
<span class="lbn">5560 </span>féin na mairbh d'onórughadh agus d'iomchar ré a n-adhnacal.
<!--<lb/>--> Bíodh a fhiadhnaise sin ar <span class="ps">Dionysius Halicarnassensis</span> san
<!--<lb/>--> chúigeadh Leabhar, mar a léaghthar, an tan fuair an ridire
<!--<lb/>--> rathmhar ro-chródha, agus an caiptín cosgrach caith-iorghalach,
<!--<lb/>--> agus an baránta bríoghmhar beó-ghalach .i. Brutus bás, go dtugadar 
<span class="lbn">5565 </span>uaisle na Rómhánach do mhodh agus d'onóir dhó, ré linn a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.175" id="pb.175"> p.175</span>
<!--<lb/>--> adhnaicthe, gan imreasan gan easaonta do thoidheacht eatorra,
<!--<lb/>--> acht gérbh iomdha a n-adhbhar fíocha agus fuasaoide; agus do
<!--<lb/>--> iomchradar ar a nguailnibh go honórach agus go gcaith-réim mhóir
<!--<lb/>--> an tseanaidh Rómhánaigh do bheith 'na dhiaidh go hionadh a
<span class="lbn">5570 </span>adhnaicthe é.  Agus is é céad-duine agar fearadh a chluiche
<!--<lb/>--> caointe agus dá ndearnadh adhmoladh iar n-éag san Róimh é.
<!--<lb/>--> Agus is de sin táinig an cluiche caointe do bheith mar nós ar
<!--<lb/>--> feadh an domhain.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16411"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16411">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Is eadh is cluiche caointe ann, gol-gháirthe guirte gáibhtheacha
<span class="lbn">5575 </span>agus eólchaire éagcuibhdheasach ainmheasardha do dhéanamh
<!--<lb/>--> dhóibh, maille ré stothadh a bhfolt agus a bhfionnfaidh, ré
<!--<lb/>--> sgríobadh agus ré sgrios a ndealbh, agus ré traost-bhualadh trom-
<!--<lb/>--> ainmheach a gcorp fá lár agus fá lán-talamh; agus fós áireamh agus
<!--<lb/>--> iomrádh a n-éacht agus a n-áitheas do dhéanamh; do réir mar is iontuigthe a 
<span class="lbn">5580 </span>briathraibh Oisín san duain diagánaigh do-rinne,
<!--<lb/>--> darab tosach “Mór anocht mo chumhaidh féin,” mar a luaidheann bás
<!--<lb/>--> Osgair a mheic.  Ag so síos na roinn as a dtuigthear créad is
<!--<lb/>--> cluiche caointe ann, i n-aimsir na bpágánach i nÉirinn: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol><li class="lg" value="1">Sgreadais mac Rónáin annsoin,<span class="lbn">5585 </span><br/>agus tuitis go talmhain;<br/>buailis fá lár a chorp chain,<br/>tairrngis a fholt 's a fhionnfaidh.</li><li class="lg" value="2">Dobhínn ag féachain a chréacht,<br/>agus ag áireamh a éacht;<span class="lbn">5590 </span><br/>fá mór an cás dúinn annsoin,<br/>mar fuair bás fánar lámhaibh.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16462"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16462">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar mar an gcéadna san seachtmhadh caibidil don
<!--<lb/>--> treas leabhar ag an ughdar darab ainm Alexander ab Alexandro
<!--<lb/>--> go ndearna an t-ard-fhlaith Alexander Mór an uiread soin
<span class="lbn">5595 </span>d'onóir ré linn adhnaicthe Hephaestion — duine uasal do bhí 'na
<!--<lb/>--> fhior chumainn aige féin — go dtug fá-deara múir na cathrach
<span class="fa fa-bookmark" title="p.176" id="pb.176"> p.176</span>
<!--<lb/>--> 'na bhfuair bás d'fholach do bhrataibh dubha.  Agus fós, níor
<!--<lb/>--> lór leis culaidh chumha do chor ar gach aon dá shluagh, acht
<!--<lb/>--> fá héigean dóibh uile a monga do bhearradh mar chuimhniughadh
<span class="lbn">5600 </span>onóra agus cumha i ndiaidh an fhir chumainn sin do bhí
<!--<lb/>--> aige féin.  Agus moltar Alexander trés an ngníomh soin.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16489"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16489">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Moltar mar an gcéadna <span class="ps">Iulius Caesar</span>, do réir mar léaghthar
<!--<lb/>--> ag Valerius san chúigeadh Leabhar, tré mar do loisg go honórach
<!--<lb/>--> ceann <span class="ps">Phuimp</span> an tan do chuir rí na hÉigipte chuige é.  Óir
<span class="lbn">5605 </span>is é fá nós adhnaicthe dona Rómhánchaibh ar na himpiribh
<!--<lb/>--> agus ar na daoinibh móra do bhíodh aca, a gcuirp do losgadh,
<!--<lb/>--> agus caol-tuir chneas-aolta chloch, dá ngairthí <span class="frn" title="(Latin)">pyramides</span>, do
<!--<lb/>--> thógbháil ar áitibh na dteinteadh 'na loisgthí cuirp na
<!--<lb/>--> n-ard-fhlaitheadh.  Agus is uime sin do-rinne <span class="ps">Caesar</span>, mar onóir do
<span class="lbn">5610 </span><span class="ps">Phuimp</span>, a cheann do losgadh, do bhríogh gurab é sin gné
<!--<lb/>--> adhnaicthe is onóraighe do bhí idir na Rómhánchaibh an tan
<!--<lb/>--> soin.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16536"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16536">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Moltar fós, do réir na háite céadna, <span class="ps">Hannibal</span> codhnach
<!--<lb/>--> chathrach na Carthago san Aifric, tré mar do adhnaic sé, diaidh
<span class="lbn">5615 </span>i ndiaidh, na trí hard-chaiptíne do Rómhánchaibh do bhí na
<!--<lb/>--> náimhdibh aige .i. Paulus, Gracchus, agus Marcellus.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16551"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16551">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar mar an gcéadna san dara caibidil don dara
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar a ndearna Dáibhídh Saul
<!--<lb/>--> do chaoineadh, agus do fhoráil ar an bpobal Iúdaidheach a
<span class="lbn">5620 </span>chaoineadh, agus fós mar do chuir síos do láthair an phobail a
<!--<lb/>--> cheannas feadhna agus a chródhacht agus a dhaonnacht agus a
<!--<lb/>--> mhaith-ghníomhartha ó shoin amach.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16570"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16570">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is somholta fós an t-adhnacal do dhéanamh, do bhríogh go
<!--<lb/>--> n-áirmheann an eaglais idir na hoibreachaibh trócaire corpardha
<span class="lbn">5625 </span>é.  Atá mar an gcéadna an scrioptúir agá mholadh, do réir mar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.177" id="pb.177"> p.177</span>
<!--<lb/>--> léaghthar san dara caibidil déag do Leabhar Tobias, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quando sepeliebas mortuos, et derelinquebas prandium
<!--<lb/>--> tuum et mortuos abscondebas in domo tua, et noctis silentio
<!--<lb/>--> sepeliebas eos, ego obtuli orationem tuam Domino</span> “an tan do bhí
<span class="lbn">5630 </span>tú ag adhnacal na marbh, agus do fhágaibh tú do phroinn, agus do
<!--<lb/>--> fhoilghis na mairbh it toigh féin, agus do adhnaic tú i gciúnas na
<!--<lb/>--> hoidhche iad, do thiodhnaic mise th'urnaighthe don Tighearna.”
<!--<lb/>--> Is follus as na briathraibh se an aingil gurab somholta i
<!--<lb/>--> bhfiadhnaise Dé an marbh d'adhnacal.  Mar an gcéadna is iontuigthe 
<span class="lbn">5635 </span>a soisgéal na Páise go raibhe Dia buidheach do Nicodemus
<!--<lb/>--> agus do Ioseph ó Arimatia tré chorp Chríost d'adhnacal iarna
<!--<lb/>--> chéasadh.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16614"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16614">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san .23. caibidil in Genesi go raibhe Abraham
<!--<lb/>--> ro-chúramach timcheall adhnaicthe a mhná .i. Sara, agus mar do
<!--<lb/>--> cheannuigh ionadh adhnaicthe dhi.  Léaghthar fós san .50.
<!--<lb/>--> caibidil don leabhar chéadna mar do-chuaidh Ioseph d'adhnacal
<span class="lbn">5640 </span>chuirp a athar féin ón Éigipt go críochaibh na Canaan, maille
<!--<lb/>--> ré sochraidibh móra, gur chuireadar i n-uaigh a shean-athar
<!--<lb/>--> Abraham é.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16632"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16632">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag Tobias san cheathramhadh caibidil ní thig leis
<span class="lbn">5645 </span>aní gcéadna, mar a ndubhairt Tobias mór ré Tobias óg, a
<!--<lb/>--> mhac, <span class="frn" title="(Latin)">cum acceperit Deus animam meam, corpus meum sepeli</span> “an tan
<!--<lb/>--> ghlacfas Dia mh'anam, adhnaic mo chorp.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab somholta na mairbh d'adhnacal.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16652"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16652">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar fós san aonmhadh caibidil déag ag Eóin gur
<span class="lbn">5650 </span>adhnaiceadh Lazarus lé Muire agus lé Marta.  Léaghthar fós, san
<!--<lb/>--> ochtmhadh caibidil do Ghníomharthaibh na nApstal, gur hadhnaiceadh
<!--<lb/>--> go honórach Stiabhna naomhtha, do réir mar deirthear
<!--<lb/>--> san áit chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">sepelierunt Stephanum viri timorati, et fecerunt
<!--<lb/>--> planctum magnum super eum</span> “do hadhnaiceadh Stiabhna lé
<span class="lbn">5655 </span>fearaibh faitcheasacha, agus do-rónsad nuall-ghubha mór ós a
<!--<lb/>--> chionn.”</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.178" id="pb.178"> p.178</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16679"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16679">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar fós ag Valerius Maximus san aonmhadh caibidil déag
<!--<lb/>--> don chéid-leabhar, ar Simonides, gur adhnaic duine marbh ar an
<!--<lb/>--> tráigh, agus go dtáinig dhe sin gur saoradh é féin óna bháthadh
<span class="lbn">5660 </span>agus óna mharbhadh i dtigh do bhí ar dtuitim ar dhruing mhóir,
<!--<lb/>--> rér dhealuigh Dia go hiongantach é sul do leagadh an teagh
<!--<lb/>--> ar chách dá marbhadh.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e16335-div3.d48715e16695"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16695">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san dara caibidil don dara leabhar do Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Ríogh briathra asarb iontuigthe gurab buidheach Dia don
<span class="lbn">5665 </span>druing do-ní na mairbh d'adhnacal.  Ag so mar adeir an ríogh-fháidh
<!--<lb/>--> Dáibhídh ag labhairt ris an druing lér hadhnaiceadh
<!--<lb/>--> Saul, <span class="frn" title="(Latin)">benedicti vos a Domino, qui fecistis misericordiam hanc cum
<!--<lb/>--> domino vestro Saul, et sepelistis eum.  Et nunc retribuet vobis
<!--<lb/>--> quidem Dominus misericordiam et veritatem</span> “is beannuighthe
<span class="lbn">5670 </span>sibhse ón Tighearna, sibhse do-rinne an trócaire se ar bhar
<!--<lb/>--> dtighearna féin Saul, agus do adhnaic sibh é.  Agus anois
<!--<lb/>--> dáilfhidh dhaoibh go deimhin an Tighearna trócaire agus fírinne.”
<!--<lb/>--> As na briathraibh se is iontuigthe go roinneann Dia trócaire agus
<!--<lb/>--> ceart ré duine trés an marbh d'adhnacal.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.8"><a name=".3-.8">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e16730">8. AN T-OCHTMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #8 (nth=8) head="AN T-OCHTMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear síos an sochrach do dhuine bheith adhnaicthe i
<!--<lb/>--> n-ionadh choisreacdha; agus na nóis adhnaicthe do bhíodh in gach
<!--<lb/>--> aon-áit, do réir na bPágánach agus do réir na gCríostaidhtheadh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16740"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16740">1. An chéad-ghoin</h4><p><span class="lbn">5675 </span>Fiafraighidh S. Augustine san leabhar ro sgríobh don chúram
<!--<lb/>--> dleaghair do dhéanamh timcheall na marbh, agus S. Thomas san
<!--<lb/>--> .45. Dist., ag sgríobhadh ar an gceathramhadh leabhar do
<!--<lb/>--> Mhaighistir na mBreath, “an bhfuil tarbha d'anmaibh na marbh
<!--<lb/>--> a gcuirp d'adhnacal go honórach i gceall-úir, nó i n-ionadh
<span class="lbn">5680 </span>choisreacdha?”  Gidh eadh, sul fhreigeóram don cheist sin,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.179" id="pb.179"> p.179</span>
<!--<lb/>--> cuirfeamaoid síos annso cuid dona nósaibh adhnaicthe do bhíodh
<!--<lb/>--> ag na págánchaibh.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16765"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16765">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An céad-nós.  Is amhlaidh do-nídís na Rómhánaigh, na
<!--<lb/>--> cuirp do losgadh agus na cnámha do thaisge agus tuir do thógbháil
<span class="lbn">5685 </span>ar áitibh na dteinteadh, amhail adubhramair, do réir <span class="ps">Plinius</span>
<!--<lb/>--> san .54. caibidil don seachtmhadh leabhar.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16780"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16780">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara nós.  Is eadh do-nídís na Massagetae, do réir
<!--<lb/>--> Ieronimus san .36. caibidil mar a sgríobhann i gcoinne
<!--<lb/>--> Iovinian, is eadh iomorra do-nídís, na seanóiridhe do thachtadh, agus a 
<span class="lbn">5690 </span>gcuirp do bhruith agus d'ithe, d'eagla a gcraos-shloigthe
<!--<lb/>--> do chonaibh nó do mhadraibh.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16794"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16794">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas nós.  Is eadh do-nídís na Tibareni, na seanóiridhe
<!--<lb/>--> searcacha agus na hathlaoich ionmhaine do bhíodh aca do chrochadh
<!--<lb/>--> go hard, ionnus nach roichfeadh cú ná gadhar ná muc
<span class="lbn">5695 </span>ná beathadhach allta oile iad, dá sraoilleadh nó dá sreang-tharraing
<!--<lb/>--> as a chéile.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16808"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16808">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh nós.  Is eadh do-nídís na Hyrcani, na
<!--<lb/>--> daoine leith-bheó do chor fána fiachaibh agus fána fraochmhadraibh
<!--<lb/>--> dá gcognamh agus dá gcreim-leadradh.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16818"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16818">6. An seiseadh goin</h4><p><span class="lbn">5700 </span>An cúigeadh nós.  Is eadh do-nídís na Caspii cuirp na
<!--<lb/>--> marbh do thabhairt do bheathadhachaibh confadhacha, dá
<!--<lb/>--> gcosgairt agus dá gcreat-raobadh.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16828"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16828">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh nós.  Is eadh do-nídís Cine Scuit ón Sceithia,
<!--<lb/>--> an marbh d'adhnacal fá úir, agus an tí fá dile agus fá díoghraisighe 
<span class="lbn">5705 </span>leis an marbh d'adhnacal mar aon ris.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.180" id="pb.180"> p.180</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16840"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16840">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seachtmhadh nós.  Is eadh do-nídís na Bactri, coiléin
<!--<lb/>--> óga do bheathughadh d'aon-toisg i gcomhair chorp na marbh
<!--<lb/>--> do chognamh agus do chraos-longadh.</p></div><!--<lb/>--><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16851"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16851">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>An t-ochtmhadh nós.  Is eadh do-nídís lucht na hÉigipte,
<span class="lbn">5710 </span>gach marbh d'adhnacal 'na thoigh féin, nó dá mbeith gan teagh
<!--<lb/>--> ndíleas aige, a chur i dteagh an tí is measa dhó i bhfuil, do
<!--<lb/>--> réir Thuil Sigir san chéid-leabhar dá Leabhraibh Ceast.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16864"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16864">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An naomhadh nós.  Is eadh do-nídís na Neviae, do réir
<!--<lb/>--> Alexander ab Alexandro, san seachtmhadh caibidil don .3.
<span class="lbn">5715 </span>leabhar, an marbh d'adhnacal fá úir maille ré hadhmoltaibh
<!--<lb/>--> agus ré comhgháir chaointe agus ré píobaireacht do bheith roimhe
<!--<lb/>--> gus an eaglais.  Agus do-chím an nós so agá ghnáthughadh
<!--<lb/>--> i gConnachtaibh.  Óir bíd mná timcheall an mhairbh ag
<!--<lb/>--> tabhairt teasta agus formolta air, agus bíth píobaire ag seinm rés an
<span class="lbn">5720 </span>gcorp ag triall gus an gcill.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16885"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16885">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An deachmhadh nós, do réir na caibidleach céadna.  Is
<!--<lb/>--> eadh do-nídís lucht na hÉigipte, an tan do éagadh an rí do
<!--<lb/>--> bhíodh ós a gcionn, sagart do chur do reic agus d'fhaisnéis
<!--<lb/>--> ghníomh an ríogh, do láthair chomhdhála coitchinne na hÉigipte. Agus 
<span class="lbn">5725 </span>an tan fá threise dhá mhíghníomhaibh ioná dá mhaith, do
<!--<lb/>--> bhreathnughadh na sochraide sin, is eadh do-nídís i ndíoghail
<!--<lb/>--> a mhíghníomh, gan onóir adhnaicthe do thabhairt dá chorp.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, an tan fá threise dhá mhaith ioná dá mhíghníomhaibh,
<!--<lb/>--> do hadhnaicthí go honórach é, maille ré séad-chomharthaibh
<span class="lbn">5730 </span>suaitheanta do thógbháil ós a chionn.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16910"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16910">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An t-aonmhadh nós déag.  Is eadh do-níthí i gcathair na
<!--<lb/>--> hAithne, an tan do mharbhadh duine é féin, an lámh lé
<span class="fa fa-bookmark" title="p.181" id="pb.181"> p.181</span>
<!--<lb/>--> n-imreadh an bás air féin do theasgadh don chorp, agus a
<!--<lb/>--> fágbháil gan folach ar dhruim na huaighe 'na gcuirthí an corp
<span class="lbn">5735 </span>dár teasgadh í.  Agus is uime do-nídís sin, mar aithis agus mar
<!--<lb/>--> oilbhéim don láimh lé ndearnadh an gníomh sin.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16928"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16928">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An dara nós déag.  Is eadh do-nídís na Macedones, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar ag an ughdar gcéadna soin san .27. caibidil don
<!--<lb/>--> chúigeadh leabhar, an tí do marbhthaoi i rinn iorghaile nó
<!--<lb/>--> chatha, a chor i dteannáil nó i dteinidh threathan-mhóir thréan-lasrach, 
<span class="lbn">5740 </span>agus an sluagh go huilidhe do theacht 'na
<!--<lb/>--> gcipeadhaibh agus 'na gcóirighthibh fá thrí go ciorcalda timcheall
<!--<lb/>--> na teineadh 'na mbídís cuirp na marbh torchaireadh i rinn iorghaile
<!--<lb/>--> amhail adubhramair.  Agus is eadh do-nídís drong dona
<span class="lbn">5745 </span>sluaghaibh sin, a gceinn-bheirte do theilgean san teinidh dá
<!--<lb/>--> gcomhlosgadh mar aon ré corpaibh a gcompán, agus drong oile
<!--<lb/>--> sréin a n-each, agus drong oile a gcloidhmhe, agus drong oile a
<!--<lb/>--> n-airm dhiubhraigthe, mar atáid a ngearr-ghaoithe agus a sleagha
<!--<lb/>--> agus a soighde, agus drong oile cuid dá n-éadálaibh agus dá maoinibh 
<span class="lbn">5750 </span>saoghalta, agus sin uile mar onóir do chorpaibh na marbh
<!--<lb/>--> bhíos san teinidh, agus mar chomhartha lúth-gháire tréna fheabhas
<!--<lb/>--> do chríochnuighsead na mairbh sin a mbeatha.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e16965"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e16965">14. An ceathramhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An treas nós déag.  Is eadh do-nídís i nÉirinn i n-aimsir
<!--<lb/>--> na gcuradh agus na Féine, sul táinig solus an chreidimh chuca,
<span class="lbn">5755 </span>sna mairbh d'adhnacal fá úir.  Gidh eadh, is iomdha cor ar
<!--<lb/>--> a gcuirthí leó iad.  An céad-chor, uaigh nó feart talmhan
<!--<lb/>--> do dhéanamh go bhfad agus go leithead an chuirp, agus bonn a
<!--<lb/>--> chos ris an aird soir agus a bhaitheas ris an aird siar, agus carn
<!--<lb/>--> cloch do chor ós a chionn, dá ngairthí leacht, mar atá feart Mhaothagáin 
<span class="lbn">5760 </span>i nUíbh Fathaigh.  An dara cor, na mairbh do chor
<!--<lb/>--> fá úir, agus mion-rátha do chloidhe na dtimcheall, agus gan lia ná
<!--<lb/>--> leacht ós a gcionn.  Agus atáid trí dronga chuirthear sna
<!--<lb/>--> mion-ráthaibh se, mar atáid aois ealadhna, mná, agus leinbh.  Agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.182" id="pb.182"> p.182</span>
<!--<lb/>--> atáid dá chor oile ar a gcuirthí daoine i nÉirinn, mar aon ris
<span class="lbn">5765 </span>an gcor soin, thuigthear as an rann so: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Feart aon-doruis d'fhior go n-aoi,<br/>feart go ndíbh ndoirsibh for mhnaoi;<br/>fearta gan doirse cheana<br/>for mhaca, for ingheana,<span class="lbn">5770 </span><br/>cnuic for allmharchaibh ána,<br/>ocus múir for mhór-phlágha.</li></ol></blockquote>
</p><!--<lb/>--><p>As an rann so is iontuigthe nach bíodh acht aon-dorus ar fheart
<!--<lb/>--> an fhir ealadhna, agus dá dhorus ar fheart na mná, feart na leanbh
<!--<lb/>--> gan aon-dorus, cnuic for allmharchaibh uaisle, agus cladh-mhúir
<span class="lbn">5775 </span>for lucht ghalar ngráineamhail.  Cor oile ar a gcuirthí iad, mar
<!--<lb/>--> atá go lia agus go leacht; agus is líonmhar atáid na fearta so i
<!--<lb/>--> nÉirinn.</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e17029"><!--div3: thisdiv=div3, #15 (nth=15) head="An cúigeadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17029">15. An cúigeadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Gné oile adhnaicthe do bhíodh i nÉirinn ré linn na págántachta,
<!--<lb/>--> na mairbh do chur 'na seasamh, agus carn criadh agus cloch
<!--<lb/>--> do thógbháil ós a gcionn go ciorcalda comhchruinn, agus a n-airm
<span class="lbn">5780 </span>d'adhnacal mar aon riú.  Agus is mar sin do hadhnaiceadh mórán
<!--<lb/>--> d'uaislibh na hÉireann anall-ód, agus go háirithe Mogh Néid,
<!--<lb/>--> amhail léaghthar i gcath Mhuighe Tualaing ag Dearg Dhamhsa
<!--<lb/>--> draoi, do-rinne an rann so: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">5785 </span>Feart Mhogha so ar Maigh Tualaing,<br/>gona ruibhne ré a ghualainn,<br/>gona lúirigh luaidheas goil,<br/>is gona chath-bharr chumhdaigh.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e16730-div3.d48715e17061"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=16) head="An seiseadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17061">16. An seiseadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh nós déag.  Is eadh do-nídís na Críostaidhthe,
<!--<lb/>--> na mairbh d'adhnacal i gceall-úiribh coisreacdha, do
<span class="lbn">5790 </span>réir mar léaghthar ag Decre. 13. qu.2. cap. Diocesani.  Do-bheir
<!--<lb/>--> Greaghóir naomhtha freagra ar an gceist úd S. Augustine, agus is
<!--<lb/>--> eadh adeir, gurab sochrach dona fíréanchaibh bheith adhnaicthe i
<!--<lb/>--> gceall-úiribh coisreacdha, agus gurab
<span class="fa fa-bookmark" title="p.183" id="pb.183"> p.183</span>
<!--<lb/>--> dochrach dona droch-dhaoinibh bheith ionnta.  Do réir
<span class="lbn">5795 </span>mar léaghthar ag Decre. 2. p. causa.13. qu.2: <span class="frn" title="(Latin)">Cum gravia peccata.
<!--<lb/>--> Cum gravia peccata non depremunt, tunc prodest mortuis si in ecclesia
<!--<lb/>--> sepeliantur, quia eorum proximi, etca.  Nam quos peccata gravia
<!--<lb/>--> depremunt, ad maiorem cumulum damnationis, potius quam ad solutionem,
<!--<lb/>--> eorum corpora in ecclesiis <span class="lbn">5800 </span>ponuntur</span> “an tan nach turnaid peacaidhe
<!--<lb/>--> troma na mairbh, is tarbhach dhóibh dá n-adhnaicthear san eaglais
<!--<lb/>--> iad, óir do-bheirid commaoine agus guidhe a gcomharsan mbeó
<!--<lb/>--> furtacht dóibh.  An dream cheana leagthar lé peacaidhibh troma, is
<!--<lb/>--> mó théid i ndíoth dhóibh agus i ndamain ioná i bhfuasgladh bheith 
<span class="lbn">5805 </span>dá gcorpaibh arna gcur i gceallaibh.”  Cuiridh an ghluais
<!--<lb/>--> atá ar na briathraibh céadna dá réasún síos fá bhfuil sochar dona
<!--<lb/>--> deagh-dhaoinibh bheith i gceallaibh adhnaicthe.  An céid-réasún,
<!--<lb/>--> ionnus go mbeith díon an naoimh darab cill í orra.
<!--<lb/>--> An dara réasún, gurab ann is lugha fhéadfaid na deamhain
<span class="lbn">5810 </span>buaidhreadh do dhéanamh orra.</p></div></div><!--<lb/>--><div class="div2 article" id=".3-.9"><a name=".3-.9">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e17123">9. AN NAOMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #9 (nth=9) head="AN NAOMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear síos annso, an ceaduightheach do neach caoi do
<!--<lb/>--> dhéanamh i ndiaidh an mhairbh, nó lúth-gháir do bheith air tré
<!--<lb/>--> bhás duine oile; agus na hadhbhair fá ndleaghair caoi do dhéanamh;
<!--<lb/>--> agus fós, an ceaduightheach do dhuine a iarraidh ar dhuine oile,
<!--<lb/>--> do bhiadh ag fagháil bháis, teacht dá thaisbéanadh féin dó d'éis
<!--<lb/>--> a bháis.</p><!--<lb/>--><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17140"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17140">3. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso, an ceaduightheach caoi do
<!--<lb/>--> dhéanamh i ndiaidh na marbh?  Mo fhreagra air sin go bhfuilid
<!--<lb/>--> dá ghné chaointe ann, mar atá caoineadh measardha agus caoineadh
<!--<lb/>--> neimhmeasardha.  Agus is ceaduightheach do neoch, agus fós atá
<span class="lbn">5815 </span>sé somholta, caoi do dhéanamh ar an gcéad-mhodh.  Agus is
<!--<lb/>--> uime sin adeir Pól san dara caibidil déag gusna Rómhánchaibh,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">flete cum flentibus</span> “déanaidh caoi lé lucht an chaointe.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill gurab somholta caoi mheasardha do dhéanamh i
<!--<lb/>--> ndiaidh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.184" id="pb.184"> p.184</span>
<!--<lb/>--> na marbh.  Tig Solamh san .22. caibidil in Ecclo. leis so,
<span class="lbn">5820 </span>mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">modicum plora super mortuum, quoniam requievit</span>
<!--<lb/>--> “déana beagán caoi ós cionn an mhairbh, do bhríogh gur
<!--<lb/>--> shuaimhnigh nó gur chumhsanuigh sé.”  Tig mar an gcéadna
<!--<lb/>--> Ieremias san naomhadh caibidil leis aní gcéadna, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">quis dabit capiti meo aquam, et oculis meis, etca.</span> “cia do-bhéara
<span class="lbn">5825 </span>uisge dom cheann agus tobar déar dom shúilibh?  agus caoinfead
<!--<lb/>--> do ló agus d'oidhche marbhána inghine mo phobail féin” .i. an
<!--<lb/>--> dream do muirbhfidhe do lucht chathrach Ierusalem.  Léaghthar
<!--<lb/>--> san treas caibidil déag in Genesi gur chaoi Abraham tré bhás a
<!--<lb/>--> mhná .i. Sara, acht gé do bhí sí .127. mbliadhna d'aois ag fagháil 
<span class="lbn">5830 </span>bháis di.  Léaghthar san treas caibidil déag don dara
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span> gur ghuil Dáibhídh ag caoineadh
<!--<lb/>--> Ammon, an tan do thuit sé lé hAbsolon tré éigniughadh a
<!--<lb/>--> dheirbhsheathar Thamar.  Léaghthar mar 
<span class="lbn">5835 </span>an gcéadna san aonmhadh caibidil déag ag Eóin gur ghuil Íosa ós cionn uaighe Lazarus.
<!--<lb/>--> Léaghthar mar an gcéadna gur ghuil Muire Magdalen ós cionn
<!--<lb/>--> adhnaicthe Críost.  Léaghthar fós go nguileadh S. Ambrós gach a
<!--<lb/>--> mhionca do-chluineadh bás duine mhaith.  Do ghuil fós S.
<!--<lb/>--> Bearnard ag caoineadh a chommbráthar crábhaidh Hambertus.  Do
<!--<lb/>--> ghuileadar deisgiobail Mhártain naomhtha ar bhfagháil bháis dó.  Agus 
<span class="lbn">5840 </span>do ghuileadar deisgiobail S. Doiminic ar bhfagháil
<!--<lb/>--> bháis dó féin mar an gcéadna.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17237"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17237">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a léaghthóir, nach eadh amháin dhleaghair caoi
<!--<lb/>--> mheasardha do dhéanamh i ndiaidh na ndaoine an tan
<!--<lb/>--> do-gheibhid bás i bpeacadh mharbhthach; acht fós atáid trí
<span class="lbn">5845 </span>hadhbhair fá ndlighmíd caoi i ndiaidh na bhfíréan an tan
<!--<lb/>--> do-gheibhid bás.  An céad adhbhar dhíobh, tréna loighead do
<!--<lb/>--> dhaoinibh maithe fhágbhaid tar an n-éis san tsaoghal.  An dara
<!--<lb/>--> hadhbhar, do dhéanamh truaighe agus comhpáise don tí éagas,
<!--<lb/>--> d'eagla go mbeith fuidheall péine ré a íoc i bpurgadóir air.  An
<span class="lbn">5850 </span>treas adhbhar, do chaoineadh an anfhorlainn agus an ainiarsma atá
<!--<lb/>--> i ndiaidh na nádúire daonna, dá dtig gan tearmann do bheith ag
<!--<lb/>--> aon-duine ón bhás, dá fheabhas nó dá olcas.  Gidh eadh, tuig,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.185" id="pb.185"> p.185</span>
<!--<lb/>--> a dhuine, nach dleaghair dhúinn guil ná caoineadh do dhéanamh
<!--<lb/>--> amhail do-nídís na págánaigh, mar atá ar bhfuilt nó ar bhfionnfadh 
<span class="lbn">5855 </span>do tharraing, nó ar ndealbha do sgrios lénar
<!--<lb/>--> n-ingnibh, nó ar gcuirp do lot lé harmaibh, nó nuall-ghul ard do
<!--<lb/>--> dhéanamh amhail chona allta; do bhríogh nach ionann dáil dúinn
<!--<lb/>--> agus dona págánchaibh, ag nach raibhe súil ris an eiséirghe, ná ré
<!--<lb/>--> chéile d'fhaigsin go bráth arís; ní hionann agus sinne, agá bhfuil 
<span class="lbn">5860 </span>creideamh Críost.  Agus is uime sin adeir Cyprian
<!--<lb/>--> naomhtha, san leabhar ro sgríobh do dhomharbhthacht na hanma,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">quos apud Deum vivere dicimus, tanquam perditos lugere non debemus</span>
<!--<lb/>--> “an dream adeirmíd do mharthain i bhfarradh Dé, ní dleaghair
<!--<lb/>--> dhúinn a gcaoineadh amhail dhreim do bhiadh arna gcaill.”
<span class="lbn">5865 </span>Atá Pól ag fíoradh aneithe céadna, do réir mar léaghthar san
<!--<lb/>--> cheathramhadh caibidil don chéid-Eip. go Thessalonicenses,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">Nolumus vos ignorare, fratres, de dormientibus,
<!--<lb/>--> ut non contristemini sicut et caeteri qui spem non habent</span> “a
<!--<lb/>--> bhráithreacha, ní háil linn bhar mbeith ainbhfiosach do thaoibh na marbh, ionnus 
<span class="lbn">5870 </span>nach biadh comhthuirse oraibh mar chách, ag nach
<!--<lb/>--> bí dóchas a chéile d'fhaigsin i ndiaidh na heiséirghe.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill nach dleaghair dhóibh cumhaidh anorduighthe do bheith
<!--<lb/>--> orra, amhail do bhíodh ar na págánchaibh, ag nach raibhe súil
<!--<lb/>--> ré a chéile d'fhaigsin tar éis na beatha so.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17325"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17325">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">5875 </span>Tuigthear fírinne aneithe céadna as an naomhadh caibidil
<!--<lb/>--> déag do Levitico, mar a n-abair Dia, ag teagasg aneithe céadna
<!--<lb/>--> don chineadh Iúdaidheach, <span class="frn" title="(Latin)">super mortuo non incidetis carnes
<!--<lb/>--> vestras</span> “ná gearrthar libh bhar gcuirp ós cionn an mhairbh.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill nach dleaghair dona Críostaidhthibh caoi ainmheasardha 
<span class="lbn">5880 </span>do dhéanamh ar mhodh na bpágánach, amhail adubhramar
<!--<lb/>--> romhainn.  Tuigthear fós fírinne aneithe céadna a briathraibh
<!--<lb/>--> Críost, do réir mar léaghthar san ochtmhadh caibidil ag Lúcás,
<!--<lb/>--> an tan do-chonnairc sé prionnsa na sionagóige ag caoi go
<!--<lb/>--> hanorduighthe tré bhás a inghine, is eadh adubhairt, <span class="frn" title="(Latin)">nolite flere,
<span class="lbn">5885 </span>non est mortua puella, sed dormit</span> “ná déanaidh caoi, ní bhfuair
<!--<lb/>--> an inghean bás, acht 'na codladh atá sí.”  Dá chor i gcéill, go
<span class="fa fa-bookmark" title="p.186" id="pb.186"> p.186</span>
<!--<lb/>--> fáthach, amhail do bhí i gcinneadh don inghin úd musgladh as
<!--<lb/>--> an suan 'na raibhe, go bhfuil i gcinneadh dona daoinibh i
<!--<lb/>--> gcoitchinne musgladh san eiséirghe.  Agus dá réir sin, amhail
<span class="lbn">5890 </span>nár dhligheadar an drong úd caoi ainmheasardha do
<!--<lb/>--> dhéanamh tré bhás inghine an phrionnsa, agus Críost arna
<!--<lb/>--> haithbheóadh do láthair, mar an gcéadna ní dhlighid na
<!--<lb/>--> Críostaidhthe caoi ainmheasardha do dhéanamh i ndiaidh na
<!--<lb/>--> marbh téid uatha, agus gurab dearbh dhóibh a n-aithbheóadh arís
<span class="lbn">5895 </span>san eiséirghe.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17388"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17388">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso, an ceaduightheach do neoch
<!--<lb/>--> lúth-gháir do bheith air tré bhás duine oile?  Mo fhreagra air,
<!--<lb/>--> más deagh-dhuine an tí éagas, go bhféadtar lúth-gháir do bheith
<!--<lb/>--> i ndiaidh a bháis, an mhéid go dtéid sé ar neamh do ghuidhe ar
<span class="lbn">5900 </span>son na mbeó fhágbhas tar a éis san tsaoghal.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> dleaghair tuirse do bheith 'na dhiaidh, an mhéid go mbíd an
<!--<lb/>--> dream fhágbhas tar a éis i ngioll a mhaitheasa.  Agus is uime
<!--<lb/>--> sin dobhádar deisgiobail Mhártain naomhtha ag caoi 'na dhiaidh
<!--<lb/>--> an tan fuair sé bás.  Agus madh droch-dhuine do-ghéabhadh
<span class="lbn">5905 </span>bás, dleaghair lúth-gháir do bheith 'na dhiaidh.  Bíodh a
<!--<lb/>--> fhiadhnaise sin ar aní do-rónsad Clann Israel i ndiaidh Pharao
<!--<lb/>--> do bháthadh san Muir Ruaidh, amhail léaghthar san chúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil déag in Exodo, mar a n-abraid Clann Israel, <span class="frn" title="(Latin)">cantemus
<!--<lb/>--> Domino, gloriose enim magnificatus est, equum et ascensorem
<span class="lbn">5910 </span>proiecit in mare</span> “adhmolmaid an Tighearna, óir do móradh go
<!--<lb/>--> glórmhar é, do theilg an marcach agus an t-each san muir.”  As so
<!--<lb/>--> is iontuigthe go bhféadann duine lúth-gháir do bheith air tré
<!--<lb/>--> bhás an droch-dhuine, go háirithe tré bhás an duine bhíos
<!--<lb/>--> dío-choisge doitheagaisg 'na olcaibh.  Léaghthar san chúigeadh
<span class="lbn">5915 </span>caibidil déag do leabhar Iudith go raibhe lúth-gháir mhór ar
<!--<lb/>--> lucht chathrach Betulia tré dhícheannadh Holophernes, do bhí i
<!--<lb/>--> bhfoslongphort réna n-ucht.  Léaghthar san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil do leabhar Hester go raibh lúth-gháir ar Chloinn
<!--<lb/>--> Israel tré chrochadh Aman, dobudh námha dhóibh, san chroich ro
<span class="lbn">5920 </span>ollmhuigh féin ré Mardocheus do chrochadh.  Léaghthar mar an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.187" id="pb.187"> p.187</span>
<!--<lb/>--> gcéadna san chúigeadh caibidil déag don dara leabhar do
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Machabei, go raibhe lúth-gháir mhór ar Chloinn
<!--<lb/>--> Israel, mar do thuit Nicanor, dobudh námha dhóibh lé Iudas
<!--<lb/>--> Machabeus.  As gach ní dá ndubhramar is follus go bhféadann
<span class="lbn">5925 </span>duine lúth-gháir do bheith air tré bhás an droch-dhuine.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, tar a n-abraim, féadaidh duine go somholta doilgheas do
<!--<lb/>--> bheith air tré bhás an droch-dhuine, an mhéid go dtéid an
<!--<lb/>--> droch-dhuine a seilbh Dé, agus fós gurab don ainiarsma choitcheann
<!--<lb/>--> atá i ndiaidh na nádúire daonna tig a dhamnughadh.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17471"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17471">5. An cúigeadh goin</h4><p><span class="lbn">5930 </span>Bíodh a fhios agat, a dhuine, go bhfuilid sé hadhbhair fá
<!--<lb/>--> ndleaghair dhúinn caoi do dhéanamh.  An céad-adhbhar, trénar
<!--<lb/>--> gcoirthibh dísle féin.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh, <span class="frn" title="(Latin)">exitus
<!--<lb/>--> aquarum deduxerunt oculi mei, quia non custodivi legem tuam</span>
<!--<lb/>--> “do threóruigheadar mo shúile triall na n-uisgeadh, tré mar nár
<span class="lbn">5935 </span>choimhéadas do reacht.”  Dá chor i gcéill do rabhadar a shúile
<!--<lb/>--> 'na dtobraibh ag teibearsain déar 'na srothaibh aidhbhseacha
<!--<lb/>--> uatha, ag síor-chaoineadh a chean agus a pheacadh féin.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17497"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17497">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara hadhbhar, tré bheith dhúinn ar deóraidheacht an
<!--<lb/>--> domhain se.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh Rí, <span class="frn" title="(Latin)">heu mihi, quia
<span class="lbn">5940 </span>incolatus meus prolongatus est</span> “och, is truagh mise, ó tá mo
<!--<lb/>--> dheóraidheacht agá cor i bhfad.”  Dá chor i gcéill gurbh fhada
<!--<lb/>--> ris féin do bhí sé ar deóraidheacht agus ar díbirt an domhain se,
<!--<lb/>--> gan triall dá dhúthaigh .i. go flaitheas nDé.  Agus mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do dhlighfeadh gach aon caoi agus diombáidh do dhéanamh
<span class="lbn">5945 </span>tré bheith dhóibh i bhfad ar an saoghal so, agus gan acht
<!--<lb/>--> proinn-teagh peannaideach, agus féar-bhoth fhulachta, agus árus
<!--<lb/>--> urchradhach ann.  Is iomdha iaramh ard-fhlaith oirdheirc iomráitteach
<!--<lb/>--> ráinig féige nó fíor-mhullach flaithis an tsaoghail, agus tug
<!--<lb/>--> meadhar-chuairt mheasgáin mhearbhaill fá dhobhair-cheó ndorcha agus fá 
<span class="lbn">5950 </span>bhreachtradh mbréige na beatha so, dá siabhradh lé saobh-dholbhaibh
<!--<lb/>--> síthe, agus dá gcor i néall agus i n-anbhfainne tré
<!--<lb/>--> iomad a n-annsa dhó; agus fós, gurab eadh fuaradar dá chionn, an
<!--<lb/>--> domhan ag
<span class="fa fa-bookmark" title="p.188" id="pb.188"> p.188</span>
<!--<lb/>--> diubhragadh a arm n-áith-ghéar go haccaiseach orra, ré triall
<!--<lb/>--> as an mbeathaidh se, i ndíol gach feadhma dá ndearnsad dó, ionnus
<span class="lbn">5955 </span>nach bí feidhm atach ná eadarghuidhe do dhéanamh chuige;
<!--<lb/>--> agus fós nach gabhaid geasa ná gnáith-iarmharta greim dhe, acht
<!--<lb/>--> é dorrdha do-uraghaill amhail fhear baoise nó buain-ghealtachta,
<!--<lb/>--> lán do dhásacht agus do dheirg-mhire, ag imirt éigin agus
<!--<lb/>--> anfhorráin orra, ag buain aisig iomláin díobh sna toirthibh fiadhánta fiathamhla 
<span class="lbn">5960 </span>fuaradar uaidh.  Gonadh aire sin adeir file éigin an
<!--<lb/>--> rann so: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Dámadh linn buar an bheatha,<br/>ór agus eich uaibhreacha,<span class="lbn">5965 </span><br/>'s gach ní ar domhan budh áil d'fhior,<br/>folamh ar ndáil fá dheiriodh.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17575"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17575">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas adhbhar fá ndligheann duine caoi do dhéanamh,
<!--<lb/>--> d'eagla na péine ifreannda.  Agus is é sin tuigthear a briathraibh
<!--<lb/>--> Ieremias, san chéad-chaibidil do Leabhar na hEólchaire,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, ag labhairt go fáthach ar anam an pheacthaigh,
<span class="lbn">5970 </span><span class="frn" title="(Latin)">plorans ploravit in nocte</span> “ar mbeith ag caoi dhi, do chaoi sí
<!--<lb/>--> san oidhche” .i. san pheacadh.  Dá chor i gcéill go ndligheann
<!--<lb/>--> duine, an tan theagmhas sé i n-oidhche na hurchóide .i. i staid
<!--<lb/>--> an pheacaidh, caoi do dhéanamh d'eagla na péine ifreannda.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17601"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17601">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh hadhbhar fá ndligheann duine caoi do
<span class="lbn">5975 </span>dhéanamh .i. tré pháis Chríost.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh
<!--<lb/>--> Rí, <span class="frn" title="(Latin)">fuerunt mihi lacrimae meae panes die ac nocte, dum dicitur
<!--<lb/>--> mihi quotidie: Ubi est Deus tuus?</span> “fá hiad mo dhéara fá harána
<!--<lb/>--> dhamh do ló agus d'oidhche, an tráth adeirthear riom, cáit i
<!--<lb/>--> bhfuil do Dhia-sa?”  Dá chor i gcéill, an tan do-chonnairc sé féin 
<span class="lbn">5980 </span>go réimhfhéagsanach do spioraid fháidheamhail, go raibhe a
<!--<lb/>--> bhara fá Mhac nDé toidheacht i gcolainn ré bás d'fhulang,
<!--<lb/>--> agus go mbeidís an cine Iúdaidheach, an mhéid nach creidfeadh do
<!--<lb/>--> Chríost díobh, agá fhiafraighidh i modh fhochuidbhidh dona
<!--<lb/>--> hapstalaibh agus dona fíréanchaibh cáit i mbiadh a nDia, go dtigeadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.189" id="pb.189"> p.189</span>
<span class="lbn">5985 </span>dhe sin nach féadadh féin tocht do chur ar a chaoi, tré iomad
<!--<lb/>--> doilgheasa agus diombáidhe, tré bhás d'imirt ar a Shlánuightheóir
<!--<lb/>--> féin.  Agus mar an gcéadna is indéanta do gach uile Chríostaidhe,
<!--<lb/>--> ré mbeith ag smuaineadh do pháis Chríost, caoi chroidhe
<!--<lb/>--> do dhéanamh ar a son.  Gidh eadh, fa-ríor, is tearc súil thráightear 
<span class="lbn">5990 </span>tré chaoi ná tré dhoilgheas ar son pháise Chríost.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin adeir file dh'áirithe, ag casaoid air féin an
<!--<lb/>--> rann so: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Níor thuairgeas mh'ucht d'iarraidh maithmhe,<br/>níor mhúineas damh — dia do chruaidh —<br/>feacadh mo ghlúin, a Dhé, dhuid-se;<span class="lbn">5995 </span><br/>mo shúil, is lé a huisge uaim.</li></ol></blockquote></p><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, is mór do-bheir Isaias aithbhear dona daoinibh, go
<!--<lb/>--> fáthach réimhfhéagsanach, tré Chríost do thabhairt i ndearmad,
<!--<lb/>--> amhail léaghthar san .57. caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">iustus perit,
<!--<lb/>--> et non est qui recogitet in corde suo</span> “do cailleadh an fíréan,
<span class="lbn">6000 </span>agus ní fhuil neach d'athsmuainfeadh 'na chroidhe é.”  Agus
<!--<lb/>--> fós atá Dáibhídh Rí san .77. Salm ag déanamh na casaoide
<!--<lb/>--> céadna ar an druing do-bheir Críost i ndearmad, agus a
<!--<lb/>--> dhearlaigthe, an tan adeir, <span class="frn" title="(Latin)">obliti sunt benefactorum eius</span> “tugadar
<!--<lb/>--> i ndearmad a dhearlaigthe.”  Dá chor i gcéill nach cumhain ris na coireachaibh 
<span class="lbn">6005 </span>cloch-aigeantacha commaoine Chríost orra, maille réna
<!--<lb/>--> pháis do chaoineadh ná do chuimhniughadh.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17701"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17701">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An cúigeadh hadhbhar, tré anfhorlann a chomharsan.  Óir
<!--<lb/>--> an tan at-chífeadh duine a chomharsa ag gul nó ag caoi, tré
<!--<lb/>--> adhbhar iomchubhaidh, is somholta dhó féin comhghul do
<span class="lbn">6010 </span>dhéanamh ris, do réir Phóil san dara caibidil déag gusna
<!--<lb/>--> Rómhánchaibh, mar a bhforáileann aní céadna, agá rádh, flete
<!--<lb/>--> cum flentibus “déanaidh gul ré lucht an ghola.”</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17720"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17720">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh hadhbhar fá ndligheann duine gul do dhéanamh,
<!--<lb/>--> tré iomad fuinn nó mianghusa do bheith ar neach ré dul ar
<span class="lbn">6015 </span>neamh, is dúthaigh dá gach aon-duine.  Óir is follus go mbí
<span class="fa fa-bookmark" title="p.190" id="pb.190"> p.190</span>
<!--<lb/>--> mian ar gach neach, triall dá dhúthaigh féin, mar thuigthear
<!--<lb/>--> a briathraibh Óibhid, mar a n-abair —</p><!--<lb/>--><p><span class="frn" title="(Latin)">Nescio qua natale solum dulcedine cunctos
<!--<lb/>--> ducit, et immemores non sinit esse sui.</span></p><p><span class="lbn">6020 </span>“ní feas damh, ar sé, créad an mhilse bhíos san bhfonn
<!--<lb/>--> ndúthchasa, ag tarraing na n-uile, agus nach léigeann dóibh
<!--<lb/>--> bheith neamhchuimhneach orra féin.”  As na briathraibh se Óibhid
<!--<lb/>--> is iontuigthe go mbí dúil ag gach neach 'na dhúthaigh féin,
<!--<lb/>--> agus go mbí súil tar a ais aige ré triall innte as a dheóraidheacht. 
<span class="lbn">6025 </span>Tig Dáibhídh Rí leis aní gcéadna, ag labhairt
<!--<lb/>--> i bpearsanaibh Chloinne Israel, ar mbeith dhóibh i gcoigcrích
<!--<lb/>--> san bhroid Bháibhiolónda, mar a n-abair san .136. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">super
<!--<lb/>--> flumina Babylonis, illic sedimus et flevimus, cum recordaremur tui
<!--<lb/>--> Sion</span> “do shuidhmís ós aibhnibh na Báibhiolóine, agus annsin do
<span class="lbn">6030 </span>ghuilmís, an tan do chuimhnighmís ort-sa, a Shión.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, an tan dobhádar Clanna Israel i mbroid Bháibhiolóine,
<!--<lb/>--> go n-éirghidís amach ar bhruachaibh na na n-innbhear, agus ar
<!--<lb/>--> tholchaibh uaigneacha na tíre, do dhéanamh doghra agus déar-chaointe,
<!--<lb/>--> an tan do smuaindís a mbeith i mbroid agus i ndocamhal
<span class="lbn">6035 </span>na Báibhiolóine; agus fós, an tan do smuaindís ar cheól agus ar
<!--<lb/>--> chluicheadhaibh agus ar chaitheamh aimsire chathrach Ierusalem,
<!--<lb/>--> agus ar gach n-aoibhneas agus ar gach n-urgháirdiughadh aigeanta
<!--<lb/>--> dá mbíodh aca innte, ar iomad a sóidh agus a sádhaile, a mbídh agus
<!--<lb/>--> a n-éadaigh, a n-óir agus a n-airgid agus a maitheasa ar-cheana. Agus 
<span class="lbn">6040 </span>do bharr ar gach ní oile, is ro-mhór do ghoilleadh
<!--<lb/>--> orra bheith i n-éagmais theampaill ghlé-mhaisigh ghrianánda
<!--<lb/>--> Sholaimh 'na gcleachtadaois bheith ag déanamh iodhbarta do Dhia
<!--<lb/>--> uile-chumhachtach, agus gan aca 'na ionadh soin san bhroid sin na
<!--<lb/>--> Báibhiolóine, acht bheith dá n-aimhdheóin ag feitheamh ar
<span class="lbn">6045 </span>iodhbartaibh amhghlana agá ndéanamh do láimh-dhéibh nó do
<!--<lb/>--> bhréig-dhealbhaibh do réir an ghnáthuighthe geintlidhe.  Agus
<!--<lb/>--> mo thruaighe, ní mó do bhí adhbhar caoi aca-san trés an adhbhar
<!--<lb/>--> soin ioná an t-adhbhar caoi atá anois ag cineadhaibh bochta na
<!--<lb/>--> hÉireann, trés an inghreim agus trés an gcoimhéigniughadh atá
<span class="lbn">6050 </span>agá dhéanamh orra, agá sárughadh ré hiodhbairt luach-mhóir an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.191" id="pb.191"> p.191</span>
<!--<lb/>--> aifrinn do thréigean, ar chommaoin neamhghloin Lúitéir agus
<!--<lb/>--> Chailbhín, ionnus gomadh fearr dhóibh go mór a mbás ioná
<!--<lb/>--> a mbeith beó ré faigsin Ierusalem .i. na heagailse arna
<!--<lb/>--> madhmughadh, agus an phobail arna cheangal i mbroid Bháibhiolónda
<span class="lbn">6055 </span>na heiriticeachta.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17829"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17829">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Ní mó an mian do bhí ar Ionas ré bás d'fhagháil sul do-chífeadh
<!--<lb/>--> an comhruathar do bhí fá Dhia do thabhairt ar lucht
<!--<lb/>--> chathrach Ninive, ioná an fonn do dhlighfeadh gach Éireannach
<!--<lb/>--> do bheith air fá bhás d'fhagháil sul dobhéardaois ar an gcreideamh
<span class="lbn">6060 </span>gcoitcheann gcian-aosta gCatoileaca, atá i seilbh
<!--<lb/>--> a sean agus a sinnsear, ó do plannduigheadh lé Pádraig naomhtha é,
<!--<lb/>--> do dhealughadh riú.  Ag so mar adeir Iob san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">tolle, Domine, animam meam, melior est mihi mors
<!--<lb/>--> quam vita</span> “tógaibh mh'anam, a Thighearna; is fearr dhamh
<span class="lbn">6065 </span>bás ioná beatha.”  Adeir Elias naomhtha ionnshamhail an
<!--<lb/>--> chomhráidh chéadna, an tan do bhí an bhainríoghan urchóideach
<!--<lb/>--> Iesabel ag inghreim air féin agus ar gach n-aon do
<!--<lb/>--> ghabhadh leis, amhail léaghthar san naomhadh caibidil déag don
<!--<lb/>--> treas leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sufficit
<span class="lbn">6070 </span>mihi, Domine; tolle animam meam</span> “is lór dhamh, a Thighearna;
<!--<lb/>--> tógaibh mh'anam leat.”  Dá chor i gcéill gur mhaith leis bás
<!--<lb/>--> d'fhagháil sul do-chífeadh na huilc do bhí ag teacht ar
<!--<lb/>--> chathraigh Ierusalem.  Agus tig Tobias ar aní gcéadna san
<!--<lb/>--> treas caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">expedit enim mihi mori magis
<span class="lbn">6075 </span>quam vivere</span> “go dearbhtha is mó is oireamhnaighe dhamh bás
<!--<lb/>--> d'fhagháil ioná bheith beó.”  Dá chor i gcéill gur chomhartha
<!--<lb/>--> buidheachais do bheith ag Dia air gan é féin do bhreith ar na
<!--<lb/>--> holcaibh do bhí ag toidheacht ar chathair Ierusalem.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17903"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17903">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair aneithe se atá aní léaghthar san cheathramhadh
<span class="lbn">6080 </span>caibidil in Genesi, mar rug Dia Abel ar a raibhe cion aige leis
<!--<lb/>--> don tsaoghal, sul dobhéaradh ar na holcaibh táinig 'na dhiaidh.
<!--<lb/>--> Léaghthar mar an gcéadna san .22. caibidil don cheathramhadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.192" id="pb.192"> p.192</span>
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span> gur mhaoidh Dia ar Iosias
<!--<lb/>--> Rí, i ndíol teampaill Sholaimh do chórughadh agus na ndée
<span class="lbn">6085 </span>mbodhar mbalbh do chor ar gcúl, ó do bhí a bhara faoi féin
<!--<lb/>--> díoghaltas do dhéanamh ar Chloinn Israel, go ndiongnadh
<!--<lb/>--> mar mhaith dhó-san a bhreith don tsaoghal, ionnus nach
<!--<lb/>--> faicfeadh sé na haidhmillte do-ghéanadh féin ar Chloinn
<!--<lb/>--> Israel.  Ag so cheana briathra an Tighearna ag labhairt ré
<span class="lbn">6090 </span>Iosias: <span class="frn" title="(Latin)">flevisti coram me, et ego audivi, ait Dominus.  Idcirco
<!--<lb/>--> colligam te ad patres tuos, et colligeris ad sepulcrum tuum in
<!--<lb/>--> pace, ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum
<!--<lb/>--> super locum istum</span> “do chaoidhis dom láthair, agus do-chualaidh
<!--<lb/>--> mé thú, ar an Tighearna.  Ar an adhbhar soin do-ghéan do
<!--<lb/>--> chonnlughadh mar aon rét aithreachaibh, agus biaidh tú arnad
<span class="lbn">6095 </span>chonnlughadh it tomba féin, ionnus nach faicfidís do shúile
<!--<lb/>--> na huile olca imeórad ar an ionad so.”</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e17957"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e17957">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Fa-ríor, is eadh shaoilim nach daoire na dochair do imir Dia,
<!--<lb/>--> beag nach, ar phobal Israel, ioná an daor-dháil fhuilngeas do
<span class="lbn">6100 </span>thoidheacht ar phobal imshníomhach Éireann, ionnus go bhféadaid
<!--<lb/>--> go dlightheach a n-amfhorrán féin d'fhionnachtain, agus a
<!--<lb/>--> gcomhmbroid do chasaoid ré Dia, amhail do-rinne Dáibhídh
<!--<lb/>--> Rí anall-ód, ré mbeith don phobal Iúdaidheach fá éagcomhlann.
<!--<lb/>--> Ag so mar adeir Dáibhídh san .59. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">ostendisti populo tuo
<span class="lbn">6105 </span>dura, potasti nos vino compunctionis</span> “do thaisbéanais daor-dháil
<!--<lb/>--> dot phobal féin, agus tugais dhigh d'fhíon na comhghoine
<!--<lb/>--> dhúinn.”  Féadaidh gach Catoilice Éireannach a rádh mar an
<!--<lb/>--> gcéadna, tré bheith fá inghreim éagcoimsigh na n-éagcráibhtheach,
<!--<lb/>--> ag diúltadh d'fháis-chreideamh fhollásach <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhín</span> agus
<!--<lb/>--> <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitéir</span> agus lochta a leanamhna.  Uime sin is beitte
<!--<lb/>--> d'Éireannchaibh Dia do ghuidhe, mar aon ris an ríogh-fháidh
<!--<lb/>--> Dáibhídh, mar a n-abair san .78. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">ne memineris
<!--<lb/>--> iniquitatum nostrarum antiquarum; cito anticipent nos misericordiae
<!--<lb/>--> tuae, quia pauperes facti sumus nimis</span> “ná cuimhnigh, a Thighearna,
<!--<lb/>--> ar sean-urchóide; 
<span class="lbn">6115 </span>tigeadh go luath do thrócaire romhainn, óir atámaid arnar 
<!--<lb/>--> ndéanamh go ro-bhocht.”  Mar an gcéadna is cóir d'Éireannchaibh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.193" id="pb.193"> p.193</span>
<!--<lb/>--> a rádh, ar aithris an ríogh-fháidh Dháibhídh, do cheisneamh
<!--<lb/>--> a n-amfhorráin féin ré Dia.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e17123-div3.d48715e18029"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18029">14. An ceathramhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Féadtar a fhiafraighidh annso, an ceaduightheach do dhuine
<span class="lbn">6120 </span>a iarraidh ar dhuine oile do bhiadh ag fagháil bháis, toidheacht
<!--<lb/>--> dá thaisbéanadh dhó i ndiaidh an bháis?  Do-bheir S. Thomás
<!--<lb/>--> freagra ar an gceist se san .22. hairteagal don treas
<!--<lb/>--> Quodlibet, mar a n-abair go bhfuil dá adhbhar fá n-iarrthar
<!--<lb/>--> ar an marbh é féin do thaisbéanadh i ndiaidh an bháis.  An céad-adhbhar, 
<span class="lbn">6125 </span>tré chonntabhairt nó tré amharas do bheith ag duine ar
<!--<lb/>--> staid na beatha atá ag teacht; agus cibé duine do iarrfadh ar an
<!--<lb/>--> marbh teacht dá thaisbéanadh féin ar an modh so, is peacadh
<!--<lb/>--> ro-throm dhó é.  An dara hadhbhar, ionnus gurab móide do-
<!--<lb/>--> ghéantaoi an beó do thoghairm ré guidhe ar an marbh, a fhios
<span class="lbn">6130 </span>do bheith go cinnte ag an mbeó, créad an staid 'na mbiadh an
<!--<lb/>--> marbh.  Agus atá an modh so somholta, do réir an sgeóil
<!--<lb/>--> innistear ar S. Thomás agus ar a chommbráthair cuinge agus
<!--<lb/>--> crábhaidh, darbh ainm Ronán.  Is eadh aithristear ann, gur
<!--<lb/>--> ghealladar ar-aon dá chéile, cibé dhíobh is túsga do-ghéabhadh
<span class="lbn">6135 </span>bás, toidheacht d'fhoillsiughadh a staide don dara fear.  Agus
<!--<lb/>--> go grod 'na dhiaidh sin fuair Ronán bás; agus i gcionn chúig
<!--<lb/>--> lá ndéag i ndiaidh a bháis do thaisbéin é féin do S. Thomás,
<!--<lb/>--> agus do innis dó gurab é féin do bhí ann, agus gurab do chomhall
<!--<lb/>--> a gheallaimh tháinig.  Agus do fhiafruigh S. Thomás de créad
<span class="lbn">6140 </span>an riocht 'na raibhe.  Do fhreagair-sean agus adubhairt go raibhe
<!--<lb/>--> agá phianadh i bpurgadóir, agus gurab uime do bhí agá phianadh,
<!--<lb/>--> tré fhaillíth do thabhairt i dtiomna charad dó, do fhágaibh sé
<!--<lb/>--> ar a iocht.  Agus do iarr ar S. Thomás dul do chuartughadh
<!--<lb/>--> a leabhar, agus go bhfuighbheadh an tiomna ann, agus a chor i
<span class="lbn">6145 </span>gcrích do réir aigeanta an tí dar thiomna é, agus go bhfóirfidhe
<!--<lb/>--> é féin a purgadóir amhlaidh sin.  Léaghthar ionnshamhail an
<!--<lb/>--> sgeóil chéadna ar <span class="ps">Shéarlas Mhór, rí Frangc</span>, agus ar iarla
<!--<lb/>--> Carno, do bhí 'na chaoimh-leannán ionmhain aige féin.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.194" id="pb.194"> p.194</span><div class="div2 article" id=".3-.10"><a name=".3-.10">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e18100">10. AN DEACHMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #10 (nth=10) head="AN DEACHMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na dtráchtar ar na hocht ngnéithibh prinnsiopálta péine atá i
<!--<lb/>--> n-ifreann, do réir an Scrioptúra; agus ar na ceithre hadhbharaibh
<!--<lb/>--> speisialta fá mbí doghra agus doilgheas ar na hanmaibh i
<!--<lb/>--> n-ifreann.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18112"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18112">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>An chéid-ghné dhíobh, crumha; do réir Isaias san chaibidil
<span class="lbn">6150 </span>déidheanaigh, mar a n-abair, ag labhairt ar an druing bhíos i
<!--<lb/>--> n-ifreann, <span class="frn" title="(Latin)">vermis eorum non morietur</span> “ní fhuighbhe a gcruimh
<!--<lb/>--> súd bás.”  Dá chor i gcéill go mbí cruimh an choguais ag creim na
<!--<lb/>--> hanma do shíor i n-ifreann.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18132"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18132">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara gné, teine bhith-bheó; do réir na caibidleach céadna,
<span class="lbn">6155 </span>mar a n-abair <span class="frn" title="(Latin)">ignis eorum non extinguetur</span> “ní múchfaidhear a
<!--<lb/>--> dteine súd.”  Dá chor i gcéill nach téid traothadh ar an dteinidh
<!--<lb/>--> bhíos ag céasadh na n-anam do shíor i n-ifreann; agus fós, go
<!--<lb/>--> mbí an teas bhíos innte comh-foiréigneach agus comh-foirtill sin
<!--<lb/>--> nach féadfaidhe a mhúchadh.  Is córaide a mheas go mbí teine
<span class="lbn">6160 </span>fhoiréigneach dhomhúchta i n-ifreann, an fábhaill-sgéal
<!--<lb/>--> léaghthar ag Lúcás san seiseadh caibidil déag, mar a luaittear, ar
<!--<lb/>--> mbeith don tsaidhbhir shádhail agá iomlosgadh i lasrachaibh
<!--<lb/>--> luisneamhla ifrinn, gur iarr ar an mbocht darbh ainm Lazarus, ré
<!--<lb/>--> mbeith i n-ucht Abraham dhó, deór uisge do léigean ara theangaidh; agus 
<span class="lbn">6165 </span>dá léigeadh eas na habhann, ní thiubhradh
<!--<lb/>--> ionnfhuaradh dhó.  Gonadh uime sin adeir file éigin an rann so, ag
<!--<lb/>--> luadh an fhábhaill-sgeóil chéadna: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Siris mar athchuinghe air<br/>braon do bharr mheóir dá mhéaraibh:<span class="lbn">6170 </span><br/>bíodh go ndáilfeadh eas don fhior,<br/>ní bháidhfeadh teas na teineadh.</li></ol></blockquote></p><!--<lb/>--><p>Agus fós, amhail adubhramar, do réir Ghreaghóir, ní bhí soillse
<span class="fa fa-bookmark" title="p.195" id="pb.195"> p.195</span>
<!--<lb/>--> i dteinidh ifrinn acht gé bhíos loisgneach.  Gonadh uime sin
<!--<lb/>--> adeir file éigin an rann so: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">6175 </span>Gidh teinntidhe, ní teach te,<br/>teach ifrinn ar a fhuaire:<br/>a dhorus ar a dhuibhe<br/>ní solus, gidh sneachtuidhe.</li></ol></blockquote>

<!--<lb/>--> Agus an rann oile se adeir an file céadna: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">6180 </span>Do-bhéar dhaoibh ré ndol san bheirn<br/>tuarasgbháil tighe ifeirn:<br/>all bruach-dhubh roighéar riasgach,<br/>goibhéal uathmhar il-phiastach.</li></ol></blockquote>
       </p><!--<lb/>--><p> Tuigthear a briathraibh Chormaic naomhtha chráibhthigh mhic
<span class="lbn">6185 </span>Cuileannáin an dá ghné phéine do luaidheamar, mar atáid piasta
<!--<lb/>--> uathmhara agus teine loisgneach do bheith i n-ifreann, do réir mar
<!--<lb/>--> léaghthar san laoidh darab tosach “Trí fódáin nach seachantar”
<!--<lb/>--> do-rinne sé agus é ré bruinnibh báis.  Ag so mar adeir ag faisnéis
<!--<lb/>--> ainriochta na n-anam ndamanta bhíos i n-ifreann: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">6190 </span>Leaca troma teinntidhe<br/>'gá dtoirneamh go lár;<br/>piasta ifrinn éidighe<br/>'gá gcognamh go cnámh.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18252"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18252">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas gné phéine; bréantas nó murgughadh, do réir 
<span class="lbn">6195 </span>Dháibhídh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ignis et sulfur et spiritus procellarum, pars
<!--<lb/>--> calicis eorum</span> “is cuid dá gcorn súd teine agus raibh agus séideadh
<!--<lb/>--> borb-thonn.”  Dá chor i gcéill gurab cuid do phéin na n-anam
<!--<lb/>--> bhíos i n-ifreann na toinn-cheatha bréana briomstóin éirgheas
<!--<lb/>--> don teinidh ifreannda.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18274"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18274">4. An ceathramhadh goin</h4><p><span class="lbn">6200 </span>An ceathramhadh gné phéine, fuacht; do réir Iob san .24.
<!--<lb/>--> caibidil mar a n-abair, ag labhairt ar na hanmaibh bhíos i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.196" id="pb.196"> p.196</span>
<!--<lb/>--> ifreann, <span class="frn" title="(Latin)">transibunt ab aquis nivium ad calorem nimium</span> “rachaid
<!--<lb/>--> a huisgeadhaibh sneachta i dteas iomarcach.”  Dá chor i gcéill,
<!--<lb/>--> amhail adubhramair san chéid-leabhar, gurab eadh is ionnfhuaradh
<span class="lbn">6205 </span>dona hanmaibh bhíos i n-ifreann, malairt na bpian
<!--<lb/>--> n-éagsamhail imearthar orra, ionnus nach bí acht fuaradh ghiolla
<!--<lb/>--> an ghabhann aca.  Óir is eadh is fuaradh ghiolla an ghabhann, an
<!--<lb/>--> tan bhíos ag briseadh a chroidhe go beith tuirseach nó sgíothach
<!--<lb/>--> dhó ag séideadh na mbolg, a chor do thuargain an iarainn; agus an
<span class="lbn">6210 </span>tan thuirsighthear san urlaidhe é, is éigean dó dul do chasadh na
<!--<lb/>--> líobhrón go beith cortha dhó; agus an tan traothas an feidhm sin
<!--<lb/>--> é, filltear ar shéideadh na mbolg arís é; go nach bí d'osadh
<!--<lb/>--> ná d'ionnfhuaradh aige acht bheith agá mhalairt idir na
<!--<lb/>--> feadhmaibh sin.  Mar an gcéadna don anam thruagh i 
<span class="lbn">6215 </span>n-ifreann. Ní bhí d'osadh ná do shaor-dháil aige acht bheith
<!--<lb/>--> agá mhalairt idir il-phianaibh éagsamhla.  Gonadh uime sin
<!--<lb/>--> adeir file éigin an rann so: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Ní féadtar a bhfulang sin,<br/>sneachta garbh tré ghaoith gheimhridh,<span class="lbn">6220 </span><br/>gríos na huamhadh gach ré n-am<br/>bhíos 'na fhuaradh don anam.</li></ol></blockquote>

<!--<lb/>--> Agus cidhbé adéaradh nach bí sneachta ná raibh nó a n-ionnshamhla
<!--<lb/>--> oile dáríribh i n-ifreann, bíodh a fhios aige nach doichreitte
<!--<lb/>--> a mbeith ann comh-maith agus atá an teine ann.  Óir
<span class="lbn">6225 </span>amhail atá Scrioptúir ré teinidh do bheith ann, atá an Scrioptúir
<!--<lb/>--> mar an gcéadna ris na neithibh úd oile do bheith ann.  Agus
<!--<lb/>--> ní héigcneasta fós ré a mheas go bhféadfadaois lé hacfuinn
<!--<lb/>--> fhomósaigh, mar oirnisibh ó Dhia, oibriughadh ar na hanmaibh
<!--<lb/>--> dá ríribh, amhail oibrigheas uisge an bhaistidhe go fírinneach ar
<span class="lbn">6230 </span>anmaibh na druinge bhaistear, amhail adubhramar san chéid-leabhar.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, dá dteagmhadh nach beith uisge ná
<!--<lb/>--> sneachta ná gaoth ná raibh ná a n-ionnshamhla oile, do réir a
<!--<lb/>--> substainte féin, i n-ifreann, is dearbh go bhfuil geall ris
<!--<lb/>--> gach ní dhíobh ann ré hil-chéasadh na n-anam.  Tig an file
<span class="lbn">6235 </span>Gaoidhealach ar aní thuas adeir an fáidh, ag labhairt ar theinidh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.197" id="pb.197"> p.197</span>
<!--<lb/>--> agus ar shneachta ifrinn.  Ag so mar adeir an file ag labhairt ar
<!--<lb/>--> aní gceadna:

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Atá teine ar nach téid smál<span class="lbn">6240 </span><br/>i mbrugh ifrinn ar adádh:<br/>sneachta nach sil ré teinidh<br/>i dtigh leaptha Luiceibhir.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18386"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18386">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An cúigeadh gné, gorta; do réir mar léaghthar san .65. caibidil ag
<!--<lb/>--> Isaias, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">servi mei comedent, et vos esurietis</span>
<!--<lb/>--> “caithfid mh'óglácha-sa biadh, agus biaidh ocras oraibh-se.” Dá 
<span class="lbn">6245 </span>chor i gcéill, an dream bhíos i n-ifreann, go mbíd dá
<!--<lb/>--> gcéasadh do ghorta, agus nach faghaid biadh ré a fhromhadh.  Agus
<!--<lb/>--> is ag cor aneithe se i gcéill atá aní léaghthar ag Lúcás san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil déag ar an mbocht darbh ainm Lazarus agus ar an
<!--<lb/>--> saidhbhir sádhail, mar a n-innistear go raibhe an saidhbhir céadna
<span class="lbn">6250 </span>comh-mór sin agá chrádh agus agá chéasadh ag an íota do bhí air i
<!--<lb/>--> n-ifreann, ionnus go raibhe go grod gáibhtheach ag éighmhe ar
<!--<lb/>--> Lazarus, do bhí i n-ucht Abraham, 'gá iarraidh air deór
<!--<lb/>--> bheag uisge do léigean do bharr a mheóir chuige ar bharr a
<!--<lb/>--> theangadh, do thabhairt ionnfhuaraidh dhó ón teasbach tarta 'na raibhe. 
<span class="lbn">6255 </span>Agus ní hiongnadh a mheas go mbí easbaidh bídh ar an
<!--<lb/>--> druing bhíos i n-ifreann, agus nach bí a bhara fúthaibh éin-ní
<!--<lb/>--> don fhír-bheathaidh fholláin .i. don ghlóir shíordhaidhe, do
<!--<lb/>--> bhlas go bráth, ná tré shaoghal na saoghal.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18431"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18431">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh gné, an ciorrbhadh agus an crapall agus an cruadh-chuibhreach, 
<span class="lbn">6260 </span>an crochadh agus an céasadh agus an creat-raobadh, an
<!--<lb/>--> sníomh agus an sústadh agus an slat-bhualadh, an briseadh agus an
<!--<lb/>--> breódh agus an boirb-leadradh, do-bheirid daosgar-shluagh
<!--<lb/>--> deamhnaidhe dorrdha dubh-ghnúiseach an diabhail ar na hanmaibh
<!--<lb/>--> damanta daor-dhálacha dúra domhaiseacha, bhíos agá n-il-phianadh i 
<span class="lbn">6265 </span>n-ifreann.  Agus is iontuigthe fírinne aneithe se a
<!--<lb/>--> briathraibh Mhatha san ochtmhadh caibidil déag, mar a labhrann ar
<!--<lb/>--> an bpeacthach nach tabhair cúitiughadh san tsaoghal so uaidh, agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.198" id="pb.198"> p.198</span>
<!--<lb/>--> nach déin réir Dhé ná na gcomharsan ré linn a bheatha.  Ag so
<!--<lb/>--> mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">et iratus dominus eius tradidit eum tortoribus, 
<span class="lbn">6270 </span>quodusque redderet universum debitum</span> “agus ar ngabháil fheirge an tighearna,
<!--<lb/>--> do thiodhnaic sé é dona céastúnachaibh, go díol a fhiach go
<!--<lb/>--> hiomlán dó.”  Dá chor i gcéill, an mhuinntear théid don
<!--<lb/>--> tsaoghal sul do-níd lóir-ghníomh 'na n-olcaibh, go dtabhair Dia
<!--<lb/>--> dá gcéasadh dona deamhnaibh thall iad.  Agus an 
<span class="lbn">6275 </span>mhéid bheanas ris an druing do-gheibh bás i bpeacadh mharbhthach 
<!--<lb/>--> agus bhíos damanta i n-ifreann íochtarach go síordhaidhe, ó nach fuil fuasgladh 'na
<!--<lb/>--> gcionn tré bhiotha síor, bíd gan chrích gan fhoirceann agá
<!--<lb/>--> gcéasadh, amhail adubhramar.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18485"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18485">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seachtmhadh gné, uathbhás; do réir Iob san deachmhadh 
<span class="lbn">6280 </span>caibidil mar a n-abair, ag labhairt ar ifreann, <span class="frn" title="(Latin)">ubi nullus ordo, sed
<!--<lb/>--> sempiternus horror inhabitat</span> “áit 'snách fuil ordughadh ar bioth,
<!--<lb/>--> acht 'na n-áitigheann uathbhás síordhaidhe.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> nach bí modh ná ordughadh dá choimhéad i n-ifreann, agus nach bí
<!--<lb/>--> cion seoch a chéile i gcomhair aon-duine dá mbí ann, acht 
<span class="lbn">6285 </span>amháin madh iad bhus éadtruime coirthe, bí saor-dháil ag an mac tar an
<!--<lb/>--> athair, agus ag an inghin tar an mháthair, ag an gcumhail
<!--<lb/>--> gcoimhdeachta tar an mbainríoghain, agus ag an moghaidh tar an
<!--<lb/>--> rígh.  Agus go bhfios damh, is mór an t-adhbhar uathbháis don
<!--<lb/>--> druing bhíos i n-ifreann an t-anordughadh sin bhíos orra do
<span class="lbn">6290 </span>mheas.  Gidh eadh, atá adhbhar uathbháis is mó ioná soin i
<!--<lb/>--> n-ifreann i gcionn gach aoin dá mbí ann, mar atá bheith agá
<!--<lb/>--> malairt ó ghuais go guais agus ó ghábhadh go gábhadh, gan osadh
<!--<lb/>--> aon-uaire d'fhagháil, amhail adubhramair.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18526"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18526">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An t-ochtmhadh gné, dorchadas; do réir Mhatha san .22.
<span class="lbn">6295 </span>caibidil, mar a labhrann ar an mbreith bheirthear ar an
<!--<lb/>--> bpeacthach, agá rádh, <span class="frn" title="(Latin)">ligatis manibus et pedibus eius, mittite eum
<!--<lb/>--> in tenebras exteriores</span> “ar gceangal a lámh agus a chos, cuiridh
<!--<lb/>--> san dorchadas is foirimeallaighe é.”  Dá chor i gcéill go bhfuil
<!--<lb/>--> dorchadas i n-ifreann atá foirimeallach, amach ó fhlaitheas Dé,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.199" id="pb.199"> p.199</span>
<span class="lbn">6300 </span>san áit is foide uaidh don chruinne.  Óir tar ceann go bhfuil teas
<!--<lb/>--> foiréigneach i dteinidh ifrinn, ní fhuil soillse innte, do réir
<!--<lb/>--> Ghreaghóir in Moralibus, amhail adubhramar thuas, <span class="frn" title="(Latin)">concremationem
<!--<lb/>--> habet, et non lucem</span> “atá comhlosgadh innte, agus ní fhuil solus.”</p><p><span class="lbn">6305 </span>Is iomdha gné phéine oile do fhéadfamaois do chur síos, do réir an
<!--<lb/>--> Scrioptúra, do bheith i n-ifreann, muna mbeith gurab líonmhar ré
<!--<lb/>--> a n-áireamh iad, agus go gcaithfeamaois an aimsir riú agá
<!--<lb/>--> bhfaisnéis.  Gidh eadh, is iontuigthe géire agus neimhneachas péine
<!--<lb/>--> ifrinn as an dara comhartha chuireas Matha síos san .22.
<span class="lbn">6310 </span>caibidil úd, mar a n-abair, ag labhairt ar ifreann, <span class="frn" title="(Latin)">ibi erit
<!--<lb/>--> fletus et stridor dentium</span> “biaidh annsin caoi agus díosgadh
<!--<lb/>--> fiacal.”  Dá chor i gcéill go mbí do ghéire agus do ghoimh na
<!--<lb/>--> péine ifreannda gurab éigean dona hanmaibh déar-chaoineadh
<!--<lb/>--> agus díosgadh fiacal do dhéanamh tré thruime a dtreabhlaide agus
<!--<lb/>--> a dtinnis ann.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18595"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18595">9. An naomhadh goin</h4><p><span class="lbn">6315 </span>Tuig, a dhuine, go bhfuilid cheithre hadhbhair speisialta fá
<!--<lb/>--> mbí doghra agus doilgheas ar na hanmaibh i n-ifreann.  An céad-
<!--<lb/>--> adhbhar, tré mar chaillid dá n-éis a maoin agus a maitheas ar an
<!--<lb/>--> saoghal.  Óir an tan do-gheibh an peacthach bás, ní fhéadann a
<!--<lb/>--> bheag nó a mhór dá mhaitheas do bhreith leis go hifreann, 
<span class="lbn">6320 </span>amhail adubhramair thuas.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh, ag labhairt
<!--<lb/>--> ar an bpeacthach, <span class="frn" title="(Latin)">cum interierit homo non sumet omnia, neque
<!--<lb/>--> descendet cum eo gloria eius</span> “an tan do-ghéabhaidh an duine
<!--<lb/>--> bás, ní bhéaraidh gach éin-ní leis, agus ní thurnfa nó ní rachaidh
<!--<lb/>--> a ghlóir síos leis.”  Dá chor i gcéill gurab éigean don
<span class="lbn">6325 </span>pheacthach gach ní 'na mbí dúil aige ar an saoghal d'fhágbháil
<!--<lb/>--> dá éis an tan do-gheibh bás.  Tuig, a léaghthóir, gurab mar
<!--<lb/>--> imdheargadh do-bheir Dáibhídh “duine” d'ainm ar an bpeacthach
<!--<lb/>--> annso; óir tug Dia “duine” d'ainm ar an diabhal mar iomad
<!--<lb/>--> iomcháinte air, do bhríogh gur mheas nach raibhe créatúir san
<span class="lbn">6330 </span>chruinne is measa agus is anuaisle, nó is urchóidighe, ioná an
<!--<lb/>--> duine, an tan bhíos go holc.  Ag so mar adubhairt Críost ris an
<!--<lb/>--> diabhal, amhail léaghthar san treas caibidil déag ag Matha, <span class="frn" title="(Latin)">inimicus
<!--<lb/>--> homo hoc fecit</span> “is é an duine easgcáirdeamhail do-rinne
<span class="fa fa-bookmark" title="p.200" id="pb.200"> p.200</span>
<!--<lb/>--> so.”  Dá chor i gcéill gurab é an diabhal do-ní síol-chur ar 
<span class="lbn">6335 </span>na coirthibh i n-aigeantaibh na ndaoine n-urchóideach.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> bíodh a fhios agat go dtabhair Críost “duine” dh'ainm ar Dhia,
<!--<lb/>--> do réir mar léaghthar ag Matha san .20. caibidil mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">simile est regnum caelorum homini patrifamilias</span> “is cosmhail
<!--<lb/>--> flaitheas Dé ré duine do bhiadh 'na athair mhuinntire.”  
<span class="lbn">6340 </span>Dá chor i gcéill nach fuil ainm ar bioth fá Dhia is onóraighe ré a ghairm
<!--<lb/>--> ioná an duine, an tan bhíos fíréanda ann féin.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18686"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18686">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara hadhbhar doilgheasa bhíos ag an anam i n-ifreann, tré mar
<!--<lb/>--> chaitheas an aimsear go héadtarbhach, do réir Ieremias san
<!--<lb/>--> chéad-chaibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">transiit aestas, et facta est
<span class="lbn">6345 </span>messis, et non salvati sumus</span> “do-chuaidh an samhradh thorainn, agus
<!--<lb/>--> do-rinneadh an foghmhar, agus níor fóireadh sinn.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go dtéid earrach na hóige, agus samhradh na sláinte, agus
<!--<lb/>--> foghmhar sochrach na soibhéas tharsa, agus nach bí a bheag nó a
<!--<lb/>--> mhór do lón an ionnracais i n-iothlannaibh aigeanta na n-anam
<span class="lbn">6350 </span>ndamanta ré hucht gheimhridh an bháis.  Agus dá réir sin bí
<!--<lb/>--> doghra agus doilgheas orra, ag éagcaoine na gorta spioradálta 'na
<!--<lb/>--> mbíd i n-ifreann, agus fós ag éagcaoine bheith i n-éagmais na
<!--<lb/>--> beatha suthaine agus ag iomaithbhear orra féin trés an bhfaill
<!--<lb/>--> tugsad 'na saothrughadh ré linn a mbeatha.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18723"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18723">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><p><span class="lbn">6355 </span>An treas adhbhar doilgheasa bhíos ag an anam i n-ifreann, tré
<!--<lb/>--> bheith ar díbirt agus ar deóraidheacht i gcoigcrích ifrinn i gcéin
<!--<lb/>--> óna chrích bhunaidh agus óna athardha dhílis .i. flaitheas Dé.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeirid go hiarghnóitheach accaointeach, do réir mar
<!--<lb/>--> léaghthar ag Dáibhídh san .136. Salm, mar a n-abair, 
<span class="lbn">6360 </span><span class="frn" title="(Latin)">quomodo cantabimus canticum Domini in terra aliena</span> “cionnus
<!--<lb/>--> chanfam duain an Tighearna i dtalamh choigcríche?”  Dá chor i gcéill nach bí
<!--<lb/>--> fonn ceóil ná subhachais ar na hanmaibh i n-ifreann, ar mhéad a
<!--<lb/>--> ndoilgheasa tré ghéire a bpian, agus fós arna gcur ar athchur
<!--<lb/>--> agus ar ionnarbadh ann óna dtír dhúthchais agus óna 
<span class="lbn">6365 </span>gcathair chomhnuighthe féin .i. flaitheas Dé.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.201" id="pb.201"> p.201</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e18100-div3.d48715e18756"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18756">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh hadhbhar fá mbí doilgheas agus doghra ar na
<!--<lb/>--> hanmaibh i n-ifreann, tré mhéad an amhgair bhíos orra ann, do
<!--<lb/>--> réir mar léaghthar ag Isaias san .65. caibidil mar a n-abair
<!--<lb/>--> Dia ag labhairt ar an druing dhamanta bhíos i n-ifreann, <span class="frn" title="(Latin)">fumus erunt
<span class="lbn">6370 </span>in furore meo</span> “biaidh siad 'na ndeataigh im fheirg-se.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill go gcoimmeasgann iad idir il-phianaibh ifrinn,
<!--<lb/>--> amhail do bhiadh doighir dheataigh agá gcommbuaidhreadh iar
<!--<lb/>--> n-éirghe a smúit-theinidh fhlich dhó.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.11"><a name=".3-.11">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e18783">11. AN T-AONMHADH HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #11 (nth=11) head="AN T-AONMHADH HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na reacthar na teasta uathbhásacha do-bheirid na naomh-aithreacha
<!--<lb/>--> ar ifreann gona phianaibh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e18791"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18791">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Ag so mar adeir S. Augustine, ag labhairt ar uathbhás ifrinn, 
<span class="lbn">6375 </span>amhail léaghthar san dara caibidil don leabhar ro sgríobh ar na Trí
<!--<lb/>--> hÁrusaibh, <span class="frn" title="(Latin)">illic poena horroris, poena foetoris, poena timoris,
<!--<lb/>--> poena tenebrarum, severitas tortoris, praesentia daemonum, feracitas
<!--<lb/>--> bestiarum, crudelitas ministrantium, dilaceratio immortalium vermium,
<!--<lb/>--> dolor sine remedio, vincula sine solutione, mors aeterna, poena sine
<span class="lbn">6380 </span>fine, absentia Christi, quoad visionem eiuc, quae omnia supradicta
<!--<lb/>--> superat, et omnibus poenis est intolerabilior</span> “atá annsoin, ar
<!--<lb/>--> sé, ag labhairt ar ifreann, pian uathbháis, pian bhréantais, pian
<!--<lb/>--> eagla, pian dorchadais, géar-smacht an chéastúnaigh, aon-láithreachas
<!--<lb/>--> na ndeamhan, dásacht na mbeathadhach, cruadh-dháil na 
<span class="lbn">6385 </span>n-amhus, raobadh na gcrumh ndomharbhtha, tinneas gan leigheas,
<!--<lb/>--> géibhinn gan sgaoileadh, bás síordhaidhe, pian gan chrích, éagmais
<!--<lb/>--> Chríost maille ré gan é d'fhaigsin, ní do sháruigh na huile
<!--<lb/>--> phiana réamhráitte, agus is dofhuilnge dona huile phianaibh.”
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe éagsamhlacht agus urghráin phian ifrinn.  Is
<span class="lbn">6390 </span>iontuigthe fós as, tar a bhfuil do ghoimh i bpianaibh gníomhacha
<!--<lb/>--> ifrinn, gurab mó do phéin easbaidh na glóire ioná iad uile.  Is uime
<!--<lb/>--> sin adeir Chrysostomus, san seachtmhadh Homil. déag go
<span class="fa fa-bookmark" title="p.202" id="pb.202"> p.202</span>
<!--<lb/>--> pobal Antioc: <span class="frn" title="(Latin)">multi inferni ignem timent, sed ego maxime
<!--<lb/>--> amarum dico amissionem gloriae</span> “bí eagla theine ifrinn ar a lán, gidh 
<span class="lbn">6395 </span>eadh adeirim-se gurab roi-sheirbhe easbaidh na glóire ioná
<!--<lb/>--> í.”  Tig Basilius naomhtha san .26. Homil. leis so, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">intolerabilis res est gehenna, quis nesciat supplicium
<!--<lb/>--> illud horribile?  Tamesti mille alias ponat gehennas, nihil est tale
<!--<lb/>--> dicturus, quale est a beatae illius gloriae honore propelli, exosum
<!--<lb/>--> esse Christo, et audire 
<span class="lbn">6400 </span>ab illo, “non novi te”</span> “ní dofhulaing, ar
<!--<lb/>--> sé, an bhráith-theine, cia dánach feasach an pheannaid uathbhásach
<!--<lb/>--> úd?”  Bíodh go luaidhfeadh neach míle bráith-theine, ní aibeóraidh
<!--<lb/>--> éin-ní bhus samhail do bheith ruagtha ó onóir na glóire úd, bheith
<!--<lb/>--> fuathmhar ag Críost, agus a chlos uaidh, “ní aithnim thú.”  Is uime
<span class="lbn">6405 </span>sin adeir <span class="ps">Hugo de Sancto Victore</span> san dara leabhar ro sgríobh ar an
<!--<lb/>--> anam, <span class="frn" title="(Latin)">quis putas tunc moeror erit, quae tristitia, cum separabuntur
<!--<lb/>--> impii a consortio sanctorum, et a visione Dei, et traditi in potestatem
<!--<lb/>--> ibunt cum ipsis in ignem aeternum</span> “créad an cantlamh mheasas tú 
<!--<lb/>--> do bheith ann an tráth soin?  créad an tuirrse, an tan do-ghéantar 
<span class="lbn">6410 </span>na peacthaigh do dhealughadh ré caidreabh na naomh,
<!--<lb/>--> agus ré hamharc Dé; agus ar mbeith arna ndáil ar a gcumas, mar
<!--<lb/>--> rachaid mar aon riú i dteinidh shíordhaidhe.”  Gonadh ag tabhairt
<!--<lb/>--> aneithe céadna dá aire do-rinne an file Gaoidhealach an rann so: —

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Atá teine i dtigh na bpeacthach,<span class="lbn">6415 </span><br/>pian gach crithir dá gcuir dhí;<br/>mairg atá fá theas na teineadh,<br/>s nach feas cá lá is deireadh dhí.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e18928"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18928">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Ag so tuarasgbháil ifrinn agus amarrán na n-anam ann, do réir
<!--<lb/>--> Cyrillus Alexandrinus, san óraoid do-rinne do thriall na hanma,
<span class="lbn">6420 </span>mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">huc merguntur animae peccatorum in omne aevum
<!--<lb/>--> crematurae, quem ad modum Iob tradidit, in terram noctis aeternae,
<!--<lb/>--> ubi non lumen, non mortalibus vita, sed iugis aegritudo, sed maeror
<!--<lb/>--> incessabilis, sed planctus per noctes: vae illic aeternum: illic heu
<!--<lb/>--> me: illic ingemiscunt assidue, nec illic miseretur: clamant e profundis, 
<span class="lbn">6425 </span>et nemo flectitur: lamentantur, et nullus eripit, exclamant
<span class="fa fa-bookmark" title="p.203" id="pb.203"> p.203</span>
<!--<lb/>--> et plangunt, et nemo miseretur</span> “múchtar, ar sé, annsúd anmanna
<!--<lb/>--> na bpeacthach ré a losgadh tré shaoghal na saoghal, amhail do
<!--<lb/>--> sheól Iob, i dtalamh na hoidhche síordhaidhe, áit 'snach fuil
<!--<lb/>--> solus ná beatha dona somharbhthachaibh, acht galar gnáth, 
<span class="lbn">6430 </span>iarghnó gan sgíoth, acht nuall-ghul gach n-oidhche; áit i
<!--<lb/>--> bhfuil mairg shíor ann; áit i bhfuil monuar, monuar; áit i
<!--<lb/>--> mbíd ag iachtaigh do ghnáth, agus ní bhí truaighe dhóibh ann;
<!--<lb/>--> éighmhid as na duibheacánaibh, agus ní fhilltear neach orra;
<!--<lb/>--> do-níd eólchaire, agus ní fhóireann aoin-neach iad; éighmhid agus
<!--<lb/>--> caoinid, agus ní ghabhann 
<span class="lbn">6435 </span>truaighe aoin-neach dhóibh.”</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e18979"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e18979">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Ag so mar an gcéadna an teist do-bheir <span class="ps">Hugo de Sancto Victore</span> ar
<!--<lb/>--> ifreann, san .23. caibidil don cheathramhadh leabhar ro sgríobh
<!--<lb/>--> don anam, <span class="frn" title="(Latin)">infernus lacus est sine mensura, profundus sine fundo,
<!--<lb/>--> plenus ardore incomparabili, plenus foetore intolerabili, 
<span class="lbn">6440 </span>plenus dolore inenarrabili: ibi miseria, ibi tenebrae, ibi ordo nullus,
<!--<lb/>--> horror aeternus, ibi nulla spes boni, nulla desperatio mali; omnis
<!--<lb/>--> qui est in eo, odit se et omnes alios, ibi omnia genera tormentorum,
<!--<lb/>--> quorum minimum maius est omnibus his tormentis, quaecumque in hoc
<!--<lb/>--> saeculo fieri possunt</span> “loch, ar sé, ifreann gan tomhas, doimhneas
<span class="lbn">6445 </span>gan fhorus, lán do theas dochoimmeasta, lán do bhréantas
<!--<lb/>--> do-fhulaing, lán do thinneas do-inniste: áit 'na bhfuil
<!--<lb/>--> truaghántacht, áit 'na bhfuil dorchadais, áit 'snach fuil aon-ordughadh,
<!--<lb/>--> uathbhás síor, áit 's nach fuil aon-mhuinighin mhaitheasa, 
<!--<lb/>--> 'snach fuil aoin-éadóchas uilc, gach aon dá bhfuil
<!--<lb/>--> ann fuathuighidh é féin agus na 
<span class="lbn">6450 </span>huile oile; ann atáid na huile chinéil phian, agus an phian is
<!--<lb/>--> ro-lugha dhíobh, is mó ionáid na huile phiana fhéadtar d'imirt ar neach san tsaoghal so.”</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19026"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19026">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Dá bhfiafraigheadh neach, cia an áit don domhan 'na bhfuil
<!--<lb/>--> ifreann, ní feas dúinn go cinnte é, do réir S. Augustine san dara
<span class="lbn">6455 </span>leabhar déag ro sgríobh ar Genesi, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in qua parte
<!--<lb/>--> mundi infernus sit, scire neminem arbitror, nisi cui Domini Spiritus
<!--<lb/>--> revelaverit</span> “measaim nach feas d'aoin-neach cia an rann san
<span class="fa fa-bookmark" title="p.204" id="pb.204"> p.204</span>
<!--<lb/>--> domhan 'na bhfuil ifreann, muna nochtaidh Spiorad an Tighearna
<!--<lb/>--> dhó é.”  Féach a briathraibh Ghreaghóir naomhtha san .49.
<span class="lbn">6460 </span>caibidil don naomhadh leabhar ro sgríobh dona Béasaibh, créad an
<!--<lb/>--> t-ainriocht 'na mbíd anmanna na bpeacthach ndamanta i
<!--<lb/>--> n-ifreann.  Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">fit miseris mors sine morte, finis
<!--<lb/>--> sine fine, defectus sine defectu; quia et mors vivit, et finis
<!--<lb/>--> incipit, et deficere defectus nescit</span> “do-níthear, ar sé, dona truaghánaibh bás 
<span class="lbn">6465 </span>gan éag, críoch gan fhoirceann, uireasbaidh gan
<!--<lb/>--> easbaidh; óir agus mairidh an bás, agus tionnsgnaidh an chríoch,
<!--<lb/>--> agus ní heól don uireasbaidh dul ar ceal uatha.”</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19074"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19074">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a léaghthóir, go mbí deithbhir idir phianaibh na bpeacthach
<!--<lb/>--> i n-ifreann, ionnus an tí is truime coire san tsaoghal, 
<span class="lbn">6470 </span>gurab é bhus géire pian thall; do réir Ghreaghóir .4. Dialog., mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">unus gehennae ignis credendus est, sed non uno modo
<!--<lb/>--> omnes cruciat peccatores; unius cuiusque enim quantum exigit culpa,
<!--<lb/>--> tantum illic sentiet poenam</span> “is inchreidte gurab éin-ghné amháin
<!--<lb/>--> bhráith-theine bhíos ann, gidh eadh, ní ar aon-mhodh 
<span class="lbn">6475 </span>amháin chéasas sí na peacthaigh; óir do réir thruime choire gach aoin,
<!--<lb/>--> an truime chéadna phéine mhothóchas ann.”  Tig Ephraim leis aní
<!--<lb/>--> gcéadna san treas caibidil ro sgríobh ar an bhfíor-aithrighe,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sicut sunt peccatorum differentiae, ita sunt et
<!--<lb/>--> cruciatuum varietates: aliter enim cruciatur adulter, 
<span class="lbn">6480 </span>aliter fornicator, aliter homicida</span> “amhail, ar sé, atá idirdhealughadh
<!--<lb/>--> idir na peacadhaibh, is mar sin atá éagsamhlacht na bpian: ar chor
<!--<lb/>--> oile iomorra chéastar an t-adhaltrach, ar chor oile an táitheach,
<!--<lb/>--> ar chor oile an dún-mharbhthach.”  Tig Greaghóir naomhtha leis
<!--<lb/>--> so san .47. caibidil don naomhadh leabhar ro 
<span class="lbn">6485 </span>sgríobh dona Béasaibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">licet gehenna cunctis una sit, non tamen
<!--<lb/>--> cunctos una eademque qualitate succendit</span> “bíodh, ar sé, gurab aon-
<!--<lb/>--> bhráith-theine amháin atá ag na huilibh, más eadh ní ar aon-cháil
<!--<lb/>--> amháin ionann loisgeas na huile.”  As so is iontuigthe nach ionann
<!--<lb/>--> loisgeas an bhráith-theine na ciontaigh i 
<span class="lbn">6490 </span>n-ifreann, tar ceann gurab ionann an bhráith-theine innte féin do 
<!--<lb/>--> réir a substainte; agus dá réir sin nach ionann truime phian na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.205" id="pb.205"> p.205</span>
<!--<lb/>--> gciontach i n-ifreann, acht an tí is truime peacadh, gurab é is
<!--<lb/>--> truime pian.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19152"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19152">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Adeir Isidorus san .31. caibidil don chéid-leabhar do sgríobh
<span class="lbn">6495 </span>don Ard-mhaith, go mbí pian ar leith ar an intinn, agus pian fá
<!--<lb/>--> leith ar an gcorp.  Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">duplex damnatorum poena est
<!--<lb/>--> in Gehenna, quorum et mentem urit tristitia, et corpus flamma</span>
<!--<lb/>--> “atáid, ar sé, dá phéin ar an druing dhamanta san bhráith-
<!--<lb/>--> theinidh, pian díobh loisgeas an intinn lé toirrse, agus pian oile lé loisgthear 
<span class="lbn">6500 </span>an corp lé lasair.”  As so is iontuigthe nach bí
<!--<lb/>--> saor-dháil i ifreann ag anam an chiontaigh, agus nach biaidh agá
<!--<lb/>--> chorp an tan roichfeas ann.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19180"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19180">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Adeir Scotus san dara ceist don .44. Distinct. ar an
<!--<lb/>--> gceathramhadh leabhar do Mhaighistir na mBreath, go bpiantar an
<span class="lbn">6505 </span>t-anam ann féin agus 'na uile bhríoghaibh.  Ag so mar adeir,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">anima in se ipsa et in omnibus facultatibus cruciatur</span> “céastar,
<!--<lb/>--> ar sé, an t-anam ann féin, agus 'na uile acfuinnibh.”  As so is
<!--<lb/>--> iontuigthe go gcéastar an toil, an tuigse agus an mheabhair.  Is
<!--<lb/>--> cneasta iomorra a mheas go gcéastar an toil, an mhéid go
<span class="lbn">6510 </span>gcongbhathar uaithe gach ní dá mbeith a dúil, agus go ndáiltear
<!--<lb/>--> dhí dá haimhdheóin gach ní budh fuath lé.  Céastar mar an gcéadna
<!--<lb/>--> an tuigse, do bhríogh gurab léir dhí gach sochar do chaill sí,
<!--<lb/>--> agus gach dochar dá mbí dh'áirithe aice.  Céastar fós an
<!--<lb/>--> mheabhair, do bhríogh nach meileann acht míorath na 
<span class="lbn">6515 </span>meanman darab meabhair í.  Tuig fós do réir Scotus san áit chéadna go gcéastar
<!--<lb/>--> an corp mar aon réna chéadfadhaibh, agus an mhéid bheanas ris
<!--<lb/>--> na céadfadhaibh corpardha.  Ag so suidhte fá seach orra.  Ar dtús,
<!--<lb/>--> don amharc, do réir Iob san chúigeadh caibidil mar a labhrann ar
<!--<lb/>--> an druing ndamanta bhíos i n-ifreann. 
<span class="lbn">6520 </span>Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">per diem incurrent tenebras</span> “teigéamhaid ar 
<!--<lb/>--> ló i ndorchadasaibh.”  Dá chor i gcéill, an dream bhíos i n-ifreann, go mbíd i ndoighir
<!--<lb/>--> dhorcha agus i ndoilbh-cheó do shíor, ionnus nach faicid ní san
<!--<lb/>--> bhioth budh solus ná sásadh dá súilibh, ná budh geall ré radharc do
<!--<lb/>--> bheith aca.  Agus dá réir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.206" id="pb.206"> p.206</span>
<span class="lbn">6525 </span>sin bí pian ar na súilibh, do bhríogh go gceiltear orra gach ní
<!--<lb/>--> budh sáimh leó d'fhaigsin, agus gurab éigean dóibh silleadh ar
<!--<lb/>--> gach ní budh déistineach leó d'fhaigsin.  Is i bpearsain an
<!--<lb/>--> chiontaigh i n-ifreann go fáthach labhras Tobias san chúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quale gaudium mihi erit qui in tenebris
<span class="lbn">6530 </span>sedeo, et lumen caeli non video</span> “cionnus bhias, ar sé, lúthgháir
<!--<lb/>--> oram-sa, atá im shuidhe i ndorchadasaibh, agus nach faicim
<!--<lb/>--> soillse nimhe?”  As na briathraibh se go fáthach is iontuigthe go
<!--<lb/>--> mbí pian chinnte i gcionn na súl i n-ifreann.  Bí fós pian i
<!--<lb/>--> gcionn na gcluas, do réir Iob san .35. caibidil, mar a n-abair, 
<span class="lbn">6535 </span><span class="frn" title="(Latin)">clamabunt et ululabunt propter vim bracchii tyrannorum</span>
<!--<lb/>--> “gáirfid agus liú-ghoilfid tré neart láimhe na n-anfhlaitheadh.”
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe go mbí pian chinnte i gcionn na héisteachta
<!--<lb/>--> i n-ifreann, an tan at-chluinid gréachadh agus grafainn agus gol-gháire,
<!--<lb/>--> búdhaire, béiceadh agus bolgfadhach, cneada agus caoi agus caointe, 
<span class="lbn">6540 </span>iachtach agus osnadhach agus éagcaoine na n-anam
<!--<lb/>--> n-aigmhéil, an tan bhíd 'gá n-éigniughadh lé hil-phianaibh
<!--<lb/>--> na n-arracht n-ifreannda.  Biaidh mar an gcéadna pian chinnte
<!--<lb/>--> dh'áirithe ag an sróin i n-ifreann, tré bhréantas na n-ablach
<!--<lb/>--> ndamanta bhíos ann.  Agus is ar na hablachaibh se labhras Isaias san 
<span class="lbn">6545 </span>.34. caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">de cadaveribus eorum ascendet
<!--<lb/>--> foetor</span> “eireóchaidh bréantas dá n-ablachaibh súd.”  As so is
<!--<lb/>--> iontuigthe go mbia bréantas shrón an chiontaigh i n-ifreann.</p><p><!--<lb/>--> Biaidh mar an gcéadna an béal 'gá phianadh i n-ifreann, tré
<span class="lbn">6550 </span>bhlasadh na gorta, mar adeir Dáibhídh Rí san .58. Salm, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, ag labhairt ar an ngorta bhíos ar na ciontachaibh i
<!--<lb/>--> n-ifreann, <span class="frn" title="(Latin)">famen patientur ut canes</span> “fuileóngfaid ocras mar
<!--<lb/>--> mhadradha.”  Dá chor i gcéill go mbia pian an bhlasaidh ar
<!--<lb/>--> bhéalaibh na ndamantach tré mhéad a n-airce lé híota agus lé hocras i 
<span class="lbn">6555 </span>n-ifreann.</p><!--<lb/>--><p>Biaidh arís pian an tadhaill ar na ciontachaibh i n-ifreann, do
<!--<lb/>--> réir Mhatha san .25. caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ite maledicti in
<!--<lb/>--> ignem aeternum</span> “imthighidh, a dhream mhalluighthe, san teinidh
<!--<lb/>--> shíordhaidhe.”  Dá chor i gcéill go mbia pian tadhaill ar anmannaibh
<span class="lbn">6560 </span>na gciontach i n-ifreann, maille ré goradh teineadh,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.207" id="pb.207"> p.207</span>
<!--<lb/>--> ré géar-ghoin fhuachta, ré sústadh deamhan, agus ris gach péin
<!--<lb/>--> oile ó shin amach.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19356"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19356">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Gá dtám ris, ní héidir léir-mheas do dhéanamh ar aidhbhsighe agus
<!--<lb/>--> ar éagsamhlacht phian ifrinn.  Agus fós, is lór do ghoimh 
<span class="lbn">6565 </span>ionnta nach bí fuaradh ná furtacht, lagadh ná laghdughadh, seitheamh ná
<!--<lb/>--> socamhal ag neach ionnta.  Do réir mar adeir Cyprian naomhtha san
<!--<lb/>--> leabhar ro sgríobh do Demetrian, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in inferno
<!--<lb/>--> nullum est solatium, nulla consolatio, nulla diminutio poenarum</span> “ní
<!--<lb/>--> fhuil, ar sé, aon-aiteas, aon-chomhfhurtacht, 
<span class="lbn">6570 </span>ná aon-laghdughadh pian i n-ifreann.”  Agus fa-ríor gidh
<!--<lb/>--> doiligh gach díoth, agus gidh adhbhal gach anfhochain dar áirmheas 
<!--<lb/>--> go soiche so, is barr ar gach broid dá mbí ann bioth-bhuaine 
<!--<lb/>--> agus síordhaidheacht na sár-dhochar do luaidheadh linn go ró so 
<!--<lb/>--> do bheith ann.  Óir ní théid caitheamh ná críochnughadh ar 
<span class="lbn">6575 </span>phianaibh ifrinn, agus bíd agá n-athnuadhadh do shíor.  Do réir 
mar adeir Bearnard naomhtha
<!--<lb/>--> san chúigeadh caibidil do leabhar na Naomh-smuaineadh, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sicut ignis in inferno consumit ut semper reservet,
<!--<lb/>--> tormenta aguntur ut semper renoventur</span> “amhail, ar sé, chaitheas
<!--<lb/>--> an teine i n-ifreann, ionnus go ndiongnadh 
<span class="lbn">6580 </span>coigilt do shíor, mar
<!--<lb/>--> an gcéadna gníomhuighthear na piana ionnus go ndiongantaoi a
<!--<lb/>--> n-athnuadhadh do shíor.”  Do-bheir S. Augustine sompla ar aní
<!--<lb/>--> se san .23. leabhar do sgríobh ar Fhlaitheas Dé, mar a dtráchtann
<!--<lb/>--> ar na sléibhtibh atá san Sisilia bhíos ar losgadh do shíor, agus
<!--<lb/>--> thairis sin bheireas as gan <span class="lbn">6585 </span>chaitheamh do dhol ionnta.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do bhráith-theine agus do phianaibh ifrinn.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19425"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19425">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tar gach teist n-adhuathmhair dá dtugamar ar ifreann go soiche so,
<!--<lb/>--> cuirfeam síos an tuarasgbháil do-bheir Bearnard naomhtha air, do
<!--<lb/>--> réir mar léaghthar san tseanmóir ro sgríobh ar <span class="lbn">6590 </span>an bhfeidhm
<!--<lb/>--> spioradálta, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">o gehennalis regio fugienda, ubi
<!--<lb/>--> ignis ardens, frigus urens, vermis immortalis, foetor intolerabilis,
<!--<lb/>--> mallei percutientes, tenebrae palpabiles, confusio peccatorum,
<!--<lb/>--> innodatio vinculorum, et horribilis daemonum tremor</span> “ó a fhlaithis
<span class="fa fa-bookmark" title="p.208" id="pb.208"> p.208</span>
<!--<lb/>--> intseachanta ifrinn, áit 'na bhfuil teine lasamhail, fuacht loisgneach, 
<span class="lbn">6595 </span>cruimh dhomharbhtha, bréantas dofhulaing, uird ag
<!--<lb/>--> urlaidhe, dorchadas soghlactha, commbuaidhreadh na bpeacthach,
<!--<lb/>--> snadhmadh na ngéibheann, agus crioth uathbhásach na ndeamhan.”  Is
<!--<lb/>--> iontuigthe as an dtuarasgbháil se do-bheir Bearnard naomhtha ar
<!--<lb/>--> ifreann gurab adhbhal a ineagluighthe d'árus ré a áitiughadh.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19466"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19466">10. An deachmhadh goin</h4><p><span class="lbn">6600 </span>Mo thruaighe, is maolughadh meisnigh, agus is mana mór-chumha, agus
<!--<lb/>--> is maoithe mheanman, bheith ag machtnadh agus ag midheamhain ar an
<!--<lb/>--> muinntir misgnigh mór-ghothaigh meisg-bhriathraigh sin, an tan
<!--<lb/>--> do-bheirid brosgar biodhbhadh do lomradh agus do losgadh lochta an
<!--<lb/>--> leasa sin Lúicifeir.  Áit i mbíd <span class="lbn">6605 </span>anmanna amhghlana na bpeacthach
<!--<lb/>--> ndamanta agus frasa fír-ghéara foghadh ag fearthain orra, agus
<!--<lb/>--> beara bairr-dhearga bruith-neimhneacha ar bioth-luamhain tríotha,
<!--<lb/>--> agus cliatha cinn-ghéara crainn-reamhra catha ag cuar-lúbadh
<!--<lb/>--> ionnta.  Iomdha ámh annsin, fa-ríor, féinnidh fras-ghonta, agus
<!--<lb/>--> curaidh créachtnuighthe, agus <span class="lbn">6610 </span>laochraidh láimh-ghearrtha, agus
<!--<lb/>--> triatha ar tuisleadhaigh, taoisigh throm-ghonta agus máil ar
<!--<lb/>--> meirtnighe, brughaidh broinn-teasgtha agus foirbhfir fhiair-ghearrtha,
<!--<lb/>--> buidhne brat-chorcra agus colna cros-bhuailte, cinn go
<!--<lb/>--> comharthach agus súile saobh-dhalla, beóil ag bán-ghlasadh agus
<!--<lb/>--> dóide drom-ghonta, bruinne ag bolgfadhaigh agus
<span class="lbn">6615 </span>cosa ar cam-luamhain, troighthe truaill-ghearrtha agus slaod-óglaoich sínte
<!--<lb/>--> seac-mharbha!  Iomdha ann fós buidhean bhriste bhearnach gan
<!--<lb/>--> bharánta, agus tréad tuilighthe toll-airbheach gan taoiseach, agus
<!--<lb/>--> torathar taobh-nocht truaghánta gan treóraighe, agus aicme aigmhéil
<!--<lb/>--> easbadhach gan aoghaire, agus connlán cneadhach <span class="lbn">6620 </span>ceasnaidheach gan
<!--<lb/>--> chodhnach, agus deibhléan doim dearóil gan díon-athair!  Iomdha
<!--<lb/>--> ann mar an gcéadna amaid arrachta éidigh odhar-ghorm, agus oill-
<!--<lb/>--> phiast atmhar ainmheach uaith-bhéalta, agus gríobh ghreannach
<!--<lb/>--> ghob-lom ghearánach, agus badhbh béil-reamhar bhreac-ghlas
<!--<lb/>--> bhréin-fhiaclach, agus brain-éan bir-ingneach broinn-chiar 
<span class="lbn">6625 </span>bán-shúileach, agus bineach brónach bán-chrothach beag-croidheach, agus
<!--<lb/>--> glámh garbh-ghothach greadhnach grod-fhoclach!  Atáid fós ann
<!--<lb/>--> dlúimhe donn-ruadha drithleacha ag dearg-losgadh,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.209" id="pb.209"> p.209</span>
<!--<lb/>--> agus searbh-shrotha sriobh-luatha silteacha soghluaiste ag slogadh,
<!--<lb/>--> agus bloisg-easa beann-gharbha buan-gháibhtheacha borb-thonn ag
<span class="lbn">6630 </span>báthadh, agus cnoc-thonna crithreacha ciachdha caor-mhongacha ag
<!--<lb/>--> ciorrbhadh, agus gadáin ghríos-ghortha ghoithneacha ghéir-neimhneacha
<!--<lb/>--> do chaoraibh trom-aidhbhseacha teineadh ag tolgadh agus
<!--<lb/>--> ag toghail troch 'gá dtaobh-lot, agus sguaba sgoith-neimhneacha
<!--<lb/>--> sgealbh-ghaoithe 'gá sgolt-raobadh ó chéile, agus ríogh-ruathar
<span class="lbn">6635 </span>ro-mhór ruadh-thuile raibhe ag roith-lingeadh orra, agus maidhm-cheatha
<!--<lb/>--> meabhla agus míorúin dá mear-dhortadh orra, dá múchadh i
<!--<lb/>--> muirt na míothaom agus na mór-olc soin, maille ré cíocras confadhach
<!--<lb/>--> cogaidh, agus ré fiuchadh fraoch-aingidh feirge, lán do dhiomdha
<!--<lb/>--> agus do dhiombloidh, lán do dheabhaidh agus do <span class="lbn">6640 </span>dhoghraing, ucht ar
<!--<lb/>--> ucht ag ionnradh agus ag argain a chéile go hathlamh iomluath, go
<!--<lb/>--> mbíd taosga taip-dhearga tonn-fhola ag teibearsain agus ag tuitim
<!--<lb/>--> a taobh-lotaibh na dtroch, ó thairm agus ó thóicheastal throid-mhear
<!--<lb/>--> thinneasnach na tréan-fhoghla soin.  Ionnus go dtig don
<!--<lb/>--> ghleic agus don ghnáth-spairn 'na mbíd, go <span class="lbn">6645 </span>bhfuaduighthear go
<!--<lb/>--> grian agus go grinneall an ghruaim-thighe sin iad; go bhfásann a
<!--<lb/>--> ngrúg agus a ngoimh-fhíoch ón ghrod-spairn sin ré chéile, go
<!--<lb/>--> dtig dhe sin nach bí socht ná seitheamh, treall ná treimhse
<!--<lb/>--> eatorra, acht iad ag usgardadh agus ag athchor a chéile go bronn-lár
<!--<lb/>--> nó go bolgán na bruidhne sin; agus teaglaim agus tiomargadh 
<span class="lbn">6650 </span>do dhaosgar-shluagh dheamhnaidhe go dána dulasach, i bhforbhais nó
<!--<lb/>--> i bhfoslongphort 'na n-ucht, ré foghail agus ré fíor-lot do
<!--<lb/>--> dhéanamh dhóibh; agus iad do ghnáth ag déanamh foirneirt agus
<!--<lb/>--> fairbríogha orra anois agus do shíor!  Agus mo thruaighe, is
<!--<lb/>--> adhbhar beadhgtha agus brón-tuirrse inneall agus iostas an áruis
<!--<lb/>--> ainiarmhartaigh sin; agus dá <span class="lbn">6655 </span>mbeith gan éin-ní dar áirmheas-sa
<!--<lb/>--> do bheith ann, dobudh lór dhóibh do phéin silleadh seirgnidhe
<!--<lb/>--> siabhartha agus amharc éidigh uathbhásach an aidhbhirseóra do
<!--<lb/>--> bheith d'anfhochain orra.</p><p>Féadtar fós tuille tuarasgbhála do thabhairt ar ifreann, agus a
<!--<lb/>--> mheas nach fuil ann acht slighe gacha sluaigh, conair gacha catha,
<span class="lbn">6660 </span>agus raon gacha ruathair, agus tor gacha troda, agus cathair gacha
<!--<lb/>--> coinbhliochta, agus ionadh gacha hiombuailte, agus longphort gacha
<!--<lb/>--> ladrainn, agus uaimh il-phiastach gach uaith-bhéaltais, agus ár-mhagh
<!--<lb/>--> gacha himreasna, agus dúir-theach duaibhseach daor-dhálach gacha
<span class="fa fa-bookmark" title="p.210" id="pb.210"> p.210</span>
<!--<lb/>--> deamhain.  Áit i bhfuil gairbh-eagar glas-odhar gual-aightheach
<span class="lbn">6665 </span>greannach groid-mhéar gleann-shúileach, agus drong-bhuidhean dhothaimh
<!--<lb/>--> dhoi-eadrána dhána dhísgir dhúr-chroidheach, lán d'anfadh
<!--<lb/>--> aigeanta agus do rabharta roi-dhíomais, lán do ruamnadh agus do
<!--<lb/>--> ruithin-ghríos, lán d'fhíoch agus d'fhearg-luinne, lán do
<!--<lb/>--> chuthach agus do chonfadh, ag forlosgadh foirne, agus ag trasgairt
<span class="lbn">6670 </span>troch, agus ag leadradh laoch, agus ag cneas-ghoin churadh, ag
<!--<lb/>--> marbhadh míleadh, agus ag tolladh taobh, agus ag ciorrbhadh corp,
<!--<lb/>--> agus ag briocht-sgothadh ball.  Áit i bhfuil smúit-cheó agus
<!--<lb/>--> sméaróide túthmhara teineadh ré tachtadh, agus sgolbh-ghaoth
<!--<lb/>--> sgoith-ghéar ré sgannradh, agus lanna líomhtha ré leadradh, agus
<!--<lb/>--> tuagha troma ré 
<span class="lbn">6675 </span>tuargain, agus luaithreadh lasamhail ré losgadh,
<!--<lb/>--> agus deannghar duibh-dhrithleach ré dian-ghoradh, agus saighde
<!--<lb/>--> srúibh-ghéara ré sáthadh, agus beara bláith-shliobtha briocht-
<!--<lb/>--> fhaobhracha ré beó-tholladh bocht-anam ann.  Áit i bhfuilid
<!--<lb/>--> taidhbhseana agus tadhbháis, agus athaide oidhche, agus amaide
<!--<lb/>--> arrachta, agus marbha meirbh-líthe, <span class="lbn">6680 </span>agus fanntaise folt-sgaoilte,
<!--<lb/>--> agus saobh-choire siabhartha, agus fuatha ar fuaidreadh, agus
<!--<lb/>--> foiche ar foluamhain, agus iad ag drudadh a ndrannt, agus ag
<!--<lb/>--> spealadh a splín-chiabh, agus ag saobhadh a sreang-shúl, ag
<!--<lb/>--> furnaidhe agus ag fíor-thairrngire na n-olc agus na n-easbadh
<!--<lb/>--> bhíos ré a n-imirt ar an mbróin ngeimhligh ngiall bhíos 'gá
<span class="lbn">6685 </span>ngroid-phianadh ann.</p><!--<lb/>--><p>Iomdha ann fós rioth reann, agus siadhán soighnéan, agus nuall-
<!--<lb/>--> fhoghar néall, agus foghar-mhuirn agus fothram, agus néall-ghul
<!--<lb/>--> niatta náimhdidhe, ag rabhadh agus ag réamhfhaisnéis gacha onfaise
<!--<lb/>--> agus gacha iommbáitte dá mbí ar anmannaibh orchradhacha ann; agus
<span class="lbn">6690 </span>iad i n-inne aigianta eisinnill an áruis imshníomhaigh sin, dá
<!--<lb/>--> n-oirleach agus dá n-easargain, lán d'anaoibh intinne agus
<!--<lb/>--> d'iarghná inmheadhónaigh aigeanta: agus iad daingean dlúith-iatta
<!--<lb/>--> fá choimhthriall cogaidh, ag rian agus ag ro-thuitim leis an
<!--<lb/>--> daosgar-shluagh ndísgir ndoichineóil ndeamhnaidhe, bhíos go neartmhar
<span class="lbn">6695 </span>neimhleasg, gan sgíoth gan tathamh gan tionnabhradh, 'na
<!--<lb/>--> gcró-bhuaile chumhaing, agus 'na bhfóir neimhnigh námhad 'na
<!--<lb/>--> dtimcheall, go ndéinid brúireach agus cuar commbuaidheartha cumaisg
<!--<lb/>--> dhíobh, agus go gcuirid ainn-séin i ndoighir dhorcha dhonn-
<!--<lb/>--> ruaidh dhubh-lasrach dá n-únfairt agus dá n-iomlosgadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.211" id="pb.211"> p.211</span>
<span class="lbn">6700 </span>iad, go mbí teannáil nó teine dhiadh an toirn teinntidhe sin 'na
<!--<lb/>--> cearchaill chraobh-lasrach, agus 'na sgeimheal sgeamh-ghoithneach
<!--<lb/>--> 'na dtimcheall.  Gonadh iad is cuisleanna catha, agus is adharca
<!--<lb/>--> áigh dona hanmannaibh aigmhéile sin an chomhgháir chumaisg
<!--<lb/>--> chomharc agus chaointe, an ghrafainn agus an 
<span class="lbn">6705 </span>ghairbh-iachtach gháibhtheach ghroid-éigneach chuirid asta, do chasaoid na
<!--<lb/>--> cruadh-bhroide bhíos orra féin i n-adhbhaidh an-shásta ifrinn.
<!--<lb/>--> Gonadh ar na hadhbharaibh sin adeir file éigin an rann so: —
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Gion go mbeith, ní beag an teidhm,<span class="lbn">6710 </span><br/>fuacht nó teas i dtigh ifeirn,<br/>glór na ndiabhal is a ndath,<br/>lór do phianadh na bpeacthach.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e18783-div3.d48715e19742"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19742">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Cuirfeam síos annso a trí nó a ceathair d'áitibh as an Scrioptúir
<!--<lb/>--> mar chleathaibh ceangail ar an bhfál bhfírinne se do chuireamair
<span class="lbn">6715 </span>óna naomh-aithribh, do bhréagadh agus do ghabháil na
<!--<lb/>--> bpeacthach óna míghníomhaibh lé faisnéis na n-olc n-ifreannda
<!--<lb/>--> dhóibh.  Ag so mar adeir Ieremias san naomhadh caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">Ecce
<!--<lb/>--> ego cibabo populum istum absinthio, et potum dabo eis aquam fellis</span>
<!--<lb/>--> “do-ghéan-sa an pobal úd do bhiathadh lé bormont, agus do-bhéar
<span class="lbn">6720 </span>deoch dhóibh d'uisge domblais.”  Tuigthear fós rann oile do
<!--<lb/>--> phianaibh ifrinn a briathraibh Isaias san .34. caibidil, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">et convententur torrentes eius in picem, et humus eius
<!--<lb/>--> in sulphur</span> “fillfidhear a bhuinneadha súd i bpic, agus a thalamh
<!--<lb/>--> i raibh.”  Dá chor i gcéill, na heasa agus na hinnbheara bhíos ag
<span class="lbn">6725 </span>sileadh agus ag snighe i n-ifreann, go ndéantar a gclaochlódh
<!--<lb/>--> i bpic tré fhuacht, agus an úir bhíos ann i raibh lé teas na
<!--<lb/>--> teineadh ifreannda bhíos ag comhlosgadh na n-anam.  Tig Solamh
<!--<lb/>--> leis so san .21. caibidil in Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">stupe
<!--<lb/>--> collecta synagoga peccantium et consummatio illorum flamma ignis</span>
<!--<lb/>--> “barrach tiomsuighthe 
<span class="lbn">6730 </span>cruinniughadh na bpeacthach, agus lasair
<!--<lb/>--> theineadh is caitheamh dhóibh.”  Dá chor i gcéill nach mó bhíos
<!--<lb/>--> an barrach abaigh ré fadódh do ghabháil ón teinidh, ioná bhíos
<!--<lb/>--> anam an pheacthaigh ré hadhnadh lé teinidh ifrinn.  Agus fós iar
<!--<lb/>--> mbráth, an tan
<span class="fa fa-bookmark" title="p.212" id="pb.212"> p.212</span>
<!--<lb/>--> bhíos an cholann agá coimhphianadh mar aon ris an anam, is 
<span class="lbn">6735 </span>iad na boill fá hoirnise na holcaibh do dhéanamh is mó phianfaidhear,
<!--<lb/>--> do réir Sholaimh san aonmhadh caibidil déag do leabhar na hEagna,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">per quae peccat quis, per haec et torquetur</span> “na
<!--<lb/>--> neithe lé bpeacuigheann neach, is leó sin phiantar é.”  Ionnus dá
<!--<lb/>--> dtigeadh don tsúil tú <span class="lbn">6740 </span>do dhéanamh uilc san tsaoghal so, budh pian
<!--<lb/>--> duit an tsúil chéadna thall.  Mar an gcéadna don chluais, nó don
<!--<lb/>--> bhéal, nó dona ballaibh oile ó shoin amach, bíd fá seach go cinnte
<!--<lb/>--> ag céasadh an chiontaigh i n-ifreann, amhail adubhramar thuas.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.12"><a name=".3-.12">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e19842">12. AN DARA HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #12 (nth=12) head="AN DARA HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill an sochar 'na dtéid dona daoinibh
<!--<lb/>--> tuarasgbháil ifrinn agus a phian do chlos; agus an oirchill
<!--<lb/>--> dhlighid do bheith rompa ré a seachnadh; agus cionnus fhéadtar a
<!--<lb/>--> seachnadh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e19854"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19854">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Measaim, a léaghthóir, cibé Críostaidhe caon-dúthrachtach 
<span class="lbn">6745 </span>do-bhéaradh dá aire na guaise réamhráitte reacthar do bheith i
<!--<lb/>--> bpianaibh ifrinn, go ngéabhadh anbhuain aigeanta agus criothnughadh
<!--<lb/>--> croidhe é; agus mar gur chuir ar Slánuightheóir milis Iosa
<!--<lb/>--> allus fola dhe, tré orghráin résan mbás gcorpardha, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar ag Lúcás san .22. caibidil, is mó sa chách dhligheas
<span class="lbn">6750 </span>an peacthach bocht uamhan agus imeagla do bheith air, iar gclos na
<!--<lb/>--> nguasacht so atá 'na chionn, agus oireagar innill do chur air
<!--<lb/>--> féin 'na n-ucht.  Cia an duine díchéillidhe dúr-aigeantach nach
<!--<lb/>--> biadh ar a choimhéad orra agus nach géabhadh gráin rompa iarna
<!--<lb/>--> gclos?  Gonadh uime sin adeir Cassianus in Confess. th. 
<span class="lbn">6755 </span>per .3. <span class="frn" title="(Latin)">Quis egro fidelium haec audiens et talia sciens non contremiscat?
<!--<lb/>--> Digito ignem modicum tangere horremus, et pedibus coniici?</span>  “uime
<!--<lb/>--> sin, ar sé, cia an Críostaidhe, iar gclos a n-ionnshamhla súd,
<!--<lb/>--> agus iarna bhfios, nach coimhchrithfeadh?  Is déistineach linn
<span class="lbn">6760 </span>buain ré teinidh mbig lénar méar, agus cionnus nach beimís
<span class="fa fa-bookmark" title="p.213" id="pb.213"> p.213</span>
<!--<lb/>--> oirmheata trénar dteilgean i slaoid-teinidh, iar mbeith
<!--<lb/>--> ceangailte dár lámhaibh agus dár gcosaibh!”</p></div><!--<lb/>--><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e19904"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19904">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Is í an ghuais se do-ní Pól do bhagar, amhail léaghthar san
<!--<lb/>--> deachmhadh caibidil gusna hEabhraidhibh mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">horrendum
<span class="lbn">6765 </span>est incidere in manus Dei viventis</span> “is uathbhásach teagmháil i
<!--<lb/>--> lámhaibh an Dé bheó.”  Uime sin adeir Dáibhídh Rí san dara Salm,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">servite Domino in timore</span> “déanaidh feidhm don Tighearna i
<!--<lb/>--> n-eagla.”  Dá chor i gcéill, gach foghnamh dá ndéin duine do
<!--<lb/>--> Dhia, gurab amhlaidh dhligheas a dhéanamh do
<span class="lbn">6770 </span>dhruim fhaitcheasa.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e19938"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19938">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Dá bhfiafruigheadh neach créad as ar dheónuigh Dia na teasta agus
<!--<lb/>--> na tuarasgbhála urghránna uathbhásacha úd do-bheir an Scrioptúir
<!--<lb/>--> agus na haithreacha naomhtha ar il-phianaibh ifrinn, is eadh is
<!--<lb/>--> fáth dhó, do mhusgladh meanman na bpeacthach a <span class="lbn">6775 </span>suan seachmaill
<!--<lb/>--> agus a néall neamhfhaire, ionnus an drong dhíobh nach saothruigheann
<!--<lb/>--> subháilce ar ghrádh na glóire, go ndiongnadaois a ngníomhughadh
<!--<lb/>--> d'eagla na bpian úd.  Óir amhail do-ní an rí críonna fuireachair,
<!--<lb/>--> ar mhaith réna ríoghdhacht, do stiúradh a fhlaitheasa go críonna,
<!--<lb/>--> príosúin nó carcracha do <span class="lbn">6780 </span>chor 'na chathrachaibh, agus crocha do
<!--<lb/>--> chur ar chnocaibh a thíre, do mhúchadh mheirleachais
<!--<lb/>--> díbhfeargach agus lochta foghluighthe a dhúthaighe, dá gclódh ó
<!--<lb/>--> chlaonadh nó ó choill a reachta, mar an gcéadna do-ní Dia an
<!--<lb/>--> uaimh ifreannda gona pianaibh do bhagar ar na peacthachaibh dá
<!--<lb/>--> n-iomchlódh óna n-olcaibh.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e19975"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e19975">4. An ceathramhadh goin</h4><p><span class="lbn">6785 </span>Léaghthar sompla cosmhail ris so ag Ammianus, san .23. leabhar,
<!--<lb/>--> ar rígh do bhí ar an bPersia, darbh ainm Cambyses.  Dobhí
<!--<lb/>--> iomorra breitheamh breabóideach, darbh ainm Sisamnes, ag an rígh
<!--<lb/>--> se, rug claoin-bhreath mar gheall ar chumaoin fuair ó neach don
<!--<lb/>--> dá rann do bhí i n-imreasan, agus an tan fuair 
<span class="lbn">6790 </span>an rí deimhin air sin, rug breith bháis ar an mbreitheamh, agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.214" id="pb.214"> p.214</span>
<!--<lb/>--> fós tug fá-deara a chroiceann do bhuain de, agus a chur mar
<!--<lb/>--> chumhdach ar an gcathaoir bhreitheamhnais 'na gcleachtadh an
<!--<lb/>--> breitheamh bheith, mar shompla dona breitheamhnaibh oile
<!--<lb/>--> dothiocfadh 'na dhiaidh, ionnus nach déandaois claonadh an
<span class="lbn">6795 </span>reachta.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20004"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20004">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar mar an gcéadna ag Diodorus Siculus san chúigeadh
<!--<lb/>--> leabhar déag, go dtug Artaxerxes, rí na Persia, fá-deara mórán
<!--<lb/>--> dona huachtaránaibh do bhí faoi féin do chosgairt, agus a
<!--<lb/>--> gcroicinn do chrochadh ós cionn na cathaoireach 'na 
<span class="lbn">6800 </span>gcleachtaoi leó bheith ag déanamh breitheamhnais, mar shompla don druing
<!--<lb/>--> tigeadh dá n-éis, dá gcongbháil i n-eagla, dá dtiocfadh iad dá
<!--<lb/>--> gcoimhéad féin neimhchiontach.  Léaghthar san seiseadh caibidil déag
<!--<lb/>--> do Leabhar na Nuimhreach gur dheónuigh Dia Core Dathan agus
<!--<lb/>--> Abiron mar aon ré dá fhichid déag oile do shlogadh 
<span class="lbn">6805 </span>san talamh tré shárughadh reachta Dé.  Is follus fós as an seachtmhadh caibidil in
<!--<lb/>--> Genesi gur báthadh an cine daonna uile go haon-ochtar tréna
<!--<lb/>--> n-olcaibh.  Is dearbh mar an gcéadna as an naomhadh caibidil déag
<!--<lb/>--> in Genesi gur sloigeadh líon Sodoma agus Gomorra go lucht
<!--<lb/>--> chúig gcathrach san talmhain, tré 
<span class="lbn">6810 </span>fheirg nDé do thuilleamh.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20039"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20039">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is do theagasg na ndaoine, agá fhoráileamh orra marthain i
<!--<lb/>--> n-eagla Dé, atá aní léaghthar ag Matha san deachmhadh caibidil
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nolite timere eos qui occidunt corpus, animam
<!--<lb/>--> autem non possunt occidere, sed potius timete eum, qui potest et
<!--<lb/>--> animam et <span class="lbn">6815 </span>corpus mittere in gehennam</span> “ná bíodh eagla oraibh rés an
<!--<lb/>--> druing mharbhas an corp, óir ní fhéadaid an t-anam do mharbhadh,
<!--<lb/>--> acht bíodh eagla oraibh rés an tí fhéadas an t-anam agus an corp
<!--<lb/>--> do chor san bhráith-theinidh.”  As so is iontuigthe go ndleaghair
<!--<lb/>--> dhúinn eagla Dé do bheith orainn tar omhan chréatúra san 
<span class="lbn">6820 </span>gcruinne.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20072"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20072">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is ag foráileamh eagla Dé do bheith orainn atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> <span class="ps">Plutarchus</span>, in Opusculis, ar Romulus, an céid-phrionnsa lér
<span class="fa fa-bookmark" title="p.215" id="pb.215"> p.215</span>
<!--<lb/>--> tógbhadh an Róimh.  Is eadh iomorra do-rinne, a láimh-dhée do
<!--<lb/>--> dhéanamh armtha, do choimhéad luchta a n-adhartha i 
<span class="lbn">6825 </span>n-eagla. Mar an gcéadna ní háil ré Dia gan é féin do thaisbéanadh armtha
<!--<lb/>--> maille ré sgiúrsadhaibh sgoith-ghéara phian ifrinn do bhagar ar na
<!--<lb/>--> daoinibh, dá gcongbháil fá chuing umhlachta agus óigh-réire dhó
<!--<lb/>--> féin.  Óir ní fhuil sás na n-ainmhianach do chosg dá gcoirthibh
<!--<lb/>--> is mó ioná uathbhás na n-il-phian do bhagar orra.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20101"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20101">8. An t-ochtmhadh goin</h4><p><span class="lbn">6830 </span>Tig leis so an fábhaill-sgéal léaghthar ag Lúcás san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil déag, mar a n-iarann an saidhbhir sádhail, agus é i
<!--<lb/>--> n-ifreann, ar Abraham, an bocht Lazarus do chur lé rabhadh go
<!--<lb/>--> teach a athar féin, do thabhairt teasta agus tuarasgbhála ifrinn dá
<!--<lb/>--> bhráithribh, dá gcor ar a gcoimhéad.  Ag so briathra an
<!--<lb/>--> tsaidhbhir ré Abraham, 
<span class="lbn">6835 </span><span class="frn" title="(Latin)">rogo te, pater, ut mittas eum in domum
<!--<lb/>--> patris mei; habeo enim quinque fratres, ut testetur illis ne et ipsi
<!--<lb/>--> veniant in hunc locum tormentorum</span> “guidhim thú, a athair, ar sé,
<!--<lb/>--> go gcuirtheá é sin go teach mh'athar féin; óir atáid cúigear
<!--<lb/>--> dearbhráthar agam, go dtugadh tuarasgbháil dóibh, ionnus nach
<!--<lb/>--> tiocfadaois sin gus an ionadh so na bpian.”  
<span class="lbn">6840 </span>As so is iontuigthe
<!--<lb/>--> gurab mór an sás duine do chongbháil ón olc, na piana ifreannda, is
<!--<lb/>--> sgiúrsadha ag Dia ré smachtughadh na bpeacthach, do bhagar air.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20141"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20141">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig S. Bearnard leis so in Floribus, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">et sane
<!--<lb/>--> si amor Dei te tenere non potest, saltemm teneat et terreat timor iudicii, 
<span class="lbn">6845 </span>metus gehennae, laquei mortis, dolores inferni, ignis
<!--<lb/>--> urens, vermis corrodens, sulphur foetens, torrens flamma, et omnia
<!--<lb/>--> mala tartaria</span> “agus go dearbh, ar sé, muna fhéada grádh Dé do
<!--<lb/>--> chongbháil, go háirithe congbhadh agus orghráineadh uamhan an
<!--<lb/>--> bhreitheamhnais, eagla na bráith-theine, gaisteadha an bháis,
<!--<lb/>--> tinnis ifrinn, teine 
<span class="lbn">6850 </span>ag losgadh, cruimh ag coimhchreim, raibh ag
<!--<lb/>--> bréanadh, buinne lasrach, agus na huile olca ifreannda thú.”  As
<!--<lb/>--> so is iontuigthe gurab ursa chongbhála ré cathughadh ris na
<!--<lb/>--> holcaibh, smuaineadh ar na críochaibh guasachtacha atá i gcionn an
<!--<lb/>--> duine.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.216" id="pb.216"> p.216</span><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20178"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20178">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is uime sin atá Dia ag ordughadh go mbiadh cuimhne ag na 
<span class="lbn">6855 </span>daoinibh ar a gcríochaibh déidheancha, amhail léaghthar san .32. caibidil
<!--<lb/>--> ag Deut., mar a n-abair, ag labhairt ar na peacthachaibh, <span class="frn" title="(Latin)">utinam
<!--<lb/>--> saperent et intelligerent, ac novissima providerent</span> “dob fhearr
<!--<lb/>--> liom go n-eagnuighidís agus go dtuigdís, agus go n-oirchilltí
<!--<lb/>--> leó a neithe roi-dhéidheancha.”  Dá chor i gcéill gomadh mian
<span class="lbn">6860 </span>leis na daoine do chuimhniughadh ar na críochaibh guasachtacha
<!--<lb/>--> atá rompa, mar atá an bás, breitheamhnas, agus piana ifrinn agus
<!--<lb/>--> tréigean na glóire.  Uime sin atá Bearnard naomhtha san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil do leabhar a Naomh-smuaineadh ag teagasg an pheacthaigh,
<!--<lb/>--> agus agá sheóladh dhó cionnus do fhéadfadh é 
<span class="lbn">6865 </span>féin do dhídean ar na guaisibh réamhráitte.  Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">antequam puteus te
<!--<lb/>--> absorbeat, poenitere; priusquam infernus te rapiat, peccata tua
<!--<lb/>--> luge; priusquam in profundum inferni mergaris, negligentias tuas
<!--<lb/>--> plange, ubi iam non est locus confessionis.  Quare?  Quia in inferno
<!--<lb/>--> nulla est redemptio</span> “sul 
<span class="lbn">6870 </span>shloigfeas an churr thú, déana
<!--<lb/>--> aithrighe; sul fhuaideóchas ifreann tú, caoi do cheana; sul
<!--<lb/>--> bháidhfidhear i bhfodhomhain ifrinn tú, caoin do sheachmaill:
<!--<lb/>--> áit anois 'snach fuil ionadh maithmheachais, áit 'snach fuil
<!--<lb/>--> anois ionadh subhachais, mar nach fuil cead aithrighe; áit 'snach
<!--<lb/>--> fuil anois cead leasuighthe, 
<span class="lbn">6875 </span>áit 'snach fuil anois ionadh
<!--<lb/>--> faoisidneach.  Créad an t-adhbhar?  Do bhríogh nach fuil aon-fhuasgladh
<!--<lb/>--> i n-ifreann.”</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20245"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20245">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>A chara ionmhain, is córaide dhúinn teagasg S. Bearnard do
<!--<lb/>--> ghabháil annso, gurab eadh iarras féin ar Dhia, cabhair do
<!--<lb/>--> thabhairt dó, ré bhféadfadh na baoghail chéadna do sheachnadh.
<span class="lbn">6880 </span>Ag so mar adeir san chúigeadh caibidil do leabhar a Naomh-
<!--<lb/>--> smuaineadh, <span class="frn" title="(Latin)">subveni mihi, Deus meus, priusquam ad tormenta
<!--<lb/>--> perveniam, priusquam me devoret ignis gehennae, priusquam sine
<!--<lb/>--> termino crucier in inferno</span> “a Dhé, cabhair mé, sul roichfead gusna
<!--<lb/>--> pianaibh, sul shloigfeas teine an bhrátha mé, sul chéasfaidhear
<span class="lbn">6885 </span>gan chrích i n-ifreann mé, agus sul thiocfar i ndáil na bpian.”
<!--<lb/>--> Atá S. Augustine ag teagasg aneithe céadna dhúinn, agus agá
<!--<lb/>--> sheóladh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.217" id="pb.217"> p.217</span>
<!--<lb/>--> dhúinn cionnus chuirfeam inneall orainn féin ré hucht na
<!--<lb/>--> nguasacht réamhráitte.  Ag so mar adeir, san leabhar ro sgríobh ar
<!--<lb/>--> an gCreideamh go Peadar, <span class="frn" title="(Latin)">tempus acquirendi vitam aeternam Deus
<span class="lbn">6890 </span>hominibus dedit, ubi voluit etiam poenitentiam esse fructuosam</span> “san
<!--<lb/>--> bheathaidh se amháin do dháil Dia dona daoinibh aimsear
<!--<lb/>--> ghreamuighthe na beatha síordhaidhe, áit 'nar toil leis mar an
<!--<lb/>--> gcéadna an aithrighe do bheith toirtheach.”  As na briathraibh se
<!--<lb/>--> is iontuigthe gurab í an fhíor-aithrighe is comhla agus is cliath
<span class="lbn">6895 </span>chosnaimh ag na daoinibh, ré hiad féin do chaomhnadh ar il-
<!--<lb/>--> phianaibh ifrinn.  Agus ná measadh aoin-neach go bhfuil ar a
<!--<lb/>--> chumas féin fíor-aithrighe do dhéanamh go mbuaileann an Spiorad
<!--<lb/>--> Naomh béim fleisge ré fardorus ar chomhlaidh a choguais, lé
<!--<lb/>--> grásaibh forfhógarthacha mhusglas an mheanma ré 
<span class="lbn">6900 </span>cais-iompódh ar a Chruthuightheóir agus ré tréigean na n-olc.  Gidh eadh, tugadh
<!--<lb/>--> an duine dá aire go mbí go meinic aithrighe fhallsa fhollásach
<!--<lb/>--> ann, amhail do bhí ag Antiochus, agus nach gabhann Dia a samhail
<!--<lb/>--> sin mar dhíol ón pheacthach.  Óir, mar nach gabhthar an monadh
<!--<lb/>--> fallsa i ndíol na bhfiach bhíos ar neach, do réir Ulpianus 
<span class="lbn">6905 </span>.5. de Pignor .Action., mar an gcéadna ní ghabhann Dia an bhréag-
<!--<lb/>--> aithrighe ón pheacthach i ndíol na n-olc do-rinne.  Och, a
<!--<lb/>--> dhuine thruaigh, cia an croidhe clochdha nach beadhgfadh iar
<!--<lb/>--> meas gach mór-ghábhaidh dá bhfuil rés an bpeacthach, ré triall go
<!--<lb/>--> hainriochtach a staid na beatha so don fhlaitheas neamhdha?</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e19842-div3.d48715e20334"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20334">12. An dara goin déag</h4><p><span class="lbn">6910 </span>Is saobh an seachrán don pheacthach shaoileas é féin do thriall
<!--<lb/>--> go saor-dhálach ar neamh tré shádhaile agus tré shaidhbhreasaibh,
<!--<lb/>--> agus gan duadh ná docamhal d'fhulang do thuar ná do thuilleamh
<!--<lb/>--> an fhlaithis neamhdha; agus a mhionca fá héigean dona naomhaibh
<!--<lb/>--> agus dona fíréanchaibh ulc agus amfhorrán, broid agus <span class="lbn">6915 </span>bochtacht,
<!--<lb/>--> díbirt agus deóraidheacht, fuacht agus íota agus ocras, agus il-iomad
<!--<lb/>--> anfhorlann oile d'fhulang do cheannach nimhe dhóibh féin!
<!--<lb/>--> Agus is ag meas aneithe céadna do Ghreaghóir naomhtha i Homilia
<!--<lb/>--> dh'áirithe, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">cum recognosco Iob in sterquilinio,
<!--<lb/>--> Ioannem esurientem in eremo, Petrum extentum in patibulo, 
<span class="lbn">6920 </span>Iacobum decollatum ab Herode gladio, cogito qualiter Deus in
<span class="fa fa-bookmark" title="p.218" id="pb.218"> p.218</span>
<!--<lb/>--> futuro cruciabit quos reprobat, quia ita dure affigit quos amat</span> “an
<!--<lb/>--> uair mheasaim (ar sé) Iob san charn aoiligh, Eóin ocrach ar an
<!--<lb/>--> bhfásach, Peadar sínte ar an gcroich, Séamus dícheannta ó
<!--<lb/>--> Ioruaith lé cloidheamh, smuainim cionnus chéasfas Dia san aimsir
<span class="lbn">6925 </span>atá ré teacht an dream is fuathmhar leis, mar go mbuaidhearthar leis
<!--<lb/>--> comh-dúr soin an dream is ionmhain leis.” As so is iontuigthe nach
<!--<lb/>--> suarrach saor-dhálach an ceannach is éigean do neach do thabhairt
<!--<lb/>--> ar fhlaitheas Dé; ní hionann agus mar mheasaid na heiriceadha,
<!--<lb/>--> nó mar do shaoil máthair chloinne Zebedaeus, <span class="lbn">6930 </span>amhail léaghthar
<!--<lb/>--> ag Matha san .20. caibidil.  Gidh eadh, tuigthear a briathraibh
<!--<lb/>--> Críost san chaibidil chéadna nach gan ulc do-geibhthear neamh; mar
<!--<lb/>--> do fhiafruigh do chloinn Zebedaeus an bhféadfadaois corn na
<!--<lb/>--> páise d'ól mar aon ris féin.  Ionann sin ré a rádh agus go raibhe
<!--<lb/>--> d'fhiachaibh orra duadh <span class="lbn">6935 </span>d'fhulang ré flaitheas Dé do thuar
<!--<lb/>--> dhóibh féin.  Agus is iontuigthe as sin go bhfuil d'fhiachaibh
<!--<lb/>--> ar gach n-aon saothrughadh ré flaitheas Dé do ghreamughadh.  Do
<!--<lb/>--> bhríogh a ndubhramar, a dhuine, treabh go tarbhach branar
<!--<lb/>--> samhraidh na subháilceadh, agus déana foirse fíréanda faoisidneach ar
<!--<lb/>--> ithir th'anama, agus tabhair <span class="lbn">6940 </span>ucht ar ar na haithrighe; ionnus go
<!--<lb/>--> mbiadh airmnighe ionnracais it chomhair san iothlainn aingealda úd
<!--<lb/>--> na cathrach neamhdha, mar lón shíordhaidhe réd chothughadh féin
<!--<lb/>--> tré shaoghal na saoghal.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.13"><a name=".3-.13">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e20423">13. AN TREAS HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #13 (nth=13) head="AN TREAS HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill cia na ladrainn nó na díbhfeargaigh bhíos
<!--<lb/>--> i gceilg rés an nduine, agá thoirmeasg ó thriall ar neamh; agus
<!--<lb/>--> cionnus fhéadas é féin d'imdhídean orra agus lingeadh tharsa go
<!--<lb/>--> neamh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e20435"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20435">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, ó tá an bealach baoghail se rés na daoinibh 
<span class="lbn">6945 </span>eatorra agus rochtain ar neamh, nach foláir dhuit inneall do chor ort
<!--<lb/>--> féin, ré haistear aireach do dhéanamh go neamh.  Déana ar dtús
<!--<lb/>--> comhairle Phóil, san treas caibidil go Colo., mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">exspoliantes vos veterem homine induite novum</span> “iar mbuain an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.219" id="pb.219"> p.219</span>
<!--<lb/>--> tseanduine dhíbh féin, gabhaidh nua-dhuine umaibh.”  Ionann 
<span class="lbn">6950 </span>sin ré a rádh agus iar sgrios aibíde aosta athchaitte na hurchóide
<!--<lb/>--> dhíbh, gabhaidh nua-bhrat niamhdha na neimhchionta ón aithrighe
<!--<lb/>--> umaibh, ó's é is éadtroma ré haistear do dhéanamh faoi go
<!--<lb/>--> flaitheas Dé.  Agus is dá thuar so atá aní léaghthar in Exodo san
<!--<lb/>--> aonmhadh caibidil déag, mar a bhforáileann Dia ar <span class="lbn">6955 </span>Chloinn Israel
<!--<lb/>--> gach gustal trom dá raibhe aca do mhalairt ar ghréithibh geanamhla,
<!--<lb/>--> agus as aisgeadhaibh uaisle éadtroma óir agus airgid ré hucht a
<!--<lb/>--> n-imtheachta; agus fós, éadaighe úra éadtroma do chur iompa, agus
<!--<lb/>--> a n-éadaighe arsanta d'fhágbháil ar mbeith ainiomchubhaidh ré
<!--<lb/>--> haistear ná ré himtheacht do dhéanamh <span class="lbn">6960 </span>ionnta.  Mar an gcéadna
<!--<lb/>--> dhligheas an duine do dhéanamh ré mbeith ar tí imirce do dhéanamh
<!--<lb/>--> a hÉigipt na hurchóide, truis trom an pheacaidh do mhalairt ar
<!--<lb/>--> ghréithibh geanamhla na glan-dúthrachta, agus ceirte críona na
<!--<lb/>--> coire do mhalairt ar aibídibh áilne ionaonaigh an ionnracais, mar
<!--<lb/>--> atá bochtacht <span class="lbn">6965 </span>toileamhail i n-áit na sainnte, umhlacht ar son
<!--<lb/>--> an uabhair, grádh ar son an fhuatha, óigh-réir ar son an
<!--<lb/>--> fhoiréigin, geanmnaidheacht ar son na drúise, fírinne i n-áit na
<!--<lb/>--> bréige, díoghrais ar son doimhéine, agus mar sin ó shin amach.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, bíd daoine dall-chroidheacha ann, chuireas rompa a gcleath do
<span class="lbn">6970 </span>chor i dtalamh san bheathaidh se, agus luigheas ar an loise
<!--<lb/>--> laomdha éirgheas leó san saoghal so, agus leathas iad féin orra agá
<!--<lb/>--> n-ól go híotmhar anabaigh.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e20513"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20513">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair na druinge sin atá aní léaghthar san seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil do leabhar Iudicum, mar do-rinne an caiptín Gedeon, ré
<span class="lbn">6975 </span>hucht dulta ar siubhal sluaigh, fromhadh ar a laochraidh.  Ar
<!--<lb/>--> mbeith iomorra ag triall tar abhainn d'áirithe, tug dá aire an
<!--<lb/>--> sluagh ag ól uisge, agus gach aon díobh do léigeadh a bhruinne ré
<!--<lb/>--> lár, agus do chuireadh a bhéal ar an mbuinne dá ól, do thilleadh
<!--<lb/>--> don bhaile iad, arna mheas dá bhíthin sin nach rabhadar infheadhma; 
<span class="lbn">6980 </span>agus gach aoin oile nach cuireadh acht a dhearna fán
<!--<lb/>--> uisge dá ól, rug leis san eachtra é.  Mar an gcéadna do-ní Gedeon
<!--<lb/>--> mór, ar dTighearna Íosa Críost.  Cuiridh a tuarastal an drong leathas
<span class="fa fa-bookmark" title="p.220" id="pb.220"> p.220</span>
<!--<lb/>--> iad féin ar shaidhbhreasaibh, agus bhíos go híotmhar agá
<!--<lb/>--> n-onfais féin ionnta.  Acht cheana, an dream nach déin acht bas do 
<span class="lbn">6985 </span>thabhairt fá bhréagánaibh an tsaoghail, agus nach beanann
<!--<lb/>--> acht a riachtanas asta, do-bheir Dia tuilleamh agus tuarastal dóibh,
<!--<lb/>--> agus léigidh ar a shluagh go neamh iad.  Agus tuigthear a
<!--<lb/>--> briathraibh <span class="ps" title="Lucius Annaeus Seneca">Seneca</span> an dochar thig d'iomad neithe san bhioth,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, in Epist .48. ad Lucillum: <span class="frn" title="(Latin)">et omnia quae supersunt,
<span class="lbn">6990 </span>nocent; segetem nimia sternit ubertas, rami onere franguntur, ad
<!--<lb/>--> maturitatem non pervenit nimia fecunditas</span> “na huile neithe bhíos
<!--<lb/>--> iomarcach, do-níd dochar.  Leagaidh iomad toirtheamhlachta an gort.
<!--<lb/>--> Bristear na géaga ón trom-thoradh.  Aní bhíos ro-thoirtheamhail,
<!--<lb/>--> ní thig i n-aibigheacht.”</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e20575"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20575">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">6995 </span>Is córaide iomorra don duine gan iocht do bheith aige as na
<!--<lb/>--> heasgcáirdibh se ré mbí a roinn, mar atá an diabhal agus an saoghal
<!--<lb/>--> agus an cholann, gurab anfhlatha éigneacha iad ré foghail agus ré
<!--<lb/>--> fíor-lot do dhéanamh dhó.  Do réir Michaeas san treas caibidil,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">comederunt carnem populi mei, et pellem 
<span class="lbn">7000 </span>eorum
<!--<lb/>--> desuper excoriaverunt</span> “do itheadar feóil mo phobail féin, agus do
<!--<lb/>--> bheanadar a chroiceann buin-sgionn de.”  Dá chor i gcéill go
<!--<lb/>--> mbíd na hanfhlaithe úd ag creim agus ag créachtnughadh an duine,
<!--<lb/>--> agus ag buain tlaicht taitneamhaigh na ngrás de lé cloidheamh na
<!--<lb/>--> coire.  Is i bhfioghair aneithe se atá aní léaghthar <span class="lbn">7005 </span>san chúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil dona Cainticibh, mar a bhfuil anam an pheacthaigh ag
<!--<lb/>--> éagcaoine a amarráin féin ré Dia, agus ag iomchasaoid ar an
<!--<lb/>--> hanfhlaithibh úd.  Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">invenerunt me custodes
<!--<lb/>--> qui circumeunt civitatem; percusserunt me: tulerunt pallium meum
<!--<lb/>--> custodes murorum</span> “fuaradar an fhorfhaire mé, <span class="lbn">7010 </span>bhíos ag gabháil
<!--<lb/>--> timcheall na cathrach; agus do bhuaileadar mé, agus rugadar lucht
<!--<lb/>--> forchoimhéada na múr mo mhatal leó.”  As na briathraibh se is
<!--<lb/>--> iontuigthe gurab amhlaidh bhíd na hanfhlaithe úd ag taisteal mar
<!--<lb/>--> lucht braith timcheall an duine, dá fhéachain an bhfuighdís
<!--<lb/>--> éislinn nó éadaingean air, ré dol 'na sheilbh <span class="lbn">7015 </span>go sáruightheach,
<!--<lb/>--> agus ré hargain do dhéanamh air.  Agus go háirithe ní bhí socht
<!--<lb/>--> ná seitheamh ar an aidhbhirseóir do shíor,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.221" id="pb.221"> p.221</span>
<!--<lb/>--> acht ag gabháil timcheall an duine, agá fhoráileamh air olc do
<!--<lb/>--> dhéanamh, do réir Pheadair san chúigeadh caibidil don chéid-
<!--<lb/>--> Eipistil, mar a n-abair ris na daoinibh iad féin d'iongabháil ar
<!--<lb/>--> aimsighthibh an aidhbhirseóra, <span class="frn" title="(Latin)">fratres, sobrii estote et vigilate,
<span class="lbn">7020 </span>quia adversarius vester diabolus tanquam leo rugiens circuit,
<!--<lb/>--> quaerens quem devoret</span> “a bhráithre, bíthe measardha, agus déanaidh
<!--<lb/>--> faire; óir atá bhar n-easgcara an diabhal ag gabháil timcheall,
<!--<lb/>--> amhail leómhan chonfadhach, ag iarraidh an tí do chraos-shloigfeadh
<span class="lbn">7025 </span>sé.”  As so is iontuigthe go mbí an diabhal do ghnáth
<!--<lb/>--> ar foluamhain ag forfhaire, mar aon réna dhaosgar-shluagh, i
<!--<lb/>--> n-oirchill ar an duine is gach aon áit, ré díoth do dhéanamh dhó.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní bhí cur ná cumas aige ar neach, acht an tí cheanglas
<!--<lb/>--> rann ris, agus téid i meirleachas ar Dhia, <span class="lbn">7030 </span>maille ré caisléan an
<!--<lb/>--> choguais do thabhairt 'na sheilbh do dhruim aontuighthe don olc,
<!--<lb/>--> agus maille ré cuid dá dhroich-éadáil do ghlacadh uaidh, mar
<!--<lb/>--> atáid na droch-smuaintighthe fhoráileas ar an duine, agus ghabhas
<!--<lb/>--> greim dá chroidhe.  Óir, amhail is meirleachas do neach éadáil
<!--<lb/>--> mheirligh do ghlacadh, mar an <span class="lbn">7035 </span>gcéadna is meirleachas do láthair
<!--<lb/>--> Dhé sealbh na bpeacadh marbhthach do ghlacadh ar fhoráileamh an
<!--<lb/>--> mheirligh úd .i. an diabhal.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e20700"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20700">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Dá dteagmhadh dhuit, a dhuine, bheith i seilbh na bpeacadh soin,
<!--<lb/>--> is eadh dhleaghair dhuit, a gcur as do sheilbh, ar eagla 
<span class="lbn">7040 </span>go dtiocfadh feadhmannach fír-chinnte Dé .i. an bás, go
<!--<lb/>--> bhfuighbheadh sé i nglacadh agat iad, agus go dtiocfadh dhe sin
<!--<lb/>--> t'fhagháil chiontach i sárughadh an dlighidh.  Agus is do
<!--<lb/>--> theagasg an duine go fáthach atá an chomhairle thug Iacob
<!--<lb/>--> naomhtha dá mhuinntir, do réir mar léaghthar san .35. caibidil in
<!--<lb/>--> Genesi, mar a n-abair, <span class="lbn">7045 </span><span class="frn" title="(Latin)">abiicite deos alienos qui in medio vestri
<!--<lb/>--> sunt, et mundamini, et mutate vestimenta vestra</span> “teilgthear libh
<!--<lb/>--> uaibh na dée comhaightheacha atá in bhar measg, agus glantar sibh,
<!--<lb/>--> agus déanaidh malairt ar bhar n-éadach.”  An réim céadna is cóir
<!--<lb/>--> dona daoinibh i gcoitchinne do choimhéad, mar atá láimh-dhée
<!--<lb/>--> Lúicifeir .i. na <span class="lbn">7050 </span>peacaidhe marbhthacha do ruagadh agus do sgrios
<!--<lb/>--> a hárusaibh na hanma, agus iad féin d'fhothragadh agus
<!--<lb/>--> d'ionnladh a tobar fhionnfhuar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.222" id="pb.222"> p.222</span>
<!--<lb/>--> fhíor-uisge na haithrighe; agus críon-bhrat na coire,
<!--<lb/>--> bhíos 'na theimheal truaillidhe ar an anam, do sgrios de, agus glan-
<!--<lb/>--> mhatal glé-mhaiseach na ngrás do ghabháil uime 'na ionadh soin.
<span class="lbn">7055 </span>Ionann sin ré a rádh, agus na dubháilce agus na doibhéasa do
<!--<lb/>--> thréigean, mar atá an craos do thréigean ar mheasardhacht, agus an
<!--<lb/>--> mheabhail ar dheigh-mhéin, amhail adubhramar thuas.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e20759"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20759">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide dhúinn sin do dhéanamh, aní léaghthar ag S. Augustine
<!--<lb/>--> in Sermone S.Vincentii, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">duplicem aciem 
<span class="lbn">7060 </span>producit mundus contra milites Christi: blanditur enim ut decipiat, aut terret
<!--<lb/>--> ut frangat</span> “do-ní an domhan dá rinn d'inneall i n-aghaidh
<!--<lb/>--> dhíolmhaineach Chríost: óir do-ní sáimh-chealgadh dá mealladh,
<!--<lb/>--> nó cuiridh uathbhás orra do bhriseadh dhíobh.”  Tig Solamh leis
<!--<lb/>--> aní gcéadna san chúigeadh caibidil do Leabhar na <span class="lbn">7065 </span><span class="corr" title="Corrected from ‘Seanfhocal’ Anon">hEagna</span>,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">spes impii tanquam fumus qui a vento
<!--<lb/>--> diffusus est, et tanquam memoria hospitis unius diei praetereuntis</span>
<!--<lb/>--> “dóchas an pheacthaigh amhail deataigh sgaipthear lé gaoith, agus
<!--<lb/>--> amhail chuimhne aoighidh aon-laoi amháin ag triall.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill nach fuil do thádhbhacht i ré an pheacthaigh ar an 
<span class="lbn">7070 </span>saoghal so, ar a dhiombuaine, acht mar an deataigh téid ar ceal do láthair,
<!--<lb/>--> nó mar chuairt deóradh nach anfadh acht feadh laoi, agus gan a bhara faoi tilleadh go
<!--<lb/>--> bráth arís.  Is é aní céadna thug ar Esau a oighreacht do reic ar
<!--<lb/>--> chorn bhracháin, do réir mar léaghthar san chúigeadh caibidil
<!--<lb/>--> fichead in Genesi, mar a n-abair, 
<span class="lbn">7075 </span><span class="frn" title="(Latin)">en morior, quid mihi proderunt
<!--<lb/>--> primogenita</span> “féach, atáim ag fagháil bháis, créad an sochar do-
<!--<lb/>--> ghéanadh mh'oighreachta dhamh?”  Mar sin, an tan do bhí i nguais
<!--<lb/>--> bháis ón tart, do mheas nach raibhe tarbha dhó féin sna sealbhaibh
<!--<lb/>--> saoghalta do bhí 'na chomhair, agus rug an corn bracháin do roghain
<!--<lb/>--> tar na hoighreachtaibh <span class="lbn">7080 </span>do bhí 'na chomhair.  Agus mar gur thréig
<!--<lb/>--> sé na hoighreachta do bhí 'na chomhair, do sheachna an bháis
<!--<lb/>--> chorpardha, is mó sa chách dhleaghair dhúinne bréagáin bheaga
<!--<lb/>--> shoghluaiste an tsaoghail se do thréigean, d'eagla bháis na
<!--<lb/>--> hanma do theacht díobh.  Mar sin do thoicce an tsaoghail, 
<span class="lbn">7085 </span>do réir <span class="ps">Cicero</span>, <span class="title" title="book">de Amicitia</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fortuna tanquam
<span class="fa fa-bookmark" title="p.223" id="pb.223"> p.223</span>
<!--<lb/>--> medicus ignarus multos excaecavit</span> “do mheall an fhortúin amhail
<!--<lb/>--> liaigh ainbhfeasach an iomad.”  Agus is maith do thuig an págánach
<!--<lb/>--> an dalladh do-bheir an saidhbhreas saoghalta ar na daoinibh.  Is
<!--<lb/>--> meas iomorra dhuine chraosaigh is cóir do bheith <span class="lbn">7090 </span>ar an tí bhíos
<!--<lb/>--> ag caitheamh fleidhe, agus líonas é féin don ghairbh-bhiadh do-níthear
<!--<lb/>--> do fhreastal ar dtús air, agus nach fágbhann slighe an
<!--<lb/>--> mheasraidh folamh dá bhroinn.  Mar sin do lucht na sainnte.  Is
<!--<lb/>--> meas craosaigh is cóir do bheith ar an tí nach fágbhann folamh cuid
<!--<lb/>--> dá chroidhe, go bhfuighbheadh an bheatha <span class="lbn">7095 </span>shíor slighe ann.
<!--<lb/>--> Uime sin ní cneasta don tí gusa roicheann saidhbhreas, a chroidhe
<!--<lb/>--> do líonadh dhe, gan tslighidh d'fhágbháil folamh 'na chroidhe
<!--<lb/>--> 'na dtuillfeadh grás Dé.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e20891"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20891">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide sin do dhéanamh, an teagasg do-bheir Dáibhídh Rí san
<!--<lb/>--> .61. Salm mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">divitiae si affluant, nolite cor
<span class="lbn">7100 </span>apponere</span> “dá raibhe saidhbhris ag lingeadh chugaibh, ná cuiridh bhar
<!--<lb/>--> gcroidhe ionnta.”  Ionann sin ré a rádh agus nach cóir dona
<!--<lb/>--> daoinibh dá dtabhair Dia saidhbhris, bheith airceasach 'na
<!--<lb/>--> dtimcheall, dá gcor i sochar leith-leasach dhóibh féin, acht a
<!--<lb/>--> mheas nach fuil acht reachtas nó stíobhardacht aca ré a dhéanamh
<span class="lbn">7105 </span>orra, agus a riachtanas féin do bhuain asta, agus a mbeith tar
<!--<lb/>--> a riachtanas do roinn ré bochtaibh agus ré deibhléanaibh Dé.
<!--<lb/>--> Tuigthear so a briathraibh Basilius naomhtha san oraoid do sgríobh
<!--<lb/>--> gus na toictheachaibh, mar a n-abair, ag labhairt ris an saidhbhir,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">nonne spoliator es, qui quae dispensanda accepisti propria reputas</span>
<span class="lbn">7110 </span>“an é nach foghlaighe thusa, shaoileas gurab sealbh dhíleas duit
<!--<lb/>--> féin na neithe fuarais ré stíobhardacht do dhéanamh orra?”  As na
<!--<lb/>--> briathraibh se is iontuigthe nach fuil acht coillidhe nó creachaire
<!--<lb/>--> san toictheach choigleas a mhaoine 'na chomhair féin amháin, agus
<!--<lb/>--> nach roinneann ris an mbocht iad.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e20942"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e20942">7. An seachtmhadh goin</h4><p><span class="lbn">7115 </span>Tuigthear aní céadna a briathraibh S. Bearnard, ag sgríobhadh go
<!--<lb/>--> haird-easbog Senion, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nostrum est (pauperes
<!--<lb/>--> clamant) quod effunditis: nobis crudeliter subtrahitur quod vos
<span class="fa fa-bookmark" title="p.224" id="pb.224"> p.224</span>
<!--<lb/>--> inaniter expenditis</span> “aní diombailtear libh, is linne é, atáid na
<!--<lb/>--> boicht ag éighmhe: is dínne bheantar go cruadhálach gach a
<span class="lbn">7120 </span>gcaittear libh-se go díomhaoin.”  Atá an doctúir ainglidhe Naomh-Thomás,
<!--<lb/>--> san seachtmhadh hairteagal don .66. ceist don dara mír
<!--<lb/>--> don dara rann dá Dhiadhacht, ag teacht leis aní thuas.  Ag so mar
<!--<lb/>--> adeir, <span class="frn" title="(Latin)">res quas aliqui superabundanter habent, ex naturali iure
<!--<lb/>--> debentur pauperum sustentationi</span> “na neithe bhíos iomarcach
<span class="lbn">7125 </span>ag neach, do dhlighe na nádúire dleaghair a gcor do chothughadh na
<!--<lb/>--> mbocht.”  Agus is uime so atá Críost ag teagasg na ndaoine do
<!--<lb/>--> thaoibh aneithe céadna, do réir Lúcáis san seiseadh caibidil déag
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">facite vobis amicos de mammona iniquitatis</span>
<!--<lb/>--> “déanaidh caraid daoibh féin d'ionnmhas na hurchóide.” 
<span class="lbn">7130 </span>Ionann sin ré a rádh agus cáirdeas Dé agus na mbocht do thuilleamh lé cuid dá
<!--<lb/>--> maoinibh saoghalta do dháil dona bochtaibh ar son Dé.  Atá
<!--<lb/>--> Chrysostomus ag tabhairt aneithe céadna dá aire, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">super illud Matthaei .6., nolite thesaurizare: Quae stultitia est
<!--<lb/>--> illic relinquere unde exiturus es, et illic non praemittere 
<span class="lbn">7135 </span>quo iturus es; illic ergo substantiam tuam colloco ubi patriam habes</span>
<!--<lb/>--> “créad é a mhéad do leimhe do mhaoin d'fhágbháil san áit is
<!--<lb/>--> éigean duit do thréigean, agus gan a cur romhat san áit i bhfuil
<!--<lb/>--> do thriall.  Ar an adhbhar soin, cuir do shubstaint féin nó do
<!--<lb/>--> mhaoin shaoghalta, mar a bhfuil th'athardha” .i. flaitheas <span class="lbn">7140 </span>Dé.
<!--<lb/>--> As na briathraibh se is iontuigthe gurab leamh don tí chruinnigheas
<!--<lb/>--> toicce agus trom-chonách an tsaoghail, ré a fhágbháil ar an
<!--<lb/>--> saoghal so, agus gan acht buailteachas ar an mbeathaidh se aige,
<!--<lb/>--> agus gan a bheag nó a mhór do chur roimhe don tsean-bhaile atá
<!--<lb/>--> ré síor-chomhnaidhe do dhéanamh aige .i. flaitheas Dé, is <span class="lbn">7145 </span>dúthaigh
<!--<lb/>--> dhíleas dó, agus go bhféadfadh turnaethe dísle d'fhagháil ar
<!--<lb/>--> an saoghal so, do ghlacfadh uaidh é, mar atáid boicht Dé.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21044"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21044">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide sin do dhéanamh aní adeir Críost, san .25. caibidil ag
<!--<lb/>--> Matha, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ite maledicti, etc.</span> “imthighidh romhaibh,
<!--<lb/>--> a dhream mhalluighthe, san teinidh síordhaidhe, atá 
<span class="lbn">7150 </span>arna hollmhughadh don diabhal agus dá ainglibh.  Óir do bhí ocras oram,
<!--<lb/>--> agus níor biathadh libh mé; do bhí íota oram, agus ní
<span class="fa fa-bookmark" title="p.225" id="pb.225"> p.225</span>
<!--<lb/>--> thugabhair deoch dhamh; do bhádhas nocht, agus ní thugabhair
<!--<lb/>--> clúdadh dhamh; do bhádhas im dheóraidh, agus níor ghlac sibh ar
<!--<lb/>--> aoigheacht mé.”  As na briathraibh se Chríost is iontuigthe 
<span class="lbn">7155 </span>gurab 
<!--<lb/>--> dream malluighthe na toicthigh nach fóireann riachtanas na mbocht.
<!--<lb/>--> Atá Solamh ag teagasg an tsaidhbhir do thaoibh aneithe céadna
<!--<lb/>--> amhail léaghthar san cheathramhadh caibidil déag in Ecclo., mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ante mortem benefac amico tuo, et secundum vires tuas
<!--<lb/>--> exporrigens da pauperibus</span> “rés an mbás <span class="lbn">7160 </span>déana maith dot charaid,
<!--<lb/>--> agus do réir do chumhacht soich do mhaoin dona bochtaibh.”  Tig
<!--<lb/>--> S. Augustine leis aní gcéadna, in Tractatu .5. in Ioannem Post
<!--<lb/>--> intitium: <span class="frn" title="(Latin)">si habes superflua, da pauperibus, et Domini pedes
<!--<lb/>--> tersisti</span> “má tá iomarcaidh agat, dáil dona bochtaibh, agus do
<!--<lb/>--> nighis cosa an Tighearna.”  Ionann sin ré a rádh agus an té 
<span class="lbn">7165 </span>agá mbiadh do thoicce shaoghalta nísa mhó ioná a riachtanas,
<!--<lb/>--> dleaghair dhó a roinn ré bochtaibh an Tighearna, agus is ionann dó
<!--<lb/>--> sin agus a dháil don Tighearna féin.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21117"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21117">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide don tsaidhbhir so do dhéanamh, an droch-thuar do-ní
<!--<lb/>--> Solamh dhó tré chruinniughadh an chonáich go haindlightheach,
<span class="lbn">7170 </span>do réir na caibidleach céadna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui acervat ex animo
<!--<lb/>--> suo iniuste, aliis congregat, et in bonis illius alius luxuriabitur</span>
<!--<lb/>--> “an tí chruinnigheas óna intinn go haindlightheach, do dhruing
<!--<lb/>--> oile thionóileas, agus bí neach oile macnaiseach 'na mhaoin.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill gur meinic bhíos duine oile ag 
<span class="lbn">7175 </span>borradh lé badhgaireacht i ngeall ar an saidhbhreas do-níthear do chnuasach
<!--<lb/>--> leis an sanntach.  Agus is é leasughadh dhleaghair do dhéanamh ann
<!--<lb/>--> so, an conách, is craoiseach don diabhal ré créachtnughadh na
<!--<lb/>--> n-anam, do chaitheamh ris féin dá mharbhadh, maille réna dháil
<!--<lb/>--> do bhochtaibh Dé.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21152"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21152">10. An deachmhadh goin</h4><p><span class="lbn">7180 </span>Is 'na fhioghair so atá aní léaghthar san seachtmhadh caibidil déag
<!--<lb/>--> don chéid-leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar atá gurab lé
<!--<lb/>--> cloidheamh anfhathaigh Goliath féin do dícheannadh lé Dáibhídh
<!--<lb/>--> é.  Mar an gcéadna, ó's arm don aidhbhirseóir an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.226" id="pb.226"> p.226</span>
<!--<lb/>--> conách nó an ciste saoghalta, is eadh dhligheas an duine, a
<span class="lbn">7185 </span>chaitheamh ris an aidhbhirseóir dá mharbhadh, mar atá a dháil do
<!--<lb/>--> bhochtaibh Dé.  Tig leis so aní léaghthar ag Lactantius, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, dá ndearna an airc luachra créacht ar neach, gurab eadh
<!--<lb/>--> dhleaghair dhó, crithir do luaithreadh airce luachra do chrothadh
<!--<lb/>--> ar an gcréacht, agus biaidh slán mar sin.  Mar an 
<span class="lbn">7190 </span>gcéadna dá ndearna an conách saoghalta créacht ar do choguas, is eadh
<!--<lb/>--> dhligheas tú do dhéanamh, ceirín don chonách chéadna do chur do
<!--<lb/>--> leigheas an luit do-ní an tsainnt lér thionólais é ar do choguas,
<!--<lb/>--> maille réna dháil do bhochtaibh Dé, an mhéid bhíos ós cionn do
<!--<lb/>--> riachtanais agat.  Adeir Albertus san leabhar 
<span class="lbn">7195 </span>ro sgríobh de Vegetabilibus, an tan chroittear bruar nó luaithreadh na gloine
<!--<lb/>--> bhristear i nead an fhéich, go dtréigeann an fiach an nead ó
<!--<lb/>--> shoin amach.  Mar an gcéadna don fhiach dhubh urchóideach .i. an
<!--<lb/>--> diabhal, mar do-gheibh mian sgaoilte chonáich aibrisg an tsaoghail
<!--<lb/>--> ag an saidhbhir, tréigidh bheith ag iarraidh 
<span class="lbn">7200 </span>seilbhe ann.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21205"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21205">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is cóir dhúinn mar an gcéadna sinn féin do chaomhna ar an diabhal,
<!--<lb/>--> maille ré guidhe do dhruim umhlachta do dhéanamh go Dia.  Agus is
<!--<lb/>--> móide is indéanta dhúinn sin, an gealladh tug Dia don druing do-ní
<!--<lb/>--> guidhe do dhruim umhlachta; do <span class="lbn">7205 </span>réir mar léaghthar san .35.
<!--<lb/>--> caibidil in Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">oratio humiliantis se nubes
<!--<lb/>--> penetrabit, et non descendet donec Altissimus aspiciat</span> “tollfaidh
<!--<lb/>--> urnaighthe an umhail na neóill, agus ní thurnfa go dtuga an tí
<!--<lb/>--> is ro-airde dá aire í.”  Tig Críost leis so san .23. caibidil ag
<!--<lb/>--> Matha, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui se <span class="lbn">7210 </span>humiliaverit, exaltabitur</span> “an tí
<!--<lb/>--> do-ghéana é féin d'inísliughadh airdeóchar é.”  Tig Dáibhídh
<!--<lb/>--> leis so san .101. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">respexit Dominus in
<!--<lb/>--> orationem humilium, et non sprevit precem eorum</span> “tug an Tighearna
<!--<lb/>--> dá aire urnaighthe an umhail, agus níor tharcuisnigh a ghuidhe.”
<!--<lb/>--> Is iontuigthe as na háitibh <span class="lbn">7215 </span>se go mbí Dia buidheach do lucht na
<!--<lb/>--> humhla agus an chrábhaidh, agus dá réir sin gurab airm dhísle ré
<!--<lb/>--> dídean na hanma ar aimsighthibh an aidhbhirseóra iad.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.227" id="pb.227"> p.227</span><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21268"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21268">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is cneasta dhúinn mar an gcéadna sinn féin do chaomhna ar
<!--<lb/>--> cheilg-mhianaibh na colna.  Agus is uime sin dár dteagaisg-ne
<span class="lbn">7220 </span>mhaoidheas Pól go gciorrbhadh a cholann féin, amhail léaghthar
<!--<lb/>--> san naomhadh caibidil don chéid-Eipistil gusna Coirintibh, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">castigo corpus meum, et in servitutem redigo</span>
<!--<lb/>--> “smachtuighim mo cholann féin agus cuirim fá bhroid í.”  As na
<!--<lb/>--> briathraibh se is iontuigthe go ndleaghair don duine a cholann agus
<span class="lbn">7225 </span>a chéadfadha do chuibhreach ón olc.  Ar dtús, a choimhéad ó
<!--<lb/>--> choir na drúise, do réir Mhaoise san .20. caibidil in Exodo,
<!--<lb/>--> mar a n-abair <span class="frn" title="(Latin)">non concupisces uxorem proximi tui</span> “ná sanntuigh
<!--<lb/>--> bean do chomharsan.”  Tuig, a léaghthóir, mar adeir gan a
<!--<lb/>--> sanntughadh, gurab mó sa chách adeir gan míghníomh do dhéanamh ré
<span class="lbn">7230 </span>mnaoi phósta ná ré mnaoi neamhphósta.  Agus is eadh adeir Pól san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil don chéid-Eipistil gusna Coirintibh, <span class="frn" title="(Latin)">fornicarii
<!--<lb/>--> regnum Dei non possidebunt</span> “ní ghéabhaid lucht an tátha sealbh
<!--<lb/>--> fhlaitheasa Dé.”  As na briathraibh se is iontuigthe go gcaillid
<!--<lb/>--> lucht an tátha a gcuid do sheilbh fhlaitheasa Dé, <span class="lbn">7235 </span>agus dá réir
<!--<lb/>--> sin go mbíd damanta go déanamh aithrighe dhóibh.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21331"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21331">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Dlighidh fós an duine an craos do sheachna, do bhríogh go dtabhair
<!--<lb/>--> Críost a mhallacht do lucht an chraois, do réir mar léaghthar san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil ag Lúcás, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vae vobis qui
<!--<lb/>--> saturati estis, quia esurietis</span> “mallacht daoibh, a <span class="lbn">7240 </span>dhream atá
<!--<lb/>--> sáthach, óir biaidh ocras oraibh.”  As so is iontuigthe gurab
<!--<lb/>--> malluighthe an dream do-ní iad féin broinn-líonta ré biadhaibh
<!--<lb/>--> soineamhla tar a n-acfuinn, chuireas iad ó bheith infheadhma ré
<!--<lb/>--> foghnamh do dhéanamh ré Dia.  Do-bheir Dia a mhallacht mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do lucht an chraos-óil, <span class="lbn">7245 </span>do réir mar léaghthar san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil ag Isaias, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vae vobis qui
<!--<lb/>--> potentes estis ad bibendum vinum, et viri fortes ad miscendam
<!--<lb/>--> ebrietatem</span> “mallacht daoibh, a dhream bhíos cumhachtach ar ól
<!--<lb/>--> an fhíona, agus a fhiora bhíos tréan ar chumasg na meisge.”  As
<!--<lb/>--> na briathraibh se is iontuigthe gurab
<span class="fa fa-bookmark" title="p.228" id="pb.228"> p.228</span>
<span class="lbn">7250 </span>malluighthe an dream nach cuireann srian riú féin, dá bhfastódh
<!--<lb/>--> ó choir an chraos-óil.</p><!--<lb/>--><p>Dlighidh fós an duine cosg do chor ar amharc ainmhianach a shúl.
<!--<lb/>--> Agus is uime sin adeir Matha san chúigeadh caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">si oculus
<!--<lb/>--> tuus scandalizat te, abiice eum ex te</span> “dá dtuga do shúil 
<span class="lbn">7255 </span>masla dhuit, ruagthar leat uait í.”  As na briathraibh se is iontuigthe
<!--<lb/>--> dhúinn go ndleaghair smacht do chur ar an súil dá toirmeasg ar
<!--<lb/>--> amharc aindlightheach do dhéanamh, dá dtiocfadh lot ar n-anma.
<!--<lb/>--> Is meinic thig dhi iomorra daoine ionnraca do ghríosadh ré déanamh
<!--<lb/>--> uilc.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar aní <span class="lbn">7260 </span>léaghthar san aonmhadh
<!--<lb/>--> caibidil déag don dara leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span> ar Dháibhídh,
<!--<lb/>--> mar tháinig don tsilleadh thug ar Bersabe a chor ó bheith
<!--<lb/>--> ionnraic go beith 'na adhaltrannach.  Is do chor an duine ar a
<!--<lb/>--> choimhéad ar an nguais se na súl adeir Críost san chúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil ag Matha, mar <span class="lbn">7265 </span>a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui viderit mulierem ad
<!--<lb/>--> concupiscendam eam, iam moechatus est in corde suo</span> “an tí fhéachfas
<!--<lb/>--> ar mhnaoi réna sanntughadh, do-ní annsoin céileachas 'na
<!--<lb/>--> chroidhe.”  As sin is iontuigthe gurab mór an ghuais 'na mbí an
<!--<lb/>--> duine do thaoibh na súl, agus dá réir sin go ndleaghair dhó faire
<!--<lb/>--> innill do dhéanamh <span class="lbn">7270 </span>air féin, d'eagla go dtiocfadh créachtnughadh
<!--<lb/>--> a choguais di.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21449"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21449">14. An ceathramhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Dlighidh mar an gcéadna an duine a bhéal do choimhéad ó dhroch-ráittibh,
<!--<lb/>--> mar atáid bréaga agus baoth-fhocail, agus go mór-mhór,
<!--<lb/>--> ón ithiomrádh.  Agus is córaide do neach an t-ithiomrádh do
<!--<lb/>--> sheachnadh, an bagar díoghaltach do-ní Dia air, tré fhodhord 
<span class="lbn">7275 </span>nó tré ithiomrádh do dhéanamh, do réir Dháibhídh, san .100. Salm,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">detrahentem secreto proximo suo, hunc persequebar</span>
<!--<lb/>--> “an tí ithiomráidheas ós íseal a chomharsa, do-ghéan inghreim air.”
<!--<lb/>--> Ionann sin ré a rádh agus go mbí Dia go cinnte ar dhruim na druinge
<!--<lb/>--> do-ní an t-ithiomrádh.  Agus is trés <span class="lbn">7280 </span>an ngoimh se do bheith san
<!--<lb/>--> ithiomrádh do-ní Dáibhídh an t-ithiomráitteach do choimmeas ré
<!--<lb/>--> huaigh, amhail léaghthar san .13. Salm, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">sepulcrum patens est guttur eorum</span> “is uaigh osgailte a mbraighde
<!--<lb/>--> súd.”  Dá chor i gcéill,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.229" id="pb.229"> p.229</span>
<!--<lb/>--> amhail bhíos bréantas dofhulaing ag lingeadh d'ablachaibh
<span class="lbn">7285 </span>murguighthe na marbh san uaigh, gurab mar sin bhíos droch-bholadh
<!--<lb/>--> na doimhéine ag brúchtadh a braighdibh luchta an tuaithleasa, go
<!--<lb/>--> sgéidhid go sgunnach as a mbéalaibh amach iad.  Adeir fós Pól san
<!--<lb/>--> chéad-chaibidil gusna Rómhánchaibh, <span class="frn" title="(Latin)">detractores Deo odibiles</span>
<!--<lb/>--> “atáid lucht an ithiomráidh fuathmhar ag Dia.”</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21515"><!--div3: thisdiv=div3, #15 (nth=15) head="An cúigeadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21515">15. An cúigeadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Ní hiad na céadfadha so amháin dhligheas an duine do choimhéad ó
<!--<lb/>--> olc, acht a uile chéadfadha ar-cheana, agus fós a smuaintighthe.
<!--<lb/>--> Agus is córaide dhó sin do dhéanamh, go mbí d'fhiachaibh air
<!--<lb/>--> cúntas do thabhairt do Dhia ré hucht an bháis, <span class="lbn">7295 </span>do réir Lúcáis
<!--<lb/>--> san seiseadh caibidil déag, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">redde rationem
<!--<lb/>--> villicationis tuae</span> “tabhair cúntas do ghabháltais féin uait.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill go fáthach, amhail adubhramar thuas, gurab éigean dá
<!--<lb/>--> gach neach cúntas do thabhairt do Dhia ré hucht an bháis, ní
<!--<lb/>--> headh amháin 'na dhoibheartaibh, acht <span class="lbn">7300 </span>mar an gcéadna 'na
<!--<lb/>--> dhroch-smuaintighthibh, do réir Sholaimh san chéad-chaibidil
<!--<lb/>--> do Leabhar na hEagna, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in cogitationibus impii
<!--<lb/>--> interrogatio erit</span> “biaidh fiafraighe ar an bpeacthach 'na
<!--<lb/>--> smuaintighthibh.”  Ionann sin ré a rádh agus go mbeanfaidhear cúntas
<!--<lb/>--> 'na smuaintighthibh dhe.  Tig Matha <span class="lbn">7305 </span>leis so san deachmhadh
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vestri capilli capitis omnes numerati
<!--<lb/>--> sunt in caelo</span> “atáid uile ruainneach bhar gcinn arna n-áireamh
<!--<lb/>--> ar neamh.” Ionann sin ré a rádh agus go mbí gach mion-smuaineadh
<!--<lb/>--> dá ndéin an duine, idir mhaith agus olc i leabhar cúntasa Dé, ré
<!--<lb/>--> cúitiughadh do thabhairt dá chionn.  <span class="lbn">7310 </span>Adeir fós Matha san dara
<!--<lb/>--> caibidil déag gurab éigean dá gach neach cúntas do thabhairt uaidh
<!--<lb/>--> in gach uile bhréithir dhíomhaoin dá n-abair.  Agus do reir a
<!--<lb/>--> ndubhramar gurab éigean do neoch cúntas do thabhairt 'na
<!--<lb/>--> smuaintighthibh agus 'na bhriathraibh díomhaoine, is mó sa chách
<!--<lb/>--> bheanfaidhear cúntas 'na mhí-ghníomhaibh
<span class="lbn">7315 </span>dhe.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21599"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=16) head="An seiseadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21599">16. An seiseadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair an chúntasa so atá aní léaghthar san .22.
<!--<lb/>--> caibidil don cheathramhadh leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.230" id="pb.230"> p.230</span>
<!--<lb/>--> mar fuair an sagart Helchias leabhar an reachta i bhfolach san
<!--<lb/>--> teampall, agus mar do léigh do láthair Iosias Ríogh é; agus is eadh 
<span class="lbn">7320 </span>fuair ann, díoghaltas Dé agá bhagar ar Chloinn Israel tré
<!--<lb/>--> mhíréir Dé do dhéanamh, agus gealladh Dé mar an gcéadna ré
<!--<lb/>--> soirbhiughadh dhóibh tré thoil nDé do choimhlíonadh.  Is ris aní
<!--<lb/>--> gcéadna bheanas aní léaghthar san seiseadh caibidil do Leabhar
<!--<lb/>--> Hester, mar do chuir Assuerus Rí cuartughadh ar a leabhraibh irse agus <span class="lbn">7325 </span>annálach, do lorgaireacht ghníomh a lochta leanamhna
<!--<lb/>--> agus a íochtarán féin, ionnus, do réir a ndeigh-ghníomh nó a
<!--<lb/>--> ndoi-bheart, go dtugadh cúitiughadh dhóibh, nó go ndéanadh
<!--<lb/>--> smacht orra.  Mar an gcéadna do-ní Dia ris na daoinibh.  An dream
<!--<lb/>--> do-gheibh cródha calma ré cathughadh ré heasgcáirdibh Dé, 
<span class="lbn">7330 </span>mar atá an diabhal agus an saoghal agus an cholann, do-bheir tiodhlaicthe
<!--<lb/>--> agus trom-shochair dhóibh; agus an dream do-gheibh meatta
<!--<lb/>--> míolaochdha, agus do-bheir iad féin ar chumas na námhad gcéadna,
<!--<lb/>--> do-ní Dia díoghaltas díbhfeargach orra.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e20423-div3.d48715e21646"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=17) head="An seachtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21646">16. An seachtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Do bharr ar gach anfhochain oile dá mbí orra, do-bheir an
<span class="lbn">7335 </span>t-aidhbhirseóir 'na ndaoirseachaibh don pheacadh iad, an tan
<!--<lb/>--> aontuighthear leó a dhéanamh.  Is uime sin adeir Eóin san
<!--<lb/>--> ochtmhadh caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">qui facit peccatum servus est peccati</span> “an tí
<!--<lb/>--> do-ní peacadh, is daoirseach don pheacadh é.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab i moghsaine nó i sglábhaidheacht bhíos an peacthach <span class="lbn">7340 </span>ceangailte
<!--<lb/>--> lé téadaibh cruaidh-righne na coire; do réir Sholaimh san
<!--<lb/>--> chúigeadh caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">funibus peccatorum suorum quisque constringitur</span> “ceangailtear gach
<!--<lb/>--> neach lé téadaibh a pheacadh féin.”  Is iontuigthe as a ndubhramar
<!--<lb/>--> gurab saidhleóir nó giall-choimhéadaighe don <span class="lbn">7345 </span>diabhal an peacadh;
<!--<lb/>--> agus mar is túsga do-bheir an diabhal an duine aontuigheas don olc
<!--<lb/>--> ar chumas an pheacaidh, is eadh do-ní ris, a cheangal go docht
<!--<lb/>--> lé géibheannaibh iarnaidhe na hurchóide.  Agus is 'na fhioghair so
<!--<lb/>--> atá aní léaghthar san .33. caibidil don dara leabhar do
<!--<lb/>--> Pharalipp. mar do chuir taoiseach <span class="lbn">7350 </span>na hAssiria Manasses Rí do
<!--<lb/>--> láthair iarna ghabháil i nglasaibh.  Mar sin do-ní an taoiseach
<!--<lb/>--> úd .i. an diabhal .i. an peacadh is
<span class="fa fa-bookmark" title="p.231" id="pb.231"> p.231</span>
<!--<lb/>--> ceann feadhna dhó faoi féin, mar théid aige ar an bhfiréan —
<!--<lb/>--> cuiridh urchall na hurchóide faoi.  Tig S. Augustine leis aní
<!--<lb/>--> gcéadna mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">Libro quarto de Civ. Dei.:</span> <span class="frn" title="(Latin)">bonus autem si
<span class="lbn">7355 </span>servit liber est; malus autem etsi regnat servus est; nec est unius
<!--<lb/>--> hominis, sed, quod gravius est, tot dominorum quot vitiorum</span> “an
<!--<lb/>--> deagh-dhuine, bíodh gurab daoirseach é, is saoirseach é; an do-dhuine
<!--<lb/>-->  cheana, cia do bhiadh i bhflaitheas, is daoirseach é; agus
<!--<lb/>--> fós, ní daoirseach fá aon-duine é, acht nísa mheasa ioná sin,
<span class="lbn">7360 </span>uiread a bhfuil do lochtaibh ann, atá an uiread soin do
<!--<lb/>--> thighearnaibh air.”  Ionann sin ré a rádh agus go mbí an duine i
<!--<lb/>--> mbroid agus i moghsaine ag gach gné pheacaidh dá mbí ann, agus go
<!--<lb/>--> mbí gach éin-ghné pheacaidh dá mbí ann 'na tighearna air.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.4"><a name=".3-.4">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e21746">4. AN CEATHRAMHADH HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #4 (nth=14) head="AN CEATHRAMHADH HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill cia an lucht coimhéatta bhíos ag an
<!--<lb/>--> aidhbhirseóir ag congbháil an pheacaidh i gcarcair na coire; agus
<!--<lb/>--> cia na géibhinn chuirthear faoi dá fhasdódh i bpríosún an
<!--<lb/>--> pheacaidh; agus an tuarasgbháil do-beirthear ar dhiombuaine na
<!--<lb/>--> beatha tadhaill.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e21760"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21760">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san dara caibidil déag úd ag Lúcás gur chuir 
<span class="lbn">7365 </span>Ioruaith dias do choimhéad Pheadair, iar mbeith san bpríosún dó.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do-ní an t-aidhbhirseóir ris an duine, an tan bhíos i
<!--<lb/>--> bpríosún an pheacaidh, cuiridh dá amhus ainshearcacha dá
<!--<lb/>--> choimhéad agus dá chumhdach dhó féin, mar atá an saoghal agus an
<!--<lb/>--> cholann; agus fós bíd ceathrar oile 'na bhfochair sin, ag forfhaire 
<span class="lbn">7370 </span>an pheacthaigh, agá choimhéad i gcarcair na coire.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e21779"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21779">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An céad-choimhéadaighe dhíobh, an mhuinighin bhíos ag duine as a
<!--<lb/>--> bhríoghaibh corpardha agus as a mhaoinibh saoghalta.  Is 'na
<!--<lb/>--> fhioghair so atá aní léaghthar san treas caibidil don chéid-leabhar
<!--<lb/>--> do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar do-chuaidh Samuel, ar 
<span class="lbn">7375 </span>mbeith 'na mhacaomh dhó, an tan do ghairm Dia é, i ndáil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.232" id="pb.232"> p.232</span>
<!--<lb/>--> Elias, agus gurab eadh adubhairt Elias ris, <span class="frn" title="(Latin)">vade, dormi</span>
<!--<lb/>--> “imthigh, déana codladh.”  Ionann Elias agus foirtill nó láidir.
<!--<lb/>--> Agus is eadh is iontuigthe as an bhfioghair se: an tan chuireas
<!--<lb/>--> Dia gairm nó fiosrughadh ar dhuine, ré mbeith san aois óig dhó, gurab eadh 
<span class="lbn">7380 </span>do-ní seisean, an tan do dhlighfeadh aire do thabhairt
<!--<lb/>--> do Dhia agus a fhreagra, dol i ndáil Elias .i. i muinighin a
<!--<lb/>--> chumais chorpardha agus a chonáich shaoghalta; agus is eadh
<!--<lb/>--> adeirid sin ris, codladh ionnta féin, agus gan freagra do ghairm Dé,
<!--<lb/>--> ná leasughadh do dhéanamh 'na lochtaibh.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e21824"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21824">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">7380 </span>An dara coimhéadaighe, an dóchas bhíos ag duine ré leasughadh do
<!--<lb/>--> dhéanamh i ndeireadh a ré.  Is air so labhras Solamh san .37.
<!--<lb/>--> caibidil in Ecclo., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">praesumptio nequissima multos
<!--<lb/>--> perdidit</span> “is mór do chuir an t-andóchas ro-urchóideach amudha.”
<!--<lb/>--> Ionann sin ré a rádh agus gurab mór dona <span class="lbn">7390 </span>daoinibh damantar trés an
<!--<lb/>--> ndóchas bhíos aca ré huain aithrighe d'fhagháil i n-aimsir an
<!--<lb/>--> éaga, agus dá bhríogh sin do-bheir i seachmall a déanamh 'na ham.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e21851"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21851">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas coimhéadaighe, an gean bhíos ag neach ar an <span class="lbn">7395 </span>bpeacadh.  Bí
<!--<lb/>--> iomorra an uiread soin do cheangal ag an bpeacadh ar an duine, go
<!--<lb/>--> gcuireann ar a chumas féin é, ionnus nach féadann dealughadh ris.
<!--<lb/>--> Agus is dá chur so i gcéill atá aní léaghthar san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil déag ag Lúcás, ar an tí úd lér pósadh bean, tug do
<!--<lb/>--> fhreagra go haindiúid ar theachtaire a thighearna, nár fhéad
<!--<lb/>--> teacht ar a chuireadh; agus is eadh fa-deara <span class="lbn">7400 </span>soin, mar do bhí
<!--<lb/>--> ceangailte i lúbaibh na locht.  Agus is 'na fhioghair so atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar san seiseadh caibidil déag do Leabhar na mBreitheamhan,
<!--<lb/>--> mar a léaghthar, an tan do-chuaidh Samson do shuirghe ris an
<!--<lb/>--> meirdrigh Dalila, gur chuireadar na Filistínigh lucht forfhaire
<!--<lb/>--> ar gheataidhibh na cathrach d'fhastódh <span class="lbn">7405 </span>Samsoin astoigh.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna, an tan téid an duine do shuirghe ris an antoil, cuirid na
<!--<lb/>--> heasgcáirde úd do luaidheamar thuas mar atá an diabhal, an saoghal
<!--<lb/>--> agus an cholann, droch-dhúile
<span class="fa fa-bookmark" title="p.233" id="pb.233"> p.233</span>
<!--<lb/>--> agus dubháilce i bhforfhaire, do choimhéad chomhladh a chéadfadh,
<!--<lb/>--> ionnus nach léigeann dó lingeadh amach ré maith-ghníomhaibh 
<span class="lbn">7410 </span>do dhéanamh.  Agus is don fhorfhaire se thig nach féadann neach
<!--<lb/>--> céimniughadh ré déanamh deagh-oibre, ná a lámh do luadhaill ré
<!--<lb/>--> lóir-ghníomh do dhéanamh 'na lochtaibh, ná silleadh sochrach do
<!--<lb/>--> dhéanamh réna shúilibh, ná glór tarbhach do dhéanamh réna
<!--<lb/>--> theangaidh, ionnus go dtig don mhilse bhréige <span class="lbn">7415 </span>bhíos san
<!--<lb/>--> pheacadh, an tan téid a bhlas fá chúláiribh a choguais, gurab
<!--<lb/>--> usa leis an duine a chlú agus a chonách saoghalta do thréigean,
<!--<lb/>--> ioná dealughadh ris.</p><!--<lb/>--><p>Agus is dá chur so i gcéill atá an finn-sgéal filidheachta
<!--<lb/>--> chumas ughdar dh'áirithe ar an mathghamhain mór, mar atá go <span class="lbn">7420 </span>raibhe
<!--<lb/>--> 'na pheata ag duine uasal, agus gur chuir an duine uasal, tré iomad
<!--<lb/>--> ceana air, ós cionn choire mheala é.  Agus níorbh áil leis-sean
<!--<lb/>--> an mhil do fhromhadh; agus gabhais an duine uasal agá bhrodadh
<!--<lb/>--> agus agá choimhéigniughadh ré hól na meala.  Gidh eadh, níorbh
<!--<lb/>--> fheirrde dhó.  Leis sin beiris an duine uasal <span class="lbn">7425 </span>ar chluasaibh
<!--<lb/>--> air, agá tharraing go heasaontach ré fromhadh na meala; agus tré
<!--<lb/>--> iomad déistine rés an mil tug an mathghamhain súghadh foirtill
<!--<lb/>--> foiréigneach ar a chúlaibh, gur léig a chluasa uaidh i lámhaibh an
<!--<lb/>--> duine uasail.  Leathais ainn-séin an duine uasal a lámha timcheall
<!--<lb/>--> a chuirp, agus tógbhais ós cionn an <span class="lbn">7430 </span>choire é, agus tomthar leis a
<!--<lb/>--> cheann san choire go cúláiribh.  Gidh eadh, mar do-chuaidh an
<!--<lb/>--> mhil fá chúláiribh an mhathghamhna, do ghabh agá hól go
<!--<lb/>--> hainmheasardha.  Agus an tan do mhothuigh an duine uasal é go
<!--<lb/>--> híotmhar iomarcach agá hól, do ghabh agá bhrodadh uaithe, agus
<!--<lb/>--> níor ghluais seisean leis sin.  Cuiris ainn-séin <span class="lbn">7435 </span>an duine uasal a
<!--<lb/>--> dhá láimh i n-earball an mhathghamhna, agus do-bheir tarraing
<!--<lb/>--> tar ais air.  Agus léigis an mathghamhain an t-earball lais, mar
<!--<lb/>--> gurbh usa leis a chaill ioná an mhil do thréigean iarna fromhadh
<!--<lb/>--> dhó.</p><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>An dáil chéadna theagmhas do mhórán do dhaoinibh óga an
<span class="lbn">7440 </span>tsaoghail se.  An tráth bhíd i n-ionnracas is leasg leó mil na
<!--<lb/>--> mailíse agus na míghníomh do fhromhadh.  Gidh eadh, an tan bhlasaid
<!--<lb/>--> í, agus léigid óna cleachtadh fá chúláiribh a gcoguais í, is usa
<!--<lb/>--> leó a gclú agus a gconách saoghalta agus a sláinte chuirp agus anma
<span class="fa fa-bookmark" title="p.234" id="pb.234"> p.234</span>
<!--<lb/>--> do thréigean, ioná í.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar aos ainmhianach
<span class="lbn">7445 </span>na hÉireann nach gabhann comhairle ó charaid ná ó chléir um
<!--<lb/>--> cheann craos-óil ná drúise ná droich-bheart oile, ar mbeith ó
<!--<lb/>--> iomad cleachtuighthe ar gcalcughadh sna coiribh sin.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e21995"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e21995">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh coimhéadaighe, faitcheas na breithe aithrighe do
<!--<lb/>--> chuirfeadh an t-oide faoisidneach ar an bpeacthach. 
<span class="lbn">7450 </span>Amhail iomorra do-ní fiadh-chapall don chapall mhín ó neamh-aithighe na
<!--<lb/>--> cuinge, agus tré bheith ar an bhfásach mar aon ris an ngroigh
<!--<lb/>--> dhó, ionnus an tan bheirthear do láthair na hudhama é, gabhaidh
<!--<lb/>--> crioth agus anbhuain é, agus saoilidh nach bí teacht ón bhfeidhm
<!--<lb/>--> sin aige féin; — mar an gcéadna don duine théid ó <span class="lbn">7455 </span>bheith mín
<!--<lb/>--> ceannsa fá chuing chrábhaidh agus fá udhaim ionnracais ar sgor
<!--<lb/>--> uaibhrigh na hantoile fá fhásaighibh fiadhamhla an pheacaidh, an
<!--<lb/>--> tan bhíd oireamhain na heagailse, mar atáid eagnaidhigh agus lucht
<!--<lb/>--> síolta agus seanmórtha na suibhisgéal ag iarraidh a chuirthe fá
<!--<lb/>--> chuing aobhdha na haithrighe, gabhaidh <span class="lbn">7460 </span>crioth agus gráin é,
<!--<lb/>--> d'eagla thruime na breithe aithrighe; agus tig de sin go meinic go
<!--<lb/>--> n-anann fiadhánta, go nach faghthar ar ná obair ionmholta uaidh.
<!--<lb/>--> Agus is ar an tí bhíos san riocht so labhras Isaias san .57.
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">cor impii quasi mare fervens</span> “croidhe
<!--<lb/>--> an pheacthaigh amhail fhairrge ar fiochadh.”  Ionann <span class="lbn">7465 </span>sin ré a rádh, agus amhail
<!--<lb/>--> bhíd tonna anfadhacha ar luasgadh agus ar luadhaill, ag tuargain a
<!--<lb/>--> chéile san muir, agus ag coimmeasgadh a chéile druim ar dhruim,
<!--<lb/>--> gurab mar sin bhíos muir na mímhéine agus fairrge an pheacaidh lán
<!--<lb/>--> d'anfadh uaille agus urchóide i n-aigian na hintinne, go
<!--<lb/>--> gcommbuaidhearthar croidhe an chiontaigh leó; agus <span class="lbn">7470 </span>go dtig dhe
<!--<lb/>--> sin nach iontaobha leis dol fá bhreith charad ná chléirigh, ná a
<!--<lb/>--> gcomhairle do dhéanamh, iar mbeith damanta dhó do bhreith a
<!--<lb/>--> choguais féin.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e22067"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22067">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san dara caibidil déag do Ghníomharthaibh na nApstal, an
<!--<lb/>--> tan do gabhadh Peadar, gur cuireadh dá ghéibheann
<span class="fa fa-bookmark" title="p.235" id="pb.235"> p.235</span>
<span class="lbn">7475 </span>air.  Is eadh iomorra chialluighid an dá ghéibheann soin, mar
<!--<lb/>--> iadhas an peacadh dá ghlas ar an anam ré déanamh an pheacaidh, mar
<!--<lb/>--> atá cruaidh-théad na coire agus príomh-ghlas na péine.  Nó
<!--<lb/>--> cialluighid an dá ghlas chéadna tréigean na maitheasa agus
<!--<lb/>--> gníomhughadh an uilc.  Agus is é so chialluigheas Dáibhídh Rí sa
<span class="lbn">7480 </span>.118. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">funes peccatorum circumplexi sunt me</span>
<!--<lb/>--> “do fhidh-cheangailsead téada na bpeacadh mé.”  Tig Solamh leis
<!--<lb/>--> so san chúigeadh caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">funibus peccatorum suorum quisque constringitur</span> “comh-fháisgthear
<!--<lb/>--> gach neach lé téadaibh a pheacadh féin.”  Tig Eóin <span class="lbn">7485 </span>leis so san
<!--<lb/>--> ochtmhadh caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui facit peccatum servus est
<!--<lb/>--> peccati</span> “an tí do-ní peacadh, is daoirseach don pheacadh é.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill, amhail bhíos an daoirseach ceangailte ag an tí
<!--<lb/>--> agá mbí i mbroid, gurab mar an gcéadna bhíos an t-anam
<!--<lb/>--> cuibhrighthe i bpríosún an pheacaidh; agus fós, broid bháis air,
<span class="lbn">7490 </span>do réir Ezec. san ochtmhadh caibidil déag, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">anima
<!--<lb/>--> quae peccaverit, ipsa morietur</span> “an t-anam do-ní peacadh, do-ghéabhaidh
<!--<lb/>--> féin bás.”  Dá chor i gcéill, gach a mhionca do-ní
<!--<lb/>--> duine peacadh marbhthach, go mbí ceangailte ré bás d'fhulang go
<!--<lb/>--> síordhaidhe.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e22149"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22149">7. An seachtmhadh goin</h4><p><span class="lbn">7495 </span>Tuig fós, amhail léaghthar san dara caibidil déag thuas do
<!--<lb/>--> Ghníomharthaibh na nApstal, gur orduigh Ioruaith dias ré
<!--<lb/>--> forchoimhéad Pheadair, do ló agus d'oidhche, an gcéin dobhaoi
<!--<lb/>--> san bpríosún.  Mar an gcéadna do-ní an diabhal ris an bpeacthach,
<!--<lb/>--> an gcéin bhíos i gcarcair na coire nó i mainnir na mí-mhéine,
<span class="lbn">7500 </span>cuiridh dias dá fhorchoimhéad, mar atá an saoghal agus an cholann,
<!--<lb/>--> do ló agus d'oidhche .i. 'na shláinte agus 'na ghalar; ionnus an
<!--<lb/>--> tráth thig aingeal na comhairle móire, mar atá Críost, dá
<!--<lb/>--> chuireadh ré triall as an dochraide sin, nach léigeann eagla na
<!--<lb/>--> forfhaire sin dó aonmhachtain dol ar fheis bheannuighthe <span class="lbn">7505 </span>na glóire
<!--<lb/>--> suthaine; agus fós go dtabhair diúltadh do Chríost do-bheir
<!--<lb/>--> cuireadh dhó, agus go leanann do chomhairle na ceitheirne bhíos
<!--<lb/>--> 'na thimcheall, mar atá an cholann agus an saoghal.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.236" id="pb.236"> p.236</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e22184"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22184">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Do réir mar is iontuigthe as an bhfábhaill-sgéal léaghthar ag
<span class="lbn">7510 </span>Lúcás san cheathramhadh caibidil déag, mar a luaittear an cuireadh
<!--<lb/>--> tugadh lé duine dh'áirithe do mhórán, agus do éimdheadar go
<!--<lb/>--> háirithe triúr dol ar an gcuireadh.  An céid-fhear, an tí do
<!--<lb/>--> cheannuigh chúig cuingreacha damh, agus adubhairt go rachadh dá
<!--<lb/>--> bhfromhadh.  Ag so an sanntach, do-ní comhairle an tsaoghail,
<span class="lbn">7515 </span>agus chuireas a chúig céadfadha, nó chreanas iad ré feidhm do
<!--<lb/>--> dhéanamh don tsaoghal, agus anas i mbroid aige.  An dara fear, an
<!--<lb/>--> tí do cheannuigh baile.  Ag so an díomsach, 'na mbí uaill-mhéin ré
<!--<lb/>--> forlamhas flaithis agus ré haird-chéimibh saoghalta d'fhagháil,
<!--<lb/>--> agus bhíos i ndaoirse ag an diabhal.  An treas fear, 
<span class="lbn">7520 </span>an tí lér pósadh bean, agus do loim-dhiúlt dol ar an bhfeis.  Ag so an
<!--<lb/>--> drúiseach, bhíos i moghsaine ag measgán mhearbhaill mhacnasa na
<!--<lb/>--> colna.  As an bhfábhaill-sgéal so is follus go mbí an céid-fhear
<!--<lb/>--> úd .i. an saoghal, agus an treas fear .i. an corp, ag congbháil
<!--<lb/>--> anma an pheacthaigh i gcathair ghriobháin na <span class="lbn">7525 </span>coire, as nach léir
<!--<lb/>--> dhó a leas do lorgaireacht, tré aimhréidhe áruis na hurchóide,
<!--<lb/>--> agus tré dhoilbh-cheó dhoiléir an pheacaidh.  As gach ní dá
<!--<lb/>--> ndubhramar is iontuigthe, an tan do-ní duine peacadh marbhthach, go
<!--<lb/>--> mbí an t-anam ceangailte fá bhroid na n-easgcarad so
<!--<lb/>--> luaidheamar, agus go háirithe go mbí an cholann <span class="lbn">7530 </span>'na chealg-námhaid
<!--<lb/>--> chinn teallaigh aige, agus gurab í is doichte agus is
<!--<lb/>--> docraide cheanglas agus chréacht-loiteas é, do
<!--<lb/>--> réir Boethius 3º <span class="title" title="book">de Consolatione</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nulla pestis
<!--<lb/>--> efficacior ad nocendum quam familiaris inimicus</span> “ní fhuil pláigh
<!--<lb/>--> is éiffeachtaighe ré dochar do dhéanamh ioná an easgcara
<!--<lb/>--> mhuinnteardha.”</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e22258"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22258">9. An naomhadh goin</h4><p><span class="lbn">7535 </span>Is uime sin do-ní Augustine naomhtha éagnach agus iomchasaoid
<!--<lb/>--> air féin, san seachtmhadh leabhar ro sgríobh ar an bhFaoisidin,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ligatus sum non ferro alieno, sed mea ferrea
<!--<lb/>--> voluntate</span> “do bhádhas ceangailte, ní lé hiarann comhaightheach,
<!--<lb/>--> acht lém thoil iarnaidhe féin.”  Dá chor i gcéill <span class="lbn">7540 </span>an tan fá hóg
<!--<lb/>--> é, go gcuibhrigheadh an cholann le huaill agus lé hainmhianaibh
<!--<lb/>--> é.  Agus mo thruaighe, is iomdha duine, go
<span class="fa fa-bookmark" title="p.237" id="pb.237"> p.237</span>
<!--<lb/>--> fáthach, fá mbíd an dá ghéibheann úd do bhí fá Pheadar, mar
<!--<lb/>--> atá tréigean na maitheasa agus déanamh an uilc.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e22291"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22291">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Atá fábhaill-sgéal ag Lúcás san seiseadh caibidil déag ar an
<span class="lbn">7545 </span>bhfeadhmannach do chuir cuid a thighearna amudha, mar a
<!--<lb/>--> ndubhairt, <span class="frn" title="(Latin)">fodere non valeo, mendicare erubesco</span> “ní fhéadaim
<!--<lb/>--> romhar do dhéanamh; is nár liom iarratas do dhéanamh.”  As so is
<!--<lb/>--> iontuigthe, an tí chuirthear a feadhmannas lé Dia tréna olcaibh, go
<!--<lb/>--> mbí an céad-ghlas úd fá bhrághaid a mheanman, 
<span class="lbn">7550 </span>mar atá tréigean na maitheasa, ionnus nach féadann oibriughadh do réir na beatha
<!--<lb/>--> gníomhaighe, ná na beatha cráibhthighe.  Tuigthear fós go mbí an
<!--<lb/>--> dara géibheann fá anam an pheacthaigh, an tan cheangailtear i
<!--<lb/>--> gcoir na colna é, do réir an fhábhail-sgéil léaghthar ag Lúcás
<!--<lb/>--> san cheathramhadh caibidil déag, mar <span class="lbn">7555 </span>a luaidheann go dtug an tí lér
<!--<lb/>--> pósadh bean loim-dhiúltadh dá thighearna fá dhol ar cuireadh leis,
<!--<lb/>--> an tan adubhairt, <span class="frn" title="(Latin)">uxorem duxi, ideo non possum venire</span> “do phósas
<!--<lb/>--> bean, ar an adhbhar soin ní fhéadaim teacht.”  Go fáthach, créad is
<!--<lb/>--> iontuigthe as an samhlughadh so, acht an tí cheangailtear lé coir na colna, 
<span class="lbn">7560 </span>go mbí glas-shnaidhm dosgaoilte aice ar a anam, go
<!--<lb/>--> raobthar lé hord na haithrighe í.  Agus is maith an teagasg do-bheir
<!--<lb/>--> Dáibhídh Rí don duine ré hé féin do choimhéad ón ghábhadh
<!--<lb/>--> so, mar a n-abair ris an duine san .33. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">declina a malo et
<!--<lb/>--> fac bonum</span> “claon ón olc agus déana maith.”  Óir dá seachantar an
<span class="lbn">7565 </span>t-olc leis agus an mhaith do dhéanamh, ní heagail dó teagmháil
<!--<lb/>--> i ngaistibh an pheacaidh.  Gidh eadh, an tí théid tar chomhairle
<!--<lb/>--> an ríogh-fháidh, is guais dó go dteigéamhaidh i bpainntéar an
<!--<lb/>--> pheacaidh.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e22366"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22366">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is trés an nguais se do bheith i gcionn an duine, fhoráileas
<span class="lbn">7570 </span>Críost ar na daoinibh i gcoitchinne bheith ar a gcoimhéad i
<!--<lb/>--> n-oirchill ar na holcaibh se, mar a n-abair riú san .24.
<!--<lb/>--> caibidil ag Matha, <span class="frn" title="(Latin)">estote parati, quia nescitis diem neque horam</span>
<!--<lb/>--> “bíthe ollamh, óir ní feas daoibh lá ná uair.”  Dá chor i gcéill gurab
<span class="fa fa-bookmark" title="p.238" id="pb.238"> p.238</span>
<!--<lb/>--> éigcinnte uair an bháis, tar ceann gurab cinnte an bás féin do
<span class="lbn">7575 </span>rochtain gach aoin, do réir Iob san .34. caibidil, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">deficiet omnis caro</span> “rachaidh an uile cholann ar ceal.”
<!--<lb/>--> Tuig gurab mar rabhadh dona daoinibh i gcoitchinne atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar san .20. caibidil don cheathramhadh leabhar do
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Ríogh, mar adubhairt Isaias fáidh ris an rígh
<!--<lb/>--> Ezechias: <span class="frn" title="(Latin)">dispone <span class="lbn">7580 </span>domui tuae, quia morieris</span> “cuir ordughadh ar
<!--<lb/>--> do theach, óir do-ghéabhair bás.”  Féach, a dhuine, nach tabhair
<!--<lb/>--> cairde ar bioth dhó gan an bás dá rochtain.  Dá chor i gcéill,
<!--<lb/>--> acht giodh cinnte an bás, gurab éigcinnte aimsear an éaga.  Is uime
<!--<lb/>--> sin adeir Greaghóir naomhtha san seachtmhadh caibidil déag don aonmhadh 
<span class="lbn">7585 </span>leabhar déag do sgríobh dona Béasaibh, <span class="frn" title="(Latin)">quid sunt nati
<!--<lb/>--> homines in mundo nisi quidam flores in campo</span> “créad iad na daoine
<!--<lb/>--> iarna mbreith, acht mar bhlátha an mhachaire?”  Adeir Iob san
<!--<lb/>--> cheathramhadh caibidil déag ag labhairt ar an duine, <span class="frn" title="(Latin)">quasi flos
<!--<lb/>--> egreditur, et conteritur, et fugit velut umbra, et nunquam in eodem
<span class="lbn">7590 </span>statu permanet</span> “tig amach amhail bhláth, agus brúittear é, agus
<!--<lb/>--> téid ar ceal amhail sgáile, agus ní anann go bráth i n-éin-riocht.”
<!--<lb/>--> Agus adeir Saint Augustine, san naomhadh caibidil don
<!--<lb/>--> treas leabhar déag ró sgríobh ar Fhlaitheas Dé, nach fuil san bhás
<!--<lb/>--> acht amhail rioth.  As na háitibh se is iontuigthe gurab éigcinnte obann 
<span class="lbn">7595 </span>uair an bháis, agus gurab gearr guaiseamhail éirim na beatha
<!--<lb/>--> so, mar go samhailtear leis na hughdaraibh réamhráitte sin ré
<!--<lb/>--> bláthaibh beaga nó ré réim reatha í.  Is uime sin adeir Greaghóir
<!--<lb/>--> diadhaire, ag meas an ainreachta 'na raibhe féin:</p><!--<lb/>--><p><span class="frn" title="(Latin)">Idque ipsum quod vivo, velut rapidissimus amnis,
<span class="lbn">7600 </span>qui sursum exoriens semper ad ima fluit.</span>

<!--<lb/>--> An Ghaoidhealg:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Cosmhail mo bheatha ré heas,<br/>fáth dom chor i gceas ag triall,<br/>mar éirgheas d'fhoiléim aníos,<span class="lbn">7605 </span><br/>téid ar a hais síos go grian.</li></ol></blockquote>

<!--<lb/>--> A briathraibh an ughdair se is iontuigthe gurab diombuan beatha nó
<!--<lb/>--> ré an duine ar an saoghal so, mar go samhailtear leis
<span class="fa fa-bookmark" title="p.239" id="pb.239"> p.239</span>
<!--<lb/>--> í ré buinne nó ré heas abhann fhuaduighthear lé fánaidh go
<!--<lb/>--> foiréigneach go grian an tsrotha, agus éirgheas go héasgaidh obann
<span class="lbn">7610 </span>i n-uachtar arís.  Óir tar ceann gurab air féin go haonaránach do
<!--<lb/>--> labhair san rann réamhráitte, más eadh, is iontuigthe as go
<!--<lb/>--> mbeanann bríogh an roinn ris na daoinibh i gcoitchinne, agus gurab
<!--<lb/>--> é fáth a dhéanta, do chor dhiombuaine na beatha aimseardha so i
<!--<lb/>--> gcuimhne dhóibh.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e21746-div3.d48715e22512"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22512">12. An dara goin déag</h4><p><span class="lbn">7615 </span>Tar ceann go dtugthaoi ré fhada d'aithreachaibh an tsein-reachta,
<!--<lb/>--> mar go maireadh fear dhíobh seacht gcéad bliadhain, agus
<!--<lb/>--> fear oile ocht gcéad bliadhain agus neach oile naoi gcéad bliadhain
<!--<lb/>--> agus ós a chionn, amhail adubhramar san chéid-leabhar, más eadh,
<!--<lb/>--> is follus gurab luaithe bhíos an bás ag cor na ndaoine 
<span class="lbn">7620 </span>fá ghreim anois ioná anall-ód.  Agus saoilim gurab dá chur so i gcéill atá
<!--<lb/>--> aní léaghthar ag Ezec. san naomhadh caibidil, mar do
<!--<lb/>--> taidhbhrigheadh dhó aingeal go gcosaibh agus go sgiathánaibh, agus
<!--<lb/>--> go bhfacaidh é ar dtús ag céimniughadh léna chosaibh agus dá éis
<!--<lb/>--> sin ag eitill léna sgiathánaibh.  Go fáthach, is é an <span class="lbn">7625 </span>t-aingeal úd
<!--<lb/>--> teachtaire Dé .i. an bás, agus is eadh chialluighid na cosa ar a
<!--<lb/>--> gcéimnigheadh, an maill-triall do-níodh anall-ód ag cor na
<!--<lb/>--> n-ard-aithreach fá ghreim; na sgiatháin iomorra lé ndéanadh
<!--<lb/>--> eitill, an luas do-ní sna haimsearaibh se, lé gcuireann na daoine
<!--<lb/>--> fá ghreim dá bhfuadach leis; ionnus <span class="lbn">7630 </span>gurab ionann sgiobas dá sgríb
<!--<lb/>--> an naoidhin agus an leanbh agus an macaomh, an t-ógán, an fear, an
<!--<lb/>--> seanóir, agus an t-athlaoch.  Gonadh dá éagcaoine sin adeir Iob
<!--<lb/>--> san naomhadh caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">dies mei velociores sunt cursore</span> “is luaithe
<!--<lb/>--> mo laithe ioná reathaidhe.”  Dá chor i gcéill nach éasga
<!--<lb/>--> chríochnuigheas an reathaidhe a <span class="lbn">7635 </span>réim ag triall go ceann a sgríbe
<!--<lb/>--> ioná mar chríochnuigheas an duine bocht a bheatha san réim
<!--<lb/>--> aimseardha so, mar go n-aimsigheann an bás ar gach aon-fhód é.
<!--<lb/>--> Gonadh dá chor sin i gcéill atá Virgil ag tabhairt teasta ar an
<!--<lb/>--> éag, mar a labhrann ar bhás a chodhnaigh.  Ag so mar adeir:
<span class="lbn">7640 </span><span class="frn" title="(Latin)">Illa rapit iuvenes, prima florente iuventa,
<!--<lb/>--> non oblita rapit sed tamen illa senes.</span>
<span class="fa fa-bookmark" title="p.240" id="pb.240"> p.240</span>
<!--<lb/>--> Ag so mar adeir an file Gaoidhealach, ag teacht leis aní gcéadna:

<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Ní léigfe an bás, buan an ghoimh,<br/>mairg is ciontach fá a chomhair,<span class="lbn">7645 </span><br/>do lucht an bheatha, is dearbh dhóibh,<br/>an leanbh seacha ná an seanóir.</li></ol></blockquote>
</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.5"><a name=".3-.5">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e22603">5. AN CÚIGEADH HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #5 (nth=15) head="AN CÚIGEADH HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear i gcéill cia na tearmainn chuirfeas an duine idir é féin
<!--<lb/>--> agus guais bháis na hanma, agus cia na sgiúirsidhe lé
<!--<lb/>--> smachtuighthear an peacthach.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e22613"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22613">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag Plutarchus i mbeathaidh Romulus go ndearnaidh
<!--<lb/>--> Romulus teach tearmainn, fá dídean do gach aon ar a mbiadh guais
<!--<lb/>--> nó coir bháis, acht go roicheadh ann.  Mar an gcéadna 
<span class="lbn">7650 </span>do Romulus mhór .i. Dia uile-chumhachtach, do-rinne teach tearmainn i
<!--<lb/>--> gcomhair an chinidh dhaonna, mar atá bioth-chuimhne an bháis.
<!--<lb/>--> Óir ní san bhás chorpardha atá guais, acht i mbás na hanma; agus
<!--<lb/>--> fós, is é gnáth-smuaineadh an bháis chorpardha tearmann is dísle
<!--<lb/>--> againn dár ndídean ar bhás na <span class="lbn">7655 </span>hanma.  Agus is 'na fhioghair sin
<!--<lb/>--> atá aní léaghthar san .21. caibidil don treas leabhar do Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Ríogh ar Achab.  Óir, an tan do mhothuigh é féin i nguais tré
<!--<lb/>--> fheirg nDé do thuilleamh, do-chuaidh dá chumhdach féin ar
<!--<lb/>--> coimirce agus ar tearmann an luaithridh, maille réna chrothadh air,
<!--<lb/>--> agus ré luighe <span class="lbn">7660 </span>ann.  Dá chor i gcéill gurab mar an gcéadna
<!--<lb/>--> dhleaghair dona daoinibh do dhéanamh, mar atá luaithreadh na
<!--<lb/>--> somharbhachta do chrothadh ar a gcoguasaibh, agus luighe ar léir-
<!--<lb/>--> mheas do dhéanamh ar gach anfhochain dá dtig do thoisg an bháis orra.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e22655"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22655">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Is uime sin adeir Iob san deachmhadh caibidil ag iarraidh
<span class="lbn">7665 </span>anacail ar Dhia do bhíthin bheith san teach tearmainn úd, mar atá i
<!--<lb/>--> smuaineadh na somharbhthachta agus na luaithe dá
<span class="fa fa-bookmark" title="p.241" id="pb.241"> p.241</span>
<!--<lb/>--> ndearnadh é féin, <span class="frn" title="(Latin)">memento, quaeso, quod sicut lutum feceris me, et
<!--<lb/>--> in pulverem mortis reduces me</span> “aitchim thú, cuimhnigh gurab mar an
<!--<lb/>--> lathaigh do-rinnis mé, agus go dtillfidh tú i luaithreadh <span class="lbn">7670 </span>an bháis
<!--<lb/>--> mé.”  Dá mhaoidheamh ar Dhia, gur mhaith an díol maithmheachais é
<!--<lb/>--> féin, tré bheith san tigh thearmainn dó, mar atá i mbioth-chuimhne
<!--<lb/>--> an bháis.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e22688"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22688">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Is cosmhail iomorra so leis aní léaghthar ag Ammianus san .23.
<!--<lb/>--> leabhar, mar a n-abair go bhfuil neimh dh'áirithe 
<span class="lbn">7675 </span>loisgneach ann, lasas do láthair boill an tí ré mbeanann sí; agus gurab eadh is
<!--<lb/>--> leigheas di, luaithreadh nó cré do chrothadh ar an mball bhíos
<!--<lb/>--> galrach, agus go n-íocann do láthair é.  Mar an gcéadna, an tan
<!--<lb/>--> lingeas neimh nathrachda an pheacaidh san anam, go leighistear lé
<!--<lb/>--> crithir do chuimhne an bháis é, an <span class="lbn">7680 </span>mhéid go dtig do chuimhne an
<!--<lb/>--> bháis an mheanma do mhusgladh ré déanamh aithrighe.  Is i
<!--<lb/>--> bhfioghair aneithe céadna so atá aní léaghthar ag Matha san dara
<!--<lb/>--> caibidil, mar do hoffráileadh leis na draoithibh miorr d'Íosa san
<!--<lb/>--> Bheithil mar asgaidh, do chor na somharbhthachta i gcuimhne dhó.
<!--<lb/>--> Íoc-luibh iomorra <span class="lbn">7685 </span>an mhiorr, lé gcaomhantar cuirp na marbh gan
<!--<lb/>--> truailleadh.  Mar an gcéadna don íoc-luibh úd, mar atá cuimhne an
<!--<lb/>--> bháis, do-ní caomhna agus cumhdach ar an gcoguas, ionnus nach
<!--<lb/>--> léigeann dó truailleadh do ghabháil.</p></div><!--<lb/>--><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e22729"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22729">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag Ortellius in Theatro go mbíd na cnámha i 
<span class="lbn">7690 </span>gcrích dh'áirithe mar mhonadh, agus go gcuirid mar óir-chiste i
<!--<lb/>--> dtaisgidh iad.  Créad is iontuigthe as so, acht gurab é meas lucht
<!--<lb/>--> na críche sin ar chuimhne an bháis, gurab ionnmhus agus óir-chiste
<!--<lb/>--> é, mar go mbíodh meas óir nó ionnmhusa aca ar na cnámhaibh do-
<!--<lb/>--> bheireadh an bás 'na gcuimhne?</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e22746"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22746">5. An cúigeadh goin</h4><p><span class="lbn">7695 </span>Go bhfios damh, is suaithnidh somholta aní do-rinne an feallsamh
<!--<lb/>--> Diogenes, do réir mar léaghthar in Apoph.  An tan
<span class="fa fa-bookmark" title="p.242" id="pb.242"> p.242</span>
<!--<lb/>--> iomorra do mheas an mhéid mheanman agus an uaill aigeanta do bhí
<!--<lb/>--> i n-Alexander Mhór, ionnus gur chuireadar lucht cluana rompa a
<!--<lb/>--> chor i gcéill nár dhuine daonna somharbhtha é, 
<span class="lbn">7700 </span>acht gurab ó
<!--<lb/>--> dhéibh tháinig, is eadh do mheas Diogenes 'na mheanmain, nach
<!--<lb/>--> raibhe sás na huaille sin do mhúchadh budh mó ioná a chor i
<!--<lb/>--> gcéill do Alexander gurab ó dhaoinibh do fhás sé, agus dá réir
<!--<lb/>--> sin go raibhe somharbhtha.  Ar mbeith iomorra do Alexander ag
<!--<lb/>--> triall go tóicheastalach go sluaghaibh <span class="lbn">7705 </span>líonmhara mar aon ris, téid
<!--<lb/>--> Diogenes do mhuin chomhairle d'aon-toisg roimhe ar an slighidh
<!--<lb/>--> 'na raibhe a thriall, go háit 'na bhfuair ulaidh lán do
<!--<lb/>--> chnámhaibh marbh; agus do ghabh go saothrach agá malairt idir a
<!--<lb/>--> lámhaibh, agus ar uainibh ag iniúchadh na gceann; agus anais gan
<!--<lb/>--> sgíoth ag malairt na gcloigeann go <span class="lbn">7710 </span>rochtain Alexander gus an
<!--<lb/>--> láthair.  Agus gabhais machtnadh é ar bhfaigsin Diogenes, agus
<!--<lb/>--> fiafruighis de créad fá raibhe amhlaidh sin go néata ag meas na
<!--<lb/>--> gcloigeann.  “Atáim, a thighearna, ar sé, agá fhéachain an
<!--<lb/>--> bhféadfainn cloigeann th'athar-sa dh'aithne idir na cloignibh
<!--<lb/>--> oile se, agus ní thig sin díom.”  Tuigis <span class="lbn">7715 </span>Alexander as sin gur
<!--<lb/>--> mhac duine é féin dáríribh, agus dá réir sin go raibhe somharbhtha
<!--<lb/>--> amhail chách.  Do thuig as mar an gcéadna an comhdhochar
<!--<lb/>--> coitcheann do-ní an bás dona daoinibh idir bheag agus mhór, dá
<!--<lb/>--> dtig nach aitheantar taise aoin díobh seoch a chéile, do réir
<!--<lb/>--> Ambrosius, in <span class="title" title="book">Hexameron</span>, mar 
<span class="lbn">7720 </span>a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nudi omnes nascimur,
<!--<lb/>--> nudi morimur; nulla distinctio inter cadavera mortuorum nisi forte
<!--<lb/>--> quia gravius foetent divitum corpora distenta luxuria</span> “tarnocht (ar
<!--<lb/>--> sé) beirthear sinn, tarnocht do-gheibhmíd bás; ní fhuil
<!--<lb/>--> eidirdhealughadh ar bioth idir ablachaibh na marbh, acht amháin gurab
<!--<lb/>--> truime bréantas <span class="lbn">7725 </span>chorp na dtoictheach, ar mbeith ar siadadh ré
<!--<lb/>--> drúis dóibh.”  As na briathraibh se is iontuigthe nach bí sochar ar
<!--<lb/>--> bioth i gcorp an tsaidhbhir iar mbás; agus fós gurab murguighthe
<!--<lb/>--> corp an tsaidhbhir iar n-éag ioná corp an truagháin.  Tig Prosper
<!--<lb/>--> leis aní gcéadna <span class="frn" title="(Latin)">in suis Sententiis</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">respice
<!--<lb/>--> sepulcra, <span class="lbn">7730 </span>et vide quis servus, quis dominus, quis dives; discerne si
<!--<lb/>--> potes vinctum a rege, fortem a debili, pulcrum a deformi</span> “féach na
<!--<lb/>--> tombadha, agus féach cia an mogh, cia an tighearna; breathnuigh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.243" id="pb.243"> p.243</span>
<!--<lb/>--> cia an saidhbhir; déana eidirdhealughadh idir an cimeach agus an
<!--<lb/>--> rígh, idir an láidir agus an t-anbhfann, idir an soidhealbhach
<span class="lbn">7735 </span>agus an doidhealbhach.”  As na briathraibh se is iontuigthe an dochar
<!--<lb/>--> coitcheann do-ní an bás dona daoinibh, as nach aitheantar drong
<!--<lb/>--> dona foirnibh luaidheas an t-ughdar so seoch a chéile.  Gonadh
<!--<lb/>--> uime sin adeir an file Gaoidhealach an rann so, ag teacht leis an
<!--<lb/>--> ughdar thuas:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">7740 </span>Úir mo charad seoch úir oile<br/>ní aithnim, is í san uaigh;<br/>ag so im láimh é, 's ní aithnim,<br/>cnáimh an té do aithninn uaim.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e22896"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e22896">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Ó atá an anfhochain se go coitcheann i gcionn na ndaoine, 
<span class="lbn">7745 </span>ré hucht imirce do dhéanamh as an saoghal so, is eadh dhlighid, a
<!--<lb/>--> n-earradha ionaonaigh ionnracais agus a gceasa caon-dúthrachta
<!--<lb/>--> crábhaidh do thógbháil, agus trom-lód liosta na locht d'fhágbháil
<!--<lb/>--> dá n-éis, agus gan anmhain ré léir-thionól gacha truise talmhaidhe
<!--<lb/>--> dá mbí aca, acht deithneas agus deithbhir do dhéanamh ré triall,
<span class="lbn">7750 </span>amhail do-rinneadar Clanna Israel, ré mbeith ag triall as an
<!--<lb/>--> Éigipt dóibh; do réir mar léaghthar san dara caibidil déag in
<!--<lb/>--> Exodo: <span class="frn" title="(Latin)">tulit populus conspersam farinam antequam fermentaretur</span> “do
<!--<lb/>--> thógaibh an pobal an mhin chomhchroitte, sul do cuireadh gabháil
<!--<lb/>--> innte.”  As so is iontuigthe go raibhe deithbhir lán-mhór 
<span class="lbn">7755 </span>ar phobal nDé ré himtheacht a hanbhroid éagcoimsigh na hÉigipte agus ré
<!--<lb/>--> rochtain Tíre Tairrngire.  Mar an gcéadna dhligheas gach aon
<!--<lb/>--> deithbhir agus dícheall do dhéanamh ré triall a hÉigipt
<!--<lb/>--> urchóidigh an tsaoghail se go Tír Thairrngire an fhlaitheasa
<!--<lb/>--> neamhdha, atá dhá tuar agus dá tairrngire dhúinn <span class="lbn">7760 </span>ó thús an domhain.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, a dhuine, is móide is in-eagluighthe dhuit guais na
<!--<lb/>--> slighe atá romhat, gurab láimh ré ceann sgríbe do bheatha iarras do
<!--<lb/>--> námhaid árach ort.  Is iontuighthe sin as aní léaghthar san .33.
<!--<lb/>--> caibidil in Genesi, mar a gcuirthear síos nár iarr Esau árach
<!--<lb/>--> ar Iacob an gcéin do <span class="lbn">7765 </span>fhuirigh i bhfochair Laban, dar
<!--<lb/>--> chliamhain é.  Gidh eadh an

<span class="fa fa-bookmark" title="p.244" id="pb.244"> p.244</span>
<!--<lb/>--> tan do thogair dol ar imirce dá dhúthaigh féin, táinig Esau i
<!--<lb/>--> gceilg ar an raon roimhe, ar tí a dhochair do dhéanamh.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna, an gcéin anas an duine go meinic i bhfochair an
<!--<lb/>--> tsaoghail nó na colna, ré mbí i gcleamhnas, ní dhéin Esau .i.
<span class="lbn">7770 </span>an t-aidhbhirseóir, aindícheall éigneach air.  Gidh eadh, an tan
<!--<lb/>--> chuireas roimhe dol i gceann aistir agus imtheachta dá athardha
<!--<lb/>--> féin .i. flaitheas Dé, tré fhásach na haithrighe go bealach an
<!--<lb/>--> bháis, tig Esau .i. an t-aidhbhirseóir, ar an raon roimhe, ré
<!--<lb/>--> foghail agus ré fíor-dhochar do dhéanamh dhó.  Do-chímíd aní se
<span class="lbn">7775 </span>'gá chor i ngníomh go laothamhail, mar go mbí buaidhreadh ag an
<!--<lb/>--> diabhal dá dhéanamh ar mhórán do dhaoinibh ré linn a mbáis ar
<!--<lb/>--> nár cleachtadh buaidhreadh do dhéanamh ré linn a sláinte. Dearbhthar
<!--<lb/>--> fírinne aneithe se lé briathraibh Greaghóir san seiseadh leabhar
<!--<lb/>--> ro sgríobh dona hAirdheanaibh, mar a <span class="lbn">7780 </span>n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">antiquus hostis ad
<!--<lb/>--> rapienda speccatorum animas tempore mortis crudelitatis refrenatur
<!--<lb/>--> violentia, et quos viventes blanditiis decipit, saeviens moriendo
<!--<lb/>--> rapit</span> “léigthear srian ris an sean-námhaid tré éigean daor-dhála
<!--<lb/>--> i n-aimsir an bháis ré fuadach anam na bpeacthach, agus an dream
<!--<lb/>--> mheallas lé cluanaireacht ré <span class="lbn">7785 </span>linn a mbeatha, fuaduighthear leis go
<!--<lb/>--> cuthaigh i n-aimsir a n-éaga iad.”  Agus ní headh amháin ar na
<!--<lb/>--> peacthachaibh do-ní buaidhreadh ré linn a mbáis, acht fós ar na
<!--<lb/>--> fíréanaibh, do réir mar léaghthar ag Sulpicius ar Mhártain
<!--<lb/>--> naomhtha, gur thaisbéin an diabhal é féin dó ar tí a bhuaidheartha.
<!--<lb/>--> Ag so an freagra <span class="lbn">7790 </span>thug Mártain air, <span class="frn" title="(Latin)">nihil habes in me, cruenta
<!--<lb/>--> bestia</span> “a bhrúid fholamhail, ní fhuil cuid agat díom.”  Agus leis
<!--<lb/>--> na briathraibh sin do thafainn Mártain uaidh é.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e23032"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23032">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar san aonmhadh caibidil déag in Levitico fioghar as a
<!--<lb/>--> dtuigthear gurab diomdhach Dia don druing nach cuireann
<span class="lbn">7795 </span>inneall aithrighe orra féin go beith ré hucht éagtha dhóibh, mar a
<!--<lb/>--> n-áirmheann an eala idir na hainmhinntibh amhghlana, acht giodh
<!--<lb/>--> cruthach caomh-álainn í, do bhríogh nach canann ceól náid séise
<!--<lb/>--> síth-bhinne acht an tan bhíos ré bruinnibh báis.  Mar an gcéadna
<!--<lb/>--> is inmheasta go coitcheann gurab anam amhghlan
<span class="fa fa-bookmark" title="p.245" id="pb.245"> p.245</span>
<span class="lbn">7800 </span>an t-anam nach déin oirfideadh na haithrighe go huair an bháis.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e23056"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23056">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Measaim gurab ar an druing do-ní Dia bagar go fáth-rúnda san .29.
<!--<lb/>--> caibidil ag Ieremias, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">gladio, fame, et peste
<!--<lb/>--> consumam eos</span> “caithfead amach iad lé cloidheamh, lé gorta, agus lé
<span class="lbn">7805 </span>pláigh.”  Dá chor i gceill, tré bheith seachmallach fá shláinte
<!--<lb/>--> a n-anmann, go n-imeóradh smacht géar-ghonta lé trí
<!--<lb/>--> sgiúrsadhaibh neimhneacha orra, mar atá cloidheamh, gorta, agus
<!--<lb/>--> pláigh.  Go fáthach, is eadh chialluighid na trí hairm se lé
<!--<lb/>--> ndéantar lot an pheacthaigh, na trí báis do luaidheamar san
<!--<lb/>--> chéid-leabhar, mar <span class="lbn">7810 </span>atá an bás corpardha, bás na coire, agus bás na
<!--<lb/>--> péine, fhuilngeas Dia do thoidheacht ar an éagcráibhtheach i
<!--<lb/>--> ndeireadh a ré.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e23091"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23091">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Ar dtús, fuilngidh cloidheamh an bháis chorpardha do bhualadh
<!--<lb/>--> air, lé dteasgthar an t-anam dá chorp, ar mbeith d'fhaobhar
<!--<lb/>--> an chloidhimh sin i n-áirithe ag gach aon, do réir 
<span class="lbn">7815 </span>Phóil san naomhadh caibidil gusna hEabhraidhibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">statutum
<!--<lb/>--> est hominibus semel mori</span> “do horduigheadh dona daoinibh bás
<!--<lb/>--> d'fhagháil aoin-fheacht amháin.”  Dá chor i gcéill nach téid
<!--<lb/>--> aon-duine as ó bhuille an chloidhimh úd an bháis chorpardha,
<!--<lb/>--> agus dá réir sin go mbuailtear buille báis leis ar an 
<span class="lbn">7820 </span>bpeacthach mar chách.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e23120"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23120">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara sgiúirse lé ndéantar an peacthach do phríomh-lot, gorta,
<!--<lb/>--> mar atá bás na coire.  Óir, mar is iad na biadha corpardha is
<!--<lb/>--> oileamhain chorpardha don cholainn, do ruagadh a hocrais uaithe,
<!--<lb/>--> mar an gcéadna is é grás Dé is oileamhan spioradálta 
<span class="lbn">7825 </span>don anam, do ruagadh íota na hantoile agus ocrais na hurchóide uaithe.  Agus is
<!--<lb/>--> í an ghorta so atá ag Dia dá bagar ar na peacthachaibh úd, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar san .65. caibidil ag Isaias, mar a n-abair, ag
<!--<lb/>--> labhairt ris an druing sin, <span class="frn" title="(Latin)">servi mei comedent, et vos esurietis</span>
<!--<lb/>--> íosfaid mh'óglacha-sa, agus biaidh ocras oraibh-se.</p><span class="fa fa-bookmark" title="p.246" id="pb.246"> p.246</span><p><span class="lbn">7830 </span>Dá chor i gcéill go dtabhair sásughadh spioratdha grás dona
<!--<lb/>--> fíréanchaibh do-ní feidhm friochnamhach dhó féin, agus do-bheir go
<!--<lb/>--> deithbhireach dearna ré dubháilcibh agus ucht ar aithrighe, agus
<!--<lb/>--> rénar milis mianghusach bheith ag crúdh a chumainn agus ag diúl a
<!--<lb/>--> dhíoghraise, an tan bhíos ag tál trócaire orra.  Bí an peacthach
<span class="lbn">7835 </span>cheana ag feódh, agus ag dol i seirg-lighe, d'easbaidh na ngrás
<!--<lb/>--> do-bhéaradh oileamhain spioratdha dhó, dá dtiocfadh a choguas
<!--<lb/>--> do bheith slán soinnmheach ré saothrughadh soighníomh do-bhéaradh
<!--<lb/>--> sláinte dá anam, agus lé bhféadfadh ballán sláin-íce na beatha
<!--<lb/>--> suthaine do shlogadh go haigian an anma.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e23168"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23168">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><p><span class="lbn">7840 </span>An treas sgiúirse, pláigh .i. bás na péine.  Agus is í an phláigh
<!--<lb/>--> se do-ní Dia do bhagar ar na peacthachaibh dúra domhúinte, ris nach
<!--<lb/>--> fiú leasughadh na locht do dhéanamh, ná eatal aithmhéile amháin do
<!--<lb/>--> thabhairt mar ainsile do Dhia i n-íoc a n-uilc.  Ag so mar
<!--<lb/>--> adeir, san chaibidil déidheanaigh ag Isaias, <span class="frn" title="(Latin)">ignis eorum non
<span class="lbn">7845 </span>extinguetur</span> “ní múchfaidhear a dteine súd.”  Ionann sin ré a rádh
<!--<lb/>--> agus go mbí pláigh na péine ifreannda 'na torn teintidhe gan
<!--<lb/>--> traothadh, ag losgadh agus ag lonn-bhruith an luchta nach tabhair
<!--<lb/>--> lámh fá leasughadh a locht san bheathaidh se.</p></div><!--<lb/>--><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e23198"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23198">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Is iontuigthe as aní léaghthar san dara caibidil déag do 
<span class="lbn">7850 </span>Leabhar na dTaidhbhreadh nach bí tearmann ag druing ar bioth, dá n-airde i
<!--<lb/>--> gcéimibh saoghalta, ó na sgiúrsadhaibh se.  Ag so mar adeir Eóin
<!--<lb/>--> san chaibidil chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">ecce draco magnus rufus, habens capita
<!--<lb/>--> septem, et cornua decem, et in capitibus eius diademata septem</span>
<!--<lb/>--> “féach dragún mór ruadh, 'gá bhfuilid seacht gcinn, agus 
<span class="lbn">7855 </span>deich n-adharca, agus seacht rígh-mhionna ar a  cheannaibh.”  Go
<!--<lb/>--> fáthach, is é an dragún dearg-ruadh úd at-chonnairc Eóin an
<!--<lb/>--> bás folamhail; agus na seacht gcinn chorónta úd, na seacht gcéime
<!--<lb/>--> onóra bhíos corónta san mhaitheas phuiblidhe, mar atáid Pápa,
<!--<lb/>--> Impir, Rí, Prionnsa, Diúice, Marquéis, agus Iarla; na deich
<span class="lbn">7860 </span>n-adharca, na cumhachta bhíos ag an mbás ar na seacht drongaibh
<!--<lb/>--> se; agus cuirthear an uimhir chinnte, a deich, ar son nuimhreach
<span class="fa fa-bookmark" title="p.247" id="pb.247"> p.247</span>
<!--<lb/>--> éigcinnte, do nós mar is gnáth san sgrioptúir, dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab iomdha cruth 'na mbí cur ag an mbás ar na seacht ndrongaibh
<!--<lb/>--> úd.  Agus dá chor so i gcéill adeir file Laidneamhail
<span class="lbn">7865 </span>áirithe na briathra so síos:

<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">sub tua purpurei veniunt vestigia reges</span>

<!--<lb/>--> “tigid rígh na róbadh bpurpuir fád lorg.”  Dá chor i gcéill nach
<!--<lb/>--> fuil rí ná ro-fhlaith, pápa ná prionnsa, ná uachtarán oile, danach
<!--<lb/>--> éigean an bás do leanmhain, agus láin-ghialladh dhó.  Gonadh uime
<span class="lbn">7870 </span>sin adeir duine éigin an rann so, ag teacht leis an bhfilidh thuas:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1">Truagh, a bháis, do neart,<br/>nach gabh ceart ná cóir,<br/>mar chuirthear fád smacht<span class="lbn">7870 </span><br/>ríoghraidh na n-at n-óir.</li></ol></blockquote>
</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e22603-div3.d48715e23278"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23278">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Gidh eadh, ní hé an bás corpardha is ionchuir i suim san áit se,
<!--<lb/>--> acht bás aigmhéil na hanma.  Ní mó is iad galair gháibhtheacha an
<!--<lb/>--> chuirp is oircheas d'éagcaoine, acht aingcise anbháile na hanma,
<!--<lb/>--> agus fiabhrais an pheacaidh.  Is córaide a mheas gurab 
<span class="lbn">7880 </span>fiabhrais na peacaidh, aní léaghthar ag Ambrós naomhtha san cheathramhadh
<!--<lb/>--> leabhar dá leabhraibh foirceadail, mar a sgríobhann ar an
<!--<lb/>--> gceathramhadh caibidil ag Lúcás.  Ag so iomorra mar adeir,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">febris nostra avaritia est, febris nostra luxuria est, febris
<!--<lb/>--> nostra libido est, febris nostra ambitio est, febris nostra 
<span class="lbn">7885 </span>iracundia est</span> “ar bhfiabhrais-se an tsainnt, ar bhfiabhrais-ne an
<!--<lb/>--> mhian-bhruith, ar bhfiabhrais-ne an drúis, ar bhfiabhrais-ne
<!--<lb/>--> an uaill-mhian, ar bhfiabhrais-ne an fhearg.”  As na
<!--<lb/>--> briathraibh se is iontuigthe gurab iontsamhluighthe na peacaidh agus
<!--<lb/>--> na prímh-fhiabhrais ré chéile.  Agus atáid sé gnéithe fiabhrusa ann lé 
<span class="lbn">7890 </span>gclaoidhtear an cholann go sonnradhach.  Agus atáid sé gnéithe
<!--<lb/>--> peacadh ann fhreagras dóibh sin, ó ngeintear othrais na hanma,
<!--<lb/>--> do réir mar chuirfeam síos annso.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.248" id="pb.248"> p.248</span><!--fevers of the body--><div class="div2 article" id=".3-.16"><a name=".3-.16">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e23325">16. AN SEISEADH HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #16 (nth=16) head="AN SEISEADH HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na ndéantar coimmeas idir fhiabhrasaibh an chuirp agus
<!--<lb/>--> easláinteadha na hanma, agus na riaghlacha chuirthear síos ré
<!--<lb/>--> leigheas fiabhrusa na hanma.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23335"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23335">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>An céid-fhiabhras díobh, dá ngoirthear <span class="frn" title="(Latin)">quotidiana</span> .i. 
<!--<lb/>--> fiabhras creathach chuireas saoth sealaid gach n-aon-lá.  Agus atá
<span class="lbn">7895 </span>fiabhras spioraddha ann fhreagras dó sin, dá ngoirthear craos, lé
<!--<lb/>--> ndéantar turnamh na hanma.  Atá fábhaill-sgéal ag Lúcás san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil déag ar an saidhbhir sádhail ar a raibhe an
<!--<lb/>--> fiabhras so, dá dtáinig a bhás agus a adhnacal i n-ifreann.  Óir
<!--<lb/>--> an fleadhughadh laothamhail do-níodh, fá fochain bháis spioratdha
<span class="lbn">7900 </span>dá anam é.  Mar an gcéadna, gach aon bhroinn-líonas é féin go
<!--<lb/>--> hairceasach gach aon-lá, bí an fiabhras céadna air, agus tig éag na
<!--<lb/>--> hanma dhe.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23363"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23363">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara fiabhras, dá ngoirthear <span class="frn" title="(Latin)">erratica</span> .i. fiabhras seachráin
<!--<lb/>--> dá dtig a lúth agus a láthar do chaill do neach.  Agus atá 
<span class="lbn">7905 </span>fiabhras spioratdha ann fhreagras dó sin, dá ngoirthear leisge, cheanglas
<!--<lb/>--> céadfadha an chuirp agus acfuinne na hanma, ionnus nach léigeann do
<!--<lb/>--> neach lúth ná luadhaill do dhéanamh, ré déanamh maitheasa do Dhia
<!--<lb/>--> ná dá chomharsain; agus dá bhíthin sin tig bás na hanma dhe.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23382"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23382">3. An treas goin</h4><p><span class="lbn">7910 </span>An treas fiabhras, dá ngoirthear <span class="frn" title="(Latin)">tertiana</span>, gné fhiabhrais
<!--<lb/>--> chuireas taom tamaill gach dara lá ar an othar; agus bí fuacht
<!--<lb/>--> foiréigneach i dtús a theadhma, agus teas ainmheasardha dá éis sin.
<!--<lb/>--> Atá fiabhras spioratdha ann dá ngoirthear formad, 'na mbíd na cáile
<!--<lb/>--> céadna.  Ar dtús iomorra bí fuacht oighreata an 
<span class="lbn">7915 </span>fhuatha ann, lé múchtar teas grádha Dé agus na comharsan i dtoil an tnúthaigh.  Bí
<!--<lb/>--> fós teas forloisgthe na feirge i n-aigneadh an tnúthaigh, agus dá
<!--<lb/>--> thoisg sin tig lot na hanma dhe.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.249" id="pb.249"> p.249</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23407"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23407">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh fiabhras, dá ngairthear <span class="frn" title="(Latin)">continua</span> .i. fiabhras
<!--<lb/>--> leaptha.  Gnáth-thaom iomorra sin, ó nach faghthar faothamh
<span class="lbn">7920 </span>go fagháil bháis nó shláinte don othar.  Agus atá fiabhras
<!--<lb/>--> spioratdha ann fhreagras dó so, dá ngairthear sainnt, bhíos ag
<!--<lb/>--> sámh-chnaoi agus ag seargadh an tsanntaigh do shíor.  Agus is ar
<!--<lb/>--> an sanntach so labhras Solamh san .14. caibidil in Ecclo. mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">non satiabitur pane sed indigens, et in tristitia erit super 
<span class="lbn">7925 </span>mensam suam</span> “ní sáiseóchar é lé harán, acht go n-easbaidh,
<!--<lb/>--> agus biaidh i dtoirrse ar a bhord féin.”  Ionann sin ré a rádh agus
<!--<lb/>--> nach sáiseóchaoi ar a bhord féin an sanntach lé harán .i. leis an
<!--<lb/>--> saidhbhreas do bhiadh aige, agus go mbiadh i dtoirrse ar bhord
<!--<lb/>--> na péine ifreannda.  As so is iontuigthe go marbhann fiabhras
<span class="lbn">7930 </span>na sainnte an t-anam nach faghann faothamh uaithe san
<!--<lb/>--> bheathaidh se.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23450"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23450">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An cúigeadh fiabhras, dá ngairthear <span class="frn" title="(Latin)">quartana</span> .i. fiabhras
<!--<lb/>--> creathach tig ar neach an ceathramhadh lá; agus is gnáth tinneas
<!--<lb/>--> cinn ar an tí ar a mbí.  Agus atá fiabhras spioratdha ann
<span class="lbn">7935 </span>fhreagras dó so, dá ngairthear díomas.  Agus amhail bhíos deatach
<!--<lb/>--> ag dol i gceann an tí ar a mbí an fiabhras so, óna leanntaibh
<!--<lb/>--> loisgneacha bhíos 'na ghoile, go mbuaidhearthar ceann an othair
<!--<lb/>--> leó, mar an gcéadna bhíos deatach díomusa ag éirghe ón aol-ghoradh
<!--<lb/>--> uabhair bhíos ag éirghe a grinneall chroidhe an <span class="lbn">7940 </span>díomsaigh, go
<!--<lb/>--> mbuaidhearthar mullach meanman an díomsaigh lé huaill atmhair i
<!--<lb/>--> n-aigeantaibh a mhéine.  Gonadh uime sin adeir Dáibhídh Rí
<!--<lb/>--> ag labhairt ar na díomsachaibh san .73. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">superbia eorum qui
<!--<lb/>--> te oderunt ascendet semper</span> “éirghidh suas do ghnáth díomas na
<!--<lb/>--> druinge fhuathuigheas tú.”  Dá chor i gcéill, <span class="lbn">7945 </span>an dream rénar
<!--<lb/>--> fuathmhar Dia a los an díomusa, go mbí deatach dhubháilceadh agus
<!--<lb/>--> doimhéine ag éirghe a híochtar amhghlan a n-aigeanta, go measgthar
<!--<lb/>--> an mheanma leó; agus tig don urdhubhadh aigeanta sin, go ngabhann
<!--<lb/>--> diúdán iad, agus de sin nach féadaid triall go díreach i raon na
<!--<lb/>--> haithrighe, acht bheith ag cais-iompódh <span class="lbn">7950 </span>ar a gceanaibh, agus agá
<!--<lb/>--> n-únfairt 'na n-olcaibh féin do ghnáth.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.250" id="pb.250"> p.250</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23511"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23511">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh fiabhras, dá ngoirthear <span class="frn" title="(Latin)">hectica</span> .i. fiabhras do-bheir
<!--<lb/>--> teas mailíseach i mballaibh an duine, dá dtig an t-othar do
<!--<lb/>--> sheargadh agus do shámh-chnaoi, go gcailleann a lúth agus a
<!--<lb/>--> láthar, go spealtar amach ainn-séin é, go n-éagann amhlaidh sin. Atá 
<span class="lbn">7955 </span>fiabhras spioratdha ann fhreagras dó sin, dá ngairthear drúis,
<!--<lb/>--> 'na bhfuilid na cáile céadna.  Agus is ar an bhfiabhras so na
<!--<lb/>--> drúise labhras Iob san .31. caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ignis est
<!--<lb/>--> usque ad perditionem devorans</span> “teine í (ar sé) chraos-shloigeas go
<!--<lb/>--> críoch-caitheamh.”  Dá chor i gcéill go mbí an fiabhras úd pheacaidh 
<span class="lbn">7960 </span>na drúise ag fadódh agus ag folosgadh go folaightheach
<!--<lb/>--> i mballaibh an drúisigh agá sheargadh, go spealtar fá dheóidh dhe
<!--<lb/>--> gach blás dá mbí air, mar atá a choguas, a chlú agus a chonách
<!--<lb/>--> saoghalta, agus fós somhaise agus sláinte a chuirp.  Is uime sin
<!--<lb/>--> adeir Iob san chaibidil chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">pepigi foedus cum oculis meis,
<!--<lb/>--> ut ne cogitarem <span class="lbn">7965 </span>quidem de virgine</span> “do cheangail mé connradh rém
<!--<lb/>--> shúilibh, ionnus nach smuaininn ar mhaighdin idir.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go raibhe an uiread soin d'uamhan agus d'imeagla air ré
<!--<lb/>--> fiabhras pheacaidh na drúise, nach eadh amháin do chuir roimhe a
<!--<lb/>--> sheachnadh do ghlór agus do ghníomh, acht fós gur chuir roimhe
<!--<lb/>--> álghus agus <span class="lbn">7970 </span>accobhar a intinne do thoirmeasg ó smuaineadh ar
<!--<lb/>--> pheacadh na drúise.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23580"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23580">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Cuiridh Críost riaghail chinnte síos, lé bhféadfadh an duine é
<!--<lb/>--> féin do leigheas agus do lór-choimhéad óna fiabhrasaibh réamhráitte,
<!--<lb/>--> agus óna leithéidibh oile, amhail léaghthar ag Matha san <span class="lbn">7975 </span>seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil déag, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui vult venire post me abneget
<!--<lb/>--> semetipsum, et sequatur me</span> “an tí rénar toil teacht im dhiaidh-se,
<!--<lb/>--> diúltuigheadh dó féin, agus leanadh mise.”  Is follus gurab riaghail
<!--<lb/>--> chinnte ré slánughadh agus ré sár-chaomhna a duine ón uile
<!--<lb/>--> pheacadh, stiúradh a mheanman agus a chéadfadh do <span class="lbn">7980 </span>thabhairt do
<!--<lb/>--> Chríost, agus triall ar a threóir in gach slighe 'na seólfadh an
<!--<lb/>--> duine; agus dá ndearna soin, is dearbh gurab i slighe na
<!--<lb/>--> subháilceadh agus na síor-shláinte thriallfas, agus mar an gcéadna
<!--<lb/>--> go gcuiridh cúl ris na coiribh go coitcheann.  Óir ní héidir a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.251" id="pb.251"> p.251</span>
<!--<lb/>--> mheas gomadh easlán an tí leanas go díreach sliocht-lorg ar
<span class="lbn">7985 </span>Slánuightheóra, nó gurab peacthach an tí chuireas é féin fá choim
<!--<lb/>--> Phríomh-ughdair na ngrás do dháil dá lucht leanamhna.  Is córaide
<!--<lb/>--> dhúinn Críost do leanmhain, an teagasg do-bheir Bearnard naomhtha
<!--<lb/>--> i leabhar a Naomh-smuaineadh don duine agá fhaisnéis dó créad an
<!--<lb/>--> sochar 'na dtéid do neach Críost do leanmhain.  <span class="lbn">7990 </span>Ag so mar adeir ris,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">cum omnes amici tui recedent a te, ille te non derelinquet, sed
<!--<lb/>--> tuebitur a rugientibus praeparatis ad escam, et conducet te per
<!--<lb/>--> ignotam viam, atque perducet ad plateam supernae Sion, et ibi te
<!--<lb/>--> collocabit cum angelis, ante faciem maiestatis divinae</span> “an tan
<!--<lb/>--> fhúigfid do charaid tú, ní thréigfidh seisean tú, acht <span class="lbn">7995 </span>díonfaidh
<!--<lb/>--> tú ón druing chonfadhaigh bhíos ollamh ré fagháil fulachta, agus
<!--<lb/>--> do-ghéana do threórughadh tré shlighidh anaithnidh, agus béaraidh
<!--<lb/>--> go sráid Shión uachtaraigh thú, agus do-ghéana do shuidhiughadh
<!--<lb/>--> annsin mar aon ré hainglibh i bhfiadhnaise deilbhe na mórdhachta
<!--<lb/>--> diadha.”  Is neartughadh leis so aní léaghthar ag <span class="lbn">8000 </span>Matha san .22.
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair, ag aithfhriotal bhriathar na
<!--<lb/>--> n-Iúdaidheach ré Críost, <span class="frn" title="(Latin)">magister, scimus quia verax es, et viam
<!--<lb/>--> Dei in veritate doces</span> “a mhaighistir, is feasach linn go bhfuil
<!--<lb/>--> tú fírinneach, agus go seólann tú slighe Dé i bhfírinne.”  As na
<!--<lb/>--> briathraibh se Mhatha is follus gurab treóraighe Críost, ré
<span class="lbn">8000 </span>díorghadh na ndaoine go neamh.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23686"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23686">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig fós, do réir na riaghlach thuas, an tí thréigfeas é féin mar
<!--<lb/>--> cheannach ar Chríost, nach inmheasta go dtréigfidhear Críost leis
<!--<lb/>--> ar ainmhian san bhioth do chuirfeadh i gceachtar dona
<!--<lb/>--> fiabhrasaibh réamhráitte é; do réir mar adeir Eóin san 
<span class="lbn">8010 </span>treas caibidil don chéid-Eip. ag labhairt ar Chríost <span class="frn" title="(Latin)">omnis qui in eo
<!--<lb/>--> manet non peccat</span> “an tí anas ann ní dhéin peacadh.”  Is follus as
<!--<lb/>--> so, an tí chomhnaidheas i gCríost, nach déin peacadh.  Is follus as
<!--<lb/>--> an chaibidil chéadna nach bí aithne ar Chríost ag an tí
<!--<lb/>--> pheacuigheas, agus nach mó at-chíthear Críost leis.  Ag so
<span class="lbn">8015 </span>briathra Eóin, <span class="frn" title="(Latin)">et omnis qui peccat non vidit eum, nec cognovit eum</span>
<!--<lb/>--> “agus gach aon (ar sé) do-ní peacadh, ní fhaiceann é, agus ní mó
<!--<lb/>--> aithnigheas é.”  As a ndubhramar is follus gurab treóraighe
<span class="fa fa-bookmark" title="p.252" id="pb.252"> p.252</span>
<!--<lb/>--> Críost, agus gach aon nach triallann ar a threóir, go dteagmhann
<!--<lb/>--> seachrán slighe dhó.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23734"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23734">9. An naomhadh goin</h4><p><span class="lbn">8020 </span>Cuiridh S. Augustine síos san .176. Seanmóir ní lé ndearbhthar
<!--<lb/>--> so, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">Si unusquisque nostrum subdere suas passiones
<!--<lb/>--> sibi studeat, ac super eas stare consuescat, ex ipsis sibi gradum
<!--<lb/>--> construit quo possit ad superiora conscendere.  Elevabunt nos si
<!--<lb/>--> fuerint infra nos, et vititis nostris scalam nobis facimus, si 
<span class="lbn">8025 </span>vitia ipsa calcamus.  Nam cum bonitatis auctore non ascendet malitia, nec
<!--<lb/>--> cum magistro humilitatis superbia, nec cum filio virginis libido
<!--<lb/>--> atque luxuria.  Non, inquam, ascendunt vitia post virtutum parentem,
<!--<lb/>--> nec peccata post iustum, nec infirmitates nec morbi possunt ire
<!--<lb/>--> post medicum</span> “dá ndearna (ar sé) gach aon againn a dhícheall 
<span class="lbn">8030 </span>réna shiansadhaibh do chur fána chumhachtaibh féin, go gcleachtfadh
<!--<lb/>--> seasamh ar a muin, cóirighthear leis céim dhíobh dhó féin, lé
<!--<lb/>--> bhféadfadh dol suas gusna huachtaraibh.  Airdeóchaid suas sinn dá
<!--<lb/>--> rabhaid fúinn.  Do-nímíd dréimire dhúinn féin dár lochtaibh, dá
<!--<lb/>--> ngabhthar linn dár gcosaibh sna lochtaibh 
<span class="lbn">8035 </span>céadna.  Óir ní théid an mheabhail suas mar aon ré hUghdar na maitheasa, ná an t-uabhar
<!--<lb/>--> mar aon ré Maighistir na humhlachta, ná an drúis agus an mhian-bhruith
<!--<lb/>--> mar aon ré Mac na Maighdine.  Ní theid suas, adeirim,
<!--<lb/>--> na lochta i ndiaidh Athar na subháilceadh, ná na peacadha i ndiaidh
<!--<lb/>--> an Fhíréin.  Fós, ní fhéadaid na <span class="lbn">8040 </span>héagcruais ná na galair dol i
<!--<lb/>--> ndiaidh an Leagha.”  As na briathraibh se S. Augustine is
<!--<lb/>--> iontuigthe, cibé thurnas a cheana féin, agus chuireas fána smacht
<!--<lb/>--> iad, agus nach giallann dóibh, agus fós leanas lorg Críost, nach
<!--<lb/>--> féadaid na coire bheith mar aon ris.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23795"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23795">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Cidhbé rénar maith an raon díreach do leanmhain ar a lorg, 
<span class="lbn">8045 </span>tugadh dá aire aní léaghthar ag Eóin san seiseadh caibidil, mar a
<!--<lb/>--> n-abair Críost, <span class="frn" title="(Latin)">descendi de caelo, non ut faciam voluntatem meam,
<!--<lb/>--> sed eius qui misit me</span> “do thurnas do neamh, ní ré déanamh mo
<!--<lb/>--> thoile féin, acht do dhéanamh toile an tí do chuir uaidh mé.”  Is
<!--<lb/>--> follus as na briathraibh se cia an ród díreach is inleanta ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.253" id="pb.253"> p.253</span>
<span class="lbn">8050 </span>lorg Críost.  Óir mar is é an raon 'nar gabhadh lé Críost, óigh-réir 
<!--<lb/>--> agus umhlacht iomlán in gach éin-ní do thabhairt don Athair uile-chumhachtach,
<!--<lb/>--> agus gurab san slighidh sin do thriall go díreach go
<!--<lb/>--> neamh, mar an gcéadna gach aon rénar feirrde triall san chonair
<!--<lb/>--> chéadna go neamh, ceangladh a thoil féin do thoil <span class="lbn">8055 </span>Chríost, agus
<!--<lb/>--> mar sin ní thiobhraidh dúil ná searc d'éin-ní acht don ní ar a
<!--<lb/>--> mbia gean ag Dia, agus ní thiubhra fuath d'éin-ní acht aní bhus
<!--<lb/>--> fuathmhar ag Dia.</p><!--<lb/>--><p>Agus an mhéid bheanas ris na sé fiabhrasaibh do luaidheamar thuas,
<!--<lb/>--> cuirfeam annso síos sé riaghlacha cinnte fhreagras dóibh, 
<span class="lbn">8060 </span>mar atá riaghail i n-aghaidh gacha fiabhrusa dhíobh.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23846"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23846">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An chéid-riaghail, i n-aghaidh an chéid-fhiabhrusa, mar atá an
<!--<lb/>--> craos: do réir Ezec. san cheathramhadh caibidil, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">cibus tuus quo vesceris erit in pondere</span> “an biadh ré n-oilfidhear
<!--<lb/>--> thú, biaidh do réir thomhais.”  Ionann sin ré a rádh agus gurab do
<span class="lbn">8065 </span>réir mheidhe na measardhachta dhleaghair do duine é féin do
<!--<lb/>--> shásadh do bhiadh agus do dhigh.  Agus dá ndearna sin do ghnáth
<!--<lb/>--> do réir cháile agus chaindigheachta bídh agus dighe, ní heagail dó
<!--<lb/>--> an fiabhras úd an chraois.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23872"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23872">12. An dara goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An dara riaghail, i gcoinne an dara fiabhrusa, mar atá an 
<span class="lbn">8070 </span>leisge: do réir Sholaimh san chúigeadh caibidil in Ecclo., mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">ne tardes converti ad Dominum, et ne differas de die in diem</span> “ná
<!--<lb/>--> déana moill fá thilleadh gus an dTighearna, agus ná cuir cairde ó
<!--<lb/>--> ló go ló.”  Ionann sin ré a rádh agus go ndligheann an duine gan a
<!--<lb/>--> leas do chor ar ceal ná ar cairde, acht deithbhir agus 
<span class="lbn">8075 </span>deithneas do dhéanamh ris gach feidhm fíréanta fhéadfas do ghníomh-ghnáthughadh
<!--<lb/>-->  ré coimhlíonadh thoile Dé do dhruim díchill agus
<!--<lb/>--> díoghraise.  Agus dá ndearna soin, ní heagail dó lot ná leónadh ó
<!--<lb/>--> fhiabhras na leisge do theagmháil dó.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23903"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23903">13. An treas goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An treas riaghail, i gcoinne an treas fiabhrusa, dá ngoirthear
<span class="lbn">8080 </span>formad: do réir Phóil san .13. ca. don chéid-Eipistil gusna
<span class="fa fa-bookmark" title="p.254" id="pb.254"> p.254</span>
<!--<lb/>--> Coirintibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">caritas patiens est, benigna est, non
<!--<lb/>--> aemulatur</span> “atá an grádh foidhideach, atá sochroidheach, ní dhéin
<!--<lb/>--> formad.”  Ionann sin ré a rádh agus go dtig don ghrádh, an tí agá
<!--<lb/>--> mbí sé, go mbí foidhideach ar gach éagcomhthrom agus ar gach
<!--<lb/>--> anfhochain theagmhas dó, agus go mbí sochroidheach soronna ris 
<span class="lbn">8085 </span>gach n-aon, agus nach déin formad ré neach.  Uime sin, cibé agá mbí an
<!--<lb/>--> grádh dáríribh, ní heagail dó fiabhras an fhormaid dá thadhall.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e23934"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e23934">14. An ceathramhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh riaghail, i gcoinne an ceathramhadh 
<span class="lbn">8090 </span>fiabhrusa, dá ngairthear sainnt: do réir Mhatha san naomhadh caibidil déag, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">si vis perfectus esse, vade, vende omnia quae habes, et
<!--<lb/>--> da pauperibus, et habebis thesaurum in caelo, et veni, sequere me</span>
<!--<lb/>--> “mása thoil leat bheith iomlán, imthigh, díol na huile neithe atá
<!--<lb/>--> agat, agus dáil do bhochtaibh iad, agus do-ghéabhair 
<span class="lbn">8095 </span>ionnmhas ar neamh; agus tar, lean mise.”  Gidh eadh, an dream nach leanann Críost,
<!--<lb/>--> is meinic milleadh agus míorath ag teagmháil dóibh san saoghal so; ní
<!--<lb/>--> áirmhim an anfhochain thall.  Is i bhfioghair aneithe se atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar san cheathramhadh caibidil déag do Leabhar na Nuimhreach,
<!--<lb/>--> ar Chloinn Israel, <span class="lbn">8100 </span>mar atá méad na ndochar ndíoghaltach do-rinne
<!--<lb/>--> Dia dhóibh trí dhíbhfeirg, tré gan leanmhain do chomhairle
<!--<lb/>--> Mhaoise ar an bhfásach, ionnus go rabhadar ar siadhán agus ar
<!--<lb/>--> seachrán seachnóin an fhásaigh ré ré .40. bliadhan, agus gan acht
<!--<lb/>--> uidhe .40. lá uathaibh go Tír Thairrngire, agus nach ráinig leó
<!--<lb/>--> a rochtain ó shoin.  Mar <span class="lbn">8105 </span>sin dona daoinibh ar fásach an tsaoghail
<!--<lb/>--> se, ré triall go Tír Thairrngire an fhlaitheasa neamhdha: an tan
<!--<lb/>--> nach leanaid do chomhairle Chríost, ná dá réir do dhéanamh, ní
<!--<lb/>--> bhíd acht ag praip-ionntódh ar na peacaidhibh, agus ag cais-fhilleadh
<!--<lb/>--> ar na coiribh, go ngabhann diúdán ó na dubháilcibh iad, go nach féadaid 
<span class="lbn">8110 </span>an chonair chóir do choimhéad ar lorg Críost go neamh.
<!--<lb/>--> Agus an tí thoigeóras Críost do leanmhain, gabhadh ar a lorg tré
<!--<lb/>--> bhealach bheannuighthe na bochtachta.  Is iontuigthe as an riaghail
<!--<lb/>--> se, gurab é leigheas dhleaghair do dhéanamh i gcoinne fhiabhrais
<!--<lb/>--> na sainnte, an bhochtacht fhírinneach do leanmhain; agus is ionann
<span class="lbn">8115 </span>sin agus Críost féin do leanmhain.  Óir ní raibhe sealbh shaoghalta
<span class="fa fa-bookmark" title="p.255" id="pb.255"> p.255</span>
<!--<lb/>--> aige, do réir Lúcáis san naomhadh caibidil, mar a n-abair ag
<!--<lb/>--> labhairt ar Chríost, <span class="frn" title="(Latin)">vulpes foveas habent, et caeli nidos, Filius
<!--<lb/>--> autem hominis non habet ubi caput reclinet</span> “atáid uamha ag na
<!--<lb/>--> sionnchaibh, agus neid ag  éanlaith nimhe, gidh eadh, ní 
<span class="lbn">8120 </span>fhuil ionadh a chinn do chlaonadh ag Mac an duine.”  As na briathraibh se
<!--<lb/>--> is iontuigthe gurab tré bhealach na bochtachta do thriall Críost go
<!--<lb/>--> neamh; agus cibé thoigeóras lorgaireacht do dhéanamh ar Liaigh na
<!--<lb/>--> sláinte suthaine, leanadh san chosán chéadna é, agus ní heagail
<!--<lb/>--> dó saoth na sainnte dá mharbhadh. Is 
<span class="lbn">8125 </span>córaide do neoch gan seadh do bheith sna séadaibh saoghalta ná 
<!--<lb/>--> i n-aoibhneas na colna, aní léaghthar ag S. Augustine san .33. Eip. mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">prospera
<!--<lb/>--> huius mundi asperitatem habent veram, iucunditatem falsam, certum
<!--<lb/>--> dolorem, incertam voluptatem, duram laborem, timidam quietem, rem
<!--<lb/>--> plenam miseriae, spem <span class="lbn">8130 </span>beatitudinis inanem</span> “atá (ar sé) fíor-fhraochdacht
<!--<lb/>--> ag conáchaibh an tsaoghail se, gáirdeachas bréige,
<!--<lb/>--> doilgheas dearbhtha, antoil éigcinnte, saothar dúr, comhnaidhe
<!--<lb/>--> oirmheata, ní lán do thruaghántacht, dóchas díomhaoin na
<!--<lb/>--> beannuightheachta.”  As na briathraibh se S. Augustine is iontuigthe
<!--<lb/>--> nach fuil i bhflaitheas <span class="lbn">8135 </span>an tsaoghail se acht maith thig i
<!--<lb/>--> mbréig-riocht fá ghné mhaitheasa fíre, agus nach fuil innte
<!--<lb/>--> dáríribh acht buaile bháis agus iothlann éaga, go meinic, don
<!--<lb/>--> druing bhíos 'na seilbh; agus uime sin go bhfuil sí dá gach aon
<!--<lb/>--> intseachanta rénar feirrde gan fiabhras na sainnte dá mharbhadh.</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e24068"><!--div3: thisdiv=div3, #15 (nth=15) head="An cúigeadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24068">15. An cúigeadh goin déag</h4><p><span class="lbn">8140 </span>An cúigeadh riaghail, i gcoinne fhiabhrusa an uabhair: do réir
<!--<lb/>--> Sholaimh san .29. caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">humilem spiritu suscipiet gloria</span> “glacfaidh an ghlóir
<!--<lb/>--> an t-umhal ó spioraid.”  Ionann sin ré a rádh agus go mbí an
<!--<lb/>--> ghlóir d'áirithe ag an druing bhíos umhal ó spioraid.  Agus 
<span class="lbn">8145 </span>gach dream 'gá mbí an ghlóir d'áirithe aca, bíd saor ófhiabhras an
<!--<lb/>--> uabhair.  Contrárdha iomorra dá cheile atá ceann innmhe an díomsaigh
<!--<lb/>--> agus an umhail.  Óir síos téid an díomsach i n-ifreann, agus suas
<!--<lb/>--> ar neamh théid an t-umhal.  Is iontuigthe sin a briathraibh
<!--<lb/>--> Lúcáis san dara caibidil mar a labhrann ar na 
<span class="lbn">8150 </span>crothaibh éagsamhla 'na gcuireann Dia an dá dhruing úd. Ag
<span class="fa fa-bookmark" title="p.256" id="pb.256"> p.256</span>
<!--<lb/>--> so mar adeir, deposuit potentes de sede, et exaltavit humiles “do
<!--<lb/>--> chuir sé na cumhachtaigh as a n-ionadh, agus do arduigh na
<!--<lb/>--> humhail.”  Do réir a ndubhramar, cibé adhras don umhlacht, is
<!--<lb/>--> dearbh dhó bheith saor ó fhiabhras an uabhair, agus fós, bheith 
<span class="lbn">8155 </span>ar lorg dhíreach Chríost go neamh.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e24120"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=16) head="An seiseadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24120">16. An seiseadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An seiseadh riaghail, i gcoinne fhiabhrusa na drúise: do réir
<!--<lb/>--> Phóil san chúigeadh caibidil don chéid-Eip. go Timoteus,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">teipsum castum custodi</span> “coimhéid tú féin
<!--<lb/>--> geanmnaidh.”  Dá chor i gcéill, cibé choimhéadas é féin go gasta
<span class="lbn">8160 </span>geanmnaidh, go mbí saor ó fhiabhras na coire se .i. na drúise.</p><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, gur choimhéid Críost go cinnte gach riaghail
<!--<lb/>--> díobh so, do bhríogh gurab é fein is liaigh ré leigheas gach
<!--<lb/>--> othrais anma dá mbí ar an duine, agus go mbeanann ris an liaigh
<!--<lb/>--> gcineólta na sioróipe agus na seirbh-dheocha sláin-íce do
<span class="lbn">8165 </span>fhromhadh rés an othar, ionnus gomadh lughaide a dhéistin an liaigh
<!--<lb/>--> dá bhfromhadh roimhe, agus fós, gurab móide do bhiadh fios a
<!--<lb/>--> mbríogh ag an liaigh, é féin dá bhfromhadh rompa, agus mar an
<!--<lb/>--> gcéadna fios na ngalar do bheith aige.  Gonadh uime sin adeir
<!--<lb/>--> Petrus Chrysologus san .150. Seanmóir, <span class="frn" title="(Latin)">medicus qui 
<span class="lbn">8170 </span>non fert infirmitates, curare nescit, et qui non fuerit cum infirmo infirmus,
<!--<lb/>--> infirmo non potest conferre sanitatem</span> “an liaigh nach iomchrann na
<!--<lb/>--> héagcruais, ní heól dó leigheas do dhéanamh; agus an tí nach
<!--<lb/>--> biaidh éagcruaidh leis an easlán, ní fhéadann sláinte do thabhairt
<!--<lb/>--> don othar.”  Ionann sin ré a rádh agus go 
<span class="lbn">8175 </span>ndleaghair galar comhpáise
<!--<lb/>--> agus truaighe do bheith aige don othar.  Gonadh uime sin do fromhadh
<!--<lb/>--> lé Críost, maille ré truaighe do bheith aige dhóibh ré linn gach
<!--<lb/>--> uilc agus gach anfhorlainn dá dteagmhadh dhóibh, mar atá fuacht
<!--<lb/>--> agus íota agus ocras, tár agus tarcaisne, aithis agus iomcháineadh,
<!--<lb/>--> díbirt agus deóraidheacht, bochtacht, <span class="lbn">8180 </span>broid, braighdeanas agus bás;
<!--<lb/>--> agus fós, do fromhadh leis féin gach anfhochain díobh.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e24193"><!--div3: thisdiv=div3, #17 (nth=17) head="An seachtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24193">17. An seachtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is móide is inmheasta gurab liaigh Críost, agus gurab íoc-luibh na
<!--<lb/>--> hamarráin, aní léaghthar ag S. Augustine, ag sgríobhadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.257" id="pb.257"> p.257</span>
<!--<lb/>--> ar an .21. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">intelligat homo medicum esse
<span class="lbn">8185 </span>Deum et tribulationem medicamentum esse ad salutem, non poenam ad
<!--<lb/>--> damnationem. Sub medicamento ureris, secaris, clamas: non audit
<!--<lb/>--> medicus ad voluntatem, sed audit ad sanitatem</span> “tuigeadh an duine
<!--<lb/>--> gurab liaigh Dia agus gurab leigheas an buaidhreadh ré sláinte
<!--<lb/>--> d'fhagháil, nach pian ré damnadh.  Ar mbeith dhuit
<span class="lbn">8190 </span>fá leigheas loisgthear thú, gearrthar thú, éighmhe tú: ní éisteann an liaigh
<!--<lb/>--> do réir do thoile, acht do réir do shláinte.”  As na briathraibh
<!--<lb/>--> se S. Augustine is follus gurab liaigh Dia, agus dá réir sin Críost.
<!--<lb/>--> Is follus mar an gcéadna, an buaidhreadh agus gach dochar oile
<!--<lb/>--> theagmhas don fhíréan ionnraic, gurab <span class="lbn">8195 </span>sioróipe searbha agus íoc-
<!--<lb/>--> luibhe borba do-bheir Dia dhóibh do shlánughadh a n-anmann.  Óir,
<!--<lb/>--> tar ceann go mbí an bormont searbh, measaid na leagha bhíos fír-
<!--<lb/>--> eólach gurab folláin é.  Mar an gcéadna is dearbh lé Fáith-liaigh
<!--<lb/>--> na fírinne gurab folláin bormont na buaidheartha dá fhíréanaibh
<!--<lb/>--> féin; agus dá réir sin, <span class="lbn">8200 </span>an tan teagmhas buaidhreadh nó anfhochain don
<!--<lb/>--> fhíréan, dlighidh a ghábháil chuige go haontuightheach toileamhail,
<!--<lb/>--> mása galar, nó éag cloinne nó carad, nó caill fhearainn nó maoine
<!--<lb/>--> saoghalta, nó anfhorlann easgcarad é, agus a mheas gurab mar
<!--<lb/>--> smachtughadh imreas Dia na dochair sin air.  Tig 
<span class="lbn">8205 </span>Hieronymus leis
<!--<lb/>--> so, ag sgríobhadh ar Ezechiel, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">providentia Dei
<!--<lb/>--> omnia gubernantur, et quae putatur poena medicina est</span> “is tré
<!--<lb/>--> oirchill Dé fhollamhnuighthear na huile, agus aní mheastar 'na
<!--<lb/>--> phéin is leigheas é.”  Féach mar adeir, ag teacht leis aní thuas,
<!--<lb/>--> aní is gortughadh lé neach, gurab <span class="lbn">8210 </span>leigheas dó é.</p></div><a name="18">‍</a><div class="reftext" n="18" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e24277"><!--div3: thisdiv=div3, #18 (nth=18) head="An t-ochtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24277">18. An t-ochtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is uime sin adeir S. Augustine san ionadh réamhráitte thuas, <span class="frn" title="(Latin)">novit
<!--<lb/>--> medicus quid salutiferum quidve contrarium petat aegrotus.  Aegroti
<!--<lb/>--> estis, nolite ergo dictare quae vobis medicamenta velit apponere</span>
<!--<lb/>--> “bídh a fhios ag an liaigh créad aní is folláin nó a 
<span class="lbn">8210 </span>chontrárdhacht iarras an t-othar.  Othair sibh, ar an adhbhar soin ná
<!--<lb/>--> deachtuighthear libh don liaigh na leighis is toil leis do chur
<!--<lb/>--> ribh.”</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.258" id="pb.258"> p.258</span><a name="19">‍</a><div class="reftext" n="19" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e24301"><!--div3: thisdiv=div3, #19 (nth=19) head="An naomhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24301">19. An naomhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>As so is iontuigthe nach dleaghair dhúinn locht d'fhagháil ar
<!--<lb/>--> aon-smacht bhus toil ré Dia do dhéanamh orainn, agus nach 
<span class="lbn">8220 </span>dleaghair dhúinn bheith íogmhar éagcaointeach tré leigheas dá ghéire agus dá
<!--<lb/>--> ghoirte chuirfeas rinn.  Óir is meinic bhíos an galar comh-guasachtach
<!--<lb/>--> soin gurab éigean don liaigh losgadh, gearradh cneis,
<!--<lb/>--> agus teasgadh ball do dhéanamh ar an othar, do shúil réna shláinte
<!--<lb/>--> d'aiseag dhó.  Mar an gcéadna do-ní <span class="lbn">8225 </span>Liaigh na hanma ris an tí
<!--<lb/>--> shaoileas do shlánughadh.  Uime sin adeir Hieronymus ag sgríobhadh
<!--<lb/>--> gó a charaid éagcruaidh, <span class="frn" title="(Latin)">artis est medicinae aliquoties ignibus
<!--<lb/>--> et ferro curare.  Quid mirum si Dominus nostrarum medicus animarum
<!--<lb/>--> turbinibus excutiat, calamitatibus purgat</span> “beanaidh ris an ealadhain leighis ar 
<span class="lbn">8230 </span>uairibh leigheas do dhéanamh lé teintibh agus lé hiarann.
<!--<lb/>--> Créad an t-iongnadh dá ndearntaoi leis an dTighearna, Liaigh ar
<!--<lb/>--> n-anmann, sguabadh le hiomghaothaibh, glanadh le hamhgaraibh?”
<!--<lb/>--> Ionann sin ré a rádh agus mar go bhfuilngeann an t-othar
<!--<lb/>--> corpardha iomad fualaing tré shíneadh láimhe an leagha corpardha, mar 
<span class="lbn">8235 </span>cheannach ar shláinte a chuirp, mar an gcéadna is mó sa
<!--<lb/>--> chách dhleaghair don tí ar a mbí othras na hanma foidhide do
<!--<lb/>--> dhéanamh ris gach síneadh láimhe dá dtabhair Liaigh na hanma dhó,
<!--<lb/>--> dá ghéire agus dá ghoimheamhlacht do bhiadh an síneadh láimhe,
<!--<lb/>--> bíodh gomadh gnáth-ghalar goithneach géir-neimhneach, nó 
<span class="lbn">8240 </span>caill chloinne nó chonách é.</p></div><a name="20">‍</a><div class="reftext" n="20" id="div2.d48715e23325-div3.d48715e24359"><!--div3: thisdiv=div3, #20 (nth=20) head="An ficheadmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24359">20. An ficheadmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide dá gach othar sin do dhéanamh gurab do thuar a shláinte
<!--<lb/>--> ghortuighthear leis an liaigh é.  Gonadh uime sin adeir Hieronymus
<!--<lb/>--> san Eipistil do sgríobh go Hamandus, <span class="frn" title="(Latin)">non parcit medicus ut parcat,
<!--<lb/>--> saevit ut misereatur</span> “ní choigleann an <span class="lbn">8245 </span>liaigh go gcoigleadh;
<!--<lb/>--> gabhaidh dásacht é go ndearnadh trócaire, nó go ngabhadh truaighe
<!--<lb/>--> é.”  Ionann sin ré a rádh agus nach gabhann gan síneadh láimhe,
<!--<lb/>--> sioróipe agus seirbh-dheocha do thabhairt don othar, dá neamh-thoil,
<!--<lb/>--> do shúil ré coimhéad agus ré coigilt a shláinte dhó; agus
<!--<lb/>--> fós, go ngabhann fearg agus dásacht 
<span class="lbn">8250 </span>an liaigh ris, ar a leas, an tan bhíos ag diúltadh aneith budh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.259" id="pb.259"> p.259</span>
<!--<lb/>--> mhaith dhó do ghlacadh, agus ag iarraidh aneith budh anfholláin
<!--<lb/>--> dó; mar do-chíthear linn go meinic go mbí fear an fhiabhrusa ag
<!--<lb/>--> iarraidh iomaid dighe, nó ag codladh i meadhón laoi, nó a shamhail
<!--<lb/>--> oile sin, agus mar bhíos an liaigh agá thoirmeasg air, 
<span class="lbn">8255 </span>agus fós go ngabhann fearg é ris an othar tré bheith liosta agá n-iarraidh,
<!--<lb/>--> agus sin uile ar leas an othair.  Mar an gcéadna do-ní an Liaigh
<!--<lb/>--> spioratdha .i. Dia uile-chumhachtach, do-bheir deoch dhomblasta
<!--<lb/>--> dona hothraibh shaoileas do shlánughadh.  Óir do-bheir bochtacht
<!--<lb/>--> don druing do loiteadh le conách saoghalta, <span class="lbn">8260 </span>agus do-bheir galar don
<!--<lb/>--> druing leóntar lé sláinte chorpardha, agus beanaidh clann agus
<!--<lb/>--> caraid don druing 'gá mbíodh uaill asta, agus sin uile do
<!--<lb/>--> shlánughadh anma an othair.  Uime sin, a dhuine, gach smacht dá
<!--<lb/>--> ghéire, agus gach ciorrbhadh cuirp, cloinne, carad agus conáich bhus
<!--<lb/>--> toil ré Dia do dhéanamh ort, gabh chugat ó 
<span class="lbn">8265 </span>chroidhe chobhsaidh é, agus tabhair glóir agus moladh do Dhia 
<!--<lb/>--> dá chionn.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.7"><a name=".3-.7">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e24431">7. AN SEACHTMHADH HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #7 (nth=17) head="AN SEACHTMHADH HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">as a dtuigthear go bhfuilid trí modha ar a ndéin Dia leigheas
<!--<lb/>--> spioratdha i gcoitchinne, i n-aghaidh ghalar agus easláinte na hanma.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24439"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24439">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>An chéad-mhodh dhíobh, lé tréidheanas, nó lé trosgadh.  Ag so réim
<!--<lb/>--> leighis do coimhéadadh lé hElias ré ré .40. lá go rochtain
<!--<lb/>--> shléibhe Oreb dhó.  Mar an gcéadna do Mhaoise, agus 
<span class="lbn">8270 </span>do Chríost féin.  Do choimhéid fós Eóin Baiste réim tréidheanais
<!--<lb/>--> feadh a ré.  Do choimhéadadar fós na hil-mhílte do naomh-aithreachaibh
<!--<lb/>--> agus do naomh-óghaibh an tsein-reachta agus na Nua-fhiadhnaise,
<!--<lb/>--> an réim se an troisgthe agus an tréidheanais, mar is
<!--<lb/>--> follus a mórán d'áitibh an Scrioptúra, agus a mórán do stairibh 
<span class="lbn">8275 </span>do sgríobhadh lé roighne ríogh-ughdar na heagailse, budh liosta ré a
<!--<lb/>--> gcur síos annso.  Agus ní headh amháin is iontuigthe annso,
<!--<lb/>--> tréidheanas nó trosgadh do dhéanamh ó bhiadh nó ó dhigh, acht fós
<!--<lb/>--> ó gach sódh agus ó gach sáimhrighe shaoghalta oile ó shoin
<span class="fa fa-bookmark" title="p.260" id="pb.260"> p.260</span>

<!--<lb/>--> amach; agus go mór-mhór óna peacaidhibh.  Is córaide tréidheanas
<span class="lbn">8280 </span>do dhéanamh óna peacaidhibh, aní léaghthar ag S. Augustine, ag
<!--<lb/>--> sgríobhadh ar Eóin, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ieiunium magnum et generale
<!--<lb/>--> est abstinere ab iniquitatibus et illicitis voluptatibus saeculi,
<!--<lb/>--> quod est perfectum ieiunium</span> “is trosgadh mór coitcheann fulang ó
<!--<lb/>--> urchóidibh agus ó ainmhianaibh éigcneasta an tsaoghail, is trosgadh
<span class="lbn">8285 </span>iomlán ann.”  As na briathraibh se S. Augustín is follus nach eadh
<!--<lb/>--> amháin is trosgadh ann, fulang ó bhiadh agus ó dhigh, acht fós
<!--<lb/>--> gurab fíor-throsgadh fulang ón pheacadh agus óna feidhmibh bheanas
<!--<lb/>--> ris.  Tuigthear fós a briathraibh S. Bearnard san .38. Seanmóir,
<!--<lb/>--> nach eadh amháin dhleaghair don duine trosgadh do <span class="lbn">8290 </span>dhéanamh ó
<!--<lb/>--> bhiadhaibh, acht fós go ndleaghair dhó srian do chor réna
<!--<lb/>--> chéadfadhaibh, dá bhfastódh ó chíocras chraosach na gcean.
<!--<lb/>--> Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">si sola gula peccavit, sola ieiunet, si vero
<!--<lb/>--> peccaverunt et membra caetera, cur non ieiunent et ipsa?  Ieiunet
<!--<lb/>--> igitur oculus a curiosis, et rlqa.</span> “más é an craos amháin 
<span class="lbn">8295 </span>do pheacuigh, troisgthear leis féin amháin, agus is lór é.  Gidh eadh,
<!--<lb/>--> má do pheacuighsead na boill oile, créad as nach troisgfidhe leó-
<!--<lb/>--> san mar an gcéadna?  Ar an adhbhar sin déanadh an tsúil trosgadh ó
<!--<lb/>--> amharc néata, agus an chluas ó éisteacht an ithiomráidh agus
<!--<lb/>--> briathar mímhéine na meirdreach, agus an béal ó bhréagaibh
<span class="lbn">8300 </span>agus ó bhriathraibh borba baothánta, agus an lámh ó thadhall thruaillidhe,
<!--<lb/>--> agus an chos ó chéimniughadh chealgach chlaon-rúnach.”  As na
<!--<lb/>--> háitibh se is léir nach lór do neoch trosgadh ó bhiadh, acht fós
<!--<lb/>--> nach foláir dhó trosgadh agus fulang do dhéanamh ó pheacaidhibh
<!--<lb/>--> oile.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24539"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24539">2. An dara goin</h4><p><span class="lbn">8305 </span>Is córaide do neoch trosgadh do dhéanamh ó iomad bídh agus dighe, a
<!--<lb/>--> mhionca do-chuaidh fleadhachas bídh agus dighe i ndochar don
<!--<lb/>--> druing do shainnteóchadh iad.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar
<!--<lb/>--> Holofernes, dar beanadh a cheann agus é ar meisge ar lár a
<!--<lb/>--> shluaigh, amhail adubhramar thuas romhainn, do réir mar 
<span class="lbn">8310 </span>léaghthar san treas caibidil déag do Leabhar Iudith; agus ar Ammon mac
<!--<lb/>--> Dáibhídh Ríogh, do marbhadh lé muinntir a dhearbhráthar, ar mbeith
<!--<lb/>--> don Ammon chéadna ar meisge agus é ag caitheamh fhleidhe, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar san treas caibidil déag don dara
<span class="fa fa-bookmark" title="p.261" id="pb.261"> p.261</span>
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>.  Ní headh fós téid an biadh 
<span class="lbn">8315 </span>sádhail i ndochar, náid na deocha sobhlasta, acht fós téid tuir-bhiadh agus
<!--<lb/>--> táir-dheoch i ndochar do lucht a gcaithmhe.  Bíodh a fhiadhnaise
<!--<lb/>--> sin ar Ádhamh, lér cailleadh grás Dé agus a chuid d'oighreacht
<!--<lb/>--> nimhe ar ghreim d'ubhall, amhail léaghthar san dara caibidil in
<!--<lb/>--> Genesi; agus ar Esau, do reic a oighreacht ar chorn 
<span class="lbn">8320 </span>praisge, amhail léaghthar san .25. caibidil in Genesi.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24582"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24582">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide fós do neoch tréidheanas do dhéanamh ó sháimhrighe agus
<!--<lb/>--> ó rath shaoghalta, a mhionca do-chuaidh neach i n-olcaibh ó
<!--<lb/>--> chonách agus ó onóir shaoghalta dá rochtain.  Bíodh a fhiadhnaise
<!--<lb/>--> sin ar Shaul, do bhí go maith sul ráinig i bhflaitheas na
<span class="lbn">8325 </span>n-Iúdaidheach, amhail léaghthar san naomhadh caibidil don chéid-leabhar 
<!--<lb/>--> do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>.  Gonadh uime sin adeir an fáidh
<!--<lb/>--> Daniel agá iomchasaoid, <span class="frn" title="(Latin)">quia proiecisti sermonem Domini, et
<!--<lb/>--> proiecit te Dominus ne sis rex super Israel</span> “do bhríogh (ar sé)
<!--<lb/>--> gur ruagais uait comhrádh an Tighearna, do ruaig an Tighearna 
<span class="lbn">8330 </span>thusa, go nach budh rí ar Israel tú.”  Neartuighid briathra Chrysostomus
<!--<lb/>--> naomhtha, san chéid-leabhar ro sgríobh de Curialium Nugis, lé
<!--<lb/>--> fírinne aneithe se, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">noverca virtutis prosperitas:
<!--<lb/>--> baculis suis applaudit ut noceat, et infelici successu
<!--<lb/>--> fortunatis obsequitur, ut in fine perniciem preretur conviviis suis;
<span class="lbn">8335 </span>ab initio propinans dulcia, et cum inebriati fuerint, letale virus
<!--<lb/>--> miscet, et siquid deterius est quo specie sui clarescit, amplius
<!--<lb/>--> eo stupentibus oculis densiorem infundit caliginem</span> “leas-mháthair
<!--<lb/>--> na subháilceadh an conách: is amhlaidh do-ní toirn-chleas go
<!--<lb/>--> n-urchóideadh; agus is lé triall neamhchonáich do-ní feidhm dona
<span class="lbn">8340 </span>toictheachaibh, ionnus fá dheireadh go n-oibrigheadh milleadh léna
<!--<lb/>--> fleadhaibh; ar dtús ag ól-toghairm a milis-deoch, agus iar mbeith
<!--<lb/>--> ar meisge dhóibh do-ní cumasg neimhe marbhthaighe tríotha; agus dá
<!--<lb/>--> raibhe nísa mheasa ioná a chéile dheallruigheas tréna ghné, is
<!--<lb/>--> mó sa chách iar ngabháil mhachtnaidh na súile dhoirtear dlúith-néall
<span class="lbn">8345 </span>dorcha orra é.”  As na briathraibh se Chrysostomus is
<!--<lb/>--> iontuigthe gurab eagail don druing ibheas brogóid na beatha so i
<!--<lb/>--> dtús a ré do bhríogh gurab gnáth ris an saoghal searbhóga
<span class="fa fa-bookmark" title="p.262" id="pb.262"> p.262</span>
<!--<lb/>--> do dháil dóibh i ndeireadh a n-aimsire, agus míorath i ndíol
<!--<lb/>--> mhacnasa na hóige, agus fós dol i n-olcas tré fhlaitheas saoghalta 
<span class="lbn">8350 </span>dá rochtain, ionnus lé fás a n-innmhe go bhfásaid a
<!--<lb/>--> n-ainmhiana.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24669"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24669">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Féach Dáibhídh Rí, feabhas na teasta do bhí air sul ráinig sé i
<!--<lb/>--> bhflaitheas, amhail léaghthar san seachtmhadh caibidil don chéid-
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span> mar do marbhadh leómhan leis, ar
<!--<lb/>--> mbeith ag ionghaire chaorach dhó; agus fós mar do-rinne
<span class="lbn">8355 </span>iomad do neithibh tásgamhla oile.  Gidh eadh, ar mbeith 'na rí dhó do-rinne
<!--<lb/>--> adhaltrannas ré Bersabe, bean Urias, amhail leaghthar san
<!--<lb/>--> aonmhadh caibidil déag don dara leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>.
<!--<lb/>--> Féach mar do thuit Solamh, ar mbeith 'na rí dhó, tar a bhfuair
<!--<lb/>--> d'eagna agus do shubháilcibh ó Dhia, ionnus <span class="lbn">8360 </span>gur tháith é féin go
<!--<lb/>--> héigceart ré mnáibh deórata, tug air adhradh do láimh-dhéibh i
<!--<lb/>--> n-aghaidh reachta Dé, amhail léaghthar san aonmhadh caibidil déag
<!--<lb/>--> don treas leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24710"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24710">5. An cúigeadh goin</h4><p>Féach Achab, ar mbeith 'na rí dhó, mar thug Iesabel inghean
<span class="lbn">8365 </span>ríogh Sidoniorum mar mhnaoi, thug air íodhal-adhradh do
<!--<lb/>--> dhéanamh, amhail léaghthar san seiseadh caibidil déag don treas
<!--<lb/>--> leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>.  Gidh eadh, is eadh dhleaghair don
<!--<lb/>--> tí leanas lorg Achab san olc, a lorg mar an gcéadna do leanmhain
<!--<lb/>--> san aithrighe, agus do-ghéabhaidh mar sin aiseag a 
<span class="lbn">8370 </span>shláinte spioratdha, amhail fuair Achab, do réir Hieronymus, san Eipistil
<!--<lb/>--> ro sgríobh go Oceanum, mar a n-abair ag labhairt ar Achab,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">ieiunabat in sacco et ambulabat demisso capite, et salvatus est</span>
<!--<lb/>--> “do throisg sé i sacc, agus do shiubhail sé maille réna cheann
<!--<lb/>--> crom, agus is mar sin do slánuigheadh é.”  Is lé haithrighe fós 
<span class="lbn">8375 </span>do dhéanamh do turnadh fearg Dé ré fuirinn chathrach Ninive.  Is
<!--<lb/>--> amhlaidh fós do fóireadh an puibleacán.  Is amhlaidh mar an gcéadna
<!--<lb/>--> fuair Nabugodonosor aiseag a fhlaitheasa, amhail léaghthar ag
<!--<lb/>--> Daniel san cheathramhadh caibidil.  Uime sin, gach aon leanfas
<!--<lb/>--> 'na lochtaibh a lorg, leanadh i leasughadh a 
<span class="lbn">8380 </span>mbeart iad.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.263" id="pb.263"> p.263</span><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24759"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24759">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Féach mar do saobhadh Gedeon, Ezechias, Manasses,
<!--<lb/>--> Nabugodonasor agus na céada oile tré fhlaitheas saoghalta dá
<!--<lb/>--> rochtain.  Gidh eadh, ní hionann so agus an sochar tig don
<!--<lb/>--> bhochtacht, do réir Mhatha san chúigeadh caibidil, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">beati pauperes 
<span class="lbn">8385 </span>spiritu, quoniam ipsorum est regnum
<!--<lb/>--> caelorum</span> “is beannuighthe na boicht ó spioraid, óir is leó flaitheas
<!--<lb/>--> nimhe.”  Tig Solamh leis so san deachmhadh caibidil in Ecclo.,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">pauper propter scientiam et religionem gloriam
<!--<lb/>--> adipiscitur</span> “greamuighidh an bocht tré eólas agus tré iris an
<!--<lb/>--> ghlóir.”  Dá chor i gcéill, an tí <span class="lbn">8390 </span>bhíos bocht do dhruim eólusa
<!--<lb/>--> agus fhíréandachta, gurab sealbh dhíleas dó an ghlóir shíor.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní hí so sealbh do-bheir Solamh san chaibidil
<!--<lb/>--> chéadna don tsaidhbhir, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">dives ob divitias suas
<!--<lb/>--> in honore est</span> “atá an saidhbhir tréna mhaoinibh féin i n-onóir.”
<!--<lb/>--> Ionann sin ré a rádh agus gurab í an <span class="lbn">8395 </span>onóir shaoghalta is sealbh don
<!--<lb/>--> toictheach.  Is do chor aneithe se i gcéill atá an fábhaill-sgéal
<!--<lb/>--> léaghthar ag Lúcás san seiseadh caibidil déag mar a n-innistear
<!--<lb/>--> go dtugadh sealbh na glóire i n-ucht Abraham don bocht Lazarus,
<!--<lb/>--> agus gur cuireadh an saidhbhir sádhail dá bhruith san bhráith-theinidh,
<!--<lb/>--> i ndíol na saidhbhreas <span class="lbn">8400 </span>saoghalta fuair san bheathaidh
<!--<lb/>--> se, mar nár chuir i nglóir do Dhia ná i soileas a chomharsan iad.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24834"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24834">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is córaide a mheas gurab é lorg Lazarus is inleanta ré seilbh na
<!--<lb/>--> glóire do ghreamughadh agus ré sláinte spioratdha do chaomhna agus
<!--<lb/>--> do choimhéad, an réim do choimhéid Críost féin, mar atá na
<!--<lb/>--> saidhbhris shaoghalta do thréigean ar bhochtacht, do réir Lúcáis
<span class="lbn">8405 </span>san naomhadh caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vulpes foveas habent, et
<!--<lb/>--> volucres caeli nidos, Filius autem hominis non habet ubi caput
<!--<lb/>--> reclinet</span> “atáid uamha ag na sionnchaibh, agus neid ag éanlaith
<!--<lb/>--> nimhe, gidh eadh, ní fhuil ionadh a chinn do chlaonadh ag 
<span class="lbn">8410 </span>Mac an duine.”  As so is iontuigthe gur fromhadh tréidheanas na bochtachta
<!--<lb/>--> lé Críost, mar shompla dhúinne ré seachnadh na saidhbhreas, mar
<!--<lb/>--> leigheas dar n-anmannaibh, agus ré tuar seilbhe na glóire suthaine.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.264" id="pb.264"> p.264</span><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24869"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24869">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara modh ar a ndéin Dia leigheas spioratdha, lé 
<span class="lbn">8415 </span>gcaomhnann agus lé ndáileann sláinte anma don duine i n-aghaidh na ngalar
<!--<lb/>--> spioratdha bhíos ar a thí, lé purgóidibh persecution agus
<!--<lb/>--> buaidheartha, lé braighdeanas, lé díbirt, agus leis gach anfhochain
<!--<lb/>--> oile fhuilngeas Dia do thoidheacht ar a fhíréanaibh féin.  Is
<!--<lb/>--> iomdha sompla san Scrioptúir agá shuidhiughadh so.  Léaghthar
<span class="lbn">8420 </span>san .7. caibidil in Genesi go ndearnsad a chlann fanámhad fá
<!--<lb/>--> Naoi, ar mbeith ar meisge dhó ó chaoraibh na fíneamhna dithe iar
<!--<lb/>--> dturnamh na díleann.  Léaghthar san treas caibidil déag in Genesi
<!--<lb/>--> gur fhógair Dia do Abraham dol ar díbirt as a dhúthaigh, agus
<!--<lb/>--> teach a athar agus a fhialas do thréigean.  Léaghthar 
<span class="lbn">8425 </span>ag Pól san chúigeadh caibidil go Galatas, gur fhuiling Isaac inghreim óna
<!--<lb/>--> bhráthair Ismael.  Léaghthar san .27. caibidil in Genesi go
<!--<lb/>--> ndeachaidh Iacob ar díbirt d'eagla a bhráthar Esau. Léaghthar
<!--<lb/>--> san .37. caibidil gur dhíoladar a bhráithre Ioseph.  Léaghthar
<!--<lb/>--> san .18. caibidil don chéid-leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na
<span class="lbn">8430 </span>Ríogh</span> go
<!--<lb/>--> raibhe Saul ar tí Dháibhídh Ríogh do mharbhadh.  Féach fós, cia
<!--<lb/>--> dona fáidhibh da nacharbh éigean fromhadh dighe domblasta inghreama
<!--<lb/>--> agus anfhorlainn an tsaoghail se, mar is follus do thaoibh Elias,
<!--<lb/>--> Ezechiel, Daniel, Tobias, Amos, Ionas, Iob, agus il-iomad
<!--<lb/>--> oile.  Féach fós mar do fromhadh na sioróipe <span class="lbn">8435 </span>céadna lé Críost
<!--<lb/>--> féin, mar is follus do réir Mhatha san dara caibidil, 'na
<!--<lb/>--> dheóraidheacht don Éigipt, i n-il-iomad amarráin oile do
<!--<lb/>--> fuilngeadh leis ó am a thuismidh go huair a lámhuighthe ré hucht a
<!--<lb/>--> chéasta; agus sin uile mar shompla dona daoinibh ré fromhadh na
<!--<lb/>--> gcorn gcéadna, do chaomhna agus do choimhéad a 
<span class="lbn">8440 </span>sláinte spioratdha dhóibh.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e24938"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e24938">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas modh ar a ndéin Dia leigheas spioratdha, lé gcaomhnann
<!--<lb/>--> agus lé ndáileann sláinte spioratdha dona daoinibh, mar atá lé
<!--<lb/>--> sgaoileadh fhola.  Mar sin tarla d'Abél do marbhadh lé Cain,
<!--<lb/>--> amhail léaghthar san .4. caibidil in Genesi.  Is amhlaidh 
<span class="lbn">8445 </span>tarla dona naoidheanaibh, amhail léaghthar san dara caibidil ag Matha,
<!--<lb/>--> mar do marbhadh lé muinntir Ioruaith iad, agus cheithre
<span class="fa fa-bookmark" title="p.265" id="pb.265"> p.265</span>
<!--<lb/>--> mhíle dhéag a líon.  Amhlaidh fós tarla d'Eóin Baiste, dar
<!--<lb/>--> beanadh a cheann san phríosún, do réir Mharcais san seiseadh
<!--<lb/>--> caibidil.  Gá dtám ris, tarla an leigheas céadna dona hapstalaibh
<span class="lbn">8450 </span>uile, acht Eóin Bruinne amháin.  Agus is uime luaidhim na neithe
<!--<lb/>--> se, mar shompla dona daoinibh ré hiomchar gan anfhochaine
<!--<lb/>--> theagmhas dóibh.  Óir do réir Phóil san chúigeadh caibidil déag
<!--<lb/>--> gusna Rómhánchaibh, <span class="frn" title="(Latin)">quaecumque scripta sunt, ad nostram doctrinam
<!--<lb/>--> scripta sunt</span> “gach ní atá arna sgríobhadh, is 
<span class="lbn">8455 </span>dar dteagaisg-ne
<!--<lb/>--> atá arna sgríobhadh.”  Dá chor i gcéill, gach ní dá sgríobhthar san
<!--<lb/>--> Scrioptúir, agus gach sompla aithristear ann, gurab mar eisiompláir
<!--<lb/>--> dona Críostaidhthibh, réna mbeathaidh do stiúradh go dlightheach,
<!--<lb/>--> chuirthear i gcairt na canóna iad.  Tarla fós dona trí Phápa
<!--<lb/>--> dhéag agus fiche do bhí ag follamhnughadh 
<span class="lbn">8460 </span>na heagailse i ndiaidh Chríost, amhail léaghthar ag roighne ríogh-ughdar na heagailse.
<!--<lb/>--> Tarla mar an gcéadna d'Íosa Críost féin, amhail léaghthar ag Pól
<!--<lb/>--> san dara caibidil go Philipp., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">humiliavit
<!--<lb/>--> semetipsum, factus obediens usque ad mortem, mortem autem crucis.
<!--<lb/>--> Propter quod et Deus exaltavit illum, et donavit <span class="lbn">8465 </span>illi nomen quod est
<!--<lb/>--> super omne nomen</span> “do umhluigh Críost é féin go bás, fós go bás na
<!--<lb/>--> croiche.  Uime sin do arduigh Dia é, gur dháil gairm dhó ós cionn
<!--<lb/>--> na huile gharma.”  Mar an gcéadna do-ní Dia ris an uile fhíréan
<!--<lb/>--> umhluigheas é féin ré bás d'fhulang go haontuightheach, tré
<!--<lb/>--> choimhlíonadh an cheirt ar son Dé: arduighthear 
<span class="lbn">8470 </span>é go ngairmthear rí i bhflaitheas Dé dhe, tréna mhaith-ghníomharthaibh.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, do-ním iongantas annso don oirnis do thogh Críost ré
<!--<lb/>--> básughadh bháis na coire, mar atá a bhás corpardha féin do thogha
<!--<lb/>--> mar arm lé dícheannadh bháis na coire; amhail do thairrngir
<!--<lb/>--> Oseas san treas caibidil déag, mar
<span class="lbn">8475 </span>a n-abair i bpearsain Chríost, <span class="frn" title="(Latin)">ero mors tua, o mors</span> “ó a bháis, is mise bhus bás duit.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill gurab léna bhás corpardha féin do mhuirbhfeadh
<!--<lb/>--> bás na coire.  Agus atá Isaias san .25. caibidil ag gealladh
<!--<lb/>--> aneithe céadna, mar a n-abair go réimhfhéagsanach ag labhairt ar
<!--<lb/>--> Chríost, <span class="frn" title="(Latin)">praecipatabit mortem in <span class="lbn">8480 </span>sempiternum</span> “leagfaidh sé an bás
<!--<lb/>--> go síordhaidhe.”  Dá chor i gcéill go raibhe a bhara fá Chríost
<!--<lb/>--> an bás síordhaidhe do thoirneadh léna bhás corpardha féin.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do-ní gach
<span class="fa fa-bookmark" title="p.266" id="pb.266"> p.266</span>
<!--<lb/>--> fíréan 'na chéim féin.  Óir tar ceann nach fuil ar chumas duine,
<!--<lb/>--> dá ghníomhaibh féin, bás na coire do mharbhadh, más eadh, an 
<span class="lbn">8485 </span>tan bhíos táith-cheangailte lé gníomharthaibh Dé, tré ghliú na ngrás,
<!--<lb/>--> féadaidh an céadna do dhéanamh.</p></div><a name="10">‍</a><div class="reftext" n="10" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25075"><!--div3: thisdiv=div3, #10 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25075">10. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair aneithe se atá aní léaghthar san dara caibidil don
<!--<lb/>--> cheathramhadh leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, ar mbeith d'uisge
<!--<lb/>--> Ierico searbh, do theilg Eliseus salann ann, agus do bhí glan
<span class="lbn">8490 </span>soimhilis dá éis sin.  Mar an gcéadna, an tan táittear ar
<!--<lb/>--> ngníomhai-ne ré gníomhaibh Críost, bí an luaighidheacht chéadna
<!--<lb/>--> aca, do réir a gcéime féin.</p></div><a name="11">‍</a><div class="reftext" n="11" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25094"><!--div3: thisdiv=div3, #11 (nth=11) head="An t-aonmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25094">11. An t-aonmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Atá fioghair oile ag teacht leis aní se léaghthar san treas caibidil
<!--<lb/>--> déag don cheathramhadh leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na 
<span class="lbn">8495 </span>Ríogh</span>: an tan do
<!--<lb/>--> thogair Ioas Rí teannadh ar a bhogha lé soighid do dhiobhragadh
<!--<lb/>--> as, tig Eliseus an fáidh, agus cuiris a dhá láimh do chongnamh
<!--<lb/>--> lais san bhogha.  Mar an gcéadna do-ní Dia ris na fíréanaibh, an
<!--<lb/>--> tan chuirid rompa féin cathughadh do dhéanamh i n-aghaidh na
<!--<lb/>--> ndubháilceadh.  Óir tar ceann gurab <span class="lbn">8500 </span>é Dia is prímh-ghníomhuightheóir
<!--<lb/>--> prinnsiopálta ré déanamh na ndeagh-oibreadh, más
<!--<lb/>--> eadh, ní háil leis gan comhoibriughadh na bhfíréan.  Agus is uime
<!--<lb/>--> sin adeir Pól i n-eipistil d'áirithe, coadiutores Dei sumus
<!--<lb/>--> “lucht conganta do Dhia sinn,” ar sé.  Agus adeir an Pól céadna
<!--<lb/>--> san treas caibidil don chéid-Eip. gusna <span class="lbn">8505 </span>Coirintibh, ag teacht
<!--<lb/>--> leis aní gcéadna, na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">unusquisque propriam mercedem
<!--<lb/>--> accipiet secundum laborem suum</span> “do-gheóbhaidh gach aon-duine
<!--<lb/>--> tuarastal do réir a oibre féin.”  As so is iontuigthe go bhfuil
<!--<lb/>--> éigeantach ag gach aon comhoibriughadh do dhéanamh ré Dia, ré
<!--<lb/>--> greamughadh fhlaithis Dé.</p></div><a name="12">‍</a><div class="reftext" n="12" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25152"><!--div3: thisdiv=div3, #12 (nth=12) head="An dara goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25152">12. An dara goin déag</h4><p><span class="lbn">8510 </span>Tuig, a dhuine, go bhfuilid trí theachta lé forfhógra an bháis.
<!--<lb/>--> An céid-teachtaire, na guaise iomdha atá i gcionn an duine; agus is
<!--<lb/>--> tréna n-éagsamhlacht sin adeir Solamh san naomhadh caibidil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.267" id="pb.267"> p.267</span>
<!--<lb/>--> in Ecclo., <span class="frn" title="(Latin)">nescit homo finem suum</span> “ní feas do dhuine a chríoch
<!--<lb/>--> féin.”  Is iomdha sompla follus do féadfaidhe do chur síos ann
<span class="lbn">8515 </span>so, fhúigfeam gan luadh.  Féach aní léaghthar san .23. caibidil don
<!--<lb/>--> cheathramhadh leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar do marbhadh
<!--<lb/>--> Iosias naomhtha neamhurchóideach lé rígh anfhlaitheach na
<!--<lb/>--> hÉigipte go foiréigneach lé harm; agus mar sin do mhórán oile.
<!--<lb/>--> Gidh eadh, ní hadhbhar mímheisnigh ná doimheasta do 
<span class="lbn">8520 </span>bheith ag an bpobal ar neach naomhtha dá bhfaghadh bás obann, an tan bhíos
<!--<lb/>--> innill ollamh ré fagháil an bháis, agus é ionnraic.  Agus fós, ní
<!--<lb/>--> feirrde neach bás suaimhneach d'fhagháil ar a leabaidh dhó,
<!--<lb/>--> amhail fuair Antiochus, madh peacthach an tí éagas.</p></div><a name="13">‍</a><div class="reftext" n="13" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25197"><!--div3: thisdiv=div3, #13 (nth=13) head="An treas goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25197">13. An treas goin déag</h4><p><span class="lbn">8525 </span>An dara teachtaire, galair; mar is follus a mórán do thaomaibh agus
<!--<lb/>--> d'easláintibh marbhthacha tig ar dhuine.  Agus dá gcuireadh duine
<!--<lb/>--> i n-iongantas, créad as a bhfuaradar an drong do bhí ria ndílinn
<!--<lb/>--> ann ré fhada, féadtar sé réasúin do thabhairt ris.  Ar dtús,
<!--<lb/>--> feabhas na gcoimplex, ar mbeith i ngar don phréimh ór 
<span class="lbn">8530 </span>fhásadar dhóibh.  An dara réasún, measardhacht na hoileamhna do chaithdís.
<!--<lb/>--> An treas réasún, falláin an bhídh.  An ceathramhadh réasún, an fios
<!--<lb/>--> do bhí ag Ádhamh ar nádúir na luibheann, lé seóladh dá shliocht cia
<!--<lb/>--> dhíobh budh falláine.  An cúigeadh réasún, an suidhiughadh sáimh
<!--<lb/>--> do bhí ar na haird-reannaibh 
<span class="lbn">8535 </span>an tan sin.  An seiseadh réasún, dia-<!--<lb/>--> ordughadh Dé.</p></div><a name="14">‍</a><div class="reftext" n="14" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25226"><!--div3: thisdiv=div3, #14 (nth=14) head="An ceathramhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25226">14. An ceathramhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>An treas teachtaire, éiglidheacht an chuirp agus claochlódh na
<!--<lb/>--> gcéadfadh.  Gidh eadh, atáid neithe ann oirneas an arsaidheacht.
<!--<lb/>--> Ar dtús, eólas foirbhthe ar na neithibh diadha, amhail adeir Iob
<!--<lb/>--> san dara caibidil déag, mar a n-abair, in antiquis est sapientia,
<span class="lbn">8540 </span>“atá an eagna sna seanaibh.”  An dara ní, críonnacht
<!--<lb/>--> chríochnuightheach sna neithibh saoghalta, amhail adeir Iob san
<!--<lb/>--> dara caibidil déag, <span class="frn" title="(Latin)">in his qui multo sunt tempore est prudentia</span>
<!--<lb/>--> “atá an chríonnacht san druing chaitheas iomad aimsire.”  An treas
<!--<lb/>--> ní, modh cádhais don arsaidheacht, amhail léaghthar san 
<span class="lbn">8545 </span>naomhadh caibidil déag do Levitico: <span class="frn" title="(Latin)">coram cano capite surge</span>
<span class="fa fa-bookmark" title="p.268" id="pb.268"> p.268</span>
<!--<lb/>--> “déana coimhéirghe rés an gceann liath.”  An ceathramhadh ní,
<!--<lb/>--> ceannsughadh an mhacnasa, amhail adeir Solamh san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil do Leabhar na hEagna, <span class="frn" title="(Latin)">aetas senectutis, vita immaculata</span>
<!--<lb/>--> “aos na harsaidheachta, beatha neamhcháidheach.”  <span class="lbn">8550 </span>Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> go mbí mórán d'uaill agus d'anmhacnas agus d'ainmhianaibh na
<!--<lb/>--> hóige arna múchadh san arsaidheacht, ionnus nach bí leanmhain ná
<!--<lb/>--> lorgaireacht aice ar lochtaibh na hóige; agus fós go mbí lán do
<!--<lb/>--> ghráin agus do <span class="lbn">8555 </span>dhéistin rompa, agus go dtig dhe sin go mbí an
<!--<lb/>--> arsaidheacht naomhtha neimhchiontach, lán do dhéistin agus do
<!--<lb/>--> ghráin ar ainmhianaibh eisionnraca na hóige, ionnus go dtig dhe
<!--<lb/>--> sin, amhail adeir Solamh, go mbí neamh-cháidheach a los na
<!--<lb/>--> seanórdhachta.  An cúigeadh ní oirneas an arsaidheacht, mar atá
<!--<lb/>--> méadughadh na luaigheachta.  Óir ní fhuil dá fhaide bhíos neach
<!--<lb/>--> ag tuilleamh tuarastail tré shaothrughadh <span class="lbn">8560 </span>na subháilceadh, nach
<!--<lb/>--> móide a thuarastal é.</p></div><a name="15">‍</a><div class="reftext" n="15" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25313"><!--div3: thisdiv=div3, #15 (nth=15) head="An cúigeadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25313">15. An cúigeadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Atáid trí neithe ionchomhartha do leith an bháis chorpardha.  An
<!--<lb/>--> céid-ní, go ndleaghair do neach go haontuightheach feitheamh ris
<!--<lb/>--> an mbás gcorpardha, do bhríogh go dtabhair suaimhneas dóibh ó
<!--<lb/>--> iomad d'ainiarsmadhaibh saoghalta, amhail léaghthar ag Solamh
<span class="lbn">8565 </span>san dara caibidil in Ecclo., <span class="frn" title="(Latin)">cuncti dies eius laboribus et aerumnis
<!--<lb/>--> pleni sunt</span> “bíd a uile laithe súd lán do shaotharaibh agus
<!--<lb/>--> d'amhgaraibh.”  Dá chor i gcéill gur thuar suaimhneasa don
<!--<lb/>--> fhíréan bheith dealuighthe ré buaidhreadh agus ré cathughadh an
<!--<lb/>--> tsaoghail an tan do-gheibh bás; agus fós, mar do-gheibh sealbh 
<span class="lbn">8570 </span>an tuarastail thuilleas ar an saoghal, amhail adeir Eóin san
<!--<lb/>--> cheathramhadh caibidil déag do Leabhar na dTaidhbhreadh, <span class="frn" title="(Latin)">beati
<!--<lb/>--> mortui qui in Domino moriuntur</span> “is beannuighthe na mairbh do-gheibh
<!--<lb/>--> bás san Tighearna.”  Agus ní héigcneasta sin do rádh, do bhríogh
<!--<lb/>--> gurab i ndiaidh an bháis do-gheibhid a <span class="lbn">8575 </span>dtuarastal.  Agus atá
<!--<lb/>--> Críost, san dara caibidil déag ag Lúcás, dár dteagasg, agá
<!--<lb/>--> iarraidh orainn inneall do chur orainn féin ré glacadh an tuarastail,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sint lumbi vestri praecincti, et lucernae ardentes
<!--<lb/>--> in manibus vestris</span> “bídís bhar bhfordronna ceangailte, agus
<!--<lb/>--> lóchrainn ag lasadh 'nar lámhaibh.”  Dá chor i
<span class="fa fa-bookmark" title="p.269" id="pb.269"> p.269</span>
<span class="lbn">8580 </span>gcéill go ndleaghair don tí bhíos ré hucht an bháis é féin
<!--<lb/>--> do cheangal ré bheith ionaistir, agus lóchrainn na ndeagh-oibreadh
<!--<lb/>--> do bheith ar lasadh 'na lámhaibh, ré triall do ghlacadh a
<!--<lb/>--> thuarastail ar neamh, ionnus nach cuirfeadh dall ciach nó dorchadas
<!--<lb/>--> dubháilceadh don chonair chóir é.  Tuig trí neithe san teagasg
<span class="lbn">8585 </span>so. Ar dtús, go ndleaghair dhó bheith coinnil cumhang, ionnus nach
<!--<lb/>--> biadh dá shrianadh ná dá shraoilleadh tar ais, tré bheith
<!--<lb/>--> ceangailte sna dubháilcibh dhó; agus fós, lóchrainn na ndeagh-oibreadh
<!--<lb/>--> do bheith 'na láimh, agus é ar lasadh do ghrádh Dé agus na
<!--<lb/>--> comharsan, agá sheóladh i slighe na subháilceadh go neamh.</p></div><a name="16">‍</a><div class="reftext" n="16" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25401"><!--div3: thisdiv=div3, #16 (nth=16) head="An seiseadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25401">16. An seiseadh goin déag</h4><p><span class="lbn">8590 </span>An dara ní dhleaghair dhó, bás cháigh do ghabháil chuige go
<!--<lb/>--> soirbh, ar mhórán d'adhbharaibh.  An céad-adhbhar dhíobh, do
<!--<lb/>--> chionn gurab toil ré Dia a mbás, agus nach dleaghair do neach
<!--<lb/>--> bheith doirbh fá thoil nDé do choimhlíonadh.  An dara hadhbhar,
<!--<lb/>--> do bhríogh gurab é créatúir Dé an tí éagas, agus nach dleacht do
<span class="lbn">8595 </span>neach doirbheas dá ghabháil fá Dhia do dhéanamh a dhíola féin dá
<!--<lb/>--> chréatúir.  An treas adhbhar, do bhríogh gur orduigh Dia bás dá
<!--<lb/>--> gach aon-duine, agus dá réir sin nach dleaghair do neoch doilgheas
<!--<lb/>--> do ghabháil tré thoil nDé do choimhlíonadh.  An ceathramhadh
<!--<lb/>--> hadhbhar, do bhríogh go saorann an bás corpardha
<span class="lbn">8600 </span>an duine ó iomad d'amhgaraibh na beatha so, agus dá réir sin gomadh córa don
<!--<lb/>--> chomharsain lúth-gháir do bheith orra ná doilgheas tréna gcaraid
<!--<lb/>--> do rochtain san sáimhrighe nach fuaradar san bheathaidh se.  An
<!--<lb/>--> cúigeadh hadhbhar, do bhríogh go bhfaicthear do Dhia créad aní
<!--<lb/>--> is fearr dá gach neach, agus mar 
<span class="lbn">8605 </span>sin nach dleaghair do neach
<!--<lb/>--> doilgheas do bheith air tré Dhia do bhreith a charad as an
<!--<lb/>--> mbeathaidh se san bheathaidh shuthain.  An seiseadh hadhbhar, do
<!--<lb/>--> bhríogh go ndéin an chumhaidh dochar éadtarbhach don tí chaoineas
<!--<lb/>--> a charaid éagas i staid mhaith.  An seachtmhadh hadhbhar as nach
<!--<lb/>--> dleaghair do <span class="lbn">8610 </span>neach cumhaidh do dhéanamh i ndiaidh an tí théid
<!--<lb/>--> uaidh, más tré iomad gráidh i ndiaidh an tí éagas.  Óir is meinic
<!--<lb/>--> bhíos grádh ainmhianach éagmaise ag neach, dá dtig faill do thabhairt 
<!--<lb/>--> i ngrádh Dé, tar mar budh dlightheach dhó, agus go dtig dhe sin,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.270" id="pb.270"> p.270</span>
<!--<lb/>--> mar shlánughadh ar anam an tí mhaireas, an tí is mó agá raibhe
<span class="lbn">8615 </span>a annsacht ioná do Dhia, do bhreith uaidh ar a leas.  Óir is meinic
<!--<lb/>--> do-ní duine míréir Dhé, do dhéanamh réire an tí is ro-ionmhain
<!--<lb/>--> leis.  Amhail adeir S. Augustin ag sgríobhadh ar Genesin ad
<!--<lb/>--> Litteram: <span class="frn" title="(Latin)">saepe offenditur Deus ne offendatur amicus</span> “is meinic
<!--<lb/>--> do-níthear míréir Dhé, do sheachna mhíréire na 
<span class="lbn">8620 </span>carad do dhéanamh.”  Agus mar sin, an tan at-chí Dia muirnín mic nó inghine,
<!--<lb/>--> caomhthaigh nó coigéile, ag neach, go mbeireann uaidh iad, ionnus go
<!--<lb/>--> dtiobhradh aire dhó féin.  An t-ochtmhadh hadhbhar, do bhríogh
<!--<lb/>--> go gcreidtear linn eiséirghe na marbh, agus dá réir sin go
<!--<lb/>--> bhfaicfeam a chéile ar neamh; agus mar sin, nach
<span class="lbn">8625 </span>dleaghair dhúinn doilgheas do bheith orainn i ndiaidh ar gcarad éagas i
<!--<lb/>--> n-ionnracas.  Uime sin adeir Pól i n-Eipistil d'áirithe,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">fratres, nolumus vos ignorare de dormientibus, ut non contristemini,
<!--<lb/>--> sicut caeteri qui spem non habent</span> “a bhráithre (ar sé) ní háil
<!--<lb/>--> linn sibh do bheith ainbhfiosach do thaoibh na marbh, maille ré
<span class="lbn">8630 </span>tuirrse do bheith oraibh amhail chách ag nach fuil dóchas.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill nach dleaghair dona Críostaidhthibh chreideas a
<!--<lb/>--> chéile d'fhaigsin i ndiaidh na heiséirghe bheith toirrseach i
<!--<lb/>--> ndiaidh an mhairbh, amhail fá ghnáth leis na págánchaibh, ag nach
<!--<lb/>--> raibhe súil a chéile d'fhaigsin i ndiaidh na beatha so.  An
<span class="lbn">8635 </span>naomhadh hadhbhar, do bhríogh go dtéid an marbh éagas i seilbh a
<!--<lb/>--> thuillimh agus a thuarastail, madh fíréan é.  Gonadh uime sin
<!--<lb/>--> adeir S. Augustin i leabhar a  Naomh-smuaineadh, dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> nach biadh a chroidhe féin sásuighthe go rochtain ar neamh dho, na
<!--<lb/>--> briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">inquietum est cor nostrum, 
<span class="lbn">8640 </span>donec quiescat in te</span> “is
<!--<lb/>--> neamhshuaimhneach ar gcroidhei-ne go cumhsanadh ionnat-sa dhó.”
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna do Dháibhídh Rí, tar ceann go raibhe 'na rí, níor
<!--<lb/>--> mheas é féin do bheith sásuighthe go roicheadh ar neamh.  Uime sin
<!--<lb/>--> adeir san seiseadh Salm déag, ag labhairt ré Dia, <span class="frn" title="(Latin)">satiabor cum
<span class="lbn">8645 </span>apparuerit gloria tua</span> “budh sásuighthe mé an tan bhus léir dhamh do
<!--<lb/>--> ghlóir-se.”  As na briathraibh se is iontuigthe nár mheas é féin
<!--<lb/>--> do bheith riartha san tsaoghal so tar mhéad a innmhe, go rochtain
<!--<lb/>--> don fhlaitheas neamhdha dhó.  Agus mar go raibhe Dáibhídh, do bhí
<!--<lb/>--> 'na rí, mar sin, dobudh éigcneasta
<span class="fa fa-bookmark" title="p.271" id="pb.271"> p.271</span>
<span class="lbn">8650 </span>do neach san bhioth bheith doilgheasach tréna charaid do rochtain
<!--<lb/>--> na hinnmhe céadna tré bhealach an bháis.</p></div><a name="17">‍</a><div class="reftext" n="17" id="div2.d48715e24431-div3.d48715e25566"><!--div3: thisdiv=div3, #17 (nth=17) head="An seachtmhadh goin déag"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25566">17. An seachtmhadh goin déag</h4><!--<lb/>--><p>Is i bhfioghair an bháis aontuighthigh do dheónuigh Críost
<!--<lb/>--> d'fhagháil dó féin tré fhomós dá Athair, fhuilngid daoine
<!--<lb/>--> cráibhtheacha bás d'fhagháil dóibh féin ón tsaoghal, i gcroich
<span class="lbn">8655 </span>naomh-chuinge riaghalta.  Agus is uime sin adeirid daoine go
<!--<lb/>--> coitcheann go mbíd an drong do-bheir a naomh-uidhe isteach fá
<!--<lb/>--> chuing riaghalta marbh ón tsaoghal, do bhríogh go mbíd
<!--<lb/>--> dealuighthe ris an saoghal amhail mharbh.  Is uime sin adeir Pól,
<!--<lb/>--> 2. Cor. 6º, <span class="frn" title="(Latin)">quasi morientes, et ecce vivimus</span> “amhail
<span class="lbn">8660 </span>dhaoine do bhiadh ag fagháil bháis, agus féach, is beó sinn,” ag labhairt
<!--<lb/>--> air féin agus ar gach druing riaghalta leanas a lorg.  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill tar ceann go mbíd marbh tré bheith iomsgartha ris an
<!--<lb/>--> saoghal, go mbíd beó, an mhéid go mbíd táitte maille ré grásaibh
<!--<lb/>--> ré Dia.  Gidh eadh, a chontrárdha sin theagmhas
<span class="lbn">8665 </span>don pheacthach bhíos beó dar leis féin, ag bog-fhás i mbladhmann, agus ag
<!--<lb/>--> léimnigh go lúthmhar ó locht go locht — bí marbh dáríribh 'na anam
<!--<lb/>--> do bhreitheamhnas Dé, amhail léaghthar ag Ezech. san .18.
<!--<lb/>--> caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">anima quae peccaverit ipsa morietur</span> “an t-anam do
<!--<lb/>--> pheacuigh, do-ghéabhaidh féin bás.”  Agus is
<span class="lbn">8670 </span>uime sin adeir Eóin
<!--<lb/>--> san treas caibidil in Apo. ag labhairt ris an bpeacthach bhíos
<!--<lb/>--> i mí aoibhill na n-ainmhian ag reabhradh, <span class="frn" title="(Latin)">nomen habes quod vivas,
<!--<lb/>--> et mortuus es</span> “atá dh'ainm ort bheith beó, agus ataoi marbh.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill don pheacthach bhíos ar cuthach i gcaithis na
<!--<lb/>--> gcean, dá fheabhas sláinte <span class="lbn">8675 </span>chorpardha bhíos aige, agus dá mhéad
<!--<lb/>--> do mhaoin tsaoghalta, agus dá airde a ghairm san réim aimseardha,
<!--<lb/>--> gur dhuine marbh dáríribh é.  Ní hionann agus na fíréin fhíor-
<!--<lb/>--> chráibhtheacha chrochas iad féin i naomh-chuing riaghalta, bhíos
<!--<lb/>--> dáríribh beó tar ceann go bhfaghaid bás ón tsaoghal.  Agus fós, ní 
<span class="lbn">8680 </span>héigcneasta a mheas go bhfaghaid bás do leith an tsaoghail,
<!--<lb/>--> do bhríogh go ndéinid gach ní is dlightheach don easlán ré hucht
<!--<lb/>--> an éaga.  Ar dtús do-níd tiomna.  Óir tiomnaid a n-anam do Dhia,
<!--<lb/>--> a gcorp don uaigh, a mhaoin tsaoghalta don
<span class="fa fa-bookmark" title="p.272" id="pb.272"> p.272</span>
<!--<lb/>--> tsaoghal.  Do-níd fós seiceadúiridhe cuirp agus anma dá bpréaláidibh. 
<span class="lbn">8685 </span>Caillid mar an gcéadna a dteas, an mhéid go
<!--<lb/>--> dtréigid an teas toile ainmhian do bhíodh 'na gcorpaibh.  Caillid
<!--<lb/>--> arís feidhm na gcéadfadh gcorpardha, mar atá a n-éisteacht agus
<!--<lb/>--> a labhairt, agus gach céadfaidh oile ó shoin amach.  Agus an mhéid
<!--<lb/>--> bheanas ris an urlabhra, bí socht san chlaustra orra, 
<span class="lbn">8690 </span>ré grásaibh Dé do ghreamughadh.  Agus is 'na fhioghair so atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Lúcás san chéad-chaibidil, mar a nochtann go raibhe Zacarias
<!--<lb/>--> balbh an tan do geineadh Eóin leis.  Go fáthach, is é Zacarias an
<!--<lb/>--> duine riaghalta annso, agus Eóin grás Dé.  Óir mar is balbh do bhí
<!--<lb/>--> Zacarias an tan do geineadh <span class="lbn">8695 </span>Eóin leis, is mar sin balbh i
<!--<lb/>--> gciúnas an chrábhaidh dhligheas an duine riaghalta bheith, ré
<!--<lb/>--> grás Dé do gheineamhain 'na chroidhe.  Arís, is éigean eisléine
<!--<lb/>--> do chur ar an marbh éagas go corpardha.  Mar an gcéadna is éigean
<!--<lb/>--> aibíd riaghalta do chur ar an tí ghabhas naomh-chuing eagailse.
<!--<lb/>--> Is éigean fós <span class="lbn">8700 </span>an marbh corpardha do chor fá uaigh dá fholach,
<!--<lb/>--> ionnus nach déanadh muc ná madradh ná beathadhach oile dochar dá
<!--<lb/>--> chorp.  Mar an gcéadna is éigean an duine riaghalta d'fholach
<!--<lb/>--> san chlaustra, go nach dearnadh an saoghal buaidhreadh air.  Gonadh
<!--<lb/>--> ar na marbhaibh riaghalta so do-gheibh bás ón <span class="lbn">8705 </span>tsaoghal labhras
<!--<lb/>--> Pól san treas caibidil go Coloss., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">mortui
<!--<lb/>--> enim estis, et vita vestra abscondita est cum Christo</span> “atá sibh
<!--<lb/>--> iaramh ar bhfagháil bháis, agus atá bhar mbeatha i bhfolach mar
<!--<lb/>--> aon ré Críost.”  As so is iontuigthe, an dream fhuilngeas iad féin
<!--<lb/>--> ar lorg Chríost do chrochadh i naomh-chuing <span class="lbn">8710 </span>riaghalta, go mbíd
<!--<lb/>--> beó dá éis sin do shochar bháis chorpardha Chríost agus an
<!--<lb/>--> gheallaimh thug do gach aon do leanfadh a lorg san chonair chéadna.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.273" id="pb.273"> p.273</span><div class="div2 article" id=".3-.18"><a name=".3-.18">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e25733">18. AN T-OCHTMHADH HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #18 (nth=18) head="AN T-OCHTMHADH HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">fhoillsigheas cionnus do haithbheóadh inghean phrionnsa na
<!--<lb/>--> sionagóige lé Críost, agus mar do-ní go laothamhail an
<!--<lb/>--> t-aidhbheóadh céadna go coitcheann ar gach druing ghabhas
<!--<lb/>--> aithbheóadh chuca.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e25733-div3.d48715e25745"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25745">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag Matha san naomhadh caibidil na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">Domine,
<!--<lb/>--> filia mea modo mortua est, veni et impone manum tuam <span class="lbn">8715 </span>super eam, et
<!--<lb/>--> vivet</span> “a Thighearna, fuair mh'inghean bás anois; tair agus cuir
<!--<lb/>--> do lámh fein uirre, agus budh beó í.”  Tuig go ndearnaidh Críost trí
<!--<lb/>--> neithe ré linn na míorbhaile se do dhéanamh.  Ar dtús, do chuir
<!--<lb/>--> as an dteach an tsochraide do bhí ann, idir storgánaidhe,
<!--<lb/>--> oirfideach agus phíobaire.  Mar an gcéadna go 
<span class="lbn">8720 </span>spioratdha, an tan bhíos ré haithbheóadh inghine an phrionnsa, .i. anma an duine, is
<!--<lb/>--> inghean do Phrionnsa nimhe, an mhéid gurab é do chruthuigh í, is
<!--<lb/>--> éigean miana colnaidhe, áineasa agus antláis, mire agus macnas na
<!--<lb/>--> hanma do thafann a horlár aigeanta an duine, sul do-ghéantar
<!--<lb/>--> aithbheódhadh air.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e25733-div3.d48715e25782"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e25782">2. An dara goin</h4><p><span class="lbn">8725 </span>Is i bhfioghair aneithe se atá aní léaghthar san ochtmhadh caibidil
<!--<lb/>--> déag ag Lúcás, go dtug Críost achmhasán don dall nach facaidh ó
<!--<lb/>--> aimsir a thuismidh, fá bheith ag sír-éighmhe.  Mar an gcéadna
<!--<lb/>--> do-ní ris an bpeacthach bhíos dall ó dhoilbh-cheó na coire, an
<!--<lb/>--> tan bhíos ag éighmhe, ag maoidheamh na 
<span class="lbn">8730 </span>huaisle agus na maith-ghníomh nach bí ann.  Óir ní théid Críost d'aithbheóadh an anma
<!--<lb/>--> go ruagaid píobairidhe, nó an barr buabhaill bladhmainn bhíos
<!--<lb/>--> ionnta, ag maoidheamh na maitheasa nach bí ionnta.  Ní théid fós
<!--<lb/>--> d'aithbheóadh na hanma go ruagthar an chóisir bhíos san tigh,
<!--<lb/>--> mar atá na droch-cáile <span class="lbn">8735 </span>oile bhíos ann, idir uabhar, shainnt,
<!--<lb/>--> drúis, craos, fuath, agus formad, agus gach fos-mhuinntear oile
<!--<lb/>--> pheacaidh bhíos i n-árus na hanma.  Ní théid Críost
<!--<lb/>--> d'aithbheóadh inghine an phrionnsa go ruagthar an tsochraide sin.
<!--<lb/>--> Agus is 'na fhioghair sin atá
<span class="fa fa-bookmark" title="p.274" id="pb.274"> p.274</span>
<!--<lb/>--> aní léaghthar ag Lúcás san .19. caibidil mar a n-abair, an tsochraide 
<span class="lbn">8740 </span>do bhí i dtimcheall Chríost ré héirghe amach dhó,
<!--<lb/>--> gur chuireadar toirmeasg ar Zaccheus, do bhí ar tí cuiridh do
<!--<lb/>--> thabhairt do Chríost tré ghrádh, agus nachar labhair Críost ris nó
<!--<lb/>--> gur thréig Zaccheus an tsochraide, agus go ndeachaidh i gcrann
<!--<lb/>--> ard leis féin, agus ainn-séin gur gheall Críost dul ar a chuireadh.
<span class="lbn">8745 </span>Mar an gcéadna, cibé thoigeóras Críost do dhol ar a chuireadh dá
<!--<lb/>--> árus, tréigeadh daosgar-shluagh dubháilceadh agus doibhéas, agus
<!--<lb/>--> éirgheadh suas i gcrann chrábhaidh agus chaon-dúthrachta, agus is
<!--<lb/>--> dearbh dhó Críost do theacht ar cuireadh 'na choguas.  Tabhair dot
<!--<lb/>--> aire, a léaghthóir, gurab cúigear do-chuaidh mar <span class="lbn">8750 </span>aon ré Críost don
<!--<lb/>--> teaghdhais i raibhe inghean an phrionnsa, mar atá a hathair agus a
<!--<lb/>--> mháthair, Peadar, S. Séam agus Eóin Bruinne.  Mar an gcéadna,
<!--<lb/>--> an tan bhíos Críost ré haithbheóadh an pheacthaigh, ní bhí acht
<!--<lb/>--> cúigear do bhuidhin mar aon ris, mar atá an sagart mar athair,
<!--<lb/>--> ughdarrás na heagailse <span class="lbn">8755 </span>mar mháthair, Peadar .i. an creideamh,
<!--<lb/>--> S. Séam .i. an dóchas, agus Eóin .i. an grádh; — nó trí cotcha
<!--<lb/>--> na haithrighe, mar atá brón-chombrúdh, faoisidin, agus lóir-ghníomh.
<!--<lb/>--> Agus is é so ollmhughadh do-bheir Críost ar anam an
<!--<lb/>--> pheacthaigh ré hucht a aithbheódhuighthe, do bhríogh gurab é
<!--<lb/>--> thionnsgnas an aithrighe, <span class="lbn">8760 </span>do mhusgladh mheanman an pheacthaigh lé
<!--<lb/>--> grásaibh forfhógarthacha dá ngairmid na diadhairidhe gratia
<!--<lb/>--> praeveniens.  Agus do bhríogh nach tig Críost d'áitiughadh áruis
<!--<lb/>--> na hanma acht maille ré tafann do dhéanamh ar gach dobhuidhin dá
<!--<lb/>--> mbí istigh, agus maille ré sgiobadh agus ré sguabadh do dhéanamh
<span class="lbn">8765 </span>ar an árus roimhe, mar sin do-bheir trí cotcha na haithrighe, ré
<!--<lb/>--> déanamh áruis na hanma ionshuidhte dhó féin.  Ar dtús, do-bheir
<!--<lb/>--> brón-chombrúdh croidhe don pheacthach, dá dtig iomad do dhéaraibh
<!--<lb/>--> loisgneacha bhíos ar fiochadh ó theinidh ghrádha Dé; agus leis an
<!--<lb/>--> uisge sin ruagthar an cealgaire .i. an <span class="lbn">8770 </span>diabhal a ciste an chroidhe.
<!--<lb/>--> Agus is i bhfioghair an uisge sin atá aní léaghthar san ochtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil déag don treas leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar a
<!--<lb/>--> ndubhairt Elias ris an rígh Achab: <span class="frn" title="(Latin)">fuge, ne occupet te pluvia</span>
<!--<lb/>--> “teith, go nach lingfeadh an fhearthain ort.”  Go fáthach, créad chialluigheas
<span class="fa fa-bookmark" title="p.275" id="pb.275"> p.275</span>
<span class="lbn">8775 </span>Achab acht an diabhal, do réir Iob san .41. caibidil mar a
<!--<lb/>--> n-abair, ag labhairt ar an diabhal, <span class="frn" title="(Latin)">ipse est rex super omnes filios
<!--<lb/>--> superbiae</span> “is é súd is rí ar uile mhacaibh an díomusa.”  Agus mar sin,
<!--<lb/>--> amhail adubhairt Elias ré Achab teitheadh rés an bhfearthain, is
<!--<lb/>--> mar sin is éigean don diabhal teitheadh as 
<span class="lbn">8780 </span>an gcroidhe agá mbíd deora
<!--<lb/>--> na haithrighe agá sileadh ós a gcionn.  Léaghthar san seachtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil ag Lúcás gur thafainn Magdalena, do bhríogh dhéar na
<!--<lb/>--> haithrighe, seacht ndeamhna uaithe féin.  Gidh eadh, an tan bhíos an
<!--<lb/>--> croidhe te ó fhiuchadh an uisge se, do-bheir Dia glan-uisge grás don
<span class="lbn">8785 </span>anam dá fhionnfhuaradh.  Agus is é so an t-uisge gheallas Dia don
<!--<lb/>--> aithrigheach san .36. caibidil ag Ezec., mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">effundam
<!--<lb/>--> super vos aquam mundam</span> “doirtfead oraibh uisge glan.”</p><!--<lb/>--><p>An dara ní do-bheir árus na hanma ionshuidhte ag Dia, agus dhíbreas
<!--<lb/>--> gach daosgar-shluagh dá mbí innte .i. an fhaoisidin.  <span class="lbn">8790 </span>Agus is 'na
<!--<lb/>--> fhioghair so atá aní léaghthar san treas caibidil déag do leabhar
<!--<lb/>--> Iudith, mar a léaghthar gur bhean Iudith a cheann do Holofernes,
<!--<lb/>--> agus gur díbreadh a shluagh lé, ré linn bheith i bhfos-longphort
<!--<lb/>--> ré hucht chathrach Betulia dhó.  Go fáthach, is í an chathair úd
<!--<lb/>--> Betulia anam an pheacthaigh, Iudith an <span class="lbn">8795 </span>fhaoisidin, Holofernes
<!--<lb/>--> gona shluagh an diabhal gona dhaosgar-shluagh.  Agus mar do fóireadh
<!--<lb/>--> cathair Betulia lé ceannas feadhna Iudith, lér dícheannadh
<!--<lb/>--> Holofernes, agus lér díbreadh a shluagh, fóiridh an fhaoisidin anam
<!--<lb/>--> an pheacthaigh ó anbhroid an aidhbhirseóra agus an daosgar-shluaigh
<!--<lb/>--> dhubháilceadh bhíos 'na
<span class="lbn">8800 </span>thimcheall.</p><!--<lb/>--><p>An treas ní, an lóir-ghníomh do-níthear sna lochtaibh.  Gonadh uime
<!--<lb/>--> sin atá aní léaghthar san dara caibidil déag ag Tobias, mar a
<!--<lb/>--> gcuirthear síos an réim is inleanta do dhéanamh an lóir-ghníomha, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">bona est oratio cum ieiunio et <span class="lbn">8805 </span>eleemosyna</span> “is maith an
<!--<lb/>--> urnaighthe mar aon ré trosgadhagus ré déirc.”  Is é so iomorra an
<!--<lb/>--> t-ollmhughadh chleachtas Críost do dhéanamh, ré hárus na hanma do
<!--<lb/>--> dhéanamh ionshuidhte dhó féin.  Agus is dá mhaoidheamh gurab é féin
<!--<lb/>--> ollmhuigheas árus dó féin atá aní léaghthar ag Solamh san naomhadh
<!--<lb/>--> caibidil do <span class="lbn">8810 </span><span class="title" title="book">Leabhar na <span class="corr" title="Corrected from ‘hEagna’ Anon">Seanfhocal</span></span>, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">sapientia aedificavit sibi
<span class="fa fa-bookmark" title="p.276" id="pb.276"> p.276</span>
<!--<lb/>--> domum; miscuit vinum et proposuit mensam</span> “do thógaibh an eagna teach
<!--<lb/>--> dhi féin; do chumaisg sí fíon agus do thógaibh sí bord.”  Is é ní
<!--<lb/>--> chialluigheas an fíon, géir-ghníomha goirte na haithrighe; agus is
<!--<lb/>--> eadh chialluigheas an bord do thógbháil, an <span class="lbn">8815 </span>tuarastal do-gheibh an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach tré ghoirt-ghníomhaibh na haithrighe do
<!--<lb/>--> choimhlíonadh.</p><!--<lb/>--><p>Léaghthar go ndubhairt Críost, iar n-aithbheóadh inghine an
<!--<lb/>--> phrionnsa, biadh do dháil di.  Tuig go ndleaghair don tí bhíos arna
<!--<lb/>--> aithbheóadh trí neithe do dhéanamh.  Ar dtús, dlighidh 
<span class="lbn">8820 </span>éirghe óna lochtaibh.  Uime sin adeir Pól san chúigeadh caibidil go Ephesios,
<!--<lb/>--> ag labhairt ris an tí bhíos 'na chodladh i suan na locht, <span class="frn" title="(Latin)">surge qui
<!--<lb/>--> dormis, et exsurge a mortuis</span> “éirigh, a dhuine atá it chodladh, agus
<!--<lb/>--> éirigh ó mharbhaibh.”  Dá chor i gcéill, an tí bhíos i suan na
<!--<lb/>--> locht, go ndleaghair dhó éirghe <span class="lbn">8825 </span>ó mharbhaibh .i. ó staid an
<!--<lb/>--> pheacaidh mharbhthaigh lé haithbheódhadh na haithrighe.</p><!--<lb/>--><p>An dara ní: dlighidh triall go neamh lé deagh-oibreachaibh i rian na
<!--<lb/>--> haithrighe.  Agus is ar an rian so na haithrighe labhras Isaias san
<!--<lb/>--> .30. caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">haec est via, ambulate in ea</span> 
<span class="lbn">8830 </span>“ag so an tslighe, triallaidh innte.”  Dá chor i gcéill gurab eadh
<!--<lb/>--> dhligheas an t-aithrigheach, triall i ród na ndeigh-ghníomh go
<!--<lb/>--> neamh.  Agus is é so ní do-rinne an milltéan meic do bhí ag an athair
<!--<lb/>--> muinntire, iar gcaitheamh a mhíre féin dona maoinibh saoghalta tug a
<!--<lb/>--> athair dhó, amhail léaghthar san chúigeadh <span class="lbn">8835 </span>caibidil déag ag Lúcás,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">surgam et ibo ad patrem meum</span> “éireóchad (ar sé) agus
<!--<lb/>--> rachad i ndáil mh'athar féin.”  Agus tar ceann gur chaith a chuid
<!--<lb/>--> go díobhlásach diombalach, do ghabh an t-athair go lúth-gháireach
<!--<lb/>--> leis, agus tug onóir mhór dhó, iar n-admháil a olc féin dó-san.
<!--<lb/>--> Mar sin iomorra do-ní Dia ris <span class="lbn">8840 </span>an bpeacthach, dá dtabhair ciall agus
<!--<lb/>--> céadfadha agus gach sochar saoghalta oile dá dtabhair dhó.  An tan
<!--<lb/>--> mhusglas Dia a mheanma ré déanamh aithrighe, agus thuigeas é féin,
<!--<lb/>--> tillidh ar Dhia, agus gabhaidh ris mar mhac, iar n-admháil a chean
<!--<lb/>--> dó, agus gabhaidh an t-Athair ris, agus do-bheir onóir na ngrás dó.</p><p><span class="lbn">8845 </span>An treas ní: dlighidh an tí do-níthear d'aithbheódhadh biadh do
<!--<lb/>--> chaitheamh do thrí haránaibh.  Ar dtús, dlighidh proinn do

<span class="fa fa-bookmark" title="p.277" id="pb.277"> p.277</span>
<!--<lb/>--> chaitheamh d'arán an Scrioptúra; amhail adeir Solamh in Ecclo.,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">cibavit eum pane vitae et intellectus</span> “do bhiathuigh sé é lé harán
<!--<lb/>--> na beatha agus na tuigse.”  Dá chor i gcéill nach é an t-arán
<span class="lbn">8850 </span>corpardha amháin is sásadh do neach, acht gurab é is sásughadh
<!--<lb/>--> spioratdha dhó, briathra Dé.  Amhail adeir Críost san suibhisgéal,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">non in solo pane vivit homo, sed in omni verbo quod procedit de ore</span>
<!--<lb/>--> Dei “ní san arán amháin atá beatha an duine, acht san uile bhréithir
<!--<lb/>--> tig ó bhéal Dé.”  Dá chor i gcéill, mar is sásadh <span class="lbn">8855 </span>laothamhail an
<!--<lb/>--> t-arán corpardha don chorp, mar an gcéadna gurab sásadh spioratdha
<!--<lb/>--> don anam briathra Dé.  Agus mar sin is cneasta a thabhairt mar shásadh
<!--<lb/>--> don aithrigheach, iar n-éirghe ó bhás an pheacaidh, do
<!--<lb/>--> chomhfhortacht agus do neartughadh a bhríogh spioratdha ré cathughadh
<!--<lb/>--> i gcoinne easgcarad na hanma.  <span class="lbn">8860 </span>An dara harán dhleaghair do
<!--<lb/>--> thabhairt don aithrigheach, naomh-abhlann choisreacdha na haltóra.
<!--<lb/>--> Agus go fáthach, is uirre labhras Dáibhídh mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">panis cor
<!--<lb/>--> hominis confirmet</span> “neirteóchaidh an t-arán croidhe an duine”; agus
<!--<lb/>--> dá réir sin do-ní infheadhma é ré cathughadh ré heasgcáirdibh na
<!--<lb/>--> hanma.  <span class="lbn">8865 </span>Agus ní hiongnadh sin do mheas, mar go n-abair Críost ag
<!--<lb/>--> Eóin san seiseadh caibidil na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">qui manducet hunc panem
<!--<lb/>--> vivet in aeternum</span> “an tí itheas an t-arán so, biaidh beó go
<!--<lb/>--> síordhaidhe.”  As so is iontuigthe gurab tarbhach don aithrigheach a
<!--<lb/>--> chaitheamh ré cathughadh ré náimhdibh Dé. <span class="lbn">8870 </span>An treas arán do-gheibh an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach ó Dhia, arán na glóire síordhaidhe.  Agus is ar an
<!--<lb/>--> arán so labhras Críost san cheathramhadh caibidil déag ag Lúcás, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">beatus qui manducabit panem in regno caelorum</span> “is
<!--<lb/>--> beannuighthe an tí  itheas arán i bhflaitheas nimhe.”  Agus atá
<!--<lb/>--> Críost ag cuireadh <span class="lbn">8875 </span>na n-aithrigheach shaothruigheas sna subháilcibh,
<!--<lb/>--> ag gealladh shásuighthe dhóibh, amhail léaghthar ag Matha san
<!--<lb/>--> aonmhadh caibidil déag, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">venite ad me omnes, qui
<!--<lb/>--> laboratis et onerati estis, et ego reficiam vos</span> “triallaidh im
<!--<lb/>--> dháil-se, a uile shaothruigheas agus atá fá ualach, agus sáiseóchad
<!--<lb/>--> sibh.”  Dá chor i <span class="lbn">8880 </span>gcéill go raibhe cuireadh fhlaithis Dé ag gach aon
<!--<lb/>--> do-ghéanadh saothrughadh na subháilceadh.  Atáid trí sochair san arán
<!--<lb/>--> so.  An céad-shochar, neartuighidh sé an t-aithrigheach ré díbirt na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.278" id="pb.278"> p.278</span>
<!--<lb/>--> locht.  An dara ní, do-bheir calmacht dó ré hiomchar ualaigh thruim
<!--<lb/>--> pheannaide na haithrighe.  An treas ní, do-bheir neart <span class="lbn">8885 </span>dó ré Dia do
<!--<lb/>--> ghrádhughadh.  Is i bhfioghair na dtrí n-arán so atá an fábhaill-sgéal
<!--<lb/>--> léaghthar ag Lúcás san aonmhadh caibidil déag, mar a
<!--<lb/>--> n-abarthar, amice, accomoda mihi tres panes “a charaid, airlig trí
<!--<lb/>--> haráin damh.”  Cialluighid fós trí cotcha na haithrighe, mar atá
<!--<lb/>--> brón-chommbrúdh, faoisidin agus lóir-ghníomh.  Gidh <span class="lbn">8890 </span>eadh, is cneasta
<!--<lb/>--> don aithrigheach na haráin se do thuilleamh lé deagh-oibreachaibh,
<!--<lb/>--> do réir mar do orduigh Dia d'Ádhamh agus dá shliocht, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar san treas caibidil in Genesi, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in sudore
<!--<lb/>--> vultus tui vesceris pane tuo</span> “i n-allus do ghnúise féin íosfas tú
<!--<lb/>--> th'arán féin.”  As so is iontuigthe go ndleaghair <span class="lbn">8895 </span>dá gach neach ré
<!--<lb/>--> hucht caitte na dtrí n-arán do luaidheamar, saothrughadh cneasta do
<!--<lb/>--> dhéanamh ré tuilleamh na dtrí n-arán do luaidheamar, sul íosfam iad,
<!--<lb/>--> maille ré feidhm fíréanta do dhéanamh do Dhia ar a son.  Is i
<!--<lb/>--> bhfioghair na dtrí n-arán so fós atá aní léaghthar san ochtmhadh
<!--<lb/>--> caibidil déag in Genesi, mar <span class="lbn">8900 </span>ar orduigh Abraham dá mhnaoi Sara
<!--<lb/>--> deithbhir do dhéanamh ré trí toimhsibh mine d'ollmhughadh, ré trí
<!--<lb/>--> tuirtínibh fá luaith do dhéanamh dhíobh.  Mar an gcéadna go fáthach,
<!--<lb/>--> adeir Abraham mór, Dia nimhe, ré Sara a bhean phósta .i. an
<!--<lb/>--> eaglais, na trí tomhais mhine úd .i. na trí haráin do luaidheamar, do bhruith 
<span class="lbn">8905 </span>fá ghrís grádha Dé, ar luaith smuaintighthe na somharbhthachta
<!--<lb/>--> atá ionnainn féin.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e25733-div3.d48715e26321"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e26321">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Tabhair dot aire, a dhuine, nach dleaghair aoin-ghné dona trí
<!--<lb/>--> gnéithibh don laibhín bhíos ann do chur san arán spioratdha chaittear
<!--<lb/>--> leis an aithrigheach, acht bheith slim, 'na arán ghlan, <span class="lbn">8910 </span>gan cumasg
<!--<lb/>--> laibhín nó gabhála do bheith ann.  Ar dtús, ní cóir laibhín na glóire
<!--<lb/>--> díomhaoine do bheith i n-arán shlim na shubháilceadh agus na
<!--<lb/>--> soighníomh bhíos ag an aithrigheach dá iodhbradh do Dhia.  Gonadh uime
<!--<lb/>--> sin atá aní léaghthar san dara caibidil do Levit., mar a n-abair
<!--<lb/>--> Dia, <span class="frn" title="(Latin)">omnis oblatio quae fertur Domino, <span class="lbn">8915 </span>sine fermento erit</span> “an uile
<!--<lb/>--> iodhbairt dáiltear don Tighearna, ní bhia laibhín innte.”  Cuiridh
<!--<lb/>--> Pól apstal réasún ris so mar a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.279" id="pb.279"> p.279</span>
<!--<lb/>--> n-abair san chúigeadh caibidil don chéid-Eipistil gusna Coirintibh,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">modicum fermentum totam massam corrumpit</span> “truaillighidh beagán laibhín
<!--<lb/>--> an taoisleadh uile.”  Dá chor i gcéill, an tan <span class="lbn">8925 </span>chuirthear beagán
<!--<lb/>--> do laibhín na glóire díomhaoine i measg mhaith-ghníomh an aithrighigh,
<!--<lb/>--> go ndéin iomlán na hoibre éadtarbhach.  Ní cóir fós laibhín an
<!--<lb/>--> bhréag-chrábhaidh do chumasg tré arán na hanma.  Gonadh uime sin
<!--<lb/>--> adeir Críost san dara caibidil déag ag Lúcás, <span class="frn" title="(Latin)">attendite a fermento
<!--<lb/>--> Pharisaeorum, <span class="lbn">8925 </span>quod est hypocrisis</span> “aincidh sibh féin ar laibhín na
<!--<lb/>--> bPairisíneach, mar atá an bréag-chrábhadh.”  Óir drong iad sin rér
<!--<lb/>--> mhaith deigh-mheas do bheith ag an bpobal orra; agus is mar
<!--<lb/>--> cheannach ar dheagh-chlú an phobail do bheith orra do-nídís
<!--<lb/>--> crábhadh, agus ní ar son Dé; agus dá bhríogh sin, ní bhíodh do
<!--<lb/>--> luaighidheacht <span class="lbn">8930 </span>ar son a gcrábhaidh aca, acht meas an phobail do
<!--<lb/>--> bheith orra; agus mar sin ní sásuighthear lé ceachtar dona trí
<!--<lb/>--> haránaibh thuas iad.  Agus mar an gcéadna don druing chuireas laibhín
<!--<lb/>--> an bhréag-chrábhaidh tréna maith-ghníomharthaibh: ní fromhthar an
<!--<lb/>--> t-arán céadna leó.  Ní cóir mar an gcéadna laibhín an <span class="lbn">8935 </span>teagaisg
<!--<lb/>--> fhallsa do chor tré arán na haithrighe.  Agus is mar sin adeir Pól,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">primae Cor. 5º, itaque epulemur Domino, non in fermento veteri, neque
<!--<lb/>--> in fermento malitiae et nequitiae, sed in azymis sinceritatis et
<!--<lb/>--> veritatis</span> “uime sin déanam fleadhughadh don Tighearna, ní i sean-laibhín,
<!--<lb/>-->  agus ní i laibhín ná mailíse ná na <span class="lbn">8940 </span>hurchóide, acht i
<!--<lb/>--> sliom-aránaibh na deigh-mhéine agus na fírinne.”  Agus is lé teinidh
<!--<lb/>--> ghrádha Dé agus na comharsan dhleaghair an t-arán so do bhruith.
<!--<lb/>--> Agus do bhríogh go ngabhann neart ó theasghrádha Dé, dá dtig an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach do bheith láidir ionchomhlainn ris na holcaibh, ón
<!--<lb/>--> bhríogh fhásas ann a los <span class="lbn">8945 </span>ghrádha Dé.  Gonadh ag faisnéis na treise
<!--<lb/>--> atá i ngrádh Dé atá aní léaghthar ag Solamh san ochtmhadh caibidil
<!--<lb/>--> dona Cainticibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fortis est ut mors dilectio</span> “atá
<!--<lb/>--> an grádh comh-láidir ris an mbás.”  Dá chor i gcéill go mbíodh do
<!--<lb/>--> threise agus do thréine i bhfíor-ghrádh an fhíréin do Dhia, go
<!--<lb/>--> dtabhair bríogh agus <span class="lbn">8950 </span>acfuinn don aithrigheach ré cathughadh ris na
<!--<lb/>--> ceanaibh, agus ré fulang gach feadhma agus gach foiréigin i ngioll ar
<!--<lb/>--> thoil nDé do choimhlíonadh.  Gidh eadh, féadtar neach do mhealladh
<!--<lb/>--> 'na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.280" id="pb.280"> p.280</span>
<!--<lb/>--> bhreitheamhnas idir an bhfíor-ghrádh bhfíréanta bhíos ag neach do
<!--<lb/>--> Dhia, agus an grádh tacair, amhail mhealltar mórán shaoileas 
<span class="lbn">8955 </span>gurab séimhe mar oileamhain feóil an uain ioná an mheannáin, tré ghairbhe
<!--<lb/>--> fhionnfaidh an mheannáin tar an uan.  Óir bíd daoine ann, chuireas
<!--<lb/>--> coim caoineasa ar an gcealg-rún macántachta bréige bhíos ionnta féin,
<!--<lb/>--> agus cuas na ceilge do bheith taobh istigh dhe sin, agus drong oile
<!--<lb/>--> fhíréanda, chuireas easgcaoineas ionnracais <span class="lbn">8960 </span>mar bhrat ar an mbioth-ghrádh
<!--<lb/>--> bhíos aca féin do Dhia, an tan labhraid ris na peacthachaibh ar
<!--<lb/>--> a leas go fraochdha dá dteagasg, i ndóigh an pheacaidh do ruagadh
<!--<lb/>--> uatha.  Agus is ar aní se labhras Eóin san seachtmhadh caibidil, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nolite iudicare secundum faciem</span> “ná déanaidh
<!--<lb/>--> breitheamhnas do <span class="lbn">8965 </span>réir na deilbhe.”  Dá chor i gcéill, gion go mbiadh
<!--<lb/>--> gnúis gheanamhail gháireatach ag fear na ceilge, nach iontaobha é;
<!--<lb/>--> agus an tí ar a mbí easgcaoineas an ionnracais, labhras go garg ar a
<!--<lb/>--> leas ris an gcomharsain, gurab é is mó is iontaobha ann.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna bhíd na daoine meallta 'na mbreitheamhnas, an <span class="lbn">8970 </span>tan shaoilid
<!--<lb/>--> nach féadann an mion-duine mín mórán mailíse do bheith ann.  Óir is
<!--<lb/>--> meinic bhíos nísa mhó do mhímhéin i mion-duine ioná i nduine mhór
<!--<lb/>--> easgcaoin, do nós mar is mó agus mar is milltighe neimh na nathrach
<!--<lb/>--> neimhe danadh ainm tyrus, is lugha dona nathrachaibh neimhe, ioná i
<!--<lb/>--> nathair neimhe <span class="lbn">8975 </span>oile dá mhéad, ionnus go mbí déistin agus eagla ag na
<!--<lb/>--> nathrachaibh neimhe oile uile roimpe.  Mar sin dona mion-daoinibh
<!--<lb/>--> mailíseacha go meinic, agus dá réir sin don druing bhíos briathrach
<!--<lb/>--> beig-léighinn, chuireas rompa ré milse mhailísigh seachrán agus
<!--<lb/>--> saoibh-eólas do shíoladh lé briathraibh míne mailíseacha; do
<span class="lbn">8980 </span>shaobhadh an phobail.  Ní hiongabhtha arán na heagna bréige uatha do
<!--<lb/>--> bhríogh laibhín <span class="ps" title="Martin Luther">Lúitéir</span> nó <span class="ps" title="John Calvin">Cailbhín</span> nó a n-ionnshamhla oile faoi,
<!--<lb/>--> thruailligheas an eagna dhiadha ó bheith ionchaithmhe.  Gonadh uime
<!--<lb/>--> sin adeir Pól san chúigeadh caibidil don chéid-Eip. gusna
<!--<lb/>--> Coirintibh, <span class="frn" title="(Latin)">modicum fermentum totam massam <span class="lbn">8985 </span>corrumpit</span> “truaillighidh
<!--<lb/>--> beagán laibhín an taoisleadh uile.”  Mar sin dlighidh an duine bheith
<!--<lb/>--> ar a choimhéad, iar n-eiséirghe a staid an pheacaidh dhó, gan na
<!--<lb/>--> trí gnéithe laibhín do luaidheamar do léigean i gceachtar dona trí
<!--<lb/>--> haránaibh réamhráitte, is
<span class="fa fa-bookmark" title="p.281" id="pb.281"> p.281</span>
<!--<lb/>--> oileamhain díleas don tí éirgheas ó bhás an pheacaidh mharbhthaigh.
<span class="lbn">8990 </span>Gidh eadh, is éigeantach dá gach aon na trí haráin réamhráitte do
<!--<lb/>--> fhromhadh ré dtriall ar neamh dhó.  Agus is 'na fhioghair sin atá
<!--<lb/>--> aní léaghthar san naomhadh caibidil déag don treas leabhar do Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Ríogh, mar a n-innistear, an tan do bhí inghreim ag Iesabel an
<!--<lb/>--> bhainríoghan anfhlaitheach <span class="lbn">8995 </span>ar Elias, agá thafann as a dhúthaigh,
<!--<lb/>--> tré mar fuair locht san éagcóir do-rinne sí ar Naboth, ag buain a
<!--<lb/>--> sheilbhe féin go héagcórach dhe, gurbha héigean dó díbirt do
<!--<lb/>--> ghabháil chuige, agus triall i n-imchian fhásaigh go Sliabh Oreb.
<!--<lb/>--> Agus ar mbeith ar an eachtra soin dó, tarla go sgítheach é i n-aigéan
<!--<lb/>--> alltair, agus codlais <span class="lbn">9000 </span>fá tharr chroinn.  Agus ní cian go dtáinig
<!--<lb/>--> aingeal do nimh 'na dháil, agus arán leis mar lón dó, go ndubhairt na
<!--<lb/>--> briathra so, surge, comede, grandis enim tibi restat via “éirigh, ith
<!--<lb/>--> biadh, is fada an raon romhat.”  Gidh eadh, an t-arán tug an
<!--<lb/>--> t-aingeal dó, ní raibhe laibhín ann.  An réim chéadna choimhéadas
<!--<lb/>--> Dia dona <span class="lbn">9005 </span>fíréanaibh go coitcheann.  Óir mar do bhí inghreim ar Elias
<!--<lb/>--> ó Iesabel an bhainríoghan anfhlaitheach, mar an gcéadna bí inghreim
<!--<lb/>--> ag an antoil ar anam an fhíréin; agus mar do chuir Elias roimhe
<!--<lb/>--> Iesabel do thréigean, agus teitheadh roimpe ar an bhfásach go
<!--<lb/>--> rochtain Sléibhe Oreb dhó, mar an gcéadna do-ní <span class="lbn">9010 </span>anam an ionnracaigh
<!--<lb/>--> triall tré fhásach na haithrighe go sliabh na subháilceadh agus na
<!--<lb/>--> soighníomh; agus ar mbeith san turus soin dó, do-bheir lón spioratdha
<!--<lb/>--> dhó, go críochnughadh a thuruis.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.19"><a name=".3-.19">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e26640">19. AN NAOMHADH HALT DÉAG</h3><!--div2: thisdiv=div2, #19 (nth=19) head="AN NAOMHADH HALT DÉAG"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear síos na neithe thoirmeasgas an aithrighe; dá dtig gan
<!--<lb/>--> an t-aithrigheach do bheith ionaistir go neamh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e26648"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e26648">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig go bhfuilid trí dronga do-ní faill san bhfaoisidin, is ríogh-
<!--<lb/>--> ród don aithrigheach ar neamh.  An chéad-drong dhíobh <span class="lbn">9015 </span>cheileas a
<!--<lb/>--> gceana féin agus nochtas ceana cáich, amhail do-rinne an Fairisíneach,
<!--<lb/>--> do réir mar léaghthar san ochtmhadh caibidil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.282" id="pb.282"> p.282</span>
<!--<lb/>--> déag ag Lúcás.  An tan do bhí féin agus an puibleacánach san teampall,
<!--<lb/>--> is eadh do ghabh do láimh, iomad bog-fháis agus bladhmainn do
<!--<lb/>--> dhéanamh as féin, agus táir agus tarcuisne do thabhairt ar a
<span class="lbn">9020 </span>chomharsain.  Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">gratias Deo non sum sicut caeteri
<!--<lb/>--> homines, raptores, fures, et reliqua</span> “buidheachas do Dhia (ar sé) ní
<!--<lb/>--> cosmhail ris na daoinibh oile mé.  Ní creachaire ná bithbhineach mé.
<!--<lb/>--> Troisgim fá dhó san sabbóit; díolaim deachmhaidh gacha seilbhe
<!--<lb/>--> saoghalta dá mbí agam; agus ní hionann mé agus an <span class="lbn">9025 </span>puibleacán so im
<!--<lb/>--> fhochair.”  Agus mar sin dó ó shin amach, ag maoidheamh na maith-ghníomh
<!--<lb/>--> nach raibhe ann, agus ag léir-reic locht a chomharsan.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna do-níd mórán do dhaoinibh: an tan do dhlighfidhe dhíobh a
<!--<lb/>--> n-olc féin do nochtadh, is iad ceana cáigh chuirid síos san
<!--<lb/>--> bhfaoisidin, agus an tí do-ní a <span class="lbn">9030 </span>samhail so d'fhaoisidin, ní fhuil
<!--<lb/>--> innte acht fanámhad nó fochuidbheadh fá Dhia, agus tuar díoghaltais Dé
<!--<lb/>--> do thoidheacht ar an tí do-ní a samhail d'fhaoisidin.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e26706"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e26706">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara drong, an drong nach cuireann san bhfaoisidin acht a
<!--<lb/>--> naomhthacht agus a neimhchionta féin; agus fós, shéanas ar an 
<span class="lbn">9035 </span>oide faoisidne, an tan do-ní foirfhiafraighe dhíobh i ngnéithibh na
<!--<lb/>--> bpeacadh marbhthach, nach bíd féin ciontach ionnta.  Óir dá
<!--<lb/>--> bhfiafraighe do neoch dhíobh an mbí ciontach san uabhar, adeir nach
<!--<lb/>--> tarla féin i n-uabhar riamh, tar ceann nach tiobhraidh foidhide do
<!--<lb/>--> neach dá mhéad.  Agus dá bhfiafraigheadh dhe, an ndearnaidh fearg
<!--<lb/>--> riamh, adéaradh nach dearnaidh riamh, acht i gcruth chóir .i. i modh
<!--<lb/>--> smachta.  Agus dá bhfiafraigheadh <span class="lbn">9040 </span>dhe, an ndearnaidh craos-ól
<!--<lb/>--> riamh, adéaradh nach dearnaidh, acht ar son na cuideachtan, agus mar
<!--<lb/>--> chosnamh ar a chlú.  Agus dá bhfiafraigheadh dhe, an ndearna
<!--<lb/>--> sainnt, nó cruas, nó <span class="lbn">9045 </span>cruinniughadh, adéaradh nach dearnaidh, acht mar
<!--<lb/>--> chothughadh air féin agus ar a shliocht, agus do sheachna an
<!--<lb/>--> riachtanais.  Agus mar sin dóibh, ag séanadh gach peacaidh oile ó shoin
<!--<lb/>--> amach.  Gidh eadh, an dream cheileas a gceana san bhfaoisidin ar an
<!--<lb/>--> gcor so, ní treóróchar ar neamh iad, do réir mar adeir Solamh 
<span class="lbn">9050 </span>san .28. caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a n-abair,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.283" id="pb.283"> p.283</span>
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">qui abscondit scelera sua non dirigetur, qui autem confessus fuerit et
<!--<lb/>--> reliquerit ea, misericordiam consequetur</span> “an tí cheileas a cheana, ní
<!--<lb/>--> treóróchar é, gidh eadh, an tí aidmheóchas agus fhúigfeas iad,
<!--<lb/>--> greimeóchaidh sé trócaire.”  As na briathraibh
<span class="lbn">9055 </span>se Sholaimh is follus, an dream cheileas a gceana san bhfaoisidin, nach faghaid a
<!--<lb/>--> dtreórughadh ar neamh, agus an dream nach ceileann a gceana san
<!--<lb/>--> bhfaoisidin, go bhfaghaid treóir agus trócaire ó Dhia dhá chionn.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin adeir Pól san deachmhadh caibidil gusna Rómhánchaibh,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ore autem confessio
<span class="lbn">9060 </span>fit ad salutem</span> “slánuighidh (ar
<!--<lb/>--> sé) faoisidin an bhéil.”  As so is follus gurab tarbhach don duine a
<!--<lb/>--> cheana féin do chur síos, agus gan a gceilt.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e26793"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e26793">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>An treas drong, inniseas neithe nach beanann ré hadhbhar.  Óir bí iomad
<!--<lb/>--> díobh, agus dá rabhaid ag ceisneamh nó ag casaoid
<span class="lbn">9065 </span>ar neach oile, iarraid mar uain ar an oide faoisidneach, agá saoilfidís cion comhairle do
<!--<lb/>--> bheith ar an tí ar a mbí casaoid aca; agus an tan téid dá
<!--<lb/>--> bhfaoisidin ris, gabhaid ag faisnéis gach leattruim agus gach éagcóra
<!--<lb/>--> dá ndéin an tí oile orra, ionnus an aimsir do dlighfidhe dhóibh réna
<!--<lb/>--> bpeacaidhibh féin do nochtadh, <span class="lbn">9070 </span>gurab amhlaidh chaithid í ag
<!--<lb/>--> réimhsgéalaigheacht, ag reic locht a gcomharsan.  Gidh eadh, ní hé so
<!--<lb/>--> ordughadh is ionchoimhéadta don aithrigheach, an tan bhíos agá
<!--<lb/>--> fhaoisidin, acht lom-nochtadh do dhéanamh ar a lochtaibh féin, agus
<!--<lb/>--> mar sin do-ghéabhaidh sochar na faoisidne, do réir mar do thuar
<span class="lbn">9075 </span>Solamh, san seiseadh caibidil déag do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">revela Domino opera tua, et diriget cogitationes tuas</span>
<!--<lb/>--> “nocht don Tighearna do ghníomha féin, agus do-ghéana treórughadh ar
<!--<lb/>--> do smuaintighthibh.”  As a ndubhramar, is follus nach inneall
<!--<lb/>--> treóruighthe d'anam an aithrighigh ré triall <span class="lbn">9080 </span>ar neamh na trí loicht do
<!--<lb/>--> luaidheamar, ná ceachtar dhíobh.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e26847"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e26847">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Atáid toirmisg mhóra ag an bpeacthach ag déanamh na haithrighe
<!--<lb/>--> éadtarbhach.  Ar dtús, do-ní sé éadtarbhach í, an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.284" id="pb.284"> p.284</span>
<!--<lb/>--> tan tilleas an t-aithrigheach ar dhéanamh an pheacaidh arís.
<!--<lb/>--> Caillidh an sochar fuair a los na haithrighe, do réir Ezech. san
<span class="lbn">9085 </span>ochtmhadh caibidil déag, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">si averterit se iustus a
<!--<lb/>--> iustitia sua, et fecerit iniquitatem, omnes iustitiae eius, quas
<!--<lb/>--> fecerat, non recordabuntur</span> “dá bhfillidh an fíréan óna fhíréantacht,
<!--<lb/>--> agus go ndiongnaidh olc, ní cuimhneóchar ar éin-fhíréantacht dá
<!--<lb/>--> ndearna.”  As so is iontuigthe go gcailleann an <span class="lbn">9090 </span>t-aithrigheach na
<!--<lb/>--> sochair phrinsiopálta .i. grádh Dé agus gach ní leanas de, a los an
<!--<lb/>--> pheacaidh mharbhthaigh do dhéanamh.  Is i bhfioghair na staide i
<!--<lb/>--> mbí an t-aithrigheach thuiteas i bpeacadh mharbhthach atá an
<!--<lb/>--> fhioghair léaghthar san dara caibidil don treas leabhar do Leabhraibh
<!--<lb/>--> na Ríogh, mar a <span class="lbn">9095 </span>n-innistear gur chuir Solamh, iar mbás a athar,
<!--<lb/>--> fios ar óglaoch darbh ainm Semei, agus adubhairt ris: “an cumhain
<!--<lb/>--> leat, a Semei, ar sé, an t-ainiocht agus an éagcóir do-rinnis ar
<!--<lb/>--> mh'athair?”  “Is cumhain,” ar eisean.  “Más eadh, ar Solamh, do-
<!--<lb/>--> bheirim-se pardún duit ar choingheall, mar atá teach do thógbháil i
<!--<lb/>--> gcathraigh <span class="lbn">9100 </span>Ierusulem, agus comhnaidhe don leith as-toigh do mhúr
<!--<lb/>--> na cathrach do shíor, agus i bpéin bháis gan dol tar sruth anonn.”
<!--<lb/>--> Tógbhais Semei teach amhail ro gheall san chathraigh, agus do-ní
<!--<lb/>--> comhnaidhe trí mbliadhan innte.  Gidh eadh, i gcionn an treas
<!--<lb/>--> bliadhain, téid Semei tar múraibh an bhaile amach agus tar sruth
<!--<lb/>--> anonn.  <span class="lbn">9105 </span>Mar fuair Solamh deimhin air sin, cuiris gairm air; agus iar
<!--<lb/>--> rochtain do láthair dhó adubhairt: “a Semei, nach cumhain leat gurab
<!--<lb/>--> é coingheall ar a dtug mise pardún duit, tré chomhnaidhe do shíor
<!--<lb/>--> don leith istigh don chathraigh, agus gan dol tar múraibh na cathrach,
<!--<lb/>--> ná tar sruth amach, i ndíol na bhfeill-bheart do-rinnis 
<span class="lbn">9110 </span>ar mh'athair?”  Go fáthach, cia hé an Dáibhídh Rí se, acht Dia Athar?
<!--<lb/>--> cia an Solamh, acht Críost?  cia an  Semei, acht an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach?  cia an Ierusalem, acht stáid na fíréantachta?
<!--<lb/>--> cia an sruth, acht tonn déarach an doilgheasa?  cia na trí bliadhna,
<!--<lb/>--> acht trí cotcha na haithrighe do dhlighfeadh
<span class="lbn">9115 </span>an t-aithrigheach do
<!--<lb/>--> choimhéad feadh a bheatha?  Óir ní lór do dhuine an aithrighe do
<!--<lb/>--> dhéanamh, acht is éigean dó marthain do shíor innte.  Gonadh uime sin
<!--<lb/>--> do-bheir Greaghóir naomhtha, i Leabhar na mBéas, san dara caibidil
<!--<lb/>--> déag don
<span class="fa fa-bookmark" title="p.285" id="pb.285"> p.285</span>
<!--<lb/>--> seachtmhadh Homilia, na sompladha so síos ar aní gcéadna, 
<span class="lbn">9120 </span>mar a n-abair nach lór an gort do bheith deagh-mhaiseach 'na gheamhar,
<!--<lb/>--> acht muna raibhe deagh-mhaiseach ré linn easgair agus aipche dhó; agus
<!--<lb/>--> nach lór an teach do bheith deagh-mhaiseach deigh-dhéanta, muna
<!--<lb/>--> raibhe fundaimeint nó fulang foirtill faoi; agus nach lór an crann do
<!--<lb/>--> bheith duilleach deagh-mhaiseach <span class="lbn">9125 </span>dá raibhe cuas lé gcríonfaidhe é
<!--<lb/>--> ann, dá dtiocfadh é do bheith aimrid éadtoirtheach.  Óir ní fhuil
<!--<lb/>--> sochar san gheamhar, dá dtí meath dá éis sin air, sul bheantar é;
<!--<lb/>--> agus ní bhí sochar san teach álainn dá dtuitidh 'na shlaodaibh ar
<!--<lb/>--> lár, sul rachaid daoine dá áitiughadh; ní bhí fós sochar san chrann
<!--<lb/>--> do saoilfidhe do bheith <span class="lbn">9130 </span>toirtheach, an tan chríonas.  Mar an gcéadna
<!--<lb/>--> ní bhí sochar san aithrighe do-ní neach, agus gan anmhain 'na bun do
<!--<lb/>--> shíor feadh a bheatha.  Óir amhail mhilltear an geamhar i ndiaidh
<!--<lb/>--> bheith álainn dó, ré losgadh gréine, ré gaoith ruaidh, nó ré fearthain
<!--<lb/>--> laothamhail, mar an gcéadna loittear an aithrighe <span class="lbn">9140 </span>lé gaoith ruaidh na
<!--<lb/>--> glóire díomhaoine, nó lé caoir dheirg na feirge, nó lé doininn
<!--<lb/>--> díleannta na drúise.  Nó mar thrasgarthar an teach le tonn-ghaothaibh
<!--<lb/>--> tréana, nó lé talaimh-chrioth, is mar sin leagthar árus na haithrighe
<!--<lb/>--> lé tonn-ghaothaibh fraochdha fuatha, nó lé talamh-chumhsgughadh sonn-
<!--<lb/>--> láidir na sainnte.  <span class="lbn">9140 </span>Nó mar leagthar an crann bhíos ag síor-fhás suas,
<!--<lb/>--> go leagthar lé soighnéan teintidhe é, mar an gcéadna don aithrigheach
<!--<lb/>--> an tan shéideas iomghaoth an uabhair air.</p><!--<lb/>--><p>Léaghthar i Leabhar na Seacht dTiodhlaictheadh sompla thig leis na
<!--<lb/>--> neithibh céadna soin, mar atá go raibhe meirleach <span class="lbn">9145 </span>dh'áirithe, agus ar
<!--<lb/>--> mbeith ag teitheadh rés an dtóir do bhí 'na dhiaidh dhó, mar do-chonnairc
<!--<lb/>--> nach raibhe dol as uatha aige, do leath é féin ar an
<!--<lb/>--> dtalmhain i bhfioghair chroise, agá rádh gur mhaith an díol air
<!--<lb/>--> féin a bhásughadh, tréna mhéad agus tréna mhionca do-rinne míréir
<!--<lb/>--> Dé.  Agus leis sin caoidhis, <span class="lbn">9150 </span>ag faoisidin a pheacadh féin, agus ag
<!--<lb/>--> guidhe na tóire um fheirg nDé do dhíoghail air féin, maille ris gach
<!--<lb/>--> ball dá bhallaibh do theasgadh fá leith dhe.  Agus do-rinneadh
<!--<lb/>--> amhlaidh sin ris.  Agus tarla fán am soin díthreabhach san bhfásach
<!--<lb/>--> do bhí 'na ghar, ag tabhairt a bheatha go huaigneach aithrigheach
<!--<lb/>--> as, i bpeannaid
<span class="fa fa-bookmark" title="p.286" id="pb.286"> p.286</span>
<span class="lbn">9155 </span>mhóir aithrighe an iomad bliadhan, dar foillsigheadh aingeal ag
<!--<lb/>--> toidheacht, maille ré teast-mholtaibh, i gcoinne anma an mheirligh,
<!--<lb/>--> agá breith ar neamh. Agus do ghabh leis sin aithmhéaltas é, agus
<!--<lb/>--> adubhairt: “tar éis (ar sé) mar chaithfeas mise seal dom aimsir ré
<!--<lb/>--> sádhaile agus ré hainmhianaibh, i ndeireadh <span class="lbn">9160 </span>mo ré do-ghéan aithrighe,
<!--<lb/>--> agus do-ghéantar liom amhail do-rinneadh leis an meirleach so.”  Agus
<!--<lb/>--> leis sin fillis an truaghán díthreabhaigh ar ainmhianaibh an tsaoghail
<!--<lb/>--> arís, ré déanamh seirbhíse don diabhal.  Agus tarla go raibhe ag gabháil
<!--<lb/>--> droichead do bhí roimhe ar abhainn, agus gur bhris an droichead faoi, gur 
<span class="lbn">9165 </span>báthadh é; agus tigid deamhain ifeirn, agus tairrngid leó dá il-phianadh
<!--<lb/>--> go síordhaidhe é.  As an sgéal so is iontuigthe nach lór do
<!--<lb/>--> dhuine tús a bheatha do chaitheamh go haithrigheach, acht gurab
<!--<lb/>--> éigean dó, ré slánughadh a anma, é féin do chongbháil go bioth-ghnáthach
<!--<lb/>--> i staid na haithrighe.  Tuigthear fós as <span class="lbn">9170 </span>an sgéal gcéadna
<!--<lb/>--> thuas nach beitte do neoch dol i n-éadóchas ar shlánughadh a anma.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e27087"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e27087">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>An dara díoth do-ní an peacadh don aithrigheach, mar atá na saidhbhris
<!--<lb/>--> spioratdha bhíos ag déanamh sláinte agus soileasa dá anam, cailltear
<!--<lb/>--> leis do bhíthin an pheacaidh iad.  Gonadh <span class="lbn">9175 </span>uime sin adeir Solamh san
<!--<lb/>--> naomhadh caibidil in Eccle. na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">qui peccaverit in uno,
<!--<lb/>--> multa perdit</span> “an tí pheacuigheas i n-éin-ní, caillidh mórán,” mar
<!--<lb/>--> atá grádh Dé, mhúchtar san anam ar ndéanamh meirdreachais ré
<!--<lb/>--> heasgcáirdibh Dé, mar atá an diabhal agus an saoghal agus an cholann.
<!--<lb/>--> Óir ní fhoghnann <span class="lbn">9180 </span>feidhm dá ndéin neach do Dhia, an tan mhúchtar
<!--<lb/>--> grádh Dé san anam lé hoighreadh na hurchóide.  Gonadh uime sin adeir
<!--<lb/>--> Greaghóir san .27. Homilia, <span class="frn" title="(Latin)">nihil habet viriditatis ramus boni
<!--<lb/>--> operis, si non manet in radice caritatis</span> “ní fhuil glaise san bhioth
<!--<lb/>--> i ngéig na deagh-oibre, muna gcomhnaidhe sí i bpréimh <span class="lbn">9185 </span>an ghrádha.”
<!--<lb/>--> As na briathraibh se is iontuigthe go milleann an peacadh marbhthach an
<!--<lb/>--> aithrighe, agus dá réir sin go gcailleann an tí do-ní éin-pheacadh
<!--<lb/>--> amháin marbhthach sochar na haithrighe.  Óir an tí chailleas grádh
<!--<lb/>--> Dé, caillidh na grása, agus an tí chailleas
<span class="fa fa-bookmark" title="p.287" id="pb.287"> p.287</span>
<!--<lb/>--> na grása, ní fiú é tuilleamh ná tuarastal d'fhagháil ar son na
<span class="lbn">9190 </span>maith-ghníomh do-rinne ré linn bheith i ngrásaibh Dé dhó, tré dhol
<!--<lb/>--> i meirleachas leis an bpeacadh marbhthach, go fagháil mhaithmheachais
<!--<lb/>--> ó Dhia dhó san aithrighe i ndiaidh an pheacaidh sin.  Óir an tí
<!--<lb/>--> leanas dona hainmhianaibh agus lingeas ar na lochtaibh, múchtar leó
<!--<lb/>--> na subháilce ann.  Gonadh uime <span class="lbn">9195 </span>sin adeir Solamh san .21. caibidil
<!--<lb/>--> do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, <span class="frn" title="(Latin)">qui diligit epulas in egestate erit, et qui
<!--<lb/>--> amat vinum et pinguia non ditabitur</span> “an tí do-bheir grádh dona
<!--<lb/>--> fleadhaibh, biaidh i riachtanas; agus an tí ghradhuigheas an fíon agus
<!--<lb/>--> na neithe foircheasamhla, ní rachaidh i saidhbhreas.”  As so is
<!--<lb/>--> iontuigthe <span class="lbn">9200 </span>go spioratdha, an tí bhíos ag fleadhughadh ar chóisir an
<!--<lb/>--> chraois, go mbiaidh riachtanas grádha Dé, is beatha don anam, air;
<!--<lb/>--> agus an tí ghrádhuigheas an t-ól agus an tseasgaireacht chorpardha,
<!--<lb/>--> go mbiaidh an ciste gann aige.  Mar an gcéadna go spioratdha, an tí
<!--<lb/>--> bhíos ag ól na sealbh saoghalta agus bréagán bhfoircheasamhail
<span class="lbn">9205 </span>na beatha so, go mbiaidh daidhbhir i n-íota thirim thartamhail, ó
<!--<lb/>--> bheith i n-easbaidh ghrás nDé agus a shubháilceadh — agus an
<!--<lb/>--> riachtanas sin uile ag toidheacht don pheacadh.  Adeir Solamh san
<!--<lb/>--> .29. caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span> na briathra so ag teacht leis
<!--<lb/>--> aní gcéadna, <span class="frn" title="(Latin)">qui nutrit scortum, perdet substantiam</span>
<span class="lbn">9210 </span>“an tí oileas an mheirdreach, chaillfidh a shubstaint.”  Dá chor i gcéill, an tí
<!--<lb/>--> adhras don mheirdrigh, go gcaittear a bhríogh chorpardha agus a
<!--<lb/>--> mhaoin tsaoghalta dá chreanamhain féin ria.  Agus mar an gcéadna don
<!--<lb/>--> chearrbhach, amhail adeir file Laidneamhail d'áirithe:
<blockquote class="docindoc poem"><ol style="list-style-type:none;"><li class="lg" value="1"><span class="lbn">9215 </span>dives eram dudum, fecerunt me tria nudum:<!--<lb/>--><br/>alea, vina, Venus — tribus his sum factus egenus.</li></ol></blockquote>
</p><!--<lb/>--><p>“do bhádhas saidhbhir anall-ód (ar sé), gidh eadh, do-rinneadar trí
<!--<lb/>--> neithe nocht mé: díslidhe, fíon, agus bean — trí neithe lér cuireadh i
<!--<lb/>--> riachtanas mé.”  Is 'na fhioghair so atá aní léaghthar
<span class="lbn">9220 </span>ag Lúcás san chúigeadh caibidil déag mar a n-innistear gur chaith an milltéan
<!--<lb/>--> mic do bhí ag an athair muinntire an mír d'oighreacht a athar ráinig
<!--<lb/>--> é go craosta diommbalach, lé drúis, lé craos, agus lé himirt, gurbha
<!--<lb/>--> héigean dó dol i n-imchian choigríche
<span class="fa fa-bookmark" title="p.288" id="pb.288"> p.288</span>
<!--<lb/>--> do thabhairt a bheatha as go bocht easbadhach, gurbha héigean
<span class="lbn">9225 </span>dó tré iomad cruadhála muicidheacht do dhéanamh, agus bheith i
<!--<lb/>--> gcuibhreann na muc fán meas d'easbaidh bídh, tré iomad riachtanais,
<!--<lb/>--> gur thuig é féin, agus gur fhill ar a athair d'iarraidh cothuighthe
<!--<lb/>--> air, iarna chiontughadh féin dó; agus gurab mar sin do fóireadh é.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna do gach millteach oile do-gheibh <span class="lbn">9230 </span>a oighreacht féin ón
<!--<lb/>--> athair muinntire mór úd thuas .i. ó Dhia, dá dtabhair ciall agus
<!--<lb/>--> céadfadha, bríogh agus cumas nádúrtha, mar chreanaid ré hainmhianaibh
<!--<lb/>--> éigcneasta an chuirp iad, ionnus go dtig dhe sin gorta ghrás nDé
<!--<lb/>--> agus a ghrádha do bheith orra, ionnus nach bí dáil chabhra 'na
<!--<lb/>--> gcionn go filleadh i bhfritheing <span class="lbn">9235 </span>na conaire tar a n-ais dóibh i
<!--<lb/>--> rian na haithrighe ó aigéan alltair an uilc.  Óir is gearr mhaireas
<!--<lb/>--> oileamhain na n-ainmhian don duine, ní hionann agus grás Dé.  Gonadh
<!--<lb/>--> dá chur so i gcéill atá Críost san cheathramhadh caibidil ag Eóin,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, ag labhairt ar ainmhianaibh an pheacaidh, <span class="frn" title="(Latin)">qui biberit
<!--<lb/>--> ex aqua hac, <span class="lbn">9240 </span>sitiet iterum</span> “gidh bé íobhas don uisge se, biaidh tart
<!--<lb/>--> arís air.”  Dá chor i gcéill, dá mhéad ibheas an peacthach d'uisge
<!--<lb/>--> na n-ainmhian, go bhfásann tiormach agus tart ó anbhlasadh na
<!--<lb/>--> n-ainmhian arís air.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar an bpótaire an lá
<!--<lb/>--> i ndiaidh déanta na póite, go mbí íota <span class="lbn">9245 </span>fhoiréigneach air; agus ar an
<!--<lb/>--> gcearrbhach i ndiaidh an chluiche do chaill; agus ar an meirdrigh i
<!--<lb/>--> ndiaidh a míghníomh; agus mar sin dá gach olc oile ó shoin amach: ní
<!--<lb/>--> hionann agus an fíréan, bhíos sásuighthe ó ghrásaibh Dé.</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e27311"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e27311">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig fós don pheacadh dalladh an aithrighigh, as nach léir <span class="lbn">9250 </span>dhó an
<!--<lb/>--> chonair chóir ré triall go neamh.  Atá Solamh ag neartughadh
<!--<lb/>--> fírinne aneithe se san dara caibidil do Leabhar na hEagna, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">excaecavit eos malitia eorum</span> “do dhall a mailís féin iad,”
<!--<lb/>--> ar sé, ag labhairt ar na peacthachaibh.  Dá chor i gcéill go
<!--<lb/>--> luigheann néall náimhdidhe na locht ar <span class="lbn">9255 </span>rosgaibh a réasúin, as nach
<!--<lb/>--> féadaid lorgaireacht do dhéanamh ar a leas, ar mbeith dall dóibh.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin adeir Sophonias san chéad-chaibidil, <span class="frn" title="(Latin)">ambulabunt ut
<!--<lb/>--> caeci, quia Domino peccaverunt</span>
<span class="fa fa-bookmark" title="p.289" id="pb.289"> p.289</span>
<!--<lb/>--> “siobhalfaid amhail dhallaibh, tré mar do pheacuigheadar i gcoinne a
<!--<lb/>--> dTighearna.”  Agus is é ní dá dtig sin, mar chuireas 
<span class="lbn">9260 </span>an diabhal púicín an pheacaidh ré rosgaibh a réasúin.  Ag so sompla ar an dalladh
<!--<lb/>--> do-ní gach peacadh dona seacht prímh-pheacaidhibh marbhthacha ar an
<!--<lb/>--> duine.  Ar dtús don díomas, amhail léaghthar san naomhadh caibidil do
<!--<lb/>--> Ghníomharthaibh na nApstal mar do dalladh Pól, do bhí ag déanamh
<!--<lb/>--> inghreama <span class="lbn">9265 </span>tré iomad díomusa ar na hapstalaibh agus ar dheibhléanaibh
<!--<lb/>--> Dé.  Óir damadh léir do rosgaibh a réasúin an t-olc do bhí i
<!--<lb/>--> n-inghreim do dhéanamh ar na Críostaidhthibh, ní dhiongnadh é.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, is iongnadh an leigheas do-rinne Críost dó, mar atá dalladh a
<!--<lb/>--> shúl gcorpardha d'aiseag radhairc a intinne dhó.  <span class="lbn">9270 </span>Agus is meinic
<!--<lb/>--> do-ní an céadna go spioratdha ris an bpeacthach; an tan bhíos ar tí
<!--<lb/>--> a mheanman do mhusgladh ré déanamh aithrighe, tógbhaidh sé a n-aire
<!--<lb/>--> dona neithibh saoghalta, agá ndíorghadh i rian na haithrighe.  Óir
<!--<lb/>--> is meinic mhúchas macnas an díomsaigh lé hamhgar nó lé hanfhochain;
<!--<lb/>--> agus mar an gcéadna <span class="lbn">9275 </span>do-ní ris an tí bhíos ainmhianach 'na cholainn:
<!--<lb/>--> cuiridh galar air, do mhúchadh a mhacnais; agus mar sin dá gach
<!--<lb/>--> ainmhian oile ó shoin amach.</p><!--<lb/>--><p>Dallaidh fós an tsainnt an t-aithrigheach, amhail léaghthar ag
<!--<lb/>--> Tobias san dara caibidil, mar do thuit otrach na háinle ar a
<span class="lbn">9280 </span>súilibh, lér dalladh é.  Is eadh chialluigheas an otrach úd lér
<!--<lb/>--> dalladh Tobias, an saidhbhreas saoghalta, lé ndalltar an sanntach.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin adeir Pól san treas caibidil go Philipp., <span class="frn" title="(Latin)">omnia
<!--<lb/>--> arbitror ut stercora</span> “ní fhuil meas agam ar na huilibh acht mar
<!--<lb/>--> otrach.”  Dá chor i gcéill nach raibhe do mheas aige ar na
<span class="lbn">9285 </span>maoinibh saoghalta, acht mar otrach.  Léaghthar ag na hughdaraibh sgrúdas
<!--<lb/>--> nádúir na mbeathadhach gurab é modh ar a ndéin an t-iolar sealg ar
<!--<lb/>--> an bhfiadh, tuirling ar thráigh, nó i n-ionadh bhíos lán do
<!--<lb/>--> luaithreadh, agus é féin d'únfairt ann, agus teacht rés an bhfiadh,
<!--<lb/>--> agus bheith ag spréachadh an luaithridh nó na 
<span class="lbn">9290 </span>gainmhe fána shúilibh,
<!--<lb/>--> agus a dhalladh mar sin go bhfaghann árach ar a mharbhadh ar an
<!--<lb/>--> gcor sin.  Mar an gcéadna do-ní an diabhal ris an sanntach: doirtidh
<!--<lb/>--> fá rosgaibh a réasúin gréithe geanamhla an tsaoghail se, nó luaithreadh
<!--<lb/>--> na locht dtalmhaidhe,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.290" id="pb.290"> p.290</span>
<!--<lb/>--> lé ndallann é, as nach léir dhó a leas do dhéanamh, ná ród na
<span class="lbn">9295 </span>haithrighe d'áimsiughadh.</p><!--<lb/>--><p>Dallaidh an treas prímh-pheacadh .i. an drúis, an duine.  Is 'na
<!--<lb/>--> fhioghair sin atá aní léaghthar san seiseadh caibidil déag do Leabhar
<!--<lb/>--> na mBreitheamhan, mar a n-innistear go ndearnadar na Feilistínigh
<!--<lb/>--> an mheirdreach Dalila d'inneall ré bréagadh <span class="lbn">9300 </span>Samsoin, do bhí ag
<!--<lb/>--> cathughadh go calma 'na n-aghaidh; agus mar thug aonta do Dalila,
<!--<lb/>--> do bhréag a rún uaidh.  Iarna chlos uaidh gurab 'na fholt do bhí a
<!--<lb/>--> neart, do ghabh agá sháimh-chealgadh go miochair muinnteardha, go
<!--<lb/>--> dtáinig dhe sin gur chuir a cheann 'na hucht, agus gur chodail
<!--<lb/>--> ann; agus leis sin gur bearradh a fholt lé, <span class="lbn">9305 </span>agus gur lingeadar dá
<!--<lb/>--> bhríogh sin na Feilistínigh air, gur dalladh leó é, gonadh dhe sin fá
<!--<lb/>--> dheireadh táinig a bhás.  Go fáthach, is iad na Feilistínigh na
<!--<lb/>--> deamhain, agus Dalila an drúis; Samson an neimhchiontach, agus an
<!--<lb/>--> neart mór do bhí ann an chalmacht bhíos san neimhchiontach ré
<!--<lb/>--> cathughadh ré haimsighthibh an
<span class="lbn">9310 </span>aidhbhirseóra.</p><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh peacadh dá dtig mealladh an aithrighigh .i. an tnúth.
<!--<lb/>--> Óir ní hait ris an dtnúthach, agus ní léir dhó, maith dá mbí 'na
<!--<lb/>--> chomharsain, ná sonas ná saidhbhreas dá mbí aige, go dtéid ar
<!--<lb/>--> gcúlaibh i gcruth nach bí éin-ní ann rér bheitte <span class="lbn">9315 </span>tnúth do dhéanamh.
<!--<lb/>--> Gonadh i bhfioghair an tnúthaigh atá aní léaghthar san treas caibidil
<!--<lb/>--> don chéid-leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar a n-innistear nachar
<!--<lb/>--> fhéad Heli lóchrann an Tighearna d'fhaigsin, gur múchadh é.  Mar
<!--<lb/>--> an gcéadna ní fhéadann an tnúthach sonas ná ana ná ágh a chomharsan
<!--<lb/>--> d'fhaigsin, go <span class="lbn">9320 </span>múchtar san chomharsain iad.</p><!--<lb/>--><p>An cúigeadh peacadh, an craos.  Agus is ris an gcraosach shamhailtear
<!--<lb/>--> an dall úd, do bhí dall ó do geineadh é, ar a léaghthar ag Eóin san
<!--<lb/>--> naomhadh caibidil.  Óir mar thug an dall doille ris a broinn a
<!--<lb/>--> mháthar, is mar sin beag nach do-bheir <span class="lbn">9325 </span>an duine an craos a broinn a
<!--<lb/>--> mháthar leis.  Agus mar sin ní hiongnadh an craosach do bheith dall,
<!--<lb/>--> agus a thoidheacht don doille sin nach tabhair an t-aithrigheach
<!--<lb/>--> amus ar raon na haithrighe ré triall ar neamh.</p><!--<lb/>--><p>An seiseadh peacadh lé ndalltar an peacthach, an fhearg.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.291" id="pb.291"> p.291</span>
<span class="lbn">9330 </span>Agus is i bhfioghair an pheacaidh se atá aní léaghthar ag Eóin san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil déag, mar a n-abair go raibhe an dall do bhí do
<!--<lb/>--> leattaoibh na slighe ag sír-éighmhe nár féadadh a chor i socht.
<!--<lb/>--> Mar sin go fáthach, an tí bhíos dall ó dhoilbh-cheó an pheacaidh se
<!--<lb/>--> na feirge, bí don taoibh amuigh do shlighe na haithrighe.  <span class="lbn">9335 </span>Gonadh
<!--<lb/>--> uime sin adeir Dia san .45. caibidil in Genesi ris an druing bhíos
<!--<lb/>--> ag triall i ród na haithrighe san saoghal so na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">ne
<!--<lb/>--> irascamini in via</span> “ná déanaidh fearg san slighidh.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill dona daoinibh go ndleaghair dhóibh peacadh na feirge do
<!--<lb/>--> thréigean san saoghal so, d'eagla a ndallta lé doilbh-cheó
<span class="lbn">9340 </span>pheacaidh na feirge, as nár léir dhóibh ród na haithrighe.  Gonadh
<!--<lb/>--> uime sin adeir Solamh ag teagasg an duine san .28. caibidil in
<!--<lb/>--> Ecclo., mar a n-abair na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">memorare timoris Domino, et
<!--<lb/>--> non irascaris proximo</span> “cuimhnigh eagla an Tighearna, agus ná déana
<!--<lb/>--> fearg réd chomharsain.”  Dá chor i gcéill gurab <span class="lbn">9345 </span>usaide do neoch
<!--<lb/>--> triall tré bhealach bheannuighthe na haithrighe go neamh, bheith do
<!--<lb/>--> shíoth ris gach aoin-neach.  Óir dá mbeith easgcáirdeas idir é féin
<!--<lb/>--> agus aoin-neach oile, do budh docraide dhó imtheacht go hinnill san
<!--<lb/>--> slighidh 'na mbiadh ag triall é.  Uime sin dhligheas an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach gan bheith feargach.  Óir dá <span class="lbn">9350 </span>mbia síodhach ris gach
<!--<lb/>--> aoin-neach, féadaidh triall gan bhaoghal trés gach bealach tré mbiadh
<!--<lb/>--> a thurus.  Mar sin do gach aon bhíos saor ó easgcáirdeas gach aon-
<!--<lb/>--> duine, féadaidh triall go hinnill i raon na haithrighe.</p><!--<lb/>--><p>An seachtmhadh peacadh, an leisge, chialluighthear lé 
<span class="lbn">9355 </span>harsaidheacht na hurchóide.  Dallaidh sí ruisg réasúin an aithrighigh.  Gonadh 'na
<!--<lb/>--> fhioghair so atá aní léaghthar in Genesi san .27. caibidil mar a
<!--<lb/>--> n-innistear go raibhe Isaac tré arsaidheacht dall, agus dá réir sin
<!--<lb/>--> go raibhe neamhaistreach.  Mar an gcéadna, an dream bhíos dall ó
<!--<lb/>--> shein-pheacadh na leisge, ní bhíd aistreach <span class="lbn">9360 </span>ré triall i slighe na
<!--<lb/>--> subháilceadh.  Agus fa-ríor, bí drong mhór dhíobh nach mothuigheann
<!--<lb/>--> an easbaidh se do bheith orra, i gcosmhaileas mhná <span class="ps" title="Lucius Annaeus Seneca">Seneca</span>, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar ag <span class="ps" title="Lucius Annaeus Seneca">Seneca</span> san .50. Eip. go Lucillus, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> “an bhean leamh, Harpaste, atá agam-sa (ar sé) do dalladh go
<!--<lb/>--> hobann í, agus ní feas dí í féin<span class="lbn">9365 </span>do bheith dall; acht is eadh adeir
<!--<lb/>--> réna feadhmannach gurab dorcha
<span class="fa fa-bookmark" title="p.292" id="pb.292"> p.292</span>
<!--<lb/>--> atá an teach 'na timcheall.”  Mar an gcéadna do lucht na haimsire se,
<!--<lb/>--> dá dteagmhadh dalladh peacaidh san bhioth dhóibh, adeirid nach iad
<!--<lb/>--> féin atá dall.  Óir dá gcuirthear uabhar i leith fir aca, adeir nach
<!--<lb/>--> uabhar bhíos ann féin, acht ag iarraidh a onóra féin <span class="lbn">9370 </span>do chosnamh.  Dá
<!--<lb/>--> dteagmhadh sainnt i neach, adéaradh nach sainnt bhíos ann nó air, acht
<!--<lb/>--> gurab ag iarraidh cothuighthe bhíos.  Dá dteagmhadh pótaireacht dó, ní
<!--<lb/>--> pótaireacht do-ní, acht dá chor féin i n-oireamhain do chleachtadh
<!--<lb/>--> na gcomharsan.  Agus mar sin do gach olc oile ó shoin amach: saoiltear
<!--<lb/>--> leis an <span class="lbn">9375 </span>druing bhíos dall ionnta nach ortha féin bhíos an doille.  Do
<!--<lb/>--> nós na druinge úd ar a léaghthar san naomhadh caibidil déag in Genesi,
<!--<lb/>--> do-chuaidh i gcathair Sodoma do ghabháil na n-aingeal do bhí ar
<!--<lb/>--> foighdhe i dteach Loth; agus ar dtabhairt na hionnsaighe dhóibh
<!--<lb/>--> níor léir dhóibh dorus ná fuinneóg dá raibhe ar an <span class="lbn">9380 </span>dteach, mar do
<!--<lb/>--> dalladh leis na hainglibh iad.  Gidh eadh, níor léir dhóibh féin sin,
<!--<lb/>--> agus níor mhothuigheadar iad féin dall.  Mar sin dona peacthachaibh
<!--<lb/>--> bhíos dall ón leisge, ón díomas, ón chraos, ón tsainnt, nó ó aoin-pheacadh
<!--<lb/>--> dona seacht bprímh-pheacaidhibh marbhthacha do luaidheamar.
<!--<lb/>--> Ní léir dhóibh iad féin do bheith
<span class="lbn">9385 </span>dall ionnta, agus dá réir sin ní bhíd ionturuis ré triall i raon na 
<!--<lb/>--> haithrighe go neamh.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e27693"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e27693">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig fós don pheacadh sgannradh an ghrádha.  Gonadh aire sin adeir
<!--<lb/>--> Ieremias san chéad-chaibidil do Leabhar na hEólchaire, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, ag labhairt ar an diabhal do-ní argain na hanma, 
<span class="lbn">9390 </span>na briathra so, manum suam misit ad omnia desiderabilia eius “do chuir
<!--<lb/>--> sé a lámh san uile ní soimhianuighthe do bhí aige súd.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, an tan ghabhas an diabhal sealbh san duine ris an bpeacadh,
<!--<lb/>--> go ruagann grádh Dé uaidh, agus dá réir sin, gach <span class="lbn">9395 </span>subháilce dá mbí 'na
<!--<lb/>--> leanmhain.  Óir ní fhéadann subháilce fhírinneach san bhioth bheith
<!--<lb/>--> san Chríostaidhe, an tan ruagthar grádh Dé as a anam; agus do bhríogh
<!--<lb/>--> go ruagthar grádh Dé as anam an duine, ruagthar dá réir sin gach
<!--<lb/>--> subháilce oile bhíos ann.  Gonadh uime sin adeir S. Augustín na
<!--<lb/>--> briathra so san chúigeadh Seanmóir ar bhriathraibh an Tighearna, <span class="frn" title="(Latin)">adde
<span class="fa fa-bookmark" title="p.293" id="pb.293"> p.293</span>
<span class="lbn">9400 </span>caritatem, et prosunt omnia, detrahe caritatem, et nihil prosunt
<!--<lb/>--> caetera</span> “cuir an grádh 'na gceann, agus is sochrach gach éin-ní;
<!--<lb/>--> bean an grádh dhíobh, agus ní fiú éin-ní cách.”  As so is iontuigthe
<!--<lb/>--> nach sochrach subháilce san bhioth, do leith fhlaithis Dé do
<!--<lb/>--> ghreamughadh, gan an grádh, agus gurab sochrach gach subháilce 
<span class="lbn">9405 </span>mar aon ris an ngrádh.  Agus atá so ag teacht leis aní adeir Pól san treas
<!--<lb/>--> caibidil déag don chéid-Eipistil gusna Coirintibh, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">si linguis hominum loquar et angelorum, caritatem autem non habeam,
<!--<lb/>--> factus sum velut aes sonans, et si habuero omnem fidem, ita ut montes
<!--<lb/>--> transferam, caritatem autem non habuero, <span class="lbn">9410 </span>nihil sum.  Et si tradidero
<!--<lb/>--> corpus meum ita ut ardeam, nihil mihi prodest</span> “dá labhrainn teangtha
<!--<lb/>--> na ndaoine agus na n-aingeal gan an grádh agam, ní fhuil ionnam
<!--<lb/>--> acht amhail umha ag déanamh foghair; agus dá mbeith iomlán an
<!--<lb/>--> chreidimh agam, i gcruth go bhféadfainn na sléibhte
<!--<lb/>--> d'aistriughadh, agus gan an grádh agam, ní <span class="lbn">9415 </span>fhuil acht neimhfní
<!--<lb/>--> ionnam; agus dá ndáilear mo chorp dá losgadh, ní fhuil sochar san
<!--<lb/>--> bhioth dhamh ann.”  Agus adeir an chaibidil chéadna na briathra so,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">et si distribuero in cibus pauperum omnes facultates meas, caritatem
<!--<lb/>--> autem non habuero, nihil mihi prodest</span> “dá roinnear na huile mhaoine
<!--<lb/>--> atá agam ar bhochtaibh, agus gan <span class="lbn">9420 </span>an grádh agam, ní dhéin tarbha san
<!--<lb/>--> bhioth dhamh.”  Agus mar sin, an tan bheanas an diabhal grádh Dé, lé
<!--<lb/>--> haontughadh do thabhairt don pheacadh, don duine, sgarthar an grádh
<!--<lb/>--> ris an duine, agus dá réir sin, gach subháilce shomholta bhíos 'na
<!--<lb/>--> leanmhain.  Agus is trés an gcontrárdhacht so bhíos idir an ngrádh
<span class="lbn">9425 </span>agus an peacadh, atá aní léaghthar ag Pól san seiseadh caibidil don
<!--<lb/>--> dara hEip. gusna Coirintibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quae conventio
<!--<lb/>--> Christi ad Belial, aut lucis ad tenebras</span> “créad an oireamhain atá idir
<!--<lb/>--> Chríost agus Belial, agus idir an solus agus an dorchadas?”  Dá chor
<!--<lb/>--> i gcéill gurab contrárdha dá chéile bhíos an peacadh agus an grádh.
<span class="lbn">9430 </span>Óir is é an grádh is foirm agus is bláth dona huile shubháilcibh,
<!--<lb/>--> agus is é inghean díleas Dé é, dá dtig sinne do bheith 'nar macaibh
<!--<lb/>--> ag Dia agus 'nar mbráithribh ag na hainglibh.  Agus a chontrárdha
<!--<lb/>--> sin tig don pheacadh.  Óir do-ní clann don diabhal agus bráithre dona
<!--<lb/>--> deamhnaibh dhínn.  Gonadh 'na fhioghair sin atá aní léaghthar 
<span class="lbn">9435 </span>san seiseadh caibidil do Leabhar na mBreitheamhan, mar a
<span class="fa fa-bookmark" title="p.294" id="pb.294"> p.294</span>
<!--<lb/>--> n-innistear go dtigdís na Madianitae d'argain chríche Israel
<!--<lb/>--> feadh seacht mbliadhan; agus in gach ruathar dá dtugdaois, go
<!--<lb/>--> mbeirdís leó gach ní budh tarbhach ré beathaidh an duine, agus sin tré
<!--<lb/>--> pheacadh Chloinne Israel i n-aghaidh Dé.  Go fáthach, is iad na
<!--<lb/>--> Madianitae <span class="lbn">9440 </span>so na deamhain; agus Clann Israel an drong bhíos i
<!--<lb/>--> bpeacadh mharbhthach, agus adhras dona seacht bpeacaidhibh
<!--<lb/>--> marbhthacha.  Agus mar do hairgthí leis na Madianitae Clann Israel,
<!--<lb/>--> is mar sin fheanntar an t-anam, go nach fágthar subháilce ar bioth
<!--<lb/>--> ina mbeith sochar aige do leith ghrás ná ghlóire.  Agus is cosmhail
<span class="lbn">9445 </span>dáil an pheacaidh, ag toidheacht i n-anam an fhíréin, agus na muice
<!--<lb/>--> ag toidheacht fá lubhghort.  Óir an tan tig an mhuc fá lubhghort,
<!--<lb/>--> cuiridh a srón fán lile, nó fán luibh is uaisle do-gheibh, go
<!--<lb/>--> mbeanann as a bpréamhaibh iad, go bhfeódhaid dá éis sin.  Mar an
<!--<lb/>--> gcéadna, an tan tig an peacadh i ngarrdha ghrásamhail <span class="lbn">9450 </span>anma an
<!--<lb/>--> fhíréin, cuiridh soc saoibh-chealgach na n-ainmhian fá
<!--<lb/>--> shoibhéasaibh agus fá shoighníomhaibh na hanma, dá buain a préimh an
<!--<lb/>--> ghrádha, do-bhéaradh fás dóibh.  Gonadh ag cor an duine ar a
<!--<lb/>--> choimhéad adeir Críost ag Matha san seachtmhadh caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">nolite
<!--<lb/>--> mittere margaritas vestras ante porcos</span> “ná cuiridh <span class="lbn">9455 </span>bhar liaga
<!--<lb/>--> lóghmhara i bhfiadhnaise na muc.”  Ionann sin ré a rádh agus “ná
<!--<lb/>--> tugthar libh aonta don olc, ionnus nach rachadh an diabhal do ghabháil
<!--<lb/>--> sheilbhe i ngarrdhaibh grásamhla bhar gcoguais.”  Óir ní bhí ar
<!--<lb/>--> iarraidh aige acht grádh Dé agus a ghrása agus na subháilce do bhuain
<!--<lb/>--> as a bpréamhaibh ionnaibh.  Gonadh <span class="lbn">9460 </span>uime sin adeir Greaghóir san
<!--<lb/>--> .29. Homilia, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">non curat hostis antiquus, ut terrena
<!--<lb/>--> tollat, sed ut caritatem in nobis feriat</span> “ní fhuil suim ag an sean-námhaid
<!--<lb/>--> sna neithibh talmhaidhe do bhreith leis, acht is eadh is intinn
<!--<lb/>--> dó, grádh Dé do mhúchadh ionnainn.”  As a ndubhramar is iontuigthe go
<!--<lb/>--> dturnann an <span class="lbn">9465 </span>peacadh grádh Dé sna daoinibh, agus go dtig dhe sin nach
<!--<lb/>--> bí san duine sgarthar ré grádh Dé, acht do nós an phúicín ghaoithe,
<!--<lb/>--> dá nach léir an solas san ló, agus do-chí go grinn i ndorchadas na
<!--<lb/>--> hoidhche, agus mar sin contrárdha d'éanlaith oile bhíos ar
<!--<lb/>--> foluamhain agus ar fuaidreadh san oidhche agus 'na comhnaidhe ar ló; do
<!--<lb/>--> réir <span class="lbn">9470 </span>mar adeir Ambrosius san .24. caibidil don chúigeadh leabhar
<!--<lb/>--> in Hexameron, ag labhairt ar aní gcéadna, gonadh mar sin bhíd na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.295" id="pb.295"> p.295</span>
<!--<lb/>--> peacthaigh bhíos i ndorchadas na dubháilceadh, go mbíd ar fuaidreadh
<!--<lb/>--> agus ar folamhain i n-oidhche na hurchóide, ag saothrughadh na
<!--<lb/>--> saidhbhreas tré shein-chríonnacht shaoghalta, agus nach <span class="lbn">9475 </span>léir dhóibh
<!--<lb/>--> lá grianach glé-mhaiseach grádha Dé ré saothrughadh na subháilceadh.</p></div><a name="8">‍</a><div class="reftext" n="8" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e27950"><!--div3: thisdiv=div3, #8 (nth=8) head="An t-ochtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e27950">8. An t-ochtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig mar an gcéadna don pheacadh go ngníomhuigheann searbhas i
<!--<lb/>--> meanmain an pheacthaigh.  Gonadh uime sin adeir Ieremias san dara
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">scito et vide quia <span class="lbn">9480 </span>malum et amarum est
<!--<lb/>--> dereliquisse te Dominum Deum tuum</span> “bíodh a fhios agat agus féach
<!--<lb/>--> gurab olc agus gurab searbh dhuit do Thighearna Dia féin do
<!--<lb/>--> thréigean.”  Dá chor i gcéill gurab searbh íoc na péine i ndíol an
<!--<lb/>--> pheacaidh.  Agus is 'na fhioghair so atá aní léaghthar san treas
<!--<lb/>--> caibidil déag don dara leabhar <span class="lbn">9485 </span>do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar do bhí fuath
<!--<lb/>--> agus déistin agus gráin ag Ammon ar a shiair Tamar i ndiaidh
<!--<lb/>--> mhíghníomha do dhéanamh ria, ionnus nach raibhe blas san bhioth aige
<!--<lb/>--> uirre, trés an searbhas do bhí aige san choir do-rinne ria.  Agus is
<!--<lb/>--> uime sin adeir Solamh san chúigeadh caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar
<span class="lbn">9490 </span>na Seanfhocal</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ne attendas fallaciae mulieris</span> “ná
<!--<lb/>--> tabhair th'aire do mhealltóireacht mhná.”  Dá chor i gcéill don
<!--<lb/>--> duine, ciodh milis ris aonta mná d'fhagháil ré déanamh mímhéine, go
<!--<lb/>--> mbí searbhas aithmhéile air iar ndéanamh an mhíghníomha.  Agus ní
<!--<lb/>--> hiongnadh sin, do bhríogh gurab <span class="lbn">9495 </span>gearr sólás an pheacaidh, agus gurab
<!--<lb/>--> buan a mhairg 'na dhiaidh, ionnus go dtig dhe sin go mbí anfadh na
<!--<lb/>--> hurchóide agus measgadh na meabhla ag tonnadh agus ag tonn-luasgadh
<!--<lb/>--> mheanman an pheacthaigh.  Gonadh dá chor so i gcéill atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar as Isaias san .57. caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">cor impii
<!--<lb/>--> quasi mare <span class="lbn">9500 </span>quod quiescere non potest</span> “croidhe an pheacthaigh amhail
<!--<lb/>--> mhuir nach féadann cumhsanadh.”  Dá chor i gcéill, amhail bhíos an
<!--<lb/>--> mhuir ag luadhaill agus ag luasgadh ó thuinn go tuinn, gurab mar sin
<!--<lb/>--> bhíos an peacthach ag luadhaill agus ag luasgadh ó locht go locht, an
<!--<lb/>--> tan nach bí ionnracas na haithrighe mar angcaire
<span class="lbn">9505 </span>agá fhastódh; agus mar sin nach éagcosmhail ré chéile inneall
<span class="fa fa-bookmark" title="p.296" id="pb.296"> p.296</span>
<!--<lb/>--> an uilc agus na mara.  Óir mar bhíos an peacadh searbh, is mar sin
<!--<lb/>--> bhíos sáile searbh san muir.  Fós, amhail shloigeas an móir-iasg san
<!--<lb/>--> muir an min-iasg, mar an gcéadna an móir-pheacthach bhíos
<!--<lb/>--> cumhachtach ar an saoghal, sloigthear leis an <span class="lbn">9510 </span>fo-dhuine fíréanda,
<!--<lb/>--> maille ré láimh thruim do luighe air agus ris na sealbhaibh saoghalta
<!--<lb/>--> do bhuain de.  Gonadh uime sin atá aní léaghthar ag Abacuc san
<!--<lb/>--> chéad-chaibidil, ag labhairt ré Dia, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quare non
<!--<lb/>--> respicis super iniqua agentes, et taces devorante impio iustiorem se</span>
<!--<lb/>--> “créad nach féachann tú <span class="lbn">9515 </span>ar an druing do-ní milleadh, agus créad fá
<!--<lb/>--> bhfuile id thocht, agus an peacthach ag slogadh an tí is fíréanda
<!--<lb/>--> ioná é féin?”  Is é is fáth don fháidh na briathra so do rádh, 'gá
<!--<lb/>--> iarraidh ar Dhia díoghaltas do dhéanamh ar an druing anfhlathaigh
<!--<lb/>--> do-ní éagcóir ar na fo-dhaoinibh fíréanda bhíos ag roinn riú.
<!--<lb/>--> Gonadh <span class="lbn">9520 </span>uime sin adeir Isaias san .33. caibidil ag bagar
<!--<lb/>--> dhíoghaltais Dé ar an tí do-ní an t-anfhlaitheas so, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">vae qui praedaris, nonne ipse praedaberis</span> “mallacht duit,
<!--<lb/>--> a dhuine do-ní creachaireacht, óir do-ghéantar creachaireacht ort.”
<!--<lb/>--> Do-chíthear linn go meinic an mhallacht so ag turnamh ar na
<span class="lbn">9525 </span>hanfhlathaibh bhíos ag déanamh éagcóra agus inghreama ar na fo-
<!--<lb/>--> dhaoinibh bhíos fúthaibh, agus do-chíthear linn go meinic mallacht Dé
<!--<lb/>--> ag turnamh orra, i ndíol an chraos-shloigthe do-níd ar na
<!--<lb/>--> comharsanaibh bochta bhíos aca.  Óir is meinic éagaid gan oighre, agus
<!--<lb/>--> téid na flaithis mhóra bhíos aca i lámhaibh <span class="lbn">9530 </span>druinge oile, agus nach
<!--<lb/>--> bí do lorg orra dá n-éis acht a mítheasta agus a míochlú 'ga
<!--<lb/>--> bhfaisnéis i mbéalaibh na druinge bhíos dá n-éis; nó, dá
<!--<lb/>--> dteagmhadh sliocht do bheith orra, a mbeith bocht nó easbadhach,
<!--<lb/>--> agus il-iomad d'anfhochainibh agus d'amhgaraibh ag fearthain orra;
<!--<lb/>--> ionnus go dtuigid an pobal gurab do <span class="lbn">9535 </span>bhíthin pheacaidh a sinnsear tig
<!--<lb/>--> gach amarrán díobh sin ar a sliocht, agus go dtuigid dá réir sin gurab
<!--<lb/>--> tré inneachadh Dé do thuilleamh dá sinnsear tig sin orra, trés an
<!--<lb/>--> imchreachadh do-níthí leó ar na daoinibh budh lugha ioná iad féin, ag
<!--<lb/>--> slogadh a maoine saoghalta chuca, i gcosmhaileas na móir-iasg san 
<span class="lbn">9540 </span>muir lé sloigthear an min-iasg, amhail adubhramar.  Ní héagcosmhail fós
<!--<lb/>--> an peacadh agus an mhuir, ar aidhbhsighe agus ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.297" id="pb.297"> p.297</span>
<!--<lb/>--> iomad a n-anfaidh leath ar leath.  Óir amhail bhíos iomad anfaidh ar
<!--<lb/>--> an muir, lé séideadh sonn-ghaoithe tréine tairpthighe, is mar sin
<!--<lb/>--> fhásas anfadh i meanmain an pheacthaigh ó luasgadh <span class="lbn">9545 </span>luaimneach na
<!--<lb/>--> locht, ag iomruagadh suaimhnis na subháilceadh a meanmain an duine, tré
<!--<lb/>--> iomad anfhorlainn agus anchúraim shaoghalta.  Ionnus, an tí mheasgas
<!--<lb/>--> é féin ar an saoghal go mór, go mbí dá theilgean agus dá thuargain
<!--<lb/>--> idir thonnaibh atmhara na hurchóide, amhail bhíos an long san muir i
<!--<lb/>--> n-am an anfaidh, <span class="lbn">9550 </span>ionnus nach bí cailm ná cumhsanadh aige ón chúram
<!--<lb/>--> shaoghalta.  Bíodh a fhiadhnaise sin ar an druing mheasgas iad féin
<!--<lb/>--> air.  Óir is léir dhóibh nach léigid na loicht sgíoth dhóibh, gan
<!--<lb/>--> bheith dá ngluasacht idir an tsainnt agus an craos agus an t-uabhar
<!--<lb/>--> agus gach peacadh oile ó shin amach.  Ionnus gurab ag cor an
<span class="lbn">9555 </span>mhíoshuaimhnis se i gcuimhne dona daoinibh atá aní adeir Críost san
<!--<lb/>--> seiseadh caibidil déag ag Eóin, ag labhairt ris na hapstalaibh, <span class="frn" title="(Latin)">in
<!--<lb/>--> mundo pressuram habebitis, in me autem pacem</span> “do-ghéabhthaoi amarrán
<!--<lb/>--> san saoghal, gidh eadh, do-ghéabhthaoi síoth ionnam-sa.”  As so is
<!--<lb/>--> iontuigthe nach eadh amháin <span class="lbn">9560 </span>an dream bhíos san pheacadh mharbhthach
<!--<lb/>--> do-gheibh míoshuaimhneas ar an saoghal, acht fós go mbuaidhearthar na
<!--<lb/>--> fíréin féin do bhíthin an pheacaidh bhíos ag cách.  Is dá bhíthin
<!--<lb/>--> so atá aní léaghthar san .11. caibidil don dara hEip. gusna
<!--<lb/>--> Coirintibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">nocte ac diem in periculis fui</span> “do
<span class="lbn">9565 </span>bhádhas i n-oidhche agus i ló i nguaisibh.”  Uime sin is déanta
<!--<lb/>--> dhúinn comhairle Phóil san deachmhadh caibidil don chéid-Eipistil
<!--<lb/>--> gusna Coirintibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fidelis Deus qui non patietur vos
<!--<lb/>--> tentari supra id quod potestis</span> “is díleas Dia go nach léigfeadh sibh i
<!--<lb/>--> mbuaidhreadh tar bhar n-acfuinn.”  Dá chor <span class="lbn">9570 </span>i gcéill nach fuil áit
<!--<lb/>--> innill againn ré teitheadh ria nguaisibh an tsaoghail agus an
<!--<lb/>--> pheacaidh, acht dol ar coimirce Chríost, is iontaobhtha dhúinn.  As
<!--<lb/>--> a ndubhramar is follus go dtig don pheacadh sáilín seire searbhusa
<!--<lb/>--> do bheith 'na leanmhain.</p></div><a name="9">‍</a><div class="reftext" n="9" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e28235"><!--div3: thisdiv=div3, #9 (nth=9) head="An naomhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e28235">9. An naomhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig arís don pheacadh an duine do chor amudha as an ród díreach go
<!--<lb/>--> neamh.  Is uime sin adeir Dáibhídh Rí ag labhairt
<span class="fa fa-bookmark" title="p.298" id="pb.298"> p.298</span>
<!--<lb/>--> ar na peacthachaibh na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">viam civitatis habitaculi non
<!--<lb/>--> invenerunt</span>  “ní bhfuaradar slighe chathrach an áruis.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill nach léir ród na haithrighe don druing bhíos i bpeacadh
<!--<lb/>--> mharbhthach.  Agus fós bíd drong do pheacthachaibh ann, 
<span class="lbn">9580 </span>bhíos aindiúid amhnáireach ag marthain 'na n-olcaibh, ris nach áil
<!--<lb/>--> leasughadh do dhéanamh 'na lochtaibh, agus nach áil leó fios
<!--<lb/>--> d'fhagháil ó Dhia i ród na haithrighe, ná teagasg a leasa do
<!--<lb/>--> ghabháil.  Agus is ag aithfhriotal bhriathar na druinge se atá Iob
<!--<lb/>--> san .21. caibidil mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">recede a nobis, scientiam viarum
<span class="lbn">9585 </span>tuarum nolumus</span> “triall uainn; ní háil linn fios do ród.”  Óir an tan
<!--<lb/>--> bhíos an duine aindiúid ag léaghadh leabhar ndiadha, 'na mbí seóladh
<!--<lb/>--> díreach ar neach i raon na haithrighe, ní ghabhann leasughadh 'na
<!--<lb/>--> lochtaibh, agus ní thréigeann an peacadh ar a son.  Agus an tí bhíos
<!--<lb/>--> ag éisteacht ré seanmóir nó ré <span class="lbn">9590 </span>teagasg tharbhach, do-ní an
<!--<lb/>--> céadna.  Gidh eadh, ní mar so dobudh dual don pheacthach do dhéanamh,
<!--<lb/>--> acht a éagcaoine é féin do bheith ag dul ar seachrán, agus eólas
<!--<lb/>--> d'iarraidh, amhail do-rinne Dáibhídh Rí, amhail adeir sé féin,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">erravi sicut ovis quae periit; quaere servum tuum Domine</span> “do bhádhas
<!--<lb/>--> ar seachrán <span class="lbn">9595 </span>amhail chaoirigh do-chuaidh amudha; a Thighearna, iarr
<!--<lb/>--> th'óglách féin.”  Aní céadna do dlighfidhe don pheacthach do
<!--<lb/>--> dhéanamh i ndóigh go n-éistfeadh Dia a ghuidhe, agus go
<!--<lb/>--> dtuillfeadh a dhíorghadh i raon na haithrighe, ó bheith ar siadhán
<!--<lb/>--> i ngalar diúdáin dubháilceadh.  Agus ní fhuil áisig oile aige is
<!--<lb/>--> dísle dhó ré <span class="lbn">9600 </span>dol ar neamh ioná greamughadh do Chríost, do bhríogh
<!--<lb/>--> gurab é Críost an ríogh-ród agus an chonair choitcheann atá ag triall
<!--<lb/>--> ar neamh, amhail adeir sé féin san cheathramhadh caibidil déag ag
<!--<lb/>--> Eóin, <span class="frn" title="(Latin)">ego sum via</span> “is mise an tslighe.”  Agus do bhríogh nach
<!--<lb/>--> féadann neach greamughadh do Chríost acht maille ris <span class="lbn">9605 </span>an bpeacadh do
<!--<lb/>--> thréigean, do bhríogh nach gabhann Críost táith-cheangal ris an
<!--<lb/>--> bpeacthach, go ndéantar an peacthach do bhruithneadh i dteinidh
<!--<lb/>--> ghrádha Dé, nach gabhann lasadh chuice acht i dteallach toile an
<!--<lb/>--> fhíréin, is follus as a ndubhramar go gcuireann an peacadh an
<!--<lb/>--> t-aithrigheach amudha as an ród <span class="lbn">9610 </span>ndíreach go neamh.</p><!--<lb/>--><p>Léaghthar sgéal bheanas ris aní se i Leabhar na Seacht
<span class="fa fa-bookmark" title="p.299" id="pb.299"> p.299</span>
<!--<lb/>--> dTiodhlaiceadh.  Ag so mar adeir: go rabhadar dias dearbhráthar ag
<!--<lb/>--> triall san slighidh, agus fear dhíobh 'na amadán agus fear oile
<!--<lb/>--> eagnaidhe.  Ar mbeith ar eachtra dhóibh, tograid, agus iad i
<span class="lbn">9615 </span>gcoigrích, triall dá ndúthaigh.  Agus ar mbeith i n-aistear
<!--<lb/>--> dhóibh, tarla comhghar dá ród dóibh.  Agus nochtaid na haoghairidhe
<!--<lb/>--> fuaradar rompa go raibhe ród díobh go díreach go dol gus an gcathraigh
<!--<lb/>--> ndúthchais do bhí aca, agus nach raibhe guais ná baoghal san slighidh
<!--<lb/>--> sin orra.  Gidh eadh, do bhí do <span class="lbn">9620 </span>dheónughadh dhóibh-sean go raibhe
<!--<lb/>--> an ród díreach soin cumhang ard anshocair garbh, agus go raibhe an dara
<!--<lb/>--> ród mín socair deagh-mhaiseach, gidh eadh, go raibhe lán do ghuaisibh
<!--<lb/>--> ladrann agus meirleach agus luchta éigin.  Arna chlos sin don
<!--<lb/>--> bhráthair chríonna, do thogair triall san ród innill anshocair do bhí
<!--<lb/>--> rompa, tar a <span class="lbn">9625 </span>raibhe do dhoghraing agus do dhocamhal ann.  Adubhairt
<!--<lb/>--> an bráthair leamh, “guidhim thú (ar sé) ná cuir an t-ulc sin ort
<!--<lb/>--> féin, acht triall san ród réidh, tar a bhfuil do ghuaisibh innte.
<!--<lb/>--> Óir atá dóigh agam, maille ré congnamh Dé, go bhféadfam dul tar na
<!--<lb/>--> guaisibh sin.”  Agus tug an bráthair críonna aonta ris sin.  <span class="lbn">9630 </span>Agus ní
<!--<lb/>--> cian do-chuadar san ród fhairsing réidh aoibhinn sin, an tan
<!--<lb/>--> tarladar ladrainn riú, agus do feannadh agus do forghonadh leó sin iad.
<!--<lb/>--> Agus dobhádar i láimh aca, agus iad ceangailte, ar tí a mbásuighthe
<!--<lb/>--> agus a gcora i ndeirc dhoimhin dá bhfolach.  Tug an bráthair
<!--<lb/>--> críonna a mhallacht don bhráthair leamh agá rádh <span class="lbn">9635 </span>gurab tréna
<!--<lb/>--> leimhe-sean, iar dtogha an róid roi-leathain sin, tarla san ghuais
<!--<lb/>--> sin é.  Freagrais an bráthair amadánta, agus adubhairt, “mallacht ort-sa
<!--<lb/>-->  (ar sé) agus is córa a chion sin do bheith ort-sa ioná oram-sa,
<!--<lb/>--> do bhríogh gurbh fheasach thú gurbh amadán mé, agus uime sin nár
<!--<lb/>--> chóir dhuit creideamhain damh, <span class="lbn">9640 </span>ná mo chomhairle do dhéanamh.”  Go
<!--<lb/>--> fáthach, is iad an dá bhráthair se an t-anam agus an corp; an
<!--<lb/>--> t-anam an bráthair críonna, dá bhfoillsigheann an réasún maith do
<!--<lb/>--> dhéanamh; an bráthair leamh an corp, nach iarrann acht sáimhrighe agus
<!--<lb/>--> sádhaile d'fhagháil dó féin.  An dá ród tarla dhóibh, go fáthach,
<!--<lb/>--> slighe na subháilceadh, <span class="lbn">9645 </span>'na mbí doghraing agus docamhal, is ród
<!--<lb/>--> díreach do dhuine dá dhúthaigh féin .i. go neamh.  An dara ród,
<!--<lb/>--> bhíos leathan fairsing aoibhinn, slighe na n-ainmhian, ar a mbíd
<!--<lb/>--> aimsighthe
<span class="fa fa-bookmark" title="p.300" id="pb.300"> p.300</span>
<!--<lb/>--> an diabhail ar beilghibh buaidheartha na n-olc, ar tí an duine
<!--<lb/>--> d'fheannadh agus do chréachtnughadh lé créachtaibh marbhthacha
<span class="lbn">9650 </span>an pheacaidh.  Agus na haoghairidhe lér seóladh an chonair dhóibh,
<!--<lb/>--> préaláide agus príomh-ughdair na heagailse bhíos ag síoladh agus ag
<!--<lb/>--> seanmóir shlighe na haithrighe don duine.  Agus is eadh chialluigheas
<!--<lb/>--> an aonta thug an bráthair críonna don <span class="lbn">9655 </span>bhráthair leamh, ré triall san
<!--<lb/>--> ród réidh 'na raibhe guais, mar shásadh dá bhráthair leamh, an aonta
<!--<lb/>--> do-bheir an t-anam don chorp gona ainmhianaibh, an tan is leasg
<!--<lb/>--> leis slighe na subháilceadh agus ród na haithrighe, 'na mbí doghra
<!--<lb/>--> agus docamhal, do leanmhain; agus aontuigheas, mar shásadh don
<!--<lb/>--> cholainn, ród leathan na locht do leanmhain, tar a mbí do ghuaisibh
<!--<lb/>--> ann; ionnus go dtig dhe sin <span class="lbn">9660 </span>an t-anam agus an corp do theagmháil i
<!--<lb/>--> n-orlamhas an aidhbhirseóra, agus go bhfeanntar iad, an mhéid go
<!--<lb/>--> mbeantar a subháilce dhíobh, agus go gcréachtnuighthear iad 'na
<!--<lb/>--> gcéadfadhaibh, agus go marbhthar ainn-séin iad, agus go dteilgthear
<!--<lb/>--> i n-uaimh uaith-bhéalta ifrinn iad.  Agus is é so atá ag San Séam
<!--<lb/>--> dá chor i gcéill san chéad-chaibidil <span class="lbn">9665 </span>dá Eipistil chanónta, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">unusquisque tentatur a concupiscentia sua abstractus et
<!--<lb/>--> illectus.  Deinde concupiscentia, cum conceperit, parit peccatum;
<!--<lb/>--> peccatum vero cum consummatum fuerit, generat mortem</span> “buaidhearthar
<!--<lb/>--> (ar sé) gach aon bhíos arna tharraing agus arna bhréagadh lena
<!--<lb/>--> anmhian; ainn-séin, an <span class="lbn">9670 </span>tan ghabhas an ainmhian, beiridh an peacadh;
<!--<lb/>--> an peacadh cheana, an tan bhíos arna chríochnughadh, geinidh an bás.”
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe gurab tré aonta do thabhairt dá ainmhianaibh
<!--<lb/>--> gheineas neach an peacadh; agus an tan chuirthear an peacadh i
<!--<lb/>--> ngníomh, go ngeineann an bás.  Uime sin, an tan bhíos an <span class="lbn">9675 </span>t-anam
<!--<lb/>--> agus an corp i n-ifreann, i ndiaidh laoi na breithe, gabhaidh an
<!--<lb/>--> t-anam ag casaoid ar an gcorp, tré nár fhuiling saothar na
<!--<lb/>--> subháilceadh d'fhulang.  Agus gabhaidh mar an gcéadna an corp ag
<!--<lb/>--> iomaithbhear ar an anam, dobudh baintighearna dhó féin, agus do bhí
<!--<lb/>--> críonna, tré nachar chuir srian ris, ar mbeith <span class="lbn">9680 </span>umhal dí agus fána
<!--<lb/>--> smacht.  As an sgéal so is iontuigthe go dtig don pheacadh an duine
<!--<lb/>--> do chur ar siadhán a slighe na subháilceadh go neamh.</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.301" id="pb.301"> p.301</span><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e26640-div3.d48715e28540"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=10) head="An deachmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e28540">3. An deachmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Tig dhe fós oirbhire Dé do thoidheacht ar an duine, amhail léaghthar
<!--<lb/>--> san .28. caibidil in Deuter., mar a ndéin Dia bagar ar 
<span class="lbn">9685 </span>an duine agá rádh, <span class="frn" title="(Latin)">si nolueris audire vocem Domini Dei tui ut custodias et facias
<!--<lb/>--> omnia mandata eius, venient super te omnes maledictiones istae.
<!--<lb/>--> Maledictus eris in civitate, maledictus in agro, maledictum horreum
<!--<lb/>--> tuum, maledictae reliquiae tuae.  Maledictus fructus ventris tui, et
<!--<lb/>--> fructus terrae tuae</span> “muna éistidh tú ré guth <span class="lbn">9690 </span>do Thighearna féin Dia,
<!--<lb/>--> ré coimhéad agus ré gníomhughadha aitheantadh uile, tiocfaid na
<!--<lb/>--> mallachta so uile ort.  Budh malluighthe thú san chathair, budh
<!--<lb/>--> malluighthe thú san bhfearann, budh malluighthe th'iothlann, budh
<!--<lb/>--> malluighthe do thaise, budh malluighthe toradh do bhruinne agus toradh do 
<span class="lbn">9695 </span>thalmhan.”  Adeir arís san chaibidil chéadna na briathra so, ag
<!--<lb/>--> déanamh an bhagair chéadna, <span class="frn" title="(Latin)">adiungat tibi Dominus pestilentiam,
<!--<lb/>--> donec consumat te de terra.  Percutiat te Dominus egestate, febri, et
<!--<lb/>--> frigore, ardore et aestu et aere corrupto donec pereas.  Sit caelum
<!--<lb/>--> quod supra te est aeneum, et terra quam calcas ferrea.  Tradat te
<span class="lbn">9700 </span>Dominus corruentem ante hostes tuos.  Domum aedifices, et non habites
<!--<lb/>--> in ea.  Plantes vineam, et non vindemies eam</span> “go mbuailidh Dia
<!--<lb/>--> uireasbaidh ort, lé riachtanas, lé fiabhras agus lé fuacht, lé teas
<!--<lb/>--> agus lé teasbhach agus lé haieór truaillidhe, go gcailltear thú.  Go
<!--<lb/>--> raibhe an t-aieór atá ós do chionn 'na phrás, agus an talamh ar a
<span class="lbn">9705 </span>saltrann tú iarnaidhe.  Go dtiodhlaicidh an Tighearna thú ar dtuitim
<!--<lb/>--> do láthair do námhad.  Go dtógbhaidh tú teagh, agus nár áitighe tú é.
<!--<lb/>--> Go bplannduighidh tú fíneamhain, agus nár dhearnaidh tú foghmhar
<!--<lb/>--> uirre.”  As na bagrachaibh móra so do-ní Dia ar an duine trés an
<!--<lb/>--> bpeacadh is iontuigthe gurab tuar <span class="lbn">9710 </span>feirge Dé do thuilleamh an peacadh.
<!--<lb/>--> Óir ní héidir a mheas nach gríosann an peacadh Dia ré déanamh
<!--<lb/>--> díoghaltais, mar go mbagrann bás agus caill chloinne agus conáich ar
<!--<lb/>--> an tí do-ní é; ionnus gurab aithreach ré Dia an duine ar eacht ar
<!--<lb/>--> bioth do dhéanamh, amhail adeir sé féin san seiseadh caibidil in
<!--<lb/>--> Genesi, <span class="frn" title="(Latin)">poenitet me <span class="lbn">9715 </span>fecisse hominem</span> “is aithreach liom an duine do
<!--<lb/>--> dhéanamh.”  Agus is urusa so do thuigsin as an díoghaltas do-rinne
<!--<lb/>--> ar an bpeacthach, mar go dtug tonn doifhreastail díleann dá bháthadh
<!--<lb/>--> i ndíoghail
<span class="fa fa-bookmark" title="p.302" id="pb.302"> p.302</span>
<!--<lb/>--> an pheacaidh.  Agus is 'na fhioghair so atá aní léaghthar ag Eóin
<!--<lb/>--> san dara caibidil, mar do-rinne Críost sgiúrsadha do <span class="lbn">9720 </span>chordaidhibh
<!--<lb/>--> cruaidh-righne cnáibe fuair san teampall, ag ruagadh agus ag tafann na
<!--<lb/>--> druinge do bhí ag reic agus ag ceannach san teampall.  Mar an gcéadna
<!--<lb/>--> do-ní Dia smachtughadh ar an druing bhíos ag malairt na meabhla, agus
<!--<lb/>--> ag reic an uilc, i gceall-úiribh an choguais: do-ní a ruagadh agus
<!--<lb/>--> a dtafann a hárus na <span class="lbn">9725 </span>hanma, lé sgiúrsadhaibh díoghaltais Dé, mar is
<!--<lb/>--> follus as na mallachtaibh do luaidheamar romhainn, bhagras Dia orra.</p><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag an druing sgrúdas staid na nádúire nach bí cailg i rígh na
<!--<lb/>--> mbeach, agus thairis sin, cibé ainmhidhe do-ní dochar dhó, go lingid
<!--<lb/>--> na beich oile air, agus go ngabhaid dá gcailgibh ann, <span class="lbn">9730 </span>mar dhíoghaltas
<!--<lb/>--> ar an éagcóir do-ní ar a rígh féin.  Mar an gcéadna, tar ceann go
<!--<lb/>--> bhfuil Dia ceannsa sochma sochroidheach, más eadh, an tan ghoilleas
<!--<lb/>--> neach air, gabhaid a chréatúiridhe ag déanamh díoghaltais ar an tí
<!--<lb/>--> ghoilleas ar Dhia.  Gonadh uime sin adeir Solamh san chúigeadh
<!--<lb/>--> caibidil do Leabhar na hEagna, <span class="lbn">9735 </span>ag deimhniughadh aneithe se, na briathra
<!--<lb/>--> so, <span class="frn" title="(Latin)">armabit creaturam ad ultionem inimicorum suorum</span> “do-ní a
<!--<lb/>--> chréatúir armtha ré díoghaltas do dhéanamh ar a náimhdibh.”  As so is
<!--<lb/>--> iontuigthe go mbíd craoiseacha agus cailge agá chréatúiribh ré
<!--<lb/>--> díoghaltas do dhéanamh ar an druing ghoilleas ar Dhia san bpeacadh.</p><p><span class="lbn">9740 </span>Léaghthar ag Vincentius, san leabhar dá ngoirthear <span class="title" title="book">Speculum
<!--<lb/>--> Historiale</span>, iar ndol do Fhrangcaibh i n-anmhacnas ar Dhia, agus ar
<!--<lb/>--> lingeadh ar iomad locht do dhéanamh dhóibh, go dtáinig saithe do
<!--<lb/>--> chuileógaibh móra anaithne ar feadh na Fraingce, do dhéanamh iomaid
<!--<lb/>--> luit dá ngortaibh agus dá dtoirthibh, dá dtáinig <span class="lbn">9745 </span>gorta mhór san
<!--<lb/>--> bhFraingc as a los soin.  Agus na cuileóga so, an tan do ghlacadh
<!--<lb/>--> duine 'na lámhaibh iad, do-gheibheadh ar eite chlé na cuileóige an
<!--<lb/>--> focal so ira .i. fearg, agus ar an eite dheas Dei .i. Dé.  Dá chor
<!--<lb/>--> i gcéill gurab tré mhíréir Dé do dhéanamh agus i ndíoghail a
<!--<lb/>--> fheirge tángadar.</p><p><span class="lbn">9750 </span>Léaghthar fós ar aní gcéadna ag Antonius naomhtha, san dara roinn
<!--<lb/>--> dá Shuim, san cheathramhadh caibidil déag don deachmhadh tiodal, an
<!--<lb/>--> tan táinig Attila Mór, rí na Hunnorum, d'argain agus do
<!--<lb/>--> chreachadh na Fraingce, do bhí ar lingeadh i lochtaibh an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.303" id="pb.303"> p.303</span>
<!--<lb/>--> tan sin.  Agus ar mbeith ag argain na tíre dhó, téid easbog
<span class="lbn">9755 </span>Trecassensis, darbh ainm Lupus, go n-inneall easbuig agus go
<!--<lb/>--> bhfuirinn do chléir 'na fhochair, agus ar dteacht do láthair an
<!--<lb/>--> ríogh dhó fiafruighis fáth a thuruis don chrích sin de.  “Mise, ar
<!--<lb/>--> sé, <span class="frn" title="(Latin)">flagellum Dei</span> .i. sgiúirse Dé.”  As so is iontuigthe nach eadh
<!--<lb/>--> amháin dona hainmhintibh brúideamhla do-ní Dia oirnise
<span class="lbn">9760 </span>ré díoghaltas do dhéanamh ar an bpeacadh, acht fós dona daoinibh.  Agus fós, ní
<!--<lb/>--> headh amháin do dhaoinibh Críostamhla Catoileaca, acht go ndéin
<!--<lb/>--> oirnis do dhaoinibh págánta ré smacht do dhéanamh ar na
<!--<lb/>--> Críostaidhthibh chreideas dó, agus nach déin a réir, mar is follus i
<!--<lb/>--> mórán do stairibh, agus san Bhíobla.  Féach <span class="lbn">9765 </span>mar do ghabhadar na
<!--<lb/>--> Gothi greim don Eadáile, na Múraigh don Spáin, na Vandali don
<!--<lb/>--> Fhraingc, agus na Lochlannaigh do Shagsaibh, d'Éirinn agus
<!--<lb/>--> d'Albain.  Féach fós mar do ghabh Pharao treise ar Chloinn
<!--<lb/>--> Israel, agus Nabugodonasor ón Bháibiolóin, agus na Filistínigh
<!--<lb/>--> agus na Cananei, agus Titus agus Vespasianus ón Róimh, tug
<!--<lb/>--> dearg-ár <span class="lbn">9770 </span>Cloinne Israel i n-Ierusalem.</p><!--<lb/>--><p>Léaghthar fós sgéal míorbhaileach ar aní se, amhail chuirthear síos san
<!--<lb/>--> leabhar dá ngoirthear <span class="frn" title="(Latin)">Speculum Exemplorum</span>, mar atá go raibhe
<!--<lb/>--> peacthach trom dh'áirithe do bhí ag drud ré deireadh a ré, agus nach
<!--<lb/>--> fuair neach uaidh ucht do thabhairt ar aithrighe, <span class="lbn">9775 </span>agus go dtáinig gur
<!--<lb/>--> thaisbéin Críost tré iomad trócaire é féin dó, agus gur nocht a
<!--<lb/>--> chréachta dhó, dá ghríosadh ré déanamh aithrighe.  Gidh eadh, do
<!--<lb/>--> ghabh seisean go haindiúid doitheagaisg ag éimdheadh aithrighe do
<!--<lb/>--> dhéanamh.  Agus mar do-chonnairc Críost an dobhuidheachas do bhí ann,
<!--<lb/>--> do ghabh fearg é, agus leis <span class="lbn">9780 </span>sin cuiris a lámh 'na thaobh dhearg, agus
<!--<lb/>--> do-bheir cuid dá fhuil féin as a thaobh, agus croithis ar an
<!--<lb/>--> bpeacthach í, agus adubhairt, “bíodh an fhuil sin mar fhiadhnaise ar
<!--<lb/>--> thusa do bheith damanta go dlightheach.”  Agus leis sin téid Críost a
<!--<lb/>--> hamharc cháich, agus gabhaidh an drong do bhí timcheall an othair ag
<!--<lb/>--> ionnlat a <span class="lbn">9785 </span>dheilbhe, ag buain na fola dhe.  Gidh eadh, níor fhéadadar,
<!--<lb/>--> acht do lean mar oil i n-úir an uilc do bhí ann de go bhfuair bás.</p><!--<lb/>--><p>As a ndubhramar go ró so is follus go ndéin Dia díoghaltas ar na
<!--<lb/>--> daoinibh tréna bpeacaidhibh, agus go ndéin oirnise do chréatúiribh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.304" id="pb.304"> p.304</span>
<span class="lbn">9790 </span>ré míoshuaimhneas do chor ar an bpeacthach, agus fós do chréatúiribh
<!--<lb/>--> dearóile, mar thár ar lucht an díomais, gémadh í an choirr-mhíoltóg
<!--<lb/>--> nó an chuil, an tsnidh, an míol, nó an deargnait iad.  As a
<!--<lb/>--> ndubhramar is follus méad an dochair tig do dhéanamh an pheacaidh,
<!--<lb/>--> ag toirmeasg an duine ó thriall <span class="lbn">9795 </span>i ród díreach na haithrighe.</p></div></div><div class="div2 article" id=".3-.20"><a name=".3-.20">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e28848">20. AN FICHEADMHADH HALT</h3><!--div2: thisdiv=div2, #20 (nth=20) head="AN FICHEADMHADH HALT"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear síos an ród díreach is ionchoimhéadta ré triall ar
<!--<lb/>--> neamh.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e28848-div3.d48715e28856"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e28856">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Tuig, a dhuine, an tan bhíos an duine ag triall tré alltar na
<!--<lb/>--> hurchóide agus tré fhásach an pheacaidh, nach féadann an ród do
<!--<lb/>--> dhíorghadh go cathair nimhe.  Gonadh ar an druing se labhras Dáibhídh
<!--<lb/>--> Rí san .106. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">erraverunt <span class="lbn">9800 </span>in solitudine, viam
<!--<lb/>--> civitatis habitaculi non invenerunt</span> “dobhádar ag dol amudha ar an
<!--<lb/>--> bhfásach, ní bhfuaradar fios chathrach an aittreibh.”  As so is
<!--<lb/>--> iontuigthe, an dream bhíos i siadhán agus i seachrán an pheacaidh,
<!--<lb/>--> nach féadaid an rian díreach go neamh dh'amus.  Uime sin, cibé bhíos
<!--<lb/>--> ag triall tré fhásach an pheacaidh, ag dol <span class="lbn">9805 </span>ar siadhán, teagmhaidh i
<!--<lb/>--> lámhaibh ladrann ar uairibh é, agus i n-iomad do ghuaisibh oile.  Dá
<!--<lb/>--> réir sin, is eadh is indéanta don taisteallach bhíos ar turus,
<!--<lb/>--> greamughadh do chuideachtain mhaith, agus leanmhain díobh do shíor.
<!--<lb/>--> Go fáthach, is í an tslighe anaithnidh se ród na beatha so go bás.
<!--<lb/>--> Uime sin, is éigean <span class="lbn">9810 </span>dá gach neach bhíos ré triall innte treóraighe
<!--<lb/>--> d'fhagháil ré heólas na slighe do dhéanamh dhó, nó, dá dtréigidh
<!--<lb/>--> an t-eólaighe, atá sé caillte.  Is 'na fhioghair so atá aní léaghthar
<!--<lb/>--> san cheathramhadh caibidil déag do Leabhar na Nuimhreach, mar a
<!--<lb/>--> n-innistear, an tan do thréigeadar Clanna Israel ceannas
<span class="lbn">9815 </span>feadhna Mhaoise agus a threóir go Tír Tairrngire, gur éagadar a n-urmhór
<!--<lb/>--> san slighidh.  Mar an gcéadna, an dream nach leanann do Chríost mar
<!--<lb/>--> threóraighe, ag triall tré fhásach an tsaoghail se gus an mbás, téid
<!--<lb/>--> amudha, agus ní roichid go Tír Tarrngaire na
<span class="fa fa-bookmark" title="p.305" id="pb.305"> p.305</span>
<!--<lb/>--> glóire.  Agus is ag teagasg aneithe se atá S. Bearnard ag labhairt
<span class="lbn">9820 </span>ris an duine, i leabhar a Naomh-smuaineadh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">elige
<!--<lb/>--> tibi illum amicum tuum, precibus amici tui, qui cum omnia subtracta tibi
<!--<lb/>--> fuerint, solus tibi fidem servabit in die sepullturae tuae</span> “togh dhuit
<!--<lb/>--> féin é súd mar charaid (ag labhairt ar Chríost) tré ghuidhe do
<!--<lb/>--> charad.  Óir an tan bheanfaidhear dhíot gach uile ní, is <span class="lbn">9825 </span>eisean
<!--<lb/>--> amháin choimhéadfas a gheallamh dhuit i ló t'adhlaicthe.”  As na
<!--<lb/>--> briathraibh se is iontuigthe, an tan chaillid a charaid, a
<!--<lb/>--> chaomhthaigh, agus a chompáin, a chlann, a chéadfadha agus a
<!--<lb/>--> chonách saoghalta ar dhuine, gurab é Críost ar dTighearna cara na
<!--<lb/>--> héigne aige, réna fhurtacht i n-am an bháis.  Uime sin nach
<span class="lbn">9830 </span>fuil treóraighe oile ag an duine is ionchuir i gcoimmeas ré Críost.  Agus is
<!--<lb/>--> tríd sin do dheónuigh Dia sin do thabhairt mar theastas air, an tan
<!--<lb/>--> adeir na briathra so léaghthar ag Matha san .22. caibidil, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, ag aithfhriotal bhriathar na druinge sin ré Críost,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">magister, scimus quia verax es, et viam Dei inveritate <span class="lbn">9835 </span>doces</span> “a
<!--<lb/>--> mhaighistir, ar siad, is feasach sinn go bhfuil tú fírinneach, agus
<!--<lb/>--> go seólann tú slighe Dé san bhfírinne.”  As so is iontuigthe gurab é
<!--<lb/>--> Críost amháin is fír-eólach againn, rénar ndíorghadh san raon díreach
<!--<lb/>--> go neamh.  Gidh eadh, tabhair dot aire, an tan bhíos duine ag triall
<!--<lb/>--> i ló shneachta, agus grian <span class="lbn">9840 </span>ag taitneamh air, iar ndol isteach i
<!--<lb/>--> dteagh dhó, nach léir dhó a bheag nó a mhór, ó neimh an tsneachta
<!--<lb/>--> do bheith 'na shúilibh, agus uime sin nach dleaghair dhó triall
<!--<lb/>--> roimhe go hobann san teach, go sgaoiltear deallradh an tsneachta
<!--<lb/>--> bhíos 'na shúilibh, d'eagla go dtuitfeadh i bhfairthis nó i
<!--<lb/>--> ndeirc dá mbiadh san <span class="lbn">9845 </span>árus.  Mar an gcéadna an tí bhíos ag triall
<!--<lb/>--> tré mhacnas agus tré réim aimseardha an tsaoghail go hárus an bháis,
<!--<lb/>--> bí deallradh agus lonnradh na loise saoghalta ag déanamh sgáile dá
<!--<lb/>--> shúilibh, go nach léir dhó guais an bháis bhíos roimhe, go ndéin
<!--<lb/>--> comhnaidhe i n-orsain an bháis, ag machtnadh agus ag midheamhain
<span class="lbn">9850 </span>ar ghuaisibh an bháis, agus nó go dtabhair i ndearmad agus i ndío-chuimhne
<!--<lb/>--> sgáile na sochar saoghalta agus na saidhbhreas fhágbhas dá
<!--<lb/>--> éis.  Gonadh 'na fhioghair so atá aní léaghthar san naomhadh caibidil
<!--<lb/>--> déag don treas leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar do bhí an fáidh
<!--<lb/>--> Elias i ndorus na huamha 'na sheasamh, agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.306" id="pb.306"> p.306</span>
<span class="lbn">9855 </span>é ag meas agus ag sgáthántacht ann.  Agus do-chonnairc gaoth láidir,
<!--<lb/>--> talamh-chumhsgughadh agus teine, agus ní fhacaidh an Tighearna ionnta;
<!--<lb/>--> agus do-chonnairc séideadh foghaoithe, agus do bhí an Tighearna ann.
<!--<lb/>--> Go fáthach, is é Elias an t-aithrigheach bhíos ré bruinnibh báis;
<!--<lb/>--> agus na trí neithe at-chonnairc is nach raibhe <span class="lbn">9860 </span>an Tighearna, is eadh
<!--<lb/>--> chialluighid, gaoth an uabhair, talaimh-chrioth na feirge, agus teine
<!--<lb/>--> na sainnte, is léir don tí bhíos ag fagháil bháis.  Gidh eadh, an
<!--<lb/>--> séideadh mín 'na raibhe an Tighearna, is eadh chialluigheas, briathra
<!--<lb/>--> milse an Bhíobla, lé dteagaisgthear an duine do leith tháire do
<!--<lb/>--> thabhairt ar na <span class="lbn">9865 </span>neithibh saoghalta agus dúla do thabhairt dona
<!--<lb/>--> neithibh neamhdha.  Mar sin tig do bhriathraibh an scrioptúra táir
<!--<lb/>--> agus tarcaisne do bheith ag an tí bhíos ré hucht an bháis ar an
<!--<lb/>--> díomas, ar an bhfeirg, agus ar an sainnt, agus grádh agus gean do
<!--<lb/>--> bheith aige ar an umhlacht, ar an bhfoidhidin, agus ar an
<!--<lb/>--> mbochtacht; agus sin uile <span class="lbn">9870 </span>do theacht do bhíthin bhréithre Dé do
<!--<lb/>--> chlos.  Agus is ar an malairt se thig ar aigneadh an othair labhras
<!--<lb/>--> Dáibhídh san .76. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">haec mutatio dexterae
<!--<lb/>--> Excelsi</span> “ag so malairt deas-láimhe Dé.”  Dá chor i gcéill gurab do
<!--<lb/>--> chumhachtaibh Dé tig an mhalairt agus an claochlódh sin do
<!--<lb/>--> thoidheacht i n-aigneadh <span class="lbn">9875 </span>an othair, mar go dtig dhe na dubháilce do
<!--<lb/>--> thréigean, agus na subháilce do ghreamughadh agus do ghrádhughadh,
<!--<lb/>--> agus tár agus tarcaisne do thabhairt ar na neithibh talmhaidhe.  Gonadh
<!--<lb/>--> uime sin adeir Críost san seiseadh caibidil ag Matha na briathra so,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">non potestis Deo servire et mammonae</span> “ní féadtar
<span class="lbn">9880 </span>libh foghnamh do Dhia agus don tsaidhbhreas.”  Dá chor i gcéill gurab contrárdha na
<!--<lb/>--> feadhma iarras Dia ar na daoinibh agus an feidhm iarras an saoghal.  Óir
<!--<lb/>--> is eadh iarras Dia ar na daoinibh, umhla agus foidhide agus bochtacht;
<!--<lb/>--> agus is eadh iarras an saoghal, uabhar agus fearg agus sainnt.  Agus
<!--<lb/>--> mar sin dá gach feidhm oile <span class="lbn">9885 </span>dá n-iarraid ó shoin amach, bíd
<!--<lb/>--> contrárdha dá chéile.  Gonadh uime sin adeir an ríogh-fháidh
<!--<lb/>--> Dáibhídh gurab é malairt deas-láimhe Dé, an tan thréigeas an
<!--<lb/>--> saidhbhir sádhaile agus sáimhrighe agus socamhal, agus ghrádhuigheas
<!--<lb/>--> anshódh agus buaidhreadh agus bochtacht.  Agus fós, tuigthear as na
<!--<lb/>--> briathraibh céadna an mhalairt do-ní <span class="lbn">9890 </span>deas-lámh Dhé idir an saidhbhir
<!--<lb/>--> agus an bocht.  Óir an tan bhíos an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.307" id="pb.307"> p.307</span>
<!--<lb/>--> bocht go dearóil fá thár agus fá tharcaisne ré linn a bheatha fá
<!--<lb/>--> láimh chlí Dé go lom lochardha, gan socamhal ná suaimhneas ná
<!--<lb/>--> sáimhrighe shaoghalta do bheith aige, go mbí an toictheach go
<!--<lb/>--> saidhbhir sádhail fá dheas-láimh an domhain san bheathaidh
<span class="lbn">9895 </span>se.  Gidh eadh, an tan sgarthar ris an saoghal iad, leath ar leath, do-bheir Dia
<!--<lb/>--> beannacht na deas-láimhe don bhocht, agus ní thabhair don tsaidhbhir
<!--<lb/>--> acht beannacht láimhe clí an chonáich shaoghalta.  Gonadh 'na
<!--<lb/>--> fhioghair sin atá aní léaghthar in Genesi san .48. caibidil, mar
<!--<lb/>--> a léaghthar linn, an tan <span class="lbn">9900 </span>tug Ioseph a dhias mhac .i. Manasses agus
<!--<lb/>--> Effraim ré fagháil bheannachta an ard-athar Iacob, agus cuiris
<!--<lb/>--> Manasses fá dheas-láimh an ard-athar Iacob, agus Effraim fána
<!--<lb/>--> láimh chlí.  Agus ar mbeith annsin dóibh, do chuir a lámha tar a
<!--<lb/>--> chéile, ionnus go ráinig an deas-lámh ós cionn Effraim agus an lámh
<!--<lb/>--> chlí ós <span class="lbn">9905 </span>cionn Manasses.  Agus arna fhaigsin do Ioseph éighmhis go
<!--<lb/>--> hard, agá rádh, “ní hoircheas sin, a athair, óir is é Manasses an
<!--<lb/>--> t-oighre.”  Freagrais Iacob agá rádh, “budh é an tí is lugha bhus
<!--<lb/>--> mó,” ar sé; gur lean beannacht na láimhe deise don mhac fá hóige,
<!--<lb/>--> Effraim, agus beannacht na láimhe clí do Manasses.  <span class="lbn">9910 </span>Go fáthach, is
<!--<lb/>--> é Ioseph an saoghal, agus Dia nimhe Iacob, Manasses an saidhbhir
<!--<lb/>--> agus Effraim an bocht.  Óir mar sin do-ní Iacob mór, Dia Athar,
<!--<lb/>--> ris na daoinibh: do-bheir beannacht na láimhe deise .i. glóire nimhe
<!--<lb/>--> dona bochtaibh fíréanda agus beannacht na láimhe clí dona
<!--<lb/>--> toicceachaibh, mar atá conách saoghalta.  Agus <span class="lbn">9915 </span>ní héigcneasta sin, do
<!--<lb/>--> bhríogh gurab ionann Manasses agus oblivio .i. dearmad; ionnus an
<!--<lb/>--> tan do-bheirid lucht na saidhbhreas saoghalta commaoine agus
<!--<lb/>--> dearlaicthe Dé i ndearmad, nach mó ioná beannacht na láimhe clí, mar
<!--<lb/>--> atá rath agus réim saoghalta do-bheir dhóibh; ionnus, i ndíoghail a
<!--<lb/>--> ndearmaid, gurab lór <span class="lbn">9920 </span>lé Dia ana aimseardha nó sonas saoghalta do
<!--<lb/>--> thabhairt dóibh, agus nach tabhair sochar beannachta na láimhe deise
<!--<lb/>--> .i. glóir nimhe dhóibh.  Is ag luadh aneithe se atá S. Augustin i
<!--<lb/>--> seanmóir d'áirithe, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">hac animadversione percutitur
<!--<lb/>--> peccator, ut moriens obliviscatur sui, qui quamdiu vixit est oblitus
<!--<lb/>--> Dei</span> “do bhuail Dia <span class="lbn">9925 </span>mar dhíoghaltas ar an bpeacthach go dtugadh é
<!--<lb/>--> féin i ndearmad ré linn an bháis, ar dtabhairt Dé i ndearmad
<!--<lb/>--> do-san an feadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.308" id="pb.308"> p.308</span>
<!--<lb/>--> do mhair.”  As na briathraibh se S. Augustin is iontuigthe, an tí
<!--<lb/>--> do-ní Manasses .i. dearmad de féin, go dtabhair Dia eisean i
<!--<lb/>--> ndearmad i n-am an éigin, ré hucht an bháis; agus dá <span class="lbn">9930 </span>bhríogh sin
<!--<lb/>--> nach roicheann é acht beannacht na láimhe clí, mar atá loise nó
<!--<lb/>--> saidhbhreas saoghalta.  Ionann iomorra Effraim agus crescens, nó an
<!--<lb/>--> tí do bhiadh ag fás.  Agus ní héigcneasta sin do rádh ris na bochtaibh,
<!--<lb/>--> do bhríogh go mbíd ag fás i ndiaidh na beatha so, an mhéid go mbí gach
<span class="lbn">9935 </span>aon díobh 'na rígh, agus i seilbh gach sochair dá mbí ar neamh go
<!--<lb/>--> síordhaidhe.  Agus ar an malairt bhíos idir an saidhbhir agus an bocht,
<!--<lb/>--> idir staid na beatha aimseardha agus na beatha síordhaidhe, atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag Dáibhídh san .101. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">mutabis eos
<!--<lb/>--> et mutabuntur</span> “do-ghéana tú iad do mhalairtiughadh, 
<span class="lbn">9940 </span>agus beidh ar ndéanamh mhalairte dhíobh.”  Dá chor i gcéill, an tí bhíos bocht
<!--<lb/>--> ar an saoghal, go mbí saidhbhir go síordhaidhe tréna shubháilcibh ar
<!--<lb/>--> neamh; agus an tí darab soirbh an saoghal lé saidhbhreas, go mbiaidh
<!--<lb/>--> bocht amhgarach i n-amarrán ifeirn tré shaoghal na saoghal, madh
<!--<lb/>--> peacthach marbhthach iar <span class="lbn">9945 </span>n-éag é.  Uime sin is follus gurab duine
<!--<lb/>--> éigcríonna an tí do-ní feidhm nó foghnamh feadh a ré don chealgaire
<!--<lb/>--> chaillteach .i. an saoghal, nach tabhair i ndíol gach uilc agus gach
<!--<lb/>--> anfhorlainn dá n-iomcharann ann acht maitheas bréige, agus gan acht
<!--<lb/>--> seal do thabhairt air sin féin dó; agus ré triall a staid na beatha so
<span class="lbn">9950 </span>nach léigeann leis acht an eisléine.  Gonadh 'na fhioghair sin atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar san .29. caibidil in Genesi, mar a léaghthar, an tan do-
<!--<lb/>--> chuaidh Iacob d'iarraidh inghine Laban, go raibhe ag déanamh
<!--<lb/>--> feadhma seacht mbliadhna dhó, mar cheannach ar Rachel, an inghean
<!--<lb/>--> sgiamhach do bhí aige, d'fhagháil 'na mhnaoi; <span class="lbn">9955 </span>agus i gcionn seacht
<!--<lb/>--> mbliadhan nach fuair acht inghean ghránna ghiom-shúileach, darbh
<!--<lb/>--> ainm Lia, agus púicín do chur uirre.  Mar an gcéadna do-ní an
<!--<lb/>--> saoghal, an tan téid Iacob, .i. an duine, do dhéanamh feadhma seacht
<!--<lb/>--> mbliadhna dhó .i. feadh a ré, bhíos 'na seacht gcuid, mar atá 'na
<!--<lb/>--> naoidhin, 'na leanbh, 'na <span class="lbn">9960 </span>mhacaomh, 'na ógán, 'na fhior, 'na
<!--<lb/>--> sheanóir, agus 'na athlaoch.  An tan shaoileas Rachel .i. glóir
<!--<lb/>--> nimhe d'fhagháil pósta ris mar thuarastal, is eadh do-ní, púicín
<!--<lb/>--> an pheacaidh do chur
<span class="fa fa-bookmark" title="p.309" id="pb.309"> p.309</span>
<!--<lb/>--> ris, agus an inghean ghránna ghiom-shúileach do bhí aige, mar atá
<!--<lb/>--> saidhbhreas soghluaiste an tsaoghail, do dháil dó i ndíol <span class="lbn">9965 </span>Rachel
<!--<lb/>--> .i. ghlóire nimhe.  Gonadh uime sin adeir S. Augustín san .28.
<!--<lb/>--> Seanmóir ar bhriathraibh an Tighearna na briathra so, ag teagasg an
<!--<lb/>--> duine do leith an tuarastail dlighthigh is oircheas dó d'fhagháil
<!--<lb/>--> tré shaothrughadh na subháilceadh san saoghal so, agus ag tabhairt
<!--<lb/>--> mheisnigh dhó <span class="lbn">9970 </span>ré déanamh mhaith-ghníomh go buain-sheasmhach do
<!--<lb/>--> thúr ghlóire nimhe dhó féin — ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">non tibi displiceat
<!--<lb/>--> paupertas: vis scire quid valet?  coelum emit; ita Christus in
<!--<lb/>--> stabulo natus est, et semper vixit in paupertate</span> “ná bíodh míodhúil
<!--<lb/>--> agat san bhochtacht.  An áil leat a fhios d'fhagháil
<span class="lbn">9975 </span>créad is fiú í?  Ceannuighthear lé neamh.  Uime sin san stábla rugadh Críost, agus
<!--<lb/>--> tug a bheatha do shíor as i mbochtacht.”  Is ar aní so labhras
<!--<lb/>--> Dáibhídh san .61. Salm mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">divitiae si affluant nolite
<!--<lb/>--> cor apponere</span> “dá lingid na saidhbhris oraibh, ná cuiridh bhar gcroidhe
<!--<lb/>--> ionnta.”  Dá chor i gcéill, <span class="lbn">9980 </span>an dream ré n-éirgheann acfuinn
<!--<lb/>--> ionnmhusa nó saidhbhreas saoghalta, nach dleaghair dhóibh iomad cúraim
<!--<lb/>--> do bheith 'na dtimcheall aca, acht a mheas nach bí acht reachtas nó
<!--<lb/>--> stíobhardacht orra, agus dá réir sin a gcur agus a gcaitheamh ar an
<!--<lb/>--> modh bhus maith lé Dia, do réir a dtuigse féin, nó do réir mar
<span class="lbn">9985 </span>sheólfaid dronga eagnaidhe oile iad.  Gonadh ag neartughadh lé fírinne
<!--<lb/>--> aneithe se atá aní léaghthar ag S. Augustin i seanmóir dh'áirithe,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">haveat homo multas pecuniarum facultates, si in eis
<!--<lb/>--> non extollitur, pauper est; non habeat aliquid, sed cupiat, inter
<!--<lb/>--> divites reprobos eum reputet Dominus, quia divites et pauperes
<span class="lbn">9990 </span>in corde interrogat, non in arca</span> “bíodh iomad acfuinne airgid ag neach, muna
<!--<lb/>--> ngabhaidh uaill as, is bocht é; ná bíodh éin-ní aige, acht bíodh a
<!--<lb/>--> mhian air, measaidh an Tighearna gurab ionchuir idir lucht an
<!--<lb/>--> tsaidhbhris diommolta é.  Óir is iad lucht an tsaidhbhreasa nó na
<!--<lb/>--> bochtachta san chroidhe iarras, <span class="lbn">9995 </span>agus nocha n-iad an dream agá mbí
<!--<lb/>--> an conách san chiste aca.”  As so is iontuigthe nach iad an dream agá
<!--<lb/>--> mbíd na sealbha saoghalta aca mheasas Dia do bheith saidhbhir, do
<!--<lb/>--> thaoibh na cionta nó na coire bhíos i ndiaidh an chonáich
<!--<lb/>--> shaoghalta
<span class="fa fa-bookmark" title="p.310" id="pb.310"> p.310</span>
<!--<lb/>--> do shealbhughadh dhóibh, acht fós, na boicht bhíos lán d'álghus
<span class="lbn">10000 </span>agus d'accobhar dona sealbhaibh saoghalta dá rochtain, tar ceann nach
<!--<lb/>--> tig dhíobh a ghreamughadh, acht amháin an fonn foiréigneach bhíos
<!--<lb/>--> orra réna bhfagháil.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e28848-div3.d48715e29420"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e29420">2. An dara goin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar in Exodo, an tan do chongaibh inghean ríogh na hEthiopia
<!--<lb/>--> Moyses ré bheith 'na chéile aice féin, do-rinne sé dá <span class="lbn">10005 </span>íomháigh,
<!--<lb/>--> mar atá íomháigh dhíobh darbh ainm <span class="frn" title="(Latin)">oblivio</span> .i. dearmad, agus an dara
<!--<lb/>--> híomháigh darbh ainm <span class="frn" title="(Latin)">memoria</span> .i. meabhair.  Tug an chéid-íomháigh
<!--<lb/>--> d'inghin ríogh na hEthiopia, agus an dara híomháigh dhó féin.
<!--<lb/>--> Do measadh iomorra gur mhac d'inghin ríogh na hÉigipte darbh ainm
<!--<lb/>--> Thalamut Maoise.  <span class="lbn">10010 </span>Gidh eadh, gan amharas do budh mac mná Eabhraidhe
<!--<lb/>--> é.  Go fáthach, is é Maoise an saidhbhir; agus is é rí na hEthiopia
<!--<lb/>--> rí an dorchadais .i. an saoghal; agus is í an inghean phósas ris an
<!--<lb/>--> saidhbhir an tsainnt.  Agus mar do shaoil inghean ríogh na
<!--<lb/>--> hEthiopia gurbh í inghean Pharao máthair Mhaoise, agus nárbh í
<span class="lbn">10015 </span>acht bean Eabhraidheach, mar an gcéadna ní hé an sonas saoghalta
<!--<lb/>--> is máthair don tsaidhbhir, acht bochtacht agus amhgar agus amarrán, an
<!--<lb/>--> bhean Eabhraidheach.  Gonadh uime sin adeir Iob san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil déag, <span class="frn" title="(Latin)">homo natus de muliere, brevi vivens tempore, repletur
<!--<lb/>--> multis miseriis</span> “iar mbeith don <span class="lbn">10020 </span>mhac arna bhreith ó mnaoi, agus ré
<!--<lb/>--> marthain ré ghearr dhó, líontar d'iomad d'amhgaraibh é.”  As so
<!--<lb/>--> is iontuigthe, tar ceann go saoileann an toicceach ré fhada, sonas,
<!--<lb/>--> socracht agus sáimhrighe d'fhagháil dó féin, gurab meinic gurab
<!--<lb/>--> duadh agus doghraing, amhgar amarrán agus anfhochain theagmhas dó.  Is
<!--<lb/>--> eadh <span class="lbn">10025 </span>chialluighid an dá íomháigh úd: an chéid-íomháigh, an dearmad,
<!--<lb/>--> do-bheir inghean ríogh na hEthiopia .i. an tsainnt, i gcommaoinibh
<!--<lb/>--> Dé orainn, agus i mbochtacht Chríost, dá dtig go meinic an
<!--<lb/>--> Críostaidhe do leanmhain do mhnaoi choigcríche mar atá an tsainnt,
<!--<lb/>--> lé gcongbhaighthear go meinic é i gcoigcrích na <span class="lbn">10030 </span>coire, i n-imchian
<!--<lb/>--> óna thalamh díleas féin, flaitheas Dé.  Agus uime sin is cneasta do
<!--<lb/>--> gach aon aithris do dhéanamh ar Mhaoise, maille ré coimhéad an dara
<!--<lb/>--> híomháighe úd, dá ngoirthear an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.311" id="pb.311"> p.311</span>
<!--<lb/>--> mheabhair, ré bhféadfaidh an Críostaidhe bheith cuimhneach
<!--<lb/>--> ar chomaoinibh agus ar dhearlaicibh Dé, agus ar bhochtacht Chríost,
<!--<lb/>--> agus <span class="lbn">10035 </span>ar réim a bheatha, ó's é is treóraighe agus is eólach dhúinn i
<!--<lb/>--> slighe na haithrighe go neamh.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e28848-div3.d48715e29518"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e29518">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Tabhair dot aire, a dhuine, nach diommolann Dia na saidhbhris, acht
<!--<lb/>--> an dúil shanntach bhíos ag an duine réna sealbhughadh; amhail adeir
<!--<lb/>--> Dáibhídh Rí san .61. Salm, mar <span class="lbn">10040 </span>a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">divitiae si affluant,
<!--<lb/>--> nolite cor apponere</span> “dá lingid na saidhbhris oraibh ná cuiridh bhar
<!--<lb/>--> gcroidhe ionnta.”  Gonadh uime sin adeir S. Augustine ag teacht leis
<!--<lb/>--> aní gcéadna na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">non damnat divitias unde mereamur coelum,
<!--<lb/>--> sed cor appositum, quod non expedit</span> “ní dhamnuigheann Dia
<span class="lbn">10045 </span>na saidhbhris, lé gceannchar linn neamh, acht damnuighidh an croidhe
<!--<lb/>--> chuirthear ionnta, mar nach oircheas,” acht chumhduigheas iad.  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill nach san saidhbhreas bhíos an locht, acht i gcroidhe
<!--<lb/>--> an tí do-ní aindíol éigcneasta dhe.  Óir dá raibhe saidhbhreas ag
<!--<lb/>--> neach, agus go gcreanfadh ré <span class="lbn">10050 </span>déirc, ré daonnacht agus ré hoineach do
<!--<lb/>--> dhéanamh ar dhílleachtaibh agus ar dheibhléanaibh Dé é, atá somholta
<!--<lb/>--> go mór.  Gidh eadh, an tí chuireas cruinniughadh agus connlughadh air,
<!--<lb/>--> agá chumhdach go ham a chuirthe i soileas leith-leasach dhó féin,
<!--<lb/>--> agus gan an stíobhardacht chóir do dhéanamh air do réir thoile Dé
<!--<lb/>--> do-bheir <span class="lbn">10055 </span>dhó é, atá indiommolta go mór.  Agus an drong lé roinneann
<!--<lb/>--> Dia na saidhbhris shaoghalta, agus shaoileas gurab sealbh dhíleas
<!--<lb/>--> dóibh féin iad, agus dá réir sin nach cuireann i sochar do réir thoile
<!--<lb/>--> an Tighearna iad, acht do réir a dtoile féin, tiocfaidh lá an
<!--<lb/>--> chúntasa, mar a mbeanann Dia sorthan díobh in gach sochar
<span class="lbn">10060 </span>dá dtug dhóibh, idir chéill, céadfaidh agus chonách saoghalta.  Nó dá
<!--<lb/>--> saoileadh an saidhbhir go leamh gurab sealbh dhíleas dó é, ná éin-ní
<!--<lb/>--> dá bhfuil aige, atá sé meallta.  Agus is uime sin adeir Dáibhídh Rí
<!--<lb/>--> san .23. Salm, ag bréagnughadh an mheasta bhíos ag an saidhbhir
<!--<lb/>--> sanntach air féin, na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">Domini est 
<span class="lbn">10065 </span>terra et plenitudo eius,
<!--<lb/>--> orbis terrarum et universi qui habitant in eo</span> “is leis an dTighearna
<!--<lb/>--> an talamh agus a lucht, an chruinne
<span class="fa fa-bookmark" title="p.312" id="pb.312"> p.312</span>
<!--<lb/>--> thalmhanda agus na huile áitighid innte.”  Mar sin nach fuil ag an
<!--<lb/>--> duine acht reachtas nó stíobhardacht do dhéanamh do Dhia, agus go
<!--<lb/>--> mbíd i n-áirithe cúntasa do thabhairt uatha do Thighearna 
<span class="lbn">10070 </span>nimhe, is sealbhaidhe díleas ar gach ní dá mbí san chruinne.</p></div><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e28848-div3.d48715e29617"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e29617">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Is cneasta an samhlughadh do-ní Anselmus naomhtha, thig leis aní se
<!--<lb/>--> san leabhar ro sgríobh dona Samhluighthibh, mar a n-abair gurab
<!--<lb/>--> cosmhail an duine ré muilleóir do ghlacfadh muileann ó thighearna, ar
<!--<lb/>--> choingheall go mbeith d'fhiachaibh air dlighe <span class="lbn">10075 </span>an mhuilinn do
<!--<lb/>--> thabhairt don tighearna, agus cíos cinnte do bheith dhó féin mar
<!--<lb/>--> chothughadh óna thighearna; agus go measfadh an tighearna go
<!--<lb/>--> bhfuighbheadh féin cruithneacht agus gach arbhar somholta oile ón
<!--<lb/>--> muilleóir, i ndlighe nó i ndualgus an mhuilinn, agus 'na dhíol sin
<!--<lb/>--> gurab eadh do-bhéaradh an muilleóir uaidh, <span class="lbn">10080 </span>cáithleach, nó lóch, nó
<!--<lb/>--> neithe éadtarbhacha oile; agus arna fhionnachtain sin don tighearna go
<!--<lb/>--> gcuirfeadh an muilleóir dá cheangal agus dá chor i bpríosún, i
<!--<lb/>--> ndíol shochair an mhuilinn do chor amudha.  Mar an gcéadna do-ní
<!--<lb/>--> Dia ris na daoinibh: do-bheir muileann .i. maoin shaoghalta dhóibh i
<!--<lb/>--> ngeall ar dhlighe <span class="lbn">10085 </span>do dhíol as, mar atáid boicht agus dílleachta agus
<!--<lb/>--> daoine éagcruaidhe agus gach drong oile bhíos i riachtanas do
<!--<lb/>--> chothughadh agus do bhiathadh lé déirc, lé daonnacht agus lé
<!--<lb/>--> hoineach.  Gidh eadh, an dream do-bheir sin i bhfaill, agus do-ní
<!--<lb/>--> cruas agus connlacht agus cruinniughadh agus coimhéad ciste ar na
<!--<lb/>--> sealbhaibh saoghalta, agus <span class="lbn">10090 </span>chongbhas ó bhochtaibh agus ó
<!--<lb/>--> dheibhléanaibh Dé iad, agus nach tabhair do Dhia, i ndlighe an
<!--<lb/>--> mhuilinn, acht cáithleach cruais agus lóchán lochta agus loim-cheisnimh,
<!--<lb/>--> cuiridh Dia dá gceangal iad i n-am an éaga, agus mar
<!--<lb/>--> do-gheibh sochar an mhuilinn dá chor amudha leó, cuiridh dá
<!--<lb/>--> gceangal agus dá gcuibhriughadh, dá <span class="lbn">10095 </span>gcor i bpríosún pheannaideach
<!--<lb/>--> ifrinn dá bpianadh go síordhaidhe iad.  Gidh eadh, bíodh a fhios agat,
<!--<lb/>--> a léaghthóir, nach éigean do gach aon-duine dubh-dhruim do chor ris
<!--<lb/>--> an saidhbhreas saoghalta, agus nach bí sé ar a gcumas, do réir na
<!--<lb/>--> cuinge chuirid orra, a thréigean go hiomlán.  Óir an drong bhíos ré
<!--<lb/>--> cothughadh agus ré <span class="lbn">10100 </span>cathughadh, ar a mbí cúram saoghalta, ní fhéadaid
<!--<lb/>--> an maitheas
<span class="fa fa-bookmark" title="p.313" id="pb.313"> p.313</span>
<!--<lb/>--> saoghalta go hiomlán do thréigean, ar a mbí do chúram chloinne,
<!--<lb/>--> feadhmannach, agus gach foirne oile ó shoin amach orra.  Ní hionann
<!--<lb/>--> agus an t-aos crábhaidh, darab cothughadh an crábhadh, agus agá mbí
<!--<lb/>--> d'fhiachaibh ar chách cothughadh do thabhairt dóibh
<span class="lbn">10105 </span>dá chionn. Agus is i bhfioghair na druinge úd bhíos ré cothughadh agus ré
<!--<lb/>--> cathughadh atá an fhioghair léaghthar san naomhadh caibidil déag in
<!--<lb/>--> Genesi, mar a n-innistear, iar dtréigean Sodoma do Lot, gur
<!--<lb/>--> chomhnaidh i gcathraigh bhig, darbh ainm Segor, i ngar do
<!--<lb/>--> Sodoma, do bhríogh nachar fhéad tré éiglidheacht dol i <span class="lbn">10110 </span>mullach an
<!--<lb/>--> tsléibhe do bhí roimhe.  Mar an gcéadna, an drong bhíos ré cathughadh
<!--<lb/>--> agus ré cothughadh, nach féadaid dul i mullach na bochtachta, lé
<!--<lb/>--> bhféadfaidís gach éin-ní do thréigean, acht is éigean dóibh anmhain
<!--<lb/>--> i n-ucht an tsléibhe, ré déanamh a bhfeadhma dlighthigh féin do
<!--<lb/>--> Dhia.  Agus is ag moladh an dá <span class="lbn">10115 </span>dhrong so atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Dáibhídh san .127. Salm, mar a n-abair, ag labhairt ar an duing
<!--<lb/>--> se, nó ar gach aon fá leith dhíobh, <span class="frn" title="(Latin)">labores manuum tuarum quia
<!--<lb/>--> manducabis, beatus es et bene tibi erit</span> “do bhríogh go n-íosfaidh
<!--<lb/>--> tú saothar do lámh féin, budh beannuighthe thú, agus is maith raghas
<!--<lb/>--> duit.”  Dá chor i gcéill <span class="lbn">10120 </span>gurab somholta staid bheatha an dá chinéal
<!--<lb/>--> daoine do luaidheamar, an tan chuirid go sochrach é.  Gidh eadh, ní
<!--<lb/>--> hiad so atá indiommolta, acht an drong do-ní ceilt agus cruas,
<!--<lb/>--> coigilt agus cruinniughadh ar an saidhbhreas saoghalta, agus shaoileas
<!--<lb/>--> gurab sealbh dhíleas dóibh féin é, agus gan aca air do cheart acht
<span class="lbn">10125 </span>reachtas, lé riar gach druinge bhíos easbadhach; agus an tan chuirid
<!--<lb/>--> a gcroidhe go craosta i seilbh na saidhbhreas bhíos ré a roinn ar
<!--<lb/>--> dhaoinibh easbadhacha oile, agus chuireas i sochar leith-leasach
<!--<lb/>--> dhóibh féin iad.  Óir bíd an drong go meinic taoibh riú do thuarastal
<!--<lb/>--> ó Dhia.  Agus is i bhfioghair an tí chuireas a chroidhe
<span class="lbn">10130 </span>sna saidhbhreasaibh saoghalta, agus chuireas i sochar dhó féin go leith-leasach
<!--<lb/>--> iad, agus shaoileas mar aon ris sin bheith i gcuibhreann na
<!--<lb/>--> bhfíréan ar neamh, atá aní léaghthar ag Matha san .20. caibidil,
<!--<lb/>--> mar a n-abair Críost go fáthach na briathra so ris an tí do shaoil
<!--<lb/>--> tuilleamh agus tuarastal d'fhagháil do leath-chumaidh ar
<span class="lbn">10135 </span>an gcuid oile don mheithil, agus do bhí ag tormas agus ag ceasacht.  Ag so
<!--<lb/>--> briathra Críost, <span class="frn" title="(Latin)">amice, non facio tibi iniuriam, tolle quod
<span class="fa fa-bookmark" title="p.314" id="pb.314"> p.314</span>
<!--<lb/>--> tuum est, et vade</span> “a chara, ní dhéinim éagcóir ort; tógaibh leat aní
<!--<lb/>--> is leat féin, agus imthigh.”  Dá chor i gcéill, an dream ghabhas mar
<!--<lb/>--> thuarastal chuca loise agus toicce thalmhaidhe, agus agá mbí a
<span class="lbn">10140 </span>gcroidhe ionnta, an tan shaoilid miana fhlaithis nimhe d'fhagháil
<!--<lb/>--> dá éis, adeir Críost riú na tuarastail 'na raibhe a ndúil, mar atá an
<!--<lb/>--> saidhbhreas saoghalta, do bheith aca, agus gan tabhach a dtuarastail
<!--<lb/>--> do dhéanamh, do bhríogh nach raibhe rioth ná roinn aca acht ris an
<!--<lb/>--> saoghal, dá rabhadar do shíor ag <span class="lbn">10145 </span>déanamh fheadhma — acht muna
<!--<lb/>--> ndearntaoi leó aithrighe, agus dá réir sin a gcroidhe do tharraing
<!--<lb/>--> as an saidhbhreas do réir thoile agus mhiana Dé, agus a thréigean do
<!--<lb/>--> mhuin chroidhe.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e28848-div3.d48715e29819"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e29819">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Agus is cosmhail an t-inneall dhleaghair don Chríostaidhe do chur
<!--<lb/>--> air féin, ré triall i raon bhaoghlach na beatha so, agus an t-inneall
<span class="lbn">10150 </span>chuireas an caiptín críonna ar a shluagh, ré triall i mbealach
<!--<lb/>--> bhaoghlach dhó, mar atá dá chórughadh do dhéanamh dhíobh, an céad-
<!--<lb/>--> chórughadh i dtosach agus an dara córughadh i ndeireadh; ionnus, dá
<!--<lb/>--> gcailltí córughadh dhíobh, go bhféadfadh an dara córughadh
<!--<lb/>--> cathughadh do dhéanamh.  Go fáthach, is é an céad-chórughadh
<span class="lbn">10155 </span>bríogha spioratdha na hanma, agus na subháilce; an dara córughadh, an corp gona
<!--<lb/>--> chéadfadhaibh.  Is ag cor aneithe se i gcéill atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Matha san .26. caibidil, mar a n-abair Críost ré hucht na páise,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">spiritus quidem promptus, caro autem infirma</span> “atá an spioraid ollamh,
<!--<lb/>--> agus an cholann éiglidhe.”  <span class="lbn">10160 </span>Dá chor i gcéill go mbí calmacht san
<!--<lb/>--> choguas ré cathughadh ris na dubháilcibh, agus go mbí an cholann
<!--<lb/>--> aibrisg éiglidhe.  Is i bhfioghair aneithe se atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Genesis san .32. caibidil.  An tan do bhí Iacob ag teitheadh ré
<!--<lb/>--> Laban dá dhúthaigh féin, agus do chuir Esau a dhearbhráthair
<!--<lb/>--> luigheachán air, is eadh do-rinne <span class="lbn">10165 </span>Iacob, dá chórughadh do dhéanamh
<!--<lb/>--> dá bhuidhin.  Gidh eadh, do chuir Rachel an bhanfhlaith sgiamhach
<!--<lb/>--> i gceannas feadhna na céad-bhuidhne, agus Lia, an bhean ghiom-shúileach,
<!--<lb/>--> i gceannas feadhna na buidhne déidheanaighe, agus mar sin
<!--<lb/>--> ní bhfuair Esau ann féin cur chuca.  Mar an gcéadna go fáthach, is
<!--<lb/>--> é Laban an saoghal, <span class="lbn">10170 </span>Rachel grás Dé, Lia an toicce thalmhaidhe,
<!--<lb/>--> Iacob an duine, agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.315" id="pb.315"> p.315</span>
<!--<lb/>--> Esau an diabhal.  Óir, mar mheasas Iacob .i. an duine, dealughadh
<!--<lb/>--> ris an saoghal, agus imirce na haithrighe do dhéanamh go neamh, is
<!--<lb/>--> eadh dhligheas, tosach na slighe do thabhairt ar thriall i raon na
<!--<lb/>--> haithrighe don anam, bhíos sgiamhach i ngrásaibh <span class="lbn">10175 </span>Dé agus i
<!--<lb/>--> subháilcibh; agus deireadh na slighe do thabhairt do Lia .i. don
<!--<lb/>--> cholainn gona céadfadhaibh, dhligheas lorgaireacht do dhéanamh ar an
<!--<lb/>--> anam gona subháilcibh.  Agus mar sin an tan bhíos ceannas feadhna ag
<!--<lb/>--> an anam, bhíos i ngrásaibh Dé, agus bhíd na subháilce 'na mbuidhin
<!--<lb/>--> aige, agus leanas an cholann <span class="lbn">10180 </span>gona céadfadhaibh san rian chéadna é, ní
<!--<lb/>--> fhaghann Esau .i. an t-aidhbhirseóir, buaidhreadh do dhéanamh air,
<!--<lb/>--> do bhríogh go mbí congnamh speisialta Dé ag an duine ré triall san
<!--<lb/>--> turus sin.  Gonadh uime sin atá aní léaghthar ag Ambrosius naomhtha,
<!--<lb/>--> i n-eipistil d'áirithe, ag labhairt ris an tí chuireas an
<!--<lb/>--> t-inneall so<span class="lbn">10185 </span> air ré triall ar eachtra na haithrighe, <span class="frn" title="(Latin)">Deus ipse,
<!--<lb/>--> omnium Rector ae Dominus, cum omni militia angelorum, certamen tuum
<!--<lb/>--> spectat, tibique conra diabolum dimicanti aeternitatis coronam parat,</span>
<!--<lb/>--> “bí Dia féin, Stiúrthóir agus Tighearna na n-uile, mar aon ré huile
<!--<lb/>--> shochaidhe na n-aingeal, ag feitheamh do chathuighthe; agus ré
<!--<lb/>--> mbeith ag coimheasgar ris an diabhal duit, ollmhuighidh coróin na
<!--<lb/>--> síordhaidheachta dhuit.”</p></div><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e28848-div3.d48715e29941"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e29941">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Agus is 'na fhioghair so atá aní léaghthar san .40. caibidil in
<!--<lb/>--> Genesi, mar ar fhaisnéis Ioseph do dháileamh Pharao go mbiadh
<!--<lb/>--> arna réidheachadh i gceann trí lá, as an bpríosún 'na <span class="lbn">10195 </span>raibhe, agus agá
<!--<lb/>--> chur 'na innmhe féin arís.  Go fáthach, is é an dáileamh so Pharao
<!--<lb/>--> an peacthach bhíos i bpríosún an pheacaidh, agus na trí lá úd trí
<!--<lb/>--> cotcha na haithrighe, mar atá brón-chombrúdh, faoisidin, agus lóir-ghníomh,
<!--<lb/>-->  lé gcuirthear neach 'na innmhe féin, mar atá i staid an
<!--<lb/>--> ionnracais arís, go triall ar neamh dhó.  Agus <span class="lbn">10200 </span>is i bhfioghair na
<!--<lb/>--> dtrí rann so na haithrighe atá aní léaghthar san .24. caibidil don
<!--<lb/>--> dara leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, mar a léaghthar go dtugadh a
<!--<lb/>--> rogha do Dháibhídh Rígh, pláigh trí lá d'fhulang, nó gorta agus
<!--<lb/>--> inghreim easgcarad seacht mbliadhna; agus rug do rogha pláigh thrí lá
<!--<lb/>--> d'fhulang.  Go fáthach, is eadh
<span class="fa fa-bookmark" title="p.316" id="pb.316"> p.316</span>
<span class="lbn">10205 </span>chialluighid na trí lá úd, trí cotcha na haithrighe; is eadh
<!--<lb/>--> chialluigheas  an ghorta úd, agus an inghreim easgcarad, gorta
<!--<lb/>--> ghrádha Dé, agus bheith i mbaoghal ag aimsighthibh na námhad, mar
<!--<lb/>--> atá an diabhal, an saoghal, agus an cholann, feadh seacht mbliadhan,
<!--<lb/>--> mar atá feadh saoghail an duine, roinntear 'na sheacht <span class="lbn">10210 </span>míribh, amhail
<!--<lb/>--> adubhramair romhainn.  Is iad na trí lá úd na haithrighe thuigthear a
<!--<lb/>--> briathraibh Mhaoise san chúigeadh caibidil in Exodo, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">ibis viam trium dierum per desertum</span> “rachaidh tú trés an
<!--<lb/>--> bhfásach uidhe thrí lá.”  Dá chor i gcéill go bhfuil uidhe thrí
<!--<lb/>--> lá ré triall tré fhásach na haithrighe go Tír <span class="lbn">10215 </span>Tharrngaire an
<!--<lb/>--> fhlaithis neamhdha.  Gonadh ag musgladh mheanman an aithrighigh ré
<!--<lb/>--> déanamh an turuis se atáid briathra S. Bearnard i seanmóir
<!--<lb/>--> dh'áirithe, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fugite de medio Babylonis, et salvate
<!--<lb/>--> animas vestras.  Convolate ad urbes refugii, ut possitis de peccatis
<!--<lb/>--> agere poenitentiam, et in praesenti obtinere <span class="lbn">10220 </span>gratiam, et in futuram
<!--<lb/>--> gloriam finaliter praestolari</span> “teithidh a lár na Báibiolóine, agus
<!--<lb/>--> fóiridh bhar n-anmanna féin.  Déanaidh coimheiteall go cathrachaibh
<!--<lb/>--> an tearmainn, ionnus go bhféadfadh sibh aithrighe do dhéanamh in
<!--<lb/>--> bhar bpeacaidhibh, ré greamughadh na ngrás san saoghal so, agus ré
<!--<lb/>--> sealbhughadh na glóire atá ré <span class="lbn">10225 </span>teacht go críochnuightheach.”  Agus is i
<!--<lb/>--> bpearsain an tí chríochnuigheas an turus so atá aní léaghthar san
<!--<lb/>--> .24. caibidil in Ecclo., mar a n-abarthar, <span class="frn" title="(Latin)">in civitate
<!--<lb/>--> sanctificata requievi</span> “do chomhsanaidh mé san chathraigh naomhtha.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill, an dream chríochnuigheas an turus so, go mbíd go
<!--<lb/>--> síodhach suaimhneach <span class="lbn">10230 </span>i seilbh na glóire síordhaidhe i gcathraigh nimhe.
<!--<lb/>--> Atá fioghair ag Eóin san .21. caibidil in Apocal. ag teacht leis
<!--<lb/>--> aní se, mar a n-abair Eóin go bhfacaidh cathair cheathra slios,
<!--<lb/>--> agus trí doirse ar gach slios díobh.  Go fáthach, is iad na ceathra
<!--<lb/>--> sleasa, cheathra haosa an duine; agus na trí doirse ar gach slios trí
<!--<lb/>--> cotcha na <span class="lbn">10235 </span>haithrighe bhíos ag an duine ré triall trés na trí rannaibh
<!--<lb/>--> úd na haithrighe go neamh.  Gonadh dá chur so i gcéill atá an
<!--<lb/>--> fábhaill-sgéal léaghthar ag Matha san .20. caibidil, mar a
<!--<lb/>--> nochtann gur chuir an t-athair muinntire drong dá mheithil do
<!--<lb/>--> bhuain na fíneamhna an chéad-uair don ló.  Ionann sin ré a rádh agus i n-aois 
<span class="lbn">10240 </span>mhacaoimh.  Do chuir an dara drong an treas uair don ló.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.317" id="pb.317"> p.317</span>
<!--<lb/>--> Ionann sin ré a rádh agus an drong bhíos i n-aois ógáin, chuireas
<!--<lb/>--> Dia do dhéanamh feadhma dhó féin san bhfíneamhain .i. i saothrughadh
<!--<lb/>--> na subháilceadh.  An treas drong chuireas amach an seiseadh uair don
<!--<lb/>--> ló .i. sa meadhón laoi, an drong bhíos <span class="lbn">10245 </span>i meadhón a n-aoise .i. san
<!--<lb/>--> aois fheardha.  Agus an ceathramhadh drong chuireas amach san naomhadh
<!--<lb/>--> uair, ar a thrí do chlog i ndiaidh mheadhóin laoi .i. na
<!--<lb/>--> seanóiridhe.  Óir ní fhuil drong dona ceithre drongaibh se ag nach
<!--<lb/>--> bíd trí doirse, mar atá trí cotcha na haithrighe osluigthe rompa.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin atáid na <span class="lbn">10250 </span>briathra brostuightheacha so Ieronimus
<!--<lb/>--> naomhtha, ag míniughadh na mbriathar so ag Matha, <span class="frn" title="(Latin)">poenitentiam agite</span>
<!--<lb/>--> “déanaidh aithrighe.”  Ag so mar adeir Ieronimus naomhtha,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">amaritudinem radicis dulcedo pomi compensat, pericula maris spes lucri
<!--<lb/>--> delecat, dolorem medicinae spes salutis mitigat.  Qui desiderat nucleum,
<!--<lb/>--> frangat <span class="lbn">10255 </span>nucem; poenitentiam agat, qui volt aeterno adherere bono;
<!--<lb/>--> frangat conia Christi narrare possunt, qui ad palmam indulgentiae
<!--<lb/>--> meruerunt pervenire</span> “do-bheir milse an ubhaill cúitiughadh i searbhas
<!--<lb/>--> na préimhe.  An dóigh bhíos ag neach as saidhbhreas d'fhagháil, tig
<!--<lb/>--> dhi gean do bheith ag neach ar ghuaisibh an <span class="lbn">10260 </span>mhara.  An dóigh bhíos
<!--<lb/>--> ag neach as a shláinte, ceannsuighidh doilgheas an leighis.  An tí agá
<!--<lb/>--> mbí mian don eitne, briseadh an chnú.  Cibé rénar mian bheith táitte
<!--<lb/>--> ris an mhaith shíordhaidhe, déanadh aithrighe.  An dream do thuill
<!--<lb/>--> pailm an mhaithmheachais, féadaid molta Dé d'innisin.”  As na
<!--<lb/>--> briathraibh se <span class="lbn">10265 </span>S. Ierom is iontuigthe nach gan fháth gan adhbhar
<!--<lb/>--> fhéadas neach dol ar neamh, acht i ród ainsheasgair na haithrighe,
<!--<lb/>--> mar is follus as na samhluighthibh chuireas seisean síos.  Agus ó's é
<!--<lb/>--> ród na haithrighe is inleanta ar neamh, ní foláir don duine
<!--<lb/>--> Chríostamhail duadh agus doghraing, ulc agus amarrán na haithrighe
<span class="lbn">10270 </span>d'fhulang, ré rochtain na cathrach neamhdha dhó.</p></div></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.318" id="pb.318"> p.318</span><div class="div2 article" id=".3-.21"><a name=".3-.21">‍</a><h3 class="page-title" id="d48715e30171">21. AN T-AONMHADH HALT AR FHICHID</h3><!--div2: thisdiv=div2, #21 (nth=21) head="AN T-AONMHADH HALT AR FHICHID"--><!--<lb/>--><p class="opener">'na gcuirthear síos gurab tré luas coimhleanga, reatha agus rionn-luais,
<!--<lb/>--> dhleaghair don Chríostaidhe triall i raon na haithrighe, agus
<!--<lb/>--> cionnus rithfeas, agus cia na neithe is indéanta dhó ré hucht na
<!--<lb/>--> coimhleanga, agus cia na neithe chuireas toirmeasg ar an rioth.</p><a name="1">‍</a><div class="reftext" n="1" id="div2.d48715e30171-div3.d48715e30183"><!--div3: thisdiv=div3, #1 (nth=1) head="An chéad-ghoin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e30183">1. An chéad-ghoin</h4><!--<lb/>--><p>Léaghthar ag Pól san naomhadh caibidil don chéid-Eipistil ro sgríobh
<!--<lb/>--> gusna Coirintibh, <span class="frn" title="(Latin)">currite ut comprehendatis</span> “rithidh i riocht go
<!--<lb/>--> ngreimeóchthaoi.”  Dá chor i gcéill nach é gach éin-rioth fhóireas
<!--<lb/>--> ré  greamughadh nimhe; do réir mar adeir <span class="lbn">10275 </span>Pól san chaibidil chéadna,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">omnes quidem currunt, sed unus accipit bravium</span> “rithid uile (ar sé),
<!--<lb/>--> gidh eadh, is aoin-fhear do-gheibh an geall.”  Dá chor i gcéill,
<!--<lb/>--> tar ceann go mbíd na huile chreidmheacha ag coimhling ré flaitheas
<!--<lb/>--> Dé do ghreamughadh, nach faghann é acht an tí do-ní buain-sheasamh i
<span class="lbn">10280 </span>saothrughadh na subháilceadh amháin.  Dá bhríogh sin, ní foláir do
<!--<lb/>--> neach a fhios do bheith aige go cinnte créad an t-inneall dleaghair
<!--<lb/>--> don Chríostaidhe do chur air féin ré déanamh choimhleanga i raon na
<!--<lb/>--> haithrighe, ré glóir nimhe do ghreamughadh mar gheall.</p></div><a name="2">‍</a><div class="reftext" n="2" id="div2.d48715e30171-div3.d48715e30226"><!--div3: thisdiv=div3, #2 (nth=2) head="An dara goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e30226">2. An dara goin</h4><p><span class="lbn">10285 </span>Tabhair dot aire ar dtús go bhfuilid trí neithe do-bheir ar neach
<!--<lb/>--> rioth go maith .i. eagla, muinighin, agus grádh.  Óir dá raibhe neach
<!--<lb/>--> ag gabháil tré bhealach bhaoghail, do-ní deithbhir ré triall,
<!--<lb/>--> d'eagla ladrann nó mheirleach do bhreith air dá mhilleadh san
<!--<lb/>--> slighe.  An dara ní do-bheir ar neach rioth do dhéanamh <span class="lbn">10290 </span>san slighidh,
<!--<lb/>--> dá raibhe dóigh ag an tí ritheas, tuarastal mór d'fhagháil dá
<!--<lb/>--> chionn.  An treas ní do-bheir air rioth go héasgaidh, an tan bhíos
<!--<lb/>--> grádh agus mian air, a charaid d'fhaigsin.  Mar an gcéadna go
<!--<lb/>--> spioratdha, an dream agá mbí eagla a n-easgcarad ar an saoghal orra,
<!--<lb/>--> do-níd deithbhir ré triall ar <span class="lbn">10295 </span>neamh.  Tuig gurab iad easgcáirde na
<!--<lb/>--> hanma adeirim annso;
<span class="fa fa-bookmark" title="p.319" id="pb.319"> p.319</span>
<!--<lb/>--> agus is ar na heasgcáirdibh se labhras Dáibhídh Rí mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">iniqui persecuti sunt me gratis</span> “do-rinneadar na milltigh
<!--<lb/>--> tóraigheacht oram gan adhbhar.”  Óir an tan bhíos an fíréan agá
<!--<lb/>--> bhuaidhreadh ag an saoghal, ag an gcolainn, nó agá n-oirnisibh, 
<span class="lbn">10300 </span>bí lán do dheithbhir ré dealughadh riú, agus ré triall uatha ar neamh.</p><!--<lb/>--><p>An dara ní chuireas d'fhiachaibh ar neach coimhling éasgaidh do
<!--<lb/>--> dhéanamh ré dol ar neamh, muinighin mhór as mhéad an tuarastail
<!--<lb/>--> ghealltar don aithrigheach ar neamh.  Amhail léaghthar ag Dáibhídh
<!--<lb/>--> san .16. Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">satiabor cum <span class="lbn">10305 </span>apparuerit gloria tua</span>
<!--<lb/>--> “budh sásuighthe mé an tan bhus léir dhamh do ghlóir-se.”  Agus atá
<!--<lb/>--> Isaias ag teacht leis aní se sa 40 caibidil, mar a n-abair, ag
<!--<lb/>--> labhairt ar an druing se agá mbí súil ré neamh do shealbhughadh
<!--<lb/>--> dhóibh do shochar <span class="lbn">10310 </span>a subháilceadh, agus go dtig dhe sin bríogh agus
<!--<lb/>--> beódhacht, meisneach agus meanma do ghabháil dóibh, a los na
<!--<lb/>--> buaidheartha bhíos 'na gcionn, go ndéinid dá bhríogh sin deithbhir
<!--<lb/>--> ré triall i raon na subháilceadh i ród na haithrighe go neamh.  Ag so
<!--<lb/>--> mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">qui sperant in Domino, mutabunt fortitudinem, assument pennas 
<span class="lbn">10315 </span>ut aquilae, volabunt, et non deficient</span> “an dream chuireas a
<!--<lb/>--> ndóigh san Tighearna, do-ghéanaid malairt neirt, géabhaid ortha féin
<!--<lb/>--> eiteadha amhail iolar, do-ghéanaid eiteall, agus ní coirfidhear iad.”
<!--<lb/>--> As so is iontuigthe go sporthar na fíréin leis an dóigh bhíos aca a
<!--<lb/>--> geall mhór do bhreith, trés an gcoimhling do-níd go 
<span class="lbn">10320 </span>neamh.</p><!--<lb/>--><p>An treas ní lé ngríostar neach ré déanamh luais, an fonn bhíos aige
<!--<lb/>--> ré faigsin a charad ar neamh.  Gonadh 'na fhioghair so atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag Eóin san .20. caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">currebant
<!--<lb/>--> ambo simul, sed praecucurrit Ioannes Petro</span> “do ritheadar
<span class="lbn">10325 </span>araon i
<!--<lb/>--> n-aoinfheacht, gidh eadh dobudh luaithe Eóin ioná Peadar.”  Agus
<!--<lb/>--> is é dob fháth ris sin, do bhríogh gurbh annsa ré hEóin Críost
<!--<lb/>--> ioná ré Peadar.  Uime sin, do bhríogh gurab é Eóin budh teó grádh
<!--<lb/>--> do Chríost, dobudh túsga gus an dtomba é ioná Peadar.  Gonadh uime
<!--<lb/>--> sin adeir S. Bearnard <span class="lbn">10330 </span>na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">qui ardentius amat, currit
<!--<lb/>--> velociter et pervenit citius</span> “an tí is teó ghrádhuigheas, rithidh go
<!--<lb/>--> luath, agus tig ní
<span class="fa fa-bookmark" title="p.320" id="pb.320"> p.320</span>
<!--<lb/>--> sa luaithe gus an áit 'na mbí a thriall.”  Mar an gcéadna dá gach
<!--<lb/>--> aon-duine ré triall san ród so na haithrighe, is é an tí is teó toil
<!--<lb/>--> do Dhia, agus is mó mian réna fhaigsin, is mó do-ní <span class="lbn">10335 </span>deithbhir agus
<!--<lb/>--> deithneas ré rochtain 'na láthair.  Gidh eadh, fa-ríor, is contrárdha
<!--<lb/>--> dhó so an choimhling do-ní an ciontach i slighe na locht.  Agus fós,
<!--<lb/>--> an ciontach is foiréignighe ré déanamh an uilc se, is é is luaithe ré
<!--<lb/>--> lorg Luicifeir do leanmhain go hifreann.  Bíodh a fhiadhnaise sin
<!--<lb/>--> ar an meirdrigh <span class="lbn">10340 </span>do-ní cuairt mheinic i measg na meirdreach, agus ar
<!--<lb/>--> an bpótaire do-ní coinne ris na copánaibh san teach óla, agus ar an
<!--<lb/>--> sanntach téid ar an margadh do mhealladh a chomharsan, agus ar an
<!--<lb/>--> gcearrbhach do-ní cuinne ris na cártaidhibh; agus mar sin dá gach
<!--<lb/>--> druing oile pheacthach ó shoin amach.  Gonadh orra <span class="lbn">10345 </span>labhras Dáibhídh
<!--<lb/>--> Rí mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">veloces pedes eorum ad effundendum sanguinem</span> “is
<!--<lb/>--> cos-luaith iad súd ré dortadh fola” .i. ré marbhadh na hanma, darab
<!--<lb/>--> suidheachán san chorp an fhuil.  Gonadh 'na fhioghair so atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar san chúigeadh caibidil don cheathramhadh leabhar do
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Ríogh, <span class="lbn">10350 </span>mar a n-innistear gur lean Giezi Naaman, fá
<!--<lb/>--> lobhar, ré fagháil ionnmhusa uaidh.  Ag so briathra an Bhíobla:
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">cucurrit Giezi post Naaman, et accepit ab eo talenta argenti</span> “do
<!--<lb/>--> rith Giezi i ndiaidh Naaman, agus do ghlac sé tailinnte airgid
<!--<lb/>--> uaidh.”  Mar an gcéadna do-ní Giezi, an sanntach.  Bí ar lorg
<!--<lb/>--> Naaman .i. an <span class="lbn">10355 </span>duine shaidhbhir ar a mbí lubhra na n-ainmhian, dá
<!--<lb/>--> dtig é go diommbalach do spealadh a mhaoine saoghalta ré hól, ré
<!--<lb/>--> himirt, agus ré meirdreachas, ag bréagadh a ionnmhusa uaidh.  Agus
<!--<lb/>--> do-chíthear linn go meinic, ar aithris Giezi, mórán do lucht
<!--<lb/>--> chluana 'na rioth i ndiaidh Naaman an tsaidhbhir, agus go mór-mhór na 
<span class="lbn">10360 </span>n-ógán, ar a mbí an lubhra so na n-ainmhian, go sloigid
<!--<lb/>--> a maoine agus a n-ionnmhusa saoghalta uile uatha.</p></div><a name="3">‍</a><div class="reftext" n="3" id="div2.d48715e30171-div3.d48715e30455"><!--div3: thisdiv=div3, #3 (nth=3) head="An treas goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e30455">3. An treas goin</h4><!--<lb/>--><p>Atáid chúig neithe éigeantacha ré rioth do dhéanamh go maith.  An
<!--<lb/>--> céid-ní dhiobh, é féin d'éadtromughadh ré hucht an reatha.  Agus
<!--<lb/>--> is amhlaidh fhéadfas é féin d'éadtromughadh, <span class="lbn">10365 </span>ualach trom an
<!--<lb/>--> pheacaidh do chur dhe.  Do bhríogh go n-abair
<span class="fa fa-bookmark" title="p.321" id="pb.321"> p.321</span>
<!--<lb/>--> Greaghóir naomhtha go mbí do thruime san pheacadh go dtairrngeann
<!--<lb/>--> duine i bpeacadh oile.  Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">peccatum nisi cito per
<!--<lb/>--> poenitentiam deleatur, suo pondere ad aliud trahit</span> “muna sgriostar an
<!--<lb/>--> peacadh go luath leis an aithrighe, tairrngidh <span class="lbn">10370 </span>tréna thruime féin an
<!--<lb/>--> duine i bpeacadh oile.”  Is ag luadh na truime sin atá Iob san .21.
<!--<lb/>--> caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in puncto ad inferna descendunt</span> “téid i
<!--<lb/>--> bpongc síos i n-ifreann.”  Dá chor i gcéill go mbí do thruime
<!--<lb/>--> san pheacadh go mbeireann an peacthach ré prap na súl, nó ré
<!--<lb/>--> aithghearr aon-uaire, i n-aigian ifeirn.  <span class="lbn">10375 </span>Gonadh uime sin adeir Pól
<!--<lb/>--> Apstal, ag cor an duine ar a choimhéad, na briathra so léaghthar san
<!--<lb/>--> dara caibidil déag gusna hEabhraidhibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">deponentes
<!--<lb/>--> omne pondus, et omne circumstans nos peccatum, curramus ad propositum
<!--<lb/>--> nobis certamen</span> “iar gcur an uile ualaigh dhínn, agus uile
<!--<lb/>--> thimcheallughadh <span class="lbn">10380 </span>an pheacaidh, déantar rioth linn gus an gcathughadh
<!--<lb/>--> atá arna ordughadh dhúinn.”  Agus is é ualach orduighthear dhúinn do
<!--<lb/>--> chor dhínn, mailís agus cealg agus bréig-riocht an pheacaidh; amhail
<!--<lb/>--> léaghthar ag Peadar san dara caibidil don chéid-Eip. Chanónta,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">deponentes omnem malitiam, et omnem dolum, et
<span class="lbn">10385 </span>simulationem, et insidias, et omnes detractiones</span> “iarna gcur dhínn
<!--<lb/>--> (ar sé) na huile mhailíse agus na huile cheilge, agus bhréig-
<!--<lb/>--> riocht agus luigheachán, agus an uile ith-iomráidh.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill gurab iad so an muirear millteach do-ní duine muirtill
<!--<lb/>--> míothapaidh; agus fós go dtig don mhailís an duine do bheith dall ó
<!--<lb/>--> dhoilbh-cheó <span class="lbn">10390 </span>an pheacaidh, do réir Sholaimh san dara caibidil, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">excaecavit eos malitia eorum</span> “do dhall a mailís féin
<!--<lb/>--> iad.”  Agus an tí bhíos dall, ní feas dó cia an chonair 'na
<!--<lb/>--> dtriallann, d'easbaidh soluis.  Óir adeir Eóin san dara caibidil
<!--<lb/>--> déag, <span class="frn" title="(Latin)">qui ambulat in tenebris, nescit quo vadit</span> “an tí shiobhlas san
<!--<lb/>--> dorchadas, ní <span class="lbn">10395 </span>feas dó cia an chonair 'na dtriallann, nó cá
<!--<lb/>--> dtriallann;” agus sin do theacht do throm an pheacaidh.  Adeir
<!--<lb/>--> Solamh arís san chúigeadh caibidil do <span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span> ní thig
<!--<lb/>--> leis so, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">funibus peccatorum suorum quisque
<!--<lb/>--> constringitur</span> “cuibhrighthear gach aon lé téadaibh a pheacaidh féin.”
<!--<lb/>--> Agus <span class="lbn">10400 </span>an tí bhíos dall, cuibhrighthe mar sin, ní fhéadann rioth do
<!--<lb/>--> dhéanamh i raon na haithrighe.
<span class="fa fa-bookmark" title="p.322" id="pb.322"> p.322</span>
<!--<lb/>--> An dara ní is éigeantach do neach ré rioth san ród chéadna, an tan
<!--<lb/>--> cuirthear crios agus ceangal linn orainn féin mar inneall ré triall san
<!--<lb/>--> choimhling úd.  Gonadh ag teagasg an duine do thaoibh <span class="lbn">10405 </span>aneithe se atá
<!--<lb/>--> Críost san dara caibidil déag ag Lúcás, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sint lumbi
<!--<lb/>--> vestri praecincti, et lucernae ardentes in manibus vestris</span> “bídís bhar
<!--<lb/>--> bhfordhronna ceangailte, agus lóchrainn ar lasadh in bhar lámhaibh.”
<!--<lb/>--> Do réir Ghreaghóir, ag sgríobhadh ar an áit se, is eadh chialluigheas
<!--<lb/>--> na fordhronna do bheith ceangailte, <span class="lbn">10410 </span>an tan chuibhrighthear mian-bhruith
<!--<lb/>--> na colna lé geanmnaidheacht.  Ag so mar adeir, <span class="frn" title="(Latin)">lumbos nostros
<!--<lb/>--> praecingimus, cum carnis luxuriam per continentiam coarctamus</span> “is ann
<!--<lb/>--> cheangailtear ar bhfordhronna linn, an tan fháisgthear linn barróg
<!--<lb/>--> ar mhian-bhruith na colna lé haontumha do dhéanamh.”</p><p><span class="lbn">10415 </span>Agus is é so do-rinne Elias, an tan do chuir an crios leathair tar
<!--<lb/>--> a fhordronna, amhail léaghthar san cheathramhadh leabhar do
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Ríogh; agus is amhlaidh do-rinne Eóin Baiste, amhail
<!--<lb/>--> léaghthar ag Matha san treas caibidil.  Is follus gurab usaide do
<!--<lb/>--> neach rioth do dhéanamh, a éadach do cheangal go cunnail 
<span class="lbn">10420 </span>'na thimcheall.  Óir dá bhfágbhadh sgaoilte 'na dhiaidh é, do
<!--<lb/>--> theigéamhadh i laithigh, nó i ndris, nó i gcloich, nó i n-achrann
<!--<lb/>--> éigin oile é.  Mar an gcéadna go fáthach, muna ndearna an duine a
<!--<lb/>--> mhiana féin do chonnlughadh lé crios caon-dúthrachta agus crábhaidh,
<!--<lb/>--> is eagail dó go dteigéamhaidh i laithigh na drúise, <span class="lbn">10425 </span>nó i ndriseógaibh
<!--<lb/>--> deilgneacha na saidhbhreas saoghalta, nó i gclochaibh slios-gharbha
<!--<lb/>--> na sainnte, nó i n-achrann urchóideach na n-olc oile ó shoin amach
<!--<lb/>--> é.  Is ag cor na drúise i gcosmhaileas ris an laithigh atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag Dáibhídh Rí mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">eripe me de luto, ut non
<!--<lb/>--> infigar</span> “tógabh mé as an <span class="lbn">10430 </span>laithigh, go nach saileóchaoi mé.”  Is ag cor
<!--<lb/>--> an tsalchair bhíos i gcoir na drúise i gcéill atá Dia san dara
<!--<lb/>--> caibidil do Leabhar na hEólchaire mar a n-abair, ag labhairt ris an
<!--<lb/>--> drúiseach, <span class="frn" title="(Latin)">quam vilis facta es nimis, iterans vias tuas, et maculata
<!--<lb/>--> est iniquitate tua</span> “créad é a dhearóile ataoi, ag triall id raonaibh
<!--<lb/>--> féin, agus a shailche <span class="lbn">10435 </span>atá ót olcaibh féin.”  Dá chor i gcéill go
<!--<lb/>--> ndéin láib na drúise duine lóduighthe leasg, ré triall i ród na
<!--<lb/>--> haithrighe.  Agus is ag casaoid ar an lucht so go fáthach atá Peadar
<!--<lb/>--> san dara caibidil
<span class="fa fa-bookmark" title="p.323" id="pb.323"> p.323</span>
<!--<lb/>--> don dara Eip. Chanónta, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sus lota in volutabro luti</span>
<!--<lb/>--> “muc arna glanadh i n-únfairt laithighe.”  Dá chor i gcéill, amhail
<span class="lbn">10440 </span>bhíos an mhuc salach ó bheith dá húnfairt féin i laithigh, gurab
<!--<lb/>--> mar sin bhíos an peacthach, ó bheith dá únfairt féin i gcoir na
<!--<lb/>--> drúise, ionnus go dtig do throm an tsalchair sin nach bí inreatha i
<!--<lb/>--> rian na haithrighe.</p><!--<lb/>--><p>An dara ní thoirmeasgas an rioth céadna, luaithreadh na 
<span class="lbn">10445 </span>glóire díomhaoine.  Gonadh uime sin adeir Críost ag Matha san deachmhadh
<!--<lb/>--> caibidil, <span class="frn" title="(Latin)">excutite pulverem de pedibus vestris</span> “croithidh an
<!--<lb/>--> luaithreadh dá bhar gcosaibh.”  Dá chor i gcéill, an tí thogras dol
<!--<lb/>--> san choimhling úd, go ndleaghair dhó luaithreadh na glóire
<!--<lb/>--> díomhaoine do sgrios do mhianaibh a mheanman, 
<span class="lbn">10450 </span>ar eagla go séidfeadh an díomas fá rosgaibh a réasúin iad, agus go dtiocfadh dhe sin a
<!--<lb/>--> dhalladh go spioratdha, ionnus nár léir dhó an ród inleanta
<!--<lb/>--> d'aimsiughadh.  Óir ciodh suarrach ar fhéachain an lot do-ní,
<!--<lb/>--> millidh go mór eachtra an aithrighigh.  Gonadh uime sin adeir S.
<!--<lb/>--> Bearnard, ag labhairt ar an nglóir ndíomhaoin, 
<span class="lbn">10455 </span><span class="frn" title="(Latin)">leviter volat, leviter penetrat, sed non leve vulnus infligit inanis gloria</span> “is
<!--<lb/>--> éadtrom do-ní eitill, is éadtrom thollas, gidh eadh, ní héadtrom an
<!--<lb/>--> chréacht do-ní an ghlóir dhíomhaoin.”  As so is iontuigthe go
<!--<lb/>--> ndleaghair don aithrigheach bheith ar a choimhéad ar an nglóir
<!--<lb/>--> ndíomhaoin, lé ndéantar othar don <span class="lbn">10460 </span>anam, agus lé gcuirthear dá réir
<!--<lb/>--> sin ó bheith ionaistir i slighe na haithrighe é.</p><!--<lb/>--><p>An treas ní thoirmeasgas an choimhling se, driseóga na saidhbhreas
<!--<lb/>--> saoghalta.  Óir an tí bhíos ag rioth tré dhriseógaibh, is gnáth
<!--<lb/>--> oilbhéim nó tuiseal dá leagadh, dá thoirmeasg ó rioth <span class="lbn">10465 </span>do dhéanamh.
<!--<lb/>--> Mar an gcéadna, an tí theagmhas i ndriseógaibh na saidhbhreas
<!--<lb/>--> saoghalta, teagmhaidh leagadh go meinic dhó, ionnus nach bí inreatha i
<!--<lb/>--> raon na haithrighe.  Is córaide an samhlughadh so do dhéanamh, mar
<!--<lb/>--> adeir Críost féin san treas caibidil déag ag Matha, san bhfábhaill-
<!--<lb/>--> sgéal luaidhtear ann, <span class="lbn">10470 </span><span class="frn" title="(Latin)">aliud cecidit inter spinas</span>  “do thuit cuid
<!--<lb/>--> oile don tsíol idir na dreasaibh.”  Ionann sin ré a rádh do réir
<!--<lb/>--> Chríost agus idir na saidhbhreasaibh.  Agus atá Ieremias san
<!--<lb/>--> chaibidil chéadna ag luadh aneithe céadna, mar a n-abair ris na
<!--<lb/>--> daoinibh shaoileas
<span class="fa fa-bookmark" title="p.324" id="pb.324"> p.324</span>
<!--<lb/>--> síoladh na subháilceadh do dhéanamh, <span class="frn" title="(Latin)">nolite serere super spinas</span> <span class="lbn">10475 </span>“ná
<!--<lb/>--> déantar libh síol-chur idir na dreasaibh.”  Dá chor i gcéill nach
<!--<lb/>--> slighe inleanta i raon na haithrighe lé síoladh na subháilceadh, triall
<!--<lb/>--> i gconair an chonáich shaoghalta.</p><!--<lb/>--><p>An ceathramhadh ní thoirmeasgas rioth an aithrighigh, clocha dúra
<!--<lb/>--> díochoisgthe an chiontaigh, nach faomhann a leas do <span class="lbn">10480 </span>dhéanamh, agus
<!--<lb/>--> nach cuireann inneall reatha air féin i raon na haithrighe.  Is i
<!--<lb/>--> bhfioghair aneithe se atá aní léaghthar san .5. caibidil ag
<!--<lb/>--> Isaias, mar a n-abair, ag labhairt ar an ollmhughadh do-rinne Dia
<!--<lb/>--> ar a fhíneamhain féin <span class="frn" title="(Latin)">dominus plantavit vineam electam,
<!--<lb/>--> et sepivit eam, et elegit lapides ex ea</span> “do phlanduigh an tighearna
<!--<lb/>--> fíneamhain toghtha, agus do chuir fál uimpe, agus do thogh <span class="lbn">10485 </span>sé na
<!--<lb/>--> clocha aiste.”  Go fáthach, is é Dia nimhe an tighearna phlanduigheas
<!--<lb/>--> an fhíneamhain toghtha, mar atá cruinniughadh na bhfíréan; agus is é
<!--<lb/>--> fál chuireas 'na timcheall, buinne beannuighthe na ngrás bhíos dá
<!--<lb/>--> gcumhdach ó bheith 'gá bhfoghlughadh ag aimsighthibh il-chleasacha
<!--<lb/>--> an aidhbhirseóra, agus ag sáimh-chealgadh <span class="lbn">10490 </span>na saidhbhreas
<!--<lb/>--> saoghalta, agus ag cluanaireacht cheilg-mhian na colna.  Agus is eadh
<!--<lb/>--> chialluighid na clocha úd chnuastar as an bhfíneamhain, na coirigh
<!--<lb/>--> chloch-aigeantacha bhíos go haindiúid amhnáireach ag leanmhain dá
<!--<lb/>--> lochtaibh féin, agus nach gabhann teagasg san mbioth greim dhíobh, ré taisteall 
<span class="lbn">10495 </span>ná ré triall i raon na haithrighe, tré thruime chlochamhail
<!--<lb/>--> na coire bhíos 'na hualach ar an anam, do-ní líog láithreach dhíobh
<!--<lb/>--> lé gcomhnaidhid gan chorraighe i gcarcair na coire.  Agus is móide
<!--<lb/>--> is indiommolta iad gurab dá ndeóin go droich-mhéin anaid ann, agus
<!--<lb/>--> nach é Dia is ciontach riú, agus gur fhoráil orra <span class="lbn">10500 </span>malairt chroidhe,
<!--<lb/>--> mar a n-abair san .36. caibidil ag Ezec., <span class="frn" title="(Latin)">auferam vobis cor
<!--<lb/>--> lapideum et dabo vobis cor carneum</span> “béaraidh mé uaibh an croidhe
<!--<lb/>--> clochdha, agus do-bhéar croidhe <span class="lbn">10505 </span>colnaidhe dhaoibh.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill nach é féin is ciontach ré croidhe dúr doi-theagaisg do bheith
<!--<lb/>--> ag an bpeacthach, agus go dtiobhradh croidhe colnaidhe dhóibh, ré
<!--<lb/>--> déanamh crábhaidh agus feadhma do Dhia, do bhríogh gurab é an croidhe
<!--<lb/>--> colnaidhe is maotha agus is sochma ré saothrughadh na subháilceadh,
<!--<lb/>--> agus dá réir sin ris an duine do dhéanamh ionaistir i raon na
<!--<lb/>--> haithrighe.  Measaim gurab eadh do-ní an t-aidhbhirseóir amhail
<!--<lb/>--> do-ghéanadh duine díbhfeargach,
<span class="fa fa-bookmark" title="p.325" id="pb.325"> p.325</span>
<span class="lbn">10510 </span>an tan do muirbhfidhe a charaid, oil i n-úir do dhéanamh, agus
<!--<lb/>--> leachtán cloch do dhéanamh ós a cionn; gurab mar sin do-ní an diabhal,
<!--<lb/>--> an tan mharbhthar an t-anam leis, oil i n-úir na hurchóide do
<!--<lb/>--> dhéanamh i n-anam an pheacthaigh, agus leachtán do dhéanamh dá
<!--<lb/>--> gach locht dá mbí ann, i gcuimhniughadh ar <span class="lbn">10515 </span>an éigin do-rinne Críost
<!--<lb/>--> ag buain anma an duine dhe i gcath-láthair bháis Chríost, an tan
<!--<lb/>--> do bhean sealbh na n-anam dhe, acht go gcoimhlíontaoi gach
<!--<lb/>--> ordughadh dar chuir síos i gcoimhlíonadh na sácramainteadh, agus ga
<!--<lb/>--> meirleachas pheacaidh mharbhthaigh do dhéanamh air.  Agus go fáthach,
<!--<lb/>--> is é so mhaoidheas <span class="lbn">10520 </span>Dia ar na daoinibh san chaibidil réamhráitte, mar
<!--<lb/>--> a n-abair riú, <span class="frn" title="(Latin)">anferam vobis cor lapideum, et reliqua</span> “béar an
<!--<lb/>--> croidhe clochdha uaibh.”  Dá chor i gcéill don tí rénar feirrde
<!--<lb/>--> éirghe a cumann an chealgaire úd, agus do-bheir ucht ar aithrighe do
<!--<lb/>--> dhéanamh, go sgriosann Dia an leachtán locht bhíos 'na chroidhe óna
<!--<lb/>--> choiribh, <span class="lbn">10525 </span>agus go bhfoirlíonann oil i n-úir na hurcóide bhíos
<!--<lb/>--> san anam, go ndéin rian réidh dhi, ó bheith 'na clár choimhréidh
<!--<lb/>--> chrábhaidh agus caondúthrachta dhi.</p><!--<lb/>--><p>An cúigeadh ní thoirmeasgas an rioth, gainimh na leisge.  Óir an tí
<!--<lb/>--> bhíos ag triall tré ród na gainmhe, ní fhéadann rioth <span class="lbn">10530 </span>do dhéanamh,
<!--<lb/>--> do bhríogh go mbíd a chosa ar uairibh 'gá slogadh san ghainimh,
<!--<lb/>--> agus seal oile 'gá srianadh siar uaidh.  Go spioratdha, an tí bhíos
<!--<lb/>--> san leisge, bí láimh ré láib na locht.  Amhail iomorra bhíos an
<!--<lb/>--> ghainimh láimh ré láib na mara, mar an gcéadna bhíos an leisge láimh
<!--<lb/>--> ré láib na locht oile.  Agus amhail bhíd langach <span class="lbn">10535 </span>lobhair agus cuasa
<!--<lb/>--> san ghainimh, ré slogadh chos an tí bhíos ag triall innte, mar an
<!--<lb/>--> gcéadna bíd cuasa ceilge, agus langa lobhair locht san leisge, dá
<!--<lb/>--> dtig toirmeasg do chur ar rioth an aithrighigh bhíos ag triall go
<!--<lb/>--> neamh.  Gonadh 'na fhioghair sin atá aní léaghthar san dara caibidil
<!--<lb/>--> in Exodo, mar a léaghthar gur mharbh <span class="lbn">10540 </span>Maoise an t-Éigioptach,
<!--<lb/>--> agus gur fholuigh san ghainimh é.  Mar an gcéadna don duine, an tan
<!--<lb/>--> mharbhas an t-Éigioptach .i. an t-anam, do-ní a fholach fá
<!--<lb/>--> ghainimh na leisge, ionnus nach bí corraighe as na coiribh air, acht
<!--<lb/>--> bheith adhnaicthe i n-urchóid, amhail do bhí an t-Éigioptach.</p><p><span class="lbn">10545 </span>Tuig, a dhuine, gurab eadh dhligheas gach Críostaidhe do
<span class="fa fa-bookmark" title="p.326" id="pb.326"> p.326</span>
<!--<lb/>--> dhéanamh, na toirmisg se uile do chur ar ceal, mása maith leis rioth
<!--<lb/>--> go héasgaidh i rian na haithrighe go neamh.  Gidh eadh, ní foláir do
<!--<lb/>--> neoch a fhios do bheith aige cia an ród díreach, agus cia an chonair
<!--<lb/>--> is cumaire, ré triall san choimhling se ar neamh.  <span class="lbn">10550 </span>Do-bheir Ieremias
<!--<lb/>--> teagasg dhúinn do leith aneithe se, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">interrogate de
<!--<lb/>--> semitis antiquis, quae sit via bona, et ambulate in ea; et invenietis
<!--<lb/>--> refrigerium animabus vestris</span> “iarraidh tuaraisg na sean-chosán, cia
<!--<lb/>--> an tslighe mhaith, agus siobhlaidh innte; agus do-ghéabhthaoi
<!--<lb/>--> ionnfhuaradh dar n-anmaibh féin.” Is é modh ar <span class="lbn">10555 </span>a bhféadfaim-ne
<!--<lb/>--> na sean-chosáin do leanmhain, agus imtheacht san slighidh chóir, dá
<!--<lb/>--> leanam lorg na mairtíreach, na gcoinfeasóireadh, na n-ógh, agus na
<!--<lb/>--> bhfíor-chráibhtheach, do choimhéad raon díreach na haithrighe go
<!--<lb/>--> neamh.  Agus is í so an tslighe luaidheas Solamh, san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil do <span class="lbn">10560 </span><span class="title" title="book">Leabhar na Seanfhocal</span>, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">viam sapientiae
<!--<lb/>--> monstrabo tibi, ducam te per semitas aequitatis; quas cum ingressus
<!--<lb/>--> fueris, non arctabuntur gressus tui, et currens non habebis
<!--<lb/>--> offendiculum</span> “taisbéanfaidh mé slighe na heagna dhuit (ar sé),
<!--<lb/>--> treóróchad tú i gcasánaibh an cheirt; ionnus, an tan roichfir ionnta,
<!--<lb/>--> nach <span class="lbn">10565 </span>cuirfidhear cumhgach ar do chéimibh, agus ar mbeith ag rioth
<!--<lb/>--> dhuit, nach fuighbhir ní do bheanfadh tuisleadh asat.”  Is ionann an
<!--<lb/>--> tslighe se na heagna agus slighe na haithrighe.  Óir cáit i bhfuil
<!--<lb/>--> eagna is mó ioná an aithrighe, dá dtig flaitheas Dé do ghreamughadh
<!--<lb/>--> do neoch?  Agus is eadh chialluighid na <span class="lbn">10570 </span>casáin úd an cheirt, grádh Dé
<!--<lb/>--> agus na comharsan, dhleaghair don aithrigheach do bheith ar bun do
<!--<lb/>--> shíor aige.  Agus do bhríogh, an tí bhíos ar eachtra, go ndéin
<!--<lb/>--> deithbhir ré triall go teach ósda mhaith bhíos roimhe, mar an
<!--<lb/>--> gcéadna dhligheas an tí bhíos ar eachtra na haithrighe deithbhir do
<!--<lb/>--> dhéanamh, agus bheith ag <span class="lbn">10575 </span>coimhling ré rochtain na seilbhe síordhaidhe
<!--<lb/>--> úd na glóire, mar a mbí an uile mhaith shoimhianuighthe.  Gonadh ag
<!--<lb/>--> teagasg an duine do leith aneithe se atá aní léaghthar ag Pól, ag
<!--<lb/>--> brostughadh cháich san turus so, amhail léaghthar san cheathramhadh
<!--<lb/>--> caibidil gusna hEabhraidhibh, mar a n-abair, <span class="lbn">10580 </span><span class="frn" title="(Latin)">festinemus ingredi in
<!--<lb/>--> illam requiem</span> “déanam deithbhir ré dol isteach san chumhsanadh úd.”</p></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.327" id="pb.327"> p.327</span><a name="4">‍</a><div class="reftext" n="4" id="div2.d48715e30171-div3.d48715e31131"><!--div3: thisdiv=div3, #4 (nth=4) head="An ceathramhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e31131">4. An ceathramhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Atáid chúig adhbhair fá ndleaghair do dhuine deithbhir do dhéanamh
<!--<lb/>--> i raon na haithrighe.  An céad-adhbhar dhíobh, trés an luas atá sna
<!--<lb/>--> meirleachaibh atá ar tí a bhaoghluighthe, mar <span class="lbn">10585 </span>atá an diabhal, an
<!--<lb/>--> saoghal, agus an cholann; do réir mar adeir Ieremias san
<!--<lb/>--> cheathramhadh caibidil do Leabhar na hEólchaire, mar a luaidheann an
<!--<lb/>--> luas atá i náimhdibh na hanma.  Ag so mar adeir: <span class="frn" title="(Latin)">velociores sunt
<!--<lb/>--> inimici mei aquilis caeli</span> “is luaithe mo náimhde ionáid iolair an
<!--<lb/>--> aieóir.”  Dá réir sin nach <span class="lbn">10590 </span>foláir don duine deithbhir do dhéanamh ré
<!--<lb/>--> triall i raon na haithrighe, ag coimhling ris na cealgairibh úd,
<!--<lb/>--> d'eagla a chuirthe fá ghreim dhóibh.  An dara fáth deithbhire atá
<!--<lb/>--> ag an duine, fad na slighe.  Gonadh 'na fhioghair sin atá aní léaghthar
<!--<lb/>--> san naomhadh caibidil déag don treas leabhar do <span class="lbn">10595 </span><span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>,
<!--<lb/>--> mar a labhrann an t-aingeal ré hElias, fá haithghein don
<!--<lb/>--> aithrigheach, agá rádh, <span class="frn" title="(Latin)">surge et comede, restat adhuc tibi grandis
<!--<lb/>--> via</span> “éirigh agus ith, atá raon fada romhat.”  Mar an gcéadna go
<!--<lb/>--> fáthach adeirthear ris an aithrigheach, ré triall go neamh dhó.  An
<!--<lb/>--> treas fáth deithbhire atá ag an aithrigheach, <span class="lbn">10600 </span>giorra ré na beatha ré
<!--<lb/>--> triall aige, do réir mar adeir Iob san cheathramhadh caibidil déag,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">breves dies hominis sunt</span> “is gearr laithe an duine.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill nach foláir don duine deithbhir do dhéanamh ré triall san
<!--<lb/>--> turus úd na haithrighe, ar ghiorra na ré bhíos aige.  An ceathramhadh
<!--<lb/>--> fáth deithbhire, mór-luaigheacht
<span class="lbn">10605 </span>an ghill bhíos aige ré a ghreamughadh a los na coimhleanga.  
<!--<lb/>--> Gonadh ag cor aneithe se i gcéill atá aní léaghthar ag Pól san naomhadh caibidil don chéid-Eipistil
<!--<lb/>--> gusna Coirintibh, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">omnis qui in agone contendit ab
<!--<lb/>--> omnibus se abstinet, ut corruptibilem coronam accipiat; nos autem
<!--<lb/>--> incorruptam</span> “an uile <span class="lbn">10610 </span>dhuine bhíos i n-éigean ag gleic, congbhaidh
<!--<lb/>--> é féin ó gach éin-ní, go nglacfadh coróin shothruaillithe; sinne
<!--<lb/>--> cheana coróin dothruaillithe.”  Dá chor i gcéill, mar go bhfaghaid
<!--<lb/>--> daoine mórán duaidh agus doghrainge ag saothrughadh agus ag soláthar na
<!--<lb/>--> séad sothruaillithe saoghalta, is mó sa chách dhleaghair don
<!--<lb/>--> aithrigheach <span class="lbn">10615 </span>duadh agus doghraing do chur air féin, ré greamughadh na
<!--<lb/>--> coróine síordhaidhe úd na glóire, agus dá réir sin go ndleaghair dhó
<!--<lb/>--> deithbhir
<span class="fa fa-bookmark" title="p.328" id="pb.328"> p.328</span>
<!--<lb/>--> do dhéanamh san choimhling réna greamughadh.  An cúigeadh fáth
<!--<lb/>--> deithbhire, do bhríogh go mbí Críost gona ainglibh agus go naomhaibh
<!--<lb/>--> nimhe ag fuireach rinn go lúth-gháireach, ionnus <span class="lbn">10620 </span>ónar ndol ar neamh
<!--<lb/>--> gomadh móide glóir na naomh oile é, agus gomadh luathaide do-ghéantaoi
<!--<lb/>--> foirleathnughadh agus foirlíonadh ar an luing-bhriseadh tarla i
<!--<lb/>--> bhflaitheas Dé é.  Gonadh uime sin adeir Bearnard naomhtha na
<!--<lb/>--> briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">curramus non pedibus corporis, sed affectionibus et
<!--<lb/>--> suspiriis</span> “déanam rioth, ní lé cosaibh <span class="lbn">10625 </span>cuirp, acht lé dúthrachtaibh
<!--<lb/>--> agus lé hiachtaigh.”  Dá chor i gcéill go ndleaghair don
<!--<lb/>--> aithrigheach fonn frithir foiréigneach, agus álghus agus accobhar
<!--<lb/>--> anbháil do bheith air, ré triall san turus soin, nach léigfeadh dhó
<!--<lb/>--> sgíoth go rochtain an chuspóra agus an chinn sgríbe atá roimhe, mar
<!--<lb/>--> atá an ghlóir shíordhaidhe, is ceann coimhleanga agus is <span class="lbn">10630 </span>geall dó.
<!--<lb/>--> Agus is agá fhoráileamh ar an duine gan sgíoth ná comhnaidhe do
<!--<lb/>--> dhéanamh san turus so atá Críost san .24. caibidil ag Matha, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">qui perseveraverit usque in finem hic salbus erit</span> “an tí
<!--<lb/>--> do-ghéana buain-sheasamh, ag so an tí shláineóchar.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill nárbh fhoráil don aithrigheach <span class="lbn">10635 </span>san choimhling se gnáith-thriall 
<!--<lb/>--> do dhéanamh, agus gan cromadh ar ní dá mbiadh san raon roimhe.
<!--<lb/>--> Óir dobudh éigcríonna don tí do bhiadh ag coimhling, agus do chromfadh
<!--<lb/>--> ag tógbháil snáthaide nó seóide suarraighe oile, agus a theacht de sin
<!--<lb/>--> é do chailleamh an ghill.  Óir ní lór lé Pól a rádh ris an
<!--<lb/>--> aithrigheach rioth do <span class="lbn">10640 </span>dhéanamh, acht is eadh adeir ris na daoinibh,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">currite ut comprehendatis</span> “rithidh i gcruth go ngreamóchthaoi,”
<!--<lb/>--> amhail adubhramar thuas.  Agus is ag cor an duine ar a choimhéad ar
<!--<lb/>--> aní se atá briathra Chríost san suibhisgéal, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">quid
<!--<lb/>--> prodest homini si universum mundum lucretur, animae vero suae
<span class="lbn">10645 </span>detrimentum patiatur</span> “créad an sochar don duine dá ngreamuighidh an
<!--<lb/>--> domhan uile, agus aimhleas a anma féin do dhéanamh?”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill gurab éadtarbhach do neach chromas ar mhaoinibh saoghalta do
<!--<lb/>--> chnuasach agus do chruinniughadh, agus do-bheir dá bhríogh sin
<!--<lb/>--> faill san choimhling úd.</p><p><span class="lbn">10650 </span>Is iad an dream iomorra is gnáth d'fhagháil tuislidh san gcoimhling
<!--<lb/>--> se lucht an díomusa, do bhríogh go mbí an díomas nó an t-uabhar 'na
<!--<lb/>--> chnocaibh arda atmhara, ag folach an riain
<span class="fa fa-bookmark" title="p.329" id="pb.329"> p.329</span>
<!--<lb/>--> réidh.  Gidh eadh, an dream choimhéadas an umhla, bí an ród réidh
<!--<lb/>--> rompa.  Gonadh dá chor i gcéill adeir S. Augustin na <span class="lbn">10655 </span>briathra so,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">humilitas casum nescit, quia in imo est</span> “nocha mbí fios tuislidh ag
<!--<lb/>--> an umhla, do bhríogh gurab san bhfán bhíos.”  Dá chor i gcéill,
<!--<lb/>--> an mhuinntear thriallas i bhfán íseal na humhla go neamh, go
<!--<lb/>--> dtriallaid gan tuisleadh innte.  Ní hionann agus lucht an díomusa,
<!--<lb/>--> thriallas i gcnocaibh atmhara an uabhair agus i <span class="lbn">10660 </span>slighthibh fraochdha
<!--<lb/>--> na feirge, agus i mbeilghibh coillteamhla an chonáich shaoghalta,
<!--<lb/>--> agus i langach lobhair na leisge, agus i gcairrgibh cuasamhla an
<!--<lb/>--> chraois, agus i móintibh doimhne do-imtheachta na drúise, agus mar
<!--<lb/>--> sin dá gach saobh-chonair oile ó shin amach.</p></div><a name="5">‍</a><div class="reftext" n="5" id="div2.d48715e30171-div3.d48715e31394"><!--div3: thisdiv=div3, #5 (nth=5) head="An cúigeadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e31394">5. An cúigeadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Gidhbé thoigeóras dol ar marcaigheacht go neamh, mar atá 
<span class="lbn">10665 </span>é féin do chur i gcuing riaghalta, agus a anam do chur ar muin anma a
<!--<lb/>--> phréaláide, ní foláir dhó togha do dhéanamh ar an each, d'eagla,
<!--<lb/>--> dá mbeith an t-each sgáthmhar, nó dá mbeith tuisleadh nó taoibh-righne
<!--<lb/>--> innte, go bhfuighbheadh féin leagadh dhi, nó ná roichfeadh
<!--<lb/>--> ris ceann na sgríbe do rochtain 'na rioth.  Óir dá <span class="lbn">10670 </span>raibhe an phréaláid
<!--<lb/>--> sgáthmhar neimhsheasmhach 'na chuing, nó dá raibhe taoibh-righin i
<!--<lb/>--> saothrughadh na subháilceadh, nó tuisleadh d'fhagháil i
<!--<lb/>--> míghníomhaibh nó i n-ainmhianaibh oile, is eagail don tuata nó dhon
<!--<lb/>--> chléireach chuireas a mhuinighin ann, agus do-ní eisiompláir dhe,
<!--<lb/>--> gurab tuar tuislidh dhó féin <span class="lbn">10675 </span>greamughadh dhe.</p><!--<lb/>--><p>Is amhlaidh atá an ghlóir shíordhaidhe agá foráileamh orainn ag Dia,
<!--<lb/>--> amhail bhíos buachaill an táibhirne ag fógra an fhíona maith bhíos
<!--<lb/>--> 'na shoiléar, agus agá fhoráileamh ar gach aon, go rithid cách dá gach
<!--<lb/>--> éin-leith chuige do fhromhadh an fhíona.  <span class="lbn">10680 </span>Gonadh san chruth chéadna
<!--<lb/>--> atá Dáibhídh Rí san ochtmhadh Salm déag ag reic agus ag faisnéis na
<!--<lb/>--> milse úd atá i bhfíon na beatha .i. i bhfleidh nimhe, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">desiderabilia super aurum et lapidem pretiosum, et
<!--<lb/>--> dulciora super mel et favam</span> “atáid soimhianuighthe tar ór agus tar
<!--<lb/>--> chlochaibh uaisle, agus is milse iad <span class="lbn">10685 </span>ioná mil agus cíor mheala.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill, mar go rithid daoine dá gach aoin-leith do fhromhadh
<!--<lb/>--> an fhíona úd mholtar lé buachaill
<span class="fa fa-bookmark" title="p.330" id="pb.330"> p.330</span>
<!--<lb/>--> an táibhirne, gur mó sa chách dhleaghair dona daoinibh rioth
<!--<lb/>--> d'fhios an fhíona soimhilis úd na glóire síordhaidhe.  Gonadh uime
<!--<lb/>--> sin adeir Solamh san chaibidil déidheanaigh do <span class="title" title="book">Leabhar <span class="lbn">10690 </span>na Seanfhocal</span>
<!--<lb/>--> na briathra so, <span class="frn" title="(Latin)">procul et de ultimis finibus pretium eius</span> “is imchian
<!--<lb/>--> agus ó chríochaibh imill na cruinne a luach súd.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab fada do dhlighfeadh neach dul, agus nach fuil duadh ná doghraing
<!--<lb/>--> dá mhéad nach dlighfeadh d'fhulang, do shúil réna fhagháil.  Óir
<!--<lb/>--> atá do mhaith air, tar na fíontaibh <span class="lbn">10695 </span>oile, nach cailleann duine a
<!--<lb/>--> oighreacht ná a innmhe shaoghalta leis, acht go nglacann oighreacht
<!--<lb/>--> agus innmhe dá thoisg.  Ní feanntar duine leis an bhfíon spioratdha
<!--<lb/>--> úd agus ní fornochtar, agus fós do-gheibh tlacht taitneamhach glórmhar
<!--<lb/>--> tré bheith dá ól.  Gidh eadh, an dream théid isteach d'ól fhíona
<!--<lb/>--> an tsaoghail, foghthar <span class="lbn">10700 </span>agus feanntar iad go meinic, agus ní headh
<!--<lb/>--> amháin go corpardha fheanntar iad, acht go spioratdha.  Gonadh 'na
<!--<lb/>--> fhioghair sin atá aní léaghthar ag Lúcás san deachmhadh caibidil mar
<!--<lb/>--> a n-abair, ag labhairt san bhfábhaill-sgéal luaidheas ar an tí
<!--<lb/>--> do bhí ag triall ó Ierusalem go Ierico, mar a n-abair,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">spoliaverunt eum vestibus</span> 
<span class="lbn">10705 </span>“do bheanadar a éadach dhe.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill gur feannadh leis na meirleachaibh do bhí ar an raon roimhe é.
<!--<lb/>--> Do réir a ndubhramar is cneasta don aithrigheach coimhling do dhéanamh
<!--<lb/>--> ré greamughadh an fhíona sobhlasta úd na glóire síordhaidhe.</p></div><!--<lb/>--><a name="6">‍</a><div class="reftext" n="6" id="div2.d48715e30171-div3.d48715e31531"><!--div3: thisdiv=div3, #6 (nth=6) head="An seiseadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e31531">6. An seiseadh goin</h4><!--<lb/>--><!--<lb/>--><p>Tabhair dot aire, a léaghthóir, nach dleaghair don tí bhíos
<span class="lbn">10710 </span>ag coimhling rioth i n-aghaidh na gaoithe.  Ar dtús ní dlighthear dhó
<!--<lb/>--> rioth i n-aghaidh na gaoithe anoir.  Ionann sin ré a rádh agus nach
<!--<lb/>--> dleaghair dhó aghaidh do thabhairt ar an bhfolaidheacht ór fhás
<!--<lb/>--> féin, d'eagla go bhfásfadh bogás agus bladhmann, macnas agus
<!--<lb/>--> mómhaireacht aiste é, do chuirfeadh toirmeasg air ó rioth na
<span class="lbn">10715 </span>coimhleanga úd, do bhríogh nach urusa do neoch rioth i ród na
<!--<lb/>--> humhlachta, an tan bhíos ag maoidheamh a uaisleachta agus a
<!--<lb/>--> fholaidheachta féin.  Ní dleaghair dhó rioth i n-aghaidh na gaoithe
<!--<lb/>--> aniar, d'eagla go mbeith sonn-ghaoth na sainnte ag séideadh 'na
<!--<lb/>--> choinne.  Ní dleaghair dhó rioth i gcoinne na gaoithe adtuaidh,
<span class="lbn">10720 </span>d'eagla go mbiadh easgal oighreata nó gaoth ghoith-neimhneach
<span class="fa fa-bookmark" title="p.331" id="pb.331"> p.331</span>
<!--<lb/>--> na glóire díomhaoine ag séideadh 'na aghaidh.  Agus fós, bí an ghaoth
<!--<lb/>--> adtuaidh seasg aimrid éadtoirtheach, agus mar sin budh eagail don
<!--<lb/>--> aithrigheach go mbiadh a choimhling féin éadtoirtheach, tré aghaidh
<!--<lb/>--> nó tré aire do thabhairt don ghlóir dhíomhaoin.  <span class="lbn">10725 </span>Ní dleaghair dhó
<!--<lb/>--> fós rioth i n-aghaidh na gaoithe andeas, do bhríogh go mbí
<!--<lb/>--> bruithneadh innte, dá dtig an reathaidhe do bheith aillseach
<!--<lb/>--> sochortha, agus is í sin an drúis.  Ní dleaghair dhó fós rioth i
<!--<lb/>--> ndorchadas na hoidhche, agus mar sin ní dleaghair dhó rioth i
<!--<lb/>--> n-oidhche an iomthnútha.  Óir is ionann <span class="frn" title="(Latin)">invidus agus non <span class="lbn">10730 </span>videns,</span>
<!--<lb/>--> .i. duine nach faiceann, lé hoidhche an iomthnútha agus lé
<!--<lb/>--> hurrdhubhadh urchóideach an fhormaid, a leas féin ná leas cáich, ná
<!--<lb/>--> cá rian 'na rithfidh.</p><!--<lb/>--><p>Ní foláir fós don tí bhíos ag coimhling gan codladh do ghabháil
<!--<lb/>--> ghreama dhe; agus fós, slighe thirim ghlan d'aimsiughadh, agus na
<span class="lbn">10735 </span>róid shalcha 'na mbí láib agus lathach do sheachnadh.  Is é ní dá
<!--<lb/>--> dtig na róid do bheith tirim, ga gréine na ngrás do bheith ag
<!--<lb/>--> taitneamh ar orlár ionnracais an aithrighigh.  Agus is é do-ní an
<!--<lb/>--> tslighe fliuch salach, fearthain an pheacaidh thig a néall náimhdidhe
<!--<lb/>--> na coire, lé bhfolchar grian na ngras ar orlár anma <span class="lbn">10740 </span>an pheacthaigh.
<!--<lb/>--> Agus is ag cor aneithe se i gcéill atá Dáibhídh san deachmhadh Salm,
<!--<lb/>--> mar a bhfoillsigheann go mbíd slighthe na bpeacthach salach do-imtheachta
<!--<lb/>--> do shíor.  Ag so mar adeir, ag labhairt ar an bpeacthach,
<!--<lb/>--> agus go háirithe ar an tí bhíos salach i bpeacadh na drúise,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">inquinatae sunt viae illius in omni tempore</span> 
<span class="lbn">10745 </span>“atáid a shlighthe súd
<!--<lb/>--> salach gach éan-am.”  Óir an bealach nó an ród lán 'na mbí triall
<!--<lb/>--> agus aithighe iomad bó nó capall, bíd lán do rocaibh agus do logaibh,
<!--<lb/>--> lán do mhuirt agus do mhúilleach, do-ní an tslighe do-imtheachta
<!--<lb/>--> don tí bhíos ag triall.  Mar an gcéadna don pheacthach agá mbí
<!--<lb/>--> aithighe na ndeamhan ó aonta do <span class="lbn">10750 </span>thabhairt dona holcaibh, bí an raon
<!--<lb/>--> dochraidh do-imtheachta agá anmain, ionnus gur meinic do-gheibh
<!--<lb/>--> leagadh 'na lochtaibh, ionnus go lingid aimsighthe an aidhbhirseóra air,
<!--<lb/>--> agus go gcuibhrighthear leó é, ionnus dá bhíthin sin nach bí cur ná
<!--<lb/>--> cumas aige ar aistear do dhéanamh i rian na haithrighe go neamh.  Gidh
<!--<lb/>--> eadh, <span class="lbn">10755 </span>ní hé an ród do-imtheachta so, nach conair chóir go neamh, do
<!--<lb/>--> ghabh Dáibhídh Rí, an tan do thogair coimhling do dhéanamh go
<span class="fa fa-bookmark" title="p.332" id="pb.332"> p.332</span>
<!--<lb/>--> neamh, acht an raon díreach athghairid, mar atá ré aitheantaibh Dé do
<!--<lb/>--> choimhlíonadh.  Gonadh uime sin adeir sé féin sa .118. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">viam
<!--<lb/>--> mandatorum tuorum cucurri</span> “do ritheas (ar sé, ag labhairt <span class="lbn">10760 </span>ré Dia) i
<!--<lb/>--> slighidh t'aithneadh.”  Dá chor i gcéill go dtarla sé féin ar an
<!--<lb/>--> gcasán gcóir ré rioth go neamh, an tan tarla ar shlighe choimhlíonta
<!--<lb/>--> na n-aithneadh é.  Agus cibé thoigeóras rochtain ar neamh, amhail
<!--<lb/>--> do-rinne Dáibhídh, is é an casán céadna ar a lorg is inleanta dhó.
<!--<lb/>--> Óir ní fhuil ród is réidhe, ná conair is <span class="lbn">10765 </span>coitchinne, ná casán is
<!--<lb/>--> cinnte, ná slighe is socra dhó, ioná rioth tré choimhlíonadh na
<!--<lb/>--> ndeich n-aithneadh go neamh.  Uime sin, a Chríostaidhe chaon-dúthrachtaigh,
<!--<lb/>--> triall ar lorg Dháibhídh Ríogh ar slighe choimhlíonta
<!--<lb/>--> na n-aithneadh, agus dá ndeachair, ní heagail duit dol amudha; agus
<!--<lb/>--> cibé adéaradh gurab tré chalmacht <span class="lbn">10770 </span>dhleaghair neamh do ghabháil, agus
<!--<lb/>--> nach tré theitheadh — agus gurab teitheadh do-níd na fíréin agus na
<!--<lb/>--> fíor-chráibhthigh ó aoibhneas agus ó antlás agus ó réim aimseardha na
<!--<lb/>--> beatha so — bíodh a fhios aige gurab fearr teitheadh maith ioná
<!--<lb/>--> droich-sheasamh, agus nach fuil gléas buadha do bhreith ar na
<!--<lb/>--> heasgcáirdibh atá ar an saoghal so <span class="lbn">10775 </span>againn, ioná teitheadh rompa.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin adeir Dáibhídh Rí ris an druing ar a mbíd airm
<!--<lb/>--> dhiobhraicthe an aidhbhirseóra agá n-inneall orra a crann-taibhlibh
<!--<lb/>--> cealg, agus soighde na sainnte a bogha na beatha so, agus gáinnidhe an
<!--<lb/>--> ghráidh cholnaidhe ón cholainn, san .59. Salm, \fugiant a facie
<!--<lb/>--> arcus# “déantar teitheadh <span class="lbn">10780 </span>leó ó bheith ar aghaidh an bhogha.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill go ndleaghair dona daoinibh teitheadh rés na
<!--<lb/>--> haimsighthibh do luaidheamar agus rioth óna guaisibh sin dá dteach
<!--<lb/>--> tearmainn féin .i. go neamh.  Is 'na fhioghair so atá aní léaghthar
<!--<lb/>--> san naomhadh caibidil déag don chéid-leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>,
<!--<lb/>--> mar do theith <span class="lbn">10785 </span>Dáibhídh ré Saul, an tan do bhí ar tí sleighe do
<!--<lb/>--> chur thríd dá mharbhadh, gur fóireadh mar sin é.  Agus mar an
<!--<lb/>--> gcéadna léaghthar san .32. caibidil in Genesi an tan do shanntuigh
<!--<lb/>--> bean Putifar an t-ard-athair Ioseph do choimhéigniughadh ré
<!--<lb/>--> mí-ghníomh do dhéanamh ria, gur theith roimpe.  Agus atá Ieremias
<span class="lbn">10790 </span>san .48. caibidil ag teagasg aneithe céadna do Chloinn Israel, mar
<!--<lb/>--> a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">fugite et salvate animas vestras</span> “teithidh agus fóiridh
<!--<lb/>--> bhar n-anmanna féin.”  Dá chor i gcéill, an tan teagmhas an
<span class="fa fa-bookmark" title="p.333" id="pb.333"> p.333</span>
<!--<lb/>--> duine, ag dol ar aghaidh, i n-éan-raon do sheacht raonaibh na
<!--<lb/>--> bpeacadh marbhtha, gurab eadh dhligheas, tilleadh tar a ais, agus a
<span class="lbn">10795 </span>sheachnadh; agus nach fuil éin-tslighe aige ré triall go hinnill
<!--<lb/>--> agus ré buaidh do bhreith, acht raon na haithrighe.  Gonadh uime sin
<!--<lb/>--> adeir Dia san .28. caibidil in Deuter., <span class="frn" title="(Latin)">per unam viam ingrediaris
<!--<lb/>--> contra hostes tuos, et per septem fugias, et per septem dispergaris</span>
<!--<lb/>--> “gabh i n-éan-raon amháin i gcoinne th'easgcarad, agus teithfidh tú 
<span class="lbn">10800 </span>agus biaidh briseadh ort i seacht ródaibh.”  Dá chor i gcéill nach
<!--<lb/>--> fuil éan-ród oile innill againn acht ród na haithrighe, 'na
<!--<lb/>--> ndleaghair dhúinn dol ar coimhling don teach tearmainn úd nimhe dar
<!--<lb/>--> ndídean féin.  Agus an drong dhínn chuireas rompa ucht do thabhairt
<!--<lb/>--> ar cheachtar dona seacht mbeilghibh úd .i. na seacht <span class="lbn">10805 </span>bpeacaidh
<!--<lb/>--> mharbhtha, do-bheirid náimhde na hanma dearg-ár orra.</p><!--<lb/>--><p>Atá ní oile is iontugtha dhúinn dar n-aire, iar gcríochnughadh na
<!--<lb/>--> coimhleanga úd, nach féadaid dream ar bioth dhul isteach i
<!--<lb/>--> bhflaitheas nimhe, acht lucht éigne do dhéanamh, agus do-ní
<span class="lbn">10810 </span>sárughadh agá ghabháil.  Do réir mar adeir Matha san aonmhadh
<!--<lb/>--> caibidil déag, <span class="frn" title="(Latin)">regnum caelorum vim patitur, et violenti rapiunt illud</span>
<!--<lb/>--> “do-níthear éigean ar fhlaitheas nimhe, agus is lucht éigne
<!--<lb/>--> fhuaduigheas í.”  Dá chor i gcéill gurab sluagh soighníomh
<!--<lb/>--> dhleaghair don aithrigheach do chur i bhforbhais nó i bhfoslongphort 
<span class="lbn">10815 </span>ré hucht flaithis nimhe do bhuain amach, agus iad
<!--<lb/>--> armtha lé hiol-fhaobhraibh na haithrighe.</p><!--<lb/>--><p>Ní foláir fós dóibh dréimire seacht rongadh do bheith aca, ré múir-lingeadh
<!--<lb/>--> ar neamh.  Is é so go fáthach an dréimire do-chonnairc an
<!--<lb/>--> t-ard-athair Iacob, amhail léaghthar san .28. caibidil
<span class="lbn">10820 </span>in Genesi, mar a bhfacaidh na haingil ag dol suas agus anuas i
<!--<lb/>--> gcéimibh an dréimire, agus mar a bhfacaidh druim Dé ris.  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, an dream shuidheas ré foslongphort fíréantachta, ré hucht
<!--<lb/>--> nimhe do ghabháil, go mbíd aingil ag teacht lé tiodhlacadh do
<!--<lb/>--> nimh chuca, agus ag triall tar a n-ais, ré faisnéis
<span class="lbn">10825 </span>gach feadhma fíréanda dá ndéinid na haithrighigh do Dhia.  Agus is eadh
<!--<lb/>--> chialluigheas druim Dé d'fhaigsin don ard-athair, mar chuireas
<!--<lb/>--> Dia roimhe dá dheóin sealbh an fhlaitheasa neamhdha do thabhairt
<!--<lb/>--> dona fíréanchaibh, tré chródhacht agus
<span class="fa fa-bookmark" title="p.334" id="pb.334"> p.334</span>
<!--<lb/>--> tré chalmacht a ngníomh.  Is éigean seacht ronga do bheith
<span class="lbn">10830 </span>san dréimire bhíos ré múir-lingeadh do dhéanamh ar neamh, agus is é ainm
<!--<lb/>--> an dréimire \obedientia# .i. óigh-réir nó fomós iomlán do Dhia lé
<!--<lb/>--> mbeantar neamh ar éigin amach.  Is iad dá leath-dhlaoi an dréimire se
<!--<lb/>--> bochtacht toileamhail agus aontumha ó olcaibh.  Agus atáid seacht ronga
<!--<lb/>--> san dréimire se: an céad-ronga dhíobh, <span class="lbn">10835 </span>óigh-réir thoileamhail.
<!--<lb/>--> Gonadh uime sin atá aní léaghthar san chúigeadh caibidil déag don
<!--<lb/>--> chéid-leabhar do <span class="title" title="book">Leabhraibh na Ríogh</span>, <span class="frn" title="(Latin)">melior est obedientia quam
<!--<lb/>--> victimae</span> “is fearr óigh-réir ionáid iodhbarta.”  Dá chor i gcéill
<!--<lb/>--> gurab tarbhaighe don duine toil do bheith aige ré hóigh-réir Dé do
<!--<lb/>--> dhéanamh ionáid iodhbarta <span class="lbn">10840 </span>do dhéanamh agus gan a thoil do bheith
<!--<lb/>--> leó.  An dara ronga, slim-ghialladh do Dhia, gan eacht gan coingheall
<!--<lb/>--> do chur ann.  Gonadh ar an tí thriallas san riocht so ar Dhia
<!--<lb/>--> labhras Dia ag Dáibhídh san Salm, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">in auditu auris
<!--<lb/>--> obedivit mihi</span> “i n-éisteacht cluaise do ghiall damh.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill, an <span class="lbn">10845 </span>dream nach cuireann eacht ná coingheall i dtoil Dé do
<!--<lb/>--> choimhlíonadh, go mbíd ar an dara ronga so don dréimire.  An treas
<!--<lb/>--> ronga, fomós suilbhir, do réir mar adeir Pól san naomhadh caibidil
<!--<lb/>--> don dara Eipistil gusna Coirintibh, <span class="frn" title="(Latin)">hilarem enim datorem diligit Deus</span>
<!--<lb/>--> “do-bheir Dia grádh don tí dháileas go suilbhir.”  <span class="lbn">10850 </span>Dá chor i gcéill,
<!--<lb/>--> an dream do-bheir go suilbhir óigh-réir do Dhia, go mbí cos san
<!--<lb/>--> dréimire úd aca.  An ceathramhadh ronga, éasgaidheacht fhomóis; do réir
<!--<lb/>--> mar adeir Lúcás san naomhadh caibidil déag, ag aithris briathra
<!--<lb/>--> Chríost, Zachaee, <span class="frn" title="(Latin)">festinans descende</span> “a Shacceus, déana deithbhir,
<!--<lb/>--> tar anuas.”  Dá chor i gcéill, lucht <span class="lbn">10850 </span>an tsaidhbhreasa thréigeas é,
<!--<lb/>--> agus téid i gcrann chrábhaidh ré toghairm Chríost ar cuireadh, agus
<!--<lb/>--> bhíos ollamh ré reachtas do dhéanamh ar a maoin shaoghalta ar a
<!--<lb/>--> thoil, agá roinn ar dhílleachtaibh agus ar bhochtaibh, go mbí cos
<!--<lb/>--> san dréimire se aca.  An cúigeadh ronga, fearamhlacht fhomóis.  Gonadh
<!--<lb/>--> ag cor aneithe se i gcéill atá <span class="lbn">10855 </span>aní léaghthar ag Pól san dara
<!--<lb/>--> caibidil go Philipp., mar a gcuireann i gcéill fearamhlacht an
<!--<lb/>--> fhomóis do bhí ag Críost dá Athair, mar gur fhuiling bás ar thoil a
<!--<lb/>--> Athar.  Ag so briathra Phóil ag reic aneithe se: <span class="frn" title="(Latin)">factus obediens
<!--<lb/>--> usque ad mortem</span> “do bhí sé óigh-réireach gus an mbás.”  Dá chor i
<!--<lb/>--> gcéill go raibhe Críost coimh-fearamhail
<span class="fa fa-bookmark" title="p.335" id="pb.335"> p.335</span>
<span class="lbn">10865 </span>sin ré fomós do thabhairt dá Athar, gur fhuiling bás ar thoil an
<!--<lb/>--> Athar.  Mar an gcéadna an dream bhíos fearamhail ré fulang gach
<!--<lb/>--> feadhma agus ré hiomchor gach anfhochaine, mar cheannach ar
<!--<lb/>--> fhlaitheas Dé do ghreamughadh, go mbí cos san dréimire se aca.  An
<!--<lb/>--> seiseadh ronga, umhlacht fhomóis.  Gonadh uime sin adeir Lúcás san
<!--<lb/>--> seachtmhadh caibidil déag, <span class="frn" title="(Latin)">cum feceritis omnia que praecepta sunt
<!--<lb/>--> vobis, dicite: servi inutiles sumus</span> “an tan do-ghéantar libh an uile
<!--<lb/>--> ní atá arna fhógra dhaoibh, abraidh: óglaoigh éadtarbhacha sinn.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill, cibé thoigeóras cos do chur san dréimire se, nach
<!--<lb/>--> foláir dhó bheith umhal <span class="lbn">10875 </span>amhairseach air féin, agus a mheas nach déin
<!--<lb/>--> acht aní is lugha ioná mar bhíos d'fhiachaibh air.  An seachtmhadh
<!--<lb/>--> ronga neamhchoirtheacht fhomóis.  Gonadh uime sin atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Pól san naomhadh caibidil don chéid-Eipistil gusna Coirintibh,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">currite ut comprehendatis</span> “rithidh i gcruth go ngreimeóchadh
<span class="lbn">10880 </span>sibh.”
<!--<lb/>--> Dá chor i gcéill nach lór do dhuine rioth i gconair an chrábháidh,
<!--<lb/>--> acht nach foláir dhó bheith neamhthuirseach buan ré rochtain a chinn
<!--<lb/>--> sgríbe, agus go breith an ghill dó.</p></div><a name="7">‍</a><div class="reftext" n="7" id="div2.d48715e30171-div3.d48715e32039"><!--div3: thisdiv=div3, #7 (nth=7) head="An seachtmhadh goin"--><!--Heading quâ heading--><h4 id="d48715e32039">7. An seachtmhadh goin</h4><!--<lb/>--><p>Ag so an rioth arna chríochnughadh ag an duine.  Gidh eadh, ní foláir
<!--<lb/>--> do neoch a fhios do bheith aige créad an sochar <span class="lbn">10885 </span>atá san saothar so
<!--<lb/>--> fhoráiltear ar an aithrigheach do chur air féin, ré buaidh do bhreith
<!--<lb/>--> ar a náimhdibh agus ré flaitheas Dé do bhuain ar éigean amach, mar
<!--<lb/>--> cheannach láimhe i ndíol an dúthrachta do-ní an duine fíréanda do
<!--<lb/>--> Dhia.  Éist ré hEóin san dara caibidil in Apocal. mar a n-abair,
<!--<lb/>--> ag aithfhriotal bhriathar nDé, <span class="frn" title="(Latin)">vincenti 
<span class="lbn">10890 </span>dabo manna absconditum, et nomen novum</span> “do-bhéar an plúr atá i bhfolach, agus gairm nua, don
<!--<lb/>--> tí bhéaras buaidh.”  Dá chor i gcéill, an dream bhíos calma ag
<!--<lb/>--> cothughadh an chrábhaidh, go mbí a bhara fá Dhia an plúr atá i
<!--<lb/>--> bhfolach, mar atá an ghlóir shíordhaidhe nach léir dhúinn san
<!--<lb/>--> bheathaidh se, do thabhairt
<span class="lbn">10895 </span>dóibh; agus fós gairm nua, mar atá rí do
<!--<lb/>--> dhéanamh ar neamh dhe, agus comhoighre do Chríost do dhéanamh dhe.
<!--<lb/>--> Is ag luadh aneithe se atá Dáibhídh Rí san seiseadh Salm déag, mar a
<!--<lb/>--> n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">satiabor cum apparuerit gloria tua</span> “budh sásuighthe
<span class="fa fa-bookmark" title="p.336" id="pb.336"> p.336</span>
<!--<lb/>--> mé an tan bhus léir dhamh do ghlóir-se.”  Dá chor i gcéill, gér
<span class="lbn">10900 </span>mhór a innmhe shaoghalta, agus go raibhe 'na rí rathmhar, nach biadh
<!--<lb/>--> a aigneadh sásuighthe go rochtain an phlúir úd atá i bhfolach, mar
<!--<lb/>--> atá glóire nimhe, dhó.  Agus is ag labhairt ar an innmhe se go fáthach
<!--<lb/>--> atá Dia ag labhairt i mbéal an fháidh Isaias san .32. caibidil,
<!--<lb/>--> mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">sedebit populus meus in <span class="lbn">10905 </span>pulchritudine pacis, in
<!--<lb/>--> tabernaculis fiduciae, in requie opulenta</span> “suidhfid mo phobal i
<!--<lb/>--> mbreaghdhacht na síothchána, i dteaghdhaisibh muinighine, i
<!--<lb/>--> gcomhsanadh shaidhbhir.”  Dá chor i gcéill, an tan roichfid a
<!--<lb/>--> phobal féin, mar atáid na fíréin, i nglóir nimhe, go mbeid i síoth
<!--<lb/>--> gheanamhail, i dteaghdhaisibh <span class="lbn">10910 </span>innile agus i suaimhneas
<!--<lb/>--> neimheasbadhach.  As so is iontuigthe nach miste don fhíréan olc ná
<!--<lb/>--> anfhochain, duadh ná doilgheas, feidhm ná foiréigean dá bhfuileóngadh,
<!--<lb/>--> agus an tsáimhrighe sin na glóire síordhaidhe do bheith do shíor i
<!--<lb/>--> n-áirithe aige.  Gonadh ag luadh aneithe se atá aní léaghthar ag
<!--<lb/>--> Basilius naomhtha, in <span class="lbn">10915 </span>Hexameron, mar a n-innistear go raibhe
<!--<lb/>--> Alexander Mór lá ag éisteacht ré hoirfideadh il-cheólach, agus go
<!--<lb/>--> bhfuair an uiread soin do ghean uirre go ndubhairt réna shluagh
<!--<lb/>--> cathughadh calma do dhéanamh, i ndóigh ré síoth, do bhríogh gurab i
<!--<lb/>--> n-aimsir an tsíodha is gnáth oirfideadh agus il-cheóla dá
<!--<lb/>--> dtathaighidh.  Agus <span class="lbn">10920 </span>mar go ndubhairt Alexander so réna mhuinntir,
<!--<lb/>--> mar cheannach ar cheól shaoghalta do chlos, créad an chalmacht is
<!--<lb/>--> cóir don Chríostaidhe do dhéanamh, ré cathughadh réna náimhdibh, do
<!--<lb/>--> thuar síodha go síordhaidhe ar neamh, mar a bhfuighbhe oirfideadh na
<!--<lb/>--> n-aingeal?  Is ag cor aneithe se is gcéill atá aní <span class="lbn">10925 </span>adeir Críost ag
<!--<lb/>--> Matha san chúigeadh caibidil, mar a n-abair, <span class="frn" title="(Latin)">gaudete et exultate,
<!--<lb/>--> quoniam merces vestra copiosa in caelis</span> “bíodh gáirdeachas oraibh,
<!--<lb/>--> agus déanaidh lúth-gháir, do bhríogh gur líonmhar bhar luaighidheacht
<!--<lb/>--> ar neamh.”  Dá chor i gcéill go ndleaghair dona fíréanaibh bheith
<!--<lb/>--> neamhthuirseach ré tuar na <span class="lbn">10930 </span>hinnmhe se.  Agus mar go dtug an t-ard-
<!--<lb/>--> athair Iacob, mar cheannach ar Rebecca, do bhí sgiamhach, feidhm
<!--<lb/>--> do dhéanamh feadh fiche bliadhan do Laban, mar cheannach ar a
<!--<lb/>--> fagháil do mhnaoi dhó féin, gá méad fiche bliadhan do dhlighfeadh an
<!--<lb/>--> Críostaidhe bheith ag déanamh feadhma do Laban .i. Dia Athar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.337" id="pb.337"> p.337</span>
<span class="lbn">10935 </span>i ndóigh go bpósfadh Rebecca .i. an ghlóir shíordhaidhe ris.
<!--<lb/>--> Agus fós, mar do chuir Dáibhídh Rí é féin i nguais, agus é óg
<!--<lb/>--> anaosta, ag dol do chathughadh ris an athach darbh ainm Goliath dhó,
<!--<lb/>--> mar cheannach ar inghin Saul d'fhagháil 'na mnaoi dhó féin,
<!--<lb/>--> amhail léaghthar san seachtmhadh caibidil déag don chéid-leabhar <span class="lbn">10940 </span>do
<!--<lb/>--> Leabhraibh na Ríogh, créad an ghuais 'na ndlighfeadh an Críostaidhe é
<!--<lb/>--> féin do chur, ag comhrag agus ag cathughadh ré náimhdibh Dé, mar atá
<!--<lb/>--> an diabhal, an saoghal, agus an cholann?  Agus mar go roinneann Dia an
<!--<lb/>--> uiread do thiodhlaicthibh rinne ar an saoghal so, an mhéid go
<!--<lb/>--> dtabhair gach innmhe <span class="lbn">10945 </span>dá bhfuil againn dúinn, idir anam, chorp, agus
<!--<lb/>--> chonách saoghalta, créad é méad na hinnmhe is inmheasta dhúinn
<!--<lb/>--> d'fhagháil uaidh thall?  Gonadh ag mothughadh aneithe se atá aní
<!--<lb/>--> léaghthar ag S. Augustin san .21. caibidil do leabhar a Naomh-
<!--<lb/>--> smuaineadh, mar a n-abair, ag labhairt ré Dia, <span class="frn" title="(Latin)">si tanta nobis facias
<!--<lb/>--> in carcere, quid ages in palatio?  Si tanta solatia in hac die
<!--<lb/>--> lacrimarum, quanta conferes in die nuptiarum?  Si tam innumera et varia
<!--<lb/>--> dona tua, quae nunc pariter amicis tribuis et inimicis, quam dulcia et
<!--<lb/>--> delectabilia quae solis es largiturus amicis</span> “má dho-ní tú an uiread
<!--<lb/>--> sin dínn, agus sinn san <span class="lbn">10955 </span>bpríosún, créad do-ghéanair dhínn san
<!--<lb/>--> phálás?  Má dho-bheir tú an uiread sin dúinn san ló so na ndéar,
<!--<lb/>--> créad é a mhéad do-bhéarair dhúinn i ló na bainse?  Má do-bheir
<!--<lb/>--> tú tiodhlaicthe do-áirmhe éagsamhla dhúinn anois, idir charaid agus
<!--<lb/>--> easgcaraid, créad é milse agus geanamhlacht na dtiodhlaicthe do-
<!--<lb/>--> bhéarair uait <span class="lbn">10960 </span>dot charaid amháin?”  Dá chor i gcéill, mar go
<!--<lb/>--> roinneann Dia an iomad do thiodhlaicthibh i bpríosún na beatha so ris
<!--<lb/>--> na daoinibh, gurab ro-mhó ioná sin roinnfeas riú, an tan roichfid i
<!--<lb/>--> seilbh pháláis pharrthais ar neamh.  Agus mar go ndáileann an lán
<!--<lb/>--> tiodhlaicthe se dona daoinibh, ar mbeith i ngleann déarach 
<span class="lbn">10965 </span>an domhain se dhóibh, idir charaid agus easgcaraid, créad é méad na
<!--<lb/>--> dtiodhlaictheadh do-bhéaraidh ar neamh dona fíréanaibh is
<!--<lb/>--> fior-charaid dó?</p><!--<lb/>--><p>Is iomdha sochar do-gheibh an fíréan ar neamh, budh liosta ré a luadh
<!--<lb/>--> uile.  Gidh eadh, cuirfeam dá áit nó trí as an scrioptúir <span class="lbn">10970 </span>síos, as a
<!--<lb/>--> dtuigfidhear a mhéad d'innmhe bheith ar neamh.  Ar
<span class="fa fa-bookmark" title="p.338" id="pb.338"> p.338</span>
<!--<lb/>--> dtús, cibé roicheas ann, biaidh i n-éin-tighdheas ré Críost, amhail
<!--<lb/>--> adeir sé féin san dara caibidil déag ag Eóin, ubi ego sum, illic erit
<!--<lb/>--> et minister meus “mar a bhfuilim-se, biaidh mh'óglách ann.”  Dá
<!--<lb/>--> chor i gcéill, mar do bhí sé féin riamh mar aon ris an Athair gan
<span class="lbn">10975 </span>sgarthain ris, go mbiadh an t-óglách iar ndol ar neamh mar an
<!--<lb/>--> gcéadna.  Bí fós an fíréan 'na chomhoighre ag Críost ar neamh, amhail
<!--<lb/>--> adeir Pól san ochtmhadh caibidil gusna Rómhánchaibh, coheredes
<!--<lb/>--> Christi sumus “comhoighreadha Chríost sinn.”  Bí fós an fíréan comh-álainn
<!--<lb/>--> coimh-deallruightheach sin ar neamh, go <span class="lbn">10980 </span>nach glé-mhaisighe an
<!--<lb/>--> ghrian ioná é, amhail adeir Críost ag Matha san treas caibidil déag,
<!--<lb/>--> <span class="frn" title="(Latin)">tunc fulgebunt iusti sicut sol in conspectu Dei</span> “beid na fíréin an
<!--<lb/>--> tráth soin ag deallrughadh amhail ghréin do láthair Dé.”  Do-gheibh
<!--<lb/>--> an fíréan sláinte shíordhaidhe ar neamh, do réir mar adeir Dáibhídh
<!--<lb/>--> san .102. Salm, <span class="lbn">10985 </span><span class="frn" title="(Latin)">sanat omnes infirmitates tuas</span> “slánuighidh h'uile
<!--<lb/>--> ghalra.”  Dá chor i gcéill go mbí sláinte shíordhaidhe ag an tí
<!--<lb/>--> bhíos ar neamh.  Ní fhuil aoibhneas mar aoibhneas na cathrach
<!--<lb/>--> neamhdha, amhail adeir Dáibhídh san .86. Salm, <span class="frn" title="(Latin)">gloriosa dicta sunt
<!--<lb/>--> de te, civitas Dei</span> “atáid neithe glórmhara arna rádh riot, a <span class="lbn">10990 </span>dhúin
<!--<lb/>--> Dé.”  Gá dtám ris, ní féadtar faisnéis ná friotal ná foillsiughadh do
<!--<lb/>--> dhéanamh ar na sochraibh síordhaidhe atá ar neamh; acht is follus go
<!--<lb/>--> bhfuil beatha gan bhás, sláinte gan ghalar, saoirse gan daoirse,
<!--<lb/>--> subhachas gan dobrón, agus an uile mhaith oile shoimhianuighthe, i
<!--<lb/>--> seilbh na druinge bhíos ann go <span class="lbn">10995 </span>síordhaidhe.</p><!--<lb/>--><p>Agus guidhmíd Dia ré sinn féin do stiúradh tar gach bearnain bhaoghail,
agus tar gach guais, go gcríochnuighthear an rioth úd linn, agus go
<!--<lb/>--> ngabhthar sealbh fhlaithis Dé linn, mar a bhféadfam an geall
<!--<lb/>--> coimhleanga atá dá thuar agus dá thuilleamh linn do ghreamughadh
<span class="lbn">11000 </span>agus do bheith 'nar seilbh go síordhaidhe.</p><p class="closer">AMEN.</p></div></div></div><div id="teiHeader"><h2 class="page-title">Document details</h2><h2>The <a href="https://www.tei-c.org/" target="_new">TEI</a> Header</h2><div id="navspyd48715e2" class="hyper-list-btn"><ol><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fileDesc">fileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-titleStmt">titleStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-editionStmt">editionStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-publicationStmt">publicationStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-notesStmt">notesStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-sourceDesc">sourceDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-encodingDesc">encodingDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-profileDesc">profileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-revisionDesc">revisionDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fullbib">Source</a></li></ol></div><a name="fileDesc">‍</a><h3 id="details-fileDesc">File description</h3><div id="details-titleStmt"><h4>Title statement</h4><p><b>Title</b> (uniform): Trí Bior-Ghaoithe an Bháis</p><p><b>Title</b> (translation, English Translation): The Three Shafts of Death</p><p><b>Author</b>: Geoffrey Keating</p><p><b>Editor</b>: Osborn Bergin</p><div id="details-respStmt"><h4>Responsibility statement</h4><p><b>Electronic edition (based on a  file donated by Foclóir na Nua-Ghaeilge) compiled by</b>: Beatrix Färber</p></div><p><b>Funded by</b>: School of History, University College, Cork</p></div><div id="details-editionStmt"><h4>Edition statement</h4><p><b>1</b>. First draft.</p></div><p><b>Extent</b>: 146 250 words</p><div id="details-publicationStmt"><h4>Publication statement</h4><p><b>Publisher</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</p><p><b>Address</b>: College Road, Cork, Ireland.—http://www.ucc.ie/celt</p><p><b>Date</b>: 2016</p><p><b>Distributor</b>: CELT online at University College, Cork, Ireland.</p><p><b>CELT document ID</b>: G100055</p><p><b>Availability</b>: Available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike (cc by-nc-sa).</p></div><div id="details-notesStmt"><h4>Notes statement</h4><p>This text was first published in electronic form on http://www.ria.ie/research/focloir-na-Nua-Ghaeilge.aspx. CELT is grateful for permission to use it under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike. You can purchase the book containing this text via the DIAS bookshop website (https://books.dias.ie/index.php).</p></div><a name="sourceDesc">‍</a><h3 id="details-sourceDesc">Source description</h3><h4>Manuscript sources</h4><ol><li value="1">MS H. 5 32, Trinity College Dublin, cat. no. 1403. "A large folio ... written by Seán Ó Maoilchonaire in 1645."</li><li value="2">MS 23 O 13 (RIA), a paper MS  written by Seán Ó Maoilchonaire. "Lines 508–692, 877–1178 and 7796–8064 are missing, and the MS breaks off at (line) 8413." These two manuscripts "generally agree word for word, with slight variations in spelling." The edition is based on these two copies.</li><li value="3">MS 23 G 2 (RIA), written by Diarmuid Ó Mathghamhna in 1704, and Eoghan Ó Caoimh.</li><li value="4">23 E 17 (RIA), written by Eoghan Ó Caoimh. These two manuscripts "follow the older literary standard less strictly. After line 2288 they insert paragraphs on John the Baptist and St Patrick, followed by seven quatrains beginning 'Tri chaogad psalm luaidhtior libh', and there are other occasional discrepancies."</li></ol><h4>Edition</h4><ol><li value="1">Robert Atkinson, Trí bior-ghaoite an bháis: ("The three shafts of death") of Geoffrey Keating. The Irish text, ed. with glossary and appendix by Robert Atkinson. (Dublin: Royal Irish Academy 1890).</li><li value="2">For Bergin's edition see below. To my knowledge there is no English translation available in print.</li></ol><h4>Literature</h4><ol><li value="1">Tadhg Ó Dúshláine, 'An t-exemplum in 'Trí bior ghaoithe an bháis'', in Léachtaí Cholum Cille 14 (1983) 90–105.</li><li value="2">Bernadette Cunningham, 'The sources of Trí biorghaoithe an bháis: another French sermon', in Éigse 31 (1999) 73–78.</li><li value="3">Breandán Ó Doibhlin, 'Athléamh ar Trí bhiorgha an bháis', in Bliainiris 6 (2006) 203–229.</li></ol><h4 id="details-fullbib">The edition used in the digital edition</h4><p style="font-family:serif;padding-left:3em;padding-right:3em;line-height:120%;">Bergin, Osborn, ed. (1931). <i>Trí Bior-Ghaoithe an Bháis:
      Séathrún Kéitinn do sgríobh/ The Three Shafts of Death by
      Geoffrey Keating, D. D.‍</i> 2nd ed. One volume. Dublin:
      Hodges, Figgis &amp; Co.</p><p>You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:</p><pre style="font-size:90%;" class="bibtex" href="G100055.bib">
@book{G100055,
  title 	 = {Trí Bior-Ghaoithe an Bháis: Séathrún Kéitinn do sgríobh/ The Three Shafts of Death by Geoffrey Keating, D. D.},
  editor 	 = {Osborn Bergin },
  edition 	 = {2},
  note 	 = {One volume.},
  publisher 	 = {Hodges, Figgis \&amp; Co.},
  address 	 = {Dublin},
  date 	 = {1931}
}
<p style="text-align:right;"><span class="fa fa-download"> <a href="G100055.bib" style="font-family:sans-serif;">G100055.bib</a></span></p></pre><a name="encodingDesc">‍</a><h3 id="details-encodingDesc">Encoding description</h3><p><b>Project description</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts</p><h4>Sampling declarations</h4><p>The present text represents pages 3–338 of volume 1; addenda and corrigenda were integrated by Foclóir na Nua-Ghaeilge. Manuscript readings and variants, and all additional materials compiled by the editor are omitted. There is no English translation.</p><h4>Editorial declarations</h4><p><b>Correction</b>: Volume 1 has been proofread at Foclóir na Nua-Ghaeilge, and further checking has taken place at CELT. Any further corrections of errors are welcome and will be credited to the scholars who submit them.</p><p><b>Normalization</b>: The electronic text represents the edited text with the corresponding line numbering. Bergin elucidates his editorial policy on pp x–xi of his Introduction.</p><p><b>Quotation</b>: Quotation marks are tagged <tt>q</tt>.</p><p><b>Hyphenation</b>: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the break is marked after completion of the hyphenated word (and accompanying punctuation mark).</p><p><b>Segmentation</b>: <tt>DIV0</tt>=the whole work; <tt>div1</tt>=the book; <tt>div2</tt>=the article; 
<tt>div3</tt>=the section; paragraphs are marked; passages of verse occurring within paragraphs 
are treated as embedded texts; stanzas are marked <tt>lg</tt>, and metrical lines are marked 
<tt>l</tt>. Page-breaks are marked <tt>pb n=""</tt>.</p><p><b>Standard values</b>: Dates are standardized in the ISO form <tt>yyyy-mm-dd</tt>.</p><p><b>Interpretation</b>: A small selection of personal names and titles of works have been tagged. A more complete encoding is envisaged in a future edition.</p><h4>Reference declaration</h4><p>A canonical reference to a location in this text 
        should be made using “Alt”, eg <cite><a href="#div2.1" class="smoothScrollApplied">Alt 1</a></cite>.</p><a name="profileDesc">‍</a><h3 id="details-profileDesc">Profile description</h3><p><b>Creation</b>: 1631
<p><b>Date</b>: 1631</p></p><h4>Language usage</h4><ul><li value="ga">The text is in Early Modern Irish. (ga)</li><li value="la">Some quotations, terms and phrases are in Latin. (la)</li><li value="en">A few terms are in English. (en)</li></ul><p><b>Keywords</b>: Catholic religion; prose; Ireland; penitence; 17c</p><a name="revisionDesc">‍</a><h3 id="details-revisionDesc">Revision description</h3><p>(Most recent first)</p><ol><li>2016-05-03: File parsed and validated; TEI header created. SGML and HTML files created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2016-04: Text encoded in accordance with CELT standards: renumbering of lines acording to printed edition, encoding and numbering of divisions, subdivisions and headings. Encoding of passages of verse as embedded texts; insertion of Latin text where necessary, limited amount of content encoding applied for personal names and book titles; correction of some typos in the Latin passages. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2016-03: Text with basic XML encoding and integrated addenda and corrigenda donated. (ed.  Foclóir na Nua-Ghaeilge, Royal Irish Academy, Dublin)</li></ol></div></div><!--back matter--></div>
				</div>
			</div>
		</div>
		<div class="col-md-3 col-lg-3">
			<div class="rhs__menu side-items">
				<div class="contact" id="contacts"><p><a href="/celt/">Index to all documents</a></p><h3>Standardisation of values</h3><ul><li><a href="/celt/document/G100055/">Dates are standardized in the ISO form <tt>yyyy-mm-dd</tt>.</a></li></ul><h2>CELT Project Contacts</h2><ul><li>Director: <a href="mailto:h.morgan@ucc.ie">Dr Hiram Morgan</a></li><li>Managing Editor: <a href="mailto:b.faerber@ucc.ie">Beatrix Färber</a></li><li>Technical Support: <a href="mailto:pflynn@ucc.ie">Dr Peter Flynn</a></li></ul><p><a href="#" class="smoothScrollApplied">More…</a></p></div><div class="contact" id="rubric"><h2>Formatting</h2><p>For details of the markup, see the 
      <a href="http://www.tei-c.org/">Text Encoding Initiative</a> (TEI)</p><p><span class="fa fa-bookmark"/>
        page of the print edition</p><p><span class="fa fa-book"/> folio of the manuscript</p><p><span class="fa fa-folder"/> numbered division</p><p><span class="lbn"> 999</span> line number of the print edition (in grey: interpolated)</p><p><span class="u">underlining</span>: text supplied, added, or expanded
      editorially</p><p><span class="i">italics</span>:
      foreign words; corrections (hover to view); document titles</p><p><span class="lem">bold</span>: lemmata (hover for readings)</p><p><span class="overlap">wavy underlining</span>: scribal additions 
      in another hand; hand shifts flagged with <span class="flag">⚑</span> 
      (hover to view)</p><p style="color:red;">TEI markup for which a representation 
      has not yet been decided is shown in red: 
      comments and suggestions are welcome.</p><h6>Source document</h6><p><a href="G100055.xml"><tt>G100055.xml</tt></a></p></div>
 <div class="hyper-list contact"><h2>Search CELT</h2><form name="sup" id="sup" action="/search"><input type="hidden" name="site" value="names"/><div class="input-group stylish-input-group"><label for="terms" class="sr-only">Search by name</label><input id="terms" name="terms" type="text" class="form-control" placeholder="Not yet implemented"/><span class="input-group-addon"><button type="submit" title="search"><span class="fa fa-search"/><span class="sr-only">Search</span></button></span></div></form></div>
				
			</div>
		</div>
		<!-- // sidebar -->
	</div>
	<!-- // row -->
</div>
<!-- // container -->			</div>
			<!-- footer // layout: footer -->
			<div class="footnotes"><ol/></div><!--Add project contacts from home page in CMS--><footer class="footer">
				<div class="container-fluid">
					<div class="row">
	<div class="contact col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer1"><h2>University College Cork</h2></a>
		
		<div id="footer1" class="collapse"> <p>
	<span><i class="fa fa-phone">‍</i><a href="tel:+353214903000">+353 (0)21 490 3000</a></span>
	<span><i class="fa fa-envelope">‍</i><a href="mailto:celt@ucc.ie">Email Us</a></span>
	<span><i class="fa fa-map-marker">‍</i><a href="http://www.google.ie/maps/place/51°53'30.8&#34;N+8°29'31.1&#34;W/@51.8918761,-8.5007552,15z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0x0:0x0!7e2!8m2!3d51.8918768!4d-8.491979">Location Maps</a></span>
</p></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer2"><h2>Bring me to</h2></a>
		<div id="footer2" class="collapse"><ul>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Study" href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a></li>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Research and Innovation" href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC" href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a></li>
<li><a title="Home » Home » Schools &amp; Departments" href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a></li>
<li><a title="Home » Home » Business and Enterprise" href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a></li>
<li><a title="Home » Home » Alumni and Development" href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer3"><h2>MyUCC</h2></a>
		<div id="footer3" class="collapse"><ul>
<li><a title="Home » Home » Contact" href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://libguides.ucc.ie/library">Library</a></li>
<li><a title="Home » Home » Staff" href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a title="Home » Home » Students" href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
<li><a title="Home » Home » Support » Examinations » Results" href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a href="http://timetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC » Visit UCC » Download Maps of the UCC Campus" href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/maps/">Campus Maps</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer4"><h2>Show me</h2></a>
		<div id="footer4" class="collapse"><ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/sitemap/">Sitemap</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/legal/">Legal</a></li>
<li><a href="mailto:abuse@ucc.ie?subject=Abuse%20Report%20from%20UCC%20Webpage&amp;body=http://www.ucc.ie/en/">Report Abuse</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/privacy">Privacy</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/it-policies/policies/cookies/">Cookies</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/aup">Acceptable Use Policy</a></li>
<li><a href="mailto:webmaster@ucc.ie?Subject=Web%20site%20query">Webmaster</a></li>
</ul></div>
	</div>
</div>
<div class="row">
	<div class="col-md-12 bbdc">
		Copyright © UCC 2017
	</div>
</div>

<div class="row">
<!-- logo carousel // components: module-12 -->
<div class="module-12 logos">
    <div class="slideShowLogos">
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/hea.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_gov_ireland_rialtas.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_nui.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ESF2014-2020.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ERDF.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/athenaswan/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/design2013images/AS_RGB_Bronze-Award.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/research/researchatucc/EnterpriseIrelandLogo4web.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/hr/research//uccresearcherstrategy/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/hr/researchcareersinitiative/logo.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.wearecork.ie/" target="_self" href="https://www.wearecork.ie/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/weareCorkSmall.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/wellBeingLogo.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/" target="_self" href="https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/CopyofStars_Seal_Gold_RGB_300.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.magna-charta.org" target="_blank" href="https://www.magna-charta.org">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_mcu_observatory.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>   
    </div><!--/.slideShowLogos-->
</div><!--/.module-12-->
<!-- // logo carousel -->
</div><!--/.row-->
				</div>
			</footer>
			<!-- // footer // layout: footer -->

		</div>
		<!-- // module wrap -->

	</div>
	<!-- // page wrap -->

	
	<!-- // search remodal -->
	<div class="remodal search" data-remodal-id="search-modal">
		<button data-remodal-action="close" class="remodal-close"><span>CLOSE</span></button>
		<div class="modal-wrap">
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<input type="text" class="form-control" name="siteSearchText" id="siteSearchText" placeholder="search here..." autocomplete="off"/>
				<span class="input-group-addon">
					<button type="submit">
						<span class="fa fa-search"/>
					</button>
				</span>
			</div>
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<legend class="sr-only">Choose areas of the website to search</legend>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="website" checked=""/> Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="people"/> People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="course"/> Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
			</div>
			<div class="results">
				<div class="websiteResults quicksearchContainers">
					<ul id="websiteSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="peopleResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="phoneSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
					<ul id="nameSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="courseResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="courseSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // search remodal -->
	
	<a id="back-to-top" title="Back to top" class="show" href="#"><i class="fa fa-angle-up">‍</i><span>Top</span></a>

	<!-- jQuery (necessary for Bootstrap's JavaScript plugins) -->
	<script type="text/javascript" src="https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.min.js">‍</script>

	<!-- Include all compiled plugins (below), or include individual files as needed -->
	<script integrity="sha384-Tc5IQib027qvyjSMfHjOMaLkfuWVxZxUPnCJA7l2mCWNIpG9mGCD8wGNIcPD7Txa" crossorigin="anonymous" src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.7/js/bootstrap.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/slick-carousel/1.6.0/slick.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/remodal/1.1.1/remodal.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/bootstrap-select/1.12.2/js/bootstrap-select.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/headroom/0.9.3/headroom.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/magnific-popup.js/1.1.0/jquery.magnific-popup.min.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://cdn.jsdelivr.net/algoliasearch/3/algoliasearch.min.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://js.maxmind.com/js/apis/geoip2/v2.1/geoip2.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://cdn.datatables.net/v/dt/dt-1.10.16/r-2.2.0/datatables.min.js">‍</script>
	<script async="async" src="https://www.youtube.com/iframe_api">‍</script>


  <!-- jquery.mCustomScrollbar.js -->
  <script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.mCustomScrollbar.js">‍</script>

	<!-- jquery.easing.1.3.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.easing.1.3.js">‍</script>

	<!-- jquery.timeline.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.timeline.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/main.min.js">‍</script>

</body>
</html>