
<!DOCTYPE html
  SYSTEM "about:legacy-compat">
<html lang="en">
<head><meta http-equiv="Cache-Control" content="no-cache, no-store, must-revalidate"/><meta http-equiv="Pragma" content="no-cache"/><meta http-equiv="Expires" content="0"/>
<!--<base href="https://www.ucc.ie/en/ck408/astrophysics/"/>-->
	<meta charset="utf-8"/>
	<meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"/>
	<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"/>
  <meta property="history:section" content="CELT project: A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History | University College Cork"/>
	<meta property="history:title" content="CELT project"/>
  
	<!-- The above 3 meta tags *must* come first in the head; any other head content must come *after* these tags -->
	<!-- Chrome, Firefox OS and Opera -->
	<meta name="theme-color" content="#0055a0"/>

  <!-- Favicon -->
	<link rel="apple-touch-icon" sizes="60x60" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/apple-touch-icon.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="32x32" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-32x32.png"/>
	<link rel="icon" type="image/png" sizes="16x16" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/favicon-16x16.png"/>
	<link rel="manifest" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/favicon/manifest.json"/>
	<meta name="msapplication-config" content="/en/media/2017siteassets/favicon/browserconfig.xml"/>
    
  
 <title>CELT project: A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History | University College Cork</title><meta name="description" content="A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History|An electronic edition|by unknown|ed O. J. Bergin"/><meta property="og:title" content="A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History|An electronic edition"/><meta property="og:url" content="http://research.ucc.ie/celt/document/G100052"/><meta property="og:description" content="A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History|An electronic edition|by unknown|ed O. J. Bergin"/><meta property="og:image" content="aislingoenguso-edit-keyboard-300w.jpg"/><meta property="og:locale" content="ga_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="en_IE"/><meta property="og:locale:alternate" content="la_IE"/>

  <!-- meta tag info -->
  
 <!-- Start SEO -->
 <meta name="DC.Keywords" content="default customMetaKeywords"/>
 <meta name="DC.Description" content="null"/>
 <meta name="description" content="null"/>
 <!-- START - Facebook Open Graph, Google+ and Twitter Card Tags 2.0.8.2 -->
 <!-- Facebook Open Graph -->
 <meta property="og:locale" content="en_US"/>
 <meta property="og:site_name" content="UCC"/>
 <meta property="og:title" content="University College Cork"/>
 <meta property="og:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta property="og:type" content="website"/>
 <meta property="og:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta property="og:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta property="article:publisher" content="https://www.facebook.com/universitycollegecork/"/>
 <!-- Google+ / Schema.org -->
 <meta itemprop="name" content="University College Cork"/>
 <meta itemprop="description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta itemprop="image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <link rel="publisher" href="https://plus.google.com/u/0/communities/103375296693922864963"/>
 <!-- Twitter Cards -->
 <meta name="twitter:title" content="University College Cork"/>
 <meta name="twitter:url" content="https://www.ucc.ie"/>
 <meta name="twitter:description" content="Learn, Study and Research in UCC, Ireland's first 5 star university. Our tradition of independent thinking will prepare you for the world and the workplace in a vibrant, modern, green campus."/>
 <meta name="twitter:image" content="https://www.ucc.ie/en/media/aboutucc/12-101P1000602.JPG"/>
 <meta name="twitter:card" content="summary_large_image"/>
 <meta name="twitter:site" content="@UCC"/>

	<!-- Styling -->
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="screen" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/main.min.css"/>
  <link rel="stylesheet" type="text/css" media="print" href="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/css/print.css"/>

	<!-- HTML5 shim and Respond.js for IE8 support of HTML5 elements and media queries -->
	<!-- WARNING: Respond.js doesn't work if you view the page via file:// -->
	<!--[if lt IE 9]>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/html5shiv/3.7.3/html5shiv.min.js"></script>
		<script src="https://oss.maxcdn.com/respond/1.4.2/respond.min.js"></script>
	<![endif]-->
  
  <!-- hack to enforce responsive images for everything in the module wrap -->

  <style> 
    .module-wrap img {
    	display: block;
      max-width: 100%;
      height:auto;
     }
  </style>
  
<script type="text/javascript" src="../jquery.min.js"> </script><script type="text/javascript" src="../popfoot.js"> </script><script type="text/javascript" src="bootstrap-slider.js"> </script><style type="text/css">
.left-side-nav__nav li a.nomenu:after {
    content: ""; }
.teitable {
    width: 100%;
    overflow-x: auto;
    white-space: nowrap;
}
        /* popup from https://codepen.io/vavik96/pen/xbjGde */
a.thumbnail { display:inline; border:none; position:relative; z-index:0; }
a.thumbnail:hover { background-color:transparent; z-index:50; }
a.thumbnail span{ /*CSS for popup image*/
        position: absolute;
        background-color: lightyellow;
        padding: 5px;
        left: -1000px;
        border: 1px dashed gray;
        visibility: hidden;
        color: black;
        text-decoration: none;
}

a.thumbnail span img{ /*CSS for popup image*/
        border-width: 0;
        padding: 2px;
}
a.thumbnail:hover span{ /*CSS for enlarged image on hover*/
        visibility: visible;
        top: 0;
        left: 60px; /*position where enlarged image should offset horizontally */
}

.aside { padding:0px; }
.left-side-nav button.empty { padding:5px; }
.left-side-nav button.empty:after { content:""; }
.subsid { line-height:120%; }
span.missing { color:red; }
span.inactive { color:blue; }
span.fa { color:green; padding-left:3px; padding-right:3px; }
div#rubric { font-family:serif; font-style:normal; }
div#rubric p { line-height:120%; }
span.u { text-decoration:underline; }
span.i { font-style:italic; }
span.captionlabel { font-weight:bold; }
caption { font-weight:bold; font-size:110%; }
ol.breadcrumb li#update:before { color:#777; font-family:sans-serif; content:"  (document last updated:"; }
ol.breadcrumb li#update:after { color:#777; content:")"; }
div.footnotes { display:none; }
div.footnotediv { font-size:80%;
                  line-height:1.2em;
                  background-color:white;
                  box-shadow: inset 0 1px 0 0 rgba(0,0,0,0.05), inset 0 0.1em 0.1em 0 rgba(0,0,0,0.025);
                  border:solid #669999; 1px; 
                  text-color:black; 
                  padding:1em; 
                  z-index:1000}
blockquote.TEI { font-size:100%; }
blockquote.TEI:before { content:" "; }
blockquote.TEI:after { content:" "; }
blockquote, .content-wrap__wrapper blockquote, .module-24 blockquote { font-style:normal; }
blockquote.summarised-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
blockquote.summarized-letter { text-style:italic; } /* added PF 2021-02-09 for BF/HM */
li.lg { margin-top:1em; }
li.doc { font-weight:bold; }
li.meta { font-style:normal; }
span.overlap { text-decoration: underline wavy Chocolate; }
span.flag { color:Chocolate; }
span.inlineitem { font-style:italic; }
span.trailer { font-style:italic; }
span.stage { font-family:serif; }
p.opener { font-style:italic; }
p.closer,p.dateline { text-align:right; }
/* spans created by inline markup */
span.lbn { vertical-align:sub; font-size:66%; color:green; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.lbc { vertical-align:sub; font-size:66%; color:Gray; font-style:normal; text-decoration:none; }
span.term, span.frn, span.title, span.corr, span.sic, span.orig, span.abbr { font-style:italic; }
span.ex, span.gloss, span.sup, span.add { text-decoration:underline; }
span.del { text-decoration:line-through; }
span.date::before { content:"📅 "; font-style:normal; }
span.signed,span.salute { font-family:cursive; }
span.lem, span.on, span.orgName { font-weight:bold; }
/* TeX logos, borrowed from TeX4ht and adapted */
body span.TEX { 
                letter-spacing: -0.125em;
                padding-right:0.125em;
              }
body span.TEX span.E { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                       left:-0.0417em;
                     }
body a span.TEX { 
                  text-decoration:none;
                }
/* LaTeX */
body span.LATEX { 
                  padding-right:-0.8em;
                }
body span.LATEX span.A { 
                         position:relative;
                         top:-0.5ex;
                         left:-0.4em;
                         font-size:75%;
                       }
body span.LATEX span.TEX { 
                           position:relative;
                           left: -0.4em;
                         }
body span.LATEX span.E { 
                         position:relative;
                         top:0.4ex;
                       }
body a span.LATEX span.A { 
                           text-decoration:none;
                         }
/* BiBTeX */
body span.BIBTEX span.I { 
                          position:relative;
                          top:0.4ex;
                        }
body a span.BIBTEX span.I { 
                            text-decoration:none;
                          }
/* LyX */
body span.LYX span.Y { 
                       position:relative;
                       top:0.4ex;
                     }
body a span.LYX span.Y { 
                         text-decoration:none;
                       }
/* Metafont */
body span.MF { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* Metapost */
body span.MP { 
               font-family:sans-serif;
             }
/* XeTeX */
body span.XETEX span.E { 
                         FILTER:FlipH;
                         position:relative;
                         top:0.5ex;
                         left:-0.0417em;
                       }
body a span.XETEX span.E { 
                           text-decoration:none;
                         }
      </style></head>

<body class="inner">

	<!-- cookie policy -->
	<div class="cookie cookiePolicy bottom" style="display:none;">
		<div class="cookie__inner">
			<div class="row">
				<div class="col-xs-12 col-sm-9">
					<a name="d.en.832499" href="http://celt.ucc.ie/"> </a>
<h2/>
<p>We use cookies to help give you the best experience on our website. By continuing without changing your cookie settings, we assume you agree to this. Please<a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/cookies"> read our cookie policy</a> to find out more.</p>
        </div>
				<div class="col-xs-12 col-sm-2 col-sm-offset-1">
					<a class="btn btn--outlin closeCookie" href="javascript:;">Close</a>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // cookie policy -->

	
	<!-- navbar // layout: header -->
    <header id="header" class="header">
      <div class="navbar navbar__custom">
	<a class="navbar__brand" href="https://www.ucc.ie/en/">
	  <h1 class="sr-only">University College Cork</h1>
<!--
	    src="/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo__insertVectorrainbow.svg"
-->
	  <img alt="UCC Logo" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/ucc_logo_irish.svg"/>
	</a> 
	<button type="button" class="nav-toggle text-uppercase" data-toggle="button" aria-pressed="false"><span>Menu</span></button> 
	<div class="ucc-class">
	  <div class="inner"><h2>A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History</h2><h3>CELT Project</h3></div>
	</div>
	<ul class="top-nav list-inline">
	  <li><a class="courses" id="gtmCoursesNavLink" href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li>

    <li class="dropdown"><a class="dropdown-toggle links" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false" id="gtmMyUCCNavLink" href="#">My UCC</a>
        <ul class="dropdown-menu">
            <li class="icon-menu">
                <ul>
	<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i>Home</a></li>
	<li class="visitedPagesLink"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Visited Pages</a></li>
	<li class="favouritePagesLink"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i><a href="javascript:;">Favourites</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu top">
                <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://booleweb.ucc.ie/">Library</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
</ul>
            </li>
            <li class="split-menu bottom">
            <ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://www.ucc.ie/calendar/">Calendar</a></li>
<li><a href="https://visit.ucc.ie">Visit UCC</a></li>
<li><a target="_blank" href="http://mytimetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a target="_blank" href="https://app.ucc.ie/maps/">Campus Maps</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/students/wellbeing/">Wellbeing</a></li>
</ul>
            </li>
        </ul>
    </li>


        
        <!-- Irish -->
         
            
        

        <!-- English -->
        <!--
            <li class="language"><a href="/en/ck408/astrophysics/">EN</a></li>
        -->
      </ul>
		</div>
	</header>
 <p style="margin-bottom:100px"/>
	<!-- // navbar -->

	<div style="margin-top:0px;" class="page-wrap">
		<!-- navigation // layout: header -->
		<div class="navbar__nav">
			<div class="navbar__inner">
								<ul class="mainNavList">
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList1" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList1" aria-label="Study Menu"/>
						<ul id="mainNavList1" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/courses/">Courses</a></li><li><span class="currentbranch0"><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/">Undergraduate</a></span></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/postgrad/">Postgraduate</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/international/">International Office</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/ace/">Adult Continuing Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/online/">Online</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/study/undergrad/orientation/">Incoming First Year Students</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research &amp; Innovation</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList2" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList2" aria-label="Research Menu"/>
						<ul id="mainNavList2" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/about/">About UCC Research</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/themes/">Research Themes, Institutes and Centres</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/support/">Research Support Services</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/profiles/">Research Expertise</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/innovationandtechnologytransfer/">Innovation and Technology Transfer</a></li>
						</ul>
					</li>

					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList3" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList3" aria-label="About UCC Menu"/>
						<ul id="mainNavList5" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/history/">History</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/about/uccnews/">News and Views</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/leadership/">Leadership and Strategy</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/campus/">Campus Life</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/cork/">Cork City and Region</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/">Visit UCC</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList4" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList4" aria-label="Schools and Departments Menu"/>
						<ul id="mainNavList4" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/academicschoolsanddepartments/">Academic Schools and Departments</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/admin/">Support and Service Departments</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList5" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList5" aria-label="Campus Life Menu"/>
						<ul id="mainNavList3" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers-work/employers/">Work with UCC Students</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/careers/employers/">Recruit UCC Graduates</a></li><li><a href="https://www.cubsucc.com/executive-education/">Executive Education</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/cpd/">Centre for Continuing Professional Development</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research and Innovation</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/entrepreneurship/">Entrepreneurship Resources</a></li>
						</ul>
					</li>
					<li>
						<a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni &amp; Development</a>
						<button type="button" data-toggle="collapse" data-target="#mainNavList6" aria-expanded="false" aria-controls="mainNavList6" aria-label="Alumni Menu"/>
						<ul id="mainNavList6" class="collapse">
							<li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/about/">About Us</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/events/">Events</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/benefits/">Benefits &amp; Information</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/community/">Community</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/support/">Support UCC</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/spotlight/">Alumni Spotlight</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/alumni/cuf/">Cork University Foundation</a></li>
						</ul>
					</li>
				</ul>
			</div>
      <ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- navigation // layout: header -->
		
	 	<!-- search -->
		<div class="search-wrapper">
			<button class="mega-close"><span aria-hidden="true"/><span class="sr-only">Close</span></button>
			<div class="inner">
				<form class="gse-search-box" id="ucc-search-form" name="uccsearchform" action="https://www.ucc.ie/en/search" method="get"><!-- https PF 2017-08-11 -->
					<fieldset>
						<legend class="sr-only">Search UCC.ie</legend>
						<div class="input-group stylish-input-group">
							<label for="googleSiteSearchText" class="sr-only">Site Search Text</label>
							<input type="text" class="form-control" name="googleSiteSearchText" id="googleSiteSearchText" placeholder="Search here..." autocomplete="off"/>
							<span class="input-group-addon">
								<button type="submit" aria-label="Click for search results">
									<span class="fa fa-search"/>
								</button>
							</span>
							<input class="reset" type="reset" value="x"/>
						</div>
					</fieldset>
				</form>
				<div class="results quicksearchResults">

					<!-- Nav tabs -->
					<ul class="nav nav-tabs" role="tablist">
						<li role="presentation" class="active"><a aria-controls="website-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#website-quick">Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="people-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#people-quick">People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
						<li role="presentation"><a aria-controls="courses-quick" role="tab" data-toggle="tab" href="#courses-quick">Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/></a></li>
					</ul>

					<!-- Tab panes -->
					<div class="tab-content">
						<div role="tabpanel" class="tab-pane active" id="website-quick">
							<gcse:searchresults-only xmlns:gcse="https://developers.google.com/custom-search/json-api/v1/reference/cse/list" gname="searchOnlyCSE"/>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="people-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
						<div role="tabpanel" class="tab-pane" id="courses-quick">
							<ul class="search-results-list">
							</ul>
							<a class="btn btn--blue viewAllResultsButton" style="display: none;" href="#"> View All Results <i class="fa fa-long-arrow-right">‍</i></a>
						</div>
					</div><!--/tab-content-->
				</div>
			</div>
			<ul class="mega-footer">
				<li><a href="/"><i class="fa fa-home fa-fw">‍</i> Home</a></li>
				<li class="visitedPagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-history fa-fw">‍</i> Visited Pages</a></li>
				<li class="favouritePagesLink"><a href="javascript:;"><i class="fa fa-star fa-fw">‍</i> Favourites</a></li>
			</ul>
		</div>
		<!-- search -->
    
    
		<!-- module wrap // layout: grid-->
		<div class="module-wrap content-wrap social-wrap rhs course">
      <div id="content">
  


      

	  <div class="module-1 no-video">
	    <div class="slideShowSingle"><figure><div style="height:300px;background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/itservices/halfheightbannerimages/aislingoenguso-edit-keyboard.png');">‍</div><figcaption style="bottom:0px;"><p class="spotlight text-uppercase">CELT document G100052</p><h2 class="main-heading">A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History</h2><div class="btn-block">‍</div></figcaption></figure></div>
	  </div>
 <!--  container -->
 <div class="container">
	<!--  row -->
	<div class="row">
		<div class="page-nav" id="navspy" data-spy="affix" data-offset-top="750">
			<button class="btn btn--blue" type="button" data-toggle="collapse" data-target="#page-nav" aria-expanded="false" aria-controls="page-nav">On This Page</button>
			<div class="collapse" id="page-nav"><!--The $refsections variable contains:
Section 1. label(body) unit(document) gi(div0) heads(1) gtm(Document) n(body) 
Section 2. gi(teiHeader) n(details) gtm(AMiddle-IrishFragment) 
Section 3. gi(div) n(contacts) gtm(Contacts) 
Section 4. gi(div) n(rubric) gtm(Formatting) 
--><ul class="nav" id="navloc"><li class="text-uppercase meta" title="TEI Header"><a href="#teiHeader" class="smoothScrollApplied" id="gtmteiHeaderNavLink">Header</a></li><li class="text-uppercase doc" title="Document body sections"><a href="#body" class="smoothScrollApplied" id="gtmteiHeaderNavLink">Document body</a></li><li class="text-uppercase meta" title="Project contacts"><a href="#contacts" class="smoothScrollApplied" id="gtmcontactsNavLink">Contacts</a></li><li class="text-uppercase meta" title="Explanation of the symbols"><a href="#rubric" class="smoothScrollApplied" id="gtmrubricNavLink">Formatting</a></li></ul></div>
		</div>
		<div class="col-md-9 col-lg-9 content-wrap__wrapper">
			<div class="row">
				<div class="col-md-12">
					<div class="social-wrap__inner" data-spy="affix" data-offset-top="900" data-offset-bottom="200">
						
						<div class="shortlisted">
							<a class="favouritePage" id="gtmCourseSaveToFavourites" href="javascript:;">
								<p class="text-uppercase">Save To Favourites</p>
								<span><i class="fa fa-star-o">‍</i></span>
							</a>
						</div>
						<div class="share-links">
							<p class="text-uppercase">share</p>
							<ul>
								<li class="twitter"><a class="twitterShare" id="gtmTwitterShare" title="Twitter" href="javascript:;"><i class="fa fa-twitter">‍</i><span class="sr-only">Twitter</span></a></li>
								<li class="facebook"><a class="facebookShare" id="gtmFaceBookShare" title="Facebook" href="javascript:;"><i class="fa fa-facebook">‍</i><span class="sr-only">Facebook</span></a></li>
								<li class="linkedin"><a class="linkedInShare" id="gtmLinkedInShare" title="Linkedin" href="javascript:;"><i class="fa fa-linkedin">‍</i><span class="sr-only">Linkedin</span></a></li>
							</ul>
						</div>
					</div>
		    <div class="content-wrap__inner"><ol class="breadcrumb"><li><a href="https://www.ucc.ie/en/">Home</a></li><li><a href="https://www.ucc.ie/en/research-sites/celt//">CELT</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt/document/">Documents</a></li><li><a href="http://research.ucc.ie/celt">G100052</a></li><li id="update">2008-09-29</li></ol><!--front matter--><!--body matter (assumes div0)--><div id="body"><h2>unknown</h2><h3>Edited by O. J. Bergin</h3><a name="div0">‍</a><div class="solo"><h1 class="page-title" id="section1">Whole text</h1></div><span class="fa fa-bookmark" title="p.63" id="pb.63"> p.63</span><span class="fa fa-book" title="folio 89b1" id="mls.89b1"> 89b1</span><!--div0: thisdiv=div0, # (nth=1) head="A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History"--><!--Heading quâ heading--><h1 id="d24271e299"><span class="sup" title="By O. J. Bergin">A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History</span></h1><p>Augtar inna healathan sa <span class="ps" title="Beda Venerabilis">Béid</span> huasalsacart ecnaid fer
ratha De i n-ecna ⁊ i crab<span class="ex" title="By OJB">ud</span>. Fuair <span class="ps">Beid</span> da<span class="ex" title="By OJB">no</span> forthachtaigthid<span class="fa fa-bookmark" title="p.64" id="pb.64"> p.64</span>

.i. <span class="ps">Alpin</span> in t-ab rohairmitnech, in fer rohorcthe
trisna huile disciplu ina fer n-eolach <span class="ps">Teodir</span> epsco<span class="sup" title="By O. J. Bergin">ip</span> ⁊
<span class="ps">Adrian</span> inn abbad, ar rofogluind <span class="ps">Alpín</span> o descippluibh <span class="ps">Griguir</span>
nahí rogníthe hi cennuth<span class="ex" title="By OJB">aig</span> <span class="frn" title="(Latin)">Cantuariorum</span> ⁊ isna
ferannaibh
comacraibhibh ⁊ ana fuair o sencassaibh na littr<span class="ex" title="By OJB">e no</span> o
tidnacul na senorach ⁊ rotharmhinuid <span class="ps">Albín</span> co
<span class="ps" title="Beda Venerabilis">Béid</span> innahí
rohasneid dó <span class="ps">Nothelmus</span> huasalsacart na hecailsi lundunensis
rodbo o littrib no o himaccalmaihh. IS é <span class="ps">Nothelmus</span>
tucastar epistil o <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">riguir</span></span> nach o <span class="pn">Róim</span> co <span class="pn">Saxano</span>.
Is iat roforcan <span class="ps">Albín</span> comtis echlanta don sairse <span class="ps" title="Beda Venerabilis">Beid</span>
noibh. O thossach <span class="ex" title="By OJB">immorro</span> na staire co creitem na <span class="pn">Saxan</span> o scribendaib na n-arsata adiu 's anall rofoglaind
<span class="ps" title="Beda Venerabilis">Béid</span> ⁊ rothinol. <span class="ps">Daniel</span> im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> epis<span class="ex" title="By OJB">copus</span> <span class="pn">Saxan</span>
funetta
rofaidestar cuca o hepistlib stair a ceniuil fadéin ⁊ na
<span class="pn">Saxain descertach</span> ⁊ <span class="pn" title="Isle of Wight">Inse Uechtæ</span>.</p><p>Iris im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> intinscanta <span class="frn" title="(Latin)">Mercio<span class="sup" title="By O. J. Bergin">ru</span>m <span class="sic" title="Should be ‘Saxonum’ by OJB">Saxorum</span></span> rafoglaim
corraba side tresna dá huasalsacart <span class="ps">Ceddi</span> ⁊ <span class="ps">Cedda</span>
⁊ corohathnuiged treotha iris na <span class="pn">Saxan airtherach</span> .i. o
braithribh na manistrech rochumtaiged leo .i. <span class="pn">Lestingæu</span>.
Nahí rognithe hi cennathaig na <span class="pn">Saxan airtherach</span> arranic
rainn de o thidnaicthib na n-asartha, raind aile o atharcud inn abadh <span class="ps">Hessi</span>. Nahí im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> rognithe i lleith ra hiris
Críst hi cennathaig <span class="pn">Lindis</span> rohoglaind o guth biu in
t-uasalsacart <span class="ps">Cimb<span class="ex" title="By OJB">e</span>richt</span>. Tidnacla im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> <span class="frn" title="(Latin)">Nordanimbrorum</span>
.i. sencassa <span class="pn">Saxan tuascertach</span>, sochaide o fuair
seom ⁊ rostuc fein.</p><p><span class="frn" title="(Latin)"><span class="pn">Britania</span> insola oc<span class="add" title="Added in over line">c</span>iani cui quondam <span class="pn">Albion</span> no<span class="sup" title="By O. J. Bergin">me</span>n erat</span> ocht cet mile chemend ina fot .cc. ina lethet inna<span class="fa fa-bookmark" title="p.65" id="pb.65"> p.65</span>

himtimcell im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> .i. cuic mile sechtm<span class="fa fa-book" title="folio 89b2" id="mls.89b2"> 89b2</span>mogat
fo hocht cethrachat. Oct cathracha fichet inti ⁊ cuic
berlai .i. Saxanberla ⁊ berla Brethnas ⁊ berla
Cruithnech ⁊ Goedelg ⁊ Laten.</p><p><span class="frn" title="(Latin)">Anno .xlo. natiuitatem Christi</span> .i. cethracha blia<span class="ex" title="By OJB">dan</span> ria
ngein Críst tanic <span class="ps" title="Caius Iulius Caesar">Gaius Ilius</span> i nn-<span class="pn">Inis Bretan</span>, co fargaib
a longa ⁊ a sluag in cet fecht, ⁊ co farcaib <span class="ps">Labienus</span>
tribunus. Ruc-som fo deoid giullu <span class="pn">Inse Bretan</span>.</p><p>Cluid <span class="ps" title="Caius Iulius Caesar">Cessar</span> in cethramad ri iar n-<span class="ps">Iúil</span> tanicc a n-<span class="pn">Inis
Bretan</span> co rranicc co h-<span class="pn">Insi hOrc</span> <span class="frn" title="(Latin)">ab incarnacione Domini</span>.clvi.</p><p><span class="ps">Marcus Antonius</span> cona brath<span class="ex" title="By OJB">air</span> 
 .i. <span class="ps">Lucio Aurilio Commodo</span>
cretim i nn-<span class="pn">In<span class="sup" title="By O. J. Bergin">is</span> Bretan</span>. <span class="frn" title="(Latin)">Ab incarnatione Domini</span>
.clxxx. ix. <span class="ps">Seu<span class="ex" title="By OJB">erus</span> Affer <span class="an">Tripolitanus</span></span> <span class="add" title="Added in above">tire</span> tanic i n-<span class="pn">Inis Bretan</span>,
<span class="pn">Leptis</span> ainm a chathrach sin <span class="pn">Affraic</span>, in xuii. ri iar <span class="corr" title="Corrected from ‘nluil’ by BF">n-<span class="ps" title="Caius Iulius Caesar">Iuil</span></span>.
Is leis doronad clad <span class="pn">Saxan</span>. Atbath hi <span class="pn">Cair Abroic</span>.</p><p>Da mac occa .i. <span class="ps">Bassianus</span> ⁊ <span class="ps">Geta</span>. Ba sein rogabh
in rige, ainm dó <span class="ps">Anto<span class="ex" title="By OJB">nin</span></span>, <span class="frn" title="(Latin)">ab incarnatione Domini</span> .cclxxxui.</p><p><span class="ps">Dioclisten</span> in tres rí ar .xxx. iar n<span class="ps">luil</span>, ⁊ <span class="ps">Maximen</span>
tanic i nn-<span class="pn">Inis Bretan</span>. Is na haimsir rogab <span class="ps">Carausius</span>
rige <span class="pn">Bretan</span> .uii. mbliadna conidromarb <span class="ps">Alectus</span>, co rrogaib
side rige tri bliadna conidromarb <span class="ps">Asclipidotus</span> ⁊ ba ri
side re .x. bliadan.</p><p><span class="ps" title="Diocletian">Dicclisten</span> i n-airthiur in domuin ac ingreim na Cristaide
⁊ <span class="ps">Maximen</span> ina hiartur. Hissind ingreim-se forodomair
<span class="ps">Alpan</span> noeb ⁊ <span class="ps">Aaron</span> ⁊ <span class="ps">Iuil</span> airchinnech <span class="pn">Cathrach Legionum</span>.
Isind aimsir-se atbath <span class="ps">Constans</span> ri <span class="pn">Bretan</span> athair
<span class="ps">Constantín</span> meic <span class="ps">Helinæ</span> .i. caratben <span class="ps">Constantín</span>. Roscrib
<span class="fa fa-bookmark" title="p.66" id="pb.66"> p.66</span>

<span class="ps">Eutropius</span> conid ann rogab <span class="ps">Constantin</span> a rige ar tus i
nn-<span class="pn">Inis Bretan</span>.</p><p>Dáig rogab a hathair flaithius <span class="pn">Franc</span> <span class="sic" title="Should be ‘⁊ ⁊’ by OJB">⁊</span> <span class="pn">Hespainech</span>
i mbethaid <span class="ps" title="Diocletian">Dioclisten</span> <span class="frn" title="(Latin)">ab incarnatione</span> .ccclxui.</p><p><span class="fa fa-book" title="folio 90a1" id="mls.90a1"> 90a1</span><span class="ps">Gratianus</span> cethrachad rí o
<span class="ps" title="Caius Iulius Caesar">Iúil</span>, is na haimsirside
rogab aræle <span class="ps" title="Magnus Maximus">Maxim</span> rige <span class="pn">Brettan</span> <span class="frn" title="(Latin)">ab incarnatione
Domini</span> .cccxciiii.</p><p><span class="ps">Arcadius</span> i rrige in domuin .i. mac <span class="ps" title="Theodosius">Theothois</span> <span class="sic" title="Should be ‘in tres rí in tres rí’ by OJB">in tres
rí</span> ar .xl. iar n-<span class="ps" title="Augustus">Aug<span class="ex" title="By OJB">uist</span></span>. <span class="ps" title="Pelagius">Pilagius</span> Brit do gabail ersi ⁊
do thogail na Cr<span class="ex" title="By OJB">ístaid</span>i.</p><p><span class="frn" title="(Latin)">Ab incarnátione Domini</span> .cccc. uii. Cethri bliadna .xl.
resin debliadain togla <span class="pn">Roma</span> o <span class="ps" title="Alaric Alarich">Helair</span> rig na n-<span class="on">Goth</span> rorigadh
<span class="ps">Gratian</span> coraid i m-<span class="on">Brethn<span class="ex" title="By OJB">aib</span></span> ⁊ romarbad iartain. <span class="ps">Constantín</span>
iartain ri o anmain in choro innáas o inracus
conidromarb <span class="ps">Constantinus Comes</span> tre forcongru <span class="ps">Honorii</span>.
Tanic <span class="ps">Constans</span> a mac a manchaine ⁊ rogabh rige.</p><p>Robrissed tra <span class="pn">Roim</span> iartain millisimo .co. xlo. uiio.
blia<span class="ex" title="By OJB">dain</span> o rocomtaiged. Is e sin crich flaithusa Rómán
for <span class="pn">Inis Bretan</span>, iar .cccclxx. blia<span class="ex" title="By OJB">dan</span> o rogabh <span class="ps" title="Caius Iulius Caesar">Iuil</span> <span class="pn">Inis
Bretan</span> tra rosdigbatar <span class="on">Romanaigh</span> imma miltnecht ⁊ nir
farcabsat ócbad <span class="ex" title="By OJB">no</span> æs <span class="sic" title="Should be ‘engnama’ by OJB">engna</span> inti ⁊ rucsat <span class="on">Romanaigh</span>
⁊ nisleicset huadib etir. IS aire sin doronsat <span class="on">Goedil</span> ⁊
<span class="on">Cruithnig</span> na da chiniud chomfochraibe sin braitt ⁊ creich
dibh. Dochuas o <span class="on">Bretnaib</span> co n-epistlib co r-<span class="on">Romanchu</span>
ar daig cobartha, ⁊ doruacht miltnec<span class="sup" title="By Beatrix Färber">c</span>t calma cucu ⁊
dorronad
clad accu dar in n-insi ri hucht <span class="on">Cruthnech</span> ⁊ <span class="on">Goedel</span>, ⁊
dochuatar dia taig iartain. Fo cetoir tancatar na namait
⁊ rothunsetar <span class="on">Bretnu</span> am<span class="ex" title="By OJB">al</span> gort abbaig. Rofaitte na techtairi
dorisse ⁊ doruac<span class="sup" title="By Beatrix Färber">c</span>t legion do chobair <span class="pn">Bretan</span> ⁊
rochathaigset<span class="fa fa-bookmark" title="p.67" id="pb.67"> p.67</span>

ri naimdibh <span class="pn">Brettan</span> ⁊ rohathnuged in cladh leo dorrigned
la <span class="ps">Seu<span class="ex" title="By OJB">er</span>us</span>. Ba do <span class="fa fa-book" title="folio 90a2" id="mls.90a2"> 90a2</span> clochaib in fecht sain
.i. uii.
traiged ina lethe ⁊ .xii. ina harde, o muir co mmuir a
fott. Tuir imda fair ⁊ daingnigther am<span class="ex" title="By OJB">al</span> na tistais
dorís
dia cobair ⁊ lotar as. Otcualatar <span class="on">Goidil</span> ⁊ <span class="on">Cruithnig</span>
am<span class="ex" title="By OJB">al</span> chono alta fo chairib dochuatar foithib <span class="frn" title="(Latin)">ab incarnatione
Domini .cccc. xxui. <span class="ps" title="Theodosius">Teothois <span class="gn">Iunior</span></span> post <span class="ps">Honorium</span></span> in
cethramad ri .xl. iar n-<span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">uist</span></span>.</p><p><span class="ps">Palladius</span> dochum n-<span class="pn">Erenn</span> a papa <span class="ps" title="Coelestinus">Celistino</span>. Hi .xxxiii.
in <span class="ps" title="Theodosius">Teothois</span>-sin rucad epistil ina mbriathar-sa o <span class="on">Bretnaib</span>
dochum in consuil diarbo ainm <span class="ps">Cóetium</span> .i. ‘<span class="frn" title="(Latin)">Nos repellunt
barbari ad mare, <span class="sup" title="By O. J. Bergin">mare</span> repellit ad barbaros. Inter hæc
oriuntur duo genera funerum, id est aut iugulamur aut
mergimur</span>’ (). Act cena ní tarsat <span class="on">Romanaig</span> dia n-aid,
deithbir ón iarsinn aimsir-sin roboi <span class="ps">Bledla</span> ⁊ <span class="ps">Attila</span> da rig
na n-<span class="on">Umuneta</span> hic inrud Román co romalartsatar cid
<span class="pn">Eoroip</span> uili ⁊ co tanicc gorta mor dia n-eis.</p><p>Marb imm<span class="ex" title="By OJB">orro</span> sochaide do <span class="on">Bretnaib</span> do gortai iarna
slait ma n-uile biad do <span class="on">Cruth<span class="ex" title="By OJB">nibh</span></span> ⁊ do <span class="on">Goedelaibh</span>.</p><p>Tanic immed messa ⁊ toraid iarsin gortai sin. Ro assar
iartain oc <span class="on">Bretnaib</span> fledogugud imda isin blia<span class="ex" title="By OJB">dain</span> sin ropo
nessu. Rohassair assaide sarthol ⁊ etrad ⁊ follach
Dé ⁊
ecailse. Tanic iartain plag tedma ⁊ comerge trom na
namat forro .i. na namait nua, <span class="on">Saxain</span> a n-ainm side. Hi
trí longaib tra fotaib tancatar <span class="on">Saxain</span>. <span class="on">Bret<span class="ex" title="By OJB">ain</span></span> immorro
cona ríg .i. <span class="ps">Uertigern</span> rogabsat <span class="on">Saxano</span> na sid co l {<span class="fa" title="gap word">⬌</span>}
menmnach amal bid do ditin a t {<span class="fa" title="gap one or two words">⬌</span>} h.</p><p><span class="fa fa-book" title="folio 90b1" id="mls.90b1"> 90b1</span> Rochomoentadaigset <span class="ex" title="By OJB">immorro</span> <span class="on">Saxain</span> re <span class="on">Cruthentuaith</span>
⁊ re n-<span class="on">Goedelo</span> ⁊ roinrætar <span class="pn">Inis Bretan</span> uili
⁊<span class="fa fa-bookmark" title="p.68" id="pb.68"> p.68</span>

doratsat fo gein cloidem ⁊ gæ a daine ⁊ a rigu
⁊ a taisechu,
a treun ⁊ a fainn, a sacairt uasa n-altore ⁊ ni rith
nech
nosaiged forás mór iartain for <span class="on">Saxano</span>.</p><p>Tri cinela saxan tancatar assin <span class="pn">Germain</span> .i. <span class="on">Saxain</span> ⁊
<span class="on">Angli</span> ⁊ <span class="sic" title="Should be ‘riti’ by OJB"><span class="on">Iuti</span></span>. Da chinel <span class="sic" title="Should be ‘ritarum’ by OJB"><span class="on">Iutarum</span></span> <span class="on">Contuar</span> ⁊ <span class="on">Uictuani</span>
.i.
attrebthaig <span class="pn" title="Isle of Wight">Insi Bechte</span>, ⁊ na <span class="on">Saxain</span> funedcha, cin<span class="ex" title="By OJB">el</span> hi
comair dond insi sin. Da chenel na <span class="on">Saxan</span> <span class="ex" title="By OJB">immorro</span> 
<span class="sic" title="Should be ‘na hairtheraig’ by OJB">nairtheraig</span> huile ⁊ na medonaig ⁊ na <span class="on">Saxain</span> funeta.
D'<span class="on">Ȧnglis</span> immorro mediterreni .i. lucht <span class="pn">Caíri Ebróc</span>
⁊
<span class="pn">Orthonimbri</span>. Dib side na toisig robatar resind longis
.i. <span class="ps" title="Horsa">Orsa</span> ⁊ <span class="ps" title="Hengist">Egist</span> da mac <span class="ps">Uectgilsi meic Guicthe meic
Guecta meic Uicta meic Uechta meic Uoden meic Frelub</span>.
Heres <span class="ps" title="Pelagius">Phelaig</span> co mmor ind inbaid sin ac fuasnad <span class="pn">Insi
Bretan</span> co tanic <span class="ps">German</span> noeb cend na hecailsi Altadorensis
⁊ <span class="ps">Lupus <span class="an">Tricasenus</span></span> a <span class="pn">Franccaib</span> co ro chobratar inn <span class="sup" title="By O. J. Bergin">in</span>is
tri rath ⁊ mirbuilib ⁊ dochuaid <span class="ps">German</span> fein hi
tosach in
chatha la <span class="on">Bretnu</span> ⁊ roraidset na sloig ic dul isin cath
tre forchongru in chleirig All<span class="ex" title="By OJB">eluia</span>, ⁊ rotheithset na namait
fo chetoir. Doratsat <span class="on">Bretain</span> do dermat cech olc fuaratar
⁊ cach digail, conerrachtatar catha ⁊ debtha occo
fein,
⁊ ní tharsat honoir dona sruithib robatar occo ⁊
dochoid
dimmus ⁊ olc intib co rrici a sacartu ⁊ a clerchu,
⁊
ni leictis bretha na fírindi do faisnis dona <span class="on">Saxanaib</span>
robátar
cid na n-oentaid fein, acht nocho derig Dia a thuaith
feissin choru lim rofuidestar in Dia sein forcetlaide ba
hinraccu rochreits<span class="fa fa-book" title="folio 90b2" id="mls.90b2"> 90b2</span>etar. <span class="frn" title="(Latin)">Ab incarnatione Domini</span> do.lxxxo.uo.</p><p><span class="ps">Auric</span> in cethramad rí ar .l. o <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">uist</span></span> i rrige in
domain. <span class="frn" title="(Latin)">Cuius anno .xo. <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">regorius</span></span> sédem tenuit apostolicam.</span><span class="fa fa-bookmark" title="p.69" id="pb.69"> p.69</span>

Coica blia<span class="ex" title="By OJB">dan</span> ar cét o thichtain <span class="on">Saxan</span> co sein tanic
<span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> co sochaidi do Chr<span class="ex" title="By OJB">ist</span>aidib do phroicept brethri
De do <span class="on">Saxanaib</span>. O doruachtatar <span class="pn" title="Isle of Thanet">Insi Tanatos</span> dond leith
anaer do <span class="pn" title="Kent">Chantia</span> dochuatar techta uadib co h-<span class="ps" title="Ethelbert">Edelbrect</span>
.i. ardrí <span class="pn">Saxan descirt</span>. Is and robói in <span class="pn" title="Kent">Cantia</span>.</p><p>Robói immorro muinter <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> .xl. fer ⁊ robatar
etercertaide a f-<span class="pn">Franccaib</span> maroen ríu do muintir ep<span class="ex" title="By OJB">i</span>sc<span class="ex" title="By OJB">opi</span>
<span class="pn" title="Arles">Arelatensis</span> .i. <span class="ps">Etherius</span> ⁊ rl.</p><p>Roraidset na techta resin rig:“O Roimh <span class="sic" title="Should be ‘ronfáided’ by OJB">ronfáideg</span>
⁊ tucsamar degscél lind .i. flaithus cen hairchra donafib
chretit Isu Críst mac De bi.” Rorecair in rí: “Doberthar
duibsi inní ricfaidthi a les cofesamarne ar comairle immon
cretem.” Tanic clú na Cristaide a sétig .i. <span class="ps">Bercta</span>, do
cheníul rí<span class="sup" title="By O. J. Bergin">g</span> <span class="pn">Franc</span>, ar is amlaid dosfuc o thustidib coro
chometad smacht nemelnide na hirse. Epscop uasal hic
afriund di cach lai. <span class="ps">Ludardus</span> a hainm side. Tánic in
rí arnabarach cona maithib do immacalldaim re <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span>
⁊ ropritchastar <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> do. Roraidh in rí: “Isat
sochrai
chetus bar mbriathra, acht noco chumcaim-se comchetfaid
doib, acht fáilti chainhuarrech fogébthaidh se coro derborsa
bar mbriathra, ⁊ pritchaid do chach, ní tairmescaim se
immuib”.</p><p>Tuc in rí aitte doib isin cathraig Doruuensis. Lotar
isin cathraig croch Críst reompu co ndeilb Críst inti.
Trebait isin cathraig co hennacc o bés cethecailsi na
n-apstal o hirnaigthib g<span class="sup" title="By O. J. Bergin">ré</span>sachaib o <span class="sup" title="By O. J. Bergin">̇f</span>rithairib o hainib
oc forcetal cháich. Rochreit sochaide <span class="fa fa-book" title="folio 91a1" id="mls.91a1"> 91a1</span> in du-ssin.
Fo <span class="sic" title="Should be ‘deoid’ by OJB">deoig</span> rochreit in rí fein. Rohairfited o bethaid glain
inna <span class="sic" title="Should be ‘cleirech’ by OJB">chleirech</span>. Dorat doib cumachtai cumdaig eclass inna<span class="fa fa-bookmark" title="p.70" id="pb.70"> p.70</span>

cathrach archena. In <span class="pn">Dorouensi</span> i n-eclais noeb <span class="ps">Martain</span>
re cathraig amuig roattrebsat na clerigh, <span class="pn">Bretain</span> o chein
rodochumdaigset. Iarsnafib se trá dochoid <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> co
h-<span class="ps">Etherius</span> eppscop <span class="pn" title="Arles">Arelatensis</span> amal atbert <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span> ris,
corohordned ann corbo huasalepscop do chinind <span class="frn" title="(Latin)"><span class="on">Anglorum</span></span>.
Iar tuidecht dó dia thig rȯfaid <span class="ps">Lurint</span> huasal<span class="sup" title="By O. J. Bergin">s</span>acart ⁊
<span class="ps">Petar</span> manach do <span class="pn" title="Roma Rome">Roim</span> do aissneis na <span class="pn">Sax<span class="ex" title="By OJB">an</span></span> do bith
cristaidi, ⁊ is hesium uasalepscop, ⁊ araile imchomarca do
thaiscidib na hecailsi, ⁊ ní chumaic in chumri conorragba.
Rofaid <span class="ex" title="By OJB">immorro</span> <span class="ps">Grigoir</span> araile leó do thennad na creitmi
.i. <span class="ps">Millitus</span> ⁊ <span class="ps">Iustus</span>, <span class="ps">Paulinus</span> ⁊ <span class="ps">Ruffinianus</span>,
⁊ dorat palliu
na llaim do <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> on ordaigfed epscopu, ⁊ tucad do
da eps<span class="ex" title="By OJB">cop</span> .x. do ordugud i n-inadaib saindradhachaib .i.
epscop i l-<span class="pn">Lundain</span> ⁊ <span class="frn" title="(Latin)">pallium</span> o <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span> dó ⁊
epscop hi
cathraigh <span class="sic" title="Should be ‘Ebroic’ by OJB"><span class="pn" title="Eburacum York">Erbroic</span></span> ⁊ <span class="frn" title="(Latin)">pallium</span> dó o <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">regori</span>o</span> ⁊ atbert <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span>
na sacairt <span class="pn">Bret<span class="ex" title="By OJB">an</span></span> co brathardo do fomugud do, ⁊ atbert
<span class="ps">Grigoir</span> cen templu na n-idal do scailiud acht a coisecrad
do Dia ⁊ altóri intib ⁊ tasse na noem ⁊ rȯfáid <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span>
do <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> ar nacharagbad diumus tria imad na mirbuile
dorigne Dia <span class="frn" title="(Latin)">per eum</span> “ar is ri sochaide dib atbera Dia i
llo bratha <span class="frn" title="(Latin)">non noui uos</span>”. Tuctha epis<span class="ex" title="By OJB">tli</span> uad co h-<span class="ps" title="Ethelbert?">Edilbrict</span>
dia buidechus ar gabail na hirse ⁊ <span class="sic" title="Should be ‘roaithnestar’ by OJB">roahnestar</span> <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span>
dona hoentadachaib. <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> tra dessid hi sossud uasal
epscoip hisin cathraig .i. <span class="pn" title="Kent">Cantia</span>, ⁊ rochosecair in n-eclais
on urd Romanach, ⁊ roch <span class="fa fa-book" title="folio 91a2" id="mls.91a2"> 91a2</span>osecair
in n-eclais
dorrigned la h-<span class="ps" title="Ethelbert?">Edelbricht</span> sel on chathraig i nn-anmaim
<span class="ps">Pettair</span> ⁊ <span class="ps">Poil</span>, ⁊ tucad a habdaine do <span class="ps">Petar</span> isinn eclais
sin. Cumsanait taissi <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> cona saigthigidib ⁊ taissi
ríg <span class="pn">Cantia</span> <span class="add" title="Added by OJB">robáided(?)</span> <span class="ps">Petar</span> im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> in t-abb isind ucht mara dianid<span class="fa fa-bookmark" title="p.71" id="pb.71"> p.71</span>

ainm <span class="pn">Anfleot</span> ⁊ rȯfailsig Dia a chorp ⁊ rohadnacht isin
chathraig .i. <span class="pn">Bononia</span>. <span class="ps">Elfrid</span> im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> isind aimsir hi rríge
<span class="on">Nordanimbrorum</span> (.i. o <span class="pn">Umbra fo thuaid</span>) dorat side cath
do <span class="ps">Ædan</span> do ríg <span class="on">Scot</span> .i. cath cruaid i n-<span class="pn">Degsastan</span> (.i.
<span class="pn">Lapis Degsa</span>) hi torchair <span class="ps">Teodball</span> brathair <span class="ps">Aedilfrid</span>.</p><p><span class="frn" title="(Latin)">Finit primus liber</span>.</p><p><span class="frn" title="(Latin)">Anno dominicæ incarnationis</span> .dc. <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span> do hepiltin.
Roscrib <span class="ps" title="Beda Venerabilis">Beid</span> dia bethaid ⁊ dia gnimradaib ⁊ dia
deithidin
im <span class="on">Saxanaib</span>. Laa n-óen dochoid in <span class="frn" title="(Latin)">forum uenalium</span> co
n-acca da macca<span class="sup" title="By O. J. Bergin">n</span> rochoema do <span class="on">Saxanaib</span> and co ngnuisib
corcra co mongaib buidi co cnessaib taitnemachaib. “Can 
doib so?” ol <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span>. “A h-<span class="pn">Inis Bretan</span>”, ol na daine.
“Indatt Cristaide no indat pagandai?” ol <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span>. “Pagandai”, 
olsiat. “Truag” (.i. co n-osnaid), arse, “letheid ind lochta
so for seilb diabail. Cid a hainm in cheiniúil?” ar
<span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span>. “<span class="on">Angli</span>”, arsiat. “Is maith”, ol <span class="ps">Grigoir</span>, “gnuisi
ȧngel leo, coir a rochtain hi comchrandchor ȧngel. Cid 
ainm a tuaithi?” ol <span class="ps">Grigoir</span>. “<span class="on">Deri</span>”, olseat. “<span class="on">Deri</span>”, ol 
<span class="ps">Grigoir</span>, “de ira eruti. Cid ainm ind ríg?” ol <span class="ps">Grigoir</span>.
“<span class="ps">Ælde</span>”, olsiat. “Alleluia canfaid”, ol <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span> “do molad 
De”. Dochuaid <span class="ps">G<span class="ex" title="By OJB">rigoir</span></span> co dian dochum an papa ⁊ atbert
fris forcetlaidi do chor do procept do <span class="on">Saxanaib</span>, “⁊ mad
coir”, arse, “bam erlam re dul and”. Nirba comairle<span class="fa fa-book" title="folio 91b1" id="mls.91b1"> 91b1</span>
lasin senod. Amal rogab <span class="ex" title="By OJB">immorro</span> a hapdaine
rofaid <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> <span class="frn" title="(Latin)">ut dixi</span>. Iarsein trá rotriall <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span>
na hirse robatar oc <span class="on">Bretnaib</span> do dichor immon caisc ⁊ a
n-oentugud ⁊ <span class="on">Saxain</span> im oeniris ⁊ oénchind.
Atbertatar
im<span class="ex" title="By OJB">morro</span> <span class="on">Bretn<span class="ex" title="By OJB">aig</span></span> na bud cend dóib <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> ⁊ na<span class="fa fa-bookmark" title="p.72" id="pb.72"> p.72</span>

hoentaigfitis hic tendad hirsi <span class="pn">Saxan</span>. Atbert <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span>:
“Ar nach áil duibsi a mbráthris, doberat cath duibsi
⁊
tæthaistí léo.” Rocomallad anísin. Rola
<span class="ps">Edilfrid</span> a n-ár
isind lucc dianid ainm <span class="pn">Legacest<span class="ex" title="By OJB">er</span></span> oc <span class="on">Bret<span class="sup" title="By O. J. Bergin">naib</span></span> .i. <span class="pn">Caer
Legion</span> (.i. <span class="frn" title="(Latin)"><span class="pn">Ciuitas Legionum</span></span>). Tancatar cleirig <span class="on">Bretan</span>
huili do airnaigthe ria laichaib iar cúl in chatha iar
<span class="sic" title="Should be ‘ndaine’ by OJB">n-aine</span> tredinais doib.</p><p>Otchondairc <span class="ps">Edilfrid</span> rofoi cuccu; mili ⁊ da chet do
chleirchib and ⁊ ní térna dib acht .l. ccc.
septies do
manchaib <span class="pn">Bennchair</span> namma romarbta and.</p><p><span class="frn" title="(Latin)">Anno ab incarnatione Domini</span> .dc. iiii. <span class="ps" title="Mellitus">Millitum</span> do
hordned i l-<span class="pn" title="London Londinium">Lunnaind</span> .i. cathair na <span class="pn">Saxan airtherach</span>. <span class="pn">Tames</span>
eturru ⁊ <span class="pn">Cantia</span>. <span class="ps">Sabinct</span> ba flaith i l-<span class="pn" title="London Londinium">Lundaind</span> fo <span class="ps">Edilbricht</span>
⁊ dorronad oc <span class="ps">Edilbricht</span> eclas do <span class="ps">Phól</span> apstal i
l-<span class="pn" title="Londinium London">Lundaind</span>.
<span class="ps">Iustus</span> <span class="ex" title="By OJB">immorro</span> ro hordned in <span class="pn">Cantia</span> isin chathraig <span class="pn" title="Dover?">Dorobreus</span>.
Is inti dorigni in rí eclais do <span class="ps">Andrias</span>. Trí míle
a <span class="pn" title="Dover?">Doruuerui</span> atbath <span class="ps">Augustín</span>. Rohordned <span class="ps">Lurint</span> na inad
dia éis. <span class="ps" title="Mellitus">Millitus</span> co r-<span class="pn">Róimh</span>, ⁊ tuc tascide imda o <span class="ps">Bonifait</span>
on phapa.</p><p><span class="frn" title="(Latin)">Anno ab incarnatione Domini</span> dc. xui. fichi <span class="ex" title="By OJB">immorro</span>
o thanic <span class="ps">Aug<span class="ex" title="By OJB">ustin</span></span> a m-<span class="on">Bretn<span class="ex" title="By OJB">u</span></span> atbath <span class="ps">Edilfricht</span> in rí .i.
in tres rí rogab o <span class="pn">Chantia</span> co <span class="pn">Humbra</span>, <span class="ps">Celin</span> in ri tanaise,
<span class="ps">Edilbricht</span> in tres rí. <span class="ps">Redualt</span> in cethramad. <span class="ps" title="Edwin">Eduni</span> in
<span class="ex" title="By OJB">cóic</span>edh .i. ri <span class="sic" title="Should be ‘Nordainmbrorum’ by OJB"><span class="on">Rordanimbrorum</span></span>, <span class="ps">Osualt</span> in seised, <span class="ps">Ossio</span> a
brathair in sechtmad.</p><p><span class="fa fa-book" title="folio 91b2" id="mls.91b2"> 91b2</span><span class="ps">Edilfricht</span> tra mac <span class="ps">Muric m<span class="ex" title="By OJB">ei</span>c Octa m<span class="ex" title="By OJB">ei</span>c Oric</span>,
diarbo ainm <span class="ps">Oisc m<span class="ex" title="By OJB">ei</span>c Egist</span>. <span class="ps">Edball mac Edilbricht</span> na
hinad ⁊ roleicc creitim ar in paganacht, ⁊ romarb
<span class="ps">Sap<span class="ex" title="By OJB">er</span>ict</span>
rí <span class="pn" title="Londinium London">Lundaindi</span>, foracaib side tri m<span class="ex" title="By OJB">ac</span>cu gentlide. Dochoid<span class="fa fa-bookmark" title="p.73" id="pb.73"> p.73</span>

<span class="ps" title="Mellitus">Millitus</span> in t-epscop ar teiched na pagandai co <span class="pn">Cantia</span> co
<span class="ps">Lurint</span>.</p><p>Dochoid <span class="ps">Lurint</span> ⁊ <span class="ps">Iustus</span> hi <span class="pn">Frangcaib</span>. Roimraid <span class="ps">Lurint</span>
dul na degaid co rothairmescad imme ind-aislingi dia
rochotail i n-eclais <span class="ps">Petair</span> .i. rosraigled he ar thréd
Críst
do thrégud cen óeghaire. O thanic maten roindis dond
ríg. Rohimeclaig in rí in comdid, ⁊ tucad <span class="ps">Mellitus</span> ⁊ <span class="ps">Iustus</span>
a <span class="pn">Francaib</span>, acht ni roleicset chucu lucht <span class="pn" title="Londinium London">Lundaindi</span> <span class="ps">Mellitus</span>
ar grad gentliuchta. Tarrasair <span class="ps">Mellitus</span> in <span class="pn">Cantia</span> i n-eclais
<span class="ps">Petair</span> atbath <span class="ps">Lurint</span>. Rogab <span class="ps">Mellitus</span> epscop<span class="ex" title="By OJB">oiti</span>. <span class="ps">Iustus</span>
i n-eclais <span class="pn" title="">Hirofenfe</span>. Atbath <span class="ps">Mellitus</span>, <span class="ps">Iustus</span> na hinad i
n-ardespocóiti do réir in pápa .i. <span class="ps">Bonifait</span>.
<span class="ps">Paulin</span> ind
inbaid sin oc p<span class="ex" title="By OJB">ra</span>cept do <span class="on">Sax<span class="ex" title="By OJB">anaib</span></span> tuas<span class="ex" title="By OJB">cirt</span>. Is e so
fochund a chreitmi .i. <span class="ps" title="Edwin">Eduni</span> in rí rochuinnig side ingin
<span class="ps">Edilbricht</span> rí <span class="on">Cantuariorum</span> do mnai dó .i. <span class="ps">Celtiberga</span>
<span class="ex" title="By OJB">nó</span>
<span class="ps">Tata</span>. Roraid a brathair <span class="ps">Eadball</span> na tibred in ingin
cristaidi acht do Chrístaide. Atbert <span class="ps" title="Edwin">Eduni</span> na dernai olc
ri Cristaidib acht roraid “Ní diultab-sa”, ar se, “mo bith
cristaide dia coemos corbam inraice de”. Tucad do inn
ingen ⁊ rofaided <span class="ps">Paulín</span> maróen ria. Ranic side
aidchi
chasc do thig ind ríg. Isin aidchi sin tanic araile for
techtairecht diamlaigthe. Issin aidchi sin rothuisim a ben
ingin do .i. <span class="ps">Ernfled</span> ⁊ robaisted ⁊ rohedhpradh do
Dia
dia soérad dond écóir doronai ⁊ do
soerad a mná. Is í
do baisted ar tús do <span class="on">Saxanaib tuaiscirt</span>. O'tchondairc
<span class="ps">Paulín</span> <span class="fa fa-book" title="folio 92a1" id="mls.92a1"> 92a1</span>corbo dulig menma ind
ríg do thairbirt
i n-iris, roguidh in <span class="sic" title="Should be ‘coimdid’ by OJB">coimdig</span> coro thorromad a tuaid ⁊ in
ríg. Rofailsiged do <span class="ps">Phaulín</span> tri ̇faitsine .i.
fechtus robói
for indarba ó <span class="ps">Hedilfraid</span> o rígh <span class="on">Nordanimbrorum</span> co<span class="fa fa-bookmark" title="p.74" id="pb.74"> p.74</span>

ndechaid do thig <span class="ps">Reduald</span> rig <span class="pn">Cantia</span> for teiched <span class="add" title="Added by OJB">rȯfáid(?)</span> <span class="ps">Edilfraid</span>
 techta co <span class="ps">Reduald</span> co sétaib ar marbad <span class="ps" title="Edwin">Éduni</span> fa do
⁊ fa
thrí. “⁊ cath fora seilb”, ar se, “mina marba <span class="ps" title="Edwin">Eduni</span>”.
Roraid
<span class="ps">Reduald</span> co mairfed <span class="ps" title="Edwin">Eduni</span>. Adchuala cara do <span class="ps" title="Edwin">Éduni</span>
⁊ roraid ris: “Tanac”, ar se, “dot breith dú na coemsat a
ndis ni duit .i. <span class="ps">Edilfrid</span> ⁊ <span class="ps">Reduald</span>”. Atbert <span class="ps" title="Edwin">Eduni</span>. “Noco
chumcaimse. Rodlúthus mo síth ⁊ in rí.”
Dochóid uad
a chara ⁊ roboi (.i. <span class="ps" title="Edwin">Eduni</span>) i ndorus na palaiti co toirrsech
⁊ co dubach na suidhi for carraicc ⁊ ni ̇fitir
cid dogníd.</p><p>Atchondairc duine alaind anaichnidh chuca ⁊ roraid
ris, “Cid ar a ̇fuile sund at óenur”, or se, “⁊

cách na
chotlud? Dia ngaba mh'̇forcetul sa”, ar se, “notuaslaicfind
ona dubaib ⁊ on tsnim fil ort, ⁊ noaslaicfind for
ind ríg
na dernai olc fritt, ⁊ biat rí do <span class="sic" title="Should be ‘cheníuil’ by OJB">cheniul</span> fein”.
Roraidsom:
“Dianomsoera ar na cuimgib si, dogen sa a n-apraidh-se.”
Dorat an duine sin fo cetoir a boiss for a chend ⁊ roraid:
“Is e seo in comardha, ⁊ tabair dot aire ⁊ comaill
do
brethir in tan sin, ⁊ dena in forcetal atchluinfe ind inbaid
sin”, ⁊ dochoid uad iardain.</p><p>Tanic a chara chuca ⁊ roraid, “Ba cobsaid. <span class="sic" title="Should be ‘rocumscaiged’ by OJB">Rocumscaided</span>
cride in ríg; ní léic ind rigan olc fritt”.</p><p>Rofecht in cath <span class="fa fa-book" title="folio 92a2" id="mls.92a2"> 92a2</span> ⁊ dor {<span class="fa" title="gap  2-3 words">⬌</span>} and ⁊ rogab
<span class="ps" title="Edwin">Éduni</span> ind ríge.</p><p>Inn-araile ló tra tánic in fer De <span class="ps">Paulín</span> co
h-<span class="ps" title="Edwin">Éduni</span> ⁊
dorat a laim fora mullach ⁊ roraid: “In tuc in comardha
sa?” ar se. Dorochair ⁊ se crithnaigthe fo chosaib in
cléirig, ⁊ rochreit ⁊ robaisted , ⁊ rofaid sacartu ⁊ miledu
do discailiud na n-ídal robatar hi <span class="pn">Cair</span> ⁊ robaisted i lló<span class="fa fa-bookmark" title="p.75" id="pb.75"> p.75</span>

na casc i n-eclais <span class="ps">Petair</span>, ⁊ dorat sosad eps<span class="ex" title="By OJB">cuip</span> do
<span class="ps">Paulín</span>
isin eclais sin .i. eclais chláraigh, ⁊ dorigne tempul
mor
and iartain do chlochaib. Atracht ireis ⁊ creitem co mmor
hi <span class="on">Nordanimborum</span> ⁊ hicond ríg , coro herail cid
creitem
for <span class="ps">Erbuald</span> for ríg <span class="pn">Saxan</span> funedach. Ropritchastar <span class="ps">Paulín</span>
do chennath<span class="ex" title="By OJB">aig</span> <span class="pn" title="Lindisfarne?">Lindifi</span> den taeb andes do <span class="pn">Umbra</span>, ⁊ rochreit
<span class="ps">Blaica</span> airrí na cathrach <span class="pn" title="Lindocolina Lincoln">Linndocolínae</span>. Noimtheiged
oenben <span class="pn">Inis Bretan</span> ind inbaid sin ar met in tsíde.</p><p><span class="ps">Honorius</span> papa ind inbaid sin tar eis <span class="ps" title="Bonifatius">Bonifait</span> ⁊ tuctha
epistle uad do nertad hirse <span class="ps" title="Edwin">Édune</span>. Atbath an t-uasalepscop
<span class="ps">Iustus</span>. Rogab <span class="ps">Honorius</span> na hinad an <span class="ex" title="By OJB">cóic</span>edh epscop ecailsi
<span class="pn" title="Dover?">Doruuernensis</span> .i. <span class="ps">Augustín</span>, <span class="ps">Lurint</span>, <span class="ps" title="Mellitus">Millitus</span>, <span class="ps">Iustus</span>, <span class="ps">Honorius</span>.
<span class="ps">Paulín</span> roordnestar <span class="ps">Honorius</span> in <span class="pn" title="Lindocolina Lincoln">Lindocolíno</span>, ⁊
dochóid co
<span class="pn">Roimh</span> ⁊ dorat <span class="ps">Honorius</span> in papa <span class="frn" title="(Latin)">pallium</span> do, ⁊ rochind
in papa cipe tan atbalad epscop <span class="pn" title="Dover?">Doruu<span class="ex" title="By OJB">er</span>nensis</span> epscop
<span class="pn">Caire</span> do hordned neich na inad, ⁊ in fer aile masech,
ar na roscíthaigther tria rea fata na talman co r-<span class="pn">Roim</span>.
Rȯfáidhestar da<span class="ex" title="By OJB">no</span> <span class="ps">Honorius</span> epistle co <span class="on">Góedhelo</span> do
cheilebradh
na casc .i. co manchaib <span class="pn" title="Iona">Ia</span> .i. co <span class="ps">Baetan</span> co <span class="ps">Cronan</span>
co <span class="ps">Colman</span> ⁊ <span class="ps">Lasrian</span> ⁊ <span class="ps">Scellan</span>.</p><p>Dorochair tra <span class="ps" title="Edwin">Édune</span> la h-<span class="ps">Edball</span> rí <span class="pn">Bretan</span>, ⁊
re <span class="ps">Penta</span>
rex <span class="on">Mercior<span class="sup" title="By O. J. Bergin">um</span></span> .i. ri <span class="pn">Castra</span>.</p><p><span class="fa fa-book" title="folio 92b1" id="mls.92b1"> 92b1</span><span class="frn" title="(Latin)">Anno dominicae incarnationis</span> .dcxxxiii. Ara
mora hi <span class="on">Sax<span class="ex" title="By OJB">naib</span></span> tuas<span class="ex" title="By OJB">cirt</span> tar a heis. Ond anbthine sein
ruc <span class="ps">Paulínus</span> <span class="ps">Edilbercta</span> i lluing co <span class="pn">Cantia</span> ⁊
rohairimed
co honorach o <span class="ps">Hetball</span> ⁊ o <span class="ps">Honorio</span> episcopo, ⁊ doratsat
lestra imda oir ⁊ argait do <span class="sic" title="Should be ‘thimthirecht’ by OJB">thimthirech</span> altore De, cros
óir ⁊ <span class="ps" title="Edwin">Étune</span> ⁊ in cailech. Hitat innosa
in <span class="pn">Cantia</span>. Isin<span class="fa fa-bookmark" title="p.76" id="pb.76"> p.76</span>

inbaid si robaded <span class="ps">Romanus</span> erchonsol ecailsi <span class="pn">Hirofensis</span>
for <span class="pn">muir Etálda</span>. Is don eclais sin rohordaig <span class="ps">Paulín</span> in
<span class="frn" title="(Latin)">pallium</span> tucc ab <span class="ps"><span class="sup" title="By O. J. Bergin">Hon</span>orio</span>. <span class="ps">Iacob</span> <span class="ex" title="By OJB">immorro</span> deochon <span class="ps">Paulín</span>
fer eclastacda ⁊ fer noeb ⁊ sui chantairechta hi
<span class="pn">Cair</span> re
ciana.</p><div id="teiHeader"><h2 class="page-title">Document details</h2><h2>The <a href="https://www.tei-c.org/" target="_new">TEI</a> Header</h2><div id="navspyd24271e2" class="hyper-list-btn"><ol><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fileDesc">fileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-titleStmt">titleStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-editionStmt">editionStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-publicationStmt">publicationStmt</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-sourceDesc">sourceDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-encodingDesc">encodingDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-profileDesc">profileDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-revisionDesc">revisionDesc</a></li><li><a class="exploreThisSectionUrl smoothScrollApplied" href="#details-fullbib">Source</a></li></ol></div><a name="fileDesc">‍</a><h3 id="details-fileDesc">File description</h3><div id="details-titleStmt"><h4>Title statement</h4><p><b>Title</b> (uniform): A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History</p><p><b>Author</b>: unknown</p><p><b>Editor</b>: O. J. Bergin</p><div id="details-respStmt"><h4>Responsibility statement</h4><p><b>Electronic edition compiled by</b>: Ruth Murphy</p></div><p><b>Funded by</b>: University College, Cork and Professor Marianne McDonald via the CELT Project</p></div><div id="details-editionStmt"><h4>Edition statement</h4><p><b>1</b>. First draft, revised and corrected.</p></div><p><b>Extent</b>:  
4 585 words</p><div id="details-publicationStmt"><h4>Publication statement</h4><p><b>Publisher</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</p><p><b>Address</b>: College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt/</p><p><b>Date</b>: 2002</p><p><b>Distributor</b>: CELT online at University College, Cork, Ireland.</p><p><b>CELT document ID</b>: G100052</p><p><b>Availability</b>: Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p></div><a name="sourceDesc">‍</a><h3 id="details-sourceDesc">Source description</h3><h4>Manuscript source</h4><ul><li value="1">Oxford, Bodleian Library, Laud 610, fo. 89 b 1. Composite, vellum; ff. 59–72 and 123–46 (together with Dublin, Trinity College, E 4.1) beginning of the 15th century; other parts: 1453–54.</li></ul><h4>Editions/translations</h4><ol><li value="1">A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History, transcribed by O.J. Bergin. From Laud 610, fo. 89 b 1; Cf. Zeitschrift für Celtische Philologie 2, 321f. In: Anecdota From Irish Manuscripts Vol. III, edited by O.J. Bergin, R.I. Best, Kuno Meyer, J.G. O'Keefe. Dublin 1910, 63–76.</li><li value="2">A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History. Ed., trans. by E. G. Cox, with notes, and glossary From Laud 610, f.87. In: Studies in Language and Literature in honour of James Morgan Hart. New York 1910, 122–128.</li><li value="3">Ecclesiastical History of the English People, trans. Leo Sherley-Price. London 1955.</li><li value="4">Ecclesiastical History of the English People, trans. Michael MacLagan. Oxford 1949.</li><li value="5">The Ecclesiastical History of the English People, The Greater Chronicle, Bede's Letter to Egbert. Oxford 1994.</li><li value="6">The Old English Version of Bede's Ecclesiastical History of the English People, ed. and trans. Thomas Miller. Early English Text Society Original Series 95, 96, 110, 111 (reprinted 1997).</li></ol><h4>Secondary literature.</h4><ol><li value="1">Gerald Bonner, Church and faith in the patristic tradition: Augustine, Pelagianism, and early Christian Northumbria. Brookfield, Vermont 1996.</li><li value="2">George Hardin Brown, Bede, the Venerable. Boston 1987.</li><li value="3">Walter A. Goffart, The narrators of barbarian history (A.D. 550–800): Jordanes, Gregory of Tours, Bede, and Paul the Deacon. Princeton, New Jersey 1988.</li><li value="4">Kenneth Harrison, The framework of Anglo-Saxon history, to A.D. 900. London/New York 1976.</li><li value="5">N. J. Higham, An English empire: Bede and the early Anglo-Saxon kings. Manchester/New York 1995.</li><li value="6">Norman Moorsom, Saint Hilda of Whitby: historical notes. Middlesborough 1970.</li><li value="7">John Michael Wallace-Hadrill, Bede's Ecclesiastical history of the English people: a historical commentary. Oxford/New York 1988.</li><li value="8">Benedicta Ward, The Venerable Bede. London 1990.</li><li value="9">Thomas Eckenrode, The Venerable Bede: A Bibliographical Essay. Atlantic Provinces Book Review 36 (1985) 172–194.</li><li value="10">Pierre-Yves Lambert, Les Commentaires Celtiques à; Bede le Venerable, Études Celtiques 20 (1983) 119–143; 21 (1984) 185–206.</li><li value="11">William D. McCready, Miracles and Venerable Bede. Pontifical Institute of Mediaeval Studies: Studies and Texts 118. Toronto 1994.</li><li value="12">George H. Brown, Review of William D. Cready, Peritia 11 (1997) 406–409.</li><li value="13">Dáibhí Ó Cróinín, The Irish Provenance of Bede's Computus, Peritia 2 (1983) 229–247.</li><li value="14">T.M. Charles-Edwards, Bede, the Irish and the Bretons, Celtica 15 (1983) 42–52.</li><li value="15">Jean-Michel Picard, Bede, Adomnan and the Writing of History, Peritia 3 (1984) 50–70.</li><li value="16">Edward James, Bede and the Tonsure Question, Peritia 3 (1984) 85–93.</li><li value="17">Ní Chatháin, Proinseas. Bede's Ecclesiastical History in Irish, Peritia 3 (1984) 115–130.</li><li value="18">Myles Dillon, Laud Misc. 610,  Celtica 5 (1960) 64–76 </li><li value="19">Myles Dillon, Laud Misc. 610, Celtica 6 (1963) 135–155.</li><li value="20">R. I. Best, Bodleian MS. Laud 610, Celtica 3 (1956) 338–339.</li><li value="21">Anne and William O'Sullivan, Three notes on Laud Misc. 610 (or the Book of Pottlerath), Celtica 9 (1971) 135–151.</li></ol><h4 id="details-fullbib">The edition used in the digital edition</h4><p style="font-family:serif;padding-left:3em;padding-right:3em;line-height:120%;">Bergin, O. J., ed. (1910). <i>A Middle-Irish Fragment of
      Bede’s Ecclesiastical History, transcribed by O. J. Bergin,
      Anecdota From Irish Manuscripts Vol. III.‍</i> 1st ed. Halle
      an der Saale: Max Niemeyer,</p><p>You can add this reference to your bibliographic database by copying or downloading the following:</p><pre style="font-size:90%;" class="bibtex" href="G100052.bib">
@book{G100052,
  title 	 = {A Middle-Irish Fragment of Bede's Ecclesiastical History, transcribed by O. J. Bergin, Anecdota From Irish Manuscripts Vol. III.},
  editor 	 = {O. J. Bergin},
  edition 	 = {1},
  pages 	 = {pp. 63–76},
  publisher 	 = {Hodges, Figgis \&amp; Co. Ltd.},
  publisher 	 = {Max Niemeyer},
  address 	 = {Dublin},
  address 	 = {Halle an der Saale},
  date 	 = {1910}
}
<p style="text-align:right;"><span class="fa fa-download"> <a href="G100052.bib" style="font-family:sans-serif;">G100052.bib</a></span></p></pre><a name="encodingDesc">‍</a><h3 id="details-encodingDesc">Encoding description</h3><p><b>Project description</b>: CELT: Corpus of Electronic Texts</p><h4>Sampling declarations</h4><p>The present text represents pages 63–76 of the volume. The editorial addenda and corrigenda are integrated in the electronic edition, only the more important footnotes have been included.</p><h4>Editorial declarations</h4><p><b>Correction</b>: Text proofread three times. Corrections are tagged <tt>corr sic</tt>; text supplied by the editor is tagged <tt>sup resp="OJB"</tt>; expansions by the editor are tagged <tt>ex resp="OJB"</tt>.</p><p><b>Normalization</b>: The editor's word division of words has been adhered to.</p><p><b>Quotation</b>: Quotation marks are rendered <tt>q</tt> in the prose text.</p><p><b>Hyphenation</b>: Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.</p><p><b>Segmentation</b>: <tt>div0</tt>=the history; page-breaks are marked. Folio numbers of the manuscript are marked. Paragraphs are marked.</p><p><b>Standard values</b>: Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</p><p><b>Interpretation</b>: Personal names, group and place names are tagged.</p><h4>Reference declaration</h4><p>Page-numbers of the printed text are tagged <tt>pb n="nn"</tt>.</p><a name="profileDesc">‍</a><h3 id="details-profileDesc">Profile description</h3><p><b>Creation</b>: MS. Laud Misc 610: a miscellany of prose and verse texts in Irish and Latin, assembled mostly in 1453 and 1454 in Carrick, Pottlerath and elsewhere for Edmund Butler (d. 1464). The two main scribes copied out earlier materials including genealogies and legends, partly from the Saltair of Cashel (now lost), and also incorporated (fols. 59r-72r, 123r-146v) 'The Book of the White Earl', which had been made with finely decorated initials between 1410 and 1452 for Edmund's uncle James Butler, 4th earl of Ormond (d. 1452).
<p><b>Date</b>: 15th century</p> </p><h4>Language usage</h4><ul><li value="ga">The text is in Middle Irish. (ga)</li><li value="en">Title is supplied in English. (en)</li><li value="la">Some phrases are in Latin. (la)</li></ul><p><b>Keywords</b>: histor; prose; medieval</p><a name="revisionDesc">‍</a><h3 id="details-revisionDesc">Revision description</h3><p>(Most recent first)</p><ol><li>2008-09-29: Keywords added; file validated; new wordcount made. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2005-08-25: Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion (ed. Julianne Nyhan)</li><li>2005-08-04T15:29:40+0100: Converted to XML (ed. Peter Flynn)</li><li>2002-06-17: Third proofing; application of regularizations and expansions; Header modified; HTML file created. (ed. Beatrix Färber)</li><li>2002-06-13: File parsed using NSGMLS. (ed. Ruth Murphy)</li><li>2002-03-14: Bibliography compiled; text proofed (2); integration of addenda and corrigenda; completion of structural and content markup (place/people/organisation names). (ed. Ruth Murphy)</li><li>2002-03-10: Text converted to ASCII, provisional header created; file parsed using NSGMLS. (ed. Beatrix Färber)</li><li>1995-05: First proofing and structural markup of text. (ed. Staff at the CURIA/CELT Project)</li><li>1995: Text capture. (ed. Staff at the CURIA/CELT Project)</li></ol></div></div><!--back matter--></div>
				</div>
			</div>
		</div>
		<div class="col-md-3 col-lg-3">
			<div class="rhs__menu side-items">
				<div class="contact" id="contacts"><p><a href="/celt/">Index to all documents</a></p><h3>Standardisation of values</h3><ul><li><a href="/celt/document/G100052/">Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</a></li></ul><h2>CELT Project Contacts</h2><ul><li>Director: <a href="mailto:h.morgan@ucc.ie">Dr Hiram Morgan</a></li><li>Managing Editor: <a href="mailto:b.faerber@ucc.ie">Beatrix Färber</a></li><li>Technical Support: <a href="mailto:pflynn@ucc.ie">Dr Peter Flynn</a></li></ul><p><a href="#" class="smoothScrollApplied">More…</a></p></div><div class="contact" id="rubric"><h2>Formatting</h2><p>For details of the markup, see the 
      <a href="http://www.tei-c.org/">Text Encoding Initiative</a> (TEI)</p><p><span class="fa fa-bookmark"/>
        page of the print edition</p><p><span class="fa fa-book"/> folio of the manuscript</p><p><span class="fa fa-folder"/> numbered division</p><p><span class="lbn"> 999</span> line number of the print edition (in grey: interpolated)</p><p><span class="u">underlining</span>: text supplied, added, or expanded
      editorially</p><p><span class="i">italics</span>:
      foreign words; corrections (hover to view); document titles</p><p><span class="lem">bold</span>: lemmata (hover for readings)</p><p><span class="overlap">wavy underlining</span>: scribal additions 
      in another hand; hand shifts flagged with <span class="flag">⚑</span> 
      (hover to view)</p><p style="color:red;">TEI markup for which a representation 
      has not yet been decided is shown in red: 
      comments and suggestions are welcome.</p><h6>Source document</h6><p><a href="G100052.xml"><tt>G100052.xml</tt></a></p></div>
 <div class="hyper-list contact"><h2>Search CELT</h2><form name="sup" id="sup" action="/search"><input type="hidden" name="site" value="names"/><div class="input-group stylish-input-group"><label for="terms" class="sr-only">Search by name</label><input id="terms" name="terms" type="text" class="form-control" placeholder="Not yet implemented"/><span class="input-group-addon"><button type="submit" title="search"><span class="fa fa-search"/><span class="sr-only">Search</span></button></span></div></form></div>
				
			</div>
		</div>
		<!-- // sidebar -->
	</div>
	<!-- // row -->
</div>
<!-- // container -->			</div>
			<!-- footer // layout: footer -->
			<div class="footnotes"><ol/></div><!--Add project contacts from home page in CMS--><footer class="footer">
				<div class="container-fluid">
					<div class="row">
	<div class="contact col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer1"><h2>University College Cork</h2></a>
		
		<div id="footer1" class="collapse"> <p>
	<span><i class="fa fa-phone">‍</i><a href="tel:+353214903000">+353 (0)21 490 3000</a></span>
	<span><i class="fa fa-envelope">‍</i><a href="mailto:celt@ucc.ie">Email Us</a></span>
	<span><i class="fa fa-map-marker">‍</i><a href="http://www.google.ie/maps/place/51°53'30.8&#34;N+8°29'31.1&#34;W/@51.8918761,-8.5007552,15z/data=!3m1!4b1!4m6!3m5!1s0x0:0x0!7e2!8m2!3d51.8918768!4d-8.491979">Location Maps</a></span>
</p></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer2"><h2>Bring me to</h2></a>
		<div id="footer2" class="collapse"><ul>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Study" href="https://www.ucc.ie/en/study/">Study</a></li>
<li><a href="#"/><a title="Home » Home » Research and Innovation" href="https://www.ucc.ie/en/research/">Research</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC" href="https://www.ucc.ie/en/discover/">Discover UCC</a></li>
<li><a title="Home » Home » Schools &amp; Departments" href="https://www.ucc.ie/en/schoolsdepartments/">Schools &amp; Departments</a></li>
<li><a title="Home » Home » Business and Enterprise" href="https://www.ucc.ie/en/bus-ent/">Business &amp; Enterprise</a></li>
<li><a title="Home » Home » Alumni and Development" href="https://www.ucc.ie/en/alumni/">Alumni</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer3"><h2>MyUCC</h2></a>
		<div id="footer3" class="collapse"><ul>
<li><a title="Home » Home » Contact" href="https://www.ucc.ie/en/contact/">Contact</a></li>
<li><a href="http://libguides.ucc.ie/library">Library</a></li>
<li><a title="Home » Home » Staff" href="https://www.ucc.ie/en/staff/">Staff</a></li>
<li><a title="Home » Home » Students" href="https://www.ucc.ie/en/students/">Current Students</a></li>
<li><a title="Home » Home » Support » Examinations » Results" href="https://www.ucc.ie/en/exams/results/">Exam Results</a></li>
<li><a href="http://timetable.ucc.ie/">Timetables</a></li>
<li><a href="https://blackboard.ucc.ie/">Blackboard</a></li>
<li><a title="Home » Home » Discover UCC » Visit UCC » Download Maps of the UCC Campus" href="https://www.ucc.ie/en/discover/visit/maps/">Campus Maps</a></li>
</ul></div>
	</div>
	<div class="col-xs-12 col-sm-12 col-md-3">
		<a data-toggle="collapse" href="#footer4"><h2>Show me</h2></a>
		<div id="footer4" class="collapse"><ul>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/sitemap/">Sitemap</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/legal/">Legal</a></li>
<li><a href="mailto:abuse@ucc.ie?subject=Abuse%20Report%20from%20UCC%20Webpage&amp;body=http://www.ucc.ie/en/">Report Abuse</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/privacy">Privacy</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/en/it-policies/policies/cookies/">Cookies</a></li>
<li><a href="https://www.ucc.ie/aup">Acceptable Use Policy</a></li>
<li><a href="mailto:webmaster@ucc.ie?Subject=Web%20site%20query">Webmaster</a></li>
</ul></div>
	</div>
</div>
<div class="row">
	<div class="col-md-12 bbdc">
		Copyright © UCC 2017
	</div>
</div>

<div class="row">
<!-- logo carousel // components: module-12 -->
<div class="module-12 logos">
    <div class="slideShowLogos">
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/hea.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_gov_ireland_rialtas.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_nui.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ESF2014-2020.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/ERDF.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/athenaswan/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/design2013images/AS_RGB_Bronze-Award.png)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/research/researchatucc/EnterpriseIrelandLogo4web.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a href="https://www.ucc.ie/en/hr/research//uccresearcherstrategy/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url(https://www.ucc.ie/en/media/support/hr/researchcareersinitiative/logo.jpg)" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.wearecork.ie/" target="_self" href="https://www.wearecork.ie/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/weareCorkSmall.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/images/wellBeingLogo.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/" target="_self" href="https://stars.aashe.org/institutions/university-college-cork-national-university-of-ireland-cork-co-corcaigh/report/2018-07-20/">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/centralmedia/logos/CopyofStars_Seal_Gold_RGB_300.png')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>
<div class="multiple-wrap bg-crest-white">
    <a title="visit https://www.magna-charta.org" target="_blank" href="https://www.magna-charta.org">
        <div class="image-wrap">
            <div style="background-image: url('https://www.ucc.ie/en/media/support/financeoffice/fundinglogos/logo_mcu_observatory.jpg')" class="inner__img">‍</div>
        </div>
    </a>
</div>   
    </div><!--/.slideShowLogos-->
</div><!--/.module-12-->
<!-- // logo carousel -->
</div><!--/.row-->
				</div>
			</footer>
			<!-- // footer // layout: footer -->

		</div>
		<!-- // module wrap -->

	</div>
	<!-- // page wrap -->

	
	<!-- // search remodal -->
	<div class="remodal search" data-remodal-id="search-modal">
		<button data-remodal-action="close" class="remodal-close"><span>CLOSE</span></button>
		<div class="modal-wrap">
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<input type="text" class="form-control" name="siteSearchText" id="siteSearchText" placeholder="search here..." autocomplete="off"/>
				<span class="input-group-addon">
					<button type="submit">
						<span class="fa fa-search"/>
					</button>
				</span>
			</div>
			<div class="input-group stylish-input-group">
				<legend class="sr-only">Choose areas of the website to search</legend>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="website" checked=""/> Website <span class="websiteSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="people"/> People <span class="peopleSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
				<label class="radio-inline">
					<input type="radio" name="searchType" value="course"/> Courses <span class="courseSearchResultsCount resultsCount"/>
				</label>
			</div>
			<div class="results">
				<div class="websiteResults quicksearchContainers">
					<ul id="websiteSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="peopleResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="phoneSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
					<ul id="nameSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
				<div class="courseResults quicksearchContainers" style="display:none;">
					<ul id="courseSearchResultsList" class="searchResultsList">
					</ul>
				</div>
			</div>
		</div>
	</div>
	<!-- // search remodal -->
	
	<a id="back-to-top" title="Back to top" class="show" href="#"><i class="fa fa-angle-up">‍</i><span>Top</span></a>

	<!-- jQuery (necessary for Bootstrap's JavaScript plugins) -->
	<script type="text/javascript" src="https://code.jquery.com/jquery-1.12.4.min.js">‍</script>

	<!-- Include all compiled plugins (below), or include individual files as needed -->
	<script integrity="sha384-Tc5IQib027qvyjSMfHjOMaLkfuWVxZxUPnCJA7l2mCWNIpG9mGCD8wGNIcPD7Txa" crossorigin="anonymous" src="https://maxcdn.bootstrapcdn.com/bootstrap/3.3.7/js/bootstrap.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/slick-carousel/1.6.0/slick.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/remodal/1.1.1/remodal.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/bootstrap-select/1.12.2/js/bootstrap-select.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/headroom/0.9.3/headroom.min.js">‍</script>
	<script src="https://cdnjs.cloudflare.com/ajax/libs/magnific-popup.js/1.1.0/jquery.magnific-popup.min.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://cdn.jsdelivr.net/algoliasearch/3/algoliasearch.min.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://js.maxmind.com/js/apis/geoip2/v2.1/geoip2.js">‍</script>
	<script type="text/javascript" src="https://cdn.datatables.net/v/dt/dt-1.10.16/r-2.2.0/datatables.min.js">‍</script>
	<script async="async" src="https://www.youtube.com/iframe_api">‍</script>


  <!-- jquery.mCustomScrollbar.js -->
  <script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.mCustomScrollbar.js">‍</script>

	<!-- jquery.easing.1.3.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.easing.1.3.js">‍</script>

	<!-- jquery.timeline.js -->
	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/jquery.timeline.js">‍</script>

	<script type="text/javascript" src="https://www.ucc.ie/en/media/2017siteassets/contentfiles/js/main.min.js">‍</script>

</body>
</html>