Corpus of Electronic Texts Edition: T303016
Reicne Fothaid Canainne
Author: [unknown]
Background details and bibliographic information
File Description
translated by Kuno Meyer
Electronic edition compiled and proof corrections by Beatrix Färber
Funded by the HEA via PRTLI 4
1. First draft, revised and corrected.
Extent of text: 3570 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland (2010) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: T303016
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching.
Sources
Manuscript sources for Irish text- Dublin, Royal Irish Academy, MS 1080 (olim B. IV 2), fo. 133b135a (poem).
- Dublin, Trinity College Library, 1336 olim H. 3. 17, col. 856858 (introductory prose), 16th century. The manuscript is made up of several parts of differing provenance bound together and is a miscellany of legal, historical, religious and narrative texts.
Editions and translations- Kuno Meyer (ed. and trans.), Selections from Ancient Irish poetry, selected and translated by Kuno Meyer (London 1911).
- Alfred Perceval Graves (ed. and intr.), The Book of Irish poetry. (Every Irishman's Library) (London 1915) 263269 (an English translation in verse).
- David Greene and Frank O'Connor (eds. and transs.), 'A ben, nacham shaig i-lle', A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967), 8692 (portions of the poem).
Literature- Joseph Vendryes, Revue Celtique 32 (1911) 106108.
- E. J. Gwynn, Revue Celtique 48 (1931) 458.
- Vernam Hull, 'The Death of Fothath Cananne, ZCP 20 (1936) 400404 (A shorter prose version).
- Osborn Bergin, 'On the syntax of the verb in Old Irish' Ériu 12 (1938) 197213: 204.
- Vernam Hull, Reicne Fothaid Canainne, Modern Language Notes 58 (Jan 1943) 2931 (available on JSTOR).
- Vernam Hull, 'rondid', Language 25 (1949) 134135. (Miscellanea Linguistica Hibernica, no. 6).
- Vernam Hull, A verse in Reicne Fothaid Canainne, ZCP 29 (1962/64) 183186. (Notes on Irish texts, no. 1).
- Peter McQuillan, 'Finn, Fothad, and Fian: Some Early Associations', in: Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 8 (1988), 110.
- Jacqueline Borsje, 'Fled Bricrenn and tales of terror', Peritia 19 (2005), 173192: 190191.
- Gregory Toner, 'Authority, verse and the transmission of Senchas', Ériu 55 (2005) 5984.
- Jacqueline Borsje, 'The 'Terror of the Night' and the Morrígain: Shifting Faces of the Supernatural', in: Mícheál Ó Flaithearta (ed), Proceedings of the Seventh Symposium of Societas Celtologica Nordica. Studia Celtica Upsaliensia 6. Acta Universitatis Upsaliensis (Uppsala 2007) 7198. [Available online here: http://dare.uva.nl/search?arno.record.id=271676]
The edition used in the digital edition- Kuno Meyer, Reicne Fothaid Canainne in Fianaigecht. , Dublin, School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies (1910) (1937) (1993) page 117: 517
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
The electronic text covers odd pages 517.
Editorial Declaration
Correction
Text has been proof-read twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text. The editor's annotations are integrated into the markup and numbered sequentially. text supplied by the editor is tagged sup resp="KM". sup resp="VH" is used for an emendation by Vernam Hull in verse 19.
Quotation
Quotations are rendered q.
Hyphenation
When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).
Segmentation
div0=the tale; div1=the editor's paragraph; page-breaks are marked pb n=""/.
Interpretation
Names (of persons, places and groups) are not tagged.
Canonical References
This text uses the DIV1 element to represent the paragraph.
Profile Description
Created: Translated by Kuno Meyer
(c.1910)
Use of language
Language: [EN] The text is in English.
Language: [GA] Some words are in Irish.
Language: [LA] Some words are in Latin.
Revision History