Corpus of Electronic Texts Edition: T201070

De controversia Paschali

Author: Cummianus Hibernus

Background details and bibliographic information

File Description

Maura Walsh and Dáibhí Ó Cróinín

translated by Maura Walsh and Dáibhí Ó Cróinín

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

proof corrections by Janet Crawford

Funded by University College, Cork

2. Second draft.

Extent of text: 6520 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2005) (2011)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: T201070

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.


[RESTRICTED]

Copyright for the text lies with the Pontifical Institute of Mediaeval Studies, Toronto, Canada. Their URL is http://www.pims.ca. The text is here reproduced by their kind permission.

Sources

    Manuscript source
  1. London, British Library, MS Cotton Vitellius A.xii, fol. 79r–83r. For further details, see Thomas Smith (ed.), Catalogus librorum manuscriptorum bibliothecae Cottonianae: 1696 (Cambridge repr. 1984); see also Catalogue of the manuscripts in the Cottonian Library deposited in the British Museum (London 1802) 379f.
    Editions and translations
  1. Veterum epistolarum Hibernicarum sylloge, ed. James Ussher (Dublin 1632) 24–35, Ep. xi.
  2. C. R. Elrington (ed.), The whole works of the most rev. James Ussher (Dublin 1846) vol. 4, 432–44.
  3. Jacques-Paul Migne (ed.), Patrologia Latina (Paris 1860) vol. 87, 969–78.
    Secondary literature
  1. Whitley Stokes (ed.), On the calendar of Oéngus (Dublin 1880) pp. liv, clxix, clxiii.
  2. Bruno Krusch, Die Einführung des griechischen Paschalritus im Abendlande, Neues Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde 9 (1884).
  3. J. G. O'Keeffe, Cummíne Fota and Mac dá Cherda, Ériu 5 (1911) 26–32.
  4. James F. Kenney, The sources for the early history of Ireland, and introduction and guide (New York 1929; repr. Dublin 1979) 220–21.
  5. D. J. O'Connell, Easter cycles in the early Irish Church, Journal of the Royal Society of Antiquaries of Ireland 66 (1936) 67–106.
  6. Mario Esposito, Notes on Latin learning and literature in medieval Ireland, Hermathena 45 (1930) 240–45.
  7. Paul Grosjean, Recherches sur les débuts de la controverse pascale chez les celtes, Analecta Bollandiana 64 (1947) 200–44.
  8. René Derolez, Runica manuscripta (Brugge 1954) 222–25.
  9. J. E. L. Oulton, The epistle of Cummian, 'De controversia Paschali', Studia Patristica 1 (1957) 63, 128–33.
  10. August Strobel, Ursprung und Geschichte des frühchristlichen Osterkalenders (Berlin 1977).
  11. Kenneth Harrison, Episodes in the history of Easter cycles in Ireland, in: Dorothy Whitelock, Rosamund McKitterick and David Dumville (eds.), Ireland in early mediaeval Europe: studies in memory of Kathleen Hughes (Cambridge 1982) 307–19.
  12. Dáibhí Ó Cróinín, A seventh-century Irish computus from the circle of Cummianus, Proceedings of the Royal Irish Academy 82 C 11 (1982) 405–430.
  13. Dáibhí Ó Cróinín, Early Irish annals from Easter tables: a case re-stated, Peritia 2 (1983) 74–86.
  14. Marc Schneiders, The Irish calendar in the Karlsruhe Bede, Archiv für Liturgiewissenschaft 31 (1989) 33–78.
  15. Daniel McCarthy, The origins of the Latercus paschal cycle of the Insular Celtic Churches, Cambrian Medieval Celtic Studies 28 (1994) 25–49.
  16. Conor O'Brien, 'Exegesis as Argument: The Use of Ephesians 2,14 in Cummian's De Controverisa Paschali', Cambrian Medieval Celtic Studies 67 (Summer 2014) 73–81.
    The edition used in the digital edition
  1. Cummian's Letter: De controversia Paschali. Maura Walsh and Dáibhí Ó Cróinín (ed), First edition [clxxxiv + 385 pp.] Pontifical Institute of Medieval StudiesToronto (1988) . Studies and Texts. , No. 86

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present text represents odd pages 57–95. All editorial introduction and notes have been omitted, except citation sources. The original Latin text is available in a separate file (L201070).

Editorial Declaration

Correction

Text proofread twice at CELT.

Normalization

The electronic texts represents the edited text.

Quotation

Quotations from written sources are contained within cit elements and tagged qt. The cit may also contain bibl elements.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the letter. Paragraphs are marked; page-breaks are marked pb n="".

Standard Values

Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation

Names are not tagged.

Canonical References

This text uses the P element to represent the paragraph.

Profile Description

Created: Translation by Maura Walsh and Dáibhí Ó Cróinín. For details of Latin text please see Latin file. (1987)

Use of language

Language: [EN] The text is in English.
Language: [LA] The supplied title is in Latin.

Revision History