translated by Stewart Macalister
Electronic edition compiled by Beatrix Färber
Funded by University College, Cork, School of History
1. First draft.
Extent of text: 4912 words
Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: T201017
Availability
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
CELT: Corpus of Electronic Texts
The present text covers pages 545564 of the published edition.
Text has been proof-read twice.
The electronic text represents the edited text. Expansions are marked ex. Names are capitalized in line with CELT practice. Hyphenation was introduced. Footnotes are marked note type="auth" and numbered.
Direct speech is marked q.
Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.
div0=the saint's life; p= the editor's paragraph. Page-breaks are marked pb n="".
Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Created: Translation by Stewart Macalister (1899)
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (file capture)