Corpus of Electronic Texts Edition: T100015

Mac Carthaigh's Book

Author: [unknown]

Background details and bibliographic information

File Description

translated by Séamus Ó hInnse Electronic edition compiled by Beatrix Färber, Stephen Beechinor

Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project

2. Second draft, revised and corrected.

Extent of text: 8925 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2001) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: T100015

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.


[RESTRICTED]

Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).

Sources

    Manuscript source
  1. Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B. 488, fos. 29a–34d.
    Editions
  1. Séamus Ó hInnse (ed.), Miscellaneous Irish Annals (A.D. 1114–1437). Dublin: DIAS, 1947, xix + pp. pls (MS facss.): Fragment 1 (1114–1437) (Mac Carthaigh's book); from MSS NLI G 6 and G 5. Fragments 2 and 3 (1237–1314, 1392–1407), from MS Rawlinson B 488. English translation, indexes. Appendix on the spelling of fragments 1 and 3 throwing light on the pronunciation of the scribes.
    Translations
  1. Séamus Ó hInnse (ed.), Miscellaneous Irish Annals (A.D. 1114–1437). Dublin: DIAS, 1947, xix + 222 pp. pls. (MS facss.): Fragment 1 (1114–1437) (Mac Carthaigh's book); from MSS NLI G 6 and G 5. Fragments 2 and 3 (1237–1314, 1392–1407), from MS Rawlinson B 488. Indexes.
    Literature
  1. Gerard Murphy, in Éigse 6, 1948/52, (pt. 1), pp. 80–82.
  2. John T. Collins: A McCarthy miscellany. In Journal of the Cork Historical and Archaeological Society 53, 1948, pp. 95–103. Miscellaneous Irish Annals, fragment 1.
  3. Canice Mooney, in Irish Historical Studies 7, 1950/51 (1951), pp. 292–295.
  4. Tomás Ó Fiaich: The contents of 'Mac Carthaigh's book'. In The Irish ecclesiastical record 5th series 74, 1950, pp. 30–39. Miscellaneous Irish Annals, fragment 1.
  5. Brian Ó Cuív, 'Miscellanea, I: An entry in the 'Mac Carthaigh book of annals'. In Éigse 8, 1956/57, pp. 96–98. Ad annum 1117.2.
  6. Gearóid Mac Niocaill, The medieval Irish annals (Dublin 1975), 26–27, 30.
  7. Diarmuid Ó Murchadha, 'A reconsideration of some place-names from Miscellaneous Irish Annals', Ainm 4 (1989–90), 180–193.
  8. Daniel P. Mc Carthy, on his website at http://www.cs.tcd.ie/misc/kronos/chronology/synchronisms/annals-chron.htm offers comprehensive information on two traditions of dating used in the Irish Annals, together with two ancillary articles, 'Chronological synchronisation of the Irish annals', and 'Collation of the Irish regnal canon'.
  9. Daniel P. Mc Carthy, The Irish Annals: their genesis, evolution and history (Dublin 2008).
    The edition used in the digital edition
  1. Miscellaneous Irish Annals (A.D. 1114–1437). Fragment III. Séamus Ó hInnse First edition [xix + 222 pp. pls. (MS facss.)] Dublin Institute for Advanced Studies Dublin (1947)

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present text represents odd pages 143–185 of the volume, being the years A.D. 1392–1407 in the chronology of the compiler(s). All editorial introduction, notes and indexes have been omitted.

Editorial Declaration

Correction

Text has been proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

There are no quotation marks.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the text; div1=an annal (the annalistic entries for a single year); div2=an individual entry in an annal. From div1 and div2, canonical references can be made. All entries are numbered and zero is reserved for the chronological criteria of each annal. The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text. Page-breaks of the printed text are marked pb="nn". The title of the text is held as the first head element within each text. Passages of verse occurring within paragraphs are treated as embedded texts; the stanzas are marked lg and metrical lines are marked l.

Standard Values

Dates occuring in running text are tagged in ISO form.

Interpretation

Personal, role and collective names and place-names are not tagged. Neither are numbers or terms.

Canonical References

This text uses the DIV1 element to represent the Annal.

Refs: EVENT (<DIV2>)

This text uses the DIV1 element to represent the Annal.

Profile Description

Created: Translation by Séamus Ó hInnse; for Irish original see file G100015. (c.1946)

Use of language

Language: [EN] The text is in English.
Language: [GA] For some roles, such as ríoghdhamhna and ollamh the Irish term has been retained in the translation.

Revision History