Corpus of Electronic Texts Edition: I100078

Un principe di Toscana in Inghilterra e in Irlanda nel 1669: Irlanda

Author: Conte Lorenzo Magalotti

Background details and bibliographic information

File Description

Electronic edition compiled by Beatrix Färber, Claudia Sartori

Proof corrections and introduction by Claudia Sartori

Funded by University College, Cork and
The School of History

1. First draft, revised and corrected.

Extent of text: 4635 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2014)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: I100078

Availability

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. This text is copyrighted to the publisher, Edizioni di Storia e Letteratura (see http://storiaeletteratura.it) and reproduced here with the publisher's kind permission which we gratefully acknowledge.

Notes

This work is an extract of the Un principe di Toscana in Inghilterra e in Irlanda nel 1669. An English translation is available in a separate file, T100078.

Sources

    Manuscript sources
  1. Florence, Biblioteca Medicea Laurenziana, Palatino 123 I II.
  2. Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Fondo Nazionale II III 429. (The better text according to Crinò).
  3. Florence, Biblioteca Nazionale Centrale, Fondo Conventi Soppressi G 9 1863. (The manuscript of Magalotti's journal).
  4. London, British Library, Additional MS 33767A, a transcript of (1). Additional MS 3376B contains copies of the watercoulours.
  5. See also: Florence, Archivio di Stato, Fondo Magalotti.
    Manuscript sources by his company written about the same journey
  1. Jacopo Ciuti's journal – Florence, Archivio di Stato, Fondo Mediceo del Principato 6388.
  2. Filippo Corsini's journal – Florence, Archivio di Stato, Fondo Mediceo del Principato 6387.
  3. Giovanni Battista Gornia's journal – Florence, Archivio di Stato, Fondo Mediceo del Principato 6389.
    Edition of Italian text
  1. Anna Maria Crinò, Un principe di Toscana in Inghilterra e in Irlanda nel 1669 (Roma: Edizioni di storia e letteratura 1968). [Some letters written on the tour are printed in an appendix, , 253-271.]
  2. George Daniel Ramsay, short notice of above, The English Historical Review 85:334 (January 1970) 172–173.
    Selected further reading
  1. Digitised Italian versions of Lorenzo Magalotti's reports of his travels to England, France and Sweden edited by Walter Moretti (Bari: G. Laterza, 1968). (http://www.intratext.com/IXT/ITA3213/_INDEX.HTM).
  2. G. J. Hoogewerff, De twee Reizen van Cósimo de' Medici Prins van Toscane door de Nederland (1667–1669) (Amsterdam 1919).
  3. Harold Acton, The Last Medici (London: Faber et Faber, 1932).
  4. Viaje de Cosme de Medicis por Espana y Portugal, 1668-1669. Edicion y notas por Angel Sanchez Rivero y Angela Mariutti de Sanchez Rivero (Madrid : Sucesores de Rivadeneyra, 1933).
  5. H. Graillot, Un Prince de Toscane à la Cour de Louis XIV en 1669, in: Mélanges Vianey (Paris: Les Presses Français 1934) 213–223.
  6. Anna Maria Crinò, Fatti e figure del Seicento anglo–toscano: documenti inediti sui rapporti letterari, diplomatici, culturali fra Toscana e Inghilterra (Firenze : Olschki, 1957).
  7. Furio Diaz, Il Granducato di Toscana: i Medici, vol. 13, tomo I (Torino: UTET, 1976).
  8. Carmen M. Radulet, Cósimo III Medici and the Portuguese Restoration: A Voyage to Portugal in 1668–1669, e–journal of Portuguese History, Vol.1, number 2, Winter 2003 (http://www.brown.edu/Departments/Portuguese_Brazilian_Studies/ejph/html/issue2/htmh/radulet_main.html).
  9. Stefano Villani, 'La religione degli inglesi e il viaggio del principe: Note sulla relazione ufficiale del viaggio di Cosimo de Medici in Inghilterra (1669)', Studi Secenteschi Rivista Annuale (45) 2004, 175–194.
  10. Anne O'Connor, 'An unexpected visitor: Cosimo de' Medici's visit to Cork in 1669', Journal of the Cork Historical & Archaeological Society 111 (2006) 1–6.
  11. C. J. Woods, Travellers' accounts as source material for Irish historians (Dublin 2009).
    The edition used in the digital edition
  1. Un principe di Toscana in Inghilterra e in Irlanda nel 1669. Relazione ufficiale del viaggio di Cosimo De' Medici, tratta dal "Giornale" di L. Malagotti con gli acquerelli Palatini. Anna Maria Crinò (ed), First edition [xxxix + 276 pages] Edizioni di Storia e Letteratura Roma (1968)

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present text covers pages 1–11.

Editorial Declaration

Correction

Text proofread twice at CELT.

Normalization

The spelling of the printed edition has been retained.

Quotation

There is no direct speech.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the book; div1=the section; page-breaks are marked pb n=""/.

Standard Values

Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd, and tagged.

Interpretation

Place names and personal names are tagged. The spelling has been left unchanged, but where necessary regularisations are given, especially for names, within the encoding.

Canonical References

This text uses the DIV1 element to represent the Section.

Profile Description

Created: Italian original by Conte Lorenzo Magalotti (1637–1712) (1669)

Use of language

Language: [EN] The introduction is in ItalianEnglish.
Language: [IT] The translation is in Italian.
Language: [ES] One word is in Spanish.

Revision History