faighde, foighde, aid, subsidy. The word survives in S.G. faoighe (fo + guidhe), and until quite recently the practice,a genteel sort of begging. The word was also used for the present received: a dol air f., going round for contributions; f. chlóimh, eórna, etc. the contributions received, in wool, barley etc. The practice gave rise to many familiar sayings. Cf. the Scottish thigging (Jamieson's Scot. Dict. s.v. thig).
From The Glenmasan Manuscript (Author: [unknown]), p.110 Column 36 (section 1.) | Corpus of Electronic Texts Edition Close footnote |