Corpus of Electronic Texts Edition
The instructions of King Cormac Mac Airt: Tecosca Cormaic (Author: Unknown)

paragraph 16

‘A húi Chuind, a Chormaic,’ ol Carpre, ‘cia etargén mná?’ ‘Ní hansa,’ ol Cormac. ‘Nosnetargén & nísnetargléim.’

    1. Serba sirgnáse,
      mórda tathigthe,
      5] drútha follaigthi,
      báetha comairle,
      santacha tormaig,
      aigde aisnéise,
      debthaige frecnairce,
      10] míanacha léicthe,
      santacha tabarta,
      freslige roscéla,
      cailte dígbála,
      feidle miscne,
      15] dermatcha seirce,
      ítfaide toile,
      deithite cairddine,
      cundamna écnaig,
      écundla airechta,
      20] airrechtga ugrai,
      étairise rúne,
      rudracha táithe,
      garechtga eóit,
      immaicse taithlig,

      p.30


      25] tórachtcha báise,
      brassa airnadma,
      airlama forgill,
      foille foichlige,
      sóera ainme,
      30] essóera ícce,
      consuidet nád comraicet,
      ro mairnet nád aincet,
      úallcha tochmairc,
      écnaig míadamla,
      35] fóille foimrime,
      táithe abrais,
      rigne célide,
      diumsacha dagdóine,
      doirche gusmara,
      40] dermatcha coisc,
      cumnige debtha,
      fanna immargaile,
      inire debtha,
      díarithe lítha,
      45] bróncha cuirmthige,
      comnarta imresna,
      énairte fedma,
      todiúre ciúil,
      étradcha lige,
      50] labra écundla,
      tuillmecha augrai,
      cessachtaige biid,
      amairsi erlabra,
      eitche trebaire,
      55] tailce erlabra,
      ána athise,

      p.32

      airrechtga fresligi,
      frithbertacha cóemnai,
      cuimnige díchoemnai,
      60] dimbeóda tinóil,
      cétludcha báise,
      béoda tingill,
      tomtencha uilc,
      santacha dála,
      65] duabaise tairirid,
      tromda coblige,
      bodra forcetail,
      dalla dagairle,
      dochéille sochaide,
      70] míancha blassachta,
      mina tairberta,
      terca tidnacuil,
      tláithe timgaire,
      aidble irnaidi,
      75] ainble céilidi,
      imda labartha,
      fossaide im thoil,
      cumge airberta,
      eólaige rebraid,
      80] aneólaige réire,
      rescacha rurit,
      dulbaire torbai,
      sulbaire espai,
      snímcha cendmaisse,
      85] canait nád comaillit,
      triallait nád forbait,
      forcomat nád comraicet,
      rodíallat nád astat,
      adgellat nád firat,

      p.34


      90] dorairngerat nád chomallat,
      conrannat nád fúaslaigit,
      rocollet nád íccat,
      forfodlat nád tinólat,
      ronertat nád dernat,
      95] adsegat nád táircet,
      conscarat nád rothinólat,
      rorenat nád toibget,
      robronnat nád rothrebat,
      fó cach tan tene,
      100] fó cách náchasríaraig,
      a n-úaman amail tenid,
      a n-ecla mar fiadmíla,
      elca míla mná,
      maith fidbad cech ráithe,
      105] mairg rodafóinblig,
      ferr a flescad a fóenblegon,
      ferr a sroigled a subugud,
      ferr a túargain a táltugud,
      ferr a mbúalad a mbuidechas,
      110] ferr a foimtiu a tairisi,
      ferr a tróethad a turgorud,
      ferr a ndinge a ngrádugud,
‘ní bí enech ná anim ná cloth ac neoch contúasi fri drochmná,’ ol Cormac fri Carpe.
    1. 115] At tonna notbáidet,
      at tene notloisc,
      at airm defáebracha notchloidmet,
      at legaim ar lenamain,
      at nathracha ar túaichli,
      120] at dorcha i soillsi,
      at olca etir maithi,
      at messa etir olcu.


p.36