Corpus of Electronic Texts Edition
The instructions of King Cormac Mac Airt: Tecosca Cormaic (Author: Unknown)

paragraph 13

‘A húi Chuind, a Chormaic,’ ol Carpre, ‘cia étargen síl nÁdaim?’ ‘Ní hansa,’ ol Cormac. ‘Nosnetargén uili, fir, mná, maic sceo ingena archena.’
5] ‘Cinnas ón?’ ol Carpre.

    1. Gáeth cach fossaid,
      fírén cech fíal,
      fedil cech ainmnetach,
      fissid cech foglaintid,

      p.22


      10] fúarrech cech finechar,
      fáilid cech slán,
      suánach cech slemon,
      serb cech borb,
      báeth cech trén,
      15] tibir cech mer,
      múcna cech mog,
      mórda cech ndindba,
      imresnaid cech n-aneólach,
      anbal cech anecnaid,
      20] ecal cech uamnach,
      inraicc cech lobur,
      altromaid cech dochraid,
      ál cech angtha,
      faitech cech uaimnech,
      25] andgid cech ecal
      diupartach cech ndindba,
      dálach cech cosnamach,
      conchar cech sáithech,
      solepthach cech suirgech,
      30] sétach cech selbach,
      slichtlethan cech sáer,
      sothcherna cech suaibsech
      menmar cach cáinte,
      solam cech marcach,
      35] domblas cech gó,
      milis cech fír,
      milbéla druinecha,
      dálacha drochmná,
      dodáil a maic,mairg oca mbíat!


p.24