Corpus of Electronic Texts Edition: G405990

Lughaidh, Tadhg agus Torna

Author: Flaithrí Ó Maoil Chonaire

Background details and bibliographic information

File Description

Cuthbert Mhág Craith

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The Higher Education Authority via the CELT Project.

2. Second draft.

Extent of text: 1085 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2003) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G405990

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.


[RESTRICTED]

Hardcopy copyright remains with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).

Sources

    Manuscript sources
  1. Dublin, Royal Irish Academy, Stowe MS E. iv. 3, p. 264. See Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926) fasc. 1, 52–8.
  2. Dublin, Royal Irish Academy, Stowe MS F. v. 3, p. 203, Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926) fasc. 1, 105–113.
  3. London, British Library, Egerton MS 127, f. 25b. See Robin Flower and S. H. O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library (formerly the British Museum) (London 1926) 48–77, 61–2.
  4. London, British Library, Egerton MS 161, f. 46b. See Flower and O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library (London 1926) 617.
    Editions and Translations (selection)
  1. Thomas F. O'Rahilly, Dánfhocail: Irish epigrams in verse (Dublin 1921) 81.
  2. Eleanor Knott, Irish Classical Poetry (Dublin 1960) 90–91.
  3. Cuthbert Mhág Craith, Dán na mBráthar Mionúr, 2 vols. (Dublin 1967, 1980) vol. 1: 126.
    Further reading
  1. Lambert McKenna (ed. and trans.), Iomarbhágh na bhfileadh: the Contention of the Bards, with full translation, notes, glossaries, etc. (ITS volumes 20/21) (Dublin 1918, 1920).
  2. Joep Leerssen, The Contention of the Bards, Iomarbhágh na bhfileadh, and its place in Irish political and literary history (Dublin 1994).
  3. John Minahan, The Contention of the Poets: an essay in Irish intellectual history, with a parallel translation of the Irish text in English (Sansa 2000).
    The edition used in the digital edition
  1. Cuthbert Mhág Craith, Lughaidh, Tadhg agus Torna in Dán na mBráthar Mionúr, Ed. Cuthbert Mhág Craith. , Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies (1967) page 126, vol. 1; notes from 156–60, vol 2.

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The prefatory note is adapted from work by Knott, Mhág Craith and O'Rahilly. The text consists of Cuthbert Mhág Craith's edition of the quatrain on page 126 of volume 1.

Editorial Declaration

Correction

Text has been proof-read three times.

Normalization

The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is marked sup resp="CMG".

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation

div0=the poem. Metrical lines, line-breaks and quatrains are marked and numbered.

Interpretation

Names of persons are tagged. Terms for cultural/social roles are tagged.

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text. The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many). The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile Description

Created: By Flaithrí Ó Maoil Chonaire Date range: c.1600-1615.

Use of language

Language: [GA] The text is in Irish.
Language: [EN] The editor's Foreword is in English.

Revision History