Corpus of Electronic Texts Edition: G402301

Ní mé bhar n-aithne, a aos gráidh

Author: unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Thomas F. O'Rahilly

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Funded by University College Cork, School of History

1. First draft.

Extent of text: 1030 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

(2016)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402301

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. The text is reproduced with the kind permission of the estate of Thomas F. O'Rahilly.

Sources

    Manuscript sources
  1. Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don.
  2. Dublin, Royal Irish Academy 5, (MS 23 D 4), a 17th-century manuscript from Munster.
  3. Maynooth, Russell Library, C 59 early 18th century.
  4. Maynooth, Russell Library, MS C 87b, a transcript by O'Curry including RIA 5.
    Editions and translations
  1. Thomas F. O'Rahilly, Dánta Grádha: an anthology of Irish love poetry (A.D.1350-1750), second edition (Cork 1926).
  2. Osborn Bergin, Irish bardic poetry: texts and translations, together with an introductory lecture, compiled and edited by David Greene and Fergus Kelly; with a foreword by D. A. Binchy (Dublin 1970; reprinted 1984, 2003), Nr. 32.
    The edition used in the digital edition
  1. Thomas F. O'Rahilly, Ní mé bhar n-aithne, a aos gráidh in Dánta Grádha, Ed. Thomas F. O'Rahilly. , Cork, Cork University Press (1926) page 66–69

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked; and proof-read once.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation

div0=the poem. Page-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation

Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile Description

Created: By a bardic poet; possibly Eochaidh Ó Heódhasa. The text has not been dated. Date range: 1200–1625.

Use of language

Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.

Revision History