Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Tiar táinig tús na seanma

Author: Unknown

File Description

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project

2. Second draft.

Extent of text: 878 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2003) (2011)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402253

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript source
  1. Dublin, Royal Irish Academy, MS E. V. 5, p. 344.
  2. Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 G 20, p. 158.
  3. Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 N 13, p. 122.
    The edition used in the digital edition
  1. Osborn Bergin, Tiar táinig tús na seanma in Irish Bardic Poetry, Ed. Osborn Bergin. , Dublin , Dublin Institute for Advanced Studies (1970) page 197–199

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation

div0=the whole text. Line-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation

Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile Description

Created: By an unknown Irish bardic poet. Date range: 1200–1600.

Use of language

Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G402253

Tiar táinig tús na seanma: Author: Unknown


p.197

  1. 1] Tiar táinig tús na seanma;
    2] gnáth dúil a ndiaigh oileamhna;
    3] críoch Mhumhan na saeadmhúr sídh
    4] bunadh na ccaeadghlún cciníl.
  2. 5] Cá beag d'fhiadhnaise air sin
    6] imreasuin dá mhac Mílidh,
    7] ag roinn fhóid bhláthchoille Breagh
    8] don dámhchoinne óig fhaeinneadh.
  3. 9] Tugsad go hÉirinn eidir
    10] fhilidh agus oirfididh,
    11] a slios Tuir bhratghloin Bhreoghain,
    12] tar muir n-atmhair n-ainbhtheanaigh.

  4. p.198

  5. 13] Onaoi dob ainm don fhior chiúil,
    14] Cior mac Cis ceann ar seiniúil;
    15] ní leanfam dá slonnadh sin,
    16] dá ollamh mearchlann Mílidh.
  6. 17] Ordaighis Éibhear amhra
    18] crannchor fa a n-aos ealadhna
    19] ar mbeith d'Éireamhón ón fhior
    20] ar leith glaeimheadhón Gaoidheal.
  7. 21] Do thaoibh Éibhir —gárbh fhearr caeim?
    22] tarla an t-oirfideach ainnsaein:
    23] re gnúis mbuig ngeilmhíolla ngloin
    24] fa neimhdhíogha an cuid crannchoir.
  8. 25] Ríoghdhacht na seanma ó so lat
    26] ag leanmhuin luirg na ríomhac:
    27] atá ag seinshliocht Éibhir Fhinn
    28] eighriocht re a n-aeirigh inntinn.
  9. 29] Dá mbeith fós nach raibh reimhe,
    30] atá an uairsi dh'áiridhe
    31] fraeamh an cheóil a muigh Mhumhan,
    32] sgeóil ar a bhfuil fíadhnughadh.
  10. 33] Atá aniugh ag Nioclás Dall,
    34] ar cheart ar chumas n-adhbhann,
    35] mír curadh cheóil na Banbha,
    36] bunadh eóil na healadhna.
  11. 37] Cumadóir na ccleas ndoilbhthe,
    38] gaduidhe na geamhoidhche,
    39] musgladh brón baoithchridhe ban,
    40] glór nach saoilfidhe a síothbhrugh.

  12. p.199

  13. 41] Adhbhar caomhnaidhe cumhadh,
    42] sás meanman do mhórughadh,
    43] siansa ón girre laoi leabhra,
    44] nach binne caoi Caeideamhna.
  14. 45] Colloid rae caoine a sheanma
    46] na beathadhaigh bhrúideamhla,
    47] ag aeisdeacht mharbhchor a mhaer mbras,
    48] do anfadh aen re a amas.
  15. 49] Líonmhaire 'ná an faer ag fás
    50] ar leath ó lámhuibh Nioclás,
    51] sreatha a ghaeag cceathbhraonach cciúin
    52] do ghealchaolach taead ttaighiúir.
  16. 53] Mar dheilbh a ndiaigh a rionnta,
    54] ní fios d'aos aigeanta,
    55] saeis marbhghlan a mheóir rathmhair
    56] d'adhnadh an cheóil chuimhrighthi.
  17. Tiar.