Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
Tiar táinig tús na seanma
Author: Unknown
File Description
Electronic edition compiled by Benjamin Hazard
Funded by University College Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project
2. Second draft.
Extent of text: 878 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2003) (2011) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402253
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Sources
Manuscript source- Dublin, Royal Irish Academy, MS E. V. 5, p. 344.
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 G 20, p. 158.
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 N 13, p. 122.
The edition used in the digital edition- Osborn Bergin, Tiar táinig tús na seanma in Irish Bardic Poetry, Ed. Osborn Bergin. , Dublin , Dublin Institute for Advanced Studies (1970) page 197199
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization
The electronic text represents the edited text.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation
div0=the whole text. Line-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.
Interpretation
Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms
for cultural and social roles are not tagged.
Canonical References
The n attribute of each text in this corpus carries a
unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head
element within each text.
div0 is reserved for the
text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile Description
Created: By an unknown Irish bardic poet.
Date range: 12001600.
Use of language
Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: G402253
Tiar táinig tús na seanma: Author: Unknown
p.197
- 1] Tiar táinig tús na seanma;
2] gnáth dúil a ndiaigh oileamhna;
3] críoch Mhumhan na saeadmhúr sídh
4] bunadh na ccaeadghlún cciníl.
- 5] Cá beag d'fhiadhnaise air sin
6] imreasuin dá mhac Mílidh,
7] ag roinn fhóid bhláthchoille Breagh
8] don dámhchoinne óig fhaeinneadh.
- 9] Tugsad go hÉirinn eidir
10] fhilidh agus oirfididh,
11] a slios Tuir bhratghloin Bhreoghain,
12] tar muir n-atmhair n-ainbhtheanaigh.
p.198
- 13] Onaoi dob ainm don fhior chiúil,
14] Cior mac Cis ceann ar seiniúil;
15] ní leanfam dá slonnadh sin,
16] dá ollamh mearchlann Mílidh.
- 17] Ordaighis Éibhear amhra
18] crannchor fa a n-aos ealadhna
19] ar mbeith d'Éireamhón ón fhior
20] ar leith glaeimheadhón Gaoidheal.
- 21] Do thaoibh Éibhir gárbh fhearr caeim?
22] tarla an t-oirfideach ainnsaein:
23] re gnúis mbuig ngeilmhíolla ngloin
24] fa neimhdhíogha an cuid crannchoir.
- 25] Ríoghdhacht na seanma ó so lat
26] ag leanmhuin luirg na ríomhac:
27] atá ag seinshliocht Éibhir Fhinn
28] eighriocht re a n-aeirigh inntinn.
- 29] Dá mbeith fós nach raibh reimhe,
30] atá an uairsi dh'áiridhe
31] fraeamh an cheóil a muigh Mhumhan,
32] sgeóil ar a bhfuil fíadhnughadh.
- 33] Atá aniugh ag Nioclás Dall,
34] ar cheart ar chumas n-adhbhann,
35] mír curadh cheóil na Banbha,
36] bunadh eóil na healadhna.
- 37] Cumadóir na ccleas ndoilbhthe,
38] gaduidhe na geamhoidhche,
39] musgladh brón baoithchridhe ban,
40] glór nach saoilfidhe a síothbhrugh.
p.199
- 41] Adhbhar caomhnaidhe cumhadh,
42] sás meanman do mhórughadh,
43] siansa ón girre laoi leabhra,
44] nach binne caoi Caeideamhna.
- 45] Colloid rae caoine a sheanma
46] na beathadhaigh bhrúideamhla,
47] ag aeisdeacht mharbhchor a mhaer mbras,
48] do anfadh aen re a amas.
- 49] Líonmhaire 'ná an faer ag fás
50] ar leath ó lámhuibh Nioclás,
51] sreatha a ghaeag cceathbhraonach cciúin
52] do ghealchaolach taead ttaighiúir.
- 53] Mar dheilbh a ndiaigh a rionnta,
54] ní fios d'aos aigeanta,
55] saeis marbhghlan a mheóir rathmhair
56] d'adhnadh an cheóil chuimhrighthi. Tiar.