Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
Aonar dhamhsa eidir dhaoinibh
Author: Unknown
File Description
Electronic edition compiled by Beatrix Färber
Funded by School of History, University College Cork
1. First draft.
Extent of text: 750 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland.http://www.ucc.ie/celt (2012) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402241
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Sources
Manuscript sources- Dublin, Royal Irish Academy, MS 1387 (olim 23 O 78), written in 1723.
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 3 (olim 23 L 17), fo. 97a, written in 174445.
The edition used in the digital edition- Osborn Bergin, The Empty School in Irish Bardic Poetry, Ed. Osborn Bergin. , Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies (1970) page 159160
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked, proof-read and parsed.
Normalization
The electronic text represents the edited text.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation
div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered; page-breaks are marked.
Interpretation
Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Canonical References
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head
element within each text.
div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile Description
Created: By an unknown Irish bardic poet.
Date range: c.16001625.
Use of language
Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: G402241
Aonar dhamhsa eidir dhaoinibh: Author: Unknown
p.159
- 1] Aonar dhamhsa eidir dhaoinibh,
2] atú anocht go neamhfhaoiligh:
3] am aonarán a ccionn cháigh,
4] 's ionn gan aobharán d'fagháil.
- 5] Ní thuig mé an lucht so ag labhra,
6] gá dtá ar tteanga mháthardha:
7] ar n-aos aithnigh ní léir linn.
8] mh'aithghin féin ó nach faicim.
- 9] Ionann liom gach longphort lán
10] is uaigneas d'éis mo chompán:
11] mar sin budh daoinighe dhamh,
12] aoinfhile as tigh dhá tteagmhadh.
- 13] Teóra ceardcha 'nar chleacht sinn
14] áineas d'fagháil dom intinn,
15] nach taighlim na trí ceardcha,
16] do shní fhaighlinn mh'aigeanta.
- 17] Teach meabhraighthe ar mac soirbhidh,
18] rob áit oiris d'ógbhuidhnibh,
19] grís deargtha agus sí solas,
20] rob í ar gceardcha céadamhas.
p.160
- 21] Teach luighe ar lochta samhla,
22] uinivers na healadhna,
23] dánbhoth ór dhoichealgtha sinn,
24] roicheardcha ar n-ánroth innill.
- 25] Teach breithibh gach gréasa gloin
26] an treas tech dar ttrí cceardchoibh,
27] ór lia snáth féithleannta fis,
28] 'nar ghnáth éincheardcha an oiris.
- 29] Trí rómha a ngabhmaois grádha,
30] trí ceardchadha congmhála
31] do dhreamuibh dile re dán,
32] tighe ceanguil na gcompán.
- 33] Beannocht leó a los a saoire,
34] dronga ar nár cheisd cruadhlaoighe,
35] an coimhthionál dar chóir searc,
36] doircheadhán dóibh nír dhoircheacht.
- 37] Ba haithghearr eatorra sin
38] lá earraigh, aghaidh gheimhrigh:
39] an lucht téarnó do-ní a-nois
40] mí don éanló 'na n-éagmhois.
- 41] Ionnsa an t-anshaothar orra,
42] nach fuighid fir fhoghloma
43] gréas snáthsholas na suadh nglan,
44] dar dhual fáthfhoras focal.
- 45] Dursan an taobh dhá dtáinig
46] a mhoille thrá thionáilid;
47] fatha sgaoilidh na sgoile
48] Gaoidhil Macha ag moghsoine.