Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
A Shionann Chuinn Chéadchathaigh
Author: Tadhg Óg Ó Huiginn
File Description
Electronic edition compiled by Beatrix Färber
Funded by School of History, University College Cork
1. First draft.
Extent of text: 800 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland.http://www.ucc.ie/celt (2012) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402212
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Sources
Manuscript source- Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don. This manuscript was written 1631 by Aodh Ó Dochartaigh.
- RIA 6 (olim 23 I 40) c. 1700? Co. Offaly.
Literature- Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
The edition used in the digital edition- Osborn Bergin, A Shionann Chuinn Chéadchathaigh in Irish Bardic Poetry, Ed. Osborn Bergin. , Dublin, Dublin Institute for Advanced Studies (1970) page 6163
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked, proof-read and parsed.
Normalization
The electronic text represents the edited text.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation
div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered; page-breaks are marked.
Interpretation
Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Canonical References
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head
element within each text.
div0 is reserved for the
text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile Description
Created: Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet
Date range: c.14251475.
Use of language
Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: G402212
A Shionann Chuinn Chéadchathaigh: Author: Tadhg Óg Ó Huiginn
p.61
Tadhg Óg Ó hUiginn cct.
- 1] A Shionann Chuinn Chéadchathaigh,
2] deacair leanmhain do léimeann:
3] nocha nfhaca h'éntsamhail
4] leath a bhus do mhuir Éireann.
- 5] A mhaighreach bhog bhairrleabhair,
6] iomdha fiodh áluinn umad:
7] mór an éagcóir t'ainmneaghadh
8] ó dhuine d'fhearaibh Mumhan.
- 9] Dúthcha dhuit bheith againne,
10] dá bhféachtha dona fáthaibh:
11] Gleann Gaibhle as é t'athairsi,
12] an Bhréifne as í do mháthair.
p.62
- 13] Mar mhusglas do mhór-bhuinne
14] goirid bheag ó Shliabh Raisean,
15] nochan ó Bhrian Bhóroimhe
16] do budh cóir bheith dot bhaisdeadh.
- 17] Dá ndearnta-sa orainne,
18] ó do cuireadh thú a seilbh mbréige,
19] do-bhéarmaois do chomhairle
20] duit iompúdh dod thír féine.
- 21] A bhuinne mhall mhín-iasgach
22] fan hiomdha adhbha éarlamh,
23] ó do-ní sealbh sír-iasacht,
24] ní racha tú ar a ndéanamh.
- 25] Do-ghéan-sa do chosnamh-sa
26] le Diarmaid ar son dána,
27] agus cosnaid Connachtaigh
28] ris tú ar thoradh lámha.
- 29] Más uime do iarradar
30] tú ar bheith láimh ré Luimneach,
31] do bhádhus a nIarmhumhain,
32] 'snocha dearna dhíom Muimhneach.
- 33] As leathtrom an t-ordachadh
34] do shíol Bhriain bheith dár sreabhaibh,
35] 'snach abraid síol cConchobhair
36] gurab leó Laoi nó Leamhain.
- 37] Dá madh le gach comharsain
38] fonn gach fir oile, a Shionann,
39] máseadh is do Chonnachtaibh
40] leath amuigh dhíot, a Shionann.
- 41] Muimhnigh má do-rinneadar
42] sealbh dot bhuinne saor sriobhard,
43] créd do-bheir ar Mhidheachaibh
44] gan dol ad sheilbh, a Shionann?
- 45] Ceisd iongnadh ort agoinde,
46] a Chríosd thoicthigh gach ionam,
47] nar cuireadh a n-aithearrach
48] abhann romhad, a Shionann?
p.63
- 49] Abair riom, a Ógh-Mhuire,
50] chuirios bláth fiond ar fhiodhcholl,
51] créd tug ar Bhrian Bóroimhe
52] gan dol ad sheilbh a Shionann?
- 53] Roinntear Éire fhóid-ghreanta
54] le Fionntan, mar fuair Iollann,
55] ataoi-si don chóigeadh-sa
56] ó shoin anuas, a Shionann.