Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Aoidhe meise ag máthair Dé

Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

File Description

Electronic edition compiled and proof-read by Beatrix Färber , Mairéd Carey

Funded by The HEA via the LDT Project and
School of History, University College Cork

2. Second draft with variants.

Extent of text: 1900 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2014) (2020)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402147

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.

Sources

    Manuscript sources
  1. Dublin, Trinity College Library, 1318, (alias H. 2. 16 alias Yellow Book of Lecan); an Duanaire; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921). Digital images and the description from Abbott and Gwynn are available on http://www.isos.dias.ie.
  2. Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, c. 1631. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
  3. Dublin, Trinity College Library, 1399 (alias H. 5. 28), written in 1679.
  4. Maynooth, Russell Library, MS C88, written by Eoghan Ó Caoimh, 1704.
  5. Dublin, Trinity College Library, 1411 (alias H. 6. 7), written by D. Ó Conaill, 1737.
    Literature
  1. Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
  2. This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated /mid-15th century.
  3. An English translation is available in Dá Dé, 70–72.
  4. Pádraig Ó Súilleabháin, 'A gul gion gur lamhadh lé', Éigse 14/4 (Geimhreadh 1972), 297–299.
    The edition used in the digital edition
  1. Lambert McKenna, Aoidhe meise ag máthair Dé in Dán Dé, Ed. Lambert McKenna. , Dublin, The Educational Company of Ireland (1940) page 2–3

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Standard Values

Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation

Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile Description

Created: Poem by Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet, who died in 1448; the Duanaire was written in 1473 by 'Scanlan, son of Maolmhuire Ó Maolchonaire'. Date range: c.1400–1448.

Use of language

Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G402147

Aoidhe meise ag máthair Dé: Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

Variants

¶II]
[YBL col 132 (Y); RIA 24 L 5 p. 17 (L); 24 C 23 p. 33; 23 G 23 p. 114;
23 N 34 p. 170; F vi I p. 47; F ii 2 p. 279. Y collated with L is text here
given. Other MSS are copies, often faulty, of L.] 3b do tharbha L,
4b nar dtaobh L, no co tí na ngael Y 5b gur comaoin L d naeidhi co nim
Y, naoidhean do neamh L 6a d. dar ndíon L c dhaingnigh mo gh. L 7a
chinn Y b leigfe L c an ca chuindidh Y, fhan ga (curve on a) (cuin-- a
ccli L 10c not clear in Y 12a Narab aeidhi rest illegible in Y, Marab oidhe
me ná (dún L, 13a F.s.n. (doshna(dhm (rest illegible) Y, Mar sin dob
infeadhma í L. b rígh na rí(ogh L, illegible in Y c an s. ní (do l. l. Y 14b
A toil le L, illegible in Y 15a Umhal ar L. d dísleadh L, illegible in Y
16d is braon L 18a, Maith do fh. L b dar gc. a cein L, da ch. a céin Y 25b
guighe Y 27 7ot in L, a indistinct in Y 28a Ní faghthaoi L. Ni muighthe
(very indistinct) Y; an oigh L.


p.2

  1. {YBL col 132}1] Aoidhe meise ag máthair Dé
    2] ní meise an bráthair nach bí
    3] go fuar im dheagh-mháthair nDé
    4] truagh is mé im dhearbhráthair dhí.
  2. 5] Do mháthair Dé is gar mo ghaol
    6] an mé an bráthair as ghlan gníomh
    7] gidh ionann feol-fhuil dí is dún
    8] do ní morún deoraidh dhíom.
  3. 9] Tearc dá bráithribh tharla té
    10] re tarbha dá dtáirthir dhí
    11] gaol fallsa do Mhoire mé an té
    12] an croidhe dall-sa dhí.
  4. 13] Gidh bé ní bheas ar a bhéal
    14] a teas nó go dtí 'n-a gaol
    15] a cridhe le a bráthair bíodh
    16] máthair Ríogh nimhe na naomh.
  5. 17] Maith dhamh an chomaoin do chuir
    18] a car gion gur chomhmaoidh sin
    19] gan aoidhigh do thriall don thoigh
    20] riamh gur oil naoidhin do nimh.
  6. 21] Níor sguir gér dheacair a ndíol
    22] mo pheacaidh gur chuir ar gcúl
    23] re Dia níor dhaingean ar ngaol
    24] gur thaobh an t-aingeal ria a rún.
  7. 25] An t-eitne do chin ón chnaoi
    26] nocha shir nach leigthe lé
    27] níor an 'gá chuinghidh 'n-a clí
    28] gur ghabh sí ó fhuighlibh é.
  8. 29] An leanb ré luigheadh an ógh
    30] a fhearg níor cuireadh ar gcúl
    31] nó gur dheonuigh Rí na ríogh
    32] síodh ar a trí deoruibh dhún.
  9. 33] Mé 'gam choimhghe 'gá céibh thigh
    34] oidhre Dé réidh nó go raibh
    35] gidh doirbh mh'fhagháil don chlí chuil
    36] níor sguir sí dom fharáil air.
  10. 37] Gidh olc do dhligh déagsain dún
    38] an géag-sain ó nimh na naomh
    39] do chuir sí ionn ar 'n-a iúl
    40] mar ba siúr í i ngioll rér ngaol.
  11. 41] Mór cheileas an ógh dom olc
    42] an ógh le leigheas mo locht
    43] Rí na cruinne ris an gceart
    44] neart do ní buime na mbocht.
  12. 45] Mór a bhuidhe mé 'n-a múr
    46] gomadh lé guidhe mo ghníomh
    47] ionmhuin bean do bhí ag an tsaor
    48] nar aomh fhear acht Rí na ríogh.

  13. p.3

  14. 49] Fear sean nar dhoshnaidhme dhí
    50] i gcomhairle na neamh naoi
    51] an saor ní do luighe lé
    52] do aomh sé Muire mar mhnaoi.
  15. 53] Do sgar sé re meanmain móir
    54] ba tal lé leanmain a laoigh
    55] do bhí go dearóil dá deoin
    56] sí gan treoir acht seanóir saoir.
  16. 57] Iobhail ar a lorg gach laoi
    58] don ríoghain nochar ord é
    59] fa rian oighe i ndíothramh dhí
    60] Moire is í ag díothladh Dé.
  17. 61] A fear braith do bhí ar a cúl
    62] gidh eadh níor bhraith í más fhíor
    63] a brath nochan é nar aomh
    64] acht braon do rath Dé dá díon.
  18. 65] Cumthar meabhal go Mac nDé
    66] lér beanadh a Mac don mhnaoi
    67] gidh dom chionn-sa do aomh é
    68] do b'ionnsa a Dhé an chraobh gan chnaoi.
  19. 69] Olc do fhoghain dí fa dheoidh
    70] tocht dí dá chobhair i gcéin
    71] a crádh fa a Mac ionmhain uain
    72] fuair an tslat dar bhfiodhbhaidh féin.
  20. 73] Ní i n-éan-ló budh cneasda a chaoi
    74] acht gé téarnó teasda sé
    75] coróin fa a bhaithis do bhí
    76] ní d'onóir dí acht d'aithis é.
  21. 77] Sí 'n-a thiomchall-san truagh liom
    78] 's a huan gan iomchosnamh ann
    79] do chí sí bior tres an mbonn
    80] sriobh dhonn do chí ris an gcrann.
  22. 81] Fionn-Mhuire re feadh an laoi
    82] 'gá ionghuire is eadh do bhí
    83] do hathghonadh eidhre Dé
    84] sé ag athroghadh deilbhe dhí.
  23. 85] 'N-a ghoire do an an ógh
    86] agus Moire Magh-da-léan
    87] don chuire do chroch a huan
    88] uch níor thruagh le duine a déar.
  24. 89] A gul gion gur lamhadh lé
    90] ag anadh 'n-a bhun do bhí
    91] an bhraid-sin nochar bheag dí
    92] si 'gá fhaicsin gan chead caoi.
  25. 93] Táinig as donnnadh a deor
    94] a bhas do tholladh 's a thaobh
    95] ar éise a croidhe do chrádh
    96] sámh léi-se loighe ar a laogh.
  26. 97] Gomadh teann ar Mhuire mé
    98] go nmbé a guidhe leam gach laoi
    99] eagail liom an lá do bhí
    100] trí mná ós a chionn ag caoi.
  27. 101] Do theich an cuire dar chóir
    102] bheith re Muire go n-a mnáibh
    103] ní fhuair buime Dé fa dheoidh
    104] ón uaigh lé acht Eoin Bruinne a-bháin.
  28. 105] I ngioll síodh dá bráthair bhocht
    106] a-táthair fa ríor 'n-a riocht
    107] mé ar Mac nDé éadána as m'ulc
    108] mé a hucht m'éagára ar a hiocht.
  29. 109] Ní maoidhthe ar son Eabha an ógh
    110] acht do chor an cheana ar gcúl
    111] taobh ria is éigean dá gach aon
    112] ná léigear taobh re Dia dhún.
  30. 113] Is í áiridhe as fhearr dhamh
    114] is í ar gceann báidhei-ne an bhean
    115] is fiú ise ar mbeith sa bhrugh
    116] gan mise ag cur neith ar neamh.
  31. 117] Muire muna thaobhar trá
    118] baoghal a luighe fa lia
    119] ó rinn deilg do dháil a chrú
    120] a-tú mar láimh ndeirg ag Dia.

    Aoidhe.