Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Aithin mé dot oide a Eoin

Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

File Description

Electronic edition compiled and proof-read by Beatrix Färber , Mairéd Carey

Funded by The HEA via the LDT Project and
School of History, University College Cork

2. Second draft with variants.

Extent of text: 1282 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2014) (2020)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402146

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only. CELT would like to thank the Irish Province of the Society of Jesus for granting permission to reproduce this work in electronic form.

Sources

    Manuscript sources
  1. Dublin, Trinity College Library, 1318, (alias H. 2. 16 alias Yellow Book of Lecan); an Duanaire; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921). Digital images and the description from Abbott and Gwynn are available on http://www.isos.dias.ie.
  2. Brussels, Bibl. royale 20,978-9, dated 1616–1618.
  3. Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, c. 1631. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
  4. Edinburgh, National Library of Scotland, Advocates 72 2 14. Digital images and a description of the MS are available on http://www.isos.dias.ie.
    Literature etc.
  1. Pádraig Ó Macháin (ed), The Book of the O'Conor Don (Dublin: DIAS 2010).
  2. This poem is listed in the Irish Bardic Poetry Database (see http://bardic.celt.dias.ie/main.html) and dated early to mid-15th century.
  3. An English translation is available in Dá Dé, 69–70.
    The edition used in the digital edition
  1. Lambert McKenna, Aithin mé dot oide a Eoin in Dán Dé, Ed. Lambert McKenna. , Dublin, The Educational Company of Ireland (1940) page 1–2

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

Quotation marks are rendered q. They are not used within lines of poetry.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the whole poem. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Standard Values

Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.

Interpretation

Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile Description

Created: Poem by Tadhg Óg Ó hUiginn, an Irish bardic poet, who died in 1448; the Duanaire was written in 1473 by 'Scanlan, son of Maolmhuire Ó Maolchonaire'. Date range: c.1400–1448.

Use of language

Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G402146

Aithin mé dot oide a Eoin: Author: Tadhg Óg Ó hUiginn

Variants

¶I]
[YBL col 131] 3a comaircthe 4a t. ata 18b mar i. c tu ateise.


p.1

  1. {YBL col 131}1] Aithin mé dot oide a Eoin
    2] mór baoghal breithe Mícheoil
    3] ní bheith gan eire m'aithne
    4] do bhreith meidhe an mheasraighthe.
  2. 5] Mór a fhearg ní hiongnadh dhó
    6] do chaithfinn m'aithne d'Iosa
    7] gan fhior sgeóil éigin as m'ucht
    8] a Eoin ní héidir mh' fhurtocht.
  3. 9] Déana dot oide ar n-aithne
    10] gabh chugat mo chomairche
    11] a Eoin Bruinne bí ar mo chuid
    12] ní as uille ná mar iarrmuid.
  4. 13] Dul don tigh i dtá t'aithne
    14] agus méad mo mhearaighthe
    15] ní fhéadfainn a Eoin Bruinne
    16] gan réaltainn eoil aguinne.
  5. 17] Ceannnach an nighei-sin ar nimh
    18] tabhair oram ar éigin
    19] ná heirg i gceann áise a Eoin
    20] gá fearr m'áis-se ná m'aindeoin.
  6. 21] Ná tí díot gidh deacair sin
    22] m'fhulang gan iris creidimh
    23] ná tí dot oide a easbail
    24] ní as fhaide iná ar fhuilngeasdair.
  7. 25] Tighearna tighe nimhe
    26] i n-éaruic a oirbhire
    27] dá rabh im aghaidh a Eoin
    28] labhair dhamh ris an Doirseoir.
  8. 29] An t-asbal do áirimh mé
    30] do mhuinntir Meic na hóighe
    31] is an lucht fhuil gan áireamh
    32] cuir as t'ucht dom fhuráileamh.
  9. 33] Tú easbal do b'annsa leis
    34] a-táthair ort 'gá aithris
    35] acht gér ionmhuin gach easbal
    36] 'n-a iomdhaidh rod aileasdar.
  10. 37] Seach na heasbalaibh eile
    38] do bhí t'onóir d'áiridhe
    39] do leigeadh sé a rún rut-sa
    40] a ghlún do b'é th'adhart-sa.
  11. 41] Gur bh'é Iobhas as fhear braith
    42] duid do innis an t-Ard-fhlaith
    43] ní uime mar gach n'asbal
    44] Rí an chruinne do chanasdar.
  12. 45] Is é so comhrádh do chan
    46] uan Muire i measg na n-easbal
    47] cionnus libh dá mbeath dom brath
    48] neach is tigh ar mo theaghlach.
  13. 49] Rí na ndúl a-dubhairt ruibh
    50] nach biadh acht éan-lá eadruibh
    51] dia Céad-aoin re n-a chrochadh
    52] do éagaoin Dia an dealochadh.
  14. 53] Eigin dó dealoghadh ruibh
    54] deacair lat gan a leanmhuin
    55] níor dhocra lat iná lais
    56] a mhac ochta 'n-a éagmhais.
  15. 57] Tú do lean fa dheireadh dhe
    58] tú fhuair Iosa a Eoin Bruinne
    59] gan acht éan-ógh ré aghaidh
    60] ar n-éalódh dá easbalaibh.

  16. p.2

  17. 61] A héisdeacht níor fhulang lat
    62] guth na hóighe ré héan-mhac
    63] an truagh lat ar Moire mé
    64] gan mhac oile dot éis-se.
  18. 65] Mac ar seathar leath ar leath
    66] dán hainm Eoin ar Dia dúileach
    67] beir lat a Mhoire an mac-sa
    68] mar mhac oile im ionad-sa.
  19. 69] Dá adhbhar a Eoin Bruinne
    70] nar bh' iongabhtha aguinne
    71] tú it sheise dhéidheanach dhí
    72] d'éin-fheadhach meise is Muire.
  20. 73] Cúig chéadfhadha mo cholla
    74] a-tú i n-éigin eatorra
    75] a éan coluim ar cheannsa
    76] féagh oruinn san éigean-sa.

    Aithin.