Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
Iongaibh thú orm, a Iarla
Author: Gofraidh Fionn Ó Dálaigh
File Description
Electronic edition compiled and proof-read by Margaret Lantry
Funded by University College Cork. and
Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
2. Second draft.
Extent of text: 2180 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (1997) (2008) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402124
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of
academic research and teaching only.
Sources
Manuscript source- Dublin, Royal Irish Academy, MS 743, 665 (alias A iv 3: see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
18).
The edition used in the digital edition- Láimhbheartach Mac Cionnaith, Iongaibh thú orm, a Iarla in Dioghluim Dána, Ed. Láimhbheartach Mac Cionnaith. , Dublin, Oifig an tSoláthair [Government Publication
Office] (1938) page 338344
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
All the editorial text with the corrections of the editor has been
retained. Variant readings and editorial annotations have not been
reproduced in this edition. Variants may be entered in a future
edition.
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization
The electronic text represents the edited text. Compound words
have not been hyphenated after CELT practice.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
The editorial practice of the hard-copy editor has been
retained.
Segmentation
div0=the whole text. Metrical lines and quatrains are
marked and numbered.
Interpretation
Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms
for cultural and social roles are not tagged.
Canonical References
The n attribute of each text in this corpus carries a
unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head
element within each text.
div0 is reserved for the
text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile Description
Created: By Gofraidh Fionn Ó Dálaigh, an Irish bardic poet (13201387)
Date range: c.13401387.
Use of language
Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: G402124
Iongaibh thú orm, a Iarla: Author: Gofraidh Fionn Ó Dálaigh
p.338
GOFRAIDH FIONN Ó DÁLAIGH cct.
- 1] Iongaibh thú orm, a Iarla,
2] mór mh'fhearg ret fholt ngéigniamhdha;
3] ná tabhair fheirg ar th'fhilidh;
4] teilg i n-aghaidh th'aindlighidh.
- 5] Sul thuileas mo thonn fheirge
6] do ghríosadh do ghruaidhleirge
7] do-bhéar robhadh romham féin
8] gidh foghal oram ei-séin.
- 9] Na foghla as a bhfás pudhar
10] orm, a Iarla DeasMhumhan,
11] tú do-ní iad ó fhuilnge,
12] a rí Liag dá leanfuim-ne.
- 13] Ní racha sinn seachad féin
14] dot éagnach, a ucht mínréidh;
15] red ghnúis mbuig is dú a dhéanamh,
16] dhuid a-tú dá thaisbéanadh.
- 17] Is ort as cóir a chumhal
18] d'agra, a Iarla DheasMhumhan,
19] lucht faghla nach rosgar ruibh
20] do losgadh mh'arbha ar th'ionchuibh.
- 21] Gé tharmairt a thoidheacht de
22] goradh do ghnúise háille
23] ar son ghairthe gráin leargan
24] ní cáir aighthe d'imdheargadh.
p.339
- 25] Óglách dhuit do-rinne riom
26] adhbhar móide nach maithfiom;
27] gníomh té dá dtíosadh don
mhóid
28] mé dod ghríosadh, a Ghearóid.
- 29] Dá ndearnainn, a dhreach mar bhláth,
30] gríosadh th'aighthe tret óglách
31] mó a chionta don tí dá dtig
32] gach ní dá dtiocfa treimhid.
- 33] Ar ulc riot-sa agus rum-sa
34] tángas d'fhoghail oram-sa,
35] a ghéag shúlchar Shíotha Truim,
36] do rúnchar fhíocha eadruinn.
- 37] Feall orm do chaibhdhin charraigh
38] ní leanabh é ar easurraidh;
39] 'ma íoc ná déanaidh-se doirr;
40] m'éaraic-se is díot do dhleasoinn.
- 41] Ar mbiodhbha d'eadráin oruinn
42] tar éis meabhla 's míochomhuill,
43] a leomhan dearccorr fionn Fáil,
44] leattrom is gan ionn d'eadráin.
- 45] Uirre sin gidh saor thu-sa,
46] éagcóir d'éis na meabhla-sa
47] lucht a déanmha i dtreise id thoigh
48] gé théarna mei-se ón mheab-
hail.
- 49] Gion gur thuiteas leo is leanta
50] dhaoibh-se drong an aineachta
51] mar do dáilte crú mo chuirp;
52] im shláinte is dú mo dhíoghuilt.
- 53] Feall orm, is gan é ar séana,
54] cuin dhíolfa nó dhíghéala?
55] dlighidh tú a dhíol nó a
dhíoghail
56] síodh mása dhú i
ndoighníomhaibh.
- 57] Suidheochaidh mé do mhuin cheirt,
58] clú th'fhéicheamhnais gidh oirrdheirc,
59] an gníomh doluigh nach dearnais
60] oruibh do bhríogh breitheamhnais.
- 61] Créad fhuil agaibh 'n-a aghaidh
62] gan a íoc ret ollamhain?
63] lucht cogair fhaghla mh'fhine
64] agaibh tarla i dtuinidhe.
p.340
- 65] Cuma gá conair raghas
66] an fear re bhfuil mh'fhaltanas
67] ní bhiú ag cleith dola ar a dhruim,
68] a fhala is id leith leanaim.
- 69] An uair badh chóir dhuit druim ris
70] nó a mhilleadh, a mheic Mhuiris,
71] is gníomh dod dhreich mar dheargfhuil
72] bheith ag díon do dhíbheargaigh.
- 73] Mar nach fuigheadh fear dom chloinn
74] bheith tar th'oirbhire againn
75] bheith agaibh ciodh 'ma badh cáir
76] dom fhior chagaidh gá chongbháil.
- 77] A Ghearóid, gidh doirbh dhamh-sa
78] druim do chur red chumann-sa
79] ceadh 'ma badh ionpháirte inn
80] is fear mh'iomcháinte ar th'uillinn.
- 81] Gé táim ort ag iarraidh ceirt,
82] gidh ullamh thú dá thoirbheirt,
83] leasg gan t'agra, a fhleasg Leamhna,
84] leasg tagra re tighearna.
- 85] Tú d'agra gan t'aithghin linn
86] mo dháil is mó do mhaithfinn;
87] gidh ionam linn dod leanmhain
88] ní hionann inn d'fhéicheamhnaibh.
- 89] Gidh mé as dírghe cuid don cháir
90] dá n-agrar thú, a thuir Iomdháin,
91] budh beag dtaraidh an tulchóir
92] it aghaidh don agarthóir.
- 93] It aghaidh, a fhabhra mall,
94] gé tá an fhírinne agam
95] ní íocfa, a ghéag Thoighe
Tháil,
96] acht oile dhéag do dhíoghbháil.
- 97] Déantar síodh nó bearar breath
98] eadrainn, a earla fáinneach;
99] lór dhúinn a ndobhramair air,
100] a ghormlannaigh úir éachtaigh.
- 101] Nó bíoth cairde leath ar leath
102] 'n-ar ndáil gidh fada an fuireach
103] nó go dteagmha, a dhaithghil duinn,
104] dod fhreagra th'aithghin aguinn.
p.341
- 105] Tuigim is mar thuar faladh,
106] gidh iongnadh an t-ordaghadh,
107] móid agad dhreich raghloin ruinn
108] ar mbeith a hadhbhair aguinn.
- 109] Rum do rinneadh an bine
110] fa bhfuil oram th'oirbhire;
111] do-ghéan uime mh'oirbheirt féin;
112] an buille oirrdheirc ei-séin?
- 113] Baramhail do-bhéarar dhi
114] urchor i n-aghaidh ruaige
115] dá dtógbha fhalaidh eile
116] i n-aghaidh ar n-oirbhire.
- 117] Má do chiontuigheas rut riamh
118] i gcúis fa madh cóir mh'aimhriar,
119] a fholt na bhfinnearladh bhfann,
120] nocht an t-indearbhadh oram.
- 121] Achmhusán nach eagail damh,
122] gé tú ar thoradh mo theangadh,
123] gríosadh neich fa a ní féine
124] ná bheith ar tí toibhéime.
- 125] Aimhleas ar Ghaoidheal ná ar Ghall
126] do mhuin diomdha ní dhearnsam;
127] is díleas inn dá gach fhior;
128] sinn fa dhímheas níor dligheadh.
- 129] Do-ní méní dá mhaoid-
heamh
130] i n-aghaidh bhar n-iolmhaoineadh
131] dot fhéin dhaoinigh druim ar druim
132] réir gach aoinfhir fam acmhuinn.
- 133] Aithreach a fhad do leanas
134] díbh gidh maith bhar muintearas
135] más é as tuar dímhiadha dhamh,
136] a sduadh mhínfhiadha Mhumhan.
- 137] Trem dhiomdha ar do dhreic rachaoin
138] ní fhuighbhe uainn éantathaoir;
139] nochan fhuighbhe uaim itghe;
140] is cuibhdhe uaibh imirce.
- 141] Imirce nach áil linne
142] do-ghéan d'aimhdheoin mh'intinne
143] tre fheirg ret aighidh nuaidhe,
144] a dheirg raighil rosguaine.
p.342
- 145] Ceileabhradh dhuitdia do mhóid;
146] mei-se ag gluasacht, a Ghearóid;
147] do sheachna ar neach níor dhú dhamh
148] muna bheath tú dom thréagadh.
- 149] Fear aithne na n-uile cheard
150] dom thréagadh truagh an díbhearg;
151] gá dú acht ní aithnighe inn
152] gidh tú as aithnighe i nÉirinn.
- 153] Feabhas th'aithne, a fhir Theamhra,
154] córaide dhamh doimheanma
155] th'anáir faoi ó nach fuighinn;
156] fagháil gnaoi do ghnáthuighinn.
- 157] Dar leat nocha rabha riamh
158] id bhrugh, a bharr na bhfinnchiabh,
159] is ná faca sibh sinne,
160] a fhir dhathta Dhuibhlinne.
- 161] Dá dteagmhainn duid ar druim róid
162] seocham do ghéabhtha, a Ghearóid,
163] gan mé ná thú rinn do rádh
164] agus rinn chlú ar mo chomhrádh.
- 165] Beag má do-bheirim aithne
166] ort gidh adhbhar machtnuighthe
167] mar do-chuaidh th'aigneadh tar ais
168] uainn ar gcaidreamh bhar gcádhais.
- 169] Ní chongbha th'aghaidh mhóir mhoill
170] feadh a haithinte oruinn;
171] deacair dhamh aithne uirre
172] gan char aighthe oruinn-ne.
- 173] Dar leat ní tu-sa a-tá ann
174] gér dhlúith dá chéile ar
gcumann,
175] nó no ní mei-se mé féin
176] gidh bé dan treise a thoibhéim.
- 177] Baramhail aithne agam
178] a-tá, a chraobh fhial fhabhradhdonn,
179] ar do ghlár 's ar ghné th'aighthe
180] gidh lán mé dod mhearaithne.
- 181] Gé aithnim th'aghaidh gcorcra
182] is th'ucht solus somholta
183] t'aigneadh ní aithnim a bheag
184] aithghreim dod chaidreamh caithfead.
p.343
- 185] Ní hé a ghuth as ghabhtha orm
186] mo bhiodhbha, a bharr na bhfiarchorn;
187] do mhealladh, a bhionnshlat Bhreagh,
188] d'iomlat teangadh ná tigeadh.
- 189] Is faoi leis an bhfear do chum
190] dhuit sgéal aimhleasa oram
191] gion go ndéine inn d'ionnlach
192] sinn dá chéile coimhdhiomdhach.
- 193] Ní hé ná badh éidir lat
194] a chosg, a chiabh na bhfionnshlat;
195] a mbí im cheann gion go gcoisge
196] do-sní dream as
díochoisge.
- 197] Gion go gcoisge an gcaibhdhin mbig
198] do-ní orm cion nach ceilid,
199] cogadh na gcuradh coisge,
200] pobal Mumhan míonfhoisde.
- 201] Do choisgis cogadh chlann Luirc,
202] do cheartuighis chloinn shaorChuirc;
203] ceadh fa gcoisge na ríogha
204] 's nach coisge mh'fhear eissíodha?
- 205] Eadram agus mh'fhear cionadh
206] libh gion go reich réidhioghadh
207] réidh uaibh UrMhumha is Éile,
208] sluaigh urlamha aigmhéile.
- 209] Laighnigh i leith do dhroma
210] fraoch mar éirgheas eatorra
211] tú don chéadghuth ga gcosg soin
212] do bhrosd ar n-éagnach oruibh.
- 213] Do réidhigh do neart a-niar
214] snaidhm cogaidh Chloinne Uilliam;
215] truagh ar réidhigh do rosg glan
216] 's gan chosg ar n-éinfhir fhaladh.
- 217] Mar sin dámadh loinn libh-se
218] do choisgfidhe an gcaibhdhin-se;
219] tig dhíbh Í Chairbre do chosg
220] is airge an tír le a dteagosg.
- 221] Ní chluinim cogadh dá mhéad,
222] a Iarla Inse finnGhréag,
223] nach coisge ó nach ceile
224] gion go gcoisge ar gcoillidhe.Iong.
p.344
- 225] Saor, a Eilionór, ar mh'fheirg
226] th'aghaidh leathain mhóir mhíndeirg;
227] gé tá míndeirge id ghnúis
ghloin
228] ní i gcúis díbheirge deargthair.
- 229] A Chondaois Cóigidh Mumhan
230] nar luigh ar lucht ealadhan
231] gidh tuar mo dhoirre a-dire
232] ní thoille uam oirbhire.Iongaibh.