Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
Marthain duit, a chroch an Choimdheadh
Author: Donnchadh Mór Ó Dálaigh
File Description
Electronic edition compiled and proof-read by Margaret Lantry
Funded by University College Cork and
Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.
2. Second draft.
Extent of text: 2243 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (1997) (2008) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402064
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of
academic research and teaching only.
Sources
Manuscript source- Castlerea (Co. Roscommon), Clonalis House, Book of the O'Conor Don, 64.
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 1, 15 (alias 23 D 14: see
Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
1).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 546, 162 (alias 23 K 36:
see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
14).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 210, 116 (alias 23 N 35:
see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
5).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 565, 516 (alias 23 N 33:
see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
14).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 125, 147 (alias 23 E 14:
see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
3).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 492, 236 (alias 23 G 27:
see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
11).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 8, 44 (alias 24 L 6: see
Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
1).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 252, 96 (alias F vi 1: see
Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
5).
- Dublin, Royal Irish Academy, MS 255, 204 (alias F ii 3:
see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc.
6).
The edition used in the digital edition- Láimhbheartach Mac Cionnaith, Marthain duit, a chroch an Choimdheadh in Dioghluim Dána, Ed. Láimhbheartach Mac Cionnaith. , Dublin, Oifig an tSoláthair [Government Publication
Office] (1938) page 124129
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
All the editorial text with the corrections of the editor has been
retained. Variant readings and editorial annotations have not been
reproduced in this edition. Variants may be entered in a future
edition.
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked, proof-read and parsed using NSGMLS.
Normalization
The electronic text represents the edited text. Compound words
have not been hyphenated after CELT practice.
Quotation
Quotation marks are allowed stand temporarily.
Hyphenation
The editorial practice of the hard-copy editor has been
retained.
Segmentation
div0=the whole text. Metrical lines and quatrains are
marked and numbered.
Interpretation
Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms
for cultural and social roles are not tagged.
Canonical References
The n attribute of each text in this corpus carries a
unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head
element within each text.
div0 is reserved for the
text (whether in one volume or many).
The numbered quatrains provide a canonical reference.
Profile Description
Created: By Donnchadh Mór Ó Dálaigh, an Irish bardic poet.
Date range: c.12001600.
Use of language
Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: G402064
Marthain duit, a chroch an Choimdheadh: Author: Donnchadh Mór Ó Dálaigh
p.124
DONNCHADH MÓR Ó DÁLAIGH cct (?)
- 1] Marthain duit, a chroch an Choimdheadh,
2] a chroinn diadha an duille bhuig,
3] ar an bhfád-sa is dóigh ar ndeaghail,
4] pácsa is cóir 'n-a dheaghaidh dhuid.
- 5] A chroch Dé, do dhlighis cádhas
6] ó chloinn Ádhaimh athair cáich;
7] is mor mac gcionntach ro ceannghadh
8] lat, a fhiortach bheannghlan bhláith.
- 9] Peacaidh na cruinne do cheannchais
10] a chroch ghrádhachgasda an ruaig;
11] tugais cobhair, a chroinn ghrádhaigh,
12] do chloinn cholaigh Ádhaimh uaid.
- 13] Inneosad duit diamhair nimhe,
14] ní dá sgéalaibh, sgéal go
nós;
15] do-chluinfe Rí gealchas gréine
16] ní dá sheanchas féine fós.
- 17] Do-rinne cathraigh n-aird n-aoibhinn
18] Athair na slógh, Saor na gclann,
19] 'n-a léibheann úr ghlan gan ghairbhe
20] gur ghabh tnúdh na haingle ann.
- 21] Do hionnarbadh tre n-a n-uabhar
22] aingil nimhenár an chuairt;
23] ar gcur as na n-aingeal gcruthach
24] fa hainneamh glas suthach suairc.
p.125
- 25] Tar éis ionnarbtha na n-aingeal
26] nír bh'iongnadh dhóibh dáil a
bhfras
27] ar gcur a gcúl re clár nimhe,
28] lán a súl dá ibhe as.
- 29] Do dhealbh Dia Éabha agus Ádhamh
30] d'iarraidh daoinedáil gan chruas
31] dá síoladh agus dá snoighe
32] do líonadh an toighe thuas.
- 33] Do sháruigh Éabha go huaibhreach
34] Athair na ndúldoiligh linn
35] a síodh do luit as a luighe
36] gur thuit a síol uile inn.
- 37] Do cuireadh Éabha d'fhód Pharrthais
38] na bport ngéagachglan a lí;
39] turas na slatsuairc an t-innreamh
40] fa cuairt mac is inghean í.
- 41] Marbhais Cái-in mear mac Ádhaimh
42] Aibéal déirceachdíocra an
mhóid
43] do leacain leabhair chruaidh chámhuill
44] an sduaigh reabhaigh n-áluinn n-óig.
- 45] Beirthear Seathfa suairc an toircheas
46] troigh mar eala, ucht mar bhláth;
47] ní fríoth gein mar é 'n-a aghaidh
48] is é sein do chabhair cách.
- 49] Gluaisis ainn-séin d'iarraidh Parrthais
50] prap an toisg nachar thoisg chlé
51] sa bhfearann mhín chraobhach chrosach
52] i dtír bhraonach dhosach Dhé.
- 53] Do-chonnairc uadh aonchrann lomáin
54] ar lár Parrthaisprap an chuairt;
55] is luath do ghabh crotbhall críne
56] an bogcrann glan sídhe suairc.
- 57] Ad-chonnairc aonmhacaomh áluinn
58] ar fhud an chroinn soir is siar
59] gur líon do chnuas an crann lomáin
60] a-nuas fa bharr bhfolláin bhfiar.
- 61] Lingis trí gráinne a géig abhla
62] i n-ucht Seith rer seachnadh móid
63] beagán cnuasaigh maith re a mhaoidhimh
64] don fhlaith uasail fhaoilidh óig.
p.126
- 65] Gluaisis roimhe sa ród chéadna
66] i gcríoch Parrthais na bport ngrinn
67] fuair go suairc na gráinne gheala
68] áille 'n-a chuairt d'Eabha fhinn.
- 69] Innisis d'Ádhamh, dá athair,
70] inneall Pharrthais phuirt na ród;
71] "do-chonnarc aonchrann san fhiodhbhaidh"
72] ar an tsaorchlann ionmhuin óg.
- 73] "Do-chonnairc mei-se" ar mac Ádhaimh
74] "aonmhacaomhis nír thaom
tláith
75] go ndearna aontaradh uile
76] don mhaoltamhan bhuidhe bhláith."
- 77] "Sinne féin do chríon an crann-sain"
78] comhrádh Ádhaimh "'s nír é a
uair;
79] is é an bioth an crann, a chara,
80] gan ioth ann 's gan ana uainn.
- 81] "Mac Ríogh nimhe an naoidhe áluinn
82] do fhóir sinnní seachmhaidh
dhamh
83] gur chrann úr an t-athchrann éadtrom
84] fa chúl sgathcham ghéagdhonn ghlan."
- 85] Tig an t-éag go hÁdhamh ainn-séin
86] d'aithle a thuraistruagh an chuairt;
87] do ba bhéad go mbleidhe ndeaghóir,
88] sgeile a éag, fa seanóir suairc.
- 89] Eirghis Seathfa suairc an giolla,
90] giolla óg nar adhair ceilg
91] agus cloidhis uaigh dá athair
92] an sduaigh roidheis ndathaigh ndeirg.
- 93] A thrí ghráinne gabhais chuige
94] cabhair cháigh a-nois do-niad;
95] i mbéal Ádhaimh seach gach ionadh
96] do cháraigh go h-iodhan
iad.
- 97] Fásais trí géaga as na
gráinnibh
98] fa gort buadha ar bheagán síl;
99] oirrdhearc fós fan gcruinne gcrosaigh
100] nós gach bhuinne dhosaigh dhíbh.
- 101] Tu-sa an treas crann do na crannaibh,
102] a chroch Dé fa ndlighmid múith;
103] do bás 'gud thairngire ó thosach
104] id ghlainbhile dhosach dhlúith.
p.127
- 105] Beirthear ainn-séin Muire máthair,
106] máthair Chríosd do chosain bladh,
107] a folt drongach mar ór n-íorna,
108] torrach an ógh ghríobhdha ghlan.
- 109] Beiris Muire an macaomh oirrdhearc,
110] Íosa Críosd an chraobh fa bhláth,
111] Athair na slóghfa séan buadha;
112] an sgéal mór do-chuala cách.
- 113] Tugadh chugad-sa dá chrochadh
114] tar ceann daoine Dia dá íoc;
115] an tí do cinneadh dar gcabhair
116] do milleadh Rí an domhain díot.
- 117] Tugadh chugad, a chroch ionmhuin,
118] abhra gléadhubh ós ghruaidh mbrioc;
119] do bhí, a chaomhchros chaomh mo chridhe,
120] maothbhos shaor dá righe riot.
- 121] Do shín riot a righeach n-áluinn
122] Íosa Críosdfa caomhthach lonn;
123] do sgaoil ort, a bheannach bhuadhach,
124] a fholt gleannach dualach donn.
- 125] Ionmhuin cách do crochadh ionad,
126] ionmhuin anam, ionmhuin corp,
127] mo Rí, mo chridhe, mo chara
128] do bhí ag snighe a fhala ort.
- 129] Gion gur fhás caor ort nó áirne
130] nó ubhall cumhra nó cnú,
131] do shíol, clann deaghbhan an domhain,
132] dearbhadh as crann toraidh thú.
- 133] Tú fuair Maoisemór an
conác
134] tre chionn Ádhaimhaobhdha an folt
135] do bhun thall fa úir na huaighe
136] do bharr 'n-a chlúimh uaine ort.
- 137] Tu-sa fuair Dá-bhíoth san
díothramh
138] i ndiaidh Maoisemeadhair dheis
139] maith a chuairt d'fhaigsin an fhásaigh
140] aisgidh shuairc an lá-sain leis.
- 141] Tu-sa an céadchrann do chuir Solamh
142] suas 'n-a theampalltoisg nar íoc;
143] leis do beanadh thall ar dtosach
144] do bharr leabhar dosach dhíot.
p.128
- 145] Is tú ar ndídean, is tú ar
dtearmann,
146] is tú ar leigheas i ló an bhráith,
147] is tú an crann far chuir an Coimdhe
148] fuil a bhall do choimhdhe cáich.
- 149] Is tú ar sgiath 's ar gcloidheamh cumhdaigh,
150] a chroch Dé far dhoirt a chrú;
151] nocha chluinim fhuaim na habhann
152] uair nach cuirim tharam thú.
- 153] Tú linn táthuighthe na talmhan;
154] is tú an caisléan ós chionn
díog;
155] is tú an lomán lán do thoradh;
156] slán follán an domhan díod.
- 157] Fillfead chugad, a chroch ghrádhach,
158] an glún deas le ndearnas olc;
159] léigim fúm é agus ní
fhuláir
160] an glún clé dom fhuráil ort.
- 161] Is asad do-chuaidh an Coimdhe
162] ar chreich Ifrinneachtra shoirbh;
163] is tú thug an gcabhair gcalma
164] i n-aghaidh na habhla oirn.
- 165] Fa lór bláithe do bheann gcumhdaigh
166] gidh croch dhubh thú a-niodh 's a-né
167] fa croch chorcra thú dar dtearmann
168] ó chrú ochta is dearnann Dé.
- 169] Doiligh leam gan an leith eile
170] d'fagháil chugad, a chroch naomh,
171] go mbeith sunn comhfhad an Choimdheadh
172] don chrunn robhog choirrgheal chaomh.
- 173] Ní fhaca i bpurt do na portaibh
174] puball mar do phuball snáith;
175] ní fhaca teagh mar do theampall
176] a dhathta geal beannchorr bláith.
- 177] Tu-sa is Muire máthair Íosa
178] do fhóir inn-ne is níor bh'olc
fáth;
179] bhar gcneas caomh níor chin a shamhail
180] sibh ar-aon do chabhair cách.
- 181] Peacach sonn ag sléachtain chugad,
182] ní cóir m'obadh gidh olc mé;
183] toirn agus geibh phóig ón pheacthach,
184] ceil do mhóid, a dheaghcroch Dé.
p.129
- 185] Seath mac Ádhaimh fuair thú ar tosach
186] thall i bParrthas na bport naomh;
187] fa lór t'áille is eadh do-chuala
188] id ghráinne gheal chuanna chaomh.
- 189] Fada do las ar lár m'anman
190] inneall t'aighthe as ionmhuin linn;
191] mar thig eatal do ghual gréine
192] snuadh do leacan réidhe rinn.
- 193] Slánuigh an bioth, a bhean chumainn,
194] comhaill damh-sa duais mo rann;
195] mar thugais d'fhearaibh na heatha
196] rugais d'fheadhaibh beatha barr.Marthain.