Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Mair chungnamh lem chairdibh

Author: Unknown

File Description

Electronic edition compiled and proof-read by Margaret Lantry

Funded by University College Cork. and
Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

2. Second draft.

Extent of text: 1673 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(1997) (2008)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G402057

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript source
  1. Dublin, Trinity College Library, 1340, 50 (alias H. 3. 19; see Abbott and Gwynn, Catalogue of Irish Manuscripts in Trinity College Library (Dublin 1921)).
    The edition used in the digital edition
  1. Láimhbheartach Mac Cionnaith, Mair chungnamh lem chairdibh in Dioghluim Dána, Ed. Láimhbheartach Mac Cionnaith. , Dublin, Oifig an tSoláthair [Government Publication Office] (1938) page 102–106

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked, proof-read three times and parsed using NSGMLS.

Normalization

The electronic text represents the edited text. Compound words have not been hyphenated after CELT practice.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation

div0=the whole text. Metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation

Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile Description

Created: By an unknown Irish bardic poet. Date range: c.1200–1600.

Use of language

Language: [GA] The text is in Classical Modern Irish.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G402057

Mair chungnamh lem chairdibh: Author: Unknown


p.102

  1. 1] Mair
    [gap: extent: 1 syllable]
    chungnamh lem chairdibh
    2] cabhair uaim ní fhaghann siad;
    3] mór dtaobh a ngabhad ga ngaoltaibh
    4] caor charad ar aontail iad.
  2. 5] Urusa a aithne ar m'fhear chogaidh
    6] a gcairdeas nach cabhair ghann;
    7] gidh cia le gcarthair na caraid
    8] sia ná an charthain anaid ann.
  3. 9] Tearc agam i n-am an chunntais
    10] ar chionn an bháis gidh ard mh'uaill,
    11] dam dhíon acht combáidh na gcarad;
    12] gníomh folláin ní fhaghad uaim.
  4. 13] Do thaghas mar chairde croidhe
    14] ar chionn mh'agra—ni hiúl gann—
    15] dá cheathrar nó a trí nach tréigeabh
    16] neamhchur dá dtí an t-éigean ann.

  5. p.103

  6. 17] Dom fhior cogaidh is cúis faitchis
    18] gidh iomdha im chionn cunntas doirbh
    19] an dá sheisear re hucht n-aighnis
    20] sei-sean 's a lucht aimhlis oirn.
  7. 21] Gidh iomdha romham bearn baoghail
    22] dom breith suas ní slighe ghann
    23] —is é an t-iúl go neamh do nochtadh—
    24] triúr is fear is ochtar ann.
  8. 25] Lucht eadrána fheirge an áirdríogh,
    26] iúl fíre as a bhfuil ar ndóigh,
    27] mogall géag nach cumhang gcabhra,
    28] dá ubhall déag abhla óir.
  9. 29] Do bhraitheas gur mhogal milis,
    30] mian gach neich do-chiú 'n-a chnuas,
    31] da chóigear 's dá chnaoi san chrobhuing
    32] is sgaoi óigfhear thoghaim thuas.
  10. 33] Gidh éigean dáibh dul dom chumhdach
    34] cóir cungnamh as lia sa lia;
    35] mór ní dá neamhthail do-ním- se
    36] trí ceathrair as dísle ag Dia.
  11. 37] Do leanadar lorg a n-athar,
    38] d'éis a bháis nír bheag a ngrádh;
    39] mogal cumhra an dá chnó déag-sa
    40] umhla dhó ná an tréad-sa i dtám.
  12. 41] Ní féadthar nach fionnfadh mi-se
    42] —minic fhéachthar í dá boing—
    43] dá chnó dhéag d'iompuibh na humhla;
    44] fionntair an ghéag chumhra i gcoill.
  13. 45] An fad do bhádar 'n-a mbeathaidh
    46] briathra an sgrioptúir do sgag siad
    47] na sé chúpla fa caoin freagra;
    48] braoin drúchda na heagna iad.
  14. 49] Cúitéaghthar i n-am ar n-aighnis
    50] —annamh fhuairsead taom budh theo—
    51] ón éinfhear déag páirte is Peadar
    52] ar bpáirt-ne a mhéad leagar leo.
  15. 53] Ar bhfás tríom do thoradh m'ainmhian
    54] iomdha fréamh as a bhfuil géag
    55] a ndul i seilbh mh'anma d'fholcadh
    56] calma an feidhm dhá dhoctar dhéag.

  16. p.104

  17. 57] Ar n-imtheacht dá n-oide mhúinte
    58] mogal cumhra an dá chnó dhéag
    59] do líon ceo cumhadh gach duine,
    60] nar phudhar leo uile a n- éag.
  18. 61] Ar n-anamhain uile i n-éintigh
    62] do bh'í a n-orchra dar ghar glóir
    63] —a dtoirse fa cumha choimhthe—
    64] soillse ar ndula i ndoirche dhóibh.
  19. 65] Dá bhfuasgladh as a n-aitreibh iadhta
    66] d'éis a n-athar—is iúl fíor—
    67] táinig an Spiorad Naomh neamhdha
    68] ionad saor go ndearna dhíobh.
  20. 69] Táinig gus an teaghdhais ndúnta
    70] an deachmhadh lá dá láibh bróin
    71] an Spiorad Naomh i dtairm theineadh;
    72] saor an snaidhm fa dheireadh dhóibh.
  21. 73] Do fhoillsigh Dia san dúil teineadh
    74] teangtha an domhain dóibh 'n-a rioth;
    75] fir sin gan doghruing a ndéanmha
    76] fir gan fhoghluim béarla ar bioth.
  22. 77] A n-eachtra nír bh'adhbhar guaise;
    78] grás a n-eagna as lia sa lia;
    79] an deaghsgol nír thréad gan teangtha
    80] dá easbol déag dearbhtha ó Dhia.
  23. 81] Foillsighthear dhóibh dul dá dteagasg
    82] na trí ranna—ní rian gann;
    83] mar bu dú sgaoileadh an sgrioptúir
    84] aoinfhear rú nír bh'iontnúidh ann.
  24. 85] Do cuireadh leo fa chuing creidmhe
    86] na ceathra triair do thogh mé
    87] —gan chairde budh beirthe a bhuidhe—
    88] ceithre hairde an chruinne ché.
  25. 89] Ní tháinig ar dteacht dá dturas
    90] —troma a ndochair ní dáil ghann—
    91] éinfhear dhíobh gan easgar d'fhagháil
    92] díol na n-easbal d'anáir ann.
  26. 93] Tiomsaighid timcheall na hóighe
    94] re hucht a báis—ní beart chlé—
    95] a dá dhalta dhéag i n-aoinfheacht
    96] 'n-a dtréad sgagtha ó dhraoidheacht Dé.

  27. p.105

  28. 97] A dteagmháil is-tigh i n-aoinfheacht
    98] d'éis a n-eachtra ó thír do thír
    99] —ní raibhe snaidhm as sia ar Mhuire—
    100] gairm ó Dhia ar gach nduine dhíbh.
  29. 101] Ag sin iomthúsa na hóighe
    102] inghean Iaichim fa hard nós
    103] dul dí ó ghrás gus na grásaibh
    104] 's í gan bhás ón bhás-sain bhós.
  30. 105] Ós chionn a cuirp—cóir a chreideamh—
    106] ní chuala cluas nír chuir súil
    107] a gclos do cheol ógh is aingeal
    108] —eol as lór do dhaingean dúinn.
  31. 109] Iarraim ar éininghin Iaichim
    110] a hucht a gaoil 'n-a ghaol ghar
    111] i n-anáir an dá fhear déag-sain
    112] seal d'fhagháil dá déagsain damh.
  32. 113] Ar impidhe an dá fhear déag-sa
    114] do dhíon cáich tar ceann a locht
    115] do-ní a muime agus a máthair
    116] ní as uille ná an bráthair bocht.
  33. 117] Seol mo luinge re hucht n-anfhaid
    118] —iomdha slighe don tigh thuas—
    119] ná leagadh sé muna seolfam
    120] Peadar is é ar seolchrann suas.
  34. 121] Uaidhe nó go bhfaghar fortocht
    122] —fada dhamh i n-easbhaidh eoil—
    123] ní ghéabha mé an cuma comha
    124] gidh é tunna ola Eoin.
  35. 125] Go gcuire Tomás lámh linn-ne
    126] i ló an bháis—budh tachar te
    127] lámh i dtaobh Dé mar do dheaghcuir
    128] as ar shaor sé a dheacair dhe.
  36. 129] Parr-thalon agus Ta-théus
    130] mo thonn fheirge—ní gníomh gann—
    131] Aindrias muna chabhra ó chroidhe
    132] tarla an daighdhias oile ann.
  37. 133] Dom shaoradh ar fheirg, a Íosa,
    134] acht Eoin Bruinne as bhráthair dhaoibh
    135] ní mhar tréan as mó go Muire
    136] San Séam nó a dó ar ghoire gaoil.

  38. p.106

  39. 137] Suibhisgéal is easbhal orrdhraic
    138] gidh é Matha nar mhaol sdair
    139] tarla dhó glóir an dá ghradam
    140] ag só dá choir agam air.