Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
Segenbringender Glockenklang
Author: [unknown]
File Description
Kuno MeyerElectronic edition compiled by Beatrix Färber
Funded by University College, Cork, School of History
1. First draft.
Extent of text: 651 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2014) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G400081
Availability
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Notes
Sources
Manuscript Source- London, British Library, Additional 30,512 fo 43a1.
- Dublin, Trinity College, MS H 1.11 (cat. 1285), a manuscript fom the beginning of the 19th century, p. 153b.
Internet availability of Meyer's annotated edition- See http://www.ucc.ie/academic/smg/CDI/PDFs_textarchive/Meyer_Neue_Mitteilungen_ACL3.pdf
Information on Kuno Meyer- See http://mujweb.cz/enelen/km.htm
The edition used in the digital edition- Kuno Meyer, Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften: Segenbringender Glockenklang [A fhir benas clocc 'na tráth] in Archiv für Celtische Lexikographie. Volume 3part 1, Halle a. d. Saale, Max Niemeyer (1907) page 215246: 233
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked and proof-read twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text on on p. 233. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Editorial corrections and expansions are marked. Hyphenation and word separation have been brought in line with CELT practice.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.
Segmentation
div0=the group of poems; div1=the individual poem. Page-breaks are marked pb n=""; manuscript foliation is marked mls unit="ms folio" and numbered.
Interpretation
Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile Description
Created: By an unknown Irish author
Date range: c.600900.
Use of language
Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [DE] The supplied title is in German.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: G400081
Segenbringender Glockenklang: Author: [unknown]
p.233
Segenbringender Glockenklang
{folio 43a1}
- A fir benas clocc 'na tráth,
mór in ceó benaid do chách,
atáit slúaig ac étsecht ris,
at trúaig ge rothuirrsigis.1
- As binn le Críst guth in chluicc
in cach reilic a-muig a mbí,
is sásad d'anmain na trúag,
is mór a lúag ocon Ríg.
- Subach uile na slúaig tall
imma búain gu mall cen gái,
dimdach íat ma búain co prep
etir fer is mac is mnái.
- Sceinnid demun re guth nglúair
co téit fa-thúaid [i]sa muir,
nocha mbía anam i péin,
adeirim a céin ro-cluin.
- Ben ar Día in clocc co mall mín
co finna in tír in fáth fa fuil,
co fagba bennachtain Dé,
noben (?) dom láim chlé, a fir! A.