Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086)
Author: [unknown]
File Description
Kuno MeyerElectronic edition compiled by Beatrix Färber
Funded by University College, Cork, School of History
1. First draft.
Extent of text: 664 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2014) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G400075
Availability
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Notes
Sources
Manuscript Source- Brussels, Royal Library, MS 2324, p. 56.
Internet availability of Meyer's annotated edition- See http://www.ucc.ie/academic/smg/CDI/PDFs_textarchive/Meyer_Neue_Mitteilungen_ACL3.pdf
Information on Kuno Meyer- See http://mujweb.cz/enelen/km.htm
The edition used in the digital edition- Kuno Meyer, Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften: Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086) in Archiv für Celtische Lexikographie. Volume 3part 1, Halle a. d. Saale, Max Niemeyer (1907) page 215246: 230231
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked and proof-read twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text on on p. 23031. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Editorial corrections and expansions are marked. Hyphenation and word separation have been brought in line with CELT practice.
Quotation
There are no quotations.
Hyphenation
Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.
Segmentation
div0=the group of poems; div1=the individual poem. Page-breaks are marked pb n=""; manuscript foliation is marked mls unit="ms folio" and numbered.
Interpretation
Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile Description
Created: By an unknown Irish author
Date range: c.600900.
Use of language
Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [LA] One word is in Latin.
Language: [DE] The supplied title is in German.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: G400075
Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086): Author: [unknown]
{Brussels MS 2324 p 56}
p.230
Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086)
Mæl-Isa cecinit.
- Búaidh crábuidh, búaidh n-ailithre,
búaidh n-aithricche dom anmain,
a Chríst gan cuid cairighthe
érni damh huile amhlaidh!
p.231
- Búaidh treabhlaite toccaidhe
damh fri deiredh mo saoghail,
gurbham fírén fonaide
íar mbruindiudh duit cech bæghail.
- Ná ruccar, a rígbret[h]aigh,
nach peacadh lim óm c[h]olainn,
co rabhar, a sírbret[h]aig,
tall hi flaith Dé nos-toghaim.
- Cluin, a Chríst cot naomainglibh,
hérne na hitge úagha,
ar gach næmh dot næmhairbhribh
tuc damh na ceithre búadha!B.
Ibidem
- A C[h]oimdhe báidh,
a Rí na ríg,
a athair ionmain,
airchis dím!
- Ná ruccam anonn
nach peacadh lind,
ná faghbum tall
péin ar ar cinn.
- Treblait norglana
nos-tabair dún,
a maic Dé bí,
a Rí na rún!
- Ní raghba ar n-eill
demon dubh donn:
i maigh, i toigh
non-geibh fot comm!A Coimde.