Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086)

Author: [unknown]

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Funded by University College, Cork, School of History

1. First draft.

Extent of text: 664 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2014)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G400075

Availability

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Notes

Sources

    Manuscript Source
  1. Brussels, Royal Library, MS 2324, p. 56.
    Internet availability of Meyer's annotated edition
  1. See http://www.ucc.ie/academic/smg/CDI/PDFs_textarchive/Meyer_Neue_Mitteilungen_ACL3.pdf
    Information on Kuno Meyer
  1. See http://mujweb.cz/enelen/km.htm
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften: Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086) in Archiv für Celtische Lexikographie. Volume 3part 1, Halle a. d. Saale, Max Niemeyer (1907) page 215–246: 230–231

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text on on p. 230–31. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Editorial corrections and expansions are marked. Hyphenation and word separation have been brought in line with CELT practice.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the group of poems; div1=the individual poem. Page-breaks are marked pb n=""; manuscript foliation is marked mls unit="ms folio" and numbered.

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By an unknown Irish author Date range: c.600–900.

Use of language

Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [LA] One word is in Latin.
Language: [DE] The supplied title is in German.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G400075

Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086): Author: [unknown]

{Brussels MS 2324 p 56}

p.230

Zwei Gebete des Máel-Ísu húa Brolcháin (ob. 1086)

Mæl-Isa cecinit.
  1. Búaidh crábuidh, búaidh n-ailithre,
    búaidh n-aithricche dom anmain,
    a Chríst gan cuid cairighthe
    érni damh huile amhlaidh!

  2. p.231

  3. Búaidh treabhlaite toccaidhe
    damh fri deiredh mo saoghail,
    gurbham fírén fonaide
    íar mbruindiudh duit cech bæghail.
  4. Ná ruccar, a rígbret[h]aigh,
    nach peacadh lim óm c[h]olainn,
    co rabhar, a sírbret[h]aig,
    tall hi flaith Dé nos-toghaim.
  5. Cluin, a Chríst cot naomainglibh,
    hérne na hitge úagha,
    ar gach næmh dot næmhairbhribh
    tuc damh na ceithre búadha!

    B.

Ibidem

  1. A C[h]oimdhe báidh,
    a Rí na ríg,
    a athair ionmain,
    airchis dím!
  2. Ná ruccam anonn
    nach peacadh lind,
    ná faghbum tall
    péin ar ar cinn.
  3. Treblait norglana
    nos-tabair dún,
    a maic Dé bí,
    a Rí na rún!
  4. Ní raghba ar n-eill
    demon dubh donn:
    i maigh, i toigh
    non-geibh fot comm!

    A Coimde.