Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Colum Cilles Lieblingsstätten

Author: [unknown]

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Funded by University College, Cork, School of History

1. First draft.

Extent of text: 580 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2014)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G400074

Availability

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Notes

Sources

    Manuscript Source
  1. Oxford, Bodleian Library, Laud Misc. 615, page 36. For full details see Brian Ó Cuív (ed.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Libraries; 2 vols. (Dublin Institute for Advanced Studies, 2001–2003) 88–100.
    Internet availability of Meyer's annotated edition
  1. See http://www.ucc.ie/academic/smg/CDI/PDFs_textarchive/Meyer_Neue_Mitteilungen_ACL3.pdf
    Information on Kuno Meyer
  1. See http://mujweb.cz/enelen/km.htm
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Neue Mitteilungen aus irischen Handschriften: Colum Cilles Lieblingsstätten in Archiv für Celtische Lexikographie. Volume 3, Halle a. d. Saale, Max Niemeyer (1907) page 215–246: 224

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text on on p. 224. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Editorial corrections and expansions are marked. Hyphenation and word separation have been brought in line with CELT practice.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the group of poems; div1=the individual poem. Page-breaks are marked pb n=""; manuscript foliation is marked mls unit="ms folio" and numbered.

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By an unknown Irish author Date range: c.600–900.

Use of language

Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [LA] One word is in Latin.
Language: [DE] The supplied title is in German.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G400074

Colum Cilles Lieblingsstätten: Author: [unknown]

{Laud Misc. 615 p. 36}

p.224

Colum Cilles Lieblingsstätten

Colum Cille cecinit.
  1. Tréide as dile lem ro-fagbus
    ar bith buidnech:
    Durmag, Doire, dinn ard ainglech,
    is tír Luigdech.
  2. Gartan, Tulach ocus Torach
    is Doire Eithne
    árais na náem, inmain co fír
    in Doire ele.
  3. Damad cet le Ríg na n-aingel
    is na gréine,
    bud maith lim ma ghnás a nGartan
    sech cach tréide.

    T.