Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Fil duine

Author: [unknown]

File Description

Electronic edition compiled by Donnchadh Ó Corráin

Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

2. Second draft.

Extent of text: 802 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—

(1996) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G400054

Availability [RESTRICTED]

The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.


    Manuscript sources
  1. Oxford, Bodleian Library, Rawlinson B 502, f. 56r col 2 line 28 (R).
  2. Dublin, Royal Irish Academy, MS 1229, f. 7v (olim 23 E 25 Lebor na h-Uidre, see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 27, 3367) (U).
  3. Dublin Trinity College Library, MS 1441, f 26 col 1 (olim E. 4. 2 olim Liber Hymnorum) (H).
  4. Dublin Trinity College MS 1318, col 686 l. 39 (olim H 2. 26 olim Yellow Book of Lecan) (Y).
  5. London, British Library Egerton 1782, f 6v l. 13 (E).
  6. Dublin, Royal Irish Academy MS 1236, f. 7r col. 2 l. 42 (olim C iii 2, see Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy, fasc. 27, 3421) (C).
  1. J. H. Bernard, Robert Atkinson, Liber Hymnorum, vol. 1 (London 1898) 168.
  2. Whitley Stokes, The Bodleian Amra Choluimb Chille, Revue celtique 20 (1899) 154.
    The edition used in the digital edition
  1. Gerard Murphy, Gráinne speaks of Díarmait in Early Irish lyrics, eighth to twelfth century, Ed. Gerard Murphy. , Oxford, Clarendon Press (1956) page 160


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.

Editorial Declaration


Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.


The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.


There are no quotation marks.


Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.


div0 encloses the whole text; div1 is the poem. Typographical line-breaks in prose passages are not marked.

Standard Values

There are no dates.


Names of persons (given names and surnames), groups (dynasties, tribes, peoples etc.), places are tagged. Numbers and dates are tagged.

Profile Description

Created: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria Date range: c.800–1000.

Use of language

Language: [GA] The text is in Old and Middle Irish.
Language: [LA] One phrase in Latin.
Language: [EN] The subtitle is in English.

Revision History

Corpus of Electronic Texts Edition: G400054

Fil duine: Author: [unknown]


Gráinne speaks of Diarmait

Ut dixit Gráinne ingen Chormaic fri Finn:
  1. Fil duine
    frismad buide lemm díuterc,
    día tibrinn in m-bith m-buide,
    h-uile h-uile, cid díupert.