Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Messe ocus Pangur bán

Author: [unknown]

File Description

Electronic edition compiled by Donnchadh Ó Corráin

Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CURIA Project.

2. Second draft, revised and corrected.

Extent of text: 1005 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

(1996) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G400001

Availability [RESTRICTED]

The hard copy on which the present electronic edition is based is copyright by Oxford University Press, and is here used by kind permission of the publishers.

Sources

    Manuscript sources
  1. Unterdrauberg Carinthia, MS Codex Sancti Pauli.
    Editions
  1. David Greene, Frank O'Connor, Meisse ocus Pangur Bán, A Golden Treasury of Irish Poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 81–83.
  2. Joseph Manning, Pangur Bán, Academy 24 (1883) 419–20.
  3. Whitley Stokes, John Strachan, Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2 (1903) 293–4.
  4. Ernst Windisch, Irische Texte mit Wörterbuch (Leipzig 1880) 316.
  5. Heinrich Zimmer, Glossae Hibernicae (Berlin 1881) 267–268.
    Translations
  1. David Greene, Frank O'Connor, Meisse ocus Pangur Bán, A Golden Treasury of Irish Poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 81–83. Into English.
  2. Tadhg O'Donoghue, Pangur Bán, Ériu 1 (1904) 66. Modern Irish rendering.
  3. Whitley Stokes, John Strachan, Thesaurus Palaeohibernicus, vol. 2 (1903) 293–4.
    Sources, comment on the text, and secondary literature
  1. W. J. Gruffydd, Pangur, Bulletin of the Board of Celtic Studies 7 (1933) 4.
  2. Rudolf Thurneysen, Zum Gedicht von St. Paul II, Zeitschrift für celtische Philologie 4 (1903) 206.
  3. Rudolf Thurneysen, Zur irischen Grammatik und Literatur, 2. Zum Gedicht von St. Paul, Zeitschrift für celtische Philologie 11 (1917) 308–309.
  4. Victor Tourneur, Pangur Ban, Revue celtique 24 (1903) 412–413.
    The edition used in the digital edition
  1. Gerard Murphy, The Scholar and his Cat in Early Irish lyrics, eighth to twelfth century, Ed. Gerard Murphy. , Oxford, Clarendon Press (1956) page 2

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All editorial introduction, translation, glossary, notes and indexes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Only the text of the Murphy's edition is retained, and for this electronic edition the variants cited by Murphy are not reproduced. A full citation of variants is likely in a future electronic edition.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged. Further checking is required.

Normalization

The electronic text represents the edited text. Words are segmented in accordance with CELT practice, but this segmentation may not be yet complete.

Quotation

Quotation marks are rendered q; speeches in dramatic poems are indicated with mls unit="poem" n="speaker" and quotation marks are not employed in those instances.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0 = the poem. Page-breaks of the printed text are marked.

Standard Values

There are no dates.

Interpretation

Names of persons (given names and surnames), groups (dynasties, tribes, peoples etc.), places are tagged. Numbers and dates are tagged.

Profile Description

Created: By anonymous authors in Irish monastic scriptoria Date range: c.800–850.

Use of language

Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [EN] The subtitle is in English.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G400001

Messe ocus Pangur bán: Author: [unknown]


p.2

The scholar and his cat

  1. Messe ocus Pangur Bán,
    cechtar nathar fri saindán:
    bíth a menma-sam fri seilgg,
    mu menma céin im saincheirdd
  2. Caraim-se fos, ferr cach clú,
    oc mu lebrán, léir ingnu;
    ní foirmtech frimm Pangur Bán:
    caraid cesin a maccdán.
  3. Ó ru biam, scél cen scís,
    innar tegdais, ar n-óendís,
    táithiunn, díchríchide clius,
    ní fris tarddam ar n-áthius.
  4. Gnáth, h-úaraib, ar gressaib gal
    glenaid luch inna línsam;
    os mé, du-fuit im lín chéin
    dliged n-doraid cu n-dronchéill.
  5. Fúaichaid-sem fri frega fál
    a rosc, a n-glése comlán;
    fúachimm chéin fri fégi fis
    mu rosc réil, cesu imdis.
  6. Fáelid-sem cu n-déne dul
    hi n-glen luch inna gérchrub;
    hi tucu cheist n-doraid n-dil
    os mé chene am fáelid.
  7. Cia beimmi a-min nach ré
    ní derban cách a chéle:
    maith la cechtar nár a dán;
    subaigthius a óenurán.
  8. h-É fesin as choimsid dáu
    in muid du-ngní cach óenláu;
    du thabairt doraid du glé
    for mo mud céin am messe.