3250] CEIN bas icc gnim na mórchaingen sin in cach
aird bai
3251]
Cesair icc gabail na h-Espaine & iarthair in domuin, co tarnacair
3252]
leis, & co ro riarsat uile e, & co
tancatar i tocustal in
3253]
morcatha. Tainic reimi iarum a crichaibh na h-Espaine do
3254]
breith a slog leis i n-diaid Poimp do
cosnam airthir an domuin
3255]
fris. Do bertsat a milid dilsi frithbert amnus do-som annsin,
3262] La sodain o ro daingnigh Cesair a
shluagha ro cuir Antoin
3263]
reme, tuisech da muinntir
& forgla a sloigh leis, & ro forcongair
3264]
forra co ristais isin decmadh lo
co cathair Brundais for
3265]
bru in mara Adriateccda inn imel
tuaiscertach tire Letha, &
3266]
asbert friu guro tinoiltis cucu na h-uile longa
fogebtais for
3267]
sruth Idauir & for sruth
Tara & for trágaib cathrach Leuca
3268]
& cathrach Sip & for cuanaib in mara Adriateccda uile i comfochraib
3269]
slébi Gargain, co m-
betis ellma inmara urlama occo
3270]
d'asccnam in marae Adriatecda
estib do cosnam na Greicce &
3271]
in airthir fri Poimp.
3272] Eisim fein immorro tainic don Roim co n-uathadh da
3273]
miledaib immailli fris, gur ros-oirdnestair fein
é fein i n-uilib
3274]
ceimennaip cadais na Roma o decan co dictatoir.{MS F folio 70v}
3275]
Tainic as-side co h-
ardchathraigh aili na h-Etaili .i. co h-Alba
3276]
Longa, guro forbtig inte uili ada a consulacta amal ba gnáth.
3277] Tainic as-sidhe co cathair
Brundais i coinni Antoin cona
3278]
muintir. Ni tancatar side immorro in ellma sin iter co
cathair
3279]
Brundais. Ba h-eimilt la
Cesair a n-urnaide ann. IS fair deisid
3280]
leis iarum, tuc a coblach for
in muir Adriateccda, & ro
3281]
asccna cona slógaib gur' gab cuan &
caladphort isin Epir i
3282]
crichaib na Greicce Moire.
3283] In Epir isin
cennadhach isin Greicci. Is di as ainm
3286] Tainic Cesair dano i tír
annsin, & do suidhigh a longphort
3287]
ann oinech i n-inchaibh do longphort Poimp itir sruth
3288]
n-Genais & sruth Aipi. Is i sin cetchrich in ro comraicset a l-longphorta
3289] 'ar maidm sida
ettorra, & ba h-e imfoicsi i m-batar
3290]
i l-longphort co cluinedh
cach dip glor araile & co faiced cach
3291]
fer araile i cechtar na da longphort. IS ed ro fairigh an cath
3292]
annsin, Antoin cona miledaib gan
torrachtain docom Cesair.
3293]
Ba snim & ba deinmne mor la
Cesair gan na sloig sin do torachtain
3294]
in a docom. Ro faided litri & scribenna {MS F folio 71r}
3295] uad docom
Antoin do spraic fair & da etarguide co
tisedh co
3296]
h-ellam cona slógaib leis docom in catha.
3297] Ba h-ed annso tothacht na scribenn sin .i.
Timmarnad
3298]
bethad & imcomarc slainte
o Cesair, o rig in domain,
da
3299]
tuisech tairisi & da
muintir dilis .i. do Antoin cona miledaib.
3300]
A Antoin, ol
Cesair, cidh imma fuirgi na Fathi & in
conach?
3301]
ar as urlamh go maith duin acht co
tisaid-si cuccainn. Ni
3302]
docair duit taidecht co h-ellam im dail. Ni i n-Affraic no i
3303]
n-Espain no i n-inadaip
imciena in domain atu accut tobuch
3304]
no accat tinnenus, acht is a crichaib comfoicsi na h-Etaili inn
3305]
imfocraib dam can tir coccaid, gan muir n-guasachtaig
ettrainn.
3306]
Tabair do th' aire nach edh asslaigmit fort, tect i n-
dail cathae
3307]
'nar n-eccmais fein, acht atam acut togairm do taidecht
linn
3308]
docom an catha & meisi
fein remut i n-dail in catha.
3309] IS ingnad an ni fil ann .i. meisi do taidecht i
crichaib
3310]
mo bidbad gan eccla form & atar-linn is oman
lat-su taidecht
3311]
im longphort-su. Ale, na
tairmisc cid dom muintir fein tidecht
3312]
im docom, ar masi an aichne fein doberim-si fortu cemad
3313]
ainbthen an muirro bad {MS F folio 71v}
lainne leo saighid m' arm-sa inas
3319] Aitescca Cesair fri h-Antoin co n-
icci sin, & ni anadh Cesair
3320]
dib sin, acht na techta
druim ar druim uaidh co h-Antoin.
3321]
Aráisin ni tainic Antoin fos.
Ba brisedh aiccnid mor la Cesair
3322]
sin, & iss í comairle ro scrut .i. intan
tainic in tres uair
3323]
don aidhchi atracht asa leabaid & tainic a
oenar reimi co
3324]
tráigh in mara sis, co fuair luing m-bicc ann
& tetréfed
3325]
rofada esti i l-lenmain do tir, & tigerna na
lungae i m-bothan
3326]
cumang curcallacda for ur an trágha. Benais
Cesair beim
3327]
bascraind i n-dorus in tige sin. Frisccart tigerna mesarda
3328]
in tige dó, Amiclas a ainm.
Cia dusces an trat-sa sinn?
3329]
for Amiclas, cia sailes nach maith
uainn? Ni fil toisc nach
3330]
duine frinn mana tisedh nach
combaiteach do tuinn no do
3331]
carraic cuccunn.
3332] {MS F folio 72r} ISs edh sin asbert,
& atract asa leabaid & ro
3333]
cuir refead lasamain fon coccladh, & ro
fursainn í, & ro oslaic
3334]
in dorus re Cesair can oman can
imeccla fair. IS follus maithus
3335]
& nemsnimh na bethadh
mesarda as sin. Air ge ro batar
3336]
longphorta slog in domain
i n-athfoccus don tigh-sin, ni
3337]
ro lae tigerna in tige i snimh
no i n-deithitin, uair ni rabattar
3338]
cruidh no innmassa occo.
3339] Tainic Cesair isin tech 'arsin
& asbert: A occlaich, ol
se,
3340]
as maith in turcairthe tarla cuccut da n-derna a n-
abrasa frit.
3341]
Fogeba conach mor & bethaidh n-airegda occum-sa
da fagbur
3351] La sodain tucsat a lungu lanbic for in sal serbglas,
& ro gabsat
3352]
ic mallascnam in mara eocairguirm Adriatecda edir Epir
3353]
& Edail. Frith
ainbthini adbul & edualang dermair de
sen.
3354]
Ni frith for muir ríam etternam as guasacht bad
samail don
3355]
guasacht sin .i. bith isin lunga lanbicc for in muir
lanmoir.
3356]
isin ainbtini édualaing. IS neimtim ro fuilngeadh
la Cesair in
3357]
guasacht mor sin cena. IS beag ro h-ísligheadh a
glor nó
3358]
a aicneadh ic fulung in morgabaidh sin.
3359] Badar for anamtaigh amlaidh sin fri re na h-aidhchi
co
3360]
maidin, guro cuir in tond urcur dib isin maidin muich
'arna marach
3361]
ic calad na h-Eperi
dorisi. Ba samail righi can frithbert,
3362]
la Cesair a cos do tadhall in tiri in
uair sin. Imsae
3363]
da longphort 'arsin
& Amiclas leis, & nir' scar-sen
fri munterus
3364]
Cesair airet ro bo béo.
3365] Tainic raethini mor isin muir 'arsin la tosach lae. O
'tconnairc
3366]
Antoin cona slogh sin ro taithmighseat
a m-barca benncaela
3367]
brondfairsinga & a l-liburni luchtmura
leburgorma a cuan
3368]
cathrach Brundais amach, & ro gabsat ic snamhram in
mara
3369]
Adriatecda docom na Eperi gach n-diriuch. Dosn-imairc in
3370]
seol seach tragaib insi Lesb,
gur' gabsat port i caladh na
3371]
Nimpretar i crich Eperi.
3372] O 'tcuala Poimp immorro a sloigh
uili do torrachtain in áit aeninaidh
3373]
docom Cesair, ba derb & ba
demin {MS S folio 43b} leis na biadh a
3374]
scarad don cur sin acht tre edergleodh catha eigin. IS i
comairli
3375]
da roini iarum, in airdrighan
Cornelia co righnaibh an
longphuirt
3376]
immaille fria do cur uadh for muir amach co h-inis Leisb
3377]
fadaigh cib é diliugudh doneadh in toictiu eturru
som & Cesair
3378]
i l-ló in morcatha co m-beth in airdrighan & romná na rigraidhi
3379]
i n-inudh inill in n-inis Leisp
'na cumsanadh.
3380] Ro bo leasc la Poimp la
Cornelia in dedail sin. Ro bo
3381]
truagh tím triamain tadiur toirseach a comhradh
& a n-imagallaim
3382]
in adhaigh rena scartain, gan cotlud, gan cumsanadh
3383]
co m-maidin muich, gur rucsat a munter & a
fiallach grada
3384]
in n-airdrighan leó
arna barach co h-inis Leisp, & nir'
cumscaigh
3385]
si asin indsi sin nogur cuireadh in cath mor.
3386] Conid remscel do remscelaib catha móir na Tesaile co n-igi
3387]
sin. Echtra Cesair ainm
in sceoil.