Corpus of Electronic Texts Edition: G303022

Bodach in Chóta Lachtna

Author: [unknown]

Background details and bibliographic information

File Description

Standish Hayes O'Grady

Electronic edition compiled and proof corrections by Beatrix Färber

Funded by UCC, School of History

1. First draft, revised and corrected.

Extent of text: 3410 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland


Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G303022

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching.


    Manuscript sources
  1. London, British Library, Egerton 154 (19th century), 7b–9b.
    Edition and translation
  1. See below.
    The edition used in the digital edition
  1. Standish Hayes O'Grady, Bodach in Chóta Lachtna in Silva Gadelica. volume I, London, Williams and Norgate (1892) page 289–296


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The electronic text covers pages 289–296. The English translation is available in a separate file, T303022.

Editorial Declaration


Text has been proof-read twice.


The electronic text represents the edited text, but punctuation was modified. There are no expansions marked in the printed text.


There is no direct speech.


When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).


div0=the tale; p=the paragraph; paragraphs are numbered. Page-breaks are marked pb n=""/; manuscript foliation is marked mls unit="MS folio" n="".


Names are not tagged.

Profile Description

Created: By Irish scribes. (Modern Irish Period)

Use of language

Language: [GA] The text is in Early Modern Irish.
Language: [EN] The translated title is in English.
Language: [LA] One word is in Latin.

Revision History