Corpus of Electronic Texts Edition: G303004

Die gaelische Ballade vom Mantel

Author: unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Ludwig Christian Stern

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Funded by University College Cork, School of History

1. First draft.

Extent of text: 1180 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.
College Road, Cork, Ireland— http://www.ucc.ie/celt

(2015)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G303004

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript sources
  1. Edinburgh, National Library of Scotland, MS 72/1/37 (Book of the Dean of Lismore), 15th to 16th century, p. 114.
  2. Dublin, UCD-OFM, Duanaire Fhinn (1628).
  3. Edinburgh, National Library of Scotland, MS 54 (18th century?).
  4. Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 C 31, p. 66.
  5. Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 G 21, p. 147.
    Editions
  1. Thomas Maclauchlan, The Dean of Lismore's Book: a selection of ancient Gaelic poetry, from a manuscript collection made by James M'Gregor, Doyen de Lismore (1862).
  2. Alexander Cameron, Reliquiae Celticae 1 (Inverness 1892) 76.
    Secondary literature
  1. Pádraig Ó Macháin, 'Poems by Fearghal Óg Mac an Bhaird', Celtica 24 (2003) 252–263. [Survey article about Mac an Bhaird's oeuvre with further literature.]
    The edition used in the digital edition
  1. Ludwig Christian Stern, Die gaelische Ballade vom Mantel in Macgregors Lieberbuche in Zeitschrift für Celtische Philologie, Ed. Kuno Meyer; Ludwig Christian Stern. , Halle/Saale, Max Niemeyer (1897) volume 1page 296–298

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

All the editorial text with the corrections of the editor has been retained. Variant readings and editorial annotations have not been reproduced in this edition. Variants may be entered in a future edition. The quatrains marked 10a and 13a are inserted from the Edinburgh manuscript. A translation into German and an Irish version of this poem are available in Stern's article.

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked; and proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.

Segmentation

div0=the poem. Page-breaks, metrical lines and quatrains are marked and numbered.

Interpretation

Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.

Canonical References

The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.

The title of the text is held as the first head element within each text.

div0 is reserved for the text (whether in one volume or many).

The numbered quatrains provide a canonical reference.

Profile Description

Created: By an unknown bardic poet. Date range: c. 1480–1500.

Use of language

Language: [GA] The text is in Gaelic.

Revision History