Corpus of Electronic Texts Edition: G302025
Cath Maighe Léna
Author: [unknown]
Background details and bibliographic information
File Description
Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project; formerly
CURIA
1. First draft, revised and corrected
Extent of text: 27 300 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University
College, Cork
College Road, Cork, Ireland -- http://www.ucc.ie/celt (2002) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G302025
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of
academic research and teaching only.
[RESTRICTED]
Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin
Institute for Advanced Studies).
Sources
Manuscript sources.- RIA 23 L 26 (formerly Hodges and Smith no. 104), Dublin, Royal
Irish Academy.
- RIA 23 K 37, Dublin, Royal Irish Academy.
- RIA 23 K 46 (formerly Read 220), part 3, (written by
Séamas Mag Uidhir about 1730; six pages missing at the end of Cath
Maighe Léna, which breaks off in par. 99) Dublin, Royal Irish
Academy.
- Franciscan MS A VI, Library of the Franciscan Convent,
Merchants' Quay, Dublin (check)
- Phillipps' MS no. 10266, Dublin, National Library.
- Stowe B IV 1, (text on pp.41-55) Dublin, Royal Irish
Academy.
- RIA 23 L 26, part 1 (text on pp. 13-92. Imperfect: four
leaves torn out at p. 21; at least one is missing at the end; text breaks
off in par. 114) Dublin, Royal Irish Academy.
- RIA 23 L 18 (303 pages by John O'Conor; 18th century;
Cath Maighe Léna on pp. 191 to end) Dublin, Royal Irish
Academy.
- Stowe C VI 1, part 2 (Cath Maighe Léna on pp.
109-185; breaking off in par. 111) Dublin, Royal Irish Academy.
- H 6.8 (18th century, Cath Maighe Léna on pp.
109-202; breaks off at the same place as C) Trinity College Dublin.
- British Museum Additional 18746 (written in 1796 by
Donnchadh Mag Oireachtaig) London, British
Library.
- H 3.10 (18th century; a third, mixed recension; only
copy of p.25 other than P) Trinity College Dublin.
Editions/Translations- Eugene O'Curry, 'Cath Mhuighe Léana or The Battle of Magh
Leana', Dublin: The Celtic Society 1855. With English
translation.
The edition used in the digital edition.- Cath Maighe Léna. Kenneth Jackson (ed), Reprint (First published by the Stationary Office, Dublin
1938) [xxxv + 189 pp. v Prefatory Note to 1990 Reprint, vi Corrigenda,
vii-viii Abbreviations, ix-xxxv Introduction, 1-80 Text, 81-84 Apendix
(passages from the Short Recension), 85-110 Notes, 111-180 Glossary, 181-189
Indexes of Persons/Places/Collective names.] Dublin Institute for Advanced StudiesDublin (1990) . Mediaeval and Modern Irish Series. , No. IX
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
The present text represents pages 1-80 of the edited text; corrigenda are
integrated.
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked and proofread twice. All corrections, including
some by Gerard Murphy and supplied text,
are tagged.
Normalization
The electronic text represents the printed text. The editor's corrigenda
have been integrated. H prefixed to nouns has been hyphenated off. Expansions shown in italics in the hardcopy have not been marked.
Letters supplied in square brackets by the editor are tagged SUP resp="KJ".
Hyphenation
When a hyphenated word (hard or soft) crosses a line break, the break is marked
after the completion of the hyphenated word. There are no instances of hyphenated words
crosssing a page break.
Interpretation
Names of persons (given names), places and group names
are not tagged. Direct speech is rendered Q; except where it
cannot be nested within/outside the apparatus; then it is rendered
'.
Poems and passages of rhetoric speech are treated as embedded texts, with
speakers marked.
Foliation is marked using the tag mls unit="folio" n="nn".
Canonical References
This text uses the DIV1 element to represent the Section.
Profile Description
Created: By two or more unknown author(s).
Use of language
Language: GA
The text is in early-modern Irish
Language: LA
Some words in Latin.
List of Participants
Revision History
- (2002-06-10)
Benjamin Hazard (ed.)
- Minor changes made to header and text; file re-parsed.
- (2002-10-31)
Beatrix Färber (ed.)
- Remaining checks resolved; file re-parsed.
- (2002-10-15)
Marcos Balé (ed.)
- On-line proofing; minor corrections to file.
- (2002-10-09)
Beatrix Färber (ed.)
- File re-parsed; HTML file created.
- (2002-09-30)
Ruth Murphy (ed.)
- Addition of apparatus criticus completed.
- (2002-09-13)
Beatrix Färber (ed.)
- File parsed.
- (2002-08-29)
Ruth Murphy (ed.)
- Second proofing; content markup and apparatus criticus
integrated; additions to header.
- (2002-05-22)
Beatrix Färber (ed.)
- Header created; bibliography inserted.
- (2002-05)
Julianne Nyhan (ed.)
- First proofing; structural markup added; ParticDesc created.
- (2002-03-20)
Pádraig Bambury (ed.)
- Text scanned in.