Corpus of Electronic Texts Edition: G302010

Ailill Aulom, Mac Con, and Find ua Báiscne

Author: Unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The Higher Education Authority via the LDT Project

2. Second draft, revised and corrected.

Extent of text: 2480 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—

(2004) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G302010


Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.


    Manuscript Source
  1. Oxford, Bodleian, MS Laud Misc., ff. 94b2—96a1; for details see Brian Ó Cuív (ed.), Catalogue of Irish manuscripts in the Bodleian Library at Oxford and Oxford College Library (Dublin: DIAS, 2001–2003) 2 vols, vol. 1 62–88.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Ailill Aulom, Mac Con, and Find ua Báiscne in Todd lecture series (Royal Irish Academy). Volume 16, Dublin, Hodges Figgis (1910) page 28–41


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration


Text has been checked and proof-read twice.


The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial footnotes are tagged note type="auth" n="". The editor's corrections are marked corr sic resp="KM", with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. Text in Latin is indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.


There are no quotations.


Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.


div0=the tale; div1=the editor's paragraph. Page breaks are marked pb n=""; foliation is marked mls n="" unit="folio". Poems are treated as embedded tetxs, with line-groups marked and numbered.


Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles. Such encoding is envisaged in a revised edition.

Profile Description

Created: By (an) unknown Irish monastic author. Date range: c.600–900.

Use of language

Language: [GA] The text is in Old Irish.
Language: [LA] Some words are in Latin.
Language: [EN] Some words and the footnotes are in English.

List of Participants

Revision History