Corpus of Electronic Texts Edition: G301038

The Training of Cúchulainn

Author: unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Whitley Stokes

Electronic edition compiled by Ruth Murphy
Proof corrections by Hilary Lavelle and Ruth Murphy

Funded by The HEA via the LDT Project and PRTLI 4

1. First draft, revised and corrected.

Extent of text: 9600 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland

(2009)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G301038

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript sources for the original
  1. British Library, Egerton 106, written by Richard Tipper, 1715.
    Further reading
  1. Ruairí Ó hUiginn, Oileamhain Con Culainn: 'Cú Chulainn's Training', Emania 19 43–52.
    The edition used in the digital edition
  1. Whitley Stokes, The Training of Cúchulainn in Revue Celtique, Volume 29, Paris, Émile Bouillon (1908); page 109–147 (even p. nos. only).

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The electronic text covers even pages 110–146. The English translation is available in a separate file.

Editorial Declaration

Correction

Text has been proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text including footnotes. The ae-ligatures have been rendered ae; f/s with overdot are rendered fh/sh. Text supplied by the editor is marked sup resp="WS"; footnoted editorial corrections take the form of corr sic="" resp="WS". Missing portions of text are indicated by gap. When displayed in HTML format (due to its constraints) both expansions and supplied text appear in italics. When in doubt, users are asked to consult the SGML/XML master file to identify the markup.

Quotation

Quotations are rendered q.

Hyphenation

When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).

Segmentation

div0=the tale; div1=the section.

Interpretation

Names of persons (given names) and places are not tagged.

Canonical References

This text uses the DIV1 element to represent the section.

Profile Description

Created: This version was copied by Richard Tipper, but is based on medieval models ([1715])

Use of language

Language: [GA] The text is in Irish.
Language: [EN] Some words in the notes are in English.
Language: [LA] Some words are in Latin.

Revision History