Corpus of Electronic Texts Edition: G301026
Comhrag Fir Diadh & Chon Cculainn. Táin Bó Cúailnge
Author: Unknown
Background details and bibliographic information
File Description
Richard Irvine BestElectronic edition compiled by Beatrix Färber
Funded by University College, Cork, School of History
1. First draft.
Extent of text: 10980 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2015) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G301026
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Sources
Manuscripts- UCD, (olim Franciscan Library Killiney) MS UCD-OFM 16.
- Dublin, Trinity College Library, MS H. 2. 12.
Edition- Max Nettlau, 'The Fer Diad Episode of the Tain Bo Cuailnge (LL82 a 2188b52)', (1889), 330-346; Revue Celtique 11 (1890), 2332; 318343.
Secondary literature- Heinrich Zimmer, Keltische studien V. Über den compilatorischen charakter der irischen sagentexte im sogenannten Lebor na hUidre. Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung (Kuhn's Zeitschrift) 28 (1887) 416689.
- Rudolf Thurneysen, 'Die Überlieferung der Táin Bó Cúailnge, Zeitschrift für Celtische Philologie 9 (1913) 418443.
The edition used in the digital edition- R. I. Best, Comhrag Fir Diadh & Chon Cculainn. Táin Bó Cúailnge in Zeitschrift für Celtische Philologie. volume 10, Halle/Saale, Max Niemeyer (1915) page 274298
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
The present electronic text covers the editor's introduction and edition on pp. 274298.
Editorial Declaration
Correction
Text has been proof-read twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text. Footnotes are retained. Characters that could not be reproduced are described verbally. Text supplied by the editor is tagged sup resp="RIB".
Quotation
Direct speech is marked q.
Hyphenation
CELT practice.
Segmentation
div0=the saga; div1=the section; p=the paragraph; page-breaks are numbered; manuscript pagination, and sections of Nettlau's edition are marked.
Interpretation
Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Profile Description
Created: By (an) unknown Irish author(s).
(Middle Irish period)
Use of language
Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [EN] The Introduction is in English.
Language: [LA] One formulaic word is in Latin.
Revision History