Corpus of Electronic Texts Edition: G301009
Tochmarc Ferbe
Author: Unknown
Background details and bibliographic information
File Description
Ernst WindischElectronic edition compiled and proof-read by Fangzhe Terek Qiu, Beatrix Färber
Funded by University College, Cork: School of History
1. First draft.
Extent of text: 8717 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2014) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G301009
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
Sources
Manuscript sources- Dublin, Trinity College Library, MS 1339 (olim H 2 18), ff. 253a 259b. See CELT edition of LL Facsimile, G800011E, pp 11371161.
- London, British Library, MS Egerton 1782, fol. 69b-70b, p. 549ff (see Catalogue of Manuscripts in the British Museum by Robin Flower, vol. 2 (London 1926).
Editions and translations- Windisch (see below), edition with German translation.
- A. H. Leahy, The Courtship of Ferb: An Old Irish Romance transcribed in the 12th century into the Book of Leinster. (English translation only.) (Irish Saga Library vol. 1) (New York 1902).
- Lady Augusta Gregory, Cuchulain of Muirthemne, 'The Wedding of Maine Mongor' (a shortened English version based on Windisch's translation) (London 1902).
Sources, comment on the text, and secondary literature- Rudolf Thurneysen, Die irische Helden- und Königssage, Halle/Saale 1921, 58, 249f, 351359.
- Myles Dillon, 'The Taboos of the Kings of Ireland', Proceedings of the Royal Irish Academy (Section C), 54 (1951/1952), 16, 825, 2736.
- Philip O'Leary, 'The Honour of Women in Early Irish Literature', Ériu 38 (1987) 2744.
- Gregory Toner, 'Authority, Verse and the Transmission of Senchas', Ériu 55 (2005), 5984.
The edition used in the digital edition- Ernst Windisch, Whitley Stokes, Irische Texte mit Übersetzungen und Wörterbuch in Irische Texte, Ed. Whitley Stokes and Ernst Windisch. , Leipzig, S. Hirzel (1897) volume 3:2page 445556: 462528
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
Ernst Windisch's corrigenda and German notes are included non-silently in the electronic edition. His editorial introduction and German translation will be available in a separate file (D301009) in summer 2014.
Editorial Declaration
Correction
Text has been checked and proof-read twice. All corrections and supplied text are tagged.
Normalization
The electronic texts represents the edited text.
Quotation
Quotation marks are rendered q.
Hyphenation
Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.
Segmentation
div0=the saga; ; p=the editorial paragraph. Page-breaks of the printed text are marked.
Standard Values
Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.
Interpretation
Names of persons and places are not tagged. Such tagging is planned in a future edition.
Canonical References
This text uses the DIV1 element to represent the section.
Profile Description
Created: Date range: 9001000.
Use of language
Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [LA] Some words are in Latin.
Language: [DE] The notes are in German.
Language: [EN] Reference to English translation of title has the "en" attribute.
Revision History
- (2014-07-22)
Beatrix Färber (ed.)
- Minor changes made to header and file; speech and speakers within poems encoded.
- (2014-02-18)
Beatrix Färber (ed.)
- File parsed and validated; SGML and HTML files created.
- (2014-02-08)
Beatrix Färber (ed.)
- TEI header created with bibliographic details.
- (2014-02-07)
Fangzhe Terek Qiu (ed.)
- Poems and roscada structurally encoded.
- (2014-01-28)
Fangzhe Terek Qiu (ed.)
- File proofed (2), paragraphs encoded and numbered; footnotes numbered and proofed.
- (2013-12)
Mary Lombard, Boole Library (ed.)
- Photcopy of text provided.
- (1996?)
Students at CELT/CURIA (ed.)
- First proofing.
- (1996?)
Students at CELT/CURIA (file capture)
- Text captured.