Electronic edition compiled by Benjamin Hazard
Funded by University College, Cork and
The HEA via the LDT Project.
2. Second draft.
Extent of text: 940 words
Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G300009
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
CELT: Corpus of Electronic Texts
The present electronic text covers Kuno Meyer's edition on pp. 33940.
Text has been proof-read twice.
The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM".
Direct speech is marked q.
CELT practice.
div0=the poem; p=the paragraph; verses are marked and numbered; page-breaks are numbered.
Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.
Created: By (an) unknown Irish monastic author(s). Date range: 9001200.
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Julianne Nyhan (ed.)
Peter Flynn (ed.)
Benjamin Hazard (ed.)
Benjamin Hazard (ed.)
Staff of the CURIA Project (ed.)
- Im bu mese, im bu mé
nad fessed a aircdine,
ni basi2 fer fesso bic
co maidm form and imbiric.- A nubimmis i ndún Brain
ic óul isinn úargaim,
fíadum nenaisc triunu
dia luig mo fius3 co ardniulu.- Rosaig mo fius tiprait glan
hi fil sais curi cét mban,
seuít in banchuiri con bíth,
do fiur4 fudgébad bid már fríth.- Ar it amri int séuit glain
file hi toíb Sruibe Brain,
nusóirfed túaid noala dí
fodsloig oldom an macrígi.Finit. Amen. Finit.
Asan libur chétna.
Imacaldaim an druag Brain & innaní banfáitho Febuil hóas Loch Febuil.
{MS. page 50b}.5
- Febul fortemen graigech
hi coimnu co n-intgaireth,
ui basi6 díchóim inbi
la ríg Maige Fuinnside.- Áildéi maigi noréithmis,7
áildi tíre notéigmis,
álaind a tír adscuirmis,
álaind a céol nocluinmis.- Mad fri gnáthu na chóini
ara teistis ar ndóine,8
inid glassforce9 chlochach
Mag Febuil, a findscothach.- Batir áildi buidne ban
óenaig i mbímis la Bran,
ba bind asmberedh in rí
cit eit ta it frithisi.
Darauf folgt dann Caoca rann rogab in ben a tírib ingnad for lár in taigi usw.