Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Die ersten Ärzte Irlands

Author: Unknown

File Description

Kuno Meyer

Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project

2. Second draft.

Extent of text: 606 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—

(2002) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G300006

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.


    Manuscript sources
  1. London, British Library, Egerton MS 1782, fo. 42a 1. [See Catalogue of Manuscripts in the British Museum by Robin Flower, vol. 2, London 1926 (repr. Dublin 1992), 259–98].
  1. Kuno Meyer, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie, 8, Max Niemeyer, Halle an der Saale (1912) 105–105.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Mitteilungen aus irischen Handschriften in Zeitschrift für Celtische Philologie. volume 8, Halle/Saale, Max Niemeyer (1912) page 105


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Sampling Declaration

The present text represents page 105 of the printed edition.

Editorial Declaration


Text has been checked and proofread twice. All corrections and supplied text are tagged.


The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor has been marked SUP resp="KM".


There are no quotations.


div0=the saga; passages of verse are marked lg and l, and are embedded in a separate body. Page-breaks are marked with pb.


Personal and group names, and place names have been tagged.

Profile Description

Created: (1517–1518)

Use of language

Language: [GA] The text is in Early Modern Irish.
Language: [DE] The supplied title is in German.

Revision History

Corpus of Electronic Texts Edition: G300006

Die ersten Ärzte Irlands: Author: Unknown


Cía cétliaigh robúi ind-Érinn ar tús ríam ocus cía cétsáer ocus cía cétíasccuire? Amal ispertar:

    1. Cappo re leighius, nír lag,
      re reimmess robu comnart,
      Lúasat in sáerglicc cosse
      ocus Laighni in t-íascaire.

Éba in bainnliaigh táinicc aróen re Cessair in liaigh tánuiste. Slánga mac Parrthalóin in tres liaigh tánicc le Parrthalón i nh-Érinn. Fergne húa Crithinbéil in cethramad liaigh tánic aráen re Neimidh a n-Éirinn.

Legha Fer mBolg didiu .i. Dubda Dublosach & Codhan comchísnech ocus Fingin fisecda ocus Maine mac Grísach ocus Áengus an térnámach.

Legha Thúaithe Dé Danann íarsin Díancecht & Airmed & Míach.

Túath Dé Danann nó Mumain, is íat tug mucco i nh-Érinn ar tús.