B läßt freien Raum für ein Wort. F hat: na srotha diana eanda; Betha Bren. (Lism.): srotha doimne dubha in mara mongruaidh, Pariser Hs.: srotha doimne acgarba & saobchoiredha dermaire dubha in mara mongruaidh. Wohl zu lesen: na srotha doinenda dermaire.
| From Eine Variante der Brendan-Legende (Author: Unknown), p.411 (section 3.) | Corpus of Electronic Texts Edition Close footnote |