Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Bríathra Floinn Fíona meic Cosa anso

Author: Unknown

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The Higher Education Authority via the LDT Project

2. Second draft.

Extent of text: 570 words


CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—

(2004) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G206004


Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.


    Manuscript Source
  1. Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 17, page 33. For further details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–43), MS 996.
  1. Kuno Meyer (ed.), Bríathra Floinn Fíona meic Cosa anso, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 120.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Bríathra Floinn Fíona meic Cosa anso. in Zeitschrift für Celtische Philologie. Volume 8, Halle/Saale, Max Niemeyer (1912) page 112


Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration


Text has been checked and proof-read twice.


The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Expansions are indicated. Names are capitalized in line with CELT practice.


There are no quotations.


Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.


div0=the wisdom text. Page-breaks are marked pb n="".


Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By an unknown Irish monastic author. Date range: 600–900.

Use of language

Language: [GA] The text is in Old Irish.

Revision History

Corpus of Electronic Texts Edition: G206004

Bríathra Floinn Fíona meic Cosa anso: Author: Unknown


{MS 23 N 17 page 33}

Maith dán ecna do-gní rig do bocht, do-gní ansruith d'esert, do-gní so-chinél do do-chinél, do-gní gáeth do báeth. Maith a thosach, ferr a deired, airmitnech isin centar, lógmar isin alltar, ní derchóintech fri a deired .i. fri tabairt nime don anmain.

Doilig dán láechdacht. Ní hoirderc & is dercnaig a daig, gnímhach duthain a saoi .i. it tregdaig a bí, at h-iferneig a mairb. Ní thimain athair dia mac. Mairg danab dán láechdacht mina tair aithrige.