Corpus of Electronic Texts Edition: G203000

Regula Mucuta Raithni

Author: Unknown

Background details and bibliographic information

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Funded by University College, Cork and
School of History

1. First draft.

Extent of text: 3110 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History at University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2015)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G203000

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript Sources
  1. London, British Library, 'Leabhar ui Maolconaire', Add. MS 30,512, fol. 20a1. (Vellum; 15th?16th century.) For details see Robin Flower and Standish Hayes O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library [formerly the British Museum]; 3 vols. (London 1926; repr. Dublin 1992, revised by Myles Dillon) vol. 2, 470–505
  2. Dublin, Royal Irish Academy, 23 N 10, a paper manuscript written in the year 1575, p. 85. For details see Kathleen Mulchrone et al.: Catalogue of Irish Manucripts in the Royal Irish Academy. Dublin 1926-70, No. 967, pp. 2769–80. Facsimile edition: Best, R. I.: MS. 23 N 10 (formerly Betham 145). Dublin 1954.
  3. Lebor Bretnach, p. 261b
  4. Yellow Book of Lecan, p. 407a7.
    Editions
  1. Archiv für Celtische Lexikographie 3, pt. 4 (A medley of Irish texts 10) 312–320 (1907).
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Regula Mucuta Raithni in Archiv für Celtische Lexikographie, A medley of Irish texts 10, Archiv für Celtische Lexikographie. Volume 3, pt. 4, Halle/Saale, Max Niemeyer (1907) page 312–320

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained here. F and s with overdot are shown as fh, sh. Expansions are marked ex. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation

Direct speech is marked q.

Hyphenation

When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the text; div1=the individual poem within the text; page-breaks are marked pb n="".

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Canonical References

This text uses the DIV1 element to represent the poem.

Profile Description

Created: By an unknown Irish monastic author. Date range: 900–1200.

Use of language

Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [EN] Supplied title and notes are in English.

Revision History