Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

King David and the Beggar

Author: Unknown

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The Higher Education Authority via the LDT Project

2. Second draft.

Extent of text: 910 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History at University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2005) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G201035

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript Source
  1. Dublin, Royal Irish Academy, 24 P 25, p 124a, Leahbar Chlainne Suibhne (compiled by the scribe Ciothruadh Mag Fhionnghaill in the early sixteenth century); for further details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926-70) MS 475, 1242-48.
    Editions
  1. Kuno Meyer, King David and the Beggar, A medley of Irish texts 12, Archiv für Celtische Lexikographie 3, pt. 4 (Halle 1907) 321-2.
  2. Paul Grosjean, King David and the Beggar, in: J. Fraser, P. Grosjean and J. G. O'Keefe (eds.), Irish Texts 4 (London 1934) 113-118.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, King David and the Beggar (from RIA MS 24 P 25, p 124a) in Archiv für Celtische Lexikographie (A medley of Irish texts 12.2) . Volume 3, pt. 4, Halle/Saale, Max Niemeyer (1907) page 322

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read three times.

Normalization

The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained here. The editor's corrections are marked corr sic resp="KM", with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. Expansions are marked ex. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation

Direct speech is marked q.

Hyphenation

Hyphenation was introduced. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the tale; page-breaks are marked pb n="".

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: By an unknown Irish monastic author. Date range: 900–1200.

Use of language

Language: [GA] The text is in Middle Irish.
Language: [EN] Supplied title and notes are in English.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G201035

King David and the Beggar: Author: Unknown


p.322

Araili1 duine trúag bocht doruacht docum Dúaid ríg do cuinnchid almsuine fair. Is ann sin tairnic la D. a almsanu do fhogail co nar facbad aige ní do-berad don bocht do cinel bidh na h-innmhusa [...] amra la D. esein & is ed is-pert: ‘Marbthair in duine etci bocht ud!’ ol sé. ‘Ac!’ ol Solam. ‘Is ferr a dul cen ní oldas a marbad ina cend’. Is-pert in duine etci fri D. ‘Taile do bennachtain dam a n-ucht mo luimne noco rucar lem dom tigh o nach fagba almsa eli dam.’ Do-beir umorro2 D. a bennachtain do-sam fo chedoir a n-ucht a luimne. Ro-timsaig in duine etci umorro a ucht immon m-bennachtain co ro-acht dia thig. Bai umorro a eri fein innti, bui dia [...] a con-decid dia mnái. ‘Bec tarba co se in turus da-cuadais’, ol in ben. La sodain beris leis a lumain dia nighe docum tobair bai ina garrda. In tan tairnic do-sum a nighe ba lan in tobar do iasc & gabais moran don iasc & recuis co m-ba saidbir. Rocuir a lumain dia tirmugud for abuill bói ina gharda. Ba h-or in aball umorro asa h-aithle co m-bai fo ubhlaib cubruib. Acht ata ni cena, ro-fhorbratar tri h-ubla oir for barr na h-abla iths. Beris in duine etci na h-ubla sin & ní don iasc co h-airm a m-bai D. & do innis in sgel sin do uili. ‘Is ferr inas do marbadh’, ol Solam, ‘amail rotriallad.’ Rondais D. na h-ubla .i. uball do fein & uball do t-Solum & uball don t-i ros-fuc leis, conad aire sin nach dlegar cunntabairt co rab amra iarsma na m-bennacht &c.