Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Verschiedenes aus Egerton 1782

Author: Unknown

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Benjamin Hazard

Funded by University College, Cork and
The HEA via the LDT Project.

2. Second draft.

Extent of text: 700 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2006) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G105019

Availability [RESTRICTED]

Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript
  1. London, British Library, Egerton 1782, ff 40b2, 41a1, 44a. For full MS details see Robin Flower and Standish Hayes O'Grady (eds.) Catalogue of Irish manuscripts in the British Library [formerly the British Museum] (London 1926; repr. Dublin 1992) vol. 2, 259–98.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Verschiedenes aus Egerton 1782 (Mitteilungen aus irischen Handschriften) in Zeitschrift für Celtische Philologie. volume 9, Halle/Saale, Max Niemeyer (1913) page 176–177

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration

Correction

Text has been proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged sup resp="KM". Meyer's corrections are tagged corr sic="" and expansions to the text ex.

Quotation

There are no quotations.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the text. Paragraphs are marked p.

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: Date range: 900–1200.

Use of language

Language: [GA] Text is in Middle Irish.
Language: [DE] Title and some annotations are in German.
Language: [LA] One expression is in Latin.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G105019

Verschiedenes aus Egerton 1782: Author: Unknown


p.176

{MS folio 40b2}Neídhi mac Onchon meic Fhinnlogha meic Finnfir, is hé in Cúchulaind Conmaicne. Dobí do chlannaib Conmeic meic Fergusa & is hé tuc cath Arddo Rathain ind-Úib Fiachrach Aidhni co tinól na Conmacne uimmi. & is ann romarbad Eidinn mac Clérigh1 & sochaidi maille friss.

Eolus mac Bipecht .i. Conmac a ainm. Dusrala cath for Connacht condorchair mór do Chonnacht ann. Is hé ba cenn Conmacni in tan sin .i. Conmac mac Bibecht & Eolus a ainm ó hsoin anúas. Ocus is hé dorad eolus fair .i. Cithrúad mac Fir Cóicat, drái na Conmacne, ar a eolchairecht a cath & a filidecht. Is úadh ainmnigther Eólus.

Golías .i. in fomoir, fer comraic deich & dá fichet & dá cét. La Dauíth dotuit Golias d'urchur tabaill iarum, conid airi sin romarb Dauíth deich & dá fichet & dá cét d'aenurchur.

{MS folio 41a1}Treo ingin Taidg meic Céin ben Lugnu meic Óengusa meic Fiachach Suidhe, unde dicitur Lugna Fer Trí .i. Fer


p.177

Trea. Nói meic bátar ac Lughna, a díb re Trea .i. Cett, Congus, Cinde, Daigri, Luchta, Corb. A thrí re hEdain ingin Uilc Aithe .i. máthair Cormeic húi Chuind .i. Oengus ocus Lugaid ocus Niad. Rouátar trí mná ac Lughna .i. Trea ocus Coinde Chichech ocus Etan.

{MS folio 44a}Trí túatha fuilet i nhÉrinn nách do Góidelaib .i. Garbraige & Húí Thairsig & Galeóin, acht d'íarsma Fer mBolg dóib.

Charlottenburg.
Kuno Meyer.