Electronic edition compiled by Donnchadh Ó Corráin
Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project
2. Second draft
Extent of text: 790 words
Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G100061
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
CELT: Corpus of Electronic Texts
The editorial text with the editor's corrections has been retained.
The text has been checked and proofread twice. Notes are tagged.
When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.
div0=The colophon, div1=the section, comprising original and English translation.
Group names, place names, terms, and date values are tagged.
Created: By an unknown author. (1454)
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Julianne Nyhan (ed.)
Peter Flynn (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Carol Jordan (ed.)
Donnchadh Ó Corráin (ed.)
Students at UCC Department of History (ed.)
The poem A Dé dúilig adateoch from Laud 610, 46a2 is edited by Meyer and the following scribal colophon:
Is í áis in tigerna an nodluic so atám .i. mile bliadain & cethri cét bliadain & cethri bliadna déc & da fichet & is mor d'fhétfamais d'innsin do maithius fir in leabair so
i.e. Oxford, Bodleian MS, Laud Misc. 610
ach nach ail leis féin a légin dúin a cur sís & gid ed, ni fetaim féin gan a innisin in sluaiged doroine sé a n-Uíb Feilmeda, oir do bamar ocht lá & ocht n-oidche inti d'ainneoin Laigen & is é in adbar do so seoch gach maidm & cach sluaiged & cach ar gabh do caislenaib .i. mé féin faris annsa sluaiged so & a mét d'fhín & d'fheoil & d'usci bethad & do cinél cach maithiusa fuarus ann & mé a lebaid mo tigerna.This is the age of the Lord this present Christmas viz. 1454 years. And we could relate much of the excellence of the owner of this book, but that he himself would not let us set it down. However, I cannot but tell of the hosting which he made in Hy Feilme
Perhaps hÚi Feilmeadha in the barony of Ballaghkeen, Co. Wexford.
, for we were on it for eight days and eight nights in spite of the men of Leinster; and the reason why I mention it above every victory and every hosting, and all that he took of castles, is that I myself was by his side in this hosting, and for the abundance of wine and meat and usequebaughi.e. whiskey
, and all manner of good things I got there, and I in the bed of my lord.