Corpus of Electronic Texts Edition

Background details and bibliographic information

Congal Cinnmagair

Author: [unknown]

File Description

Kuno Meyer

Electronic edition compiled by Beatrix Färber

Funded by University College, Cork and
Professor Marianne McDonald via the CELT Project

2. Second draft

Extent of text: 670 words

Publication

CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Ireland—http://www.ucc.ie/celt

(2004) (2010)

Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G100045

Availability

Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.

Sources

    Manuscript
  1. Dublin, Royal Irish Academy, B. IV. 2 , fo. 62; for details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926–43) vol. 24, MS 1080, pp. 3021–29.
    Edition
  1. Kuno Meyer (ed.), Congal Cinnmagair, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift für Celtische Philologie 8 (1912) 108–109.
    The edition used in the digital edition
  1. Kuno Meyer, Congal Cinnmagair (Mitteilungen aus irischen Handschriften) in Zeitschrift für Celtische Philologie. Volume 8, Halle/Saale, Max Niemeyer (1912) page 108–109

Encoding

Project Description

CELT: Corpus of Electronic Texts

Editorial Declaration

Correction

Text has been checked and proof-read twice.

Normalization

The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained. Expansions are marked ex. Names are capitalized in line with CELT practice.

Quotation

there are no quotations.

Hyphenation

Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.

Segmentation

div0=the poem. Page breaks are marked pb n="".

Interpretation

Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.

Profile Description

Created: by an unknown author Date range: 900–1200.

Use of language

Language: [GA] The text is in Middle Irish.

Revision History


Corpus of Electronic Texts Edition: G100045

Congal Cinnmagair: Author: [unknown]


p.108

  1. Congal Cinnmaghair maith rí,
    blíadain, dá blíadhain fo trí
    d'Éirinn gan coccadh, gan cath,
    fa rí sona sechtbliadhnach.
  2. As uime do tréig Temhraigh
    ar Chendmaghair móirmhenmnaigh,
    cíos is cáin Érenn re hedh
    i t-tír Conaill co caithfedh.
  3. Braighde Éirenn co ua seacht
    gabhais tre ríghe is tre neart,
    secht rígh acht co n-dernta de
    ar Inis Fáil férúaine.
  4. Co m-beth áiremh secht rígh n-décc
    ar clannaibh Conaill na c-céd,
    ós ríograidh Érenn uile
    ga c-cor sa réim ríoghraidhe.
  5. Locht fíre ní raibhe ríamh
    ar úa Conaill na c-caoimhgíall,
    acht éd tre mergrádh a mná
    do bí i mac Fergusa.

  6. p.109

  7. Dá n-deachaid Congal a c-céin
    'sa domhan soir ar sliocht Néill,
    do ghébhadh ar ghabhsat soin,
    Níall is Dathí co c-cathgoil.
  8. Lacht ocus íascc, mil is mes
    in cech tír thúaith ocus tes,
    tuc gach tír a thoradh trom
    mar do bái ag Corbmac nó ag Conn.

    Congal.