Corpus of Electronic Texts Edition: F500030
Bordeaux Notarial Records
Author: [unknown]
Background details and bibliographic information
File Description
Alf F. O'BrienElectronic edition compiled by Beatrix Färber
Proof-read by Alf F. O'Brien
Funded by School of History, University College, Cork
1. First draft, revised and corrected.
Extent of text: 4150 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2011) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: F500030
Availability [RESTRICTED]
This digital edition is based on an unpublished edition by the late Alf F. O'Brien, copyrighted to him, and used with his kind permission.
Notes
This text was to appear in Appendix B of an unpublished book by the late Alf F. O'Brien, a former member of the History Department, UCC .
Sources
Manuscript source- Bordeaux, Archives départementales de la Gironde, MSS. 3E 85 f50; 3E 4809 ff4041& 3E 4811 ff3940, 3E 12202 ff9192, 3E 12208 f157 & 3E 12204 ff114115, A.D.G. 3E 12209 f186.
Select bibliography- Jacques Bernard, Navires et gens de mer à Bordeaux vers 1400vers 1550 (3 vols, S.E.V.P.E.N., Paris, 1968) iii, 245, 345, 845, 1367, 1523
- Margery Kirkbride James, Elspeth M. Veale, Studies in the medieval wine trade (Oxford 1971).
- Denis Domortier, Les relations èconomiques FrancoIrlandaises, Études irlandaises 12 (1987) 117126.
- Mary Ann Lyons, FrancoIrish relations 15001610: politics, migration and trade. Royal Historical Society, Studies in History. (Woodbridge 2003).
The edition used in the digital edition- Bordeaux Notarial Records. Alf O'Brien (ed), [4000 words]
Unpublished manuscript, donated to CELT.
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
The present text represents O'Brien's introduction, and the transcribed French documents with occasional annotations.
Editorial Declaration
Correction
The text has been checked and proofread twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is marked sup resp="AFOB".
Quotation
There is no direct spech.
Hyphenation
The editor's practice has been retained.
Segmentation
div0=the whole text; div1=the section; div2=the sub-section. There are no page numbers.
Standard Values
Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.
Interpretation
The editor's practice has been retained.
Canonical References
This text uses the DIV1 element to represent the Document.
Profile Description
Created: By French notaries.
Date range: 1477-1503.
Use of language
Language: [FRM] The text is in Middle French.
Language: [FR] Some words are in Modern French.
Language: [EN] The front matter, some explanatory text and the notes are in English.
Revision History