Corpus of Electronic Texts Edition
Background details and bibliographic information
Friends
Author: William Butler Yeats
File Description
Electronic edition compiled and proof-read by Beatrix Färber, Juliette Maffet
Funded by School of History, University College, Cork
1. First draft.
Extent of text: 535 words
Publication
CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork
College Road, Cork, Irelandhttp://www.ucc.ie/celt (2012) Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: E910001-025
Availability [RESTRICTED]
The works by W. B. Yeats are in the public domain. This electronic text is available with prior consent of the CELT programme for purposes of private or academic research and teaching.
Sources
Bibliography- A bibliography is available online at the official web site of the Nobel Prize. See: http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1923/yeats-bibl.html
The edition used in the digital edition- William Butler Yeats Friends in , Ed. William Butler Yeats Responsibilities and other Poems. The Macmillan Company, New York, (1916) page 7172
Encoding
Project Description
CELT: Corpus of Electronic Texts
Sampling Declaration
The whole selection.
Editorial Declaration
Correction
Text has been proof-read twice.
Normalization
The electronic text represents the edited text. Lines (or parts of them) reproduced in italics in the printed edition are tagged hi rend="ital".
Hyphenation
The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.
Segmentation
div0 =the poem, stanzas are marked lg.
Interpretation
Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.
Profile Description
Created: By William Butler Yeats (18651939).
Date range: before 1916.
Use of language
Language: [EN] The poem is in English.
Revision History
Corpus of Electronic Texts Edition: E910001-025
Friends: Author: William Butler Yeats
p.71
- Now must I these three praise
Three women that have wrought
What joy is in my days;
One that no passing thought,
Nor those unpassing cares,
No, not in these fifteen
Many times troubled years,
Could ever come between
Heart and delighted heart;
And one because her hand
Had strength that could unbind
What none can understand,
What none can have and thrive,
Youth's dreamy load, till she
So changed me that I live
Labouring in ecstasy.
And what of her that took
All till my youth was gone
p.72
With scarce a pitying look?
How should I praise that one?
When day begins to break
I count my good and bad,
Being wakeful for her sake,
Remembering what she had,
What eagle look still shows,
While up from my heart's root
So great a sweetness flows
I shake from head to foot.