Corpus of Electronic Texts Edition
The Secret Rose (Author: W. B. Yeats)

Chapter 7

Proud Costello, MacDermot's Daughter and the Bitter Tongue

Costello had come up from the fields and lay upon the ground before the door of his square tower, resting his head upon his hands and looking at the sunset, and considering the chances of the weather. Though the customs of Elizabeth and James, now going out of fashion in England, had begun to prevail among the gentry, he still wore the great cloak of the native Irish; and the sensitive outlines of his face and his big body had the pride and strength of a simpler age. His eyes wandered from the sunset to where the long white road lost itself over the south-western horizon and to a horseman who toiled slowly up the hill. A few more minutes and the horseman was near enough for his little and shapeless body, his long Irish cloak, and the dilapidated bagpipes


p.164

hanging from his shoulders, and the rough-haired garron under him, to be seen distinctly in the grey dusk. So soon as he had come within earshot, he began crying: ‘Is it sleeping you are, Tumaus Costello, when better men break their hearts on the great white roads? Get up out of that, proud Tumaus, for I have news! Get up out of that, you great omadhaun! Shake yourself out of the earth, you great weed of a man!’

Costello had risen to his feet, and as the piper came up to him seized him by the neck of his jacket, and lifting him out of his saddle threw him on to the ground.

‘Let me alone, let me alone,’ said the other, but Costello still shook him.

‘I have news from MacDermot's daughter, Una.’ The great fingers were loosened, and the piper rose gasping.

‘Why did you not tell me,’ said Costello, ‘that you came from her? You might have railed your fill.’

‘I have come from her, but I will not speak unless I am paid for the shaking.’

Costello fumbled at the bag in which


p.165

he carried his money, and it was some time before it would open, for his hand shook. ‘Here is all the money in my bag,’ he said, dropping some French and Spanish money into the hand of the piper, who bit the coins before he would answer.

‘That is right, that is a fair price, but I will not speak till I have good protection, for if the MacDermots lay their hands upon me in any boreen after sundown, or in Cool-a-vin by day, I will be left to rot among the nettles of a ditch, or hung where they hung the horse-thieves last Beltaine four years.’ And while he spoke he tied the reins of his garron to a bar of rusty iron that was mortared into the wall.

‘I will make you my piper and my bodyservant,’ said Costello, ‘and no man dare lay hands upon a man, or upon a dog if he belong to Tumaus Costello.’

‘And I will only tell my message,’ said the other, flinging the saddle on the ground, ‘with a noggin in my hand, and a jug of the Poteen beside me, for though I am ragged and empty, my old fathers were well clothed and full until their house was


p.166

burnt and their cattle driven away seven centuries ago by the Dillons, whom I shall yet see on the hob of hell, and they screeching.’

Costello led him into the rush-strewn hall, where were none of the comforts which had begun to grow common among the gentry, but a mediaeval gauntness and bareness, and pointed to the bench in the great chimney; and when the piper had sat down, filled up a horn noggin and set it on the bench beside him, and jug beside that, and lit a torch that slanted out from a ring in the wall; and then turned towards him and said: ‘Will MacDermot's daughter come to me, Duallach, son of Daly?’

‘MacDermot's daughter will not come to you, for her father has set women to watch her, but I am to tell you that this day week will be the eve of St. John and the night of her betrothal to MacNamara of the Lake, and she wants you to be there that, when they tell her to drink to him she loves best, she may drink to you, Tumaus Costello, and let all know where her heart is; and I myself advise


p.167

you to go with good men about you, for I have seen the horse-thieves with my own eyes.’ And then he held the now empty noggin towards Costello, and cried: ‘Fill my noggin again, for I wish the day had come when all the water in the world is to shrink into a periwinkle-shell, that I might drink nothing but Poteen.’

Finding that Costello made no reply, but sat in a dream, he burst out: ‘Fill my noggin, I tell you, for no Costello is so great in the world that he should not wait upon a Daly, even though the Daly travel the road with his pipes and the Costello have a bare hill, an empty house, a horse, and a handful of cows.’

‘Praise the Dalys if you will,’ said Costello as he filled the noggin, ‘for you have brought me a kind word from my love.’

For the next few days Duallach went here and there trying to raise a bodyguard, and every man he met had some story of Costello, how he killed the wrestler when but a boy by so straining at the belt that went about them both that he broke


p.168

the big wrestler's back; how when somewhat older he dragged fierce horses through a ford for a wager; how when he came to manhood he broke the steel horseshoe in Mayo; and of many another deed of his strength and pride; but he could find none who would trust themselves with any so passionate and poor in a quarrel with careful and wealthy persons like MacDermot of the Sheep and MacNamara of the Lake.

Then Costello went out himself, and after listening to many excuses and in many places, brought in a big half-witted fellow, a farm-labourer who worshipped him for his strength, a fat farmer whose forefathers had served his family, and a couple of lads who looked after his goats and cows; and marshalled them before the fire. They had brought with them their heavy sticks, and Costello gave them an old pistol apiece, and kept them all night drinking and shooting at a white turnip which he pinned against the wall with a skewer. Duallach sat on the bench in the chimney playing ‘The Green Bunch


p.169

of Rushes’, ‘The Unchion Stream,’ and ‘The Princes of Breffeny’ on his old pipes, and abusing now the appearance of the shooters, now their clumsy shooting, and now Costello because he had no better servants. The labourer, the half-witted fellow, the farmer and the lads were well accustomed to Duallach's abusiveness, for it was as inseparable from wake or wedding as the squealing of his pipes, but they wondered at the forbearance of Costello, who seldom came either to wake or wedding, and if he had would not have been patient with a scolding piper.

On the next evening they set out for Cool-a-vin, Costello riding a tolerable horse and carrying a sword, the others upon rough-haired ponies, and with their cudgels under their arms. As they rode over the bogs and in the boreens among the hills they could see fire answering fire from hill to hill, from horizon to horizon, and everywhere groups who danced in the red light of the turf. When they came to MacDermot's house they saw before the door an unusually large group of the very


p.170

poor, dancing about a fire, in the midst of which was a blazing cartwheel, that circular dance which is so ancient that the gods, long dwindled to be but fairies, dance no other. From the door and through the long loop-holes on either side came the light of candles and the sound of many feet dancing a dance of Elizabeth and James.

They tied their horses to bushes, for the number so tied already showed that the stables were full, and shoved their way through a crowd of peasants who stood about the door, and went into the big hall where the dance was. The labourer, the half-witted fellow, the farmer and the two lads mixed with a group of servants who were looking on from an alcove, and Duallach sat with the pipers on their bench, but Costello made his way through the dancers to where MacDermot stood with MacNamara pouring Poteen out of a porcelain jug into horn noggins.

‘Tumaus Costello,’ said the old man, ‘you have done a good deed to forget what has been, and come to the betrothal of my daughter to MacNamara of the Lake.’


p.171

‘I come,’ answered Costello, ‘because when in the time of Costello De Angalo my ancestors overcame your ancestors and afterwards made peace, a compact was made that a Costello might go with his body-servants and his piper to every feast given by a MacDermot for ever, and a MacDermot with his body-servants and his piper to every feast given by a Costello for ever.’

‘If you come with evil thoughts and armed men,’ said MacDermot flushing, ‘no matter how good you are with your weapons, it shall go badly with you, for some of my wife's clan have come out of Mayo, and my three brothers and their servants have come down from the Ox Mountains’; and while he spoke he kept his hand inside his coat as though upon the handle of a weapon.

‘No,’ answered Costello, ‘I but come to dance a farewell dance with your daughter.’

MacDermot drew his hand out of his coat and went over to a pale girl who was now standing but a little way off with her mild eyes fixed upon the ground.


p.172

‘Costello has come to dance a farewell dance, for he knows that you will never see one another again.’

The girl lifted her eyes and gazed at Costello, and in her gaze was that trust of the humble in the proud, the gentle in the violent, which has been the tragedy of woman from the beginning. Costello led her among the dancers, and they were soon drawn into the rhythm of the Pavane, that stately dance which, with the Saraband, the Gallead, and the Morrice dances, had driven out, among all but the most Irish of the gentry, the quicker rhythms of the verse-interwoven, pantomimic dances of earlier days; and while they danced there came over them the weariness with the world, the melanchloy, the pity one for the other, the vague anger against common hopes and fears, which is the exultation of love. And when a dance ended and the pipers laid down their pipes and lifted the noggins, they stood a little from the others waiting pensively and silently for the dance to begin again and the fire in their hearts to leap up and to


p.173

wrap them anew; and so they danced Pavane and Saraband and Gallead and Morrice the night long, and many stood still to watch them, and the peasants came about the door and peered in, as though they understood that they would gather their children's children about them long hence, and tell how they had seen Costello dance with MacDermot's daughter Una, and become by the telling themselves a portion of ancient romance; but through all the dancing and piping MacNamara went hither and thither talking loudly and making foolish jokes that all might seem well, and old MacDermot grew redder and redder, and looked oftener and oftener at the doorway to see if the candles there grew yellow in the dawn.

At last he saw that the moment to end had come, and, in a pause after a dance, cried out that his daughter would now drink the cup of betrothal; then Una came over to where he was, and the guests stood round in a half-circle, Costello close to the wall to the right, and the piper, the labourer, the farmer, the half-witted man


p.174

and the two farm lads close behind him. The old man took out of a niche in the wall the silver cup from which her mother and her mother's mother had drunk the toasts of their betrothals, and poured Poteen out of a porcelain jug and handed the cup to his daughter with the customary words, ‘Drink to him whom you love the best.’

She held the cup to her lips for a moment, and then said in a clear soft voice: ‘I drink to my true love, Tumaus Costello.’

And then the cup rolled over and over on the ground, ringing like a bell, for the old man had struck her in the face and the cup had fallen, and there was a deep silence.

There were many of MacNamara's people among the servants now come out of the alcove, and one of them, a story-teller and poet, who had a plate and chair in MacNamara's kitchen, drew a French knife out of his girdle and seemed as though he would strike at Costello, but in a moment had been hurled to the ground, his shoulder sending the cup rolling and


p.175

ringing again. The click of steel had followed quickly, had not there come a muttering and shouting from the peasants about the door and from those crowding up behind them; and all knew that these were no children of Queen's Irish, but of the wild Irish about Lough Gara and Lough Cara, Kellys, Dockerys, Drurys, O'Regans, Mahons, and Lavins, who had left the right arms of their children unchristened that they might give the better blows, and were even said to have named the wolves godfathers to their children.

Costello's hand had rested upon the handle of his sword, and his knuckles had grown white, but now he drew his hand away, and, followed by those who were with him, went towards the door, the dancers giving way before him, the most angrily and slowly, and with glances at the muttering and shouting peasants, but some gladly and quickly, because the glory of his fame was over him. He passed through the fierce and friendly peasant faces, and came where his horse and the ponies were tied to bushes; and mounted and made his


p.176

bodyguard mount also and ride into the narrow boreen. When they had gone a little way, Duallach, who rode last, turned towards the house where a little group of MacDermots and MacNamaras stood next to a bigger group of countrymen, and cried: ‘MacDermot, you deserve to be as you are this hour, for your hand was always niggardly to piper and fiddler and to poor travelling people.’ He had not done before the three old MacDermots from the Ox Mountains had run towards their horses, and old MacDermot himself had caught the bridle of a pony belonging to the MacNamaras and was calling to the others to follow him; and many blows and many deaths had been had not the countrymen caught up still blazing sticks from the ashes of the fires and thrown them among the horses with loud cries, making all plunge and rear, and some break from those who held them, the whites of their eyes gleaming in the dawn.

For the next few weeks Costello had no lack of news of Una, for now a woman selling eggs, and now a man or a woman


p.177

going to the Holy Well, would tell him how his love had fallen ill the day after St. John's Eve, and how she was a little better or a little worse; and the country people still remember how when night had fallen he would bid Duallach of the Pipes tell out, ‘The Son of Apple,’ ‘The Beauty of the World,’ ‘The King of Ireland's Son,’ or some like tale; and while the world of the legends was a-building, would abandon himself to the dreams of his sorrow.

Costello cared only for the love sorrows, and no matter where the stories wandered, Una alone endured their shadowy hardships; for it was she and no king's daughter who was hidden in the steel tower under the water with the folds of the Worm of Nine Eyes round and about her prison; and it was she who won by seven years of service the right to deliver from hell all she could carry, and carried away multitudes clinging with worn fingers to the hem of her dress; and it was she who endured dumbness for a year because of the little thorn of enchantment the fairies had


p.178

thrust into her tongue; and it was a lock of her hair, coiled in a little carved box, which gave so great a light that men threshed by it from sundown to sunrise, and awoke so great a wonder that kings spent years in wandering or fell before unknown armies in seeking to discover her hiding-place. There was no beauty in the world but hers, no tragedy in the world but hers; for he was of those ascetics of passion who keep their hearts pure for love or for hatred as other men for God, for Mary and for the Saints.

One day a serving-man rode up to Costello, who was helping his two lads to reap a meadow, and gave him a letter, and rode away; and the letter contained these words in English: ‘Tumaus Costello, my daughter is very ill. She will die unless you come to her. I therefore command you come to her whose peace you stole by treachery.’

Costello threw down his scythe, and sent one of the lads for Duallach, who had become woven into his mind with Una, and himself saddled his horse and Duallach's pony.


p.179

When they came to MacDermot's house it was late afternoon, and Lough Gara lay down below them, blue, and deserted; and though they had seen, when at a distance, dark figures moving about the door, the house appeared not less deserted than the Lough. The door stood half open, and Costello knocked upon it again and again, but there was no answer.

‘There is no one here,’ said Duallach, ‘for MacDermot is too proud to welcome Proud Costello,’ and he threw the door open, and they saw a ragged, dirty, very old woman, who sat upon the floor leaning against the wall. Costello knew that it was Bridget Delaney, a deaf and dumb beggar; and she, when she saw him, stood up and made a sign to him to follow, and led him and his companion up a stair and down a long corridor to a closed door. She pushed the door open and went a little way off and sat down as before; Duallach sat upon the ground also, but close to the door, and Costello went and gazed upon Una sleeping upon a bed. He sat upon a chair beside her and waited,


p.180

and a long time passed and still she slept, and then Duallach motioned to him through the door to wake her, but he hushed his very breath, that she might sleep on. Presently he turned to Duallach and said: ‘It is not right that I stay here where there are none of her kindred, for the common people are always ready to blame the beautiful.’ And then they went down and stood at the door of the house and waited, but the evening wore on and no one came.

‘It was a foolish man that called you Proud Costello,’ Duallach said at last; ‘had he seen you waiting and waiting where they left none but a beggar to welcome you, it is Humble Costello he would have called you.’

Then Costello mounted and Duallach mounted, but when they had ridden a little way Costello tightened the reins and made his horse stand still. Many minutes passed, and then Duallach cried: ‘It is no wonder that you fear to offend MacDermot of the Sheep, for he has many brothers and friends, and though he is


p.181

old, he is a strong and stirring man, and he is of the Queen's Irish, and the enemies of the Gael are upon his side.’

And Costello answered flushing and looking towards the house: ‘I swear by the Mother of God that I will never return there again if they do not send after me before I pass the ford in the Brown River,’ and he rode on, but so very slowly that the sun went down and the bats began to fly over the bogs. When he came to the river he lingered awhile upon the edge, but presently rode out into the middle and stopped his horse in a shallow. Duallach, however, crossed over and waited on a further bank above a deeper place. After a good while Duallach cried out again, and this time very bitterly: ‘It was a fool who begot you and a fool who bore you, and they are fools who say you come of an old and noble stock, for you come of whey-faced beggars who travelled from door to door, bowing to serving-men.’

With bent head, Costello rode through the river and stood beside him, and would have spoken had not hoofs clattered on


p.182

the further bank and a horseman splashed towards them. It was a serving-man of MacDermot's, and he said, speaking breathlessly like one who had ridden hard: ‘Tumaus Costello, I come to bring you again to MacDermot's house. When you had gone, his daughter Una awoke and called your name, for you had been in her dreams. Bridget Delaney the Dummy saw her lips move and came where we were hiding in the wood above the house and took MacDermot by the coat and brought him to his daughter. He saw the trouble upon her, and bid me ride his own horse to bring you the quicker.’

Then Costello turned towards the piper Duallach Daly, and taking him about the waist lifted him out of the saddle and threw him against a big stone that was in the river, so that he fell lifeless into a deep place, and the waters swept over the tongue had been made bitter, it may be, that there might be a story in men's ears in after time. Then plunging his spurs into the horse, he rode away furiously toward the north-west, along the


p.183

edge of the river, and did not pause until he came to another and smoother ford, and saw the rising moon mirrored in the water. He paused for a moment irresolute, and then rode into the ford and on over the Ox Mountains, and down towards the sea; his eyes almost continually resting upon the moon. But now his horse, long dark with sweat and breathing hard, for he kept spurring it, fell heavily, throwing him on the roadside. He tried to make it stand up, and failing in this, went on alone towards the moonlight; and came to the sea and saw a schooner lying there at anchor. Now that he could go no further because of the sea, he found that he was very tired and the night very cold, and went into a shebeen close to the shore and threw himself down upon a bench. The room was full of Spanish and Irish sailors who had just smuggled a cargo of wine, and were waiting a favourable wind to set out again. A Spaniard offered him a drink in bad Gaelic. He drank it greedily and began talking wildly and rapidly.


p.184

For some three weeks the wind blew inshore or with too great violence, and the sailors stayed drinking and talking and playing cards, and Costello stayed with them, sleeping upon a bench in the shebeen, and drinking and talking and playing more than any. He soon lost what little money he had, and then his long cloak and his spurs and even his boots. At last a gentle wind blew towards Spain, and the crew rowed out to their schooner, and in a little while the sails had dropped under the horizon. Then Costello turned homeward, his life gaping before him, and walked all day, coming in the early evening to the road that went from near Lough Gara to the southern edge of Lough Cay. Here he overtook a crowd of peasants and farmers, who were walking very slowly after two priests and a group of well-dressed persons, certain of whom were carrying a coffin. He stopped an old man and asked whose burying it was and whose people they were, and the old man answered: ‘It is the burying of Una, MacDermot's daughter, and we are the MacNamaras


p.185

and the MacDermots and their following, and you are Tumaus Costello who murdered her.’

Costello went on towards the head of the procession, passing men who looked angrily at him, and only vaguely understood what he had heard, for now that he had lost the understanding that belongs to good health, it seemed impossible that so much gentleness and beauty could pass away. Presently he stopped and asked again whose burying it was, and a man answered: ‘We are carrying MacDermot's daughter Una, whom you murdered, to be buried in the island of the Holy Trinity,’ and the man picked up a stone and threw it at Costello, striking him on the cheek and making the blood flow out over his face. Costello went on scarcely feeling the blow, and coming to those about the coffin, shouldered his way into the midst of them, and laying his hand upon the coffin, asked in a loud voice: ‘Who is in this coffin?’

The Three Old MacDermots from the Ox Mountains caught up stones and told


p.186

those about them do the same; and he was driven from the road, covered with wounds, and but for the priests would have been killed.

When the procession had passed on, Costello began to follow again, and saw from a distance the coffin laid upon a large boat, and those about it get into other boats, and the boats move slowly over the water to Insula Trinitatis; and after a time he saw the boats return and their passengers mingle with the crowd upon the bank, and all scatter by many roads and boreens. It seemed to him that Una was somewhere on the island smiling gently, and when all had gone he swam in the way the boats had been rowed and found the new-made grave beside the ruined Abbey, and threw himself upon it, calling to Una to come to him.

He lay there all that night and through the day after, from time to time calling her to come to him, but when the third night came he had forgotten, worn out with hunger and sorrow, that her body lay in the earth beneath; but only knew


p.187

she was somewhere near and would not come to him.

Just before dawn, the hour when the peasants hear his ghostly voice crying out, he called loudly: ‘If you do not come to me, Una, I will go and never return to the island of the Holy Trinity,’ and before his voice had died away a cold and whirling wind had swept over the island and he saw many figures rushing past, women of the Sidhe with crowns of silver and dim floating drapery; and then Una, but no longer smiling, for she passed him swiftly and angrily, and as she passed struck him upon the face crying: ‘Then go and never return.’

He would have followed, and was calling out her name, when the whole company went up into the air, and, rushing together in the shape of a great silvery rose, faded into the ashen dawn.

Costello got up from the grave, understanding nothing but that he had made his sweetheart angry and that she wished him to go, and wading out into the lake, began to swim. He swam on and on, but his limbs


p.188

seemed too weary to keep him afloat, and when he had gone a little way he sank without a struggle.

The next day a fisherman found him among the reeds upon the lake shore, lying upon the white lake sand, and carried him to his own house. And the very poor lamented over him and sang the keen, and when the time had come, laid him in the Abbey on Insula Trinitatis with only the ruined altar between him and MacDermot's daughter, and planted above them two ash-trees that in after days wove their branches together and mingled their trembling leaves.