CELT Project (MS image source: CPG 359 copyright Uni-Bibl. Heidelberg)
CELT - Corpus of Electronic Texts.
Documents of Ireland
Home About News FAQ Published Captured Search Languages Contact Resources People


CELT Resources

This page contains some resources you might find useful. Please use the links to browse through the page. To suggest further useful links, please contact us.

Resource contents

Resources for research in Irish Studies: A selection.

Journals: table of contents Bibliographies Libraries, Archives, etc. MS-OMIT
  • MsOmit 2017 Manuscript Sources for Old and Middle Irish Tales (updated in 2017), compiled by Professor Johan Corthals, University of Hamburg.

Maps of Ireland

Maps of Ireland

Database at CELT

  • The Galloglass Database is now online. This Project was started at Trinity College Dublin, and completed at University College Cork. It is the a result of collaboration between historians of both universities.

Projects in Ireland and abroad involving dictionaries, source texts, databases, images, and secondary literature

  • ISOS: Irish Script on Screen, a joint project by the Dublin Institute for Advanced Studies and Dublin City University, funded by DIAS and the DCU Eduational Trust. ISOS is creating digital images of Irish manuscripts for viewing on the internet, along with cataloguing information. Registration is required for viewing large images.
  • Bardic Poetry Database, compiled by Dr Katherine Simms, and hosted by the School of Celtic at the DIAS, Dublin.
  • CODECS is an online project for Celtic studies, published by the A. G. van Hamel Foundation for Celtic Studies, a Dutch non-profit organisation based in Utrecht. Inquiries can be e-mailed to selga[at]vanhamel.nl.
  • eDIL: the electronic Dictionary of the Irish language, mainly from Old and Middle Irish material (up to c. 1650) hosted by the Royal Irish Academy.
  • Geiriadur Prifysgol Cymru: The University of Wales Dictionary of the Welsh Language (Geiriadur Prifysgol Cymru) is now available online in a full version which is freely accessible.
  • Irish Sagas Online is a website which aims to make available reliable versions of the original texts of medieval Irish sagas with parallel translations into Modern Irish and English. This website is the brainchild of Tom O'Donovan of University College Cork and was developed with the co-operation of Kevin Murray, Beatrix Färber, Peter Flynn, Margaret Lantry and Tomás Ó hAodha. Donations of suitable texts are welcome.
  • LOCUS: Irish medieval placename project at the School of Irish Learning, UCC.
  • https://www.ucc.ie/en/locus/
  • Logainm: Placenames Database of Ireland developed by Fiontar and Scoil na Gaeilge (DCU) and The Placenames Branch (Dept of Culture, Heritage and the Gaeltacht).
  • Oral History @UCC: A digital archive created in conjunction with the first oral history class offered by the School of History at University College Cork in Autumn 2013. Developed by Sara Goek, PhD candidate in Digital Humanities, UCC.
  • Samuel Lewis: A Topographical Dictionary of Ireland (London 1837): available at Libraryireland.com.
  • AINM: A biographical textbase about Irish Writers past and present, in Irish.
  • Irish Emigration Database (IED): A database with wide-ranging documents about Irish Migration (mainly transatlantic) between 1700 and 1950, with three quarters ranging from 1820 to 1920.
  • Foundations of Irish Culture: Irish Manuscripts on the Continent AD 600–850, a Project in NUIG Galway with an online catalogue of 68 manuscripts, maps and essays. (Ended in 2013).
  • The Celtic Digital Initiative at the Department of Early and Medieval Irish at UCC has been making scarce resources available in an electronic format to students and scholars, both within UCC and beyond. It has been jointly funded by the Department of Early and Medieval Irish and by UCC's Quality Promotion Unit.
  • St Patrick's Confessio Hypertext Stack is an online resource hosted by the Royal Irish Academy, and directed by Dr Anthony Harvey.
  • The Honan Chapel & Collection: this multimedia website introduces the Honan Chapel, Cork. The chapel and its liturgical collection, dating from 1916, represent a unique case study of the Irish Arts & Crafts Movement (1894–1925). The website was produced to celebrate the 90th anniversary of the chapel and its collection and is a collaborative project directed by the Chaplaincy, UCC; designed by Computer Science, UCC and funded by Quality Promotion Unit, UCC.
  • The Electronic Manipulus florum Project Edition. It contains the florilegium originally compiled by Thomas de Hibernia in 1306. The electronic edition was compiled by Dr Chris L. Nighman, History Department, Wilfrid Laurier University, Waterloo, Ontario, Canada.
  • Dictionary of Medieval Latin from Celtic Sources: "An integrated database and dictionary project, designed to contribute to the fields of Patristic, Medieval, Celtic, and Latin studies by compiling and publishing suitable scholarly works both in electronic and in conventional media. For the sake of efficiency, overlap with other projects is avoided." Funded by the RIA; hosted by QUB.
  • Early Irish Glossaries Database hosted at Cambridge University. This project by Dr Paul Russell, Department of Anglo-Saxon, Norse and Celtic, Cambridge University, and Pádraic Moran, Centre for the Study of Human Settlement and Historical Change, Galway University, will make available the major Early Irish Glossaries. The project is funded by the Arts and Humanities Research Council (AHRC) .
  • Dr Dan Mc Carthy's Irish Annals Chronology (at the Computer Science Department, Trinity College Dublin). Indispensable for scholars dealing with dating issues, this website has detailed information about synchronisation of the (reliable) kalends annals, as well as sources using the (unreliable) list of 'kings of Ireland' (regnal canon); accompanied by background articles.
  • Thomas MacGreevy Archive: A Computer Science and English Initiative at University College Dublin (2007).
  • TLH: The Thesaurus Linguae Hibernicae at University College Dublin aims to provide digital editions of Texts in the Franciscan A manuscripts, now in UCD; and text editions no longer easily available. (Ended in 2010.)
  • Wessex Parallel Web Texts 'An electronic anthology of Middle English works in prose and verse' with introductions, translations, and manuscript images, at the English Department, University of Southampton. (Ended in 2003.)
  • Penal Law Website A website devoted to the Penal Laws, including sources, summaries and commentaries, at the University of Minnesota Law School.
  • Ireland's Great Hunger Museum Digital Database at Quinnipiac University, Connecticut, including 'about 1,500 articles and illustrations related to Ireland and the Great Famine, the worst demographic catastrophe of the 19th century'.
  • Digital Library, Max-Planck-Institute for European Legal History, Frankfurt/Main: The Institute's Digital Library is the hub for results of various digitisation projects developed to improve information access in the Humanities. Digital facsimiles and the corresponding metadata are integrated into separate project databases and cover Private Law in the German-speaking countries, access to 18th- and 19th-century law journals, to legal dissertations from the 16th to 18th century, and to the Virtual Reichsrecht (Imperial Law).
  • British Civil Wars, Commonwealth and Protectorate: this large website devoted to the history of the British Civil Wars, with very useful information on military history and biographies, is privately maintained by David Plant.
  • Internet Library of Early Journals: A digital library of 18th and 19th Century journals. An eLib (Electronic Libraries Programme) Project by the Universities of Birmingham, Leeds, Manchester and Oxford.
  • The Ussher Project at Edward Worth Library, Dublin.

  • Alex: a catalogue of electronic texts on the Internet
  • Bibliotheca Augustana: collectio textuum electronicorum Augustae Vindelicorum (AppleMac et Netscape his paginis optimum visum dant).
  • Biblioteca Virtuale On-Line: Texts and Images of Humanism and the Renaissance. A Collaboration of the Centro di Ricerche Informatiche per i Beni Culturali della Scuola Normale Superiore di Pisa and the Istituto di Studi sul Rinascimento di Firenze. A collection of Italian Renaissance Writings by various authors in Italian and Latin, searchable according to various criteria.
  • Cúirt an Mheán Oíche: The Midnight Court by Brian Merriman. Includes Irish text, and English translation (by J. Noel Fahey).
  • Corpus of Middle English Prose and Verse, University of Michigan
  • Corpus Scriptorum Latinarum, a collaborative project with the main purpose of creating a digital library of the entire body of Latin literature, Harvard University
  • Electronic Text Collections in Western European Literature, University of Virginia.
  • Humanities Text Initiative, University of Michigan.
  • Internet Medieval History Sourcebook, maintained by Dr Paul Halsall, Fordham University.
  • Bibliotheca Palatina: a virtual reconstruction of the former crown jewel of Germany's Libraries (navigation in German and English).
  • CAMENA – Corpus Automatum Multiplex Electorum Neolatinitatis Auctorum: (Latin Texts of Early Modern Europe): contains a full-text searchable corpus of Neolatin poetry and a corpus of historico-political neolatin literature from the Early Modern period. A collaborative Project of the Universities of Heidelberg and Mannheim (in German and English).
  • On-Line Books Page, University of Pennsylvania.
  • Oxford Text Archive
  • Project Gutenberg
  • Projekt Gutenberg DE
  • Projekt Runeberg, a volunteer effort to create free electronic editions of classic Nordic (Scandinavian) literature for use on the Internet. Based in Linköping University, Sweden.
  • Renascence Editions: Works Printed in English, 1477–1799.
  • Voltaire: Candide as Gaeilge, arna astriú le Alan Mac an Bhaird ón Fraincis.
  • The Historical Oireachtas Debates on the Irish Goverment website.
  • The Current Oireachtas Debates on the Irish Goverment website.

Miscellaneous resources (in no particular order)

Back to Top

Celtic Scholars

Osborn Bergin bibliography
Gearóid Mac Niocaill bibliography
Kuno Meyer chronology
Käte Müller-Lisowski Life and Work
Winifred Wulff Life and Work
Donald Mackinnon Life and Work
John O'Donovan chronology; bibliography
Charles Plummer chronology
Whitley Stokes chronology; bibliography; obituary
Rudolf Thurneysen chronology; bibliography

Irish Writers

William Allingham chronology
Gerald Griffin chronology; bibliography
Geoffrey Keating Life and Work
Oscar Wilde chronology

Back to Top

SGML/XML and TEI: overview and links

CELT uses SGML/XML according to TEI Guidelines to produce electronic documents that are independent of proprietary software, platform independent, and guarantee scholarly integrity.
The TEI manual and extensive supporting information is available on the Text Encoding Initiative homepage.
SGML (Standard Generalized Markup Language: ISO 8879) and XML (Extensible Markup Language), a subset of SGML, are methods of encoding documents in a non-proprietary way. It is used extensively by corporations and governmental departments world-wide who have masses of documentation which needs to be electronically searchable. ISO 8879 was formulated in 1986 in response to the need to develop a non-proprietary standard for encoding. The TEI was established at an international planning meeting on text encoding standards, in November 1987. The TEI is sponsored by the Association for Computers and the Humanities, the Association for Computational Linguistics, and the European Association for Digital Humanities.
The TEI Guidelines for Electronic Text Encoding and Interchange were published in spring of 1994. They provide an extensive scheme, which was orignially SGML-based, and has been migrated to XML, for encoding electronic texts across a wide spectrum of text types and suitable for any kind of application. The Guidelines have already achieved wide-scale implementation in projects throughout North America and Europe.
The XML/SGML Web Page: Information on how SGML/XML are used with links for software, users and much more.
XML/SGML Bibliography
Cover's List of SGML/XML Discussion Groups and Mailing Lists
David Seaman's About SGML
Peter Flynn's XML FAQ
Lou Burnard's and C. M. Sperberg-McQueen's Introduction to TEI Tagging (An Excerpt)
TEI-L: mailing list, subscribe here
Projects using TEI

Back to Top


University College Cork

© 1997–2021 Corpus of Electronic Texts (UCC)
Email CELT: b.faerber(at)ucc.ie

University College Cork