<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G800011F">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="new" date.created="2007-05-15">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Book of Leinster, formerly Lebar na N&uacute;achongb&aacute;la</title>
<title type="supplementary">Vol. 6</title>
<title type="gmd">an electronic edition</title>
<editor id="AOS">Anne O'Sullivan</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>Dara Mac Domhnaill </name>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<funder>School of History, University College, Cork</funder>
<funder>The HEA via PRTLI 4</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">first draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">62278</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a Project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland &mdash; http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2015</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G800011F</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
<p>Copyright for the printed edition rests with the School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, Dublin. The electronic edition was compiled with the kind permission of the copyright owner.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript source</head>
<bibl n="1">Dublin, Trinity College Library, MS 1339 (H 2.18, Book of Leinster) T. K. Abbott and E. J. Gwynn (eds.) Catalogue of Irish Manuscripts in the Library of Trinity College Dublin (Dublin 1921) 158&ndash;161.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head>
<bibl n="1">Robert Atkinson (ed.) The Book of Leinster sometime called the Book of Glendalough with introduction, analysis of contents, and index (Dublin 1880).</bibl>
<bibl n="2">R. I. Best, Osborn Bergin, M. A. O'Brien and Anne O'Sullivan (eds.) The book of Leinster, formerly Lebar na N&uacute;achongb&aacute;la (6 volumes) (Dublin Institute for Advanced Studies 1954&ndash;1983).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions and translations of individual LL texts</head>
<bibl n="1">Charles O'Conor (ed.) Rerum hibernicarum scriptores veteres (Buckingham 1814) vol. 1, xxxi&ndash;xlii.</bibl>
<bibl n="2">John O'Donovan (ed. &amp; trans.) The enumeration of the House of Tara, in: George Petrie, On the history and antiquities of Tara Hill, Transactions of the Royal Irish Academy 18, pt. 2 (Dublin 1837) 188&ndash;93.</bibl>
<bibl n="3">John O'Donovan (ed. &amp; trans.) Suidigud Taigi Midchuardda, in: George Petrie, On the history and antiquities of Tara Hill, Transactions of the Royal Irish Academy 18, pt. 2 (Dublin 1837) 199&ndash;204.</bibl>
<bibl n="4">James Henthorn Todd (ed. &amp; trans.) Can a mbunadas na &ndot;Gaedel, in: idem (ed.) Leabhar breathnach annso sis: the Irish version of the Historia Britonum by Nennius (Dublin 1848) 220&ndash;287.</bibl>
<bibl n="5">Eugene O'Curry (ed. &amp; trans.) Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history (Dublin 1861) 476&ndash;494, 501, 583, 637&ndash;642.</bibl>
<bibl n="6">Whitley Stokes (ed.) Fragment of Cormac's Glossary, in: Three Irish Glossaries (London 1862) 44.</bibl>
<bibl n="7">James Henthorn Todd (ed. &amp; trans.) Cogadh Gaedhel re Gallaibh: The war of the Gaedhil with the Gaill (London 1867).</bibl>
<bibl n="8">William M. Hennessy (ed. &amp; trans.) Noenden Ulad  &ampersir; Emuin Macha, in: Samuel Ferguson, Congal, a poem (Dublin 1873) </bibl>
<bibl n="9">Eugene O'Curry (trans.) Il&iacute;an casli&oacute;ir Solman, in: idem, On the manners and customs of the ancient Irish (Dublin 1873) vol. 3, 14.</bibl>
<bibl n="10">W. K. Sullivan (ed. &amp; trans.) The fight of Ferdiad and Cuchulaind: an episode from the ancient tale of the T&aacute;in B&oacute; Chuailnge, or the Cattle Prey of Cooley, in Eugene O'Curry, On the manners and customs of the ancient Irish (Dublin 1873) vol. 3, 413&ndash;463.</bibl>
<bibl n="11">J. O'Beirne Crowe (ed. &amp; trans.) The Dind-shenchus of Eriu, in Royal Historical and Archaeological Association of Ireland Journal 4 Ser. II (1874) 170&ndash;77.</bibl>
<bibl n="12">Brian O'Looney (ed. &amp; trans.) Suidigud Taigi Midchuardda, in: John T. Gilbert (ed.) Account of facsimiles of National Manuscripts of Ireland (London 1878) pt. 2, 53.</bibl>
<bibl n="13">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Eclais D&eacute; b&iacute;, in: idem (ed.) On the calendar of Oengus (Dublin 1880) iv.</bibl>
<bibl n="14">Ernst Windisch (ed.) Longes mac n-Uislenn, Irische Texte mit W&ouml;rterbuch (Leipzig 1880) 67&ndash;82.</bibl>
<bibl n="15">Ernst Windisch (ed.) Sc&eacute;la Mucce meic Datho, Irische Texte mit W&ouml;rterbuch (Leipzig 1880) 93&ndash;112.</bibl>
<bibl n="16">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) The Destruction of Troy (Calcutta 1881).</bibl>
<bibl n="17">Thomas Olden (trans.) On the geography of Ros Ailither, in Proceedings of the Royal Irish Academy, 3 Ser. (1884) 219&ndash;252.</bibl>
<bibl n="18">Ernst Windisch (ed.) Die irische Sage Noiden Ulad, Berichte der K&ouml;nigl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften 36 (1884) 336&ndash;347.</bibl>
<bibl n="19">Ernst Windisch (ed.) Ein mittelirisches Kunstgedicht &uuml;ber die Geburt des K&ouml;nigs Aed Sl&aacute;ne, Berichte der K&ouml;nigl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften 36 (1884) 191&ndash;243.</bibl>
<bibl n="20">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Find and the phantoms, Revue Celtique 26 (1886) 289&ndash;307.</bibl>
<bibl n="21">Henri d'Arbois de Jubainville (ed. &amp; trans.) Ind ingen colach, Revue Celtique 8 (1887) 150&ndash;156, 403.</bibl>
<bibl n="22">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Incipit do &fdot;lathiusaib Herend, in: idem (ed.) Tripartite Life of Patrick, App. 18 (London 1887) 512.</bibl>
<bibl n="23">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Annalad anall uile, in: idem (ed.) Tripartite Life of Patrick, vol. 2 (London 1887) 530&ndash;541.</bibl>
<bibl n="24">Whitley Stokes (ed.) The Siege of Howth, Revue Celtique 8 (1887) 47&ndash;64.</bibl>
<bibl n="25">Whitley Stokes (ed.) Annals from the Book of Leinster, A.D. 457&ndash;1189, with a translation of the Irish, in the Tripartite Life of Patrick (Rerum Britannicarum medii aevi scriptores, 89) (1887) 512&ndash;29.</bibl>
<bibl n="26">Ernst Windisch (ed.) T&aacute;in B&oacute; Flidais, Irische Texte, Ser. II. 2 (Leipzig 1887) 206&ndash;23.</bibl>
<bibl n="27">Henri Gaidoz (trans.) Les trois clercs et le chat, M&eacute;lusine 4 (1888) 6&ndash;11.</bibl>
<bibl n="28">Heinrich Zimmer (ed. &amp; trans.) Aided Derb Fhorgaill, Zeitschrift f&uuml;r deutsches Alterthum 32 (1888) 217&ndash;219.</bibl>
<bibl n="29">Heinrich Zimmer (ed. &amp; trans.) Keltische Beitr&auml;ge 1, Zeitschrift f&uuml;r deutsches Alterthum 32 (1888) 220&ndash;228.</bibl>
<bibl n="30">William. M. Hennessy (ed. &amp; trans.) Mesca Ulad, Todd Lecture Series 1 (Dublin 1889).</bibl>
<bibl n="31">Ernst Windisch (ed.) De Chophur in d&aacute; muccida, Irische Texte, Ser. III.1 (Leipzig 1891) 230&ndash;77.</bibl>
<bibl n="32">Rudolf Thurneysen (ed.) Mittelirische Verslehren, in Irische Texte Ser. III. (Leipzig 1891) 32&ndash;33, 35&ndash;36, 57&ndash;59, 61&ndash;63, 70&ndash;71.</bibl>
<bibl n="33">Bartholomew MacCarthy (ed. &amp; trans.) H&eacute;riu ard inis na rr&iacute;g, in: Codex Palatino-Vaticanus, Todd Lecture Series 3 (Dublin 1892) 142&ndash;213.</bibl>
<bibl n="34">Edmund Hogan (ed. &amp; trans.) Cath Ruis na R&iacute;g for B&oacute;inn, Todd Lecture Series 4 (Dublin 1892) 1&ndash;59.</bibl>
<bibl n="35">Standish Hayes O'Grady (ed.) The Boroma, in: idem (ed.) Silva Gadelica, vol. 1 (London 1892) 359&ndash;90.</bibl>
<bibl n="36">Standish Hayes O'Grady (ed.) Silva Gadelica, vol. 2 (London 1892) 467&ndash;468, 471, 477, 478&ndash;482, 485&ndash;486, 490, 513, 516, 523&ndash;534, 539 [Prose dindshenchas].</bibl>
<bibl n="37">Kuno Meyer (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in, Revue Celtique 13 (1892) 368&ndash;97.</bibl>
<bibl n="38">Whitley Stokes (ed.) The Boroma, Revue Celtique 13 (1892) 32&ndash;124.</bibl>
<bibl n="39">Whitley Stokes (ed.) The Battle of Mag Mucrime, Revue Celtique 13 (1892) 426&ndash;74.</bibl>
<bibl n="40">Whitley Stokes (ed.) The Violent Deaths of Goll and Garb, Revue Celtique 14 (1893) 396&ndash;449.</bibl>
<bibl n="41">E&oacute;in Mac Neill (ed. &amp; trans.), Three poems relating to the Battle of Mucrama, in Proceedings of the Royal Irish Academy, 3 Ser. (1895) 540&ndash;553.</bibl>
<bibl n="42">Ernst Windisch (ed.) Tochmarc Ferbe, Irische Texte, Ser. III.2 (Leipzig 1897) 445&ndash;548.</bibl>
<bibl n="43">Eleanor Hull (ed.) The intoxication of the Ultonians, in: idem (ed.) The Cuchullin Saga in Irish literature (London 1898).</bibl>
<bibl n="44">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) The song of the sword of Cerball, Revue Celtique 20 (1899) 7&ndash;12.</bibl>
<bibl n="45">Georges Dottin (ed. &amp; trans.) Les deux chagrins du royaume du ciel Revue Celtique 21 (1900) 349&ndash;387.</bibl>
<bibl n="46">T. O. Russell (ed.) An bhoramha Laighean, or, The Leinster tribute (Dublin 1901).</bibl>
<bibl n="47">Whitley Stokes (ed.) The Destruction of Dind R&iacute;g, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 3 (1901) 1&ndash;14.</bibl>
<bibl n="48">A. H. Leahy (trans.) The Courtship of Ferb: an old Irish romance transcribed in the twelfth Century into the Book of Leinster translated into English prose and verse (London 1902).</bibl>
<bibl n="49">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) On the deaths of some Irish heroes, Revue Celtique 23 (1902) 303&ndash;48, 438; 27 (1906) 202.</bibl>
<bibl n="50">Whitley Stokes (ed.) The Songs of Buchet's House, Revue Celtique 25 (1904) 18&ndash;39.</bibl>
<bibl n="51">Ernst Windisch (ed.) Die altirische Heldensage T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge nach dem Buch von Leinster, Gedruckt mit Unterst&uuml;tzung der K&ouml;nigl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften (Leipzig 1905).</bibl>
<bibl n="52">Whitley Stokes (ed.) The Colloquy of the Two Sages, Revue Celtique 26 (1905) 4&ndash;64.</bibl>
<bibl n="53">Kuno Meyer (ed.) The Death&ndash;Tales of the Ulster Heroes (Dublin 1906 repr. 1993) 24&ndash;31.</bibl>
<bibl n="54">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) A poem by Dall&aacute;n mc More, Revue Celtique 29 (1908) 210&ndash;214.</bibl>
<bibl n="55">Whitley Stokes (ed.) Tidings of Conchobar mac Nessa, &Eacute;riu 4 (1908) 1&ndash;38.</bibl>
<bibl n="56">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Tecosca Cormaic: The instructions of King Cormac Mac Airt, Todd Lecture Series 15 (Dublin 1909).</bibl>
<bibl n="57">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Fianaigecht, Todd Lecture Series 16 (Dublin 1910) 46&ndash;51. Available on CELT: G303018 (edition) and T303018 (English translation).</bibl>
<bibl n="58">Carl Marstrander (ed.) The deaths of Lugaid and Derbforgaill, &Eacute;riu 5 (1911) 201&ndash;18.</bibl>
<bibl n="59">Lucius Gwynn (ed.) De Maccaib Conaire, &Eacute;riu 6 (1912) 144&ndash;53.</bibl>
<bibl n="60">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Hail Brigit, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 8 (1912) 612.</bibl>
<bibl n="61">Tadhg O'Donoghue (ed. &amp; trans.) The O'Conor Don MS, in: Osborn Bergin and Carl Marstrander (eds.) Miscellany presented to Kuno Meyer by some of his friends and pupils on the occasion of his appointment to the chair of Celtic philology in the University of Berlin (Halle 1912) 258&ndash;277.</bibl>
<bibl n="62">T. P. O'Nolan (ed.) M&oacute;r of Munster and the tragic fate of Cuanu son of Cailchin, in Proceedings of the Royal Irish Academy 30, section C (1912&ndash;13) 261&ndash;82.</bibl>
<bibl n="63">E&oacute;in Mac Neill (ed. &amp; trans.) Poems attributed to Flann Mainistrech, Archivium Hibernicum 2 (1913) 48&ndash;99.</bibl>
<bibl n="64">Joseph Dunn (trans.) The ancient epic tale T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, the C&uacute;alnge Cattle-raid (London 1914).</bibl>
<bibl n="65">Kuno Meyer (ed.) The Guesting of Athirne, &Eacute;riu 7 (1914) 1&ndash;9.</bibl>
<bibl n="66">W. R. Owen (ed. &amp; trans.) Tuathal Techtmar ocus r&iacute;ge na h&Eacute;ireann, Ivernian Society Journal 7 (1915) 147&ndash;155.</bibl>
<bibl n="67">Paul Walsh (ed. &amp; trans.) A poem on Ireland, &Eacute;riu 8 (1915) 64&ndash;74.</bibl>
<bibl n="68">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Masu de chlaind Echdach aird, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 11 (1916) 107&ndash;113.</bibl>
<bibl n="69">Tom Peete Cross (ed. &amp; trans.) Laegaire mac Crimthann's visit to Fairyland, Modern Philology 13 (1916) 731&ndash;9.</bibl>
<bibl n="70">Rudolf Thurneysen (ed. &amp; trans.) Morands F&uuml;rstenspiegel, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 11 (1916&ndash;17) 56&ndash;106, 212, 308.</bibl>
<bibl n="71">George Calder (ed.) Auraicept na n-&Eacute;ces: the scholars' primer [includes text of the Trefhocul from LL] (Edinburgh 1917) 258&ndash;269.</bibl>
<bibl n="72">Kuno Meyer (ed.) Mitteilungen, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 377&ndash;379.</bibl>
<bibl n="73">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) C&uacute; Chorb and Echu Find F&uacute;ath nAirt, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 435&ndash;8.</bibl>
<bibl n="74">Rudolf Thurneysen (ed. &amp; trans.) Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 271&ndash;280.</bibl>
<bibl n="75">Rudolf Thurneysen (ed. &amp; trans.) Morand und sein 's&iacute;n', Zur keltischen Literatur und Grammatik, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 271&ndash;280.</bibl>
<bibl n="76">Tadhg O'Donoghue (ed. &amp; trans.) Advice to a prince, &Eacute;riu 9 (1921) 43&ndash;54.</bibl>
<bibl n="77">Rudolf Thurneysen, Ailiu &iacute;ath nhErend, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 17 (1928) 270.</bibl>
<bibl n="78">Rudolf Thurneysen, Zu Auraicept na n-&Eacute;ces, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 17 (1928) 290&ndash;303; 19 (1932) 128.</bibl>
<bibl n="79">Margaret E. Dobbs (ed. &amp; trans.) The Ban-shenchus, Revue Celtique 67 (1930) 282&ndash;339. </bibl>
<bibl n="80">Vernam Hull (ed.) The cause of the Exile of Fergus mac Roig, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 18 (1930) 293&ndash;8.</bibl>
<bibl n="81">Richard Irvine Best and Hugh Jackson Lawlor (eds. and trans.) The Martyrology of Tallaght: from the Book of Leinster and MS. 5100&ndash;4 in the Royal Library, Brussels, with introduction, translations, notes and indices (London 1931).</bibl>
<bibl n="82">Vernam Hull (ed.) De Gab&aacute;il in t-S&iacute;da, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 19 (1931) 53&ndash;8.</bibl>
<bibl n="83">Mary E. Byrne and Myles Dillon (eds.) T&aacute;in B&oacute; Fraich (Dublin 1933).</bibl>
<bibl n="84">Rudolf Thurneysen (ed.) Sc&eacute;la Mucce meic Dath&oacute; (Dublin 1935, repr. 1975).</bibl>
<bibl n="85">Paul Grosjean (ed.) Hagiographica celtica, Analecta Bollandiana 55 (1937) 96&ndash;108, 284&ndash;99.</bibl>
<bibl n="86">J. Carmichael Watson (trans.) Mesca Ulad, Scottish Gaelic Studies 5 (1938) 1&ndash;34.</bibl>
<bibl n="87">Vernam Hull (ed.) Aided Meidbe: The violent death of Medb, Speculum 13 (1938) 52&ndash;61.</bibl>
<bibl n="88">R. A. S. Macalister (ed. &amp; trans.) Leb&oacute;r Gab&aacute;la: The Book of the Taking of Ireland (Dublin: ITS 1938&ndash;41) Part I&ndash;IV.</bibl>
<bibl n="89">Vernam Hull (ed.) The Exile of Conall Corc, Publications of the Modern Language Association of America 56 (1941) 937&ndash;50.</bibl>
<bibl n="90">Kenneth Jackson (ed. &amp; trans.) The Adventure of Laeghaire mac Crimthainn, Speculum 17 (1942) 377&ndash;89. </bibl>
<bibl n="91">Myles Dillon (ed. &amp; trans.) The Yew of the disputing sons, &Eacute;riu 14 (1946) 154&ndash;65.</bibl>
<bibl n="92">Margaret E. Dobbs (ed.) Agallamh Leborchaim, &Eacute;tudes Celtiques 5 (1949/51) 154&ndash;61. </bibl>
<bibl n="93">Vernam Hull (ed. &amp; trans.) Longes mac nUislenn: The Exile of the sons of Uisliu (London 1949).</bibl>
<bibl n="94">T. F. O'Rahilly (ed.) C&uacute;&aacute;n Ua Lothch&aacute;in and Corcr&aacute;n Cl&eacute;rech, Celtica 1 (1950) 313&ndash;7. </bibl>
<bibl n="95">Margaret E. Dobbs (ed. &amp; trans.) On the graves of Leinster men, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 24 (1954) 139&ndash;53.</bibl>
<bibl n="96">David Greene (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in, in: idem (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in and other stories (Dublin: D.I.A.S. 1955) 1&ndash;15.</bibl>
<bibl n="97">David Greene (ed.) Orgain Denna R&iacute;g, in: idem (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in and other stories (Dublin: D.I.A.S. 1955) 16&ndash;26.</bibl>
<bibl n="98">David Greene (ed.) Esnada tige Buchet, in: idem (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in and other stories (Dublin: D.I.A.S. 1955) 27&ndash;44.</bibl>
<bibl n="99">Gerard Murphy (ed. &amp; trans.) A ben, bennacht fort&mdash;n&aacute; r&aacute;id! By Dani&eacute;l ua L&iacute;athaiti, in: Early Irish lyrics: eighth to twelfth century (Oxford 1956) 6&ndash;9. </bibl>
<bibl n="100">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) La Mort violente de Celtchar fils d'Uthechar, Ogam 10 (1958) 371&ndash;80.</bibl>
<bibl n="101">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) Le Meurtre de Conchobar, Ogam 10 (1958) 129&ndash;38.</bibl>
<bibl n="102">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) La Naissance de Conchobar. Version A, Ogam 11 (1959) 56&ndash;65. </bibl>
<bibl n="103">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) Les exploits d'enfance de Cuchulainn, d'apr&egrave;s la version du T&aacute;in b&oacute; Cualnge du Livre de Leinster, Ogam 11 (1959) 206&ndash;15, 325&ndash;35.</bibl>
<bibl n="104">Paul Grosjean (ed. &amp; trans.) Deux textes in&eacute;dits sur S. Ibar, Analecta Bollandiana 77 (1959) 426&ndash;50.</bibl>
<bibl n="105">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) L'ivresse des Ulates, Ogam 12 (1960) 487&ndash;506; 13 (1961) 343&ndash;360.</bibl>
<bibl n="106">Myles Dillon (ed. &amp; trans.) Lebor na cert: The Book of rights (Dublin 1962 ITS vol. 46).</bibl>
<bibl n="107">M. A. O'Brien (ed.) Corpus genealogiarium Hiberniae, vol. 1 (Dublin: D.I.A.S. 1962).</bibl>
<bibl n="108">Se&aacute;n S. &Oacute; Conghaile (ed.) Is &oacute;r nglan, is n&eacute;m im gr&eacute;in, in: idem (ed.) R&iacute; na n-uile: Liric&iacute; diaga a cumadh idir an 9&uacute; agus an 12&uacute; c&eacute;ad (Baile &Aacute;tha Cliath 1964) 64&ndash;7.</bibl>
<bibl n="109">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly (ed. &amp; trans.) Beir mo sc&iacute;ath, sceo fri &uacute;ath, &Eacute;riu 20 (1966) 191&ndash;201.</bibl>
<bibl n="110">David Greene and Frank O'Connor (eds. and trans.) R&aacute;ithe f&oacute; foiss fogamar, in: A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 140&ndash;3.</bibl>
<bibl n="111">David Greene and Frank O'Connor (eds. and trans.) Cluiche c&aacute;ch, ca&iacute;ne c&aacute;ch, in: A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 174&ndash;175.</bibl>
<bibl n="112">David Greene and Frank O'Connor (eds. and trans.) Men and women, in: A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 202&ndash;204.</bibl>
<bibl n="113">Gear&oacute;id S. Mac Eoin (ed.) Ein Text von Togail Tro&iacute;, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 30 (1967) 42&ndash;70.</bibl>
<bibl n="114">Wolfgang Meid (ed.) T&aacute;in b&oacute; Fra&iacute;ch (Dublin: D.I.A.S. 1967).</bibl>
<bibl n="115">Cecile O'Rahilly (ed. &amp; trans.) T&aacute;in b&oacute; C&uacute;alnge from the Book of Leinster, (Dublin: D.I.A.S. 1967, repr. 1970).</bibl>
<bibl n="116">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly (ed. &amp; trans.) &Uacute;ar in lathe do Lum Laine, in: James Carney and David Greene (eds.) Celtic studies: Essays in memory of Angus Matheson (1912&ndash;1962) (London 1968) 99&ndash;108.</bibl>
<bibl n="117">Anne O'Sullivan (ed. &amp; trans.) The O'Moore poems in the book of Leinster, Celtica 8 (1968) 182&ndash;6.</bibl>
<bibl n="118">H. P. A. Oskamp (ed. &amp; trans.) Mochen, mochen, a Br&eacute;naind. By M&aacute;el &Iacute;su &Oacute; Brolch&aacute;n, &Eacute;igse 13 (1969/70) 92&ndash;8. </bibl>
<bibl n="119">Wolfgang Meid (trans.) Die Romanze von Froech und Findabair (Innsbruck 1970).</bibl>
<bibl n="120">Vernam Hull (ed.) Four Old-Irish songs of summer and winter, Celtica 9 (1971) 200&ndash;1.</bibl>
<bibl n="121">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly (ed.) Cath Maige Mucrama (Dublin 1975) 38&ndash;63.</bibl>
<bibl n="122">Fergus Kelly (ed. &amp; trans.) Audacht Morainn (Dublin: D.I.A.S. 1976).</bibl>
<bibl n="123">Ulrike Roider (ed.) De Chophur in da Muccida (Innsbruck 1979).</bibl>
<bibl n="124">Jeffrey Gantz (trans.) The intoxication of the Ulaid, in: idem (ed.) Early Irish Myths and Sagas (London 1981) 188&ndash;217.</bibl>
<bibl n="125">Edward Gwynn (ed.) The Metrical Dindshenchas, 5 vols. (Dublin repr. 1991). (Available on CELT.)</bibl>
<bibl n="126">Kevin Murray (ed.) The Finding of the T&aacute;in, Cambrian Medieval Celtic Studies 41 (2001) 17&ndash;23.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">Brian O'Looney, On the Book of Leinster and its contents, Royal Irish Academy Proceedings, 2 Ser. I. (1877) 367&ndash;81.</bibl>
<bibl n="2">Heinrich Zimmer, Deutsche Literaturzeitung II. 270&ndash;1 (1881).</bibl>
<bibl n="3">Max Nettlau, The Fer Diad episode of the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge LL 82a 21&ndash;88b 52, Revue Celtique 10 (1889) 330&ndash;346; 11 (1890) 23&ndash;32; 318&ndash;343.</bibl>
<bibl n="4">Edmund Crosby Quiggin, Die lautliche Geltung der vortonigen W&ouml;rter und Silben in der Book of Leinster version der T&aacute;in B&oacute; Cualnge (Greifswald 1900).</bibl>
<bibl n="5">Kuno Meyer, Die Zuverl&auml;ssigkeit des Faksimiles von LL, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 8 (1910) 181&ndash;2.</bibl>
<bibl n="6">Lucius Gwynn, Leabhar gabh&aacute;la and the Book of Leinster, &Eacute;riu 8 (1916) 114&ndash;16.</bibl>
<bibl n="7">Rudolf Thurneysen (ed.) Die irische Helden- und K&ouml;nigsage bis zum siebzehnten Jahrhundert (Halle 1921).</bibl>
<bibl n="8">&Aacute;ine de Paor, The common authorship of some Book of Leinster texts, &Eacute;riu 9 (1923) 118&ndash;146.</bibl>
<bibl n="9">R. M. Smith, The speculum principum in early Irish literature, Speculum 2 (1927) 411&ndash;445.</bibl>
<bibl n="10">Rudolf Thurneysen, Die drei Kinder, die gleich nach ihrer Geburt sprachen, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 20 (1936) 192&ndash;200.</bibl>
<bibl n="11">Vernam E. Hull, A collation of two tales in the Book of Leinster, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 19 (1933) 161&ndash;62 PMLA 56 (1941) 937&ndash;50.</bibl>
<bibl n="12">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly, The verbal system of the LL T&aacute;in, &Eacute;riu 14 (1946) 31&ndash;139.</bibl>
<bibl n="13">Review of The Book of Leinster, vol. 1, Francis Shaw, Studies 45 (1956) 111&ndash;3.</bibl>
<bibl n="14">Aubrey Gwynn, Some notes on the history of the Book of Leinster, Celtica 5 (1960) 8&ndash;12.</bibl>
<bibl n="15">Review of Some notes on the history of the Book of Leinster, Brian &Oacute; Cu&iacute;v, &Eacute;igse 10 (1962/63) 263.</bibl>
<bibl n="16">William O'Sullivan, Notes on the scripts and make-up of the Book of Leinster, Celtica 7 (1966) 1&ndash;31.</bibl>
<bibl n="17">Review of The book of Leinster, vol. 4, Brian &Oacute; Cu&iacute;v, &Eacute;igse 11 (1964/66) 297&ndash;8.</bibl>
<bibl n="18">Cecile O'Rahilly, The preverb con- (co n-) in the LL T&aacute;in, &Eacute;riu 20 (1966) 104&ndash;11.</bibl>
<bibl n="19">Review of The book of Leinster, vol. 5, Tom&aacute;s &Oacute; Concheanainn, &Eacute;igse 12 (1967/68) 240&ndash;4.</bibl>
<bibl n="20">Cecile O'Rahilly, 'ciarso (carsa), ciarsat' in LL, Celtica 7 (1966) 38&ndash;42.</bibl>
<bibl n="21">D. Dilts Swartz, Repetition in the Book of Leinster T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge and in neo&ndash;classical rhetoric, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 5 (1984) 128&ndash;146.</bibl>
<bibl n="22">D. Dilts Swartz, The problem of classical influence in the Book of Leinster T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge: significant parallels with twelfth-century neo-classical rhetoric, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 6 (1986) 96&ndash;125.</bibl>
<bibl n="23">Erich Poppe, The genealogy of &Eacute;m&iacute;n(e) in the Book of Leinster, &Eacute;riu 40 (1989) 93&ndash;97.</bibl>
<bibl n="24">Norbert Backhaus, The structure of the list of Remsc&eacute;la T&aacute;na B&oacute; C&uacute;algni in the Book of Leinster, Cambridge Medieval Studies 19 (1990) 19&ndash;26.</bibl>
<bibl n="25">U&aacute;it&eacute;ar Mac Gearailt, The language of some late Middle Irish texts in the Book of Leinster, Studia Hibernica 26 (1993) 167&ndash;216.</bibl>
<bibl n="26">U&aacute;it&eacute;ar Mac Gearailt, Infixed and independent pronouns in the LL text of T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 49&ndash;50 (1997&ndash;98) 494&ndash;515.</bibl>
<bibl n="27">P&aacute;draig &Oacute; N&eacute;ill, The Latin colophon to the 'T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge' in the Book of Leinster: a critical view of Old Irish literature, Celtica 23 (1999) 269&ndash;275.</bibl>
<bibl n="28">Edel Bhreathnach, Two contributors to the Book of Leinster: Bishop Finn of Kildare and Gilla na N&aacute;em &Uacute;a Duinn, Michael Richter and Jean-Michel Picard (eds.) Ogma: essays in Celtic studies in honour of Pr&oacute;ins&eacute;as N&iacute; Chath&aacute;in (Dublin 2002) 105&ndash;11.</bibl>
<bibl n="29">Gerald Manning (ed.) The later marginalia in the Book of Leinster, Celtica 24 (2003) 213&ndash;22.</bibl>
<bibl n="30">Michael Slavin (ed.) The ancient books of Ireland (Dublin  2005).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title>Book of Leinster, formerly Lebar na N&uacute;achongb&aacute;la</title>
<editor>Anne O'Sullivan</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>first edition</edition>
</editionStmt>
<extent>xv + 381 pp.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Dublin Institute for Advanced Studies</publisher>
<pubPlace> Dublin</pubPlace>
<date>1983</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents pages 1327&ndash;1595 of the volume. The Martyrology of Tallaght and other texts, on pp 1596&ndash;1708, are omitted here. Editorial introduction and indexes have also been omitted. Missing text supplied by the editor is tagged <emph>sup</emph>. Expansions to the text are marked <emph>ex</emph>, however a large number of expansions have remained unmarked.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="low">
<p>Text has been checked and proofread once. All corrections and supplied text are tagged. Corrrections by the <name id="scribe">scribe</name> have been tagged.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the whole document; <emph>div1</emph>=the section; <emph>div2</emph>=the sub-section; stanzas are marked <emph>lg</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Numbers are tagged. Names of persons (given names), and places are not tagged. Some terms for cultural and social roles are tagged; further tagging is envisaged in a future edition.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div1" freq="1" label="section" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By Irish scribes in monastic scriptoria, based on older materials.
<dateRange from="1150" to="1190" exact="none">1150&ndash;1190</dateRange></creation>
<langUsage> 
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="la">Some words and phrases are in Latin.</language>
<language id="en">Some words are in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>histor</term>
<term>genealogy</term>
<term>prose</term>
<term>poetry</term>
<term>medieval</term>
<term>codex</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2015-06-08</date>
<respStmt>
 <name>Beatrix F&auml;rber</name>
 <resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File encoded and checked to end. File parsed and validated. SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2013-09-09</date>
<respStmt>
 <name>Beatrix F&auml;rber</name>
 <resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File encoded and checked to page 1502.</item>
</change>
<change>
<date>2010-07</date>
<respStmt>
 <name>Beatrix F&auml;rber</name>
 <resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>More structural markup applied, file re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2010-03</date>
<respStmt>
 <name>Beatrix F&auml;rber</name>
 <resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>More structural markup applied, file re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2007-05-15</date>
<respStmt>
 <name>Beatrix F&auml;rber</name>
 <resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>SGML file converted to XML, markup streamlined, and more applied; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>1998(?)</date>
<respStmt>
 <name id="DOC">Donnchadh &Oacute; Corr&aacute;in</name>
 <resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Corrections to edited text made.</item>
</change>
<change>
<date>1997-05</date>
<respStmt>
 <name>Dara Mac Domhnaill</name>
 <resp>data capture/ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured, proofread (1) and partly encoded for structural and content features.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G800011F">
<body>
<div0 type="codex">
<pb n="1327"/>
<head><sup resp="AOS">Genealogies</sup></head>
<div1 type="section" n="1">
<head><sup resp="AOS">Lagin</sup></head>

<mls unit="folio" n="311a"/>
<p>Can as roetattar Lagin ainmnigud? N&imacr;. Lagin <frn lang="la">quasi</frn> Lagain &oacute;na lagnib <frn lang="la">nominantur</frn> .i. dona laignib doradsatar leo dar muir anall dia lotar la Labraid Longsech Moen co Sl&eacute;be Elpa sair. Amal tancatar aridisi dochum &ndot;h-&Eacute;renn ba h-i&ndot;gnad la Firu h-Erenn a n-errid &ampersir; a n-airm .i. lagni mara do-bertatar ina lamaib conid d&iacute;b ro ainmnigthe Lagin. <frn lang="la">Unde poeta</frn>. <lb/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="stanza">
<l>Moen <gloss rend="ital">.i. Labraid</gloss> doen o ba noed <gloss rend="ital">.i. noidin</gloss> <space/> ni bud noos <gloss rend="ital">.i. nirbo mo<gap extent="3 letters"/> ardrig</gloss> ardrig.</l>
<l>ort <gloss rend="ital">.i. <gap extent="3 letters"/>marb.</gloss> r&imacr;gu. roud <gloss rend="ital">ropuath</gloss> &aacute;n
 <space/>h-&uacute;a Luirc <gloss rend="ital">.i. mac Ailella Ane <corr sic="Loegair Luir" resp="AOS">L&oacute;egaire Luirc</corr> h-&eacute;</gloss>.</l>
<l>L&aacute;ithe gaile Galion <space/> gabsat inna l&aacute;maib laigne.</l>
<l>Lagin de sin <gloss rend="ital">is de sin asberar Lagin</gloss>. <space/> slog Galian
 glonnach</l>
<l>Glinnis <gloss rend="ital">.i. gniset catha</gloss> cocthe <space/> cota ler <gloss rend="ital">.i. co immel mara</gloss> lerga iath h-Erimoin</l>
<l>iarna <gloss rend="ital">.i. is ar lebor in oll longsi atrubrad Labraid Longsech de</gloss> lo&ndot;gais lochet fiann <space/> flaith Gaedel gabsais.</l>
<l>Griph <gloss rend="ital">.i. ar graine no gribdai</gloss> indrith iath n-ane&oacute;il <space/> .h. Luirc Loegaire.</l></lg></body></text></p>

<p>Galion tra &ampersir; Domnand anmand sin do Lagnib amal dorimther i T&aacute;in B&oacute; Cualngi. Dolluid fianlag do Gallaib la n-dalta la Labraid Longsech dochum nh-Erenn coro ortatar Dind R&iacute;g .&ampersir;<ex abbr="c with overstroke">cetera</ex>. <frn lang="la">inde nominati sunt</frn> Galion <frn lang="la">quasi</frn> Gallion. Ocus ro mairset a clann c&eacute;in m&aacute;ir isin t&iacute;r. <frn lang="la">ut est</frn> D&uacute;n &ndot;-Galion la Dal Mesi Corb.</p>

<p>Coic rig trichat ro falnatar h-Erinn do Lagnib &oacute;ta Labraid Longsech conige Nad Buidb <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eirc Buadaig de h-&Umacr;i Dega amal demniges <corr sic="sin" resp="DOC">in</corr> pr&iacute;mfhili h-Erenn Ladcend <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baircheda de D&aacute;l Araide <frn lang="la">ubi cecinit</frn>: <lb/>

<pb n="1328"/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="fragment">
<l>Nidu d&iacute;r do dermat &ampersir;c.</l></lg></body></text></p>

<p>Labraid Longsech Moen oenmc Ailella Ane m Loegaire Luirc m &Uacute;gaine M&aacute;ir m Echach Buadaig m. Duach Ladcra m. Fiachach Tolgraig m. Muredaig Bolcgraig m. Simoin Bricc m Aedain Glais m Nuadat Find Fail m Giallchada m Ailella Olchain m Sirnai m. D&eacute;in m. Rothechtada m. Moin m. Oengusa Olmugaeda m. Fhiachach Labrinne m. Smirguill m. Enbotha m Tigernmais m Fhallaig m. Ethriuil m. Iriail <corr sic="a" resp="AOS">Fatha</corr> m h-Erimoin m Miled Espane.</p>

<mls unit="folio" n="311ab"/>
<p>IT e inso sis anmand na r&iacute;g sin ro gabsat h-Erinn. <lb/>

<list>
<item>Labraid Longsech.</item>
<item>Oengus Ollam Amalgaid</item>
<item>Bresal Bregamos</item>
<item>Fedlimid Fortren</item>
<item>Feradach Febda</item>
<item>Crimthann Coscrach.</item>
<item>Mog Airt.</item>
<item>Art Ald&oacute;it</item>
<item>Nuadu Fuld&oacute;n</item>
<item>Feradach &Aacute;n.</item>
<item>Ailill Glas</item>
<item>Fiachu Fobrecc.</item>
<item>Lugaid L&oacute;thfhind</item>
<item>Bresal Brecc</item>
<item>Setna Sithbacc</item>
<item>Nuadu Necht.</item>
<item>Fergus Faircce.</item>
<item>Ros Ruad.</item>
<item>Find File.</item>
<item>Ailill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa</item>
<item>Corpre Nia Fer</item>
<item>Conchobor Abratr&uacute;ad</item>
<item>Mug Corb.</item>
<item>C&uacute; Corb.</item>
<item>Nia Corb.</item>
<item>Cormac Gelta Gaeth.</item>
<item>Feidlimid Fer Aurglas</item>
<item>Cathair M&aacute;r.</item>
<item>Fiachu Baccid.</item>
<item>Bresal Belach</item>
<item>Muridach Snithi</item>
<item>Nad Buidb.</item>
</list></p>

<mls unit="folio" n="311b"/>

<p>Gabais iarum Labraid Longsech r&iacute;ge &ndot;h-Erenn amal nos-rime Find <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Rossa isin fhursunnud. Gabais r&iacute;ge n-Alban iar sin &ampersir; dobert ingen rig Fer Morca. amal asbert Ferchertni. <lb/>

<pb n="1329"/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="stanza">
<l>Ni ceilt ceis ceol de chruitt Chraptini</l>
<l>co corostar for sluagu suanbas.</l>
<l>consert coibnius eter sceo M&aacute;in</l>
<l>Moriath macdacht Morca</l>
<l>m&oacute; cech lu&aacute;g Labraid.</l></lg></body></text></p>

<p>Gabais d&imacr; Labraid Longsech r&iacute;ge Gall &ampersir; Gaedel &ampersir; luid co Slebe Elpa. <frn lang="la">Unde</frn> Find <frn lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="fragment">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Domnais <gloss rend="ital">.i. ce&ndot;glais</gloss> giallu Gall</l>
<l>co <num value="5">coic</num> asa <gloss rend="ital">.i. benna</gloss> Alpion.</l>
<l>Airbri <gloss rend="ital">.i. immad</gloss> folaig <num value="20">fichi</num> lo&ndot;g
 legi&oacute;n .i. <num value="12">xii.</num> .m.</l></lg></body></text></p>

<p>Ni rabi tra do r&iacute;gaib h-Erenn ra sossed in chumachta ro siacht Labraid Longsech. <frn lang="la">Unde poeta cecinit</frn>. <lb/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain"><l>Lug <gloss rend="ital">.i. laech</gloss> sceith <space/> scal find</l>
<l>fo nimib. ni rabe <space/> bed mac n-&Aacute;ne aidblither.</l>
<l>airddiu deib d&oacute;en <gloss rend="ital">.i. duni</gloss> <space/> dron <gloss rend="ital">.i. da&ndot;gen</gloss> daurgrane <gloss rend="ital">.i. grane darach</gloss></l>
<l>glan gablach <space/> h-&uacute;a Luirc Loegaire.</l></lg></body></text></p>

<p>Bressal Brecc tr&aacute; <num value="2">da</num> mc leiss .i. Condla senathair Ossairgi. <frn lang="la">Et</frn> Lugaid senathair Lagen. Mc didiu don Lugaid-sin in Setna Sithbacc.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc la Setna <frn lang="la">ut</frn> Senchan <frn lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="4">Cethri</num> meic la Setna Sithbacc</l>
<l>suabais n-aithmet imbid argg <gloss rend="ital">.i. anrath</gloss>.</l>
<l>Oengus Uchae Art Mis Delmond.</l>
<l>Nuadu. Augen. Urgnaid ard.</l></lg></body></text></p>

<p>Oengus Aucae dia t&aacute; D&uacute;n Ucae do-rod&iacute;bd&aacute;e a chland.</p>

<p>Mes Delmond <num value="4">cethri</num> mc leis: Mes Gegra &ampersir; Mes Roida &ampersir; Mes Dana &ampersir; Mes Domnand. Is leis con-rotacht <gloss rend="ital">.i. ro gniad</gloss> mur n-Alinni <frn lang="la">quae postea fuit regalis ciuitas. Unde</frn> Briccini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Brigni <frn lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>M&aacute;l <gloss rend="ital">.i. ri</gloss> adrualaid <gloss rend="ital">.i. ro a<gap extent="3 letters"/>nig</gloss> l&aacute;thu m&aacute;r <space/> mac saer S&eacute;tnai</l>
<l>selaig <gloss rend="ital">.i. ro snaid <ex>vel</ex> n&oacute; ro <gap extent="3 letters"/>nasc</gloss> srathu Fomoire <space/> for doine domnaib</l>
<l>di <num value="8">ochtur</num> Alinni <space/> ort triunu talman</l>
<l>treband tren tuathmar <space/> Artt Mis Delmond Domnand.</l></lg></body></text></p>

<p>Dibaid dano insin.</p>

<pb n="1330"/>

<p>Augen Urgnaid in <num value="3">tres</num> mc Setnai Sithbaicc <num value="13">.xiii.</num> mc lais-side .i. Eocho Fergen <frn lang="la">a quo</frn> T&iacute;r Fergen. Finte&ndot;g <frn lang="la">a quo</frn> D&uacute;n Finteng. Aucha <frn lang="la">a quo</frn> Cenel n-Ucha. Eru. Orb. Alb. <frn lang="la">a quo</frn> Mag Albe. Rogen Ruad. Donndelg. <frn lang="la">a quo</frn> D&uacute;n Donndelg. D&aacute;ne. N&aacute;r. Nue. <frn lang="la">a quo</frn> Rath N&uacute;i i l-Laigis &ampersir; i nh-&Umacr;ib Garrchon. Ladru <frn lang="la">a quo</frn> Ard Ladrand. Lergnaid. Luad Cuar <frn lang="la">a quo</frn> Dun Cuair. C&aacute;inmasc <frn lang="la">a quo</frn> D&uacute;n Masc. Do-rodibdatar mc Augein uile acht Ucha Urgnaid <frn lang="la">tantum a quo</frn> Cenel Ucha. .i. h-&Umacr;i Fidchellaich h-&Umacr;i Maele Derir h-&Umacr;i Baetain Bic h-&Umacr;i Broscae h-&Umacr;i Fhualai&ndot;g h-&Umacr;i Fhithrichain.</p>

<p><frn lang="la">Item</frn> Find Fili <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa <frn lang="la">cecinit</frn> de mcaib Ailb mc Augein <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Baeth. bude. <space/> Banan <gloss rend="ital">.i. <gap extent="3 letters"/></gloss>
 dron <gloss rend="ital">.i. daingen</gloss></l>
<l>danae dilmain <space/> maicne Ailb airme</l>
<l>acher buri <space/> bru di deirg.</l>
<l>Dondobur doel. Gabr&oacute;n. ginne. fur. Findubur.</l></lg></body></text></p>

<p>Nuada Necht tra in <num value="4">cethramad</num> mc Setnai Sithbaicc

<mls unit="folio" n="311c"/>

 is &uacute;ad at&aacute; bunad Lagen &ampersir; ba r&iacute;g Temrach
 h-&eacute;. &ampersir; is leis do-cer Eterscela Mor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain r&iacute;
 Muman .i. ar Lugaid Reo &ndot;-Derg do-ri&ndot;gni Nuadu in gnim-sin.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> is iar sin ro gab Lugaid r&iacute;gi &ndot;h-Erenn.
 <frn lang="la">Et</frn> is ua do Nuadait Necht Find h-ua Baiscni. <frn
 lang="la">Et</frn> Cailte <frn lang="la">ut</frn> Senchan Torpeist <frn
 lang="la">cecinit</frn> isin <corr sic="coc" resp="DOC">Cocangaib</corr> <gloss rend="ital">.i. isin coc<gap extent="3 letters"/> mair</gloss>: <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Find Taulcha <space/> tuath curi Cailte</l>
<l>crothsait cres &mdot;-bodbae <space/> b&aacute;rcaib di thonnaib.</l>
<l><num value="3">tri</num> h-&Umacr;i Baiscni <gloss rend="ital">.i. Find &ampersir;
 Oisin m. F. &ampersir; Cailte</gloss> <space/> buadach cuitechta</l>
<l>conda ferta <space/> filset <gloss rend="ital">.i. co filet a macca</gloss> tri
 h-&uacute;i Nuadat Necht.</l></lg></body></text></p>

<p>Find didiu m Cumaill m Trenm&oacute;ir m Suaelt m Eltain m Baiscni m Nuadat Necht.</p>

<p>Fergus Fairge <gloss rend="ital">.i. for fairge rucad h-e</gloss> dano mc Nuadat Necht. Mc d&oacute;side Ross Ruad. issesede arranic cuibdius i n-deud na n-d&uacute;an.</p>

<p>TR&iacute; mc la Ross Ruad .i. Find File. Ailill mc Matae <gloss rend="ital"> .i. mur<gap extent="3 letters"/></gloss>. Corpre Nia Fer. <frn lang="la">quidam addunt quartum

<mls unit="folio" n="311cb"/>

 filium</frn> .i. Cathbath drui athair Conchobuir.</p>

<pb n="1331"/>

<p>Ailill tra <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa &ampersir; Mata Murisc a mathair do Fheraib &Oacute;lnecmact. dib-side co&ndot;-gairther Connacta indiu. Ro-ngabsat i r-r&iacute;ge ara mathre. .i. Do-lluid Medb Chruachna ingen Echach Feidlig co Feraib Olnecmacht impi i crich <sup resp="AOS">Lagen</sup> co m-bertatar Ailill leo <gap extent="3 letters"/>cc<gap extent="3 letters"/> do r&iacute;gu Connacht daig ba dib a m&aacute;thair tre do d&eacute;nam &oacute;entad eter na da coiced. <uncl>&ampersir;</uncl> do chocad fri Conchobor &ampersir; fri coiced n-Ulad.</p>

<p>Corpre didiu h-i Temraig. Find Fili i n-Alind. Ailill i Cruachain. <frn lang="la">Unde</frn> Senchan <frn lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="3">Tri</num> meic Ruaid <space/> ruirig <gloss rend="ital">.i. fori</gloss> flaind <gloss rend="ital">.i. faebair no obraidib iat</gloss>.</l>
<l>fiangal Find <space/> Ailill acher <gloss rend="ital">.i. garg</gloss> caem Car<gap extent="3 letters and 1 line"/></l>
<l>Ailend chruind <space/> Cruachu Temair<gap extent="8 letters"/></l></lg></body></text></p>

<p>Cairpre Nia Fer tra is uad do-gairther coiced Corpri. Is &iacute; a chland Chorpri .i. Eocho Immete <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri. <frn lang="la">Et</frn> mc do-side Corpre Athem dia ta Cenel Athemna Serthenna. oc Fid Chuilend. dia ta Beoan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nesain <frn lang="la">et</frn> cent<gap extent="2 letters"/> Criathar .i. <gap reason="illegible gloss"/> andes.</p>

<p>Conall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Immete dano senathair h-&Uacute;a n-Garchon. Is dia chlaind h-&Uacute;i Sil&aacute;in o Thig Thin<gap extent="4 letters"/> &ampersir; h-&Uacute;i Choibdelaig a Ochtar Fhine. <frn lang="la">Et</frn> <num value="7">.uii</num> <term type="bishop">n-epscoip</term> o Druim <gap extent="5 letters"/> .i. <num value="7">.uii.</num> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill m. Echach Immeti. <frn lang="la">Et</frn> Fine Cilli Bicsige .i. h-&Uacute;i Baethgalaig <frn lang="la">et</frn> h-&Uacute;i Brittain la Sil Maela<gap extent="? letters"/> <frn lang="la">Et</frn> h-&Uacute;i Draignen i Fabur. <frn lang="la">Et</frn> h-&Uacute;i Sellaig. <frn lang="la">Et</frn> h-&Uacute;i Forca i m-Maig Letan <frn lang="la">et</frn> h-&Uacute;i Immete i Conul<ex>vel</ex> . <frn lang="la">Et</frn> Cenel <gap extent="4 letters"/> i m-Maig Ailbe ic Cill Eogain. <gap extent="2 letters"/> leo <gap extent="10 letters"/>.</p>

<p>Find Fili tr&aacute; in <num value="3">tres</num> mc Rosa Ruaid is &eacute; senathair Lagen. <gap extent="? letters"/>. Mac d&oacute; in Conchobor Abratruad. Mc d&oacute;-side in C&uacute; Chorbb.</p>

<p>IT e <num value="4">cethri</num> mc Con Corbb. Nia Corb. Cormac Losc. Messi Corb. Carpre <gap extent="? letters"/>.</p>

<mls unit="folio" n="312a"/>

<p>It &eacute; tra <num value="4">cethri</num> primshlonti Lagen insin .i. D&aacute;l Niad Corp dia tat r&iacute;g Lagen .i. Clanna Cathair &ampersir; ind r&iacute;g olchena. Ar batar iat <num value="2">da</num> mc Fheidlimid Fhir Aurglais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic Gelta Gaith <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Niod Corp <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con Corb .i. Mane M&aacute;l <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid. <frn lang="la">Et</frn> Cathair Mar <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid. &Oacute;r derg d&iacute;re eneclainne in <corr sic="cheniul" resp="DOC">cheniuil</corr>-sin uile.</p>

<p>D&aacute;l Messi Corbb in primslonnad tanaise. Errid <gloss rend="ital">.i. trenfhir</gloss> &ampersir; t&aacute;naise r&iacute;g ind fhir-sin. Arggat brunti diri a n-eneclainne.</p>

<p>D&aacute;l Cormaic .i. Luisc in <num value="3">tres</num> primslonnad. Errid cid in sin.</p>

<pb n="1332"/>

<p>IT &eacute; a n-aicmi-side .i. h-&Uacute;i Labrada h-&Uacute;i Gabla h-&Uacute;i Chulind. <frn lang="la">Et</frn> Cuthraige. Argget mar bess eneclann in chiniuda-sin.</p>

<p>D&aacute;l Corpri Lo&ndot;gsech Bec in <num value="4">cethramad</num> primshlonnad la h-Arada Cliach.</p>

<p>Eithni ingen Oengusa M&uacute;sc a m&aacute;thair Messi Coirbb &ampersir; Corpri Bic. Errid chatha sin. Arggat a n-eneclann. <frn lang="la">Et</frn> iss&iacute; ind Ethni-sin mathair in Chormaic &ampersir; ind Niod Cuirb.</p>

<p><num value="2">Da</num> primfhorslonnad Lagen Fothairt &ampersir; Laiges. Fothairt chetus Cenel Echach Find Fuath Airt <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid Rechtada. Laiges immorro Cenel Conaill Cernaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Amairgin. Cr&eacute;duma a
 n-eneclann <gloss rend="ital">dib linaib</gloss>.</p>

<p>Corpre Cluchechair. Eithni Sithbacc ingen Oengusa M&uacute;isc a mathair. Bert <num value="4">chethri</num> maccu do Choin Corb <frn lang="la">ut diximus</frn>.</p>

<p>Nos-beir iarum Laider <gloss rend="ital"> .i. <gap extent="? letters"/>da Tail <gap extent="? letters"/></gloss> arae Con Corbb siar ind Eithni-sin iar marbad Con Corbb co m-bert <num value="4">.iiii.</num> maccu d&oacute;. Luid iarum in Corpre siar iar tain do chungid cobra coa shenathair co Oengus M&uacute;sc. Ar n&iacute; b&uacute;i ferand iar n-&eacute;c a athar lia brathrea. Nis-tarlaic iarum Oengus aniar &ampersir; do-bert ferand d&oacute; <frn lang="la">quia poeta erat</frn>.</p>

<p>IT &eacute; dano <num value="4">cethri</num> mc ruc Eithni do Laider .i. Toeccae. <frn lang="la">Et</frn> Ennae &ampersir; Dila. &ampersir; &Aacute;rte.</p>

<p>Do-bert iarum Oengus ferand do mccaib a ingine. <frn lang="la">et</frn> do-breth leth do Chorpriu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Con Corb fri <num value="4">cethri</num> mccaib ind arad. &ampersir; do-breth flaithemnas do.</p></div1>

<div1 n="2">
<head>GENELACH DAL CORPRI ARAD.</head>

<p>Flaithbertach m Crunmael m Comm&aacute;in m Fhinain m Faigfhir m Ernine m Feic m. Ieir m Gussa m Fobrich m Maeil m. Ainmerech m <corr sic="Firoith" resp="DOC">Fir Roith</corr> m Muine m Fir Nued m Fir Lugdach m Buain m Argatibair m Corpri Cluchechair m Con Corbb.</p>

<mls unit="folio" n="312ab"/>

<div2 type="subsection" n="1"><head>DE GENELACH DAIL CHORMAIC &ampersir; H-&Umacr;A LABRADA.</head>

<p>Cormac mc Con Corb Mc d&oacute;-side Imchad. Mc do Imchad in Labraid dia t&aacute;t h-&Uacute;i Labrada. <num value="7">Uii.</num> mc Labrada .i. Lugaid.

<pb n="1333"/>

Cathub. Caeldub. Cainnech. C&aacute;irthend. Nio Culend. Daig Bec. Is &iacute; cland Lugdech h-&Uacute;i Ochrae &aacute;r n&iacute; Lagin cen chlaind Lugdech n&iacute; maithni n&oacute; chruan cen luadi. Is uad ainmnighter D&uacute;n Lugdech &ampersir; Sliabh Lugdech.</p></div2>

<div2 n="2"><head>GENELACH H-&Uacute;A N-OCHRAE.</head>

<p>Dubh da Chr&iacute;ch <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> &Iacute;rgusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echdach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eogain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Anfaid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Sharain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feradaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Senaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Blait <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Nannida <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Oengusa Oenochrae <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Labrada <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Imchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con Corb.</p></div2>

<div2 n="3"><head><mls unit="folio" n="312b"/>GENELACH H-&Uacute;A LOMTHUILE.</head>

<p>Fland mc Nuadat su&iacute; &ampersir; r&iacute;gepscop Lagen m. Cellaich m Fhurudrain m Fhoilleain m. Trena m. Lugdach.</p>

<p>Echthigern m Dondgusa m Cossaig m Uargusa m. Maelgairb m. Buide m Laidgnen m Cummini m Colmain Altini m Cummini m Blaithmeic m Aeda m Cathuib m Labrada m Imchada m Cormaic m Con Corb.</p>

<p>Cland Cathuib <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Labrada. Mc d&oacute;-side Aed Ind&eacute;n. Mc do Aed in Blaithmac. Mc d&oacute;-side Colman Eltine. <num value="2">Da</num> mc Colmain Eltine. Cummine, Maelodur.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc la Cummine .i. Laidcn&eacute;n. Conandil. Suibne.</p>

<p>Laidcgnen <frn lang="la">a quo</frn> h-&Uacute;i Buide.</p>

<pb n="1334"/>

<p>Conandil <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cummini <frn lang="la">a quo</frn> h-&Uacute;i Chonandla.</p>

<p>Suibni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cummini <frn lang="la">a quo</frn> h-&Uacute;i Shlogeni.</p>

<p>Dungus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sl&oacute;geni .m. Odr&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diangusa m Doithnennaig m Conandla m Cummini.</p>

<p>Dungalach m M&oacute;inaig m Buide m Laidgnen.</p>

<p>Mc immorro do Maelodor in Gerthide.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc la Gerthide .i. Dunamail &ampersir; Snedgus.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Dunamla .i. Maengal. Cathal. Gerthide. Tommine. Dungus.</p>

<p>Artgal m. Fiangaile m. Cellaig m D&uacute;namla.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Snedgusa: Fergus. Tuadchar. Uargalach.</p>

<p>Corpre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathasaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Murgiusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Shnedgusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Maeludir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Colmain Eltine.</p>

<p>Fothaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cethernaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Colmain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Uargalaig. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Snedgusa.</p>

<p>Uarachan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiannergi <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fiannachtaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Tuathchair <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Shnedgusa.</p></div2>

<div2 n="4"><head>GENELACH H-&Uacute;A LIBR&Eacute;N.</head>

<p>Flaithnia m Echach m Fhorannain m Libriain m Fhurudrain m Oengusa m Trena m Fhergusa m Cormaic m Con Corb.</p>

<p>Artacan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Taidcg m Sinill m Anchoraig m S<sup resp="AOS">ia</sup>dalta m Maeluidir m h-Iuin m Colmain m Cuirc m Fergusa.</p>

<pb n="1335"/>

<mls unit="folio" n="312bc"/>

<p>Findruine d&iacute;re in cheniuil-sin ina n-eneclainn.</p>

<p>Nia Culend <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Labrada dia tat h-&Uacute;i Chulind iss&iacute; a foirb Mag n-Abna .i. Sil &mdot;-Brain. Melg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Culind. B&uacute;i d&amacr; Cuilend &ampersir; Ciar d'&Uacute;ib Neill oc comraim is de as-breth: for-corastar Culend Ciar. .i. ron-geguin. &ampersir; ba d&iacute;guin don r&iacute;g. Curthir iarum Culend assa th&iacute;r &ampersir; do-breth a fhorbba don fhlaith ina einech. Do-bert immorro Enna Censelach ferand do Chuliund ara imguin ar ba trenfher &eacute;. Conid uad h-&Uacute; Chulind i m-Maig R&eacute;id h-&Uacute;i Culind. <frn lang="la">Et</frn> h-&Uacute;i Chon Chiret. Is airi-sin do-dechatar araile dia chlainn in Chulind .i. h-&Uacute;i Bergdai indiu do innsaigid in bunaid &oacute; n-dechaid in Culend .i. i n-&Uacute;ib Labrada.</p>

<p>IS di &Uacute;ib Labrada Cuthraige .i. Fergus Cuth a sen.</p></div2>

<div2 n="5"><head><frn lang="la">item</frn> H-&Uacute;I LABRADA.</head>

<p>Cairthend <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Labrada.</p>

<p>IT &eacute; h-&Uacute;i Meic Cairthind. h-&Uacute;i Chummini. h-&Uacute;i Br&oacute;ccain. h-&Uacute;i Gedgain h-&Uacute;i Fiann&aacute;in h-&Uacute;i Dimmae h-&Uacute;i Lill.</p>

<p>Cland Chaelbad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Labrada immorro h-&Uacute;i Epscoip Aeda &ampersir; h-&Uacute;i Cruthain. <frn lang="la">secundum alios</frn> h-&Uacute;i Lill.</p>

<p>Daig Bec <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Labrada <frn lang="la">a quo</frn> h-&Uacute;i Dega Bic .i.

<mls unit="folio" n="312c"/>
 h-&Uacute;i Muridaig. Is leo R&aacute;ith Dromma &ampersir; Methuis h-&Uacute;a &mdot;-Bic &ampersir; Tech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Midnand &ampersir; Cell Chlochair.</p>

<p>Cainnech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Labrada <frn lang="la">a quo</frn> h-&Uacute;i Chainnig .i. h-&Uacute;i Broceni h-&Uacute;i Cummeni h-&Uacute;i Thogae h-&Uacute;i Amalgaid h-&Uacute;i Dimmae h-&Uacute;i Chul&eacute;n, h-&Uacute;i Attain h-&Uacute;i Gaimdegair.</p>

<p>IT &eacute; forshlonti h-&Uacute;a Labrada .i. h-&Uacute;i Berrain, h-&Uacute;i Chormaccain h-&Uacute;i Luchine, h-&Uacute;i Cheolain h-&Uacute;i Latharnaig h-&Uacute;i Altbai h-&Uacute;i Eoganain h-&Uacute;i Chethirn h-&Uacute;i Duirn h-&Uacute;i Manchain h-&Uacute;i Fhlannain h-&Uacute;i Chiru h-&Uacute;i Dicolla h-&Uacute;i Garbine h-&Uacute;i Gerain h-&Uacute;i D&aacute;ire h-&Uacute;i Iarnain h-&Uacute;i Fidbadaig h-&Uacute;i Forannain h-&Uacute;i Maelglais h-&Uacute;i Duib Ratha h-&Uacute;i I&ndot;gaind h-&Uacute;i Chellachain h-&Uacute;i Bruggais. h-&Uacute; Labrada <frn lang="la">hunc usque</frn>.</p>

<p>IT &eacute; ranna h-&Uacute;a Cormaic la Laignib .i. a&ndot;-gebthi h-&Uacute;i Gabla Fhini uile. &ampersir; Cuthraige &ampersir; h-&Uacute;i Gabla Roirend .i. Eithni Gabulfhota ingen Chormaic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Con Corb. Is &iacute; mathair h-ua &ndot;-Gabla &ampersir; is uadi ro h-ainmnigit. A diathrub Connacht athair h-&Uacute;a &ndot;-Gabla .i. ceile inna Eithni Gabulfhota. Ot&aacute; Culchi&ndot;g co Dubathu <frn lang="la">et</frn> &oacute; Glais Chriche i Cluanaib
<pb n="1336"/>

Cuada fri Laigis adiu. co Ath Lethnocht ic Sleibti. co t&eacute;it i nUssin. fri Uib Bairrchi atuaid &ampersir; a&ndot;gebthi .h. Trena &ampersir; h. Chuirc. is la Cormac sin uile. Is d&iacute;b Abban <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> .h. Cormaic.</p>

<p>Is d&iacute;b mathair Choluim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn .i. Minchl&uacute; ingen Chenfhinnain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cese <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdech <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Labrada.</p>

<p>Is d&iacute;b mathair Chaemgin .i. C&oacute;imell ingen Chenfhinnain.</p>

<p>Is d&iacute;b in da Shinchell .i. Sinchell <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cenfhinnain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Macha <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cruaich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Duilge <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Imchada. Sinchell <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Corcain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eirc <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cruaich.</p>

<p>Is d&iacute;b mathair Mo Dimm&oacute;c Glinni Uissen .i. d'&Iacute;b Cummai.</p>

<p>Is d&iacute;b mathair Mo Chua m. Lonain .i. ingen Locheni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dimmae (.i. Ciret) o Chill Canaig.</p></div2>

<div2 n="6">
<head>DE GENELACH DAIL MESSI CORBB.</head>
<p><num value="7">Secht</num> mc Fhothaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach L&aacute;mdeirg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Messi Corbb <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Con Corbb: Nazair. Garrchu. Nar. Fergus Laebderg .i. Clanna Gable Catt. Oescu. Eimre.</p>

<p><num value="5">Coic</num> mc Nazair .i. Airm&uacute;r. Coirpre Minloscan
 <gloss rend="ital">.i. ara eolcha i cluchi luascaind</gloss>. Laignech. Caeldub. Fachtna.</p>

<p><num value="6">Se</num> mc Airmora .i. Cainnech. Cendlachan. Conall. Findchad.
 D&aacute;re. Conlang.</p>

<p>Is di chlaind in Chainnig at&aacute;t na <num value="3">tri</num> mc .i.
 S&eacute;tna. Connad. Amlomaid.</p>

<p>Tommine m Altini m Eltine m Libreain m Aeda m Shetnai m Cainnig m Airmora. m
 Echach Lamdeirg m Messi Corbb.</p>

<mls unit="folio" n="312cb"/>

<p>Aicmi Shetnai: .h. Con Corbb .h. Con Chainnig .h. Chuain .h. Alteni.</p>

<p>Connad <frn lang="la">a quo</frn> .h. Doccoml&aacute;in .h. Broc&aacute;in.</p>

<pb n="1337"/>

<p>Amlomaid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Garbain.</p>

<p>Cendlachan <frn lang="la">a quo</frn> .h. Con Galand <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maeli Tolai
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dicholla.</p>

<p>Maelodran <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dicolla <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gobbain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Caindera .m. Dimmae
 Chr&oacute;in <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhintain m. Branain <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Cendlachan.</p>

<p>Feidlimid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Uargalaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Uarchride <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con Dinisc
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conmarcain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Segini <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Senchain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fintain.</p>

<p>Conall <frn lang="la">a quo</frn> .h. Br&oacute;cceni.</p>

<p>Nazair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothaid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con Dinisc <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhualascaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Duib Chaille <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Brocini <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Caille <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> En&aacute;in
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Sinill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dubthaige <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Nath &Iacute; <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conaill
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Airmora <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nazair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothaid.</p>

<p><mls unit="folio" n="313a"/>Do sh&iacute;l Conaill dano <num value="3">teora</num> ingena Eogain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill co&ndot;-gabsat Cill &ndot;-Garraisc.</p>

<p>Findchad <frn lang="la">a quo</frn> Nia <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Becce Bernsa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> &Eacute;itchen <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Baeth <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Maithgein <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Findchada.</p>

<p>Daire <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Ciarain. <frn lang="la">Et</frn> .h.
 Techtaire.</p>

<p>Conla&ndot;g <frn lang="la">a quo</frn> Meic Aird Maigne. <frn
 lang="la">Et</frn> .h. M&aacute;inaig &ampersir; h. Condoid. &ampersir; h.
 Fhechini. <frn lang="la">Et</frn> .h. Caichtangeni.</p>

<p>Corpre Miloscan <frn lang="la">a quo</frn> .h. Nathig. &ampersir; h. Fallamain
 .h. Forandla i Cuil Eimre.</p>

<p>Laignech <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dimmae Chuirr &ampersir; h.
 Co&ndot;gnaid.</p>

<p>Caeldub <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dubchr&oacute;in h. Beraig.</p>

<p>Fachtna <frn lang="la">a quo</frn> .h. Donnain &ampersir; h. Shar&aacute;in
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fachtnai <frn lang="la">eter</frn> Drummaib.</p></div2>

<pb n="1338"/>

<div2 n="7">
<head>FORSLONTI D&Aacute;IL MESSI CORB.</head>

<p> .i. S&iacute;l Findloga di Thechtrigu. &ampersir; h. Coil .&ampersir;c.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Garrchon. Findchad. Findchu. Echen. Delgene.
 Fergus. Bresal. Nath &Iacute;.</p>

<p>Cu Cho&ndot;gelt &ampersir; Dondgal <num value="2">da</num> mc Cethernaig
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Faebuirdatha <gloss rend="ital"><frn lang="la">quem Patricius
 benedixit</frn></gloss> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Marcain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cillini <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ronain
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Sinill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill <sup resp="AOS"><ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex></sup> Fhindchada
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Garrchon.</p>

<p>S&iacute;l Fhinnachta. .h. Marcain .h. Digr&aacute;id <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Maele Duin .h.
 Colmain Fortobuil .h. Furudrain .h. Damain.</p>

<p>Findchu <frn lang="la">a quo</frn> .h. Conalta .h. Srafain.</p>

<p>Echen <frn lang="la">a quo</frn> .h. Sarain .h. Tormaig .hI. Leisc.</p>

<p>Deilgene <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chuind Chuane .h. Aithmit Caiss .h.
 Brain Delgna.</p>

<p>Fergus <frn lang="la">a quo</frn> S&iacute;l Tuatain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fordubain .h.
 Cosmi .h. Sh&aacute;rain .h. Dubthaig.</p>

<p>Bresal <frn lang="la">a quo</frn> .h. Cherdda .h. Ceille .h. Nioth A&ndot;gle.</p>

<p>Nath &Iacute; <frn lang="la">a quo</frn> .h. Annacain .h. Gobbain .h.
 Dubain.</p>

<p>Forshlonte .h. &ndot;-Garrchon. .h. Butire .h. Nemain .h. Lon&aacute;in de
 Fheraib Maige Fhene. h. Marggin Gaill .&ampersir;c.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc N&aacute;ir .i. Mac Liac. Mac Tinni. Mac Ier.
 Cobthach. Conall Glasderc. Furbbaide.</p>

<p>Mac Liac <frn lang="la">a quo</frn> .h. Berrini .h. Rodait .h. Fethlamda.</p>

<p>Mac Tinne <frn lang="la">a quo</frn> .h. Cummini .h. Chraich Cualand.</p>

<p>Mac Ier <frn lang="la">a quo</frn> <num value="3">tri</num> ingena Meic Ier
 .i. Craeb &ampersir; Lassar &ampersir; Find.</p>

<p>Cobthach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Damain &ampersir; h. Thian.</p>

<p>Conall <frn lang="la">a quo</frn> .h. Con Anr&oacute;it.</p>

<p>Glasderc <frn lang="la">a quo</frn> .h. Glasdeirc.</p>

<p>Fubaide <frn lang="la">a quo</frn> .h. Fuachon .h. Baetain .&ampersir;c.</p>

<p>Fergus Laebderg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothaid a quo Coemgen Glinni da Locha. <frn lang="la">Et</frn> <term type="bishop">epscop</term> Eogain Aird Sratha.  Lochan &ampersir; Enna i Cill Manach Escrach. Mu Shenoc Mugnai. Mo Choeme Tiri  da Glas. Coeman Enaig Truimm. Petran Cilli Lainni. <term  type="bishop">Epscop</term> &Eacute;tcha&iacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mane eices i Cluain  Fota Baetain Aba. Condlaed craibdech <term type="bishop">epscop</term> Cilli  Dara. Nath &Iacute; C&uacute;ile Fothirbe. Mo Acru <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bennain. <frn lang="la">A quo etiam</frn> .h. Chaili .h.

<pb n="1339"/>

Flathechain .h. Fidrechain .h. Chathain .h. Gaimdechair .h. Dobrain. S&iacute;l Cruachi for Gabr&aacute;n.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Caitt <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhothaid .i. Oengus. Conall.  Decell.</p>

<p>Oengus <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dolbain. &ampersir; h. Con  Chiar&aacute;in. Conall <frn lang="la">a quo</frn> .h. Foilleain. Decell <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Rechtabra <frn lang="la">et</frn> Berchan Senchilli.  &ampersir; h. Ams&aacute;in.</p>

<mls unit="folio" n="313b"/>

<p>Muridach mc Columbae ingine Caitt &ampersir; Ailella Cethig <frn lang="la">a quo</frn> .h. Mengain &ampersir; h. Cha&iacute;r.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Oescan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhothaid. Suibne Forann&aacute;n Ossine. Forannan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oescan is dia h-uib Findbarr Cilli Adgair &ampersir; .h. Connisi.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Emri. Senach. Setna. Fergus.</p>

<p>Sil Senaig. h. Loppini i Cill Rannairech. D&aacute; .h. &Eacute;mir Conl&aacute;d <term type="bishop">epscop</term>. Nath &Iacute; <term
 type="bishop">epscop</term>.</p></div2>

<div2 n="8">
<head>DE GENELACH D&Aacute;IL NIA CORBB.</head>

<p>In <num value="4">Cethramad</num> mc do Choin Chorb attrubramar .i. Nio Corbb. H&uacute;a do-side in Feidlimid Fer Urglas. <num value="2">Da</num> mac lassin Feidlimid sin .i. Mane M&aacute;l. sen .h. M&aacute;il &ampersir; h. T&eacute;ig. &ampersir; h. Cellaig Cualann. <frn lang="la">Et</frn> senathair
 Lagen uile in mac aile .i. Cathair M&aacute;r. Cathair M&aacute;r <num value="33">tri mc trichat</num> leis. <frn lang="la">ut periti affirmant</frn>. Ro dibdait a chlanna uile acht <num value="10">.x.</num> <frn
 lang="la">tantum</frn> .i. Ros Falge. Dare Barrach. Crimthann &Aacute;n. Fergus Luascan. Eocho Timmin. Ailill Cethech. Cetach. Oengus Nicc. Bressal Enechglas. Fiachu Baccid.</p>

<p>D&aacute;ire Barrach is iat a n&oacute;eb. Tigernach Cluana Eois. <frn lang="la">Et</frn> Fiac Shleibe Dromma Gabla. <frn lang="la">Et</frn> Fiachra Goll Cluana Fiachrach. <frn lang="la">Et</frn> Mac T&aacute;il Cilli Cuilind. <frn lang="la">Et</frn> Mac Cuill i m-Manaind. In Fiachra Gollsin &ampersir;
 Emine <frn lang="la"><num value="1">uno</num> die quieuerunt in Roma. Et</frn>
 Diarmait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Siabair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dallain .i. Mo Dimm&oacute;c Glinne Usen. <frn lang="la">Et</frn> Magistir Cilli Magistrech. <frn lang="la">Et</frn> Mac Onchon. <frn lang="la">Et</frn> Iustan .&ampersir;c.</p>

<p>Cinaed m. Cernaig m Flaind m. Ailella m Aida. m Uargusa m Cind Faelad m Failbe
 m Domnaill m. Cormaic m Diarmata m Echach Gunich m Oengusa m Ercca m Breccain
 m. Fheic m Daire Barraig.</p>

<pb n="1340"/>

<p>AEdgal m Cernaig m Coibdenaig m Mael Umai m Suibne m Domnaill m Cormaic.</p>

<p><mls unit="folio" n="313bb"/> <num value="3">Tr&iacute;</num> mc D&aacute;ire Barraig .i. Fiac. <frn
 lang="la">Et</frn> Muridach Sn&iacute;thi. <frn lang="la">Et</frn> Eochu.</p>

<p>Breccan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feict <sup resp="AOS">&mmacr;</sup> Daire. <num value="3">Tri</num> mc leis .i. Mac Erca. <frn lang="la">Et</frn> Corpre. <frn lang="la">Et</frn> Colgu.</p>

<p>Is &iacute; cland Meic Erca <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Breccain .h. Chuilind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baeth dia fail Diarmait Glinne Uissen.</p>

<p>O Fhiac .h. Mael Umai. <frn lang="la">Et a quibus</frn> ind r&iacute;g.</p>

<p>Eochu immorro <frn lang="la">a quo</frn> <sup resp="AOS">.h.</sup> Briuin &ampersir; Breodon <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echdach in s&uacute;i .i. Mac Onchon.Doborch&uacute; <frn lang="la">nomen eius</frn>.</p>

<p>Muridach Snithe in <num value="3">tres</num> mc Daire. Mac d&oacute; Moenach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Moenaig. <frn lang="la">A quibus</frn> Cenel n-Oengusa.</p>

<p>Robo r&iacute; h-Erenn dano in Muridach Snithi .i. ro shn&iacute; r&iacute;gi
 hErenn d&oacute; f&eacute;in. <frn lang="la">ut</frn> Ladcend <frn lang="la">dixit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="fragment">
<l>Lo&ndot;gais mauru Murithach <gloss rend="ital">.i. robatar lo&ndot;gse m&oacute; aice
 <ex>vel</ex> n&oacute; ro chuirestar sochaide for lo&ndot;gais</gloss></l>
<l>mo arddae Snithe saerchland</l>
<l>sochla sa&iacute;n comarbbae.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p>Cenel Crochnae in <num value="4">cethramad</num> pr&iacute;maicmi .h. &mdot;-Bairche is fri h-Uib Breccain a toebud.</p>

<p><num value="3">Teora</num> saerchlanna .h. m-Bairrche .i. h. Breccain &ampersir; h. Briuin. <frn lang="la">et</frn> h. M&oacute;inaig.</p>

<p>Brion <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daire. <frn lang="la">Et</frn> Breoda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach.</p>

<p>Is dia chlaind ind Echachsa .h. Nath &Iacute; <frn lang="la">a quo</frn> .h. Connachtaig. &ampersir; h. Mailain. &ampersir; h. Duib Loda. &ampersir; h. Dognaid. &ampersir; h. N&oacute;indenaig. &ampersir; h. Brenaind.</p>

<p>Cathan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath &Iacute; <frn lang="la">a quo</frn> Eochu. noeb Cluana R&eacute;tach &ampersir; Maigistir Cilli Magistrech. <frn lang="la">Et</frn> .h. Su&aacute;in. dia ta Brudi&oacute;c <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Emini.</p>

<p>Brian <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echach <frn lang="la">a quo</frn> Enna

<mls unit="folio" n="313c"/> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Briain <frn lang="la">cuius filius</frn> Fergus Laebderg <frn
 lang="la">cuius filii</frn> Erc Mend <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergusa. Bairddene <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergusa. <frn lang="la">Cuius filii</frn> Derc n-Arggit <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bairddine dia t&aacute;t .h. Boeth .i. Robartach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Faelgusa. <frn
 lang="la">princeps</frn> Banba M&oacute;re. Crimthand <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bairddeni <frn lang="la">a quo</frn> .h. Emelta. <frn lang="la">Et</frn> h. Conchada. <sup resp="AOS"><frn lang="la">Et</frn></sup> h. Fidchellaich.</p>

<pb n="1341"/>

<p>Ruidnel m Rechtaid m. Enchoraig m Cilline m Roachtaig. m Derreni m Bongobonn m
 Aeda m Coluim m Fiachra m Fhergusa Laebdeirg.</p>

<p>Tigernach <corr sic="m. m" resp="AOS">m.</corr> Corpri m Fhergusa.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> Fiachra m Dara <frn lang="la">et</frn> Setna m Corpri.</p>

<p><mls unit="folio" n="313cb"/> <num value="3">TR&iacute;</num> ingena Meic Dara Brigit &ampersir; Temair <frn lang="la">et</frn> Sogaes. <frn lang="la">Et</frn> Iustan i Senchill. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri. <frn lang="la">Et</frn> Fintan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri.</p>

<p>Breoda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <frn lang="la">a quo</frn> &Oacute;ic Cillini .i. .h. Crocheni. .h. Duib Chuilne .h. Fintain .H. Lamich dia t&aacute; in su&iacute; .i. <lb/>

Doborchu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Onchon <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dibechain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maelain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con
 cen Mathair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nainneni <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Nainneda <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aedain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fergusa Tregbotha <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Bloit <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimthi. <frn lang="la">Et</frn>
 Ailella Lamnig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Breoda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daire Barraig. <frn lang="la">Cuius frater</frn> Cronan <frn lang="la">sapiens</frn>.</p>

<p>Sil n-Indercaig. &ampersir; s&iacute;l Manchain. &ampersir; s&iacute;l
 Denetain. &ampersir; h. Brandubain la h-uu Ellaig. di .h. Briuin d&oacute;ib.
 h-ui Ellaig i m-Maigib. <frn lang="la">ut dicitur</frn> Find na <num
 value="3">tri</num> Maige. O Cheniul Uchae la .h. Bairche Tiri fognamthaide
 .i. in h. Cendselaig. Ua m-Br&iacute;uin sin dar &eacute;ise tr&iacute;n a
 n-orbba.</p>

<p>H. Breccain Mac Ercae <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Breccain. <frn lang="la">Et</frn> Corpre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Breccain. <frn lang="la">Et</frn> Colgu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Breccain.</p>

<p>Is &iacute; cland Meic Eirce. Siamair i n-Glinn Usen. &ampersir; .h. Maelain. &ampersir; h. Chomathig.</p>

<p>Breccan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baeth. <frn lang="la">Et</frn> Faelchu .h. Comathig. Etarscela
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Erca <frn lang="la">a quo</frn> .h. Manchain. <frn lang="la">Et</frn> Uathgal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Saergaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con R&aacute;ida <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Cluana <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Inse <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Manachain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loppain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Duach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Etarscele. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Ercca.</p>

<p>Is &oacute; Etarsc&eacute;l dano Algenan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baethgaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Abb&aacute;ith <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duchenna <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Manchain.</p>

<p>Dunechaid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con Duach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Mancheni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Insi.</p>

<p>Is &oacute; mc Meic Erca .i. Fiac <term type="bishop">epscop</term> Slebti. .i. mc Meic Dara. Oengus mc Meic Erca <frn lang="la">cuius filius</frn> Eochu Guinech.</p>

<p>De Sh&iacute;l Ailella Nair .h. Chuthlachain. Colggu <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Breccain.

<pb n="1342"/>

Uargalach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tuimthi .m. Uairi&ndot;gerta <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lichtenaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Marcain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Monfhinn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhind. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feic. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colgan. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Breccain.</p>

<p>Is &oacute; Cholggan sil na tirisi &ampersir; s&iacute;l Corci. &ampersir;  s&iacute;l Ro&ndot;cgaig. &ampersir; na Legi.</p>

<p>S&iacute;l Muridaig Sn&iacute;thi <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dare Barraig.</p>

<p>Moenach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muredaig <frn lang="la">a quo</frn> .h. Moenaig. &ampersir; h. Brocain i Cill Magistrech. &ampersir; h. Shenain. &ampersir; h. Dimmata<uncl>in</uncl> i cr&iacute;ch .h. &mdot;-Bairrchi Tire. &ampersir; h. Ams&aacute;in. &ampersir; h. Chr&iacute;tain. La .h. Bairrche Maige in Dergraith.</p>

<p>Nargal <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echtgusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conamla <ex abbr="&mmacr;c">mc</ex> Broccain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhintain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eogain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Guaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Scilline <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Shetnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Moenaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Muredaig Snithi <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dare.</p>

<p>Tressach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Beccain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhuacarta <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Artgaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Coibdenaig.</p>

<p>Carthach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ailgili .m. Becride <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Buidechrae <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Anfadain
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Saichda <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dimmae <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aeda <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cellachain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> M&oacute;inaig.</p>

<p>H-ui Maelain ond Airdlius. &ampersir; h. Chommain &ampersir; h. Narbotha. &ampersir; sil Saichda. &ampersir; h. Gobbain. It &eacute;sin fini Cellachain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Moenaig. Is d&iacute;b Sa&eacute;rgal.h. Buidechair.</p>

<p>O Fhiac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muredaig s&iacute;l Scilline Scothbain.</p>

<p>Eitchine <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Saergusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conamla .m. Emine <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cilline <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhinan <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Colmain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Maine <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fiachrach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fheic <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Muredaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Daire Barraig.</p>

<pb n="1343"/>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Conamla. Echtgus. &ampersir; Dub Caille. Fualascach. &ampersir; Snedgus.</p>

<p>S&iacute;l Rosa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Muredaig i cr&iacute;ch .h. m-Bairrche Tire
 d&iacute;a t&aacute; <lb/>

Moengal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fithrig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Errechtaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eoganain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Emine <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Scandlain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cormaic <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Rosa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Muredaig.</p>

<p>Do Sh&iacute;l Rosa .h. Bodbain &ampersir; Sil &ndot;-Gaedelain .i. Bodban <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Emini. &ampersir; Gaedelan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpshalaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cormaic.</p>

<p>O Fhiac immorro .h. Chuilini &ampersir; h. Chuanain.</p>

<p>Suibne <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Furudrain. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Beocride <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhoilleain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Anfis <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Emini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mani Ch&uacute;archind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cilline <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cholmain.</p>

<p>IT &eacute; mc Oengusa. Trien <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa <frn lang="la">a quo</frn>
 .h. Fholachtain. &ampersir; h. Dob&aacute;gu ic Leithglind. Rotha <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Oengusa <frn lang="la">a quo</frn> .h. Fhethain i m-Maig da Chond. <gloss rend="ital">Ro
 bi</gloss> Aed <gloss rend="ital">de muin</gloss> Cormaic in r&iacute;g.</p>

<p>Fintan Meth <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa o t&aacute;t .h. Critain &ampersir; h. Chanain
 &ampersir; h. Chonamla &ampersir; h. Picleni i Conde.</p>

<p>Lugaid Odor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa <frn lang="la">a quo</frn> .h. Emine <gap
 reason="illegible" extent="2 letters"/> Cone.</p>

<p>Tadg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa. <frn lang="la">a quo</frn> .h. Thaidcg. h-i to&eacute;b. &ampersir; h. Micain. i cr&iacute;ch .h. &mdot;-Bairrche Tiri.</p>

<p>.H. Dresca&iacute;n i Coiniu ind Legi di D&aacute;l Messi Corb.</p>

<p>.H. Gestain di Cheniul Chruachni d&oacute;ib.</p>

<p>.H. Nemain &ampersir; .h. Chanain &ampersir; h. Beccain i Scothba di D&aacute;l Messi Corb doib. <frn lang="la">Et</frn> .h. Scathain. &ampersir; h. Briccine i m-Maig Ailbe.</p>

<pb n="1344"/>

<p>IT e <num value="4">cethri</num> mc Cormaic. Aed Find. <frn lang="la">a
 quo</frn> Sil Aeda Find i Llethtr&aacute;ith. <lb/>

 Conchad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cethernaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Uargalaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhlaithbertaig
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aignide <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conalta <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aeda Find <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cormaic
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Diarmata.</p>

<p>Broccan <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cummascaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Clothaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhailbe <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Conchada <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conamla <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conchind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Mael Odrain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Brocain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cormaic.</p>

<p>Subne Mend <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Siadail <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhiachrach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cellaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Emini <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cummine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Chormaic.</p>

<p>Sil Aeda Demnuin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic <frn lang="la">a quo</frn> .h. Moenaig Cosse
 Scaible <gloss rend="ital">.i. <gap extent="3 letters"/> l&mmacr; n&oacute; ingena</gloss>
 in h. Bairrchi Tiri</p>

<p>Cenel Cruaichne de Eoganacht d&oacute;ib.</p>

<p>Di chlaind Echach Guinich .h. Domnaill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Shuibni.</p>

<p>Faelchad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forbasaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Artgaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Coibdenaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Mael Umai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Suibni <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Domnaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic.</p>

<p>IT e ranna .h. &mdot;-Barrchi. la Laignib .i. Cluain Conaire &ampersir;
 Cell Auxaille &ampersir; is dib in Craeban <gloss rend="ital">.i. in caillin</gloss>
 cittacongab in cill <gloss rend="ital">.i. cosa ng&eacute;ib in chell</gloss> &ampersir;
 at&aacute;t dib fini ocon chill .i. h. Laigeni .h. Cassi &ampersir; h. Duib
 Cilleni. <frn lang="la">Et</frn> is d&iacute;b .h. M&aacute;taid la .h.
 Enechglais Maige. <frn lang="la">Et</frn> is leo o &Aacute;th Trusten cossin
 n-Ath i Cill Corpnatan.</p>

<p>Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata ro idbair do Chomgall Bennchair. Imlech Ech. <frn
 lang="la">Et</frn> is leo o Beluch Forgetail co Banna.</p>

<p>Ata dano genelach rig h. &mdot;-Barrche eter genelaige rigraide Lagen.</p></div2>

<pb n="1345"/>

<div2 n="9"><head>GENELACH .H. FALGI.</head>

<p><mls unit="folio" n="313b"/>Ross Falgi <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> <gap reason="name omitted"/> <frn lang="la">a quo</frn> .h. Falgi. <num value="6">S&eacute;</num> mc Rosa Falgi .i. Nath &Iacute;. Brenaind. Eochaid. Oengus Find. Oengus Dub. D&aacute;lan.</p>

<p>&Oacute; Oengus Fhind at&aacute;t <num value="5">.u.</num> Maeli Topair. &ampersir; h. Chuiline. &ampersir; h. Mael Aithgein.</p>

<p>Focarta <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fiachrach <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Duib da Chr&iacute;ch m Duib da Leithi m. Dunchon. m Onchon. m Maele Topair. m Failbe m Eogain m Ultain m Bruidge m Nath &Iacute; m Ailella m Oengusa Buaidgeltai m Rosa Falgi.</p>

<p><mls unit="folio" n="314bb"/>Oengus Dub <frn lang="la">a quo</frn> .h. Mane.</p>

<p>Beccan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Garba&iacute;n m. Drecnai m Maeli Rois m. Mane. m Duib Enaig m Fhinain m Muccini m Ailella m Beccain m Oengusa Duib.</p>

<p><mls unit="folio" n="314bc"/> Brenaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruis Falgi <frn lang="la">a quo</frn> .h. Airmedaig
 &ampersir; h. Subachain i toeb Adarca.</p>

<p>Dalan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruis Falgi <frn lang="la">a quo</frn> .h. Onchon i
 l-L&eacute;ge., <mls unit="folio" n="314b"/> Eochaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruis Falgi <frn lang="la">a quo</frn> .h. B&aacute;eth <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Sh&eacute;tnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruis Falgi.</p>

<p>Nath &Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruis Falgi <frn lang="la">a quo</frn> Cathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Bruidgi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath &Iacute;.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Cathail. Mael Uma. Aed Roin. Oengus
 Berraide. Coibdenach.</p>

<p>Cland Mael Umai .h. Fhlaind. Cland Aeda Roin .h. Cormaic.</p>

<p>Cland Cobdenaig .h. Maele Umai. o Dairthaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ma&iacute;line.</p>

<p>Cland Oengusa Berraide .h. Berraide oc Leccuch. Berchan <frn
 lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="fragment">
<l>Ind raith i comair in diruda</l>
<l>ba Bruidgi ba Cathail</l>
<l>ba Aeda ba Ailella.</l>
<l>ba Conai&ndot;g ba Cuileni.</l>
<l>&ampersir; ba Mael D&uacute;in.</l>
<l>ind raith dar &eacute;is chaich iar n-uair.</l>
<l>na r&iacute;g ronfoat i n-u&iacute;r.</l></lg>
</body>
</text></p>

<pb n="1346"/>

<p>Conchobor m Congalaig m Conchobuir m Find m Mael Morda m Conchobuir m
 Fhlannachain m Cinaeda m Mugroin (.i. <frn lang="la">a quo alius</frn> Mugron
 na frithberte <frn lang="la">et a quo</frn> Colgu sen Clainde Colgan
 &ampersir; Mael Carmuin &ampersir; Mael Sinchil &ampersir; Mael Finne) m
 Flaind da Chongal m Dimmasaig. m Fhorannain m Congalaich m Mael Umae m Cathail
 m Eogain Bruidni m Nath &Iacute; m Rosa Falgi m Cathair Mair.</p>

<p>Mac Tiri m Uallachain m Culeoin m Conchobuir .m. Meic Tire m. Uallachain m
 Fogartaig m Cummascaig m Colgan m Mugroin m Flaind da Congal.</p>

<p><mls unit="folio" n="314bb"/>Domnall <gloss rend="ital">.h. Oengussa</gloss> m Aeda m Uallachain m Taidg m Domnaill m Oengusa m Cummascaig m Colgan.</p>

<p>Flandchad m Gillai Cholmain m Gillai Patric m Flanchada <gloss rend="ital">idem &ampersir;
 demon</gloss>. m Murchada m Oengusa <corr sic="m Neill .m. Neill"
 resp="AOS">.m. Neill</corr> m Duib Dithruib m Fhlannchada m Mael Chainnig.</p>

<p><mls unit="folio" n="314bc"/> C&uacute; Chocr&iacute;che m Domnaill m Mael Choscair m Finguine <gloss rend="ital">.i. Cu na locan</gloss> m Cathail m Cummascaig.</p>

<pb n="1347"/>

<p>Gilla Michil m Gillai Cholmain m Sinaig m Beoain m Congalaig m Cummascaig m
 Colgan.</p>

<p>Is h-&iacute; immorro cland Mael Chainnig in <num value="2">dara</num> mc do
 Cholgain ar Cummascach in mc aile. &ampersir; iss&iacute; a chlandside ro
 thurmisem.</p>

<p>Cland immorro Mael Chainnig so .i. Cland Duib Dithruib. <frn
 lang="la">ET</frn> Munter Tigi Caine&aacute;in .i. Meic Rotaide &ampersir; .h.
 Muriceain .h. Brain &ampersir; h. Cholgan.</p>

<p>Cu Chocrichi m Alin m Finguine (rop &eacute;side in Staniub). m Murchada m
 Oengusa.</p>
<p><mls unit="folio" n="314c"/> Gilla Dulig m Duib Dithruib m Fhinguine m Murchada.</p>

<p>Cu Chaille m. N&eacute;ill m Gillai Christ m Muridaig (.i. rop &eacute;side
 Colpthach). m Murchada.</p>

<p>Finguine m Domnaill m Diarmata m Muridaig.</p>

<p>Gilla Buide m Lam ra &eacute;c m Murchertaig m Cerbaill m Cellaig m Duib
 Dithruib.</p>

<p>Dubrind dano <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Dithruib ro dibai side.</p></div2>

<div2 n="10"><head>GENELACH .H. COLGAN OC TIG CAINEAIN.</head>

<p>Eochu <gloss rend="ital">.i. in Samanach</gloss> m Gillai Patric m. Diarmata m. Cathail m
 Echthigirn m Uallachain m Labrada m Colgan m Mael Cainnig.</p></div2>

<div2 n="11"><head>GENELACH CLAINDE ROTAIDE.</head>

<p>C&uacute; Mara m Conchobuir m Muriceain m. Lorcain m Murchada m Branacain m
 Flannchada m Mael Cainnig.</p>

<p>C&uacute; La&ndot;g m Flandchada m Rotaide m Diarmata m Branacain.</p></div2>
<pb n="1348"/>

<div2 n="12"><head>GENELACH .H. RIACAIN.</head>

<p>C&uacute; Dulig m Cerbaill m Con Bladma m Con Allaid. m Fidallaid m Duind m
 Dubgillai m Mael Fhinne m Riacain m Cinaeda m Mugroin m Oengusa m Flaind Da
 Congal.</p></div2>

<div2 n="13">
<head>Genelach Clainde Mael Ugrai.</head>

<p><mls unit="folio" n="314d"/>Aed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaind m Mael Ruanaid <gap extent="? letters" reason="name
 erased"/> m Corcrain m Fhlaind Uallaig m Diummasaig. m Fhogartaig m. Mugroin m
 Flaind m Diummasaig m. Corcrain m Mael Ugrai. m Conchobuir m Aeda m
 Tommaltaig. m. Flaind Da Chongal.</p>

<p>Culen <sup resp="AOS">Cu</sup> Broga <num value="2">d&aacute;</num> mc Aeda
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhlaind.</p>

<p>Diarmait &ampersir; Murchad <num value="2">da</num> mc Con Broga <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Aeda.,</p>

<p>Fland mc Gillai Brigti .i. airchinnech Cilli Achid m Flaind.</p>

<p>IArnan m Cellaig m Gillai Patric m Conchobuir m Iarnain m Shibleain. m
 Fhogartaig.</p></div2>

<div2 n="14"><head>GENELACH .H. MUGROIN I M-MAIG LIPHI.</head>

<p>Mael Sinchill. <frn lang="la">Et</frn> Mael Finni. <frn lang="la">Et</frn>
 Mael Carmain. <frn lang="la">Et</frn> Colgu <frn lang="la">quem diximus</frn>.
 <num value="4">Cethri</num> mc do Mugron <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaind Da
 Chongal.</p>

<p>Cland Mel Shinchill .i. Cland Mugr&oacute;in oc Adarcaib. <frn
 lang="la">Et</frn> h. Matudain mc Aeda. <frn lang="la">Et</frn> h. Chinaeda o
 Thig ingini Baeth.</p>

<p>Cland Mael Fhinne .i. h. Meli Fhinne &oacute; Chatlechan. &ampersir; h.
 Tigernaig. <frn lang="la">ET</frn> .h. Murchadain.</p>

<p>Cland Mael Charmain .h. Dubcind. <frn lang="la">Et</frn> Meic Gussain
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mugroin o Chill Achid.</p></div2>

<pb n="1349"/>

<div2 n="15">
<head>GENELACH CLAINDE MUGR&Oacute;IN.</head>

<p>Conchobor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flannacain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mugroin.</p>

<p>Murchad m Con Maige m Cerbaill.</p>

<p>Gilla Maire .i. in Gilla Cichech. m Mel Ruanaid m Dubda <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dubrind m
 Dubgillai.</p>

<p>Donnacan m Cerbaill m Riacain m Cinaeda.</p>

<p><mls unit="folio" n="315a"/>Cerball m Mael Ruanaid m Cinaeda m Mugroin.</p>

<p>Muricean <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tadcain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cinaeda.</p>

<p>Oenacan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flathiceain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaeda.</p></div2>

<div2 n="16"><head>GENELACH CLAINDE CAIRPRI.</head>

<p>Cathal m Carpri m Gormain .m Domnaill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Oengusa m Corpri m Flaind
 Da Chongal.</p>

<p>Focarta <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathail <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Corpri.</p>

<p>Gussan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flathri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flathrai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri.</p>

<p>Mael Ciar mc Cellachain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dungail <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Cellaich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Flaind Da Congal.</p></div2>

<div2 n="17"><head>GENELACH .H. MAEL CEIN <uncl>I MITHAIGE</uncl></head>

<p>Mael Cian <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fogartaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> C<uncl>um</uncl>mascaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Flaithbertaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Flaind Da Congal.</p>

<p>Ciarodor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaithiceain <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Domnaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dondgusa m
 Flaithbertaig.</p></div2>

<pb n="1350"/>

<div2 n="18">
<head>GENELACH .H. CRIMTHANN &Aacute;IN.</head>

<p>Crimthand &Aacute;n mc Cathair is &uacute;ad at&aacute;t na n&oacute;em .i.
 Colum <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nannida <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nazair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn Bic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn &Aacute;in Moir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathair.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> Midsh&uacute;i .i. Mo Medoc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Midgnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nannida. <frn lang="la">Et</frn> Colum Cule <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Midgna .i. is e fil i
 Cluain C&aacute;in.</p></div2>

<div2 n="19">
<head>GENELACH CLAINDE COBTHAIG.</head>

<p>Cend Faelad m Dungalaig m Congaile m Duib da Chrich m Mael Ochtraig m Eoguin m
 Cobthaig m Cormaic m Nannida m Nazair.</p></div2>

<div2 n="20"><head>Genelach Clainde Duib Da Chr&iacute;ch.</head>

<p>Dub Da Chrich m Fergaile m Dungaile m Duib Da Chrich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Ochtraig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nazair.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Duib Da Chrichs <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Ochtraig .i.
 Congal &ampersir; C&uacute; Chatha. Dongal &ampersir; Dungal.</p></div2>

<div2 n="21">
<head>GENELACH CLAINDE MURCHADA.</head>

<p><mls unit="folio" n="315ab"/>Dub m Fubthaid m Duib Feil m Murchada m Mael Morda m Murchada m Flathgiusa m Mael Ochtraig m <gap extent="? letters" reason="name erased"/>.</p>

<pb n="1351"/>

<p><mls unit="folio" n="315ac"/>Gilla Ciarain .h. Duib m Domnaill m Lorcain m Fhlaithn&iacute;an m Fhubthaid m Duib Fheil.</p>

<p>Gilla na Noeb .h. Duib m Mael Morda m Gillai Maire m Duib.</p></div2>

<div2 n="22">
<head>GENELACH CLAINDE BRANNDUIB.</head>

<p><mls unit="folio" n="315ab"/>AEd m Gillai Ciarain comarba Coluim m Gillai Fhinneain m Cinaeda m Crimthaind m Find m Senaig m Branduib m Cobthaig m Branduib. m Con D&iacute;nisc m Cind
 Fhaelad m Dungalaig.</p>

<p>Carpre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nannida <frn lang="la">a quo</frn> .h. Maele Tola.</p>

<p>Mongan eices <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echac <frn lang="la">cecinit</frn> <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Niba craeb cr&iacute;nfheda</l>
<l>Colum <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Nannida</l>
<l>&mmacr; Nazair saer heo</l>
<l>.h. Crimthainn Bic</l>
<l>&mmacr; Echach meic Oengusa.</l>
<l>&mmacr; Crimthainn Ain</l>
<l>ar ba bun flatha</l>
<l>fid fireoin.</l></lg>
</body>
</text></p></div2>

<div2 n="23">
<head>GENELACH .H. TIMMIN.</head>

<p><mls unit="folio" n="315a"/>Eocho Timmin &ampersir; Bresal Enechglas &ampersir; Ros Failge <frn
 lang="la">et</frn> D&aacute;re Barrach &ampersir; Crimthann &Aacute;n mc
 o&eacute;nmathar insin. Ina chotlud ro b&aacute;i intan dobreth ferand dona
 brathrib. <frn lang="la">Et</frn> se foendelta. Co n-erbailt in Bressail. is
 timm sin a Eocaid. conid de sin ro len Timmin de.</p>

<pb n="1352"/>

<p>Nath &Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Timmine <num value="7">.uii.</num> mc leis .i.
 Mac M&aacute;el <frn lang="la">a quo</frn> .h. Maelglais. &ampersir; h.
 Annamaig.</p>

<p>Feidlimid <frn lang="la">a quo</frn> .h. B&aacute;etain &ampersir; h.
 Crundmael.</p>

<p>Cormac <frn lang="la">a quo</frn> .h. Cummeni.</p>

<p>Tuathal .i. Bresal <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chrumthir Aeda.</p>

<p>Conall <frn lang="la">a quo</frn> .h. Commain.</p>

<p>Crimthand <frn lang="la">a quo</frn> .h. Budi.</p>

<p>Eogan <frn lang="la">a quo</frn> .h. Baetain.</p>

<p>Forslonti .h. Timmini .i. h. Inscrind .h. Li&ndot;ge .h. Enain. .h. Telind
 .h. Altain .h. Shenain .h. Chobain .h. Chluastain.</p></div2>

<div2 n="24">
<head>GENELACH .H. N-ENECHGLAIS.</head>

<p><num value="5">Coic</num> mc Bresail Enechglais. Nath &Iacute;. Daurthacht.
 Findchad. Nannid. Ernm&aacute;il.</p>

<p>Nath &Iacute; <frn lang="la">a quo</frn> S&iacute;l &ndot;-D&iacute;colla
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain. &ampersir; S&iacute;l Baeth <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig. &ampersir; h.
 Fheradaig.</p>

<p>Daurthacht <frn lang="la">a quo</frn> .h. Meic Cr&iacute;ti. &ampersir; h.
 Ailella.</p>

<p>Findchad <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chuanach. &ampersir; h. Forandla.
 &ampersir; h. Teirmeisc.</p>

<p>Nannid <mls unit="folio" n="315b"/>  <frn lang="la">a quo</frn> .h. Fergnai.</p>

<p>Ernmail <frn lang="la">a quo</frn> .h. Muredaig .i. Sil Lugain Gaill.
 &ampersir; h. Temnen.</p>

<p>Fiachra m Dunchada m Dungalaig m Tuammine. m M&aacute;eli Doborchon m
 Dicollo m Eogain m Beraig m Muridaig m Amalgaid m Nath &Iacute; m Bresail
 Enechglais.</p>

<p><mls unit="folio" n="315bb"/> Cinaed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Aithgen m Crunmel m Baithine m Fintain m Echach m Finchada m Bresail.</p>

<p><mls unit="folio" n="315bc"/> Tairmesc m Scandlain m Baithine m Findchada m Bresail.</p>

<pb n="1353"/>

<p>Forshlonte .h. n-Enechglais .i. h. Inmeti .h. Athemon Mestichi. Cenel Lugair
 Fhachta. Cenel Lugair &Uacute;ir dia tat .h. Chruth&aacute;in. Sil Fuamnaige
 .i. .h. Thoesechain o Druim La&iacute;gill. S&iacute;l &ndot;-Duib
 &ndot;-Damroiss .i. .h. Gobbain &ampersir; h. Murbethaig. <frn
 lang="la">Et</frn> h. Dimbroga Tuathat.</p>

<p><mls unit="folio" n="315b"/> Oengus Nic mc Cathair. ISsed atberat araile <frn lang="la">quad uerius
 est</frn> conid macsom do Thuathul Tigech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mane Mail. Atberat dano
 araile conid mc do Chathair int Oengus. <frn lang="la">Et</frn> combad fria
 ingin doneth in Cathair &eacute; tria mesca. Intan iarum conrotacht ferand for
 Cathair. Nic ar int athair .i. nit-bia. Conid de ro ainmniged Oengus Nic de.
 Co tartsat a <num value="2">da</num> brathair .i. Crimthann &Aacute;n
 &ampersir; Ros Failge ferand d&oacute;.</p>

<p>Dercmossach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathair <frn lang="la">a quo</frn> .h. Derccmossaig oc &Aacute;th Cliath.</p>

<p>Fergus Luascan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathair <frn lang="la">a quo</frn> .h. Loscain Scuirre. &ampersir;c.</p>

<p>Ailill Cethech .i. beimnech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathair <frn lang="la">a quo</frn> Mo Chua
 mc Lugada.</p>

<p>Cronan m Lugdach m Nath &Iacute; m Dolbaig m. Setnai m Conondla m Oengusa m
 Ailella Cethig.</p>

<p><mls unit="folio" n="315bb"/> Cathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rechtabrat m Altchon m Onchon m Ailella m Condla m Garbain m Lugdach m Nath &Iacute;.</p>

<p><mls unit="folio" n="315bc"/> Foillean m C&eacute;thig m Commain m Mael Anfaid m Mael Doborchon m Crundmael m Shetnai m Oengusa m Ailella Cethig.</p>

<p><mls unit="folio" n="315b"/> InCathair Marsa tra ata meicc doruirmisem <num value="50">.l.</num> bliadan d&oacute; i r-rige h-Erenn. I Temraig. <frn lang="la">Ut</frn> Laidcend <frn
 lang="la">dixit</frn>. Aittreb Cathair <num value="5">coicait</num> bliadan
 buan flaith .&ampersir;c.</p>

<p>Comamser dano don Cathairseo &ampersir; do Chund Cetchathach s&iacute;st
 m&aacute;ir. Cathair h-i Temraig. Cond i Cenannas na R&iacute;g cen chath cen
 chocad eturru. Fod&aacute;il Cathair ferand <num value="2">da</num> mccaib
 uile. acht do Fhiachaig a <num value="1">oenur</num>. ar n&iacute;ba tualaing
 oirb ara &aacute;etid. Asbert Cathair immorro fria mccaib combtis mathi fri
 Fiachaig &ampersir; co m-beth m&iacute;s i n-acci cech fhir d&iacute;b combad
 tual&ndot;gi ferand. Is de ro len Fiachu Baccid. <frn lang="la">Et</frn> ba
 saeth lets.
 
<pb n="1354"/>

 &ampersir; luid o<uncl>r</uncl> coe dochum a athar. Asbert iarum fris nirbat
 bronach rot-bia mo bennacht ind. Is t&uacute; bias os do brathrib &ampersir;
 bid h-&iacute; do chland it 'laid co br&aacute;th. ro f&iacute;rad a
 n-&iacute;sin. <frn lang="la">Ut</frn> Dubthach Lanfhile <frn
 lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="couplet">
<l><num value="20">Fiche</num> filed fir nath nairec fordarc</l>
<l>Fiachraig Fiachu ferr <num value="1">oen</num> ilar brathri Baccedo.,</l></lg>
</body>
</text></p>

<p><mls unit="folio" n="315c"/> Fiachu Baccid tra oenmc leis .i. Bresal. Is de asbert in file Lugair. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>An grian grisach <space/> goires beo Bresual</l>
<l>bress Elgga <gloss rend="ital">.i. h-erend</gloss> .h. Luirc <space/> latras bith
 B&eacute;oliach <gloss rend="ital">.i. ualglorach</gloss>.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p>Is &eacute; tra Bresal Belach ro fich cath Cnamrois for Corpre Liphechair
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic. Ria m-Bresal ro memaid. <frn lang="la">Et</frn> ro marbtha
 and <num value="3">tri</num> mc Corpri .i. Eochu &ampersir; Eochaid Domlen
 &ampersir; Fiachu Roptine &ampersir; <num value="9000">n&oacute;e mile</num>
 leo. Dorochratar immorro coica ar dib milib de Lagnib i
 frecur in chatha. <frn lang="la">Ut</frn> Lugair <frn lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Mara <gloss rend="ital">.i. mora</gloss> golgotha. <space/> grith faebuir</l>
<l>for Cairpri clannaib <space/> Cnamrois i l-lergaib</l></lg>

<lg n="2">
<l>Lechit <gloss rend="ital">.i. ro lecthea</gloss> mara <space/> meic .h. Chuind co <num
 value="9000">n&oacute;i milib</num> marbad</l>
<l>m&aacute;r &aacute;in r&iacute;g Eocho. <space/> Eocaid dil Domlen.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Daith ruire Roptine <space/> ro Fhiachu forderg</l>
<l>fe f&oacute; sc&eacute;l <space/> scith <gloss rend="ital">.i. ic innisin</gloss> lim
 laithe .h. Cuind cr&oacute;lectaib <gloss rend="ital">.i. i l-lechtaib cro</gloss>.</l></lg>
</body>
</text>

 Is din chath chetnasa asrubairt in file inis chetul doringni do buadaib Lagen. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>In cath oc Cnamros ni chelam coscrad s&iacute;de</l>
<l><num value="3">tri</num> rig dorochratar and &ampersir; <num
 value="9000">tri tri m&iacute;le</num>.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p>In Bresal Belachsa tra <num value="2">da</num> mc leis .i. Enna Nia.
 &ampersir; Labraid. Enna Nia d&imacr; isse senathair .h. &ndot;-Dunlainge.
 Labraid immorro senathair.h. Cendselaig.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc tra la Enna Nia .i. Brian Lethderg senathair .h.
 &mdot;-Briuin Chualand. <frn lang="la">Et</frn> Dunla&ndot;g senathair .h.
 &ndot;-Dunlai&ndot;ge.</p>

<pb n="1355"/>

<p>It &eacute; tra mc Dunlai&ndot;g inso. Illand. Ailill. Eochaid. Fergus. Nad
 Buidb. Dubthach Lethderg. Mundech n&oacute; Oengus Dilmend.</p>

<p>Is h-&iacute; Cland Illaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge in so i .h. Maele
 D&uacute;in &ampersir; sil Aeda Guaire .&ampersir;c.</p>

<p>Cland Bruidgi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nad Buidb .h. Blaithmeic &ampersir; h. Fhingin &oacute;
 Alind .h. Thectais &ampersir; sil Setnai M&oacute;ir .i. h. Buide. <frn
 lang="la">Et</frn> s&iacute;l &mdot;-Bruidgi eter Thulcaind &ampersir; Abaind.
 Foithri. dia t&aacute; Aed Cluana M&oacute;r .i. Aed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Bruidge <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nad Buidb .m. Illaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge. <frn
 lang="la">Et</frn> Colman <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ainmerech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bruidge. <frn
 lang="la">Et</frn> Brandub abb Cilli Dara. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachrach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bruidge. <frn lang="la">Et</frn> h. Fonascaig i Fothri. <frn
 lang="la">Et</frn> h. Dicolla Dresan. <frn lang="la">Et</frn> .h. Shubachain o
 Fhianba. <frn lang="la">Et</frn> h. Fh&iacute;nain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echach o Chill
 Chorpnatan. <frn lang="la">Et</frn> h. Chuanain <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Aedain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fhiachrach for Fai&ndot;gil.,</p>

<p>Ailill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge. is dia chlaind atat ind rig Lagen. IS
 &iacute; cland Ailella. &Uacute;a do in Corpre M&oacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella.</p>

<p>It  e tra mc Corpri .i. Colman. Manchine. Cilline M&oacute;r. Cilline Bec.</p>

<p>It  e immorro mc Colmain. Faelan dalta Coemgin senathair sil Brain. <frn
 lang="la">Et</frn> Ronan. <frn lang="la">Et</frn> Mael Umai. <frn
 lang="la">Et</frn> Aed Find. <frn lang="la">Et</frn> Aed Dub. It  e immorro mc
 Ronain .i. Mael Tuili <frn lang="la">a quo</frn> .h. Maeli Tuile. <frn
 lang="la">Et</frn> Mael Ochtraig dia tat .h. Aithechdai. <frn
 lang="la">Et</frn> dia raba Cellach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cind Faelad ro b&aacute;i i
 r-R&aacute;ithDirmaige. Is remi ro memaid cath Atha Slabaig <mls unit="folio" n="316a"/>  for Mumnechaib &ampersir; for h. Cendselaig. Is &eacute; ro ort .h. Gabla
 R&oacute;irend. Is &eacute;sin ro dibdai Mo Chuilli Dressna iarna shargud do
 chath Atha Slabaig &ampersir; dorrobaid a chland.</p>

<p>Eochaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge <frn lang="la">a quo</frn> .h. Mane .i. Mael
 D&uacute;in &ampersir; Failbe &ampersir; Finan.</p>

<p>Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge <frn lang="la">a quo</frn> .h. Fhergusa eter
 Liphi &ampersir; Firu Cualand.</p>

<p>Dubthach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dubthaig mc
 Dunlai&ndot;ge.</p>

<p>Moenach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Moenaig.</p>

<p>Mc do Ron&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain Mael Chaich athair Maele Garba. <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Maele Garba.</p>

<pb n="1356"/>

<p>Mc dano do Ronan Mael Fathartaig. Is &eacute; ro marbad la athair tria
 &eacute;t. amal is &ampersir; irdairc <gloss rend="ital">.i. Fingal Ronain</gloss>
 &ampersir; ni fargab claind.</p>

<p>Mael Umai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain tra senathair Congaile <frn lang="la">a quo</frn>
 .h. Aeda Cr&oacute;in.</p>

<p>Mael Anfaid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Mael Umai. Is e in Mael Umasin dano ro marb Deichtre
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Findig d'Uib Meic Cruaich d'Uib Erca&iacute;n. inna dun i Cill Roiss
 aidchi oenaig Sinchi &ampersir; ruc a innmass.</p>

<p>Aed Find <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> d&oacute; Oengus <term
 type="abbot">abb</term> Cilli Dara. Is &iacute; cland Aeda Find .h. Maele
 Caich &oacute; N&aacute;s.</p>

<p>AEd Dub <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain dano <term
 type="archbishop">r&iacute;gepscop</term> Cilli Dara &ampersir; Lagen uli
 &eacute;. &ampersir; mc &oacute;ige &eacute; &ampersir; duni amra i n-ecnu-
 <frn lang="la">inde quidam cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>A brathair <gloss rend="ital">.i. fri Aed Find</gloss></l>
<l>mad dia sech for iris.</l>
<l>cia d&uacute; <gloss rend="ital">.i. cia dual</gloss> duit combag fri Aed <gloss rend="ital">.i.
 &ndot;-Dub</gloss></l>
<l>manip gaffand attibis.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Indat cuirn buabaill do chuirn</l>
<l>&ampersir; in coirm Chualann do chuirm</l>
<l>in Currech Liphi do th&iacute;r</l>
<l>int ua <num value="5">coicat</num> <term type="high
 king">ardrig</term>.</l>
<l>in Cell Dara do cell</l>
<l>in la Crist do choell <gloss rend="ital">.i. do g&eacute;il <gap extent="? letters"
 reason=""/> ras</gloss></l></lg></body></text></p>

<p>Cuach ingen Choelbaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coluim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Blait de .h. Cellaig .h.
 &mdot;-Bairrchi Maige Ailbe mathair <num value="3">tri</num> mc
 &ndot;-Dunlai&ndot;ge .i. Illaind. Ailill. Eochaid. Is de asberar <num
 value="3">tri</num> lemend Cuache I&ndot;gabuir. Co ruc mc cecha fechtussa
 dona mccaib remr&aacute;ite. <frn lang="la">Et</frn> co tarta <num
 value="3">tri</num> d&uacute;ne di <num value="2">dara</num> n-&eacute;s .i.
 Magen Garbain. &ampersir; Achad Dairig. <frn lang="la">et</frn> Tilach h.
 &mdot;-Blait. <frn lang="la">Et</frn> adr&oacute;partsi na <num
 value="3">tri</num> d&uacute;nisin dia brathair .i. do Choeman
 Shantlethan.</p>

<p>Etromma ingen Fhidchossa Indellaig mc Meic Orbba de .h. Tell&aacute;in
 Roirend mathair Dunlai&ndot;g <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig.</p>

<p>Conchend ingen Cellaig Cualand <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gerthide mathair Muridaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Murchada. Mathair Chonchinni immorro ingen Fhailbi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domnaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Cormaic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata d'Uib Bairrchi. Mugain a h-ainm. Mathair Mugaine
 Eithne ingen Crundmael <frn lang="la">cuius agnomen fuit</frn> Bolgluatha
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ronain. ingen r&iacute;g Lagen Desgabair.</p>

<p>Mathair na Eithni h-&iacute;sein Failend ingen Shubni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Cobthaig dena Desib Muman.</p>

<pb n="1357"/>

<p>Cummie ingen Duib Chonnaid dena Desib Muman ben Cholm&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Coirpri.</p>

<p>Is i b&oacute;i i farrad Branduib <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <frn lang="la">post
 mortem</frn> Colmain amal is irdairc.</p>

<p>Almaith ingen Blaithmeic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baethain
 Cobraind de Dal Riatai mathair Murchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Brain. Mathair Brain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Conaill Conandil ingen Chrundmael <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhinain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mane <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath
 Fraich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge.</p>

<p><mls unit="folio" n="316b"/> Lassar ingen Daimine Daim Argait de .h. Crimthaind mathair Chrundmael
 &ampersir; Guaire a brathar.</p>

<p>Sarnat .i. i mBerrech ata ingen Echach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Baeth <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Nainneda
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fheic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> ler <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathboth de Fhothartaib mathair Conaill <frn
 lang="la">qui <term type="king">rex</term> non fuit</frn>.</p>

<p>Feidelm ingen Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dubthaig de .h. Mainin d'&Uacute;ib Te&iacute;g
 Cometa mathair Faelain.</p>

<p>Mathair Feidilmi immorro Lassi ingen Fhergna <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergusa .h. M&aacute;il.
 <num value="7">sechtmad</num> erlam Domnaig Shincill &ampersir; &oacute;ga
 arcena inti.</p></div2>

<div2 n="25">
<head>GENELACH .H. N-ATHECHDA.</head>

<p>Athechda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Ochtraig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ronain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain <frn
 lang="la">a quo</frn> Fothaid <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Lethaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Moenaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aithechdai.</p></div2>

<div2 n="26"><head>item .H. MANCHINI.</head>

<p>Manchine tra mc Corpri <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cormaic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Dunlai&ndot;ge. Is i a chland filet eter Chenel Ucha &ampersir; Liphe .i.
 Fergal m Ailella m Cind Fhaelad m Mael Bresail m Mael Chaich m Maeli Cotaid m
 Manchini m Corpri. <mls unit="folio" n="316bb"/> Colgu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crunmael <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Uargusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cind Fhaelad.</p>

<p><mls unit="folio" n="316bc"/> Cillini M&oacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri senathair .h. &ndot;-Demre &ampersir; .h. Faebraind a h-Uactur Fhine &ampersir; is &eacute;sin mc inna h-Ultaige.</p>

<p><mls unit="folio" n="316b"/>Cillini Bec <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri senathair .h. n-Aeda Cr&oacute;in &ampersir; Mael Ochtraig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiadail.</p>

<p>.H. Fhingin tra Cland Illaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge insin.</p>

<p>.H. Deccair D&aacute;la dano de Sh&iacute;l Illaind d&oacute;ib <frn
 lang="la">ut alii dicunt</frn>.</p></div2>

<pb n="1358"/>

<div2 n="27">
<head>GENELACH H. mhBRIUIN CUALANN.</head>

<p>In <num value="2">dara</num> mc Ennai Niad atrubrammar .i. Brian.</p>

<p>Is &iacute; a chland .h. Briuin Cualann <frn lang="la">ut est</frn>. Riacan
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gerthide. <frn lang="la">Et</frn> Failend ingen
 Murchada a mathair.</p>
 
<p>Riacan m Cathail m Gerthide m Fhiangalaig m Mencossaig m Mael Aithgen m
 Forandain m Fhiachna Chaich m Feidlimid m Briuin m Ennai Niad.</p>

<p><mls unit="folio" n="316bb"/><num value="3">TR&iacute;</num> mc Feidlimid mc Briuin .i. Conall. Cobthach Fiachna.</p>

<p>Conall <frn lang="la">a quo</frn> .h. Elgonaig .i. h. Aeda Cometa. <frn
 lang="la">et</frn> .h. Aedain. Cobthach <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 &Eacute;mine h. Dibecha&iacute;n. Forshlonte .h. &mdot;-Bri&uacute;in. .h.
 Cuaneni .h. Maelini .h. Mannadain &oacute; Rout Tarsna i cr&iacute;ch .h.
 Fidgenti. .h. Maelain .h. Dilain &oacute; Domnuch M&oacute;r Mittine i
 m-Mumain.</p></div2>

<div2 n="28">
<head>GENELACH .H. CENDSELAIG.</head>

<p><mls unit="folio" n="316b"/>Cid ara n-apraiter .h. Chendselaig do sil Labrada Laidig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bresail
 Belaig. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> Cath Cruachain Cloenta ro memaid re Laignib for Eochaid
 Mugmedon <term type="king">r&iacute;g</term> &ndot;h-Erenn. co r-ragbad and
 Cetnadach fili Echach Mugmedoin. In tan iarum b&aacute;s oca anacul tuas
 forsna sc&iacute;athaib na fer is and t&aacute;nic Enna sin cath co tard gai i
 C&eacute;tnadach &ampersir; coro thib Enna. Conid and asbert Cetnadach. is
 salach in gensin a Ennai. &ampersir; bid e th'ainm so brath Enna Gensalach.
 <frn lang="la">Unde</frn> .h. Genselaig.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Labrada .i. Enna Gensalach. Dr&oacute;n.
 Daigre. Daig.</p>

<p>It  &eacute; mc Dega. Erc Buadach. Eogan. Loegaire.</p>

<p>Enna Gensalach dano &ampersir; Enna Nia comamser doib a n-d&iacute;s. <frn
 lang="la">Unde</frn> Lugair <frn lang="la">dixit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Mair drecuin <space/> drecuin da Ennae.</l>
<l>h-&uacute;i nithaig Nuadat <space/> nascad giallu Gaedel Necht.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p><mls unit="folio" n="316c"/>Is riasin Ennasin ro memdatar <num value="12">da chath dec</num> for Uib Neill. &ampersir; in <num value="13">tres dec</num> for Loegaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Neill. <frn lang="la">Ut</frn> Anmchaid <frn lang="la">cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l><num value="12">Da chath d&eacute;c</num> ro f&iacute;ch Enna</l>
<l>ard in chuire</l>
<l>derb c&eacute;su chian</l>
<l>is for Niall ro sroinde uile.</l></lg>

<lg n="2">
<l>In <num value="13">tres d&eacute;c</num> d&oacute;</l>
<l>for Loegaire lethi bagaig</l>
<l>for rout recta <gloss rend="ital">.i. for sligi dirig</gloss></l>
<l>is and ro fecta <gloss rend="ital">.i. ro fi</gloss> <uncl>i n-dib fanaib</uncl>,</l></lg>
</body>
</text></p>

<p><num value="8">Ocht</num> mc tra la Enna Genselach. Crimthand <frn
 lang="la">et</frn> Feidlimid. Eocho. h-Erc. Trien. Conall. Corpre.</p>

<p>Is &eacute; Crimthann ro chreit do Patric i r-Raith Bilig &ampersir; foracaib
 bennachtain fair co brath.</p>

<p>Is &eacute; int Eocho <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ennai ro h-ort Becce <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lethdergain co
 <num value="15">tri choicdaib</num> &eacute;ices imbe. i r-Raith Becce i
 m-Bregaib. i cinaid a&iacute;re a athar .i. Ennae. <frn lang="la">Et</frn> ro
 marb dano Laidcend <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Baircheda &ampersir;c.</p>

<p>Eochu dano &ampersir; h-Erc &ampersir; Trien. <num value="3">tri</num> mc
 Ennae is uadib ataat Fir na Cenel.</p>

<p>Ethne Uathach ingen Crimthainn ben Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nad Fraich mathair Bresail
 &ampersir; Senaig <num value="2">da</num> mc Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nad Fraich <term
 type="king">r&iacute;g</term> Muman.</p>

<p>Is &iacute; ind Eithnisin &ampersir; Oengus a fer dodechatar la &Uacute;
 Cendselaig do chosnam <term type="kings">rigi</term> Lagen fri h-Illaind
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> &ndot;-Dunlainge. Dolluid dano Illand &ampersir; Murchertach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Ercca co tuasciurt h-Erenn leis i n-agid Fer Muman &ampersir; h. Cendselaig.
 Co comrancatar i cath Chind Losnada <gloss rend="ital">.i. losnad muicce Meic Da Tho ro
 rannad and</gloss> i m-Maig Fea. Co torchair and Ethni &ampersir; Oengus a fer
 &ampersir; &aacute;r int shl&uacute;aig olchena.</p>

<p>Meld. &ampersir; Belocc &ampersir; Cinniu. <num value="3">teora</num>
 ingena Ernbraind dena D&eacute;sib. <num value="3">tri</num> mn&aacute;a
 Crimthainn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ennae. Fiachra. Dath &Iacute;. Echen. Cobthach. <num
 value="4">Cethri</num> mc Melda in sin c&eacute;tmunteri Crimthainn.</p>

<p>Fergus. Tuathal. Feidlimid. <num value="3">tr&iacute;</num> mc Belce sethar
 Mella sin.</p>

<p>Cinniu immorro niro thechtside do chlaind acht oeningen .i. Eithne Uathach. IS
 aire immorro dogairthe uathach diside. uair feoil lenam doberthe di combad
 luathiti no fhorbred co tabraitis na lenaim fuath di. Is aire immorro doberthe
 di fe&oacute;il lenam combad luathiti no fhorbred uair atrubratar a
 f&aacute;di risna D&eacute;sib .i. frisin lucht ros-ail combad ina tindscra
 fo-gebad ferand .&ampersir;c.

<pb n="1360"/>

 <num value="4">Ceithri</num> mc Nath &Iacute; mc Crimthainn .i. Cormac <frn
 lang="la">a quo</frn> Sil Coluimb. Eogan <frn lang="la">a quo</frn> S&iacute;l
 Mella. Faelan Senchustul <gloss rend="ital">.i. crichaire &eacute;</gloss>. Ailill
 iss&eacute; atbath &eacute;c luinne. uair naro leiced &eacute; sin cath.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Ailella. Fiachu. &ampersir; Fergus <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Fhergusa. Is &iacute; a chland in Chobthaig .i. Cenel Cobthaig i
 n-Ard Ladrand dia rabe Fair-chellach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feradaig.</p>

<p>Murchad m Etarsceli m Aeda m Colgan m Bresail m Fhiachrach m Crunmael m Ronain
 m Coluim m Cormaic m Dath &Iacute; m Crimthainn.</p>

<p>Dungalach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cellaich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Midgen <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cinaeda
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eodusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dungalaich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Rudgaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhlaind
 Lethfhotla <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Duibch&iacute;re <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Berchain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dimmai
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergnai.</p>

<p>Cathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Amalgada <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Tuathail <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cathail <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Con
 Lothur <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Matudain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Rogellaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhlaind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Duib
 Thaidrich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Motudain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cathail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cellaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Etarsceoil <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cellaig Cualand.</p>

<p><mls unit="folio" n="317a"/>Oengus <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Dunchada m Conaill m Aeda m Oengusa m Fiachrach m Crimthainn.</p>

<pb n="1361"/>

<p><mls unit="folio" n="317ab"/> Faelan Senchustul is remi ro mebdatar <num value="7">secht</num> catha for Ossairge. ISsin chath dedenach docer Tuaim Sn&aacute;ma <term type="king">r&iacute;</term> Ossairgi. <frn lang="la">Unde dictum est</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>In cath</l>
<l>la Tuaim Snama ni setir <gloss rend="ital">.i. nirbo &eacute;ter</gloss>.</l>
<l>dia <num value="2">m-bert</num> fectas nad etail <gloss rend="ital">.i. ni etal <gap
 extent="? letters" reason=""/> a thabairt</gloss></l>
<l>Faelan cairdde ar ecin.</l></lg>

<lg n="2">
<l>D&oacute; dos-rat fo chosmaile</l>
<l>ba br&aacute;th a bronnud.</l>
<l>Co tuc giallu Ossairge</l>
<l>o &Aacute;th Buana co Commur.</l></lg></body></text></p>

<p><num value="2">Da</num> mc Crundmael <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ronain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coluim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Cormaic.</p>

<p>Sil Aeda Cland Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ladgnen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda Roin
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Crundmael <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coluimb <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic Camshroin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath
 &Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn.</p>

<p><num value="5">Coic</num> mc Laidcn&eacute;n. Dondgal <frn lang="la">a
 quo</frn> Cellach Bairne .i. ta&iacute;sech .h. &ndot;-Dega. d&iacute;baiside.
 Dub Calgaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ladcn&eacute;n <frn lang="la">a quo</frn> Cland Calgaig <frn lang="la">qui cecidit</frn> i cath Ferna M&oacute;re. La Cendselach
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> &mdot;-Brain .<ex>&ampersir;c</ex>.</p>

<p><num value="12">Da mc d&eacute;c</num> Aeda mc Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Laidgnen. D&iacute;baid uile acht <num value="8">ochtur</num>.</p>

<p>Bruatur <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <term type="king">r&iacute;</term> .h. Cendselaig <frn lang="la">a quo</frn> Rian <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bruatair. Echan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <frn lang="la">a quo</frn> Cland Echain. Flannacan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <frn lang="la">a quo</frn> Cland Fhlannacain. Mael Ciar <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <frn lang="la">a quo</frn> Cland Mael Cheir. Domnall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <frn lang="la">a quo</frn> Cland
 Cinaeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domnaill. Corcr&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <frn lang="la">a
 quo</frn> Cland Chorcrain. Tuathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda cl- <frn lang="la">a quo</frn> Cland Tuathail. &ampersir;c.</p></div2>

<div2 n="29">
<head><mls unit="folio" n="317a"/>GENELACH S&Iacute;L EOGAIN.</head>

<p>Tadg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Faelain m Guaire m Artgaile m Snedgaile m Elothaig m Faelchon Tulchotait <gloss rend="ital">.i. etan cruaid b&oacute;i oca</gloss> m Fhaelain m Shilain
 m Eogain Ch&aacute;ich m Nath &Iacute; m Crimthainn m Ennai.</p></div2>

<pb n="1362"/>

<div2 n="30">
<head>S&Iacute;L FORANNAIN.</head>

<p>Culennan m Foithbelain m Scandlain m Cummascaig m &Uacute;argussa m
 Fhorannain m Fhaelchon.</p></div2>

<div2 n="31">
<head>SIL ONCHON.</head>

<p>Cellach m Cina&iacute;d m Corpri m Diarmata m Aeda m Rudgaile m Onchon m
 Faelchon.</p></div2>

<div2 n="32"><head>SIL MAELUIDIR.</head>

<p>Londgargan m Lorcain m Cellaich m Guare m Cernaig m Cathail <mls unit="folio" n="317ab"/> m Con Cho&ndot;gelt m Con Mella m Mael Ochtraig m Maeluidir m Guaire m Eogain-
 Chaich.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Faelchon .i. El&oacute;thach. Onchu.
 Forannan. Forbasach. Snedgus. Ruidgius.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath &Iacute; .i.
 Guairi <frn lang="la">a quo</frn> S&iacute;l Maeluidir. S&iacute;lan <frn
 lang="la">a quo</frn> Sil Faelchon. Scanlan <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Noe.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Cendselaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Brain .i. Cernach. Cathal.
 Tommaltach. Cu Cho&ndot;gelt. Ruadri. Dondgal. Co&ndot;geltach.</p>

<p>Fland <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Duin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Artain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cernaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cendselaig.</p>

<p>Tressach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Slebini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhlannain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Argetain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathail
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cendselaig, <mls unit="folio" n="317ac"/> Finnnachta m Lachtnain m Fhalbi m Dub&oacute;c m Erthuile m Fiangusa. m Crunm&aacute;il m Mael Ochtraig <frn lang="la">et</frn> mc Mael Duin.</p>

<pb n="1363"/>

<p>Guaire m Flathim m Cinaid. m Flaind m Dondgaile. m Tommaltaig m Cendselaig m
 Brain m Dunchada m Mael Duin m Maeluidir m Guaire m Suldubain m Lactna m
 Cummine m Conchobuir m Flaind m Dondgalaig m Brain.</p></div2>

<div2 n="33">
<head><mls unit="folio" n="317b"/>GENELACH S&Iacute;L ALTENI.</head>

<p>Cormac m Coscraig m Tuathail m Flannain m Adhuair m Colmain m Alteni m Maelain
 m Gobbain m Beraig m Ennai m Ailella m Dr&oacute;in m Labrada. m Bresail
 Belaig.</p>

<p><mls unit="folio" n="317bb"/><num value="4">Cethri</num> mc Alteni .i. Colman &ampersir; Bann. &ampersir; Cael &ampersir; Conbrann.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Colmain .i. Aduar &ampersir; Scurrine.
 &ampersir; Fiangal. &ampersir; Alteni.</p>

<p><num value="10">Deic</num> mc Aduair .i. Flainnen <frn lang="la">et</frn>
 Snedgalach &ampersir; Rechtgal &ampersir; Elgal &ampersir; Cuac&aacute;n.
 Rudgal. Fiannac&aacute;n. Moengal. Uar&aacute;n.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Flainn&eacute;n. Tuathchar &ampersir; Carthach.
 Rudian. Tomthach. Torc&aacute;n. Fiannachtach. Sibelan.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Ailteni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain .i. Saer&aacute;n
 &ampersir; Co&ndot;geltach.</p>

<p>Mael Umai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Condmaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Selbaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Saerain.</p>

<p>Uanide <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Uargusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ruidnen <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Rechtgaile.</p>

<p><mls unit="folio" n="317b"/>Draignen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Chothaid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Snedain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiannacain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Doelgaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Beocraide <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuanain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Maelain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Gobain.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc <sup resp="AOS">Cuanain</sup> .i. Beochride.
 Beochell. Aignide. Fianchuine.</p>

<p>Mac Beochride .i. Doegal <frn lang="la">a quo</frn> Cland Sneiden. <num
 value="2">Da</num> mc Doegaile .i. Fiannacan &ampersir; Carthach. <frn
 lang="la">a quo</frn> Dubacan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maelain &ampersir; <frn
 lang="la">alii</frn>.</p>

<p>Elguinech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Beochride <frn lang="la">a quo</frn> Cland Elguinig dia rabi
 Meic Nechtain &ampersir; Meic Cormaic.</p>

<p>Cland Crichain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Beochride .h. Chuanalaich. Fiangal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Beochride.
 <frn lang="la">A quo</frn> Meic h-Aracain i Cruaich.</p>

<pb n="1364"/>

<p>Agnide <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuanain. Is i a chland .h. Chrommine &ampersir; S&iacute;l
 &mdot;-Beochill olchena.</p>

<p>Fianchu dano mc Cuanain dia t&aacute;t .h. Chainline.</p></div2>

<div2 n="34">
<head>GENELACH .H. FERGUSA.</head>

<p>Ailill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath &Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ennai Cennselaig. <num
 value="3">Tri</num> mc leis .i Fergus. Fiachu. Scandl&aacute;n.</p>

<p>Oenmc Fergusa. Andail &ampersir; Dimma. Cland Dimmai .i. Conall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Lo&ndot;gsig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlaing <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sechnasaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Duib
 Da Thuath <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Anandail <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Tuammine <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cind Faelad
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dimmai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhergusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Dimmai. Cend Faelad &ampersir; Cellach.</p>

<p>Cland Cellaich .i. Bran <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Subne <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duingusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Torptha
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Feochan <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Brain <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Cellaig.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Cind Faelad. Tuammine &ampersir; Crichtamail.</p>

<p><num value="4">Ceithri</num> mc Anandail .i. Dub Da Thuath. Fergus. Dub Da
 Thond. Maccossach.</p>

<p>Cland Fhergusa .i. Cernach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Neill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergaile
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bresail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergusa.</p>

<p>Cland Duib Da Thond. Mael Brigti mc Culi&oacute;c <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Airien <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Ainchellaich m Duib Da Thond.</p>

<p>Cland Maccossaich .i. Mael Sluaig <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Techthechain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cellaig
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conaill <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Maccossaig.,</p>

<p>Cland Guaire. Caer&oacute;c <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunoc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Anmchada <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Murgiusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Mael Chaich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhergusa <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Guaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Fergusa <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Ailella.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Caer&oacute;c. Fergus. Mael Caich. Congairid.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Fhergusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Guaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Mael
 Ch&aacute;ich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruadgusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fh&aacute;lbi.

<pb n="1365"/>

 Cland Ailella .i. Lachtn&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Saerain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Anmchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Flathchiusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Ailella .i. Flaithgius. Ailgal. Fergal.
 Anfothach.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Mael C&aacute;ich .i. Murgius. Uargus.</p>

<p>Cland Fiachu mc Ailella. Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tuathchair <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Rechtabra<uncl>t</uncl> <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Airbertaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Failain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Sarain
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fiacha m Ailella.</p></div2>

<div2 n="35">
<head><mls unit="folio" n="317c"/>GENELACH .H. FELMEDA.</head>

<p><num value="3">TRi</num> mc Muridaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fheidilmthi <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Fhelmeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ennai Chenselaig .i. Eocho. Ailill.
 Eogan <frn lang="la">a quo</frn> Becc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain.</p>

<p>Coscrach m Arrachtain m Maeli Eochaide m Snedgaile m Coscraich m Meic
 Crundm&aacute;el m Eogain m Uargalaich m Mochthigirn m Laidainn m Becce m
 Eogain m Muridaig m Oengusa m Fedilmthe m Ennae.</p>

<p>Mithige <term type="abbot">abb</term> Achaid Aball m Coscraig m Cormaic m
 Abbain m Ectgussa m Beochaimine m Brain m Gerthide m Baitain m Colmain m Eirc
 m Feidilmthe.</p>

<p><mls unit="folio" n="317cb"/><num value="7">Secht</num> mc Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidilmthe .i. Uargus. <num value="2">Da</num> mc leis .i. Ailill <frn lang="la">a quo</frn> Dunacan
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda. Fland <frn lang="la">a quo</frn> Camin Cluana &ampersir; <frn
 lang="la">alii</frn>. Domnall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa.</p>

<p>Domnall m Anfid m Cinaeda m Domnaill m Oengusa.</p>

<p>Crundmael <frn lang="la">a quo</frn> Rigne <frn lang="la">et</frn> Dubcend
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Duib.</p>

<pb n="1366"/>

<p>Eochu <frn lang="la">a quo</frn> Brandub <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach.</p>

<p>Aed m Murchada m Oengusa m Ailella m Aeda Find m Dungalaig m Muchthigirn m
 Siadail m Seigine m Branduib m Echach m Muridaig m Oengusa. <mls unit="folio" n="317cc"/> Is &oacute;n &Oacute;engussin ro chinset na r&iacute;g amra. .i. Brandub <frn
 lang="la">et</frn> Eochu <frn lang="la">et</frn> Muridach.</p>

<p>Feidelm ingen Feidelmeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cobthaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath &Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fiachach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Mugmed&oacute;in ben Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig mathair
 Branduib <frn lang="la">et</frn> Aedain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gabrain.</p></div2>

<div2 n="36"><head>GENELACH .H. N-ONCHON.</head>

<p>Crundmael <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meli Duin m Fhorbasaig m Irgusa m Con Chuan m Onchon m
 Dibcheni <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Uidir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhailbi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gubbae m Crimthaind m
 Ailella m Mael Muru <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid. <mls unit="folio" n="317c"/>  Guaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sechnasaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Irgusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Con Chuan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Onchon.</p></div2>

<div2 n="37">
<head>GENELACH .H. M&Aacute;IL.</head>

<p>Mane M&aacute;l <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid Fir Urglais br&aacute;thair do Chathair Mar
 .i. <num value="2">da</num> mc Feidlimthi dib linaib. <frn lang="la">ut poeta
 cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>M&aacute;l mac Feidlimid <space/> faebuir fri h-eis <gloss rend="ital">.i. <gap
 extent="? letters" reason="illegible"/></gloss></l>
<l>atchonarcsa M&aacute;l <space/> for Doborchon <gloss rend="ital">.i. for ...</gloss>
 ceis.</l></lg></body></text></p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Mane M&aacute;il. Amlo&ndot;gaid. Tuathal
 Tigech <frn lang="la">a quo</frn> .h Theig <gap extent="half a letter"
 reason="illegible"/> Berach. Setna. Cromdana. AEd <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Amlo&ndot;gaid. <num
 value="12">d&aacute; mc dec</num> lais .i. Nannid. Tigernach. Cormac. Enna.
 Focarta. Fiachra. Mailith. Fergus. Conchend. Eogan. Oengus. Mac Silchon.</p>

<pb n="1367"/>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc Dimma. Diucaill. Berchan. Lappan. Ossan.
 Scandlan. Ronan. Nannid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chuaneni &ampersir; .h.
 Locc. Tigernach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chilline. &ampersir; h.
 Fithrichain &ampersir; Meic Dilchon. Cormac <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Alteni. <frn lang="la">Et</frn> .h. Maelain Tolaing. Ennae <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Chommae. Focarta <frn lang="la">a quo</frn> .h. Emine. Fiachra
 <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dubain. &ampersir; h. Dererain. Malith <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Oeblen. Fergus <frn lang="la">a quo</frn> S&iacute;l
 Dimmae <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergnae. Crimthand <frn lang="la">et</frn> Sinchill. Conchend
 <frn lang="la">a quo</frn> Meic Mailleic.</p>

<p><mls unit="folio" n="318a"/><frn lang="la">et</frn> S&iacute;l Crimthaind &ampersir; h. Lipae. &ampersir;
 h. Gobbain. <frn lang="la">et</frn> .h. Chairchiu. Eogan <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Inderraig &ampersir; Meic Shilchon. Oengus <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Faelchon <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Emine. &ampersir; h. R&aacute;cai. Mac Silchon
 immorro dibaisede .&ampersir;c.</p></div2>

<div2 n="38"><head>GENELACH H. TEIG.</head>

<p>Tuathal Tigech mc Mani Mail. Is aire asberar Tigech de .i. tiagach .i. tubach
 n&oacute; tiagach ar is leis rucad l&oacute;n i tiagaib i nh-Erind ar
 t&uacute;s.</p>

<p>It &eacute; immorro mc in Tuathailsin .i. Fergus Forcraid <frn lang="la">a
 quo</frn> S&iacute;l n-Aeda mc Shenaig. Echen M&aacute;r <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Shubni .h. Dicolla. .h. Chraig Lagen. Echen Bec <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Chrochain. .h. Chair&aacute;in. .h. Maele Griain. Lugaid <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Lugach.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Senaig .i. Aed &ampersir; Ernine. Cilline
 .&ampersir;c.</p></div2></div1>

<div1 n="3">
<head>GENELACH LAIGSI.</head>

<div2 n="39"><p>Laegsech Cendmor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill Cernaig. Is uad atat Laigsi. <frn lang="la">A
 quo</frn> Milige <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Intait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach Loegsi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loechsigs
 Cennmoir. <num value="2">Da</num> mc leis. Erc &ampersir; Factna. Factna
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meilge <frn lang="la">a quo</frn><lb/> 

 Bacan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Briain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eirc <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Buabalchind <gloss rend="ital">.i. cendmar
 e</gloss> <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fedlimid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Findchada <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Feidlimid m Fhindchada
 <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Fiachach Uamanchind <gloss rend="ital">.i. cendbristi &eacute;</gloss> <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Daire Deirg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Occomain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhergusa Mulcheist
 <gloss rend="ital">.i. ceis &ampersir; meill fo bragit. <gap extent="? letters"/> mag
 mulcheist <gap extent="? letters"/> rath <gap extent="? letters"/> mul <gap
 extent="? letters"/> indiu</gloss> <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Factnai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Milige <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Intait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach Loigsi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loigsig Cennmoir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill
 Cernaig.</p>

<pb n="1368"/>

<p>Sil Bacain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach Loigsi <frn lang="la">a quo</frn> Sil Mescill .i.
 <num value="12">da mc d&eacute;c</num> Beraig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mescill .i. Cathal <frn
 lang="la">a quo reges .c. alibi in hoc libro scripsimus. Et</frn> do
 S&iacute;l B&aacute;cain &Uacute; Dochl&uacute;. &ampersir; Laiches Reta
 uile.</p>

<p>Erc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Milige <frn lang="la">a quo</frn> Comgall <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Domangairt.
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Bairr <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sarbile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugnai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Eogain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Guaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eirc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Milige <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Intait.</p>

<p>S&iacute;l Diarmata Laiges R&aacute;mne <gloss rend="ital">.i. <frn lang="la">nomen
 collis</frn></gloss>.</p>

<p>Sil Senaig Bic .i. Laiges Fer na Cenel dano Dublaiches &ampersir; Laiges
 Bregmon <gloss rend="ital"><frn lang="la">nomen collis</frn></gloss></p>

<p>Sil Senaig M&oacute;ir: Laiges Lethnada &ampersir; Laiges Cuile
 Buichle.</p>

<p>Cummascach m Cathniad m Dungusa m Narchon m D&eacute;csenaig m
 C&uacute;lini m Brocain m Senaig m Comgaill m Domongairt.</p>

<p>Aeducan m Snedgusa m. Ruidgiusa m Snedgaile m D&eacute;chsenaig. <mls unit="folio" n="318ab"/>

 <num value="7">Secht</num> mc Lugnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain .i. Ruadan. Nise. Lagnech.
 Erc. Columb. Garb&aacute;n. Comgall.</p>

<p>Ruadan &ampersir; Garban &ampersir; Columb is &eacute; a ferand .i.
 R&aacute;th Ruadain &ampersir; Caille Coluimb &ampersir; Cell n-Eithne
 &ampersir; Ard &mdot;-Bruchais.</p>

<p>Nisi dano is &eacute; a orbba .i. Bile Methais. &ampersir; Cluain Meic Nisse.</p>

<p>Laignech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugna <frn lang="la">a quo</frn> .h. B&aacute;ith &ampersir;
 .h. Brocain issed a orbba Loch Laignich &ampersir; Cluain Connaid.</p>

<p>Erc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugnai <frn lang="la">a quo</frn> .h. Diamrain &ampersir; Dodecce
 &ampersir; h. Forandla &ampersir; h. Chormaic. Is &eacute; a ferand. Tech
 &ndot;-Decla&iacute;n &ampersir; Domnach Findchon &ampersir; Caelbothar
 &ampersir; Cluain Da Fiach &ampersir; Cluain Dartada. <frn lang="la">Et</frn>
 in ferand forsat .h. Fhoranla.</p>

<p>Comgall <frn lang="la">a quo</frn> Broccain. Is &eacute; a fherand
 F&aacute;n Lethan &ampersir; ind Nuacho&ndot;gb&aacute;il .i. Tulach mc
 Comgaill la brathair .i. la Colm&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Comgaill .i. erlam na
 cilli.</p>

<p><mls unit="folio" n="318b"/>Berach Find <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domongairt <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bairr <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sarbile. <num
 value="4">Cethri</num> mc leiss .i. Colman n&oacute; Comman Columb n&oacute;
 Subne. Furudran. Altene. <num value="5">C&oacute;ic</num> mc Comgaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Domongairt. Senach. Aed. F&iacute;nan. Maelodor. Colman.</p>

<pb n="1369"/>

<p><num value="5">Coic</num> mc Brocain mc Shenaig. Culen. Conamail. Emine.
 Altine. Dub Liss.</p>

<p><term type="bishop">Epscop</term> Ibar tra ro baiste <num value="12">da mc
 d&eacute;c</num> Bairr <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairthind. A <num value="4">cethair</num> lia
 mathair cona fodlaib .i. i ferund a m-mathar ro gabsat ferand .i. Fergus.
 Enna. Nath &Iacute;. Aed. A <num value="5">c&oacute;ic</num> d&iacute;b i
 m-Maig R&eacute;ta .i. Fechuir. Bresal. Enna. Dubbronach. Findech. Luchtigern.
 A <num value="3">tr&iacute;</num> d&iacute;b i Feib. .i. i n.h. Bresail Eogan.
 Lugaid. Diarmait.</p>

<p>Adr&oacute;part co brath eter a m-biu &ampersir; a m-marbu a &uacute;i do
 <term type="bishop">Epscup</term> Ibar.</p></div2>

<div2 n="40">
<head>GENELACH LAIGSI RAMNE.</head>

<p>Ronan m Snedgusa m Duib Thiprat m Fhaelchon m Faelbrain m Comain m Senaig m
 Aeda m Corpri m Fhergusa m Bairr. <mls unit="folio" n="318bb"/> Flannacan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruidgiusa m Ruadgusa m Sn&eacute;dgusa.</p>

<p><num value="3">TR&iacute;</num> meic Duib Thiprat .i. Snedgus. &ampersir;
 Oengus <frn lang="la">a quo</frn> Cland Fhlannacain i m-Bairrchiu. Forannan
 <frn lang="la">a quo</frn> Cland Elge.</p></div2>

<div2 n="41"><head>GENELACH LAIGSI C&Uacute;LE.</head>

<p>Cathnia m Dungusa m Narchon m D&eacute;csenaig m Cuileni m Senaig m Comgaill m
 Domongairt. m Bairr.</p>
 
<p><mls unit="folio" n="318b"/>Niall N&oacute;igiallach. Cathair M&aacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimthe. Fiachra
 Araide. Ailill Olom. Is iatsin tra <num value="4">cethri</num> ua&iacute;tne
 airegda cossa m-bertar genelaige <term type="high king">ardr&iacute;g</term>
 &ampersir; degdoene &ampersir; uasalnoeb h-Erenn &ampersir; sochenelach
 h-Erenn uile.</p></div2> </div1>

<pb n="1370"/>

<div1 n="4">
<head>COMUAMMAND NA n<!--dot-->-GENELACH In SO.</head>

 <div2 n="42"><p>Ic h-Er&iacute;mon tra condrecat na <num value="3">teora</num> Connachta.
 &ampersir; h. Neill in tuascirt &ampersir; h. Neill in descirt &ampersir;
 Airgialla &ampersir; na D&eacute;si &ampersir; Laigin &ampersir; Ossairge.
 &ampersir; &Eacute;raind. &ampersir; Orbraigi. &ampersir; Fotharta. &ampersir;
 Dal Riata. &ampersir; Dal Fiatach. <frn lang="la">Et</frn> rigrad Alban. <frn
 lang="la">Et</frn> S&iacute;l Conaire &ampersir; Cland Oengusa &ampersir;
 Fergusa &ampersir; Loairn <num value="3">tri</num> mc h-Eirc. <frn
 lang="la">Et</frn> S&iacute;l Conaire i n-Albain &ampersir; i nh-Erinn .i.
 Muscraigi &ampersir; Corco Duibni.</p>

<p>Ic h-&Eacute;ber condrecat na <num value="7">secht</num> n-Eoganachta
 &ampersir; Lemnaig Alban.</p>

<p>Ic h-&Iacute;r condrecat S&iacute;l Fergusa &ampersir; Conaill &ampersir;
 Celtchair.</p>

<p>Ic Oengus Turbech condrecat Ulaid &ampersir; Albanaig &ampersir; Ernai frisna
 clanna remaind.</p>

<p>Ic Niall condrecat .h. N&eacute;ill in descirt &ampersir; in tuascirt.
 &ampersir; <num value="7">uii.</num> fini Temrach .i. Conall. Colman. Eogan.
 Aed Slane. Tethba &ampersir; Cairpre. &ampersir; Cenel n-Ennae &ampersir;
 Loegaire.</p>

<p>Ic Eochaid Mugmed&oacute;n condrecat .h. Neill &ampersir; Connachta.</p>

<p>Ic Carpriu Liphechair condrecat Airgialla &ampersir; h. Meic Cuais fri
 &Uacute; N&eacute;ill &ampersir; Connachta &ampersir; Corco Roidi fri Claind
 Cuind.</p>

<p>Ic Aed Findl&iacute;ath condrecat Cland N&eacute;ill &ampersir; Cland
 Domnaill.</p>

<p>Ic Feidlimid Rechtaid condrecat Fotharta &ampersir; na D&eacute;si fri Claind
 Cuind.</p>

<p>Ic Ugaine M&aacute;r condrecat Lagin &ampersir; Ossairge &ampersir; Cland
 Chuind.</p>

<p>Ic Bresul Bricc condrecat Lagin &ampersir; Ossairge.</p>

<p>Ic Bresul Belach condrecat .h. Fhaelain &ampersir; .h. Dunchada &ampersir; h.
 Muridaig fri Uib Censelaig.</p>

<p>Ic Cathair M&oacute;r condrecat .h. Falgi &ampersir; h. Enechglais &ampersir;
 h. Bairrchi. &ampersir; h. Crimthainn &ampersir; Clanda Cathair archena.</p>

<p>Ic Diarmait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cerbaill condrecat Cland Cholmain &ampersir; Sil Aeda
 Slane.</p>

<p><mls unit="folio" n="318c"/>Ic Flathbertach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lo&ndot;gsich condrecat Cenel Conaill .i. h. Mael-
 Doraid. &ampersir; h. Chanannain.</p>

<p>Ic Cund tra fodlaiter saerchlanna Sil Chuind. <frn lang="la">Et</frn> it
 fortuatha S&iacute;l Chuind cach <num value="1">oen</num> nach berar genelach
 co Cond eter noebu &ampersir; rigu. amal at&aacute;t Lugni Delmna. &ampersir;
 Gale&ndot;ga &ampersir; Cianachta.</p>

<p>Ic Cathair dano fodlaiter saerclanda Lagen &ampersir; it fortuatha <num
 value="5">c&oacute;icid</num> Cathair cach <num value="1">oen</num> na berar
 genelach cu Cathair amal at&aacute;t Laigsi &ampersir; Fotharta.</p>

<pb n="1371"/>

<p>Ic Ailill &Oacute;lom fodlaiter saerclanna Muman. &ampersir; cach <num
 value="1">oen</num> nad berar genelach co Ailill &Oacute;lom. It fortuatha
 S&iacute;l n-Echach M&uacute;mo amal at&aacute;t h-Eraind &ampersir; Ciarraigi
 .&ampersir;c.</p>

<p>O Lugaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Itha immorro Corco Laigde &ampersir; na Callraige.</p>

<p>It &eacute; sin tra sathge saerchland h-Erenn cona fodlaib eter scarad comrac
 .i. &oacute; h-Ebiur &ampersir; h-Erimon. o &Iacute;r. &oacute; Lugaid.,</p>

<p>Conaille Murtheme do Chlaind Chonaill Cernaich d&oacute;ib .i. D&aacute;l
 Runtar &ampersir; D&aacute;l n-Imda i Cual&ndot;giu. &ampersir; Glasraige .i.
 Glass &ampersir; Runtar &ampersir; Imda <num value="3">tr&iacute;</num> mc
 Conaill Chostamail. A ingen fein ruc d&oacute; na <num
 value="3">tr&iacute;</num> mcsain .i. Creidne banfhennid. ingen Chonaill
 Chostomail a m-mathair. Ba r&iacute; dano <num value="5">c&oacute;icid</num>
 Choncobuir in Conall Costomail. Ba athiss immorro lais a ingen do breith na
 m-mac d&oacute;. Bretha na mcc &uacute;ad i n-immull a fheraind &ampersir; a
 cheni&uacute;il. Is moti dano ra chuir &uacute;ad ar ecla na <term
 type="queen">rigna</term> .i. a mnaa f&eacute;in .i. Aife. a ainm na <term
 type="queen">rigna</term>. B&aacute;i dano cocad m&oacute;r eter in rigain.
 &ampersir; Creidne. Luid Creidne iar sain for fennidecht d'fhogail fora
 athair. &ampersir; for A&iacute;fe. Dobert a mc <num value="7">sechtar</num>
 bunad a ceni&uacute;il ar ulc ra n-athair. <num value="3">Tr&iacute;</num>
 nonbair di for lo&ndot;gais. C&uacute;lmo&ndot;g furri. Cumma no <num
 value="20">fhiched</num> de muir &ampersir; t&iacute;r. <num
 value="7">Secht</num> &mdot;-bliadna di for lo&ndot;gais. eter h-Erind
 &ampersir; Albain. Dogn&iacute; iar tain s&iacute;d fria h-athair. <frn
 lang="la">Et</frn> atbert saide fria tr&eacute; fhastini .i. in t&iacute;r i
 rucait do meicc bid acut. &ampersir; bid rit chlaind co brath. issed &oacute;n
 ro f&iacute;rad.</p>

<p>Conall Costamail m. Fhianchada m. Oengusa m. Gaith. m. Enbl&aacute;ith m.
 Rochada m. Iri&eacute;il Glunmair m. Conaill Cernaig m. Amargin.</p>

<p>Caulnia &ampersir; Condlu&aacute;n emon ruc Lebarcham ingen Oe &ampersir;
 Adarce do Choin Chulainn. Is dib Corco Caullain &ampersir; Dal Cualni i
 Cruithniu</p></div2> </div1>

<pb n="1372"/>

<div1 n="5"><mls unit="folio" n="319a"/>
<head>SENCHAS S&Iacute;L &Eacute;BIR F&Oacute; H-Erinn In SO.</head>

 <div2 n="43"><p>Eber <frn lang="la">a quo dicitur Hibernia ut alii putant quinque filios
 habuit. Sed nullus ex eis prolem habuit nisi unus tantum</frn> .i. Conmael. Hi
 <frn lang="la">autem sunt qui non habuerunt prolem</frn> .i. Aer. Orba. Feron.
 Fergna. <frn lang="la">Et isti tres regnum Hiberniae per dimedium anni tantum
 tenuerunt.</frn></p>

<p>Ingen Miled a m-mathair .i. D&iacute;l is &iacute; ro b&aacute;ded oc tuidecht
 d&oacute;ib i nh-Erinn.</p>

<p>Conmael immorro is &eacute; ro marb &Eacute;thriel <term
 type="king">r&iacute;g</term> &ndot;h-Erenn ro b&oacute;i f&eacute;in <num
 value="30">.xxx.</num> &mdot;-bl- i r-rige h-Erenn co torchair la Tigernmas.
 Conmael d&imacr; <num value="4">c&eacute;tri</num> h-Erenn a m-Mumain. Mc
 d&oacute;saide Eocho Faeborglass. iss&eacute; ro marb Chermna na d&uacute;n.
 <num value="2">Da</num> mc la Eochaid Faeborglas .i. Nuadu Declam. &ampersir;
 Ma Femis. &Oacute; Nuadait at&aacute;t S&iacute;l Ebir uile. Ma Femis mc
 d&oacute;side Eocho M&uacute;mo <frn lang="la">a quo dicitur</frn> Mumu. Eocho
 Garb .i. Eocho Mumo.</p>

<p>Mugaeth M&oacute;r&oacute;lach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ma Femis. Is &eacute; ropo m&oacute;
 &oacute;l do lind ro b&oacute;i ina amsir. Is d&oacute; ropo ingen ben
 Fhiachach Labrainne mathair Oengusa &Oacute;lmugaetha.</p>

<p>Enna Airgdech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Mumo. n&iacute; h-irdairc a chland m&aacute;
 foracaib. Cland Nuadat .i. na r&iacute;g ro gabsat h-Erinn a Mumain. <frn
 lang="la">Et</frn> is dia claind na h-Eoganachta uile.</p>

<p>Aildergd&oacute;it mc Munemoin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cais Chlothaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Airair Ardda
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rothechta <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Glais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nuadat <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Faeburglais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conmael.</p>

<p>Aildergd&oacute;it. Is leis doronta failge im d&oacute;itib ar t&uacute;s i
 nh-Erinn. Munemon is leis ro tinscanad m&uacute;in &oacute;ir fo bragtib.</p>

<p><num value="30">Tricha</num> <term type="king">r&iacute;g</term> do
 Sh&iacute;l Ebir for h-Erinn ria Mog Nuadat. It e inso a n-anmand.</p>

<pb n="1373"/>

<p><list>
<item>Conmael</item>
<item>Eocho <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conmael</item>
<item>Eocho M&uacute;mo</item>
<item>Enna Airgdech</item>
<item>Munemon</item>
<item>Aildergdoit</item>
<item>Rechtaid</item>
<item>Ellim Ollfhinsnechta</item>
<item>Art Imlig.</item>
<item>Bresse. Rig.</item>
<item>Setna Innarraid.</item>
<item>Duach Find</item>
<item>Enna a mc</item>
<item>Lugaid Iar &ndot;-Dond</item>
<item>Eocho Iarlu<abbr>g</abbr></item>
<item>Art.</item>
<item>Ailill Find</item>
<item>Eocho <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella</item>
<item>Lugaid Laide</item>
<item>Rectaid Rigderc</item>
<item>Mog Corb</item>
<item>Fer Corb</item>
<item>Amadir Foltchain</item>
<item>Niad Segamain</item>
<item>Fintait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach</item>
<item>Lugaid Duach Dalta Dedad.</item></list></p>

<p>Duach Dalta Dedad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sin <mls unit="folio" n="319ab"/> do Ernaib Muman dorochair la Fachtna Fathach de Ultaib. O dorochair Duach la Ultu. Ro fhirmiset Ernai &ampersir; S&iacute;l h-Erimoin for Echaid Fermi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duach .i. fer forfuirmed. Ro gabstat Ernai nert for S&iacute;l Ebir coro gab Iair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dedad r&iacute;ge &ampersir; a brathair D&aacute;ri. <frn lang="la">Et</frn> Binni. &ampersir; Ros. &ampersir; For&oacute;i &ampersir; Glass. &ampersir; Co&ndot;ganchnes. &ampersir;rl.</p>

<p>Ro innarbtha cland Duach i n-iarthur Muman. Gabais Dari <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dedad
 r&iacute;gi co n-erbailt dia ruc a ingen in mc .i. Noine. Ar atrubairt in
 dr&uacute;i ris in tan noberad a ingen mc iss and atbelad. Corrabi comet aice
 furri. Araide ros-torrchestar Mc <mls unit="folio" n="319b"/> ind &Oacute;c <gloss rend="ital"><frn lang="la">scilicet quidam diabolus</frn></gloss> dia luid ind ingen tria mesca assin d&uacute;n.</p>

<p>Co r-ragbatar na druid fora broind co cend <num value="9">.ix.</num>
 &mdot;-bl- .i. <num value="9">n&oacute;i</num> mis f&aacute; <num
 value="9">n&oacute;i</num>. Co rucad in mc .i. Noidiu N&oacute;ibrethach .i.
 n&oacute;e &mdot;-bretha ruc iarna gein fochet&oacute;ir. Is amlaid ro genair
 co trilis fot da l&aacute;m fair. &ampersir; co cassulcha. Marb tra
 D&aacute;re <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dedad in tan rucad Noinne. Gabais Eogan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Iair rige
 co torchair la &Eacute;nna Munchain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Loich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ma Femis. Gabais
 Enna r&iacute;ge co rod-marb C&uacute; R&uacute;i <frn lang="la">ut alii
 dicunt</frn>.</p>

<p>Na cuicedaig iar tain.</p>

<p>Etersc&eacute;l M&oacute;r i Temraig. Conaire M&oacute;r i m-Mumain. <frn
 lang="la">Et</frn> dorochair leis Nuadu Necht Lagnech. Ba r&iacute; dano
 Cairpre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaire. Ba r&iacute; dano D&aacute;re Dornmar. <frn
 lang="la">Et</frn> ba r&iacute; Corpre Cromchend a mc. Na cuicedaig iar sain
 .i. Forbri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fini i m-Mumain &ampersir; Lugaid Alladach. Sanb <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Ceit i Connachtaib. Ellim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conrach i n-Ultaib. Eocho Anchend i
 l-Lagnib. Ba r&iacute; Eocho Ilchrothach .i. Mug L&aacute;ma. Ic t&aacute;rcud
 usci ro b&aacute;i dar lama r&iacute;g Lagen. Ba r&iacute; Srobcend co toracht
 Dergthene mc Ennai

<pb n="1374"/>

 Munchain. Dare &ampersir; Dergthene i comfhlaith .i. S&iacute;l Lugdach
 &ampersir; S&iacute;l &Eacute;bir amal b&iacute;ti do gr&eacute;s. acht is
 uaisliu S&iacute;l &Eacute;bir. n&oacute; is &eacute; Darine ro b&oacute;i i
 n-agid Dergthene .i. Ernai &ampersir; Dergfhine do rad friuside &oacute;
 D&aacute;re <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dedad. &oacute; athair Con R&uacute;i &ampersir; n&iacute;
 Corco Laigde <frn lang="la">ut alii putant</frn>. Ar is &oacute; Ernaib cach
 <num value="2">dara</num> r&iacute; andes co Conaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Moga Lama.
 &ampersir; &oacute; Dergthene in r&iacute; aile. <frn lang="la">Et</frn> issed
 atberat na h-eolaig conid do chlannaib Dedad do Mac Con .i. Mac Con <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Luigdech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> D&aacute;re <corr sic="S&iacute;rchrechaig"
 resp="AOS">S&iacute;rchrechtaig</corr>. Ba r&iacute; dano Muman &ampersir;
 h-Erenn Conaire Ca&eacute;m. <frn lang="la">Et</frn> ba r&iacute; Mug
 N&eacute;it. <frn lang="la">Et</frn> Mug Nuadat <frn lang="la">a quo</frn>
 Leth Moga Nuadat. I comlaith &ampersir; Cond Cetchathach co torchair i m-Maig
 Lena.</p>

<p>Is de b&uacute;i dosom Mog Nuadat .i. ara bith dalta do Nuadait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Darine
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Barraig. dia m-b&aacute;i oc denam a ratha. Is and ro gaired deseom
 Mug. Eogan Taidlech ainm aile. amal ro scribsamar i Tochmarc Momera ingine
 r&iacute;g Espaine. Ailill &Oacute;lom a mc. Is &eacute; ro gab &Aacute;ne
 ingen Fhir h-&Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogabail coro ben a chluais de. <frn
 lang="la">Unde dicitur</frn> &Oacute;lom.</p>

<p>Is h-&iacute; tr&aacute; Cland Ebir fo h-Erinn .i. D&aacute;l Caiss.
 &ampersir; Dal C&eacute;in &ampersir; Delmna &ampersir; D&eacute;se in
 tuascirt &ampersir; D&aacute;l Mos Corb <frn lang="la">ut quidam putant.
 Et</frn> Dal Mathra. <frn lang="la">Et</frn> .h. Derduib &ampersir;
 Cathrae&ampersir; h-&Eacute;li. <frn lang="la">Et</frn> Tuath Turbi. <frn
 lang="la">Et</frn> Eoganacht &Aacute;ne. <frn lang="la">Et</frn> Eoganacht
 Locha L&eacute;in. <frn lang="la">Et</frn> Eoganacht Cassil &ampersir;
 Eoganacht Rathlind. <frn lang="la">Et</frn> Eoganacht Glennamnach. <frn
 lang="la">Et</frn> Eoganacht Arand. &ampersir; Eoganacht Ruis Argit.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc foracaib Mug Nuadat .i. Ailill Olom <frn
 lang="la">et</frn> Lugaid L&aacute;ga. <num value="19">N&oacute;i mc
 d&eacute;c</num> Ailella .i. Eogan M&oacute;r. Cian. Cormac Cas. Tidell
 Glasscatha. Dichorp. Dubmercon. Mac Corp. Conall. Croichni.</p>

<p>H-i sunt <num value="9">.ix.</num> filii Sadbae ingine Cuind. Corba. Mac
 Malleoin. Mac Coll. Mathreth. Tigernach. Uillend. <num value="4">cethri</num>
 Echdaig. Eocho Taebfhota.</p>

<p><mls unit="folio" n="319c"/>Eocho Freithirind. Eocho Orige. Eocho D&iacute;m&oacute;na.</p>

<p>Dibaide i cath M&uacute;crima. Cr&iacute;nais a chland uile acht <num
 value="3">triar</num> .i. Eogan M&oacute;r <frn lang="la">a quo</frn>
 Eoganachta. C&iacute;an <frn lang="la">a quo</frn> Ciannachta. Cormac Cass
 <frn lang="la">a quo</frn> D&aacute;l Caiss .i. in D&eacute;is.</p>

<p>Eogan M&oacute;r o&eacute;nmc leis .i. Fiacha Mullethan. <num
 value="2">Da</num> mc la Fiachaig .i. Ailill Fland M&oacute;r. &ampersir;
 Ailill Fland Bec. Ambrit Ailill Fland M&oacute;r.</p>

<p>Ailill Fland Bec <num value="2">d&aacute;</num> mc .i. Lugaid &ampersir;
 D&aacute;re Cerba.</p>

<p>D&aacute;re Cebra <num value="7">.uii.</num> mc aice .i. Fiacha Fidgenid <frn
 lang="la">a quo</frn> h. Fidgenti. Eocho Liath&aacute;n <frn lang="la">a
 quo</frn> h. Liathain. Fidach <frn lang="la">a quo</frn> Crimthand M&oacute;r
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fidaig &ampersir; ba r&iacute; h-Erenn &ampersir; Alban h-eside.
 Dedaid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dedaid .i. h. Braccain &ampersir; h.
 Ailella i n-airthur Eoganachta Cassil. Dau. &ampersir; Der. Lugdech immorro
 <num value="3">tri</num> mc aciside .i. <num value="2">Da</num> mc
 D&uacute;ile ingine Fiachach r&iacute;g &Eacute;li .i. Lugaid <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Lugdech &Eacute;li. Cathbath <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Cathbath

<pb n="1375"/>

 Chuille. In <num value="3">tres</num> mc .i. Corc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdech <num
 value="7">.uii.</num> mc aciside .i. Corpre Cruthnechan n&oacute; Luachral. mc
 Mo&ndot;gfhinne ingine Feradaig Find-fechtnaig. r&iacute;g Cruith. <frn
 lang="la">Inde</frn> Carpre Cruthnechan <frn lang="la">dicitur. A quo</frn>
 Eoganacht Locha L&eacute;in.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc dano Aebinne ingine Oengusa Builc r&iacute;g
 Corco L&aacute;igde. Nad Fraich <frn lang="la">a quo</frn> Eoganacht Cassil.
 &ampersir; Eoganacht &Aacute;ne. &ampersir; Eoganacht Glennamnach. <frn
 lang="la">et</frn> Eoganacht Durlais Airthir Chliach. Mac Cass dano <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Echach. Mac Brocc <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Trena. Mac Iair <frn lang="la">a quo</frn> h. Meic Iair. <num
 value="">Sessed</num> Mac Cuirc .i. Daig <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Muridaig &ampersir;rl. <num value="7">Secht</num> mc Cruith- &oacute; ta
 Eoganacht Maige Gergind. i n-Alpae.</p>

<p>Is &iacute; ind Oebennsa atchonairc in aisli&ndot;ge in chetaidche ra
 fh&oacute;i lassin r&iacute;g i Cassiul .i. <num value="4">cethri</num>
 cule&oacute;in do lamnad di. Fothraic in c&eacute;tna cul&eacute;n i
 f&iacute;n .i. Nad Fraich. Forfhothraic in tanaise i corcair .i. Mac Cass.
 Forfhothraic in <num value="3">tres</num> i l-lemnacht .i. Mac Brocc.
 Forfhothraic in <num value="4">cethramad</num> i n-usciu .i. Mac Iair. Tarraid
 <num value="5">cuiced</num> cuil&eacute;n chuice dianechtair ina l-lige.
 &ampersir; ro fothraicside i fuil <frn lang="la">ipse est</frn> Corpre
 &ampersir; Cruthnechan. &ampersir; atconnairc immorro &eacute;side do ithi a
 c&iacute;che da bruinne. &ampersir;rl.</p>

<p>Nath Fraich d&imacr; <num value="2">da</num> mc aice .i. Oengus &ampersir;
 Ailill. Ailill <frn lang="la">a quo</frn> Eoganacht &Aacute;ne. Oengus immorro
 <num value="24">.xxiiii.</num> mc aice. IAr tiactain immorro do Patric
 adropart <num value="12">da mc d&eacute;c</num> &ampersir; <num value="12">da
 ingin d&eacute;c</num> do Dia. <frn lang="la">qui omnes sancti</frn>
 &ampersir; <frn lang="la">sanctae sunt</frn>. It  &eacute; immorro inso a
 n-anmand in <num value="12">da mc d&eacute;c</num> shaegulla. Feidlimid. Dub
 Gilcach <frn lang="la">a quo</frn> F&iacute;ngin &ampersir; Falbe. Eochaid
 <frn lang="la">a quo</frn> Cathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Finguine. Bresal <frn lang="la">a
 quo</frn> Cormac mc Cuilennan. Senach <frn lang="la">a quo dicitur</frn>
 oengres i &ndot;-gabair lasin r&iacute;g. <frn lang="la">cuius
 hereditatem</frn> Enna <frn lang="la">possidet</frn>. AEd Caech. <num
 value="3">Tri</num> mc Eithne Uaithche <frn lang="la">a quo</frn> Cenel
 n-Eithne. Mac Carthind <frn lang="la">a quo</frn> Dubi &ampersir; Dub Conaind
 &ampersir; Dub Derir. <frn lang="la">Et</frn> Aed Colpthai. Nath Fraich <frn
 lang="la">a quo</frn> Gruifne. Aed. Feidlimid.</p>

<p><mls unit="folio" n="320a"/>Loscan. Nad Geid <frn lang="la">quorum <num value="3">trium</num> genera</frn> i t&iacute;rib .h. &ndot;-D&uacute;ach <frn lang="la">sunt. Et alia pars de
 genere</frn> Niad Gein isna D&eacute;sib. Lugaid. Nad Geid. Nath I.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc dond Oengus .i. Colm&aacute;n M&oacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Dar&aacute;ne <frn lang="la">cuius reliquiae sunt</frn> i n-Daire M&oacute;r.
 <frn lang="la">Et</frn> Lugaid <frn lang="la">cuius reliquae</frn> i n-Druim
 Inasclaind.</p>

<p><num value="5">C&uacute;ic</num> mc Crimthainn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Oe&ndot;gusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nad Fraich .i. Aed Cr&oacute;n. Feradach. Corpre.
 Feidlimid. Fiachra. Sithbacc. <num value="7">Uii.</num> mc Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Crimthaind Sreim .i. <num value="2">da</num> Aed. <num
 value="2">d&aacute;</num> mc Cumini. Diarmait Find. Feidlimid Ulethan. Ailill
 Dub. Cormac Srubb&aacute;n. Cormac C&aacute;el.</p></div2></div1>

<div1 n="6">
<head>DE RIGAIB MUMAN IAR CRETIM InSO.</head>
<div2 n="44">
<p>
<list>
<item>Oengus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath Fraich <num value="36">.xxxui.</num></item>
<item>Eocho <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Oengusa. .marb.</item>
<item>Feidlimid <num value="6">.ui.</num> <frn lang="la"><num
 value="2">secundum</num> quosdam</frn>.</item>

<pb n="1376"/>

<item>Dubgilla.</item>
<item>Crimthann Crom <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <num value="22">.xxii.</num> .ec.</item>
<item>Corpre Crom <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn <num value="22">.xxii.</num> <num
 value="2">secundum</num> quosdam.</item>
<item>Fergus Scandail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn <num value="12">.xii.</num>
 .ec.</item>
<item>Garban n&oacute; Garbith <num value="7">.uii.</num> marb.</item>
<item>Amalgaid <num value="10">.x.</num> .marb.</item>
<item>AEd Bennain <num value="9">ix.</num> .ec.</item>
<item>Feidlimid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carpri.</item>
<item>Fingin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <num value="23">.xxiii.</num></item>
<item>Cathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <num value="20">.xx.</num> .ec.</item>
<item>Falbe Fland <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda .xx. .ec.</item>
<item>Cuan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Amalgaid <num value="10">.x.</num> .ec. a &eacute;c
 n&oacute; a marbad i cath Carn Conaill.</item>
<item>Moenach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fingin <num value="12">.xii.</num> .ec.</item>
<item>Cu cen Mathair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathail <num value="3">.iii.</num>
 .&eacute;c.</item>
<item>Colggu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Failbe <num value="13">.xiii.</num></item>
<item>Finguine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Con cen Mathair <num value="17">.xuii.</num>
 &eacute;c.</item>
<item>Etersc&eacute;l <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Umai <num value="6">.ui.</num> i
 cl&eacute;rchecht.</item>
<item>Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <num value="9">.ix.</num> i cath Cairn Fheradaig
 dorochair Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Moenaig r&iacute; Muman forsin
 D&eacute;is tuascirt. .marb.</item>
<item>Cathasach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Etersceoil <num value="27">.xxuii.</num></item>
<item>Cathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Finguine <num value="29">.xxix.</num> .ec. atberat araile
 combad r&iacute; Muman Mael Duin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda Bennain.</item>
<item>Artri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathail <num value="20">.xx.</num> .ec.</item>
<item>Tuathal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Artri <num value="14">.xiiii.</num> <frn lang="la"><num
 value="2">secundum</num> quosdam</frn>.</item>
<item>Feidlimid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn <num value="27">.xxuii.</num> .ec.</item>
<item>Olchobor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaeda <num value="3">.iii.</num> .ec.</item>
<item>Algenan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dondgaili <num value="3">.iii.</num> .ec.</item>
<item>Mael Guala <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Donngaili <num value="8">.uiii.</num> .marb. <frn
 lang="la">A Northmannis occisus est</frn> Mael Guala.</item>
<item>Mael Fathartaig <num value="10">.x.</num> .ec.</item>
<item>Cend Faelad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mochthigirn <num value="13">.xiii.</num> R&iacute;
 Muman &ampersir; <term type="abbot">abb</term> Imlecha Ibair &eacute;.
 .ec.</item>
<item>Dunchad <num value="16">.xui.</num> .ec.</item>
<item>Dub Lachtna <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Guala <num value="7">.uii.</num></item>
<item>Finguine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dub Lachtna <num value="7">.uii.</num> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Loegaire .i. Cend G&eacute;cain ros-marb <frn lang="la">per
 dolum</frn>.</item>
<item><frn lang="la">Anno Domini</frn> <num
 value="908">.dccccuiii.</num></item>
 </list></p>

<pb n="1377"/>

<p>Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Culennain <num value="7">.uii.</num> La Cerball <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Muridaig rig Lagen dorochair Cormac i cath Maige Albe. Fiach Albe rod-marb.

<list>
<item>Flaithbertach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Inmainen .ec.</item>
<mls unit="folio" n="320ab"/>
<item>Lorcan <num value="9">.ix.</num> .ec.</item>
<item>Cellach&aacute;n Casil <num value="10">.x.</num></item>
<item>Mael Fathartaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dondchada <num value="3">.iii.</num>
 bliadna.</item>
<item>Dub Da Bairend <num value="2">.ii.</num> .marb.</item>
<item>Fer Gr&aacute;id <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailgenain <num value="5">.u.</num>
 .marb.</item>
<item>Mathgamain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cennetig <num value="17">.xuii.</num> .marb.</item>
<item>Mael Muad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Brain <num value="2">.ii.</num> .marb.</item>
<item>BRian <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cennetig <num value="36">.xxxui.</num> A marbad i cath
 Corad Cluana Tarb la Lagniu &ampersir; Gullu.</item>
<item>Donchad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Briain a ec ac dul do R&oacute;im.</item>
<item>Dungal .h. Dondchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Fatharlaig .marb. .i.</item>
<item>Tairdelbach <num value="22">.xxii</num> .ec.</item>
<item>Murchertach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tairdelbaig <num value="16">.xui.</num></item>
<item>Diarmait .h. Briain <num value="9">ix.</num> mis .ec.</item>
<item>Tadc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carthaig <num value="6">.ui.</num> .ec.</item>
<item>Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carthaig <num value="6">.ui.</num> .marb.</item>
<item>Conchobor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata .ec.</item>
<item>Tairdelbach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata .ec.</item>
 </list>
 </p>
</div2>
 </div1>

<mls unit="folio" n="320b"/>

<div1 n="7">
<head>GENELACH EOGANACHTA CASIL.</head>

 <div2 n="45"><p>Tadc &ampersir; Cormac <num value="2">da</num> mc Muridaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carthaig m Sairbretaig m Donchada m Cellachain m Buadachain m Lactnai m Artgaile m
 Snedgusa m Dondgaile m Faelgusa m Nath Fraich m Colggan m Failbe m Aeda m
 Crimthaind m Feidlimthe m Oengusa

<pb n="1378"/>

 m Nath Fraich m Cuirc m Lugdech m Ailella Flaind Bic m Ailella Flaind
 M&oacute;ir m <corr sic="Fhiach" resp="AOS">Fhiachach</corr> Mullethain m
 Eogain M&oacute;ir m Ailella Oloim m Eogain Taidlig (diarbo ainm Mog Nuadat ro
 raind h-Erinn ra Cond Cetchathach.) m Moga Neit m Dergthene o tat Eoganachta m
 Deirg m Dergfhotha m Fothorthecht m Ennai Munchain m Loich M&oacute;ir docer i
 Tain B&oacute; Cuailnge i m-Bregaib. m Laigni Birb m Ma Femis m Lethdarbri m
 Echach Mumo o rater Mumu. m Muridaig Mucna. m Duach Duinn Dalta Dedad m
 Cairpri Luisc Lethet dia ta Lethet Luisc m Lugdech Lagne las cetna dernait gai
 &ampersir; cruen i nh-Erinn. m Fintain M&oacute;ir diaro giallsat Brega fo
 <num value="7">shecht</num>. m Niad Segamain lasa m-bligtis diabul buar. .i.
 bai &ampersir; elti. Flidais Foltchain a mathair diambtar bae elti. m Fir
 Chirb m Cobthaig Coel m Coilbath Cloair m Rechtada Rigdeirg ro chumrig h-Erinn
 ro ort flaith Alban.</p>

<p><num value="3">Triur</num> ro chomort flaith Alban do h-Erendchaib. .i.
 Rechtaid Rigderg. Labraid Lo&ndot;gsech. Crimthann M&oacute;r mc Fidaig

<mls unit="folio" n="320bb"/>

 m Oengusa m Duach Find m Findrotha m Bressi. (IS &eacute; ro <num
 value="">fh&iacute;ch tricha</num> cath for Fomore.) m Imlecha. las cetna
 dernta classa d&uacute;ne i nh-Erinn ar t&uacute;s. m Ellim Ollfhinachta is
 leis ro fher snechta fina i nh-Erinn

<pb n="1379"/>

 m Echach Urchain m Lugdach m Anroith m Road Rothchind (las cetna dernta
 commach &ampersir; fidelidecht i Temair ar tus.) m Roain m Rigairlid (las
 cetna dernt&aacute; carpait i nh-Erinn) m Cetchumnig (las cetna dernta chumni
 i n-ogmaib ar tus i nh-Erinn) m Aeda Deirg las dernta fessa &ampersir;
 forfessa i nh-Erinn ar t&uacute;s) m Main Mairic (las cetna crecad &oacute;r
 argat i nh-Erinn.) m Cais Clothaig m Airair Arda m Cain Rothechtada m Rossa. m
 Infothaig m Conais m Glaiss m Nuadat F&aacute;il m Ailcheda m Conm&aacute;il m
 Ebir m Miled Espain.</p></div2>

<div2 n="46">
<head>GENELACH EOGANACHTA GLENNAMNACH.</head>

<p>Finguine m Domnaill m Aeda m Dondchada m Cathail m Ca&iacute;m m Finguine m
 Gormain m Artr&iacute;g m Cathail m Finguine m Con cen Mathair m Cathail m
 Aeda Flaind Cathrach. m Cairpri m Crimthaind Sreim. m Echdach m Oengussa. m
 Nath Fraich.</p>
<p><mls unit="folio" n="320c"/>Ass&iacute;d m Mail Criche m Dunchada m Duib Da Bairend. m Crundmail. m Fhogertaich m Dondgaile.

<pb n="1380"/>

 Mael Guala m Dondgaile. m Tnuthgaile m Dondgussa m Dondgaile.</p>

<p>Dondchad m Domnaill m Aeda m Cind Fhaelad m Eoganain m Bercin m
 Etersce&oacute;il m Dondgaile.</p>
<p>Cathal m Finguine m Fogertaig m Dondgaile.</p>
<p>Flathri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fogertaig m Dondgaile.</p>
<p>Cend Faelad m Faelgusa m Nad Fraich m Colgan m Falbe.</p>
<p>Forbasach m Faelgusa m Nath Fraich.</p>
<p>Cormac m Culenn&aacute;in m Selbaig m Ailgile m Echdach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Colmain
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dunchada m Duib Inrecht m Furudrain m Echdach m Bresail m Oengusa. m
 Nath Fraich.</p>

<p>Finguine m Loegaire m Duib Da Bairend. m Crundmael m Fogertaig m Fhailbe
 Flaind n&oacute; <frn lang="la">sic in aliis libris</frn> <ex abbr="&mmacr;c">mc</ex> Crundmael
 m Dondgaile m Faelgusa m Nath Fraich m Colgan m Failbe Flaind.</p>

<p>Dub Lachtna m Mael Guala. m Dondgaile

<pb n="1381"/>

<mls unit="folio" n="320d"/> m Tnuthgaile. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fogartaig m Falbe Flaind. n&oacute; <frn lang="la">sic in aliis libris</frn>. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tnuthgaile m Dondgusa m Dondgaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Faelgusa.</p></div2>

<div2 n="47">
<head>GENELACH CONAILL.</head>

<p>Lorcan m Condl&iacute;gain m Corcrain m Cuirc m Artgaile m Domnaill m Conaill
 m Snedgusa m Nath Fraich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colgan m Failbe Flaind.</p>

<p>Domnall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathail m Duib Shlane m Corcrain m Cuirc.</p></div2>

<div2 n="48">
<head>CLAND CERBAILL.</head>

<p>Ecertach m Cormaic m Cellaig m Cerbaill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Mael Fh&iacute;nain m Artgaile.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Mael Fh&iacute;nain. F&aacute;elan. Mugron.
 Cerball. Loegaire.</p></div2>

<div2 n="49">
<head>CLAND LOEGAIRE.</head>

<p>Cu Chalma <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cind F&aacute;elad m Muridaig m Lachtnai m Loegaire m Mael
 Fh&iacute;nain.</p></div2>

<div2 n="50">
<head>GENELACH CAILLAIDE.</head>

<p>Murchertach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Andiaraid. m Dunadaig m Duind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Caillaide m Conaill.</p></div2>

<div2 n="51">
<head>H-&Uacute; MURIDAIG.</head>

<p>Fogartach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Finnachta m. Gaiscedaig m Mael Anfaid m Duib Torrain m
 Duib Thuatain m Colmain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Crimthainn m Nad Shluaig m Muridaig.
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Th&aacute;il m Dega <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuirc m Lugdech.</p>

<p>Mael Corgais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa m Elothaig m Anbthenaig m Con Riaguill m Thommin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ronain m Nad Sluaig n&oacute; Eoganain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muredaig m Thail m
 Dega.</p></div2>

<div2 n="52">
<head>GENELACH CERDDRAIGE TUILCHE GOSSA. <frn lang="la">IDEO</frn> Cerddraige
 <frn lang="la">DICUNTUR</frn> AR BA CERDD CACH FER D&Iacute;B CO
 MORFESSIUR.</head>

<p>Mo Themnioc .i. Temnen m Carban m Lugeda <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Themin m Themnen. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Senaig m Cerddain m Cerdda Bice <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cerdraige m Thigernaig m Ailella
 Oloim.</p></div2>
 
<div2 n="53">
<head><mls unit="folio" n="321a"/>GENELACH CORPRI LUACHRA.</head>

<p>Mael Duin m Aeda m Conaic m Cummine m Aeda Bennain m Crimthain m Cobthaig m
 Duach Iarlathi m Maithne m Cairpri m Cuirc m Luigdech.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Crimthainn. Aed Bennain. Aed Damain. Aed Find.
 Failbe. <frn lang="la">Hinc</frn> Fathlend <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda Damain.</p>
<p><num value="3">Tri</num> mc Aeda Bennain: Mael Duin. &ampersir; Cummini
 &ampersir; Mael C&aacute;ich.</p>
<pb n="1383"/>
<p>Holchobor m Congaile m Maele Duin m Aeda Bennain.</p>
<p>Corpre m Con D&iacute;nisc m Fhorchellaig m Cind Fhaelad m Aeda Find.</p>
<p><num value="2">Da</num> mc Congalaig: Fergus. Ailill.</p>
<p>Cummine Fota m Fiachnai m Fhiachrach m Garrine m Duach Iarlathi.</p>
<p><num value="7">Secht</num> mc Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuirc. Oengus. Mane. Nad Slog.
 Fiachna. Amalgaid. Feidlimid. Conall.</p>
<p>Macnia m Lochene m Fhiachnai m Fhiachrach m Garrine m Duach Iarlaithe.</p>
<p>Soergus Dibergach m Faelchon Chiuil m Donennaig m Echdach m Oenguis m Falbe m
 Aeda m Cobthaig m Duach Iarlaithe.</p>
<p>Dunechaid m Crimthaind <mls unit="folio" n="321b"/>  m Suibne m Mael Duin m Aeda Bennain.</p>
<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Aeda Bennain &ampersir; Damnatan ingine
 Feidlimid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Thigernaig: Mael Duin &ampersir; Cummine &ampersir; Mael Caich. M&oacute;r Muman a siur. n&oacute; combad do Mael D&uacute;in bad ingen M&oacute;r <frn lang="la">ut alii dicunt</frn>.</p>
<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Mael Duin. Suibne. Fiadal. Congal.</p></div2>

<div2 n="54"><head>GENELACH EOGANACHTA CASIL. CENEL FINGIN.</head>
<p>Dungal m Mael Fhatharlaig m Flaind m Dondchada m Mael Fhotharlaig m Brain m
 Mainig m Inrechtaig m Fhlaind m Rechtabrat m Sechnasaig m Fingin m Aeda.</p>
<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Sechnassaig: Rectabrat ind rige. Colman in
 crabuid. Fiachra in gascid.</p>
<pb n="1384"/>
<p>Feidlimid m Crimthainn m Duib Da Chr&iacute;ch m Colmain m Shechnasaig m
 Fhingin m Aeda Duib m Crimthainn m Feidlimid m Oenguis m Nad Fraich.</p>
<p>Suldub&aacute;n m Mael Ugrai m Echthigirn m Murchada m Duib Inrecht m Fhlaind
 m Fhiachrach m Shechnasaig m Fhingin.</p>
<p>Moenach m Duib Da Bairend m Grifni m Domnaill <mls unit="folio" n="321c"/> m Dunechda m Fhiangusa m Echtgusa m Tipraite m Moenaig m Fingin.</p></div2>
<div2 n="55">
<head>GENELACH .H. CATHBATH.</head>
<p>Gainemach m Brocain Dibig m Dicolla m Crundm&aacute;il m Colm&aacute;in m
 Airgnaid m Cuirc m Ailella.</p>
<p>Corca Loss&aacute;te de Araib T&iacute;re geguin Bebrae Fiachrach Tortchothis
 iss ind asrith cr&iacute;ch .h. Cathboth T&iacute;re &oacute; Fhirt Moraind co
 Sl&iacute;ab Ebline.</p></div2>

<div2 n="56">
<head>GENELACH FIACHRACH OELI D'UIB DUACH.</head>

<p>Laidcnen m Suibne m Doinennaig m Suibne m Aeda m Oengusa m Conath m Concraid
 (diarbo ingen Mugain ben Diarmata <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cerbaill dia t&aacute; Carn Mugaine
 i n-Argetros.) m Duach Cliach m Mane Munchain m Corpri m Cuirc m Luigdech.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachrach Bruidgi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachrach
 Oeli. Dau Da <gloss rend="ital">n&oacute; e</gloss>da Derbeolach i n-Argetros. Dau Dibech
 Srubech i Cliu.</p></div2>

<pb n="1385"/>

<div2 n="57">
<head>DE .H. DEDAD.</head>

<p>Dare m Blaithmeic m Noetan m Cerceain m Breccaen m Trichem m Rainnetha m
 Braccain m Dedad m Degluine n&oacute; Daire Cerba m Etarsceli m Degloth m
 Fiachach Oeli.</p>

<p><mls unit="folio" n="321d"/><num value="2">Da</num> mc Dedad: Braccan &ampersir; Ailill.</p>

<p><num value="5">Cuic</num> mc Braccain .i. Naennid. Feidlimid. Cobthach. Eogan.
 Cron.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Ailella: Fiachra. Nath Fraich. Tigernach.
 <frn lang="la">Sed alii aliter dicunt ut praediximus</frn> Dau. Det Dera.
 Liathan. Fidach. Fidgenid <frn lang="la">filios fuisse</frn> Dare Cerbae.</p></div2>

<div2 n="58">
<head>GENELACH CUPRAIGE.</head>

<p>Faelchu m. Airmedaig m Mael Anfaid m Dimma Dicholla m Gubbi m Cormaic m
 Carthind m Oengusa m Nath Fraich.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Dimma Dicholla: Mael Anfaid &ampersir; Aelaithach.</p></div2>

<div2 n="59">
<head>GENELACH .H. LIATHAN.</head>

<p>Anmchaid m Dunchada m Ronain m Dicolla m Fhergusa Tuli m Feradaig Dornmair m
 C&aacute;lleni Duib. m Meic Caille m Brocc m Echdach Liathain. m Dare Cerba m
 Mane Munchain m Ailella Flaind Bic m Ailella Flaind M&oacute;ir m Fiachach
 Mullethain <frn lang="la">qui idem est</frn> &ampersir; Fiacra Fer D&aacute;
 Liach.</p>

<p>Cobor Mo&ndot;gfhind bancha&eacute;m de Alpa mathair Fiachach Mullethain. <frn
 lang="la">Sciendum autem quod</frn> Ailill Fland M&oacute;r <frn
 lang="la">nullam prolem habuit. Sed</frn> Ailill Fland Bec <frn lang="la">ei
 proles numeratur</frn>.</p>

<p>Dare Cerba <frn lang="la">ideo</frn> h-&oacute;c <frn lang="la">nomine
 noncipatur</frn> ara genemain i m-Methus Cerbba i m-Bregaib.</p>

<p><mls unit="folio" n="321e"/><num value="2">Da</num> mc Dunchada .i. Tuathal <frn lang="la">a quo</frn> .h. Glassin. <frn lang="la">Et</frn> Anmchaid <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Anmchada.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Anmchada .i. Faelchad M&oacute;r. Torpad.
 Flathnia. Aed Find. Cinaed. Domnall. Flandchad.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Liathan: Corpre Cael. Corc Corb. Mac Brocc.
 Ailill Tassach .i. ar Tassach Mac Brocc. Bairich <frn lang="la">quem
 dicunt</frn> Mac h-&Uacute;i Chuirind <frn lang="la">fuisse</frn>. Fiacha.
 Crimthand Sl&eacute;be Conall.</p></div2>

<div2 n="60">
<head>GENELACH DALLAIN.</head>

<p>Cuan m Agnidi m Crundmael m Fiachnai m Corpri S&iacute;nig m Cend Fhotai m
 Oengusa m Dallain m Corpri Ci&uacute;il m Cuirc m Lugdach m Echach
 Liath&aacute;n.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Dallain: Oengus. Muridach <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Chonath. Ruisten <frn lang="la">a quo</frn> Fer Fuilli. Lugaid
 <frn lang="la">a quo</frn> Saran. Mac Carthind <frn lang="la">a quo</frn> Aed.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Fiachnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri S&iacute;nig. Fiachna.
 Tommine. Crundmael. Comman. Bethu. Cochlan. Cummine &ampersir;c.</p></div2>

<div2 n="61">
<head>GENELACH .H. MEIC CAILLE.</head>

<p><num value="7">Secht</num> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Caille mc Broc m Echach Liathan. Calline
 Dub. Crumthan <frn lang="la">a quo</frn> Galchu &ampersir; Gaibnebach.</p>

<p><mls unit="folio" n="321f"/><frn lang="la">Et</frn> Fiachra Senchorpre. Eochaid. Dallchormac <frn
 lang="la">a quo</frn> Senach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Culeni. Nath &Iacute; Senchrocend.</p>

<p>Allchu m Suibni m Faelain m Colmain m Fhergusa m Nath &Iacute; m Meic Caille.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Crumthaind M&oacute;ir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Caille.
 Oengus &ampersir; Baeth.</p>

<p>Cilline <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lethbrathar <frn lang="la">qui</frn> &ampersir; Broc&aacute;n.
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda M&oacute;ir m Butheni m Buith m Crumthain m Meic Caille.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Crumthaind: Crumthan Sl&eacute;be <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Liathan n&iacute; tharraid raind. dobreth rand d&oacute; &oacute;
 ch&aacute;ch. Da Craumthan M&oacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Caille.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Crumthain Draeic Deleith de .h. Cuirbb dia
 t&aacute; Carn Crimthaind <frn lang="la">hinc</frn> C&uacute; Chormaic m
 Luedene m Maeli Duin m Furudrain m Crimthaind.</p></div2>

<pb n="1387"/>

<div2 n="62"><head>GENELACH .H. TASSAIG.</head>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Ailella Tassaig: Feidlimid. Oengus. Aed Brecc.
 Noes &eacute;ices. Loegaire. Bressal. Mac Draigin. Mac Cairthind.</p>

<p>Euganan m Blaithmeic m Causain m Senaig m Echach m Aeda m Ailella Tassaig.</p>

<p><mls unit="folio" n="321g"/> <num value="5">Coic</num> mc Blaithmeic: Onchu. Eogonan. Faelguini. Gallchu. Aleane.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Aeda: Blaithmac. Foirchellach.</p>

<p>Eimane m Gobbain m Combraite m Donnain m Fiachrach m Bresail m Ailella
 Tassaig.</p>

<p>Mael Athgen m Scellain m Cilline m Fergnai m Donnain m Fiachrach.</p>

<p><num value="10">.X.</num> mc Bresail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella Tassaig. A <num
 value="5">c&uacute;ic</num> fri Sliab anes. Fiachra. Eochaid. Cathaer.
 Crumthan. Sil&aacute;n. A <num value="5">c&oacute;ic</num> fri sliab atuaid.
 Eogan. Dubthaeh. Trien &ampersir;rl.</p>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc Combraite: Dimma Dub. Dimma Bec. Dimma Odor.
 Gobban. Breccan. Baetan.</p>

<p>Mac T&iacute;re m Colmain m Con Crith m Meic Daro m Ainmerech m Muridaig m
 Longse Trian. m Meic Cairthind m Ailella Tassaig.</p>

<p><num value="6">Se</num> mc Uisserech de Chrecrigu <frn lang="la">a
 quibus</frn> Inis M&oacute;ir mc n-Usserech: Cunnini Achith. Cunnini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Trien. Cloin m Trien. Mac Maeil <frn lang="la">a quo</frn> Inis <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Neil <mls unit="folio" n="321h"/>
 Sossad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sosta. Rathen <frn lang="la">a quo</frn> Mag Rathin. Maegnu.
 Magen.</p></div2>

<div2 n="63"><head>GENELACH .H. CUIRP.</head>

<p>Fogartach m Conaill m Fidalta m Cummine m Miannaig m Oengusa m Mane m Cuirp m
 Echach Liathain.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Mane mc Cuirbb: Tigernach &ampersir; Mane.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Cuirb: Mane. Lugaid. <frn lang="la">Quidam addunt
 <num value="3">tertium</num> filium</frn> .i. Tigernach.</p></div2>

<pb n="1388"/>

<div2 n="64"><head>GENELACH H. FIDGENTE.</head>

<p>Scanlan m Flaind m h-Irc m Donennaig m Oengusa m Nectain Cendfhotai m Brenaind
 m Airdde m Conail (<frn lang="la">a quo</frn> .h Chonaill Gabra.) m Intait m
 Dari m Brioin m Fiachrach Fidgennid m Dare Cerba. m Ailella Flaind Bic. m
 Ailella Flaind M&oacute;ir.</p>

<p>De chur lu&ndot;ge ina &ndot;-giall Fidgenid <frn lang="la">nominatus est qui
 fecit equum ligneum in Circo</frn> Colmain i l-Lifiu <frn
 lang="la">agitari</frn>. Asberat araile beth mc Ailella Flaind Bic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fiachach Fir Da Liach.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Fiachach Fir Da Liach: Bri&oacute;n. Setna.
 Loegaire.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Brioin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachrach: Carpre. Goll. Lugaid.
 D&aacute;re. Fergus. Cormac. Cosdare.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Dunemaig: Erc. Aed Dub. Conall. Tuathchar.  Conchobor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gallchobuir <mls unit="folio" n="322a"/> m Murebuir m Dinertaig m Oengusa m Nechtain.</p>

<p>Dubindrechta m Topertaig m Fogertaig m Oengusa m Nectain.</p></div2>

<div2 n="65"><head>GENELACH .H. CORMAIC.</head>

<p>Cethernach m Celechair m Commain m Moenaig m Boet&aacute;in m Echdach m
 Cluasaig m Duach m Brioin m Cormaic Fintait m Daire m Briuin.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Briuin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dare: Corpre Goll. Oenchinnid
 <frn lang="la">a quo</frn> .h. Locheni. Lugaid Dub <frn lang="la">a quo</frn>
 .h. Fergusa. Lugaid Find <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Connaith. Ross <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Falbe Cirr. Ailill <frn lang="la">a quo</frn> Cenel
 Rechrach. Dubthach Eich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mainechain <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Fache.</p></div2>

<pb n="1389"/>

<div2 n="66"><head>GENELACH .H. H-IRC.</head>

<p>Slogae m Flaind m Fhergusa m Aurchlosaig m Falbe m Cormaic m Murithaig m h-Irc
 m Fintait.</p>

<p>Torpaith m Maele Immorchuir m Maele Athgeain m Culeni m Galline m Scellain m
 Thail dia t&aacute; Dairbre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> h-Irc m Fhintait.</p>

<p>Conall m Forchellaig m Faelain m Nad Fraich m Conaill <mls unit="folio" n="322b"/>
 m Echdach Dirg m Lichtenaig m h-Irc m Fhintait.</p>

<p>Aed Bubure m Derglictenaig m Bairnig m Falbi m Dimma m Echdach m h-Irc m
 Fhintait.</p>

<p>Helathach m Rechtbronaig m Murdemail m Blaithmeic m Dimmae m Galline m
 Scellain.</p></div2>

<div2 n="67"><head>DENA H-ACMIB.</head>

<p>Flathruae m Dungalaig m Fhergusa m Cuanach m Cuain m Conaill m Fhergusa m
 Endai m Lugdech Find m Fiachach Fidgente.</p></div2>

<pb n="1390"/>

<div2 n="68">
<head>GENELACH .H. CORPRI.</head>

<p>Cend Faelad m Duib Da Bairend m Aeda R&oacute;in m Eoganain m Crundm&aacute;el
 m Aeda m Oengusa m Lapae m Ailella m Cendfhotae m h-Irc m Corpri m Brioin m
 Fiachach Fidgente.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Briuin: Erc. Echen. Tren.
 Setna. Cormac IRbirae. Echen <frn lang="la">a quo</frn> Fir Thamnaig
 &ampersir; Meic Brocain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> .h. Garbain. Trien <frn lang="la">a quo</frn>
 Cu Chaech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda Gairb. Setna <frn lang="la">a quo</frn> Meic Coniraig.
 Cormac <frn lang="la">a quo</frn> Caechlui&ndot;ge.</p>

<p><mls unit="folio" n="322c"/> Mane <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echein <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carpri dia t&aacute;t .h. Chille &oacute;n Omnae.  <frn lang="la">Et</frn> Andall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Riatai h-i tirib Ciarraige des Cechair.</p></div2>

<div2 n="69"><head>DE CENIUL LUPAE.</head>

<p>Fland Resad m Cummascaig m h-Irc m Sathcheill m Lapae.</p>

<p>Snedgal m Concon m Cind Faelad m Aeda m Oengusa m Lapae Congus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coibdenaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Falbi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Garbain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda.</p></div2>

<div2 n="70"><head>DE CENIUL MEIC MEIC H-ERCE.</head>

<p>Tuathal m Murthe m Maeli Tuile m Cuan m Conaill m Grilline m Erce m Ailella
 Cendfotai m h-Irc m Carpri m Brioin m Fiachrach Fidgente.</p></div2>

<pb n="1391"/>

<div2 n="71"><head>D'FHERAIB TAMNAIG.</head>

<p>Aurrachtach m Cuanach m Mael Octraig m Lonain m Feidlimthi m Daim Dasachtaig.
 m Rosa m Echen m Rosa m Brioin.</p>

<p>Setna m Conhiraich m Commain m Colmain m Budi m h-I&ndot;gu m Gulbain m Con
 Cret m Meic h-Irc m Setnai m Carpri Aba m Brioin.</p></div2>

<div2 n="72"><head>GENELACH .H. LOEGAIRE.</head>

<p>Snedgal &ampersir; Elathach

<mls unit="folio" n="322d"/>

 <num value="2">da</num> mc Conamla m Ronain m Aeda&iacute;n m Sinchill m
 Setnai m Trenai m Aeda m Loegaire m Fiachach Fidgente.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Loegaire: Aed. Echen. Fiachu. Oengus.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Loegaire tancatar iarna fodail do Thamnuch do
 Ragniu. Brudgne. Mane. Nad Fraich. Fiachra.</p>

<p>Daescur m h-I&ndot;gardail m Brocain m Carthaig m Minnu.</p>

<p>Demle m Enna m Aeda m Loegaire.</p>

<p>Decsenach m Derccaig m Ron&aacute;in m Grillini m Aeda m Etarsceli. m
 Findchada m Setnai.</p></div2>

<pb n="1392"/>

<div2 n="73"><head>DE .H. SETNAI.</head>

<p>Conallach m Maelodrain m Marcain m Aeda m Fiachach m Cendlachain m Cuirc m
 Shetnai m Fiachach Fidgente.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Setnai: Corc. Findchad. Fintat.</p>

<p>Fer Anbuis m Aldebuir m Suibne m Colmain m Critain m Meic Rithe m Cormaic m
 Intait m Shetnai m Fiachach Fidgente.</p></div2></div1>

<mls unit="folio" n="322e"/>

<div1 n="8">

<head>GENELACH D&Aacute;IL CAISS.</head>
<div2 n="74">
<p><num value="13">TR&iacute; mc dec</num> Caiss <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill Echl&uacute;aith
 m Lugdech Mind .i. Blat. Cassin. Lugaid. Setna. Oengus Cend Nathrach. Aed.
 Loscend. Noi. Cormac. Cairthend. Cainnech. Oengus Cend Aitin.</p>

<p>Blat <frn lang="la">a quo</frn> .h. Blait. Cassin <frn lang="la">a quo</frn>
 .h. Chassin. Lugaid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Mael Baetain. Setna <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Moenchen &ampersir; na h-ingena filet i Cill na
 n-Ingen.</p>

<p>Cend Nathrach <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Fermaicc. &ampersir; Cenel
 Baith. &ampersir; Cenel Collachtaig. &ampersir; Cenel Failbe.</p>

<p>Oengus Cend Attin <frn lang="la">a quo</frn> Cland Iffernain. <frn
 lang="la">Et</frn> Nectain. <frn lang="la">Et</frn> Ingena Baith. &ampersir;
 Ingena Gunnu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella.</p>

<p>Cormac. d&iacute;baid.</p>

<p>Carthend o tat D&aacute;l Caiss Lethet Lactmaige.</p>

<p>Cainnech <frn lang="la">a quo</frn> <term type="bishop">Epscop</term> Meic
 Lasre <frn lang="la">tantum</frn>.</p>

<p>AEd <frn lang="la">a quo</frn> .h. Aeda.</p>

<p><num value="9">N&oacute;i</num> <frn lang="la">a quo</frn> Bec <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dei .i.
 <frn lang="la">fumi ut alii putant</frn>.</p>

<p>Loscend. dibaid.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Carthind: Oengus Ollmaith. Eochaid .i.
 Ballderg. Scandail. Cormac Cochinmeth(?) <frn lang="la">a quo</frn> Sinech
 mathair Oengusa Tuile.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Echach Balldeirg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carthind Find. Conall
 &ampersir; Bresal.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Conaill: Aed &ampersir; Fianorb.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Aeda: Congal &ampersir; Athirne <frn
 lang="la">et</frn> Carthend.</p>

<p>Dungalach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Murgile m Carthind m Aeda.</p>

<pb n="1393"/>

<p>Tairdelbach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Athirni m Aeda.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Congaile .i. Toltanach &ampersir; Irchlossach.</p>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc Fhlaind <frn lang="la">ut dicitur</frn>.
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="6">S&eacute;</num> meic Fhlaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Irchlosaig.</l>
<l>Aurthole ard &aacute;ith.</l>
<l>Tuathal. Cernach. Fogertach</l>
<l>Dub Inrecht. Mael C&aacute;ich.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Thuathail: Inrechtach. Fland. Mael Coba.</p>

<mls unit="folio" n="322f"/>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc Inrectaig: C&uacute; Bage. Niall. Tipraite.
 Eocho Inmaine. Cacher. Culen Dub.</p>

<p><num value="5">C&uacute;ic</num> mc Con B&aacute;ge: Cadla. Corc. Conall.
 Tigernan. Anrothan.</p>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc Cadlai: M&aacute;lle. Cadd&aacute;n. Magair.
 Fursunnud. Cormac Dub. Conaire.</p>

<p><num value="5">C&uacute;ic</num> mc Anrothain: &Aacute;nchinne. Adnach.
 Inrechtach. Culen. Mael Finne.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Tipraiti: Find &ampersir; Cennetig.</p>

<p>Currine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Con Cibil <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Culen Duib <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Inrechtaig.</p>

<p>Tressach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Riacain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eochach.</p>

<p>Eochu .<ex abbr="&mmacr;">mc</ex>. Ligdai.</p></div2></div1>

<div1 n="9"><head>GENELACH .H. TAIRDELBAIG.</head>
<div2 n="75"><p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Tairdelbaig: Flannan. Mathgamain. Aed.
 Eochu. Algel.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc ic Mathgamain .i. Anl&oacute;n &ampersir; Aed.
 Sathgel &ampersir; Fiangalach.</p>

<p>Oenmc ac Anl&oacute;n .i. Corc.</p>

<p>Oenmc dano ac Curc .i. Lachtna.</p>

<p>Oenmc ic Lactna .i. Lorcan.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc ic Lorcan. .i. Cenn&eacute;tig &ampersir;
 Coscrach. Londgargan <frn lang="la">et</frn> Congalach.</p>

<p>Cennetig o fail Munter Cennetig.</p>

<p>Coscrach o t&aacute;t Cland Cosraig. Londgargan o t&aacute;t .h. Londgargain
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lorcain.</p>

<p><num value="12">Da mc d&eacute;c</num> immorro ic Cennetig .i. <num
 value="5">C&uacute;ic</num> mc d&iacute;b ic ata sil .i. Brian o t&aacute; Sil
 &mdot;-Briain. <frn lang="la">Et</frn> Mathgamain o t&aacute;t h. Mathgamna.
 Dond Cuan o tat Munter Duind Chuan. Echthigern o tat .h. Echthigirn.
 Anl&oacute;n o tat .h. Cuirc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Anloin.</p>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc d&iacute;b immorro d&iacute;b na fargaib
 claind .i. Lachtna is &eacute; ro gab r&iacute;ge dar &eacute;is Cennetig.
 <frn lang="la">Unde dicitur</frn> Grianan Lactnai i Creicc L&eacute;ith.</p>

<p>Is &eacute; ro marbsat .h. Flaind. <frn lang="la">Et</frn> Find <frn
 lang="la">Et</frn> Dub ro marbsat i n-&aacute;r Maige D&uacute;ine orus Marcan
 &ampersir;rl.</p>

<pb n="1394"/>

<p><num value="12">Da mc d&eacute;c</num> dano ic Coscrach m Lorc&aacute;in a
 <num value="8">h-ocht</num> d&iacute;b ic ata s&iacute;l .i. Flaithbertach o
 t&aacute;t .h. Senchain. <frn lang="la">Et</frn> Congal o t&aacute;t .h.
 Chnamin .<ex abbr="&mmacr;">mc</ex>. Congaile. <frn lang="la">Et</frn> Acher o t&aacute;t Munter
 &Oacute;c&aacute;in. <frn lang="la">Et</frn> Allothach o t&aacute;t Munter
 Allothaig. <frn lang="la">Et</frn> Mael Ruanaid o t&aacute;t .h. Mael Ruanaid.
 <frn lang="la">Et</frn> Diarmait o tat .h. Gloiairn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata. <frn
 lang="la">Et</frn> Angid o t&aacute;t .h. Angida. <frn lang="la">Et</frn> Mane
 o tat .h. Mane.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc immorro na fargaib s&iacute;l .i. Mael
 Sechnaill &ampersir; Fland. &ampersir; C&uacute; Mara.</p>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc ic Brian <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cennetig. <num
 value="3">Triar</num> dib forfhacaib s&iacute;l .i. Tadc &ampersir; Dondchad
 &ampersir; Domnall. <num value="3">Tri</num> mc dano na fargaib .i. Murchad
 &ampersir; Conchobor Fland .i. mc ingine Edind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Clerig.</p>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc dano ic Dond Chuan .<ex abbr="&mmacr;">mc</ex>. Cennetig .i.
 Conaing o t&aacute;t Munter Chonai&ndot;g. <frn lang="la">Et</frn> Riacan
 &oacute; t&aacute;t .h. Riacain. <frn lang="la">Et</frn> Londgarg&aacute;n o
 t&aacute;t Munter Londgargain. Cennetig o t&aacute;t .h. Chennetig. <frn
 lang="la">Et</frn> Celechair o t&aacute;t .h. Chelechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dond Chuan.
 <frn lang="la">Et</frn> Congalach dibaidside.</p>

<p>Fiangalach mc Mathgamna dano oenmc leis .i. Inrechtach.</p>

<p>Oenmc ic Inrechtach .i. Eochu. Oenmac ic Eochu .i. Dubcend.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc ic Dubcend .i. Faelchaid o t&aacute;t .h.
 Faelchada. &ampersir; Dublunn <frn lang="la">a quo</frn> .h. Shamnin.</p>

<mls unit="folio" n="323a"/>

<p>AEd <corr sic="&mmacr; &mmacr;" resp="AOS">&mmacr;</corr> Dubcind <num
 value="2">da</num> mc lais .i. Beollan o t&aacute;t Munter Beolain. <frn
 lang="la">Et</frn> Dubcend <frn lang="la">a quo</frn> Munter Dubcind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Aeda &ampersir; Cu Criche ni fhargaib s&iacute;l.</p>

<p>Sathgel mc Mathgamna <num value="2">da</num> mc lais .i. Cathassach o
 t&aacute;t Munter i Cathasaig. <frn lang="la">Et</frn> Domnall o t&aacute;t
 Munter Domnaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Saithgil <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mathgamna.</p>

<p>AEd dano mc Mathgamna oenmc leis .i. Cathmug. Oenmc ic Cathmug .i.
 Spel&aacute;n. Oenmc dano la Spelan .i. Rotaide. <num value="2">Da</num> mc ic
 Rotaide .i. Maelgorm <frn lang="la">et</frn> Murchad.</p>

<p>Maelgorm &oacute; t&aacute;t Munter. <frn lang="la">Et</frn> Munter Sidechain
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sidechaint m Murchada.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Maelguirm .i. Anrothan <frn lang="la">et</frn>
 Cellach ot&aacute; Anl&oacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cellaig. <frn lang="la">Et</frn>
 Ecertach <frn lang="la">a quo</frn> Inderge <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echertaig.</p>

<p>Ailgel <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tairdelbaig immorro <num value="2">da</num> mc leis. Eochaid.
 &ampersir; Irchlosach.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc ic Eochaid .i. Eochaid n&oacute; Dunechaid o
 t&aacute;t Munter Dubtaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunechda. <frn lang="la">Et</frn> .h.
 Sh&iacute;thbe <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corrdercain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunechda. Cobthach o t&aacute;t .h.
 Con Cibel <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cobthaig. <frn lang="la">Et</frn> .h. Duib &ampersir; h.
 Fithbel&aacute;in.</p>

<pb n="1395"/>

<p><frn lang="la">Et</frn> Scanlan <frn lang="la">a quo</frn> Cland Scanlain.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Fhinain .i. Colgu &ampersir; mc M&aacute;il
 Shaingil.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Colgan. Allam&aacute;in. Cormac. <frn
 lang="la">Et</frn> Aurthole m Meic Bethad

<mls unit="folio" n="323b"/>

 m Dondgail m Beoain m Faelchada m Maeli Tuile m <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Torpthai m Allamain.</p>

<p>Falbe Find m Teithig m Flathim m Flaind m Echach m Alella.</p>

<p>Huamnach&aacute;n m Aurchada m Dunchada m Flannabrat m Oengusa m Echthigirn.</p>

<p>Diarmait m Delbaeth m Tressaig m Mescill m Murithaig m Domnaill m Doelgusa m
 Flaind Sinna. m Dunamail m Dub Duin m Dimma m Diummasaig m Ronain. m <sup
 resp="AOS">M</sup>ael Coba m Flathr&iacute; m Airthaile m Oengusa m Dunamail m
 Dub Duin.</p>

<p>Mael Coba <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fogertaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunamail.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Mael Choba: Bithen. Cendergan. Murchad.
 Fogertach. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Torpaid Dimma Dondgalach</l>
<l>Flathnia Cathnia co &ndot;-gelgraig</l>
<l>Tnudgal &ampersir; Tigernach</l>
<l>Cummascach <num value="8">ocht</num> meic Cernaig.</l></lg>
</body>
</text></p></div2>

<div2 n="76"><head>I N-DESCIURT H. N-ENNA.</head>

<p>Enna T&eacute;ith <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carthend Duib

<mls unit="folio" n="323c"/>

 Diarmait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ca<gap extent="? letters" reason="illegible"/> Finan <gap
 extent="? letters" reason="illegible"/> Diar<gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> Congal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Athgen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata. Dub Tonna
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata dalta Conaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domnaill.</p></div2></div1>

<pb n="1396"/>

<div1 n="10">
<div2 n="77"><head>GENELACH .H. CASSIN.</head>

<p><num value="5">Coic</num> mc Cassin .i. Carthend. Eochu. Cinell. Cormac.
 Carthend. &ampersir; Eochu &ampersir; Cinell as ergnu and.</p>

<p>Eochu tra <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Dungaile.</p>

<p>Cellach m Dubcind m Mael Lachtna m Tharraid m Sechnasaig m Flathri m Rodgusa m
 Fodalbaig m Dungaile.</p>

<p>Tipraite dano <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cassin <frn lang="la">a quo</frn> Cland Aurthule

 Menma m Aeda m Assida m Sh&iacute;tai m Mael Chluchi m Culen m Airthaile m
 Dongalaig m Eogain m Aithlind m Fhergaile m Carthind m Cassin.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Aurthuile .i. Culend &ampersir;
 Catharnach. Ferblain Bergcin. Bresal.</p></div2>

<div2 n="78"><head>GENELACH .H. n<!--dot-->DOBORCHON.</head>

<p><num value="3">Tri</num> mc Gormgaile .i. Bercan

<mls unit="folio" n="323d"/>

 <frn lang="la">et</frn> Torcan <frn lang="la">et</frn> Cellchin.</p>

<p>Dunchad m Domnaill m Gillai Patric m Cellchin m Gormgaile m Cathain m Menman
 Adar m Orgusa m Luthchobuir m Doborchon m Dublaige m Banbain m Aeda m Cillin m
 Sinill m Cassin.</p></div2>

<div2 n="79"><head>CLAND ECHACH InSO.</head>

<p>Eocho m Rudgaile m Conaill m Cormaic m Cassin.

 Congal &ampersir; Maicnia Adar <num value="2">da</num> mc &Oacute;rgusa.</p></div2>

<pb n="1397"/>

<div2 n="80"><head>GENELACH AESA IAR BORCHUIS.</head>

<p>Oengus m Flaind m Nargail m Echdach m Cassine.</p>

<p>Dedad m Domnaill m Duind m Duib Shalaich m Fhlandchada m Flaind Scripuil m
 Ferchi&ndot;ged m Fermaic m Con Alta m Slebin m Dimma m Shenaig m Rithe m
 Oengusa Cind Nathrach m Caiss m Conaill Echluaith.</p>

<p>Mel Meda m Gillai Baetain m Aeda m Mescill m Condmaig m Congaile m Congalt m
 Echtgusa m Echtgaile m Fherdomnaig m Blait m Oengusa m Caiss m Conaill
 Echluaith.</p></div2>

<div2 n="81"><head>CLAND IFERNAIN.</head>

<p>Cond m Dondchada m Sh&iacute;tai m Conl&iacute;gain m Faelchada m Ifernain m
 Cuir m Abartaig m Ul&iacute;n m Gemdegail m Colmain m Conaill m Oengusa.</p>

<mls unit="folio" n="323e"/>

<p><num value="3">Tri</num> mc Cathgaile .i. <corr sic="Aiechtach"
 resp="AOS">Airechtach</corr> <frn lang="la">et</frn> Mael D&uacute;in <frn
 lang="la">et</frn> Cathnia. Airechtach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Longsig
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Airechtaig.</p>

<p>Mael Duin o t&aacute;t Munter N&eacute;il &ampersir; Munter Uanide &ampersir;
 Munter Bercdai <frn lang="la">et</frn> Munter Brenaind <frn lang="la">et</frn>
 Munter Sestna <frn lang="la">et</frn> Munter Riatai. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flanchada m Mael
 Duin.</p>

<pb n="1398"/>

<p>Cathnia (<frn lang="la">a quo</frn> Munter Thomraig <frn lang="la">et</frn>
 Munter Chormacain.) <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maeluidir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathnia m Cathgaile.</p>

<p>Cathgal &ampersir; Cathassach <num value="2">da</num> mc Duib Da Lethi.</p>

<p>Dub Da Lethi <frn lang="la">et</frn> Fland <num value="2">d&aacute;</num> mc
 Rongaile m Mael Ch&aacute;ich m R&oacute;nain m Oengusa m Carthind.</p>

<p>Fland &oacute; t&aacute;t Cland Murchada. <num value="2">Da</num> mc laiside
 .i. Duach &ampersir; Lugaid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Airchellai.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc la Duach Aed &ampersir; Diarmait. Aed &oacute;
 t&aacute;t .h. Abn&eacute;r. Diarmait <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chongaile
 &ampersir; Aes Cluana Findabair

<mls unit="folio" n="323f"/>

 <frn lang="la">et</frn> h. Thommain <frn lang="la">et</frn> h. Duib Thomma
 <frn lang="la">et</frn> Liathain ingen Diarmata.</p></div2>

<div2 n="82">
<head>GENELACH M&Uacute;SCRAIGE TIRE.</head>

<p>Find m Domnaill m Cind Fhaelad m Find <frn lang="la">cui nomen</frn> Dunadach <frn lang="la">a quo</frn> Mael Lactnai. m Cerrain m Dungalaig m Sechnasaig m Dunamail m Blaithmeic m Folachtaig m Cobdenaig m Libriain Gairb (<frn lang="la">cuius frater</frn>) Libren Find m Baetain. m Daigri m B&eacute;il m Mundig m Forait m Conlai (<frn lang="la">qui uenit</frn> &oacute; Scothaig Mittine) m Duib Locain n&oacute; liachain m Nad Suind m Conaig m Condmaig m Cormaic m Con Nuadat m Auchai

<pb n="1399"/>

 m Conaire m Carpri m Cuind m Connath m Carpri M&uacute;sc (<frn lang="la">cui nomen</frn> Oengus) m Conaire Caem m Moga Lama m Lugdach m Ailella m Corpri Cromchind m Dare Dornmair m Cairpri Findm&oacute;ir. m Conaire M&aacute;ir.</p>
 
<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Forait m Conlai .i. Fuirg <frn lang="la">a quo</frn> .h. Fharrga. Mechar <frn lang="la">a quo</frn> .h. Conmail m
 Diarmata m Fhinain m Berchain m Nad Fraich m Demle m Cainnig m Mechair &ampersir; n&iacute; mair a s&iacute;l.</p>

<mls unit="folio" n="323g"/>
<p><num value="3">Tri</num> mc <gap extent="8/9 letters" reason="name illegible"/>. Daig<sup resp="AOS">ri</sup>. Gna <gap extent="? letters" reason="illegible"/>. Munech <frn lang="la">a quo</frn> Cene<sup resp="AOS">l</sup> <gap extent="1 letter" reason="illegible"/>.</p>

<p><num value="12">Da mc dec</num> Mundaig: Baetan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daigri. Carthach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Mundaig. Nannid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Nannida filet i nh. Mundig. Raibni <frn lang="la">a quo</frn> .h. Raibne Cilli C&eacute;re. &ampersir; h. Rabni fri Sliab aness. Ailchi <frn lang="la">a quo</frn> .h. Lachtn&aacute;in o Ard na n-&Eacute;n &ampersir; h. Lunin Dromma Inbir. <frn lang="la">Et</frn> Cuanu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cailche. <frn lang="la">Unde</frn> Glais Chuana. Imchad <frn lang="la">a quo</frn> .h. Conai&ndot;g <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Braccain. fil i n-Ath Cleithi. <frn lang="la">Et</frn> Colum n&oacute; Lonan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Braccain fil i T&oacute;m in Baird. <frn lang="la">Et</frn> Comman n&oacute; Lona <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Braccain fil i Cill .h. Mael Lachtna. Cend-lachan <frn lang="la">cuius</frn> h. <gap extent="? letters" reason="illegible"/>tas Les Duban &ampersir; <gap extent="? letters" reason="illegible"/> Chnamraide Conach &ampersir; <gap extent="? letters" reason="illegible"/> g&eacute;nus <frn lang="la">autem</frn> &ampersir; <frn lang="la">hereditas al<gap extent="? letters" reason=" illegible"/></frn>.</p></div2>

<div2 n="83"><head>GENELACH H. N-DAIGRI MUSCRAIGE</head>

<p>Conna <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daigri o tat Munter Emideain &ampersir; Munter Chorcrain
 &ampersir; Munter Flandchada.</p>

<p>Cend Cinad m Sluagedaig m Gerudain m Cinaid m &Eacute;mideain m Fherdomnaig m
 La<gap extent="? letters" reason="illegible"/> m <uncl>Dail</uncl>gaile m
 Faelain m Gubbain m Conna m Daigri.</p></div2>

<pb n="1400"/>

<div2 n="84"><head>CLAND CORCRAIN.</head>

<p>C&uacute; Shl&eacute;bi m Mail Matarnaid m Flaithbertaig m Cerrain m Corcrain.
 m Faelain.</p></div2>

<div2 n="85">
<head>MUNTER FLANDCHADA</head>

<p>Mac Stel&iacute;n m Crinain m Donnacain m Dub Laige m Dubgillai m Fhlanchada m
 Macain m Sainchoraig m Conaic m Con <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/>.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Indt<sup resp="AOS">h</sup>ai<sup
 resp="AOS">t</sup>

<mls unit="folio" n="323g"/>

 .i. <num value="2">da</num> <gap extent="? letters" reason="illegible"/> Cadla <frn lang="la">a quo</frn> .h. <gap extent="? letters" reason="illegible"/> &ampersir; h. Budein <frn lang="la">Et</frn> Cichainech <frn lang="la">a quo</frn> h. Chichain <gap extent="1 line" reason="deliberate omission"/> <frn lang="la">Et</frn> <gap extent="? letters" reason="illegible"/> <frn lang="la">a quo</frn> .h. Le<gap extent="? letters" reason="illegible"/>.</p>

<p>Mac Mara <ex abbr="&mmacr;c">mc</ex> <gap extent="? letters" reason="illegible"/> m
 Conch<uncl>a</uncl>l<uncl>e</uncl>. m Andig m Loegaire m Dun<gap extent="?
 letters" reason="illegible"/> m Tomtaig m Daigre.</p></div2>

<div2 n="86"><head>GENELACH MUS<uncl>G</uncl>RAIGE TRI.</head>

<p>Murchertach m Muridaig m M&oacute;raith m Donnoc<gap extent="? letters" reason="illegible"/> m Aeda m Mael Tuile m Tuathail m Cella<gap extent="?
 letters" reason="illegible"/> m Meic Dec<gap extent="? letters" reason="illegible"/> m Lais<gap extent="? letters" reason="illegible"/> m F<gap
 extent="? letters" reason="illegible"/> m <gap extent="? letters" reason="illegible"/> m Br<gap extent="? letters" reason="illegible"/>

<mls unit="folio" n="324a"/>

 <gap extent="? letters" reason="illegible gloss"/>

 m Nema&ndot;gin m Nad Suird m Cormaic. m Condmaig m Con Nuadat m Corpri M&uacute;sc m Moga Lama.</p></div2>

<pb n="1401"/>

<div2 n="87">
<head>GENELACH MUSCRAIGE MITTINE.</head>

<p><num value="4">Cethri</num> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Blaithmeic .i. Fland. F&aacute;elgus. Airmedach. Murchu.</p>

<p>Blaimac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Scandail.</p>

<p>Murchu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fintain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Scandail.</p>

<p>Tnuthgal m Scandail m Fintain m Coluim m Findchada m Dubi m Luchind <gloss rend="ital">mc ingine Fergusa Ronain</gloss> m Nad Suird m Conaic m Condmaig m Con Nuadat m Anchai m Conaire m Carpri Chinni m Chonnath m Oengusa M&uacute;sc m Moga Lama m Gartnain m Caelbuid m Gnathail m Conruith m Suada m Mafeta m Conaire m Etarsc&eacute;ili m Gaill m Indgaill m Romaill m Glaiss m Roglais Nitha. m Ier  m Itha m Bregoin.</p>

<p>Ic Bregoin condrecat &ampersir; S&iacute;l <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Miled .i. Eber o t&aacute;t Eoganachta Muman. &ampersir; h-Erimon o t&aacute;t Leth Cuind &ampersir; Lagin.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Itha .i. Lugaid &ampersir; h-&Iacute;r. Lugaid isind leith tess

<mls unit="folio" n="324b"/>

 at&aacute; maroen is &Eacute;ber.</p>

<p>Is uad at&aacute; Corco Loegde. h-&Iacute;r immorro insind leith tua&iacute;d for <num value="1">&oacute;en</num> &ampersir; h-Erim&oacute;n. Is h-&oacute; &Iacute;r at&aacute; D&aacute;l Musca <frn lang="la">et</frn> Bascind <frn lang="la">et</frn> Dubne.</p>

<p>Co tarscensat Mumain i n-amsir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella Oloim .i. Corpre M&uacute;sc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Moga L&aacute;ma. <frn lang="la">Et</frn> Ailill Basschain a lanainm d&oacute; dano.</p>

<p>Carpre mcside Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Moga Lama.</p>

<p>Ci atberat araile betis brathir na <num value="3">tr&iacute;</num> Carpri. acht is &oacute; athrib &eacute;csamlaib rogenatar. Is inund immorro a m-bunad
 for c&uacute;l <frn lang="la">ut praediximus</frn>. Atberat araile immorro at brathir Oengus M&uacute;sc &ampersir; Ailill Baschain. &ampersir; Eochaid
 Riatai .i. <num value="3">tri</num> mc <corr sic="Carp" resp="AOS">Carpri</corr> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Messi Buachalla.</p></div2>

<pb n="1402"/>

<div2 n="88"><head>GENELACH MUSCRAIGE TREITHIRNI.</head>

<p><num value="7">Secht</num> mc Coelbath m. Ditha m N&oacute;ichaire m Neill. ro randsat o Leith Bregoin fo des co Cend Currig i <num value="7">secht</num> ranna. Factna dia t&aacute; Forrach Factnai. Odran. Lugaid. <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Sar&aacute;in. Lugaid Berr <frn lang="la">a quo</frn> Cellach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forinla . Lugaid Cloen <frn lang="la">a quo</frn> Dergsherraig . Locc <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dorchella. <frn lang="la">Et</frn> Feldaig <frn lang="la">a quo</frn> Senach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crummin. Pich <frn lang="la">a quo</frn>
 Cuillan.</p>

<p>Cend Fhaelad <frn lang="la">a quo</frn> Cathir Chind Fhelad. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhalbe Sreim m Faelain Donddige <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cind Fhaelad m Maelodir m R&oacute;nain M&oacute;ir m Loca .<ex abbr="&mmacr;">mc</ex>. Odrain m Caelbotha m Ditha m Noichoire m Neill.</p>

<mls unit="folio" n="324c"/>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Cind Fhaelad .i. Tipraite &ampersir; Dub Da Bairend. &ampersir; Fland Cathrach <frn lang="la">et</frn> Dondmaige.
 Fogertach &ampersir; Sempl&aacute;n &ampersir; Bruatur. amal atrubairt in file.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Maicne Chind Faelad cen fhell.</l>
<l>Tipraite. Dub Da Bairend</l>
<l>Fland. Cathrach. Dondmaige dron</l>
<l>Fogertach. Semplan. Bruator.</l></lg>
</body>
</text></p></div2>

<div2 n="89"><head>H. CUIRC.</head>

<p>Mathgamain m Gillai Brigti m Domnaill m R&oacute;n&aacute;in m Cuirc m Duib m
 Cennetig. m Bruatuir m Cind Fhaelad m Fhalbe Srem. m Fhaelain m Dondige .-- &ampersir;c.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Maelodir: Tipraite. Cend Faelad. Fogertach.</p>

<p>Dub Da Chell m Mael Ruanaid m Colmain Fhind m Fhintain m Fhactnai m Caelbotha.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Colmain: Find. Cilleni &ampersir; Forann&aacute;n.</p>

<p><num value="2">Da</num> m Cillini: Mael Ruain <frn lang="la">et</frn> Dub Caille.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Forann&aacute;in: Caech Maige <frn lang="la">et</frn> Eogan.</p>

<pb n="1403"/>

<p>Algal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conder m Sarchlada m Coniraich m Notain m Colmain m. Niath m h-Ilche m Mundig.</p>

<p>Fogertach m Leithig m Duib de Cholmain m Causan m Blathchon

<mls unit="folio" n="324d"/>

 m Lochain m Amlaib m h-Ilche m Mundig.</p>

<p>Maelodran m Colmain m Senain m Maicniat.</p></div2>

<div2 n="90"><head>Is e fil i Cill Dromma.</head>

<p>Comman m C&uacute;asan m Blathchon m Lochain m Camlaib m h-Ilche.</p></div2>

<div2 n="91"><head>GENELACH MUSCRAIGE AIRTHIR FHEMIN.</head>

<p>Fogertach m Faelguine m Noedenaig m Crundmail m Aedain m Carthaig m Trideni m Tricceni m Falbe Flaind m Carthaig m Tridenni. Is uad at&aacute; Rath Meic Carthaig.</p>

<p>Diangal m Conchada m Cilleni m Becain m Duib.</p>

<p><num value="6">Se</num> fini .h. Erbairt: .h. Chruithni. .h. Chorpain. .h.
 Chuirp. .h. Elend inso ule.</p></div2></div1>

<div1 n="11">
<head>GENELACH ERAND.</head>

<p>Duline <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Umai. m Cachir (lasa n-dernad D&uacute;n Cermna)

<pb n="1404"/>

 m Etersceoil m Eogain m Dubthaig m Lugdech m Crimthain m Fiachrach m Fhergusa m Imchada m Fir Chorb m Con Filed Cetharriad m Carpri Chunlaig m Ailella Erand D&eacute; Bolgae.

<mls unit="folio" n="324e"/>

 Is &eacute; toesech arr&aacute;nic faga m Noithi m Feidlimthe m Ailella Mate m Srobcind m Ni&uacute;il m Fithech m Futhi m Dedad. (Uair Dedad Teth <num
 value="2">d&aacute;</num> mc S&iacute;n) m Rosin m Thr&eacute;in m Rothr&eacute;in m Rogein m Ardil m Delmchend m Maisni m Matha Menimi m Ailella
 Irramo. m Fir Fhidb m Fiachach Fir Mara. m Oengusa Turbig.</p>

<p>Fer Mara m Cummascaig m Fhalbi m Cachir m Etarsceli m Eogain.</p>

<p>Cu Duin m Dublini m Furudrain m Garbain m Cachir.</p>

<pb n="1405"/>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Cachir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Etarsceli .i. Mael Umai.
 Falbe. Garban.</p>

<p><num value="12">Da pr&iacute;macmi d&eacute;c</num> do Ernaib &ampersir; <num value="24">cethri forshlointe fichet</num> .i. <num value="2">da</num> forshlonnud cach aicme.</p>

<p>Fer R&eacute;in. Rus. Fiacha. Mac Carthind. Enna Bec. Eogan M&oacute;r. Fothad. Eogan <corr sic="Fuden" resp="scribe">Fudene</corr> <gloss rend="ital">.i. Corco Dene</gloss>. Oenaicme de Dal Barddine S&iacute;l Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bardeni

<mls unit="folio" n="324f"/>

 <sup resp="AOS"><ex abbr="&mmacr;">mc</ex></sup> Rigbaird dia t&aacute;t Martini .i. iarna n-dilgiund do Leith Chuind .i. ar ba lethrand do Dal Chete &ampersir; do D&aacute;l Bardeni &aacute;r is <num value="10">deich</num> catha ro memaid r&eacute; n-Ernaib for Ultaib <frn lang="la">et</frn> a <num
 value="8">h-ocht</num> for Ultaib re n-Ernaib.</p></div1>

<div1 n="12">
<head>GENELACH CORCO DUBNI.</head>

<p>Iar <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dedad o t&aacute;t S&iacute;l Conaire <frn lang="la">et</frn> Fute <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dedad o t&aacute;t Eraind. It &eacute; ra innsemar. Acht uaisliu Conaire conid uadside slonter a s&iacute;l.</p>

<p>Corco Dubni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carpri M&uacute;sc athair Corco Dubni.</p>

<p>Oenmc la Corc .i. Cormac Find. Oenmc dano la Cormac .i. IRchond. <num
 value="7">Uii.</num> mc la h-Irchond .i. Nuden &ampersir; Rathach &ampersir;
 Erach &ampersir; Mael &ampersir; Cr&oacute; <frn lang="la">et</frn> h-Er
 &ampersir; S&eacute;g.</p>

<p><num value="6">.Ui.</num> mc Nuidin .i. Braccan. Corcan. Tarbanach. Lugaid.
 Flannan.</p>

<p>Issed tra as lie do shil ind Nuidin cland na dessise .i. Flannan o t&aacute;  Cenel Flannain .i. Aes Conchind. <frn lang="la">Et</frn> Bracain o t&aacute;t
 Munter Munechain d&iacute;bside ind rigrad .i. <num value="2">da</num> mc

<mls unit="folio" n="324g"/>

 Olchobuir .i. Mugno &ampersir; Fland.</p>

<p>Cland Flaind as m&oacute; gabas r&iacute;ge and .i. Falbe &ampersir; Congal <num value="2">da</num> mc Anrothain m. Longbardain m Fhlaind m Olchobuir m Tipraite <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cathra m Fir Feda m Munechain m Falbe <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ciarain m
 Nad Saiglend m Braccain m Nuidin <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> h-Irchuind m Cormaic Fhind m Corc Duibne <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Corpri M&uacute;sc. m Conaire.</p>

<p>Aera dano <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Irchuind o t&aacute;t Aes Irruis Tuascirt. <num value="3">Tri</num> Meic Era .i. Gaine &ampersir; Corc&aacute;n <frn lang="la">et</frn> Cailech.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Thacain .i. Nere &ampersir; Conaich.</p>

<pb n="1406"/>

<p>Tadcd <ex abbr="&mmacr;">mc</ex><gap extent="1 letter" reason="scribal erasure"/> Rectabrat m Tuadgaile m Nere <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Thacain m Enna m Echach m Gaine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Era m  h-Irchond.</p>

<p>Sund condrecat Aes Irruis Tuascirt &ampersir; Aes Irruis Descirt.</p></div1>

<div1 n="13">
<head>GENELACH CORCO BASCIND.</head>

<p>Fland &ampersir; Rectabra <num value="2">da</num> brathair .i. <num
 value="2">d&aacute;</num> m Aithechdai .i. AEd Roin m Rectabrat m Athechdai
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Thalamnaig m Laidgcind. m B&aacute;itain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Donnain m Mogain
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuirp <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cett <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> <gap extent="5 letters" reason="scribal
 erasure"/> Decci m Imchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuirp Luigdech <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ailella Bascain
 n&oacute; Oengusa Corpri. m Conaire M&oacute;ir. n&oacute; Conaire mc Moga
 Lama. Sund condrecat fri Muscraige.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc D&eacute;cci <frn lang="la">quem Patricius  baptizauit</frn>: Bolg. Cett. Conaire. Dubthach. Mac Thail. Mac Moenaig.
 Conla. h-Uidriu <term type="bishop">epscop</term> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fintain .m. Mechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Decci.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Cuirp .i. Imchad <frn lang="la">et</frn> Corpthe.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Corpthe: Broc&aacute;n &ampersir; Cathbarr.
 Dobthae.</p>

<mls unit="folio" n="325a"/>

<p><gap extent="? letters" reason="illegible gloss"/></p>

<p>Lucta <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dobthae. Carri m Luctae.</p>

<p><num value="5">.U.</num> mc Imchada: Decce. Nubron <num value="3">tri</num> derbrathir. Daeron &ampersir; Nemonchath <num value="2">da</num> mc cumaile.</p>

<p>Cerere m Mail Shenain m Br&aacute;in m Con Chathrach m Saergaile m &Uacute;argosa m Bricc m Con Abla m Tulchain m Bernaig m Thenni m Dubthaig m
 Becce.</p>

<pb n="1407"/>

<div2 n="92"><head>GENELACH .H. n<!--dot-->DECCE.</head>

<p>Lennan m Catharnaig m Aeda m Rectabrat m Aithechdai m Mael Brigti m Athechdai
 m Thalamnaig m Aeda m Rectabrat.</p>

<p><corr sic="Cathrannnach" resp="AOS">Cathrannach</corr> m Meic Raith m Bascind
 m Briain m Murchada m Cathrannaig m Aeda m Rectabrat.</p>

<p><num value="8">Oct</num> mc Rectabrat .i. Aed. Oengus. Murthele. Art.
 Dubinrecht. Carpre. Eoganan. Fland. Niall.</p>

<p>Nectan m Lo&ndot;gain m Coscraig m Dunchada m Oengusa m Rectabrat.</p>

<p>Cellach m Brain m Carpri m Rectabrat m Bressa m Brain m Fhlathniat m Murthile
 m Rectabrat.</p>

<mls unit="folio" n="325b"/>

<p>Huathmar m. Uchain m Fiachae m Airt m Rectabrat.</p>

<p>Sidechan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathmoga m Neill m Rectabrat.</p>

<p>Cigur&aacute;n m Flaind m Olchobuir m Dubinrecht m Meic Legind m Clerig m
 Fothaid m Flaind m Rectabrat m. Inmain m Bruic Duib m Cachir m Eoganain m
 Rechtabrat.</p>

<pb n="1408"/>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Athechdai .i. Rectabra <frn lang="la">et</frn>
 Torpaid <frn lang="la">et</frn> Dub Da Lethi <frn lang="la">et</frn> Fland
 <frn lang="la">et</frn> Gallchobor <frn lang="la">et</frn> Mael Tuli <frn
 lang="la">et</frn> Dub Durlais.</p></div2>

<div2 n="93"><head>GENELACH CUALNGE.</head>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Cualnge: Dub Daire. Dairbran. Beccan.</p>

<p>Oenu m Eogain m Mescill m Thipraite m Dondgaile m Snedgusa m Narchride. (Im
 Narchride condrecat .h. Chonarge) m Dub Daire m Cualnge m Lugdech</p>

<p>m Mangain <frn lang="la">et</frn> Donnan m Cuirp Ceit m Decci i m Imchada.</p>

<p>Art m Diarmata m Bairich m Ainmchellaig m Shiadail m F&aacute;elchinged m
 Ferchiss m Dairbrain m Cual&ndot;gi.</p>

<mls unit="folio" n="325c"/>

<p>Longsech m Eoganain m Cernaig m Cellaig m Inrectaig m Beccain m Cualnge.</p>

<p>Uathmaran m Cathain m Brain m Flandabrat m Aeda m Dunlaing m Duib Chonna m
 Cathail m Adgin m Dungain m Dimmae Gairb m Athail m Dallain m Noe m Imchada.</p>

<p>Sund condrecat anair &ampersir; an&iacute;ar mcne Dunamail .i. Dub Conam
 &ampersir; Dungalach. Anmchad <frn lang="la">et</frn> Dub Derg <frn
 lang="la">et</frn> D&uacute;nlainge <frn lang="la">et</frn> Uargusa.</p></div2>
 </div1>

<pb n="1409"/>

<div1 n="14">
<head>GENELACH H-ELI DESCIRT.</head>

<p>Dunechaid m Echach &Eacute;li m Dungaile m Becce (<frn lang="la">cuius
 filius</frn> Fiangal.) m Flaind m Subni m Dermata m Bledini m Ennai m Bresail
 m Mail Maire m Carthind m Conaill m Nenta Con m Ailella m Echach Fedlig m
 Rechdada &ampersir;rl.</p>

 <p><num value="3">Tri</num> mc Becce m Forainn .i. Dungal. Fiangal. Bran.</p>

<p>Corc Aela do Sh&iacute;l Conlai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Taidc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> C&eacute;in doib.</p>

<mls unit="folio" n="325d"/>

<p>Corco Thene do Sh&iacute;l Tened m Briain m Echach d&oacute;ib.</p>

<p><num value="3">Tri</num> ardacmi Corc Aela .i. h. Dunertaig <frn
 lang="la">et</frn> h. Midgusa <frn lang="la">et</frn> h. Amraid.</p>

<p><num value="2">D&aacute;</num> ardacme Corco Thened .i. Cland Maeludir <frn
 lang="la">et</frn> Cenel n-Erc.</p>
 
<p>Na <num value="3">tri</num> Fothaid .i. Fothad Argdech. Fothad Carptech.
 Fothad Dolos. <num value="3">Tri</num> mc Fainnche ingine N&aacute;ir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Airm&oacute;ra. &ampersir;c. <frn lang="la">quod alibi scripsi. Sunt qui dicunt.</frn></p>

<p>Maicnia <gloss rend="ital">i athair na Fothad</gloss> mc Corpri m Cormaic m Mesen
 S&uacute;ad m Messin Fuirc m Messin Forcill m Corpri m Menboth.</p>

<p><frn lang="la">Alii dicunt</frn>. Na <num value="3">tri</num> Fothaid .i. <num
 value="3">tri</num> mc Feidlimthi mc Niath m Gnathail m h-Irc Moir m Capri m
 Math Fer.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> Fedlime Foltch&aacute;ime. Is de at&aacute; Lethglend
 h-Irc. Is de ro cet

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Nico r-rabe rigdomna</l>
<l>bad m&oacute; h-Erc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimi.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p>I l-Loch R&iacute; b&aacute;te.</p>

<p><frn lang="la">Aliter</frn> Clanna Conaill Cernaig: Eogan &ampersir; Ailill
 <frn lang="la">et</frn> Sem. <frn lang="la">Et</frn> Fer Tlactga. Cathnia
 &ampersir; Druthnia. Cland Uathnia Uathne Tiri &ampersir; Uathne Cliach <frn
 lang="la">quod fortasse uerius est</frn>.</p>

<pb n="1410"/>

<p>Matudan m Ruadr&iacute; m Cathniat m Cathalain

<mls unit="folio" n="325e"/>

 m Cathain m Dermata m Oengusa m Gormgaile m Lathim m Fogertaig m Dondgalaig m
 Fhothaid m Tomm&aacute;in m Fhinain m Fhiachrach m Fhintain m Nad Fraich m
 Meic Lasre m Meic Caille m Fhergusa m Dallain m Fhachtnai m Fhothaid Argdich m
 Maicniat ar roptar fat <num value="3">tri</num> mc Maicniat na <num
 value="3">tr&iacute;</num> Fothaid.</p></div1>

<div1 n="15">
<head>GENELACH UATHNE T&Iacute;RI.</head>

<p>Lo&ndot;gsech m Setnai n&oacute; Sestain m Congeltaig m Donchada m Echach m
 Naennenaig m Brocain m Beraig.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Noennenaig m Brocain .i. Echdach &ampersir;
 Forbassach &ampersir; Fogartach <frn lang="la">et</frn> Murgius.</p>
 </div1>

<div1 n="16">
<head>GENELACH DARINE .I. SIL LUGDACH <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> ITHA.</head>

<p>Dungalach m Ailella m Meic Con m Connacht Cilline m Fergusa m Ailella m Meic
 Rithe m Conaill Chl&aacute;in m Gerain m Duach m Maicnioth m Meic Con m
 Lugdech Laigde m D&aacute;re S&iacute;rchrechtaig m Sidebuilg m m Fir Shuilmi

<mls unit="folio" n="325f"/>

 m Techmanrach m Lugmanrach m Loga m Ethlend m Lugdach m Itha. m Bregoin.</p>

<pb n="1411"/>

<p><num value="5">C&oacute;icn</num> mc D&aacute;re Sirchrethaig .i. Lugaid Laigde dia
 tat Corco La&iacute;gde. Lugaid C&aacute;l dia t&aacute;t Calraige. Lugaid
 Corcthe dia t&aacute;t Corcorthe. Lugaid Laiges. Lugaid Corp. Lugaid Coscaire
 dia tat Coscraige lasna D&eacute;sib dia m-b&aacute;i Dan&eacute;l <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fathaig.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Conchinni .i. ingine Cathboth <gloss rend="ital">.i. Mac
 h-Irc</gloss>. Oengus. Conall Cloen.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Treno: Oengus Mac Irc. Conall Cloen m Gerrain. <num
 value="10">Deich</num> mc Conaill Cl&oacute;en. A <num
 value="5">c&oacute;ic</num> d&iacute;b ar Doraib. A <num value="5">cuic</num>
 aile far &ndot;-Doraib. A <num value="5">c&oacute;ic</num> dib
 fristont&iacute;s a f&eacute;ich. A <num value="5">c&oacute;ic</num>
 rosnasctis a f&eacute;ich.</p>

<p>Inna cuic ar Doraib .i. Eochaid Liath. Eogan. Mac Rithe Cenfhota. Aed. Aelod.</p>

<p>Inna cuic fri Duru an&iacute;ar. Mac Tail. Eochaid Cend Mairc. Eochaid Cend
 Muscraige. Eochaid Cirrige. Lugaid.</p>

<p>Silan <term type="bishop">epscop</term> m Falbe m Ladcind m Fiachrach m
 Scellain m Irc Bic m Eogain m Conaill Cl&oacute;en.</p>

<mls unit="folio" n="325g"/>

<p>Bran a h-Echtge m Donngaile m Corach m Scell&aacute;in.</p>

<p>Fennid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Murchertaig m Cuain m Fhergusa.</p>

<p>Milchonach m Blaithmeic m Locheni m Aeda Caelchois m Ailella m Fhergusa m
 Ailella m Echach Leith m Conaill Cl&oacute;en.</p>

<p>C&uacute; Allaid m Cuain m Ladcind m Aeda Caindeirc m Carthaig.</p>

<p>Eochaid m Dungaile m Failinn m R&oacute;nain m Aeda Camdeirg.</p>

<pb n="1412"/>

<p>Dungal m Tuathail B&eacute;rri m Aeda Find m Carthind m Meic Con m Meic Rithe.</p>

<p><num value="5">.U.</num> mc Carthind: Aed Find. Aed Camderc. Ailill. Suibne.
 Conall.</p>

<p>C&uacute; Ch&uacute;mael m Meic Rithe m Conath m Cilleni.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Cillini m Meic Con. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Rithe.</p>

<p>Dinertach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachrach m Aeda Gairb m Fiachna m Fessfodde m Fiachrach
 Follerbe m Echach Cind Mairc. m Conaill Cl&oacute;en.</p>

<p>Snedgal m Con D&uacute;li m Crundm&aacute;il m Suibni m Carthaig m Ailella m
 Echach L&eacute;ith m Conaill Cl&oacute;en.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Gera&eacute;n: Conall Cl&oacute;en. Conall Find,

<mls unit="folio" n="325h"/>

 H-u&iacute; Geraein .i. Aes Achaid Mi&ndot;gthi.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Aeda Find: Bresal. Tuathal. Murchad. Tipraite.</p>

<p><num value="2">Da</num> mac Con: Ailill. Fland Ardda.</p></div1>

<div1 n="17">
<head>GENELACH .H. m<!--dot-->BADAMNA.</head>

<p>Dondgus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Con Cho&ndot;gelt m Sainclannaig m Scanl&aacute;in Duib m Aeda
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sh&iacute;lain m Oengusa m Illedon.</p>

<p>Cluchine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sochme m Ladcinn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fheradaig m Murchertaig m Oengusa
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Illedon m Maicnioth <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> D&uacute;ite m Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Badamnai.</p>

<pb n="1413"/>

<p>Dub D&iacute;sirt <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dasen<uncl>i</uncl> m Goibnend <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aeda m
 Silain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Oengusa.</p>

<p>Folascach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ladcnen m R&oacute;nain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhergnai m Fhergusa
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coluim m Oengusa m Illedon.</p>

<div2 n="94">
<head>GENELACH .H. N-OENGUSA.</head>

<p>Carpre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dinasca m Tricdromma m Fh&iacute;nain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Colmain m
 Bruneni m Murmuirn m Carpri <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Oengusa m Trena <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duach.</p>

<p>Mane <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Falbe m Emini. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Crithi m Senaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ennai m Mani
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Oengusa m Trena <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duach.</p>

<p>Murgal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Celtchair Chlidna m Furudrain m Emini.</p>

<p>Fer Edinn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Athgeain m Ladcind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain m Bruneni.</p>

<p>Odrocan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conlai m Slebini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergnai Chi&uacute;il m Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fhintain m Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa.</p></div2>

<pb n="1414"/>

<div2 n="95">
<head>GENELACH .H. MEIC H-IRC.</head>

<p><num value="2">Da</num> mc Trena <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duach. Mac <gap extent="one or two letters"
 reason="scribal erasure"/> Irc. &ampersir; Oengus.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Conchinni ingine Cathboth .i. Mac h-Irc. &ampersir; Conall Cl&oacute;en. Oengus in <num value="3">tres</num> mc. Issed Cenel Conchinne a fh&eacute;ic h-o Duni cosin drochet ic Loch Anmchada.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc h-Irc: Cormac. Bla. Ros.</p>

<mls unit="folio" n="326a"/>

<p>Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lapae m Fhiachnai m Rosa m Meic h-Irc m Treno.</p>

<p>Factna m Mainig m Cairill m Fhiachnai m Rosa m Meic h-Irc m Trena.</p></div2>

<div2 n="96">
<head>GENELACH .H. m<!--dot-->BUILG.</head>

<p>Dub D&uacute;in m Flannain m Cobdenaig m Colm&aacute;in m Flannain m Branduib
 m Etarsceli m Nath &Iacute; m Oengusa Builg. m Niod m Meic Con <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdech.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Lugdech: Oengus Bolg <frn lang="la">et</frn> Oengus
 Dubblesc.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Fhlannain: Mochonna. Eltinni. Colom.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Eltini: Indlide <frn lang="la">et</frn> Ussine.</p></div2></div1>

<div1 n="18">
<head>GENELACH .H. N-ECHACH.</head>

 <div2 n="97"><p>Do sh&iacute;l Cais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuirc d'Uib Echach.</p>

<p>Oenmc la Cas .i. Eocho. <num value="2">Da</num> mc Echach .i. Crimthand <frn
 lang="la">et</frn> Lugaid Cichech o t&aacute;t .h. Lugdech.</p>

<p>Is eside ro alt <num value="2">da</num> mc Crimthaind .i. Aed &ampersir; Loegaire asa ch&iacute;ch. &ampersir; ba fuil dobered Aed asa ch&iacute;ch.
 <frn lang="la">Et</frn> ba loim dobered Loegaire assa ch&iacute;ch. Conid ed ro tuced ass. Neim gascid ar Ceniul Aeda. Sonus immorro ar Ceniul Loegaire.</p></div2>

<pb n="1415"/>

<div2 n="98"><head>GENELACH .H. N-ECHACH .I. CENIUIL LOEGAIRE.</head>

<p>Dub Da Bairend

<mls unit="folio" n="326b"/>

 m Domnaill m Oengusa m Lathniat m Anilte m Selbaig m Fergail m Elathaig m
 Dunlaing m Claranaig m Carpri Riastrai m Aeda Osrig m Loegaire m Crimthaind.
 (Sund condrecat Cenel Aeda &ampersir; Cenel Loegaire.) m Echach m Caiss m
 Cuirc.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Echach .i. Crimthand. Lugaid. Caibleni. Aennae.
 Dam. Collarc. Brigall. Murithach. Brian.</p>

<p><frn lang="la">Sed horum <num value="3">trium</num> genera defecerunt</frn>.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Crimthaind: Loegaire. Aed Urgarb. Cormac.</p>

<p>Duban <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cardidi m Cua&ndot;glai m Diarmata m Cormaic m Eogain m Lugdech
 Cablini m Echach.</p>

<p><num value="12">Xii.</num> mc Lugdech Cablini <frn lang="la">e quibus heredes
 sunt <num value="8">octo</num></frn>.</p>

<p>Fergus m Ailella m Connath m Artgaile m B&eacute;cce m Fhergusa m Cind Fhaelad
 m Feildimid (<frn lang="la">cuius frater</frn> Scandal fuit mc Sodailbe de
 Chorco Birnd. <frn lang="la">Hinc</frn> Cenel Sodailbe) m Tigernaig m Aeda
 Urgairb m Crimthaind.</p>

<mls unit="folio" n="326c"/>

<p>Ganimach m Con Cuan m Congaile m Gaibenaig m Maeli Umai m Feidlimthi.</p>

<p>Slogedach m Dub de Subne. m Foltaig m Subni m Marcain m Feidlimid.</p>

<pb n="1416"/>

<p>Hectgus m Dungaile m Gertaide m Dicolla m Corre m Feidlimid.</p>

<p>Dungal m Mael Anfaid m Conbraite m Feidlimid.</p>

<p><num value="5">.U.</num> mc Feidlimid: Combrat. Corr. Fergus. Marcan. Mael
 Uma.</p>

<p>Tipraite m Fergusa m Feidlimid. m Tigernaig m Aeda Urgairb.</p></div2>

<div2 n="99"><head>GENELACH CENIUIL AEDA.</head>

<p>Mael Muad m Brain m Cein m Spelain m Cathniat m Conchobuir m Con Cho&ndot;gelt
 m Ailella Broga. m Connath m Artgaile m Fhir Da Lethi m Becce m Fhergusa m
 Fheidlimthi m Tigernaig m Aeda m Crimthainn m Echach.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Ailella Broga .i. Fergus. Flandchad. Cu
 Cho&ndot;gelt. Dub Conna.</p></div2>

<div2 n="100"><head>GENELACH MEIC BR&Oacute;C.</head>

<p>Hinrechtach m Torptha m Mind Mache.

<mls unit="folio" n="326d"/>

 m Duib D&aacute; B&aacute;rc m Moenchini m Crunmail m Conaill m Lasre m
 Moenchine m Moenaig M&oacute;ir m Echach m Trena m Meic Br&oacute;c.</p>

<p>Echaid &ampersir; Fiachra <num value="2">da</num> mc Trena <frn lang="la">quem
 genuit de sorore sue quam habuit uxorem</frn>.</p>

<pb n="1417"/>

<p>Cendselach m Labrada <frn lang="la">cuius genus in Lagnensi terra
 habitat</frn>.</p>

<p>Aires m Censelaig <frn lang="la">quorum dux</frn> Dubchormac <frn lang="la">ab
 hoc nomine uocatus est ideo quia pater eius obiit. nascente illo. propter
 memoriam mortis patris eius uocatus est</frn> Dubchormac</p>

<p>Rusene <frn lang="la">et</frn> Cluchechair <frn lang="la">et</frn> Suibne <num
 value="3">tri</num> mc

 Lapae m Aeda m Causan m Ailella m Echach m Trena m Meic Br&oacute;c.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Aeda: Lapa &ampersir; h-Ulide.</p>

<p>Airtene m Airmedaig m Lapae.</p>

<p>Subne m Mael Uma m Lasre m Echach m Trena.</p>

<p>Coeserach m Conaill m Mane m Fergusa m Scandail m Moenaig m Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Treno. m. Meic Broc.</p></div2>

<mls unit="folio" n="326e"/>

<div2 n="101"><head>GENELACH MEIC IER.</head>

<p>Domnall m Clerig m Cellaig m Mael Patric m Aeda m Cellaig m Selbaig m Maeludir
 m Indgusa m Cluchechair m Cellaig m Fhalbe m Conchind m Indlide m Folain m
 Coluim m Baithin m Oengusa m Corre m Iair m Cuirc.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Iair: Lugaid <frn lang="la">et</frn> Corr
 <frn lang="la">et</frn> Conall.</p></div2>

<pb n="1418"/>

<div2 n="102"><head>GENELACH FER MAIGE.</head>

<p>Domnall m Aeda m Conchobuir m Mae<sup resp="AOS">l</sup> Declain m Diarmata m
 Aeda m Dubacain m Lommanaig m Muridaig m Dailgaile m Cellaig m Con can Gairm m
 Dathail m Matn&aacute;in m Sh&iacute;l&aacute;in m Lasri m Dathail m Sairi m
 Saiglend m D&eacute; m Labrada m Caes m Buain m Moga Ruith m Cuinisc m Fhir
 Dechet m Forgib m Fhirglain m Fhirfhalid m Caer m Fhergusa m Roig m Rosa m
 Rudraige.</p></div2>

<mls unit="folio" n="326f"/>

<div2 n="103"><head>GENELACH AIRTHIR CHLIACH.</head>

<p>Cormac m Mael Ochtraig m Aeda Becain m Eogain m Cormaic m Crimthainn m Echdach
 m Oengusa m Nad Fraich.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Echach m Oengusa .i. <num value="2">da</num>
 Crimthand do brith don rig .i. Crimthan Femin i Casiul Crimthand <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dercu
 i &ndot;-Daurlus Airthir Chliach.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Cormaic: Crimthann. Aed Beccain <frn
 lang="la">et</frn> Aed Dub. Conall. Fiachna. Fergus &ampersir; Garban.</p>

<p>Fland m Muchthigirn m Cellaig m Crunmael m Cormaic.</p>

<p>Diummasach &ampersir; Cellach <num value="2">da</num> mc D&iacute;nertaig .m.
 Mael Umai m Aeda m Duibcormaic.</p>

<p>Fer Edind m Dunennaig m Diarmata m Caichnenta m Conaill m Cormaic.</p>

<pb n="1419"/>

<p>Fiannamail m Fechin m Brain m Mathgamna m Conaill m Cormaic <gloss rend="ital">n&oacute;
 Tomtenaig</gloss> m Maeli Odra m Garbain m Cormaic.</p>

<p>Cuanachtach m Con cen Mathair m Fergusa m Cormaic.</p>

<p>Anluan m Concumal m Dicolla m Maili Uma m Fergusa Scandail.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Crimthaind: Fergus Scandal &ampersir; Cormac.</p></div2>

<mls unit="folio" n="326g"/>

<div2 n="104"><head>DE EOGANACHT .H. CATHBATH.</head>

<p>Conaic m Larcada. m Duib Rubai m Fialaig. m Colmain m Aurgnaith m Tuirc m
 Ailella m Cathbath m Lugthir m Ailella Flaind Bic.</p>

<p><num value="6">.Ui.</num> mc Alella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathbath: Cormac. Torc. Trien.
 Enna. Erc. Mac Arda.</p></div2></div1>

<div1 n="19">
<head>DO THAICRAIGE ARAD.</head>

<p>Senchan m &Uacute;archride m Adoer m Fholachtain m Brocain m Calce Airdde m
 Ludech Soer m Thoeca m Laidir. m Cathnill m Imrosnada m Fhir Thlactgai.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Rosa Roig Rodani: Fergus. Fer Ceug. Fer
 Tlachtga.</p>

<p>Cend Faelad m Fhailbe Sreim m Faelain Donnaigi m Cind Fhaelad m Maeludir m
 Ron&aacute;in M&oacute;ir m Odrain. m Caelbotha m Ditha m Nochori m Neill m
 Nathri m Cathri m Cuirc m Duib.</p>

<pb n="1420"/>

<div2 n="105"><head>GENELACH ARAD.</head>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Laidir ind arad .i. Dail &ampersir; Toeca
 &ampersir; Arta. &ampersir; Noene.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Daula .i. Luger ecna <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daula.</p>

<mls unit="folio" n="326h"/>

<p>Corc Dul. Fathach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daula. Olcu Craibdech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daula. Dia chlaindside iarum na naem.</p>

<p>Ailbe <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Uilc Nais m Olcon m Daula.</p>

<p><term type="bishop">Epscop</term> Senach m Conaire m Cainnig m Olcon.</p>

<p>Colman m Trena m Olcon.</p>

<p>Scuthine m Senaig m Brethaig m Meic Nath &Iacute; m Brocain m Cainnig m Olcon.</p>

<p>Issed iarum ro b&aacute;i de chlaind Olcon i n-oenamsir l&aacute;n ind r&oacute;it o Disiurt Scuthin sues. eter <num value="2">da</num> chrois eter <num value="2">da</num> chlad cenmotha inn&iacute; ro b&oacute;i riam &ampersir; iarum. Conid iar sain ro scailset in chland noebsin ind Olcon Craibdig fo ailithri &ampersir; do loc eisergi. Athair iarum ind Olchon Craibdigsin .i. Dula <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Laidir ara Con Corp. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Imrosa Nitha <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhir Thlachtga.</p></div2>

<div2 n="106"><head>CLAND DULA <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> LAIDIR.</head>

<p>Mael Morda m Mael Ruanaid m Rogellaig m Tuathchair m Caelboth m Colmain m
 Fithmuini Finnig

<mls unit="folio" n="326i"/>

 m Branduib Beldeirg m Brudi m Brudach m Find m Lugdach L&aacute;mhl&uacute;aith m Loga Lethdeirg m Luctai m Lamthig m Daula m Laidir.</p>

<pb n="1421"/>

<p>Uallachan m Dub Lachtnai m Corcr&aacute;in m Flathgili m Rosa m Brangaile m Fhiannachtaig m h-Uaman m Colman m Fithmuri m Find&aacute;ich.</p></div2>

<div2 n="107"><head>CLAND LUGAIR <corr sic="EONA" resp="AOS">ECNA</corr> m<ex>aic</ex> DULA.</head>

<p>Caellaide m Duinn m Mael Chiarain m Baithellaig m Beccain m Cuain m Cillini m Binduib m Baethchellaig m Senaig m Rinne m Diarmata m Forannain m Lassernai m Imchada m Aurchada m Meic Conicc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conlai m Dicolla m Lochain m Lugair Ecnai m Dula <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Laidir.</p></div2></div1>

<div1 n="20">
<head>GENELACH .H. CONAILL GABRA.</head>

<p><num value="10">Deich</num> mc ic Fland <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Irc. Ledban o t&aacute;t .h.
 Ledbain &ampersir; Scanlan o t&aacute;t .h. Scanl&aacute;in. Sathgel o
 t&aacute;t .h. Sathgil. Gallchobor o t&aacute;t .h. Gallchobuir. Aurthuile o
 t&aacute;t .h. Urthuili. Murchad o t&aacute;t .h. Murchada. Cormac diarbo mc
 Becan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic

<mls unit="folio" n="327a"/>

 o t&aacute;t .h. B&eacute;cain. <frn lang="la">Et</frn> Artgal o t&aacute;t
 .h. Artgaile. <frn lang="la">Et</frn> Conchobor. <frn lang="la">Et</frn>
 n&iacute; armither s&iacute;l lais.</p>

<p>Scanl&aacute;n immorro <num value="6">s&eacute;</num> mc leis .i. Mael Cellaig
 o t&aacute;t .h. Mael Cellaig. <frn lang="la">Et</frn> D&uacute;nadach o
 t&aacute;t .h. D&uacute;nadaig. <frn lang="la">Et</frn> Muridach o t&aacute;t
 .h. Muridaig. <frn lang="la">Et</frn> D&uacute;bartach o t&aacute;t .h.
 D&uacute;bartaig. <frn lang="la">Et</frn> Flannabra o t&aacute;t .h.
 Fhlandabrat. <frn lang="la">Et</frn> Bran t&aacute;t .h. Brain.</p>

<p>Cummascach &oacute; t&aacute;t .h. Cummascaig. Mcside Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nectain Cendfhotai.</p>

<p>Lachin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nectain Cendfhotai o t&aacute;t &Aacute;es Ragni.</p>

<p>Dub Inrecht mc h-Irc o t&aacute;t .h. Duib Inrecht .&ampersir;rl.</p>

 <div2 n="108"><head><gloss rend="ital">GENELACH EOGANACHTA LOCHA L&Eacute;IN.</gloss></head>

<p>In Findsh&uacute;ilech <frn lang="la">et</frn> in Dubshulech <gloss rend="ital">.i.
 Dond Slebe</gloss> <frn lang="la">et</frn> Cinaed <num value="3">tri</num> mc
 Cathbuadaig sin m Murchertaig m Aeda m Maele Duin m Nectain.</p>

<pb n="1422"/>

<p>Scanl&aacute;n <corr sic="mc m" resp="AOS">mc</corr> Cathail m Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Dubartaig m Dunechda m Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaic m Cummini m Aeda Bennain.</p>

<p>Murcherdach <gloss rend="ital">.i. .h. Cerbaill</gloss> m Meic Raith m Fursonta m Lachtnai
 m Cathbuadaig m Mugroin m Cerbaill m Lathim m Aeda m Congaile m Maeli Duin m
 Aeda Bennain m Crimthaind m Cobthaig m Duach m Mathni m Corpri m Cuirc
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lugthig m Aeda Bennain.</p>

<mls unit="folio" n="327b"/>

<p>H-ua Cinaeda m Clothnai m Aeda m Congaile m Blaith Locha &ampersir;rl.</p></div2>

<div2 n="109"><head>GENELACH .H. CONGAILE.</head>

<p>Clothgna m Carpri <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Flaind m Clothnai m Cinaeda m Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Congaile m Maeli D&uacute;in m Aeda Bennain.</p></div2>

<div2 n="110"><head>DO AES AELLA.</head>

<p>Aed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Celechair m Curida m Ellibuir m Bonnamair m Carthind m Fiachrach m Carpri m Cuirc.</p>

<pb n="1423"/>

<p>Aes <frn lang="la">Iste</frn> dano .i. S&iacute;l n-Ernaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuirc .i.<lb/>

Domnall m Irthaile m Innastain m Dub Shlane m Bercgin m Muridaig m Ernaig m
 Maithne m. Cairpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuirc.</p>

<p>A&Eacute;s Gr&eacute;ne dano .i.<lb/>

Aille <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Adnaig m Segdai m Agdai m Arrochtain m Aedain m Artgaile m Aeda
 Bennain m Crimthaind m Cobthaig.</p></div2>

<div2 n="111"><head>D'&Uacute;IB ENNAI &Aacute;NE.</head>

<p>Ailill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath Fraich o t&aacute;t .h. &Eacute;nnae &Aacute;ne. <num value="2">Da</num> mc Enna &Aacute;ne: Garban &ampersir; Amalgaid.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Olchobuir .i. Maelmaith &ampersir; Finnachta.
 Cobthach <frn lang="la">et</frn> Come. Cland Corne as &eacute;rgnu and.</p>

<p>Mael Guala &ampersir; S&eacute;gin <num value="2">da</num> mc Rind. <frn
 lang="la">Et</frn> is <num value="2">da</num> silside Cland Ciarmaic.</p>

<mls unit="folio" n="327a"/>

<p>Gilla Ailbe m Meic Maras m Ciarmaic m Mail Guala m Rind m <gap extent="1
 letter" reason="illegible"/>Ninl&aacute;ne m Cerbaill m Corne m Olchobuir m
 Duib Inrecht m Cathassaig m Uisnig n&oacute; m Mael Umai m Cuan m Amalgada m
 Ailella m Nath Fraich m Lugdach.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Cuain .i. Mael Uma <frn lang="la">et</frn> Cend
 Faelad.</p>

<p>Dondgalach <frn lang="la">et</frn> Tuathal <frn lang="la">et</frn> Dub Inrecht
 <frn lang="la">et</frn> Cernach <frn lang="la">et</frn> Flathr&iacute; <num
 value="5">c&uacute;ic</num> mc Cathassaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maele Umai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuain.</p>

<p>Cend Faelad m Tuathail m Tipraite m Eoganain m Crundmail m Conaill m
 Garba&iacute;n m Ennae.</p></div2></div1>

<pb n="1424"/>

<div1 n="21">
<head>GENELACH CIARRAIGE.</head>

<p>Mathgamain m Meic Bethad m Conchobuir m Cathail m Conchobuir m Muridaig m
 Diarmata m Aeda m Cobthaig m Cormaic m Inrechtaig m Mael Choba m Flaind Eorna
 m Colmain m Rectabrat m Maeli Tuile m Aithlech m Enaig m Retha m Erba m
 Imchada m Mochon m M'Oluim m Messe Chon

<mls unit="folio" n="327d"/>

 m Moga Airt m Orbsen m Echadon m Artr&iacute; m Echomain m Idnaire m Delmnae m
 &Oacute;nne m Lonne m Uls<sup resp="AOS">aig</sup> m
 Thamain m h-&Eacute;r m Fhergusa m Rosa m Roig Rodanai. m Echdach m Carpri.
 (H-&iacute;c <ex>con</ex>drecat f<ex>r</ex>i Corc Oche im<ex>morro</ex> Charp<ex>re</ex> m Lugdech) m Lugair m
 Loga m Ethlend m Donond m Bratha m Connaith m Deatha m Ercfhatha m Ceu m Ilebuir m Bouis m Anfois m Fethoil m Fothoil m &Oacute;rni
 Culbennaig. (Sund condrecat &ampersir; Fir Maigi F&eacute;ni) m Fidbi
 Faeburdeirg m Munremair m Condnig m Oll&oacute;ti m h-&Eacute;rech Febria.
 (Issed eside indara &oacute;ethigern <num value="10">d&eacute;c</num> rogab
 h-Erinn) m Miled Espane.</p>

<div2 n="112"><head>DE CHORCOMR&Uacute;AD.</head>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Oscair .i. Conbrach <frn lang="la">et</frn>
 Baeth. <frn lang="la">et</frn> Fraech <frn lang="la">et</frn> Lugbarn.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc la Conbracc. Bruice <frn lang="la">et</frn>
 C&uacute;t. <frn lang="la">Et</frn> Li&ndot;ge.</p>

<p>Oenmc la Bruice .i. T&aacute;l. <num value="2">Da</num> mc Th&aacute;il: Mac
 Ier &ampersir; Amargin.</p>

<pb n="1425"/>

<p>O&eacute;nmc la Amargin .i. Senach. <num value="3">Tri</num> mc Senaig .i.
 Fuiline <frn lang="la">et</frn> Mael&aacute;n. &ampersir; Cron&aacute;n.</p>

<mls unit="folio" n="327e"/>

<p>Oenmc la Fulini .i. Maeldub. <num value="2">Da</num> mc Maelduib .i. Rudrach.
 <frn lang="la">Et</frn> Dub Da Chr&iacute;ch .i. Maclaech. <frn
 lang="la">Et</frn> Dub Da Lethe. <frn lang="la">Et</frn> Oengus &ampersir;
 Orgus. <frn lang="la">Et</frn> Soergus.</p>

<p>Bruatiud m Flathbertaig m Duib Chruib m Rechtabrat.</p>

<p>Lo&ndot;gsech m Finnachtai m Banbain m &Oacute;rgusa m Duib Da Chr&iacute;ch

 <mls unit="folio" n="327f"/>
 m Maclaig m Duib Da Chr&iacute;ch m Baith m Fuiline m Senaig M&aacute;ir m
 Amairgin m Thail m Bruice m Conbroic m Oscair m Sula &ampersir; rl.<sup resp="AOS">The text
 now continues on 327e</sup></p>

<mls unit="folio" n="327e"/>

<p>Cacher m Loegaire m Fhlandabrat m Bricceni m Saergusa m Duib Da Chr&iacute;ch.</p>

<p>Mael sanctBrigte m Lathniat m Taidg m Oengusa m Duib Da Chr&iacute;ch.</p>

<p>Mael Ciarain m Maele Ca&iacute;ch m Fhlathr&uacute;i m Duib Da Lethi m Duib Da
 Chr&iacute;ch.</p>

<p><frn lang="la">Hic multa praetermitto</frn>.</p></div2>
<div2 n="113">
<head>DE CORC OCHE.</head>

<p>Fiangus &ampersir; Inrechtach <num value="2">da</num> <corr sic="mc m"
 resp="AOS">mc</corr> Fholachtaig m Guari m Lugdech m Coluim Chruim m Cainnig m
 Forgo m Meic Eirce (d'Ub Lugdech &Eacute;li in gabulsin <frn lang="la">ut
 dicunt quidam</frn>) m Imchada m Lame Feola m Cliathri m Mothaire m Fhergusa
 .c. m <gap extent="? letters" reason="name omitted"/></p></div2>

<pb n="1426"/>

<div2 n="114">
<mls unit="folio" n="327f"/>
<head>GENELACH CIARRAIGE CUIRCHE.</head>

<p><num value="3">Tri</num> mc h-Irc. Coel. Lugach. Losc. Is de at&aacute; Lethet
 Luisc i cr&iacute;ch na Desi Tuaisc<uncl>i</uncl>rt de Athniu dollotar Oengus
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nad Fraich dobert t&iacute;r d&oacute;ib.</p>

<p>Cendlachan m Brocain de h-Uib Dubthaige tar Luachair Dubthach. Dinnu. <num
 value="2">Da</num> mc Currich m Brocain.</p></div2>

<div2 n="115">
<head>GENELACH CIARRAIGE MAIGE GLAIS <frn lang="la">A QUIBUS AES INUENTUM EST In HIBERNIA</frn>.</head>

<p>Becdegar m Uidreni m Maeluidir m Lathrand m Coluim m Finnabair Cerrda (<frn
 lang="la">qui inuenit aes in Hibernia mulieribus quibusdam quandam lapidem
 mouentibus).</frn></p></div2></div1>
 
<div1 n="22">
<mls unit="folio" n="327g"/>
<head>GENELACH NA N-D&Eacute;SI.</head>

<p>Faelchad. Dunchad. Dub Tire. <num value="3">tri</num> mc Eogain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Bregduilb m Cummascaig m Cobthaig m Aeda m Fintain m Lasre m Cainnig m
 Ernbraind m Nioth m Brioin m Eogain m Bricc m Art Chuirp m Mes Gegra m Cuirp m
 Corpri R&iacute;gr&oacute;in. m Fhiachach Suidge. m Feidlimthe Rechtada. m
 Tuathail Techtmair.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc la Tuathal Techtmar. Feidlimid Rechtaid.
 <gloss rend="ital"><frn lang="la">Et</frn> Fiacha<uncl>id</uncl></gloss> Crisse Argait dia
 t&aacute; D&aacute;l Fiachach &Eacute;le.</p>

<p>Murchertach m Bricc m Airt Chuirp m Faelain m Cormaic m Mothlai m Rudrach m
 Cormaic m Domnaill m Dunchada m Bregduilb m Cummascaig m Cobthaig m Aeda m
 Fhintain m Meic Lasre m Cainnig.</p>

<pb n="1427"/>
<div2 n="116">
<head>DULI SLONTIB NA N-D&Eacute;SI.</head>

<p>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Bran Find Femin <space/> fuath sl&uacute;aig</l>
<l>sluind Mael <space/> na n-Ochtrag h-uaib.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Eo cain Cobthach. <space/> Aed Fintan m&aacute;r</l>
<l>Mac Lasre. Cainnech. <space/> Ernbrand &aacute;n.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Amra na fedba <space/> fecc.</l>
<l>Niad ba Brion <space/> Eogan Brecc.</l></lg>

<lg n="4">
<l>Bid im sceol <space/> scel n-&uacute;ag</l>
<l>Art Corb<mls unit="folio" n="327gb"/> art <space/> m&iacute;l m&uacute;ad.</l></lg></body></text></p>

<p>Mes <gap extent="? letters" reason="illegible"/> corbb muchd <gap extent="?
 letters" reason="illegible"/> mes g<gap extent="? letters" reason="illegible"/>
 guinec <gap extent="? letters" reason="illegible"/> Gradmar mes in <gap
 extent="? letters" reason="illegible"/> Fuair corb <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> is con r&iacute; <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> carpre <gap extent="? letters" reason="illegible"/> Ca <gap
 extent="? letters" reason="illegible"/> cna f<gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> d ua <gap extent="? letters" reason="illegible"/> locha

 <gloss rend="ital">Feidlimid. Tuathal tua <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/></gloss></p>

<p><mls unit="folio" n="327h"/>Manchine m Denmnetaig m R&oacute;nain m Fiachnai m Fhintain m Meic Lasre m Cainnig.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Fiachnai .i. Forannan. Colman Bec.
 Denmnetach.</p>

<p>Mac Carthind m Fael&aacute;in m Fhinain m R&oacute;nain m Carthind m Brenaind
 m Dallain m Oengusa m Brioin.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Dall&aacute;in: Brenaind <frn lang="la">et</frn>
 Oengus.</p>

<pb n="1428"/>

<p>Ger <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gubbi m Fhintain m Lasre m Daurthacht m Blathchon m Mundig Blai. m Intait m Brioin.</p>

<p>Dub Dromma m Manchin m Falbe m Commain m Fiachrach m Corpri m Dubthaige m
 Mundig Duib m Intait m Brioin.</p>

<p>Hinc Loch De Mundech h-i t&iacute;rib Mugdor<sup resp="AOS">ne</sup>.</p>

<p>Hengalach m Con Dithrib m Crundmael m Fhiachnai m Cobthaig.</p>

<mls unit="folio" n="328a"/>

<p>Cerrshalaig m Echdach m Tigernaig m Nad Buidb m Niod m Brioin.</p>

<p>Fiachra m Nio m Oengusa m Intait.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Intait: Mac Th&aacute;il. Aed. Mundech Thai.
 Mundech Dub.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc AEda. Ernine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nad Fraich.</p>

<p><frn lang="la">Huc usque</frn> .h. Briuin.</p>

<p>Fland <gloss rend="ital"><gap extent="? letters" reason="illegible"/>b<gap extent="?
 letters" reason="illegible"/>g</gloss> m Rothniuil m Conai&ndot;g m Marcain m
 Cormaic m Aeda m Fhurgern m Iarlaithe m Mani m Ailella m Rosa m Anblothi m
 Eogain m Bricc.</p>

<p><num value="7">.Uii.</num> mc Brigti ingine Dubthaig de Ultaib. Irruis.
 Feidlimid. Cl&aacute;r <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chl&aacute;re issed a
 charn fil i n-<corr sic="Etarpa" resp="AOS">Etarba</corr> iniu.</p>

<pb n="1429"/>

<p>Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fomtenaig <gloss rend="ital">n&oacute; F&oacute;indenaig</gloss> m Duib  Crumin m Maeluidir m Cilleni m Cormaic m Aennai m Caelboth m Thoicthig m Ailella.</p>

<p>Fer Da Lethi m Fetamail <sup resp="AOS">m</sup> Forannain <sup
 resp="AOS">m</sup> Brocain <sup resp="AOS">m</sup> Fiachnai m Fhergusa m
 Tigernaig.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Tigernaig .i. <sup resp="AOS">F</sup>ergus.
 Fuitgern. <sup resp="AOS">Fiac</sup>hna. Crimthan.</p>

<p><mls unit="folio" n="328b"/>Fiachna m Fidgn&aacute;id m Tomm&eacute;ni m Fiachnai m Eogain m Fuirtgeirn m
 Tigernaig.</p>

<p><frn lang="la">Huc usque</frn> .h. Brigti.</p></div2>

<div2 n="117"><head><frn lang="la">NUNC</frn> .H. ROSA.</head>

<p>Cormac m Rosa m Maeli Fothartaig m Fingein m Nad Foglaith m Lugdech m Echach m
 Echdach m Cormaic m Rosa.</p>

<p><num value="7">.Uii</num> mc Cormaic: Corpre. Mac Tail. Dau. Eochu. Mane.
 Feidlimid.</p>

<p>Is d&iacute;b Ferta na R&iacute;g i n-Airthiur Fhemin.</p>

<p><num value="6">.Ui.</num> mc Fheradaig mc Fhingin .i. Mael Athgen. Mael
 Fhathartaig. Becc. Ailill. Conall. Crunmael.</p>

<p>Fogertach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Umai m Aeda m Fhingin.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Aeda: Mael Uma <frn lang="la">et</frn> Mael
 Octraig.</p></div2>

<div2 n="118"><head><frn lang="la">NUNC</frn> .H. FHIR GAIR.</head>

<p>Heslesach m Br&uacute;in m Berchain m Fhiadail m Fhiachrach m Fhiachnae m
 Larini m Illedan m Fir Gair m Rosa. m Bricc m Airt Cuirp.</p>

<pb n="1430"/>

<p>Cuan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Athgen m Berchain.</p>

<p><mls unit="folio" n="328c"/>Faelgus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dulind m Emini m Berchain.</p>

<p>Snedgus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Chlotige m Thutain m Berchain.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Berchain .i. Bran. Mael Aithgen. Emini. Tutan.</p>

<p>Faelchu m Con Dinisc m Conamla m Cluiblugi m Suibni m Commain m Cobthaig m Fiachrach m Fothaid m Lugdech <frn lang="la">sed uerius est</frn> Fothaid m Eirce m Caelboth m Cruind m Lugdach m Echdach m Cormaic m Rosa m Bricc m Airt Chirp.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Lugdech m Echdach: Nad Foglaid. Fothud.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Commain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cobthaig: Suibne. Ladcnen.
 Aedan. Mael Anfaid.</p>

<p>Noe <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Subne. Dunchad. Fothod. Fiachra. Cu Cho&ndot;gelt. Cend Faelad.
 Sechnasach. Conamail. Congal. Fergus.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Bricc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Art Chuirp: Ros. Eogan.</p>

<p><mls unit="folio" n="328d"/><num value="2">Da</num> mc Art Chuirp: Brecc. Oengus.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Rosa: Cormac. Fer Gair.</p>

<p><num value="3">Tri</num> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain: Brion. Anfloth. Nannid.</p>

<p>H&uacute;c <frn lang="la">usque</frn> .h. Fothaid.</p></div2>

<div2 n="119"><head><frn lang="la">NUNC</frn> .H. OENGUSA.</head>

<p>Crech Fartrae m Cuanach m Brocain m Echdach m Setnai m Dari m Intait m Lugdach
 m Dargabail m Oengusa.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Oengusa m Art Chuirp: Daurgabal <frn
 lang="la">et</frn> Daursaegul.</p>

<p><gloss rend="ital"><num value="3">Tri</num> meic Daurgabail: Lugaid. h-Erc. Anmar.</gloss></p>

<p><num value="2">Da</num> mc Daurshaeguil: Daurthacht. Nad F&eacute;ic.</p>
 <p><num value="6">.Ui.</num> mc Brocain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach: Cuanu. Scanl&aacute;n.
 Forchellach. Dimma. Ossan. Ronan.

<pb n="1431"/>

 Scanlan m Echtgaile m Faelain m Scanlain m Brocain.</p>

<p>Fiadal m Uargalaig m Maeli Umai m Fhiadail m Ech<ex>dach</ex>.</p>

<p>Dub Da Muige m Blaim<ex>eic</ex> m Eogain m Aeda m Fiacha m Tig<ex>er</ex>naig m h-Irc Cenmair.
 m Daurgabail m Oengusa.</p>

<p><frn lang="la">Treae familie</frn> .i. Daurgab<ex>ail</ex> <frn lang="la">a quo</frn>
 Dub De Moge. <frn lang="la">et</frn> Aes Torra daae Corc. Duinech <frn lang="la">a quo</frn> .h. Orci.</p>

 <p>AEd Toesech.</p>

<p>Cilline <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dimmae m Finaen m Cobthaig

<mls unit="folio" n="328c"/>

 m Gulbain m Echen m Daurthacht m Daurgabail.</p>

<p>Setna m Cilline m Fhinaen m Combraite m Setnai m Fochde m Crimthain m Feic m
 Daurgabail m Oengusa.</p>

<p>Flathgius m Fiangaile m Gemill m Bricc m Forchellaig m Br&oacute;c&aacute;in m
 Echdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sh&eacute;tnai.</p>

<p>Oengus m Snedgaile m Craig Furtre m Cuanach m Brocain.</p>

<p><num value="8">.Uiii.</num> <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aedgaile: Scanlan. Dunadach. Odor.
 Fland. Tnuthgal. Snedgal. Slogedach. Forchellach.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc F&aacute;elain: Eogal &ampersir; B&eacute;cc.</p>

<pb n="1432"/>

<p><num value="3">Tri</num> mc B&eacute;cce: Eochaid. Fergal. Fuirmeltach.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Gemill mc Bricc: Fiangal. Oengus. Tuathal.</p>
<p> Forchellach.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Daurthacht. Echen. Mac Lasrind. Echde.</p>

<p>Oenmc la Echen. Gulben.</p>

<p>Oenmc la Mac Lasrend. Eochu.</p>

<p>Oenmc la Eoch-. Lugaid.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Lugdach. Baetan. Moenach. Liatnach.</p></div2></div1>

<div1 n="23">
<div2 n="120">
<mls unit="folio" n="328f"/><head>CLANNA &Eacute;BIR I L-LEITH CHUIND.</head>

<p>Gale&ndot;ga tair &ampersir; t&iacute;ar. Ciannachta tess &ampersir; t&uacute;aid. Luigne tair &ampersir; tiar <frn lang="la">et</frn> na <num value="4">cethri</num> Delbna. Delmna M&oacute;r &ampersir; Delmna Bec. i m-Mide. Delmna Ethra i n-iarthur Mide. <frn lang="la">Et</frn> Delmna Tire Da
 Locha i Connachtaib. Gale&ndot;ga d&imacr; Ciannacht cland Taidc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cein <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella Oloim.</p>

<p>Sadb d&imacr; ingen Chuind Cetchataig mathair <num value="7">.uii.</num> mc Ailella Uluim. Is dibside C&iacute;an athair Taidc. Is iat ro marbtha i cath
 Mucrima. La Lugaid mc Con <frn lang="la">et</frn> la Lugaid L&aacute;ga <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Moga Nuadat .i. brathair a n-athar. ISseside ro marb Art mc Cuind i
 cath Mucrima.</p>

<p>Beinne Britt immorro iss&eacute; ro marb Eogan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella. Conid ro marb Lugaid L&aacute;ga fo ch&eacute;toir. <num value="3000">Tricha
 c&eacute;t</num> a m-Mumain ro b&oacute;i Mac Con &ampersir; <num value="3000">.xxx. cet</num> a l-Leith Chuind &ampersir; <num
 value="3000">.xxx. cet</num> a Bretnaib immorro mc r&iacute;g Bretan .i. Beinne. <num value="3">Tr&iacute;</num> m&eacute;ich fo <num
 value="3">thri</num> do grannaib catha tucsat leo dar muir.</p>

<p>Gabais Lugaid mc Con tr&aacute; rige h-Erenn b&aacute;i <num value="7">.uii.</num> &mdot;-bliadna <num value="20">.xx.</num> i r-rige coro
 n-innarb Cormac mc Airt. <frn lang="la">Et</frn> gabaisside rige h-Erenn co tanic nert Ulad fris. Coro n-innarbsat &eacute; i Connactaib iar &mdot;-brith
 a &ndot;-giall &ampersir; iar &ndot;-denam na fledi d&oacute;ib do Chormac i tuasciurt Maige Breg dia tarat gilla r&iacute;g Ulad in chaindel fo fholt
 Chormaic coro loisc co m-m&oacute;r.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Imchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhinnachta <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ogomain m
 Fiatach .i. Fergus Dubdetach. <frn lang="la">Et</frn> Fergus Casfhiaclach <frn lang="la">et</frn> Fergus Foltlebor.</p>

<p>Luid Cormac co Tadg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cein ara t&iacute;sad leiss do thabairt chatha do Ultaib. Tabar ferand damsa aire ar Tadc. Doberthar duit ar Cormac ina
 timchellfa do charpat chaidche iar &mdot;-brissiud in chatha do Maig Breg. Gebatsa ar Tadcg. Eirgsiu ar Tadc co Lugaid L&aacute;ga &ampersir; tuc latt
 &eacute; don chath. &ampersir; bratimse duit in baile i fuigbe &eacute; 'na chotlud.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> luid Cormac co fuair &eacute; 'na chotlud. <frn lang="la">Et</frn> impais rind in gai ria chride. Cia dogni seo ar Lugaid.
 Cormac sunna ar se. Dlige ar Lugaid messe. Is me ro marb th'athair. A h&eacute;raicc damsa ar Cormac. Cend r&iacute;g i cath duit ar Lugaid. Gebatsa
 ar Cormac cend r&iacute;g Ulad. Fergusa Dubdetaich. Dobersa ar Lugaid.</p>

<p>Lotar na sl&oacute;ig co m-batar immorro Brug Meic ind &Oacute;c <gap extent="4/5 letters" reason="scribal erasure"/>i Crinna cind chomair
 d&oacute;ib. <frn lang="la">Et</frn> ni arlaic Tadg in cath do thabairt co matain arnabarach. IMtriallait co moch &ampersir; niro leiced Cormac issin
 cath. B&aacute;i ar cul in catha i clud &ampersir; a gilla osa chind. <frn lang="la">Et</frn> dorat Cormac a erred imme. &ampersir; ba&iacute; in gilla i
 r-rict Cormaic.</p>

<pb n="1434"/>

<p>Dobeir Lugaid cend leiss &ampersir; tasselbaid don gillu. N&iacute; h-&eacute; ar in gilla cend in r&iacute;g acht cend a brathar. Dobeir cend aile lads.
 N&iacute; h-&eacute; ar in gilla acht cend a brathar aile. Dobeir leis in tress cend. Inn &eacute;seo ar Lugaid. <gloss rend="ital">N&iacute; h</gloss>&Eacute; ar
 in gilla. Dobeir buille de don gillu conic ro marb co torchair f&eacute;in &ampersir; coro laig n&eacute;l fair. Ocus coro briss Tadc <num
 value="7">.uii.</num> catha for Ulto in laasain. Co r&aacute;nic Glais Nera i taeib Dromma Inasclaind. <frn lang="la">Unde</frn> Flannac&aacute;n <frn
 lang="la">cecinit</frn>.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Tadc mac C&eacute;in t&uacute;aid i r-Raith Chr&oacute;</l>
<l>ro briss <num value="7">.uii.</num> catha i n-oenl&oacute;.</l>
<l>for Ulto co rinna r&eacute;im</l>
<l>o t&aacute; Crinna co h-Ard C&eacute;in.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Cath i n-Argetros lathach.</l>
<l>cath i Conach garg baethar.</l>
<l>cath Crinna cid dianid cl&uacute;.</l>
<l>cath h-i Sithbiu ba saethar.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Cath Dromma Fuait f&uacute;aim fondmar.</l>
<l>cath carge cruaid co n-armgail.</l>
<l>for cert Conchobuir claidbig</l>
<l>condat &eacute; a <num value="7">secht</num> samlaid.</l></lg>
</body></text></p>

<p>Luid iar sain Tadc ina carpat iar &ndot;-dul na tr&iacute; &ndot;-gai tr&iacute;t. &ampersir; gilla leis. <frn lang="la">Et</frn> a mathair in
 gillai do Leith Moga combad &eacute; bad fhiad d&oacute;.</p>

<p>Ba n&eacute;l immorro do Thadc cachra n-uair <gloss rend="ital">co ranic</gloss> iar sein co Ath Cliath <mls unit="folio" n="329a"/> &ampersir; nir fescor cid andside. Andsin atracht Tadc assa ni&uacute;l dedenach. Conid and atbert Tadc. Cid tancamar a gillai or se. Tancammar m&oacute;r ar in gilla. In tucsam Temraig lind ar Tadc. Ni thucsam ar in gilla. Atn-aig Tadg bulli d&oacute; conid ro marb. <frn lang="la">Unde</frn> Cinaed <frn lang="la">cecinit</frn>. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Forsin<gloss rend="ital">d oen</gloss>cloich i r-R&aacute;ith Chr&oacute;</l>
<l>tuttim na <num value="3">tri</num> Ferguss&oacute;.</l>
<l>dia n-erbairt Cormac is gle</l>
<l>ni chel a doe ar Loge.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Re Tadc ro memaid in cath.</l>
<l>is &oacute; Chormac dorrograd.</l>
<l>im s&eacute; chatha co n-gail g&eacute;ir.</l>
<l>o t&aacute; Crinna co Ardd C&eacute;in.</l></lg>

<pb n="1435"/>

<lg n="3">
<l>Nenaisc Tadc a chor far sein.</l>
<l>for Cormac recta rogil.</l>
<l>ma chuit i m-Bregaib cen brath.</l>
<l>dia ternad assin morchath.</l></lg>

<lg n="4">
<l>Mani throethad a ara</l>
<l>ro festais a morgala.</l>
<l>ropad re Temraig tir.</l>
<l>resfed carpat a <num value="2">da</num> rith.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p>Iar sin doberar dias e&oacute;rna la Cormac i crecht dia crechtaib. &ampersir; duirp i cr&eacute;cht aile. &ampersir; gae i crecht aile. Coro chnessaig tairsiu. &ampersir; co m-b&aacute;i bliadain i s-sirg. Luid Lugaid Laga &uacute;ad ar cend ind fh&aacute;thlega sin Mumain.</p>

<p>Ticside cona <num value="3">thr&iacute;</num> daltaib leis. Cocualatar &eacute;igem ind fhir ic tiactain d&oacute;ib dochum in tige. Cia h-&eacute;gim seo ar in liaig. Cnet do chulg ar in dalta toesech. Cra&eacute;t so doridisi ar in liaig. Cnet do m&iacute;l be&oacute; ar in dalta aile. Craet so dano ar in liaig risin tress cneit. Cnet do rind ar in <num value="3">tres</num> dalta.</p>

<p>Dogn&iacute; in liaig a leges &ampersir; oslaicid na crechta. &ampersir; dobertar baicc taris. <frn lang="la">Et</frn> dergthair coltur iar sain i tenid <frn lang="la">et</frn> dober in liaig ammus de for broind ind fhir. Co tanic in d&iacute;as eorna &ampersir; in duirb m&eacute;t lochad &ampersir; in gai &ampersir; cech a m-b&aacute;i and archena.</p>

<p>Luid Tadc i m-Mumain <frn lang="la">et</frn> triallais cath do Chormac &ampersir; dogniat s&iacute;d.</p>

<p>Tadc dano <num value="2">d&aacute;</num> mc leis .i. Conla &ampersir; Cormac. Conla sen Ciannachta. tess &ampersir; tuaid. <frn lang="la">Et</frn> sen &Eacute;le Muman. Cormac <gloss rend="ital">Gale&ndot;g</gloss> sen Gale&ndot;g tair &ampersir; tiar &ampersir; na Satne.</p>

<p>Murcherddach m Taidc m Conduib m Mael Fhabaill m Innergi m Mael Temin m Dathgiusa m Lachtnain m Fhuluda m Concellaig m Conla m Luthlaetachta <mls unit="folio" n="329ab"/> m Crechain m Dubain Ciannacta m Fhind m Findch&aacute;in m Feicc m Fhindchada m Fulig m Conla m Taidc m C&eacute;in.</p>

<pb n="1436"/>

<p>Dubgall m Cele m Cummascaig <mls unit="folio" n="329b"/> m Urddaig m Tigernaig m Oengusa m Ailella m Cind Faelad m Gertaide m Cronain m Tigernaig m Ailella m Echach Binnig m Dubthaig m Bresail m Fhiachach m Conlai.
 m Taidc.</p>

<p>Echthigern m Flaind m Echthigirn m Oengusa m Mail Maire m Bresliain m Echach m Mael D&uacute;in m Eodusa m Ailella.</p>

<p>Conla <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Taidg. <num value="2">Da</num> mc leis: Fianchad Dulach <frn lang="la">et</frn> Fiacha.</p>

<p>Findchad m Findchada Ulaig. Is &eacute; t&oacute;esech ro gab Glend Gaimen. <num value="8">Oct</num> m<ex>ei</ex>c leis .i. Fiacha. Etchu. Echen. Fergus. Cassoin. Sobarnach. Coartach. Find.</p>

<p>C&oacute;&aacute;rtach m Loscibet. Banch&aacute;inte do Chiannacht Glinne Gaimen do Cheniul Fhergusa m Lemna m Caelboth dobert t&iacute;r d&oacute; atberar Cuartaige de.</p>

<p>Fiacha <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conla immorro is uadside Cland Fhiachach.</p>

<p>Domnall m Maicnia m Mael Chosc m Domnaill m Maicnia m Tuathail m Eodusa m Ailella m Cind Faelad.</p>

<mls unit="folio" n="329c"/>

<p>Maelodor m Ifernain m Canacain m Denmnetaig m Caracain m Ruadin m Dathgiusa m Lachtnai.</p>

<p>Cormac Galeng m Taidc. Uair ruc gai Taidc leis dochum na m-brocc co tancatar for einech Taidc immach. <frn lang="la">Unde</frn> Gale&ndot;ga <frn lang="la">nominantur</frn>.</p>

<p><frn lang="la">Ego autem puto eos</frn> imm&aacute;nitate f&uacute;mi <frn lang="la">caloris igniti cogente foras tunc uenisse. Et nec mirum si gentiles putarent eosdem fores praeclari

<pb n="1437"/>

illius ueritate eos uocatos esse. Et postquam fores egressi sunt et statim Cormaccusl eos occidit. Et ideo exul factus est a suo patre</frn> .i. Tadc <frn lang="la">hinc prouerbium uenit nomen eius gentis</frn>.</p></div2>

<div2 n="121"><head>GENELACH H-ELI TUASCIRT.</head>

<p>Domnall m Rigbardain m Con Chorne m M&aacute;inaig m Cerbaill (<frn lang="la">cuius filius</frn> Gilla Patric.) m Dublaige m Cnam&iacute;n <gloss rend="ital">m Mainaig</gloss> m Sechnasaig m Angida m Mael Ruanaid m Ultain m Lonain m Indig m F&eacute;ic m T&aacute;il <mls unit="folio" n="327d"/> m Meic Caire m Arad m Druad m &Eacute;li Rigdeirg m Imchada m Eirc m Sabarnaig m Findchain m Fheic m Findchada m Conlai m Taidc m C&eacute;in.</p>

<p>Broen m Gillai Brigti m Cuilen m Clerig m Cennetig m Algenain m Mael Ruanaid m Ultain m Lonain m Binnig.</p></div2>

<div2 n="122"><head>GENELACH GALEN<!--dot-->G.</head>

<p>Leocan m Laidgn&eacute;n m Maelain m Ecnig m Dunchada m Cinaeda m Leocain m Dondgaile m Concobuir m Noendenaig m Mael Mona m Adamra m Dechraig m Dergthosci&uacute;il m Airt Choirp m Loi m Cormaic m Taidc m Cein.</p></div2>

<pb n="1438"/>

<mls unit="folio" n="329e"/>

<div2 n="123">
<head>SENCHAS S&Iacute;L H-&Iacute;R FO H-ERINN In SO SIS.</head>

<p>H-&iacute;r <frn lang="la">octauus filius Militis qui cum uenissent filii Militis in Hiberniam mortuus est</frn> &ampersir; in Sceliuc <frn lang="la">postea sepultus est. De quo <num value="3">tertia</num> pars regalis
 generis Hibernie nata est.</frn> IR <frn lang="la">autem <num value="1">unum</num> filium habuit id est</frn> Eber. &Eacute;ber <frn lang="la">filius</frn> Ir <frn lang="la">qui ante omnes Scottos Campu<uncl>m</uncl> Lini &ampersir; quintam partem Hibernie tenui<uncl>t</uncl></frn>.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc la h-&Eacute;ber .i. Artr&iacute; &ampersir; Ebric. Dorochair Eber la Palam <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> h-Erimoin. Ebric <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ebir <num value="2">da</num> mc leis .i. Cermna &ampersir; Sobairche. <num value="2">D&aacute;</num> <num value="4">chetr&iacute;</num> h-Erenn a h-Ultaib. Accu doronta na <num value="2">da</num> d&uacute;n .i. D&uacute;n Cermna &ampersir; D&uacute;n Sobairchi.</p>

<p>Eocho <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conmail a m-Mumain ro marb Cermna na dun <gloss rend="ital">n&oacute; in bello</gloss>.</p>

<p>Eocho Echcend r&iacute; Fomore ro marb Sobairche. Ni &iacute;nnister clanna Cermna &ampersir; Sobairchi.</p>

<p>Art mc Ebir oenmc leis .i. Setna ardr&iacute; h-Erenn conic ro marb a mc <frn lang="la">ut alii dicunt</frn>. .i. Fiacha F&iacute;nscothe .i. Rothechtaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mane <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa Olmugaeda do sh&iacute;l h-Erimoin. Ro marb Setna Art i Cruachan eter d&iacute; l&aacute;im Fiachach Finscothe a mc fodesin. Conid airesin ro marb Fiacha Finscothe i n-digail a enig.</p>

<p>Ollam Fotla <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachach Finscothe <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Setnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Airt <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ebir m &Iacute;r <sup resp="AOS">m</sup> Miled Espain. Is &oacute; Ollomain <gloss rend="ital">ainmnigter</gloss> Ulaid .i. Ulaid Olleith &oacute; Ollomain n&oacute; ulcha liatha leo i cath Oenaig Macha .i. oland l&iacute;ath ro ce&ndot;glad dia smechaib. n&oacute; Ulaid .i. ulliu l&eacute;ith leo issin chath.</p>

<p>Ollam Fotla tra is leis dor&oacute;nad feis Temrach ar t&uacute;s &ampersir; is leis doronad m&uacute;r n-Olloman i Temraig.</p>

<p>Ollam tra b&aacute;i <num value="10">.x.</num> bl- i r-rige h-Erenn &ampersir; gabais m&oacute;rfeisiur dia chlaind r&iacute;ge h-Erenn cen nech etarru.</p>

<p>Ollam <num value="4">.iiii.</num> mc leis .i. Carpre &ampersir; Finnachta Slanoll &ampersir; Gede.</p>

<p>Rudraige mc Sithri <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Duib <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fomoir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Argatmair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sirlaim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Find <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Blatha <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Labrada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Olloman.</p>

<p>Argatm&aacute;r &uacute;a d&oacute; Cimbaed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fintain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Argatm&aacute;ir.</p>

<p>Aed Ruad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> B&aacute;duirn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Argatmair.</p>

<p>Dithorba m Dimmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Argatmair.</p>

<p>Is uad r&iacute;ge cone chlaind.</p>

<p>Rudraige it iatso a mc .i. Congal Cl&aacute;ringnech.

<pb n="1439"/>

<num value="2">Da</num> mc Congail .i. Uislend athair Anle. &ampersir; Noesen. &ampersir; Ardain.</p>

<p>Cathbath dr&uacute;i. <gloss rend="ital">Bresal B&oacute;d&iacute;bad.</gloss> <frn lang="la"><num value="2">secundum</num> quosdam. quidam dicunt eum esse Lagnensem</frn>. Mac Rosa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraige .i. Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa.</p>

<p>Fer Filed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Glais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa.</p>

<p>Celtchair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Uithechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fir Fhiled <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Glais.</p>

<p>Ferchertne file <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa Beldeirg.</p>

<p>ILiach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire Buadaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Connaid <gloss rend="ital">&mmacr; Ili<gap extent="3 letters" reason="illegible"/><sup resp="AOS">ach</sup></gloss>.</p>

<p>M&aacute;l <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraige Lett.</p>

<p>Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lete.</p>

<p>Illand <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergusa.</p>

<p>Gergend at<gap extent="? letters" reason="illegible"/></p>

<p>Cass <frn lang="la">cuius filius</frn> Factna Fathach.</p>

<p>Bricre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carbad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Caiss. Athirne <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Athchl&oacute;. Errge Echb<gap extent="2 letters" reason="letters lost through fracture of margin"/><sup resp="AOS">el</sup> m <gap extent="? letters" reason="letters lost through fracture of margin"/>.</p>

<p><num value="25">Coic r&iacute;g fhichet</num> de Ultaib ro ga<sup resp="AOS">bsat</sup> r&iacute;ge h-Erenn cenmoth&aacute;t na <num value="7">sect</num> rig ro gabsat de D&aacute;l Fiatach

<mls unit="folio" n="330a"/>

 daig is do chlaind Oengusa Turbig do Dal Fiatach &ampersir; do chlaind immorro Ollaman Fotla do Ultaib .i. do Dal Araide. Daig is iatsin na f&iacute;rUlaid
 far f&iacute;r.</p>

<p>Is iatso immorro na r&iacute;g .i.

<list>
<item>Cermna</item>
<item>Sobairche</item>
<item>Setna Art</item>
<item>Fiacha Finscothe</item>
<item>Ollam Fotla</item>
<item>Finnachta</item>
<item>Sl&aacute;noll</item>
<item>Gede Ollgothach</item>
<item>Fiac</item>
<item>Berngal</item>
<item>Ailill</item>
<item>S&iacute;rlam</item>
<item>Argetm&aacute;r</item>
<item>Aed Ruad</item>
<item>Dithorba</item>
<item>Cimbaeth</item>
<item>Rudraige</item>
<item>Bresal B&oacute;d&iacute;bad.</item>
<item>Congal Cl&aacute;ringnech.</item>
<item>Ellim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conrach.</item>
<item>Fachtna Fathach.</item>
<item>Mal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rochride.</item>
<item>Caelbad.</item>
</list></p>

<p>It  iatso immorro na rig ro gabsat o Chimbaeth co Conchobor.
<list>
<item>.i. Eocho Eolechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fedaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> F&oacute;moir m Argetmair <num value="20">.xx.</num> b-</item>
<item>Huamanchend <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Caiss <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Argetmair <num value="50">.l.</num> b-</item>
<item>Conchobor Rot <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cathair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corain <num value="30">.xxx.</num> b-</item>
<item>Fiachra <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid <gap extent="? letters" reason="illegible
 gloss"/> <num value="16">.xui.</num></item>

<pb n="1440"/>

<item>Dare <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forgo <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid <num value="71">.lxxi.</num></item>
<item>Enna <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rochada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid <num value="5">.u.</num></item>
<item>Findchad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baced <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dare <num value="2">.ii.</num></item>
<item>Conchobor Mael <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fortath <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forgo <num
 value="12">.xii.</num></item>
<item>Rudraige <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sirthi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib <num value="70">.lxx.</num></item>
<item>Cormac Lathig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conchobuir Mael <num
 value="27">.xxuii.</num></item>
<item>Mochta <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Murchaid <num value="3">.iii.</num></item>
<item>Enna <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> D&aacute;ire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conchobuir <num
 value="3">.iii.</num></item>
<item>Eochu Salbude <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lot <num value="30">.xxx.</num></item>

<mls unit="folio" n="330ab"/>

<item>BResal Bod&iacute;bad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraige <num
 value="12">.xii.</num></item>
<item>Congal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraige <num value="14">.xiiii.</num></item>
<item>Factna Fathach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cais <num value="30">.xxx.</num></item>
<item>Fergus Laeta <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraigi <num value="12">.xii.</num></item>
<item>Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraigi <num value="3">.iii.</num></item>
<item>Conchobor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Factna <num value="40">.xl.</num></item>
</list></p>

<p>
<list>
<item>Causcraid Mend Macha <num value="3">.iii.</num></item>
<item>Glasne <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conchobuir <num value="9">.ix.</num></item>
<item>Iarel Gl&uacute;nmar <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conaill Cernaich <num
 value="40">.xl.</num></item>
<item>Fiacha Findmais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Iareoil <num value="20">.xx.</num> bl-</item>
<item>Fiacha Find de D&aacute;l Fh&iacute;atach <num value="4">.iiii.</num></item>
<item>Muredach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachach Findmais <num value="3">.iii.</num></item>
<item>Ellim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conrach m Fergusa <num value="20">.xx.</num></item>
<item>Ogman <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiatach <num value="12">.xii.</num></item>
<item>Mal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rochride <num value="35">.xxxu.</num></item>
<item>Tipraite <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mail <num value="30">.xxx.</num></item>
<item>Bresal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Briuin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rocride <num value="16">.xui.</num></item>
<item>Fergus Dubdetach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Imchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Findchada <num
 value="4">.iiii.</num></item>
<item>Eochu Gunnat <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> F&eacute;ic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Imchada <num
 value="16">.xui.</num></item>
<item>Oengus Find <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergusa Dubdetaich <num
 value="8">.uiii.</num></item>
<item>Oengus Gobnend mc Fergusa Gallini <num value="4">.iiii.</num></item>
<item>Lugaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa Find <num value="10">.x.</num></item>
<item>Fiacha Araide <num value="20">.xx.</num></item>
<item>Feidlimid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachach <num value="15">.xu.</num></item>
<item>Imchad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fedlim&iacute;d <num value="7">.uii.</num></item>
<item>Forgg m Dallain <num value="3">.iii.</num></item>
<item>Ros mc Imchada <num value="2">.ii.</num></item>
<item>Muridach Munderg <num value="30">.xxx.</num></item>
<item>Eochu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa <num value="20">.xx.</num></item>
<item>Cruind Ba Drui <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <num value="22">.xxii.</num></item>

<pb n="1441"/>

<item>Froechar Fortr&eacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cruind <num value="10">.x.</num></item>
<item>Fergus Foga <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Froechair <num value="40">.xl.</num></item>
<item>Coelbad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cruind <num value="15">.xu.</num></item>
<item>S&aacute;r&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coelbad <num value="26">.xxui.</num></item>
 </list></p>

<p><num value="7">Secht</num> primfhlathi di Ultaib im Chonchobor <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nessa.
 B&aacute; r&iacute; h-Erenn dano Fergus Dubdetach docer i cath Crinna. Ba r&iacute; h-Erenn dano Eochu Gunnat. Ba r&iacute; dano Fiacha Find. Ba
 r&iacute; dano Daig. Ba r&iacute; Muridach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forgo. Ba r&iacute; h-Erenn
 &ampersir; Alban Baetan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairill. Giallais Aed&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gabrain
 d&oacute; i r-Ross na R&iacute;g i Semniu. Is d&oacute; ro cet ic brith chisa Muman d&oacute; fothuaid. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>IS m&oacute;r do m&iacute;lib<mls unit="folio" n="330b"/><num value="20">fichet</num></l>
<l>o D&uacute;n Baetain i l-Lethet.</l>
<l>IS c&iacute;an do th&iacute;r. m&aacute;r do muir</l>
<l>etarru is Imlech Ibair.</l></lg>
</body>
</text>

 <frn lang="la">Et</frn> is leis glanta Manand. &ampersir; issin <num value="2">dara</num> bliadain iarna &eacute;c doll&eacute;icset Gaedil
 Manaind.</p></div2></div1>

<div1 n="24">
<head><gloss rend="ital">SENCHAS D&Aacute;IL FHIATACH</gloss></head>

<p><num value="2">Da</num> mc Fhiatach Find rig h-Erenn .i. Sirchass &ampersir; Ogman. Is leis arrobad for s&iacute;dib .i. Sid &mdot;-Bresse. S&iacute;d
 Nenta. Sid Femin. Sid Culind <frn lang="la">quod dicitur</frn> Tech Cermnai i Sl&eacute;ib Chulind.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Imchada <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Finchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fogamoin .i. Fergus Foltlebor. <frn lang="la">Et</frn> Fergus Teni fo Brega.
 &ampersir; Fergus Dubd&eacute;tach <frn lang="la">et</frn> Oengus Foscriche. Is &eacute; in Fergus Dubdetach ro <num value="20">fhich</num> cath Samna i
 torchair Cian <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella Oloimm &ampersir; cath Ferta i torchair Eocho Toebfhota <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella Oloimm. Conid iarum gabais Fergus flaith h-Erenn ar
 ropdar r&iacute;g h-Erenn in d&iacute;as dorochratar lais <frn lang="la"><num value="2">secundum</num> quosdam</frn>. Co torchairsium iarum la Tadg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 C&eacute;in &ampersir; la Cormac .h. Cuind i m-Brega .i. i cath Chrinna.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc Dubthaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Miannaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach .i. Aed.
 Daig. Dallan. Aed dibaidsede. Is &eacute; immorro Daig gabas r&iacute;ge &ndot;h-Erenn far tain <frn lang="la">ut praedictum est</frn>. Is de
 at&aacute; Carn Dega &ampersir; <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dega. <frn lang="la">A quo etiam</frn> <term type="bishop">Epscop</term> Oengus i
 r-R&aacute;ith na <term type="bishop">n-Epscop</term>.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc immorro Dall&aacute;in .i. Forg &ampersir; Oengus. Mc dond Oengussin Eocho R&iacute;g&eacute;ices <frn lang="la">qui hospitatus
 apud</frn> Daimine. &ampersir; <frn lang="la">qui sepultus est</frn> i n-Domnuch Culind.</p>

<p>Forg <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dallain immorro <num value="12">da mc d&eacute;c</num> leis .i. Murbran isseside ro recc in flaith fri sosar na clainne .i. fri Muridach
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forgo. iarna timna d&oacute;.

<pb n="1442"/>

Combrat <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Combraite. Connaid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Connaide Enna d&iacute;baidside. Nem <frn lang="la">&amacr;
 quo</frn> .h. Nemand la Crimthainniu. Lugaid <frn lang="la">a quo</frn> .h. Lugdech. Bresal <frn lang="la">a quo</frn> .h. Bresail. Lo&ndot;gthe <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Lo&ndot;gthe. Conall <frn lang="la">a quo</frn> .h. Conaill. Crimthand <frn lang="la">a quo</frn> Cen&eacute;l Crimthainn. Oengus
 Ibtach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Ibtaig &ampersir; mathair <frn lang="la">eius</frn> d'&Iacute;btachaib <frn lang="la">fuit</frn>.</p>

<p>Muridach Munderg <frn lang="la">quem benedixit Patricius ut alii dicunt in regnum Hiberniae</frn>.</p>

<mls unit="folio" n="330c"/>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Muridaig Mundeirg .i. Cairell. Eocho. Brenaind <frn lang="la">a quo</frn> Cenel &mdot;-Brenaind. Eogan Merchrom <frn
 lang="la">a quo</frn> Cenel Merchroim. Maelodor <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Maelodir.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Eogain M&eacute;rchruim .i. Congal. Blaithmac. Subni. Finan. Ron&aacute;n. &Eacute;rnine. Cummine.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Conaill Chostodaig ar ba flaithside fon oenchumma. Bass&iacute; a raind. Ochtar Cuillche n&oacute; Cholland i n-Drumnib Breg. Iss inti randsat <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig <gloss rend="ital">n&oacute; Cairill</gloss> a n-orbba.</p>

<p>Cablin <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Caiblin. Ainmeri. Cormac. Fandleni. Bruit Bualid. Ginfhiach <frn lang="la">a quo</frn> Cenel &ndot;-Geno.</p>

<p>Baet&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairill r&iacute; h-Erenn <frn lang="la">a quo</frn> Cu Gabraige. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dairchello  <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baetain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairill.</p>

<p>Demm&aacute;n <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Demmain. Is &eacute; in  Demmansa alta la Domangart <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Predae &ampersir; <num value="20">fichetar</num> leis .h. Echach i cath Dromma Clethi i torchratar <num value="7">secht</num> mc Fhergaile .h. Ibdaig r&iacute;g Ulad. <frn lang="la">Hinc ipse regnauit statim</frn>. &ampersir; <frn lang="la">genus eius usque hodie regnat</frn>.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Demmain .i. Fingen <frn lang="la">a  quo</frn> Cenel Fingin. Glassan. Guare. Colman. clerech sithe. Fiachna mcside Demmain mc Garbae ingine Nelline do Cheniul. <num value="4">Cethri</num> mc  Fiachnai .i. Dunchad &ampersir; Mael Duin. <num value="2">Da</num> mc Cumne Duibni ingine Furudrain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Turtri in sin <frn lang="la">quae prius peperit filios</frn> Baetain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairill. Is &eacute; in Mael D&uacute;in ro g&aacute;et i n-Oenuch Descirt Maige la Murchad. Is &eacute; dano ro ort mccu Baetain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairill &ampersir; mccu a brathar i n-D&uacute;n Mugnae
 <frn lang="la">a quo</frn> Cenel Murchada.</p>

<p>Demman mc Conroch <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Congaile Cendfhotai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dunchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachnai.</p>

<p>Dub Lacha dano ingen Fhiachnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>

<mls unit="folio" n="330d"/>Demmain &ampersir; Cumne Dub ben Mo&ndot;gain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhiachnai mathair Cholgan &ampersir; Conaill <num value="2">da</num> mc Mo&ndot;gain.</p>

<p>Intan condiacht fer cerdda bratt co Mo&ndot;gan. Asbertsom fri Duib Lacha. Na  tiag do eipirt sanaise itau. a n-asbermaisiu mat&aacute;u ara-mb&eacute; do menmainsiu.

<pb n="1443"/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>A faile im menmainse</l>
<l>ara-mb&eacute; do menmainsiu.</l>
<l>Dered anma <gloss rend="ital">.i. Cumne Dub</gloss> do mathar</l>
<l>tossach <gloss rend="ital">.i. brat dub</gloss> th 'anmasu <gloss rend="ital">.i. assin derthaig
 thucad</gloss></l></lg>
</body>
</text>
Suibne dano &ampersir; Mael Coba <num value="2">da</num> derbrathair .i. mc
 Fhiachnae &ampersir; Cumne Finne ingine Baetain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach.</p></div1>

<div1 n="25"><head>DO CHENIUL SHUIBNE.</head>

<p>Rechtabra <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda m. Olcan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Subne m Fiachnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Demmain.</p>

<p>Mael Coba immorro <frn lang="la">occidit filium patris sui</frn> .i. Dunchad <frn lang="la">et postea</frn> Congal Cendfhota <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunchada <frn lang="la">occidit</frn> Mael Coba <frn lang="la">ut cecinit</frn> Dub Doid. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Cichis Congal Cendfhot&aacute;</l>
<l>im Mael Coba cassil chr&oacute;.</l>
<l>bid cosmail a dath</l>
<l>fri bratt ra ros do Dunchad.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Mael Choba <gloss rend="ital">n&oacute; <num value="2">da</num> mc .i. Oengus &ampersir; Blaimac</gloss>. .i. Brandub <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> ingine Duib Dibrama. Aed R&oacute;n is &eacute; orta <gloss rend="ital">i Fochaird</gloss> Is fris atrubairt a chliamain .i. Mael C&aacute;ich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Scanl&aacute;in.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Ni th&iacute;ag isna dirthaige</l>
<l>cotam-assaich Aed R&oacute;in de</l>
<l>rirse mo chairpten h-i fat</l>
<l>atchiu cella nin-anget.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p>Oengus in <num value="3">tres</num> mc <frn lang="la">a quo</frn> Cenel n-Oengussa. Blaimac in <num value="4">cethramad</num>. <num value="7">Secht</num> mc aice .i. Messchar. Rectabra. Causantin. Fland Furtr&iacute;. Dunchad. Inrechtach. Becc Bairche.</p>

<p><num value="12">Da mc d&eacute;c</num> la B&eacute;c Bairche .i. Dub Da Braine. Dubthach. Etersc&eacute;l. Aed R&oacute;in. Cellach. Conchobor.  Oengus.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Congaine na r&iacute;gna sain. C&uacute;  R&uacute;i immorro Cacht ingen Mele Fuataig a mathairside. Cernach dano R&iacute;mid <num value="2">da</num> mc Lethainne in sin. <frn lang="la"><num
 value="2">Duos</num> autem alios filios habuit quorum nomina scripta non repperi</frn>.</p>

<pb n="1444"/>

<p><mls unit="folio" n="331a"/><frn lang="la">Sicut alii dicunt <num value="5">.u.</num> filii</frn> Fiatach .i. Findchad. Trechen. Eochaid. Conall. Brian.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Feic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Imchada mc Bresail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sirchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiatach Find <frn lang="la">a quo</frn> D&aacute;l Fiatach .i. Trichem <frn lang="la">a quo</frn> .h. Thrichem. Trian <frn lang="la">a quo</frn> .h. Trena. Brian <frn lang="la">a quo</frn> .h. Briuin.</p>

<p>Eochaid Gunnat <frn lang="la">cuius</frn> mathair Mathair Chaem <frn lang="la">uocabatur a quo</frn> .h. Echach na h-Ardda.</p>

<p>Findbarr <gloss rend="ital">.i. Finnia</gloss> Maige Bile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Trichim <frn lang="la">cuius filius</frn> Dichu.</p>

<p>Cumman ingen Alle<sup resp="scribe">ll</sup>&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Baetan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echdach Gunnat.</p>

<p>Eocho Gunnat immorro ba r&iacute; h-Erenn <frn lang="la">ut periti dicunt. Et</frn> is lais forfodalta Conaille fo h-Erinn. Fo daig mc h-i L&aacute;ga ro h-ort <num value="7">secht</num> rigu do r&iacute;gaib h-Erenn im Art
 n-Oenfher. <frn lang="la">Unde</frn> Cormac h. Cuind <frn lang="la">cecinit</frn>.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Ni chel a h-adde for Laga ro b&iacute; r&iacute;ga.</l>
<l>daig <num value="7">secht</num> &mdot;-buinne &oacute;ir imma
 d&oacute;it.</l></lg>
</body>
</text></p>
</div1>

<div1 n="26">
<head>DO FORSLAINTIB .H. N-ECHACH SO.</head>

<p><num value="7">Secht</num> n-athigaicmi in t&iacute;ri ria tiachtain d'Uib Echach .i. Gailraige. <frn lang="la">De quibus</frn> Cainnech Dromma Fota. <frn lang="la">Sed quidam dicunt eum esse de</frn> Chlaind Feidelme. <gloss rend="ital">n&oacute; Felmedo</gloss>. Gael de Mumain. Conaill <frn lang="la">de genere</frn> Fachtna <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Senchada. Rosraige de cheniul Cheltchair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Uithechair. Corcraige <frn lang="la">de quibus</frn> Crumthir Corcain Dromma Cruind. Lusraige. Dubraige. Lugraige.</p></div1>

<div1 n="27">
<head>DE FHORSHLONTIB ULAD CO COITCHIUNN SO S&Iacute;S.</head>

<p>AEdgnai faethgnai lethain dia t&aacute; Gailini. Garbraige de cheniul Eogain Gairb de D&aacute;l Riatai. n&oacute; <frn lang="la">uerius</frn>. Fergna Garb <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Salaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loairn Mair. <frn lang="la">hinc</frn> Garbraige <frn lang="la">dicuntur</frn>.</p>

<p>Buachaill. &ampersir; Conall Cass &ampersir; Corc. Asberat araile batis <num value="3">tri</num> brathir do Cho&ndot;get Cho&ndot;ganchnes <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dedad. <frn lang="la">Et</frn> <num value="3">teora</num> ingena Celtchair m Lithechair a teora maithrecha .i. B&eacute;l. <corr sic="nem. daille"
 resp="AOS">Nemdaille</corr>. Scadarc Angain dano ben Cho&ndot;get Cho&ndot;ganchnis ingen Celtchair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Uithechair &ampersir; Dronae ingine Conchobuir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nesa.</p>

<p>Ab h-&iacute;s <frn lang="la">tribus praedictis filiis</frn> Cho&ndot;get Cho&ndot;ganchnis <frn lang="la">nati sunt</frn> D&aacute;l &mdot;-Buachalla &ampersir; Casraige.</p>

<p><num value="3">TR&iacute;</num> mc Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa Find .i. Aed. Daig. Dallan. <num value="3">Teora</num> ingena dano Lugdach. Indiu. Indiach. Sciath. Indiu ben N&eacute;ill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach mathair Conaill &ampersir; Eogain. Indecht ben Buti <gloss rend="ital">.i. Cruind</gloss>. It &eacute; a mc .i. Colgu &ampersir; Crimthann. Sciath immorro ben Taidc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> C&eacute;in.</p></div1>

<pb n="1445"/>

<div1 n="28"><head>AISNEIDEM DI ARAILL.</head>

<p>Clanna Conchobuir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhactnai .i. Cormac Cond Longas. Causcraid Mend Macha. Furbaide Bern.</p>

<p><mls unit="folio" n="331b"/>Findchad Find. Fiacha. Fiachna. Conai&ndot;g. Maine. Follomon. Glaisne. <frn lang="la">a quo</frn> Cenel &ndot;-Glasne.</p>

<p>Cland Fergusa .i. D&aacute;l Conl&aacute;id. <frn lang="la">et</frn> D&aacute;l Cethirn <frn lang="la">et</frn> Dal n-&Aacute;uluim. Dia fail <term type="bishop">Epscop</term> Erc Sl&aacute;ine. <frn lang="la">Et</frn> Brenaind Birra. <frn lang="la">Et</frn> Corcu &Aacute;land dia t&aacute; Cainnech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> .h. Daland. <frn lang="la">Et</frn> Dal Connrach dia m-ba&iacute; Ellim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conrach. D'oenbreith ructha Olom &ampersir; Conri. <num value="2">da</num> mc Fhergusa. <frn lang="la">et</frn> is amlaid rucad Conri &ampersir; cluas Auluim inna beolu arna tescad de. <frn lang="la">Et</frn> D&aacute;l &mdot;-Buinni. <frn lang="la">et</frn> Mendraige.</p>

<p>Fer C&eacute;chech <frn lang="la">a quo</frn> Orbraige na h-Alle. &ampersir; Orbraige Irruis.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Medba ri Fergus dar cend Ailella .i. Ciar. Corc. Conmac. Ciar <frn lang="la">a quo</frn> Ciarraige Luachra &ampersir; Ciarraige Churche. Ciarraige &Aacute;i. Ciarraige Chonmend. Corc <frn lang="la">a quo</frn> Corcomruad. Conmac <frn lang="la">a quo</frn> Conmaicne
 C&uacute;le Tolaid. <frn lang="la">Et</frn> Conmaicne Ceni&uacute;il Dubain.</p>

<p>Mug Ruith mc Fergusa <frn lang="la">a quo</frn> Fir Maige Fene. Is &eacute; luid do fhoglaim druidechta co S&iacute;mon dru&iacute;. <frn lang="la">Et</frn> is malle doronsat in roith ramaig tic dar Eoraip ria
 m-brath. Isin bliadain ria cathugud ri Petar doronsat in roith ramaig.</p>

<p>Cacht ingen Cathmind r&iacute;g Bretan mathair Moga Ruith. Roth <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Roguill ron-alt is de ba Mug Ruith.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Moga Ruith .i. Buan &ampersir; Fer Corb. Der Draigen mathair <num value="2">da</num> mc Moga Ruith. <frn lang="la">Et</frn> mathair Chorpri Liphechair <frn lang="la">secundum quosdam</frn>. <num value="2">da</num> shiair de Chorco Bairdni &oacute; D&uacute;n Chermna.</p>

<p>Dron ingen Larine di &Eacute;rnaib c&eacute;tmunter Moga Ruith. <frn lang="la">Et</frn> ingen do Mug Ruith Tlachtga <frn lang="la">ut alii dicunt</frn>. Ros-torrchiset <num value="3">tr&iacute;</num> mc Sim&oacute;in re tiachtain anair conid i f-fos ruc <num value="3">tr&iacute;</num> mccu d&oacute;ib. <frn lang="la">Et</frn> iss&iacute; tuc lee Coirthe Cnamchaille .i. fuidell ind ruith is &eacute; nod-briss. Dall cech <num value="1">oen</num> non-faicfe. Bodar cech <num value="1">oen</num> ra chluin. Marbh cech <num value="1">oen</num> ris &mdot;-benfa.</p></div1>

<div1 n="29">
<head><frn lang="la">DIMITTAMUS InTERIM</frn> CLAIND FERGUSA DICAMUS CLAIND
 CONAILL CERNAIG.</head>

<p>Findch&aacute;em ingen Chathbad mathair Conaill Cernaig. <mls unit="folio" n="331c"/> Clanna Conaill Cernaig <frn lang="la">id est</frn> D&aacute;l n-Araide &ampersir; h. Echach Ulad <frn lang="la">et</frn> Conaille Murthemni. <frn lang="la">et</frn> Laigse Laigean. &ampersir; na Secht Sogain.</p>

<p>Clanna Celtchair dano. Eogan <gap extent="? letters" reason="illegible"/> <sup resp="AOS">Tla</sup>ctga. Cathnia &ampersir; Uathnia &ampersir; Druthnia <frn lang="la">a quo</frn> D&aacute;l &mdot;-Bundruini. La Connachta.</p>

<p>Cland Uathnia. Uathne Tire &ampersir; Uathne Chliach.

<pb n="1446"/>

 Cland Cathnia. Caenraige.</p>

<p>Cland Sem dia t&aacute;t Semni na n-Desi <frn lang="la">de quibus</frn> Mo Chuar&oacute;c <frn lang="la">sapiens</frn>. Cland Ailella dia tat Caenna la Luigne Connacht. &ampersir; h. Ind Fhochlai. Cland Eogain .i. Corco Olcind Cruraich. Corco Shoilcind Des fiud. Corcu Sholcind Drochet. Corco Maige Locha. Corcu Thethba.</p>

<p>Cland Conchobuir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nessa doridisi. Mongan <frn lang="la">cecinit</frn>. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Maicne Chonchobuir ind r&iacute;g</l>
<l>la Ultu ba m&oacute;r a m-br&iacute;g</l>
<l>niro clos fri s&iacute;d n&oacute; fri cath</l>
<l>nonbur noda-s&aacute;raiged.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Cormac ba Cond lo&ndot;gas laind.</l>
<l>Findchad Glasne &ampersir; Conaing:</l>
<l>Mani Causcraid g<uncl>rata</uncl> se</l>
<l>Fiachra. Fiachna. Furbaide.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p><frn lang="la">Alii dicunt eum habuisse duos filios</frn> .i. Benna <frn lang="la">a quo</frn> Bendtraige. L&aacute;ma <frn lang="la">a quo</frn> Lamraige. <frn lang="la">Et</frn> n&iacute; h-e Lama mc Eirc. &ampersir; mc Findsc&oacute;pe ingine Con Chulaind. Conchobor <frn lang="la">cecinit</frn>.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Rom-b&oacute;i lathe rordu rind</l>
<l>de thuaith Chorpri des Boind.</l>
<l>b&aacute;i cend airech for airbirt.</l>
<l>acht ar sithbe ba begairc.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Batar cadain for cl&aacute;r cl&iacute;u</l>
<l>clar &ndot;-des g&eacute;si for suidiu:</l>
<l>ba derg ar carpat uile</l>
<l>ba lan cend ar n-etruide.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Ba fir ba escmond fri scor</l>
<l>aroeb iss Ibor.</l>
<l>ba h-&eacute; ar &ndot;-gn&iacute;m glan gle.</l>
<l>isind aithliu imbairne.</l></lg>

<lg n="4">
<l>Rom-b&aacute;i cland Amairgen erca cned.</l>
<l>Conall Cernach a s-sinser.</l>
<l>Mes De is Mes Dead d&iacute;an.</l>
<l>Loegaire Cas <num value="2">da</num> fithian.</l></lg>

<pb n="1447"/>

<lg n="5">
<l><num value="3">Tri</num> meic Fiachrach a Cual&ndot;giu.</l>
<l>cethern no bid fri &uacute;abriu.</l>
<l>n&iacute; cho&eacute;mchl&oacute;itis dath.</l>
<l>Rus &ampersir; Dare iss Imchath.</l></lg>

<lg n="6">
<l>N&iacute; fh&aacute;cbaitis n&iacute; dia n-urd</l>
<l>maicne dia riacht a m-Murbulg.</l>
<l>is cian &oacute; thanic a r-r&eacute;</l>
<l>Eogan. Crimthan. Congal Bl&eacute;.</l></lg>

<lg n="7">
<l>Maicne Uislend ard a &ndot;-gus</l>
<l>maith a techla<sup resp="scribe">cha</sup>s i fuss:</l>
<l>r&aacute;ithitis curach dar s&aacute;l</l>
<l>Noise &Aacute;nle &ampersir; Arddan.</l></lg>
</body>
</text>
</p>
</div1>

<div1 n="30">
<head>FERGUS MC DO ROIG</head>
<p>ingin Echach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Corpri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loga L&uacute;aith <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eithnend Caiss .<ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domnaind Deirg <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ethiuir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echach Fiad <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Congail Costodaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echach Apthaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Airt <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ebir Bricc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Etguthaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daire Daimthig. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Rosa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Riguill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Lugdach Clo <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Bregoin <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Itha.</p>

<p>n&oacute; Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> R&oacute;ig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraige.</p>

<p><frn lang="la">Uel</frn> Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Roich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lugdach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lugair <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Loga <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> <sup resp="scribe">C</sup>ethnend
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Donand <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Bratha <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Connaid <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Defhatha <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ceu <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Celebair <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Boais. m. Anfois <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ebir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ethiuir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> h-&Eacute;rich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Febria m Miled Espain.</p></div1>

<pb n="1448"/>

<div1 n="31">
<head>GENELACH DAL MOGA RUITH.</head>

<p>Cu Allaid m Lare m Finain Bic. m Silain m Clare m Dathail m Meic Sure m Saglend m Dele <gloss rend="ital">n&oacute; Dere</gloss> m Cais m Buain m Cais m Labrada m Moga Ruith m Cuinisc m Fir Dechet. <mls unit="folio" n="331cb"/> m Fhir glain m Fhir Loga n&oacute; m Fhir Alith m Mathrain m Mathrai m Magoon m Matherni m Aldoit m Noendi m Umaill. n&oacute; <frn lang="la">sic</frn> m Aldoit m Cethirn m Fhintain m Ailella m Nertl&aacute;im m Trichim

<mls unit="folio" n="331cc"/>

 m Fhorgo m B <gloss rend="ital">n&oacute; F</gloss>aetach m Trichthi m Druthbennaig. m Orni Chulbennaig. (IS andso condrecat fri Ciarraige.)</p></div1>

<div1 n="32">
<head>IS &Eacute; SO SENCHAS COITCHENN CLAINDE FERGUS<uncl>A</uncl>.</head>

<p><num value="6">S&eacute;</num> mc Fhergusa .i. Fer Deoda. &ampersir; Fer Tlactga. <frn lang="la">Et</frn> Mug Toeth &ampersir; Mug Doeth <frn lang="la">et</frn> Mug Doet. &ampersir; Uatu &ampersir; Eithlend &ampersir; Corp Aulaim.</p>

<p>Fer Deoda o t&aacute;t Corcomr&uacute;ad. Fer Tlachtga o t&aacute;t na <num value="4">cethri</num> Araid .i. Taecraige &ampersir; Artraige &ampersir; Descert Cliach. <mls unit="folio" n="332a"/> <frn lang="la">Et</frn> h. Idban Mug T&oacute;i o t&aacute;t Ciarraige. &ampersir; Conmaicne. <frn lang="la">Et</frn> Bidraige. H-uatu o t&aacute;t <num value="9">n&oacute;i</num> mc Maicniat in cach baliu. Eithlend dia t&aacute;t Orbraige. Corb &Aacute;uluim o t&aacute;t Corc &Aacute;ulaim &ampersir; rl.</p>

<p>Celtchair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuthechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhir Fhiled. Is die claind Finnian Cluana Iraird .i.

<pb n="1449"/>

 Finnian m Fintain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Concraid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dairchella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Senaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Fhergusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Celtchair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothaid m Fhir Fhiled <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Glais m Rosa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rudraige.</p>

<p><frn lang="la">Alibi scripsi genelogias Scottorum qui sunt de progenie</frn>
 Fergusa.</p></div1>

<div1 n="33">
<head>GENELACH D&Aacute;IL ARAIDE.</head>

<p>Dondchad m Aeda m Lo&ndot;gsig m Etig m Lethlobair m Lo&ndot;gsig. m Thommaltaig m Inrechtaig m Lethlobair m Echach Iarlaithe m Fiachna Luscan m Baetain m Echach m Conlai m Coelbad Coba m Cruind Ba Dr&uacute;i m Echach Coba m Lugdach m Rosa m Imchada m Fheidlimthe m Cais m Fiachach Araide m Oengusa Goibnend m Fergusa Gallini m Thipraite (<frn lang="la">qui occidit</frn> Cond Cetchathach) m Bresail Laig (<frn lang="la">qui subintrauit</frn> Loch Laig) m Bresail m Feirb m Mail (<frn lang="la">qui</frn> Tuathal Techtmar <frn lang="la">occidit</frn>) m Rochridi m Cathbath m Ailchado m Cuindchado m Findchado m Muridaig m Fiachach Findamnais. m Iriel Glunmair m Conaill Cernaig.</p>

<pb n="1450"/>

<p>Cu Chulaind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Sualtaim <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dubthaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Caubir m. Lir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Causant&iacute;n <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aedachair m. B&aacute;etain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Midgnai m h-Uachaill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Caiss <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Chlothaig m Cermata <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> in Dagdai m. Inde <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Doraim <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Nomnuail m. Condlai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Memn&oacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Samrid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> <gap extent="1 letter" reason="illegible"/>puithe ?<ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Thigernmais <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhallaig (&ampersir; rl. <frn lang="la">usque</frn> Milid h-Esp&aacute;in.)</p>

<mls unit="folio" n="332ab"/>

<p><num value="3">Tri</num> mc Cruind Ba Drui <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach .i. Coelbad r&iacute; h-Erenn las torchair Muridach Tirech. <frn lang="la">a quo</frn> D&aacute;l n-Araide. Eocho Coba. Fraechar Fortriun. Athair Fergusa Fogai tiugfhlaith Emna. Is &eacute; dorochair i cath Achaid Lethdeirg lasna <num value="3">tr&iacute;</num> Colla. Is andsin ro tascrad Emain la Ultu.</p>

<p>Oc Baetan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach condrecat rigrad Dail Araide. Oc Echaich immorro
 athair Baetain condrecat .h. Echach Coba &ampersir; Dal n-Araide.</p>

<p>Cathassach m Ailella m Dunlainge m Scandail m Becce m Fhiachrach m Baetain
 C&aacute;ich m Echach m Conlai.</p></div1>

<div1 n="34">
<head>GENELACH .H. N-ECHACH COBA Is IATSIDE LETHCHENEL D&Aacute;IL ARAIDE.</head>

<p>Congalach m Aeda m Garbida m Ecertaig (<frn lang="la">cuius filius</frn>
 Cummascach) m Lorcain m Cernaig m Mael Bresail m Ailella m Feidlimthe m Maele
 Cothaid m Fergusa m Aedain m Mo&ndot;gain m Sarain m Mane m Fhothaid m Conaill
 m Echach (<frn lang="la">a quo</frn> .h. Echach.) m Cruind Ba Drui.</p>

<pb n="1451"/>

<p><mls unit="folio" n="332ac"/>Niall m Gillai Fhechin m Neill m Fhergusa m Cummascaig m Ecertaig.</p>

<p>Bec Bale dano <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Coba m Ailella m Feidlimid m Mongain m Aedain m  Maeli Duin m Cummascaig m Fhogartaig m Fherdalaig.</p>

<p>Flaithbertach m Echmilid m Aeda m Echmilid m Aeda m Oengusa m Addith m Lagne m Blaithmeic m Domnaill m Conchobuir m Bresail Bl- m Fhergusa m Aedain.</p></div1>

<div1 n="35"><head>GENELACH CLAINDE AEDA.</head>

<p>AEd m Falbe m Illaind m Fhiachach Laeb m Mane m Oengusa m Cruind Ba Dr&uacute;i.</p></div1>

<div1 n="36">
<mls unit="folio" n="332ad"/>
<head>GENELACH R&Iacute;G ULAD.</head>

<p>C&uacute; Ulad m Conchobuir m Duind Slebe m Eochada m Neill m Eochada m
 Ardgair m Matudain m Aeda m Eochacain (<frn lang="la">qui habuit <num
 value="15">.xu.</num> filios</frn>.) m Fhiachnai m Aeda Roin m Becce Bairche m
 Blaimeic m Meli Coba m Fiachnai Duib m Duib Thuinni m Demmain m Cairill (<frn
 lang="la">qui credidit Patricio</frn>) m Muridaig Mundeirg.</p>
 </div1>

<pb n="1452"/>

<div1 n="37">
<mls unit="folio" n="332b"/>
<head>SENCHAS CONMAICNE In SO S&Iacute;S.</head>

 <p><num value="5">Coic</num> mc la Causcraid .i. Fraech. Finder. Findchaem.
 Cofcass. Ciru. In Fraech is uad Conmaicne Criche Meic Ercae. In Finder is uad
 Conmaicne 'sin Brefne. In Findchaem is uad in Carith dia t&aacute;t Conmaicne
 Cule Tolaid <gloss rend="ital">.i. <frn lang="la">nomen aquae</frn></gloss> Is de
 S&iacute;l Caritha. In Copcas. is uad at&aacute;t Conmaicne Mide. In Ciru is
 uad Cenel Cirand i crich Ceni&uacute;il Meic Ercae.</p>

 <p><num value="3">Tri</num> mc la Fraech .i. Duban &ampersir; Luigne &ampersir;
 Cass.</p>

 <p><num value="4">Cethri</num> mc la Carith .i. Eithne. <frn lang="la">Et</frn>
 Ailltine &ampersir; Mrugech. <frn lang="la">Et</frn> Erc.</p></div1>

<div1 n="38"><head>CENEL N-EITHNE.</head>

 <p>Mael Brenaind Dall m Ectgaile m Moican m Indescid m Farsada m Co&ndot;gen m
 Congeith m Cuanscrem m Meic Carthind m Setnai m Cairetha m Findchaem m
 Fhornertai m Meic Cecht m Uisli m Berri m Beddbi m Lugdech Conmaic (dia
 t&aacute;t Conmaicni) m Oirbsen Mair (dia ta Loch n-Oirbsen Mair at ba Mag
 n-Epsen a ainm ar t&uacute;s &ampersir; at&aacute; inad a thige ina iarthur in
 locha. acht tanic in loch tharis &ampersir; fuath tigi dichairr) m Echin Dein
 m Segdai m Cathrae m Alltai m Ogomoin m Fidchuri m Dallbri m Iona m Calassaig
 m Mochtai m Messomai m Moga Doe m Fergusa .&ampersir;rl.</p></div1>

<pb n="1453"/>

<div1 n="39"><mls unit="folio" n="332bb"/>

<head>GENELACH CONMAICNE CUILE TOLAD.</head>

<p>Mugron m Longsig m Cellaig m Adamnain m Clothachtaig m Lugdach m Rudrach m
 Faelain m Aignithe m Fhintain m Trena m Andlend m Brugaig m Caireda. (IS
 &eacute; ro slecht do Patric i Temraig.) m Findchaem m Causcraid.</p>

<p>Ferchair m Connmaig m Ailgile m Deooil m Lugdach.</p>

<p>Sochlachan m Clothgaile m Ch&eacute; m Chlothachtaig</p>

<p>Moenach m Gemridain m Domgnasaig m Suair m Selbaig m Indelaig m Bicfine m
 Arnain (dia t&aacute; Carthe Arnain) m Meic Tail m Ailtne m Caireda
 .&ampersir;rl.</p>
</div1>

<pb n="1454"/>

<div1 n="40">
<head><sup resp="AOS">NA H-AIRGIALLA</sup></head>

<p><mls unit="folio" n="332c"/>NA H-airgialla immorro. It &eacute; ata nessom d'Uib N&eacute;ill aithli Connacht. Fiacha Sroptene <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri Liphechair is &eacute; senathair .h. N&eacute;il &ampersir; Airgiall .i. Muridach Tirech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachach Sroptene is uad &Uacute; N&eacute;ill.</p>

<p>Eocho Doml&eacute;n immorrop <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corpri Liphechair sen Airgiall. Batar <num value="3">tri</num> mc oca .i. na <num value="3">tri</num> Colla. Is
 uadib at&aacute;t .h. Meic Cuais &ampersir; h. Crimthaind &ampersir; Mugdornai
 &ampersir; Airgialla. Fiacha Sroptene d&imacr; Eocho Domlen <num
 value="2">da</num> mc Carpri Liphechair. Is for Fiachaig tra ro imriset <num
 value="3">tr&iacute;</num> mc a brathar .i. na <num value="3">tri</num> Colla.
 in fingail. Conid h-&iacute; ind fhingalsain ro scar r&iacute;ge h-Erenn fri
 claind Echach Doml&eacute;n.</p>

<p>Is amlaid so immorro forcoemnacar ind fhingal. .i. Ba r&iacute; i Temair in
 Fiacha Sroptene amal atrubramar. Ba&iacute; mc amra ace .i. Muredach Tirech.
 Is &eacute; ba tuarcnid catha <gloss rend="ital">n&oacute; flatha</gloss> la Fiachaig.
 Uair ba h-ord issind amsirsin na teiged in r&iacute; fein issin cath acht a
 thuargnid ca <gloss rend="ital">n&oacute; fla</gloss>tha dia r&aacute;ith. Luid iarum
 Muredach Tirech fecht and do raith a athar co sluagaib m&oacute;raib imme i
 m-Mumain. Co tartsat fir Muman cath d&oacute;. Mebaid remi <frn lang="la">et</frn> dobert giallu Muman. B&aacute;i Fiachu Sroptene i foss
 coll&eacute;ic i n-Duib Chommair fri Taltin aness. Sl&uacute;ag dano laiside
 issin d&uacute;nud i m-b&aacute;i. Sluag aile dano la <num
 value="3">tr&iacute;</num> mccu a brathar lasna <num value="3">tri</num> Colla
 i telaig. Acht ba la Fiachaig tra batar uile.</p>

<p>In tan iarum tanic fis sc&eacute;l .i. mebsain ria Muredach. issed b&aacute;i
 i m-b&eacute;laib c&aacute;ich. Muredach Tirech is &eacute; adbar rig h-Erenn.
 Is andsin atbertatar na <num value="3">tri</num> Colla. Cid dogenam. ro gab
 flaith r&iacute; Fiacha. 'Sed asbeir c&aacute;ch dano bid &eacute; a mc bas ri
 'na diaid. ISsed as maith d&uacute;n tabram cath don t-shenr&iacute;gse.
 &ampersir; techfid in sluagsa immuind. &ampersir; ticfat chucaind riasiu
 t&iacute; Muridach. <frn lang="la">Et</frn> dob&eacute;ram cath doside acht co
 t&iacute;.</p>

<p>Tiagair uadib co Fiachaig co brathair a n-athar assin telaig i n-araile.
 Fuacairthair cath fair uadib .i. &oacute; mccaib a brathar. B&oacute;i
 dr&uacute;i la Fiachaig. Dub Commair a ainm. Atbertsede ra Fiachaig. Conicimse
 duit maidm remut. acht at&aacute; so de. Mad romut m&aacute;is dogena fhingail
 for mccaib do brathar. Bat r&iacute; fein iarum &ampersir; n&iacute;ba
 r&iacute; nech dit chlaind co br&aacute;th. Mad fort maides dogentar fingal
 fort &ampersir; is uait

<mls unit="folio" n="333a"/>

 <gloss rend="ital">Eocho Mugmed&oacute;n .i. cerchaill b&oacute;i mo a med&oacute;n.
 amail chlicht fir cholnaig remair. medoin fir remui<gap extent="1 letter"
 reason="illegible"/>. <frn lang="la">unde dicitur</frn> mugmed<sup
 resp="AOS">on</sup>.</gloss></p>

<p>bias flaith for h-Erinn co br&aacute;th. &ampersir; n&iacute; bia &oacute;na
 <num value="3">tri</num> Collaib flaith co brath. Toga de sin ol in
 dr&uacute;i. Asbert Fiacha. Maidm forom &ampersir; r&iacute;ge dom

<pb n="1455"/>

 sh&iacute;l. Toethusa dano it arrad ol in dr&uacute;i. <frn lang="la">Et</frn>
 bid &eacute; m'ainmse bias forsin chath do gr&eacute;s. Cath Duib Chommair is
 &eacute; ainm in chathasin. Marbthar iarum Fiacha issin chath.</p>

<p>Lotar iarum na Colla <num value="300">tri ch&eacute;t</num> i n-Albain for
 teched ria Muridach. Gabaidside r&iacute;ge &ndot;h-Erenn.</p>

<p>Dobert r&iacute; Alban gradugud m&oacute;r dona Collaib ara laechdact. Batar
 <num value="3">tri</num> bliadna i n-Albain. Imr&aacute;dit tuidecht i
 nh-Erind. co n-dernad Muridach <corr sic="fingal" resp="AOS">fingail</corr>
 forro. &ampersir; co ructha d&iacute;b int aire trom b&oacute;i forro .i. ind
 fhingal.</p>

<p>Dollotar a <num value="3">triur</num> na <num value="3">tri</num> Collai cen
 choin cen gilla co m-batar i Temraig. Asbert in dorsaid fri Muredach.
 At&aacute;t na <num value="3">tri</num> Colla forsind faidchi. Cid dogentar
 friu. Oslaic in les ol Muredach d&uacute;s cid dogenat. Dollotar a <num
 value="3">triur</num> co m-batar ar l&aacute;r ind rigthige i Temair.</p>

<p> In filet scela lib ol Muredach. Friscart fer d&iacute;b. Ni fhilet scela bud
 ansu duitsiu and&aacute;s a n-dernsamni .i. guin t'athar. Adfetamarni chena na
 sc&eacute;la h-&iacute;sein. Ni do d&iacute;gde &eacute;m tancammarni ar na
 Colla. Is cumma d&uacute;ib ol Muredach n&iacute; digeltar foraib. Mas <num
 value="2">da</num> bar &ndot;-guin dodechabair n&iacute; ricfa n&iacute; int
 aire ro gabsabair. ni di&ndot;gebsa d&iacute;b. Is airbere maith sin do
 drochlaech ar na Colla. Atbert Muredach. Na b&iacute;d garbad foraibsi
 &ampersir; robar-bia f&aacute;lti. &ampersir; cendsa.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> b&aacute;tar iar sin r&eacute; m&oacute;r i
 n-degbrathirsi. <frn lang="la">Et</frn> is iat batar tuarcnide catha la
 Muredach Tirech na <num value="3">tri Colla</num>. <frn lang="la">Et</frn> ba
 m&oacute;r ind imseirc b&oacute;i eturru. &ampersir; in r&iacute;g.</p>

<p>Asbert Muredach iar sain risna Colla. Atchiu ro gabsat ililtnigud bes
 n&iacute;bat c&oacute;rai diar n-&eacute;is. Scuchad cach o cheli &uacute;an.
 <frn lang="la">Et</frn> gebid imm amsirse <num value="1">oen</num> na tire.</p>

<p>Asbertatar na Collai. Ca t&iacute;r as assu latt do thabairt d&uacute;nni dit
 chumachtu co n-dernamni t&iacute;r claidib d&eacute;. Ar n&iacute; batar
 o&iacute;c bad fherr ind&aacute;t na Collai. Atbert Muredach ergid for Ultu
 nidat gora d&uacute;n.</p>

<p>Fianlaech m&oacute;r i s-suidiu dona Collaib.</p>

<p>Lotar iar sain na Collai co Firu &Oacute;l n-&Eacute;cmacht comtar daltai
 d&oacute;ib &ampersir; cond<sup resp="scribe">a</sup>gabsat.</p>

<p>Dollotar iar sain Fir &Oacute;l n-Ecmacht <num value="7">secht</num> catha
 leo. Co m-batar la Ultu oc Carn Achaid Lethdeirg i Fernmaig. Ferait <num
 value="7">secht</num> catha &oacute;n charnsin fri Ultu. Cath cach l&aacute;i
 co cend <num value="7">sechtmaine</num>. <num value="6">S&eacute;</num> catha
 Fheraib &Oacute;l n-Ecmacht. &ampersir; in <num value="7">sectmad</num> cath
 lasna Colla. Nomaided for Ulto cach o&eacute;nl&aacute;. Cath na Colla in
 l&aacute; dedenach. Ni collad b&aacute;g i suidiu. Geibthe in cath
 saml&aacute; &ampersir; samadaig. co t&aacute;nic fernu fuil. At&aacute; i
 fail in chairn coll.</p>

<pb n="1456"/>

<mls unit="folio" n="333b"/>

<p>Maidid iar sain for Ulto i tossuch in <num value="2">dara</num> lathe.
 T&eacute;it a n-imguin co Glend Rige. <num value="7">Sechtmain</num>
 d&oacute;ib far sain ic slaide Ulad. Co n-dernad t&iacute;r chlaidib don
 t&iacute;r i tat Mugdornai &ampersir; h. Crimthainn &ampersir; cosna
 h-Airtheraib &ampersir; h-U Meic Cuais. Is &eacute; Leth Cuind h-&Uacute;
 N&eacute;ill in descirt &ampersir; h. Neill in tuascirt. &ampersir; <num
 value="3">teora</num> Connachta &ampersir; A&iacute;rgialla .&ampersir;c.</p>

 <p>Colla Oss. ron-alt oss sedguine <frn lang="la">a quo</frn> .h Meic Uais.
 &ampersir; h. Thurtri. Colla Mend o t&aacute;t Mugdornai. Ron-alt Mennet
 Chruithnech &ampersir; Mugdorn Dub de Ultaib. Mennet dano o t&aacute;
 D&aacute;l Mennet la Mugdornaib. Is d&iacute;bside Mael Bresail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maeli
 D&uacute;in.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Mugdorn Duib. Dubruig <frn lang="la">a quo</frn>
 Dubraige oc Imliuch Chorcu Duib. Papa o t&aacute;t Papraige la Cremthannu.
 Caira <frn lang="la">a quo</frn> Cairraige i Cuib. Sord <frn lang="la">a
 quo</frn> Sordraige la Crimthannu. Is uadibside <term
 type="bishop">Epscop</term> Ibar for Fobrech. Art <frn lang="la">a quo</frn>
 Artraige. Inhomomon <frn lang="la">a quo</frn> Corco Inmend la Luigniu. IS
 uadibside in s&uacute;i Lochene Mend.</p>

 <p>Mesnophe <frn lang="la">a quo</frn> Sobraige la Mugdornu. Is uadibside <term
 type="bishop">Epscop</term> Ethern i n-Domnuch M&oacute;r Maige Laithbe.</p>

 <p>Colla Fochrich n&oacute; Fochri n&oacute; Ochre. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Domlen.
 &ampersir; &Eacute;lige ben Chrinden Cherdda. Torrchis Eochu do chind a
 c&eacute;ile co m-breth Colla de &ampersir; conceltsi ar a c&eacute;li. <frn
 lang="la">Et</frn> b&aacute;iseom for altrom co cend <num
 value="20">.xx.</num> &mdot;-bl. Asrin Eochu Domlen <num
 value="5">coicait</num> b&oacute; di fora altramsom fri Crinnaind a
 r-r&eacute;ir Chormaic .h. Cuind. Ar is cach fuiche a mc mani chreder de.
 Conid de as Chondla Fochrith a ainm. n&oacute; Colla Fochr&iacute; daig <corr
 sic=".i." resp="AOS"></corr> dobered a mathair criaid f&oacute; chnama dia
 diamlugud eter mccu na cerdda. n&oacute; Conla Ochrae .i. Ochrae ainm ind aite
 rodn-alt.</p>

 <p>Is &oacute;n Chollasain at&aacute;t .h. Crimthainn &ampersir; int Airther
 &ampersir; h. M&eacute;ith. Ar it &eacute; <num value="4">cethri</num> mc
 Colla Fochrith .i. Find. d&iacute;bad. <frn lang="la">Et</frn> Fiachra Cassan
 <frn lang="la">a quo</frn> int Airther. Rochad o t&aacute;t .h. Chremthainn.
 Brian <frn lang="la">a quo</frn> h. Br&iacute;uin. Labraid <frn lang="la">a
 quo</frn> h. Labrada.</p>

 <p><num value="6">S&eacute;</num> mc la Crimthand .i. Eocho &ampersir; Aed
 &ampersir; Fergus Cendfhota <frn lang="la">a quo</frn> .h. Chendfhotai. Lugaid
 &oacute; t&aacute; Leithrend. Muridach mc d&oacute;side Eochaid Amainsen o
 t&aacute;t h. Meic Br&oacute;cc. Eochaid Andgaine <frn lang="la">a quo</frn>
 Cland Sl&eacute;bine i Fernmaig <frn lang="la">et</frn> Cland Fhlannan. Oenmc
 la Eochaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthainn .i. Cairpre Dam Argait.</p>

  <p>A <num value="7">secht</num> la Carpre Dam Argait .i. Daimine <frn lang="la">a
 quo</frn> S&iacute;l &ndot;-Daimine. Cormac o t&aacute;t Cland Cormaic .i.
 Cland Lugan. Nad Sluaig o t&aacute;t Cland Nad Sl&uacute;aig .i. Fir
 Fhernmaige. Feradach o tat Cland Fheradaig. Fiacha o t&aacute;t Cenel
 Fiachach. BRian o t&aacute;t Lethrind. Sil &mdot;-Baetain. Aed. ISsed so
 S&iacute;l Corpri Daim Argait.</p>

<mls unit="folio" n="333c"/>

  <p><num value="9">No&iacute;</num> mc Daimine .i. Conall o t&aacute; Lethrend
 Conaill for Doblu. Ailill <frn lang="la">a quo</frn> Leithrend <gap extent="?
 letters" reason="illegible"/>. Lochan <frn lang="la">a quo</frn> Lethrend
 Lochain.</p>

<pb n="1457"/>

 <p>Tuathal <frn lang="la">a quo</frn> .h. Thuathail. Daman laech. Daman clerech
 dibaid. Bennan Bec. Bennan M&oacute;r. AEd Uach. <frn lang="la">a quo</frn>
 D&aacute;l n-Oich int Shl&eacute;be.</p></div1>

 <div1 n="41"><head><gloss rend="ital">GENELACH CLAINDE CONCHOBUIR CORRAIG</gloss></head>

 <p>Cummascach &ampersir; Buachail <num value="2">da</num> mc Conchobuir Chorraig.
 <num value="6">S&eacute;</num> mc Cummascaig .i. Fland R&oacute;i isse ro
 greis na gagru asa charput coro ralad a comarbus Patric. <frn
 lang="la">Et</frn> Bec dia rabi Cinaed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig. <frn
 lang="la">Et</frn> Aed Lagen <frn lang="la">a quo</frn> .h. Erodain. <frn
 lang="la">Et</frn> Mael Duin o rabi Cinae<sup resp="AOS">d</sup> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Congalaig. <frn lang="la">Et</frn> Mael Bresail <frn lang="la">a quo</frn>
 <gap extent="? letters" reason="illegible"/><sup resp="AOS">h.</sup>
 Lo&ndot;g&aacute;in. &ampersir; dia rabi Mac Cellaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domnaill.</p>

 <p>Colla Uais tra <num value="2">da</num> mc mathe lads .i. Erc ri sliab atuaid
 <frn lang="la">a quo</frn> .h. Meic Cairthinn Locha Febail .&ampersir; h.
 Fhiachrach Ardda Sratha. Fiachra Tort ri sliab anes <frn lang="la">a quo</frn>
 .h. Turtri .&ampersir; Fir Li &ampersir; h. Meic Uais.</p>

 <p>Is lesiden cetna r&oacute;nas tortgabail Conaille Murthemni. <frn
 lang="la">Sicut quidam cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="2">Da</num> mac mathe Colla Uais</l>
<l>cenmotha an&iacute; as olc.</l>
<l>Erc shl&eacute;ib foth&uacute;aid.</l>
<l>o shl&eacute;ib fodess Fiacra Tort.</l></lg>
</body>
</text></p>

 <p>Erc <num value="3">tri</num> mc leis. <frn lang="la">Sicut quidam
 cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="3">Tri</num> meic mathe la h-Erc.</l>
<l>dia do gluair. do gamanraid co &ndot;-glandbuaid:</l>
<l>Cairthend is Fiachra co n-gail.</l>
<l>iss int anrath Amalgaid.</l></lg>
</body>
</text></p>

 <p>Fiachra Tort <num value="7">secht</num> mc leis. <frn lang="la">Sicut quidam
 cecinit</frn>. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Echen. Mane. Loegaire.</l>
<l>Oengus. Nath &Iacute; co l-l&iacute;n olc:</l>
<l>Cormac is Muridach Brocc</l>
<l>at e <num value="7">.uii.</num> meic Fiachrach Tort.</l></lg>
</body>
</text>

 n&oacute; <num value="3">tri</num> mc Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colla Uais .i. Erc.
 Fiachra. Brian. Cormac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Briuin <frn lang="la">a quo</frn> .h. Cormaic.
 D&aacute;re <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eirc <frn lang="la">a quo</frn> .h. D&aacute;re.
 S&iacute;rlam <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachrach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eirc <frn lang="la">a quo</frn> Cenel  Sirlaim. Echen mc Fiachrach Tort. <num value="7">.uii.</num> mc leis. <frn
 lang="la">Sicut quidam cecinit</frn>.

<pb n="1458"/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="7">Secht</num> meic maithe ic Echen.</l>
<l>Feidlimid. Bran fri feithem.</l>
<l>dar Carthend. Echaid. Dall&aacute;n</l>
<l><num value="7">.uii.</num> meic forranaig Echen.</l></lg>

<lg n="2">
<l><num value="7">Secht</num> r&iacute;g do chlaind Chuanaig caiss</l>
<l>ro gabsat ond r&aacute;ith roglaiss.</l>
<l>don gargd&iacute;ne &oacute;n tuile thiar.</l>
<l>ardrige uile Airgiall.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Becc. Furudran. Suibne saer.</l>
<l>Mael D&uacute;in na certhern comch&aacute;em.</l>
<l>Fergus. Maelgarb glan a graig.</l>
<l>Muridach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Inrechtaig.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc C&uacute;anach .i. Becc r&iacute; Airgiall <frn lang="la">a quo</frn> Cenel &mdot;-Becce. Baetan <frn lang="la">a quo</frn>
 Cenel &mdot;-Baetain. <frn lang="la">De quibus</frn> Munter Diucaire. Diarmait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuanach i Cill Maelan Maige na Selga. Lurech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuanach o Raith  Lurig.</p>

 <p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Becce <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuanach .i. Suibne. Ronan. Furudran. <frn lang="la">a quo</frn> S&iacute;l Cathasaig. &ampersir; S&iacute;l Duib Uaille. <frn lang="la">Et</frn> rigrad Fernmaige. Ron&aacute;n
 <frn lang="la">a quo</frn> Munter Thamlachtan Loeg .i. h. Goerain &ampersir; h. Duib Daire. <frn lang="la">De quibus</frn> .h. Bresail indiu. Suibne <frn
 lang="la">a quo</frn> Cenel &mdot;-Becce <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Melodrain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Becc  <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cuanach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimthe <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colla Uais.</p>

<p>Feidlimid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echin <frn lang="la">a quo</frn> Cenel m-Becci &ampersir; Cenel &mdot;-Baetain &ampersir; S&iacute;l Cathasaig. &ampersir; h-&Oacute; Dacennan .i. Sil Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bic. <mls unit="folio" n="334a"/> <gap extent="1 letter" reason="illegible"/><sup resp="AOS">E</sup>chen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echin <frn lang="la">a quo</frn> Meic Carthind <gloss rend="ital">n&oacute; .h. Chonaig</gloss>. &ampersir; Cenel n-Echin. Carthend mc Echin <frn lang="la">a quo</frn> .h. Meic Carthind Locha Febail.</p></div1>

<div1 n="42"><head>GENELACH H. CELICAIN.</head>

<p>Lorcan m Gillai Patric m Matudain m Aeda m Trenfhir m Celicain m Garbith m Aeda m Mael Duin m Dondgail m Buachalla m Conchobuir Chorraig.</p></div1>

<pb n="1459"/>

 <div1 n="43"><head><gloss rend="ital">GENELACH H. m<!--dot-->BRESAIL MACHA.</gloss></head>

<p>Flaithbertach m Aeda m Colgan m Domnaill m Cuind m Erodain m Garbid m Lathechan m Aeda Lagen m F&eacute;cc m Bresail m Feidlimthi m Fiachach m Colla Focri.</p>

<p>Garbid m Domnaill m Erodain m Garbid m Bresail m Echoden m Chanannain m Lathecain m Aeda Lagen.</p>

<p>Gilla Crist m Echach m Echoden m Meic Etig m Lo&ndot;gain m Fiachnai m Mael Bresail m Cummascaig m Conchobuir Corraig.</p>

<p>Dub Emna m Ciaridir m Mael Giric m Cummascaig m Aeda Lagen.</p>

<p>Conchobor <gloss rend="ital">.i. mc in Derg</gloss> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata m Cernaig m Aeda
 Lagen.</p>

<p>Cinaed m Congalaig m Cinacain m Scanlain m Maeli Duin m Cummascaig m  Conchobuir Corraig.</p></div1>

<div1 n="44"><head><mls unit="folio" n="334ab"/>GENELACH H NIALLAIN.</head>

<p>Flaithbertach m Diarmata m Aeda m Flaind m Anluain m Diarmata m Coscraig m Suibni m Ronain m Baetain m Muridaig m Eogain m Niallain m Feic m Feidlimthe m Fiachrach Cassain. m Colla Focri.</p></div1>

<pb n="1460"/>

<div1 n="45"><head>GENELACH CLAINDE CERNAIG.</head>

<p>Cummascach m Cernaig m Mael Chiarain m Eochach m Cernaig m Echdach m Cummascaig m Ailella.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Ailella m Cummascaig m Cernaig m Shubne m Ecnig m Colgan m Suibne m R&oacute;nain.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> Fer D&aacute; Chr&iacute;ch m Suibne m Crundmael m Ronain m Baetain m Muridaig.</p></div1>

<div1 n="46"><head>GENELACH H. N-ECHDACH.</head>

<p>Cellach comarba Patric m Aeda m Mael Isu m Amalgada m Mael Maire m Eochada m Cellaig m L&amacr;n m Coemain m Airechtaig m Duib Da Lethi m S&iacute;naig m Feradaig C&uacute;lduib m Amalgada m Ailella m Echdach m <gap extent="? letters" reason="illegible"/>

<mls unit="folio" n="334ac"/>

 Murchad <gloss rend="ital">.i. ingen Chennetig .h. Briain a mathair</gloss> m Find m Ruadr&iacute; m Muridaig m Ailella m Cummascaig m Echoden m Ruaduchain m
 Cellaig m Ruadrach m Conm&aacute;il m Conai&ndot;g m Fheradaig m Amalgada. 

<pb n="1461"/>

 Is iat <num value="2">da</num> mc Conm&aacute;il. Ruadri &ampersir; Fraechan.</p>

<p>Is iat <num value="3">tri</num> mc Fheradaig .i. S&iacute;nach &ampersir; Conaing &ampersir; Maelodor C&aacute;ech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feradaig <frn lang="la">a quo</frn> .h. Br&oacute;taid i Cluain Fiacna.</p>

<p>O Rgnechan m Cathasaig m Daimini m Dubgillai m Bruaturain m Cinaeda m Conaing m Fheradaig.</p>

<p>Domnallan m Gillai Maire m Cerbaill m Anfith m Bruaturain m Cinaeda m Ancellain m Ruadrach.</p></div1>

<div1 n="47">
<head>GENELACH FER FERNMAIGE.</head>

<p>Lethlobur m Fogartaich m Muridaig m Ladcnen m Fogartaig m Donnocain m
 Fogartaig m Ruadrach m Mael Fothartaig m Artrach m Aithechda m Mael Duib m
 Mael Fhathartaig m Cronain m Fhergusa m Nad Shluaig m Carp<gap extent="2
 letters" reason="trimmed margin"/><sup resp="AOS">ri</sup>.</p>
    </div1>

<div1 n="48"><mls unit="folio" n="334b"/><head>DO S&Iacute;L DAIMINI</head>

<p>Bec m Fiachrach m Cummascaig m Muridaig m Cathail m Echdach m Duib Thire m Echach Lemna m Fodartaig m Mali Duin m Fergusa m Daimine m Carpri Daim Arg<sup
 resp="AOS">ait</sup>.</p>

<p>Flandgus m Aeda m Buide m Aithechdai m Mael Fhothartaig m Mael Duibtemin m Cronain m Fhergusa m Nad Sluaig m Carpri.</p>

<pb n="1462"/>

<p>Mac Legind m Cairill m Crichain m Lorcain m Donnocain m Fhogertaig m Ruadrach m Artrach.</p>

<p>Mathgamain m Ladgn&eacute;n m Cerbaill m Phoil m Fhogartaig m Ruadrach.</p>

<p>Eochaid m Mael Fhinniain m Fhactnai m Cethni&aacute;in m Cerbaill m Ruadrach.</p>

<p>Donnocan m Mael Maire m Fhlannacain m Fhogertaig m Ruadrach m Artrach.</p>

<mls unit="folio" n="334c"/>

<p>Domnall &ampersir; Faelan &ampersir; Murchad Dall <corr sic="da"  resp="scribe"><num value="3">tri</num></corr> mc Cerbaill m Murchada m Mael
 Morda m Cerbaill m Fhaelain m Murchada m Fhind m Mael Morda m Muricain  .&ampersir;c.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Murchada mc Find. Faelan. Senior &ampersir;  Mael Morda &ampersir; Muridach <frn lang="la">a quo</frn> .h. Daimini mc
 Muridaig. <frn lang="la">Et</frn> Mael Carmain mc na banamsa. <frn  lang="la">Et</frn> Gormlaith ben Briain. ISs&iacute;sede ra li&ndot;g na <num
 value="3">tr&iacute;</num> lemmend. <num value="2">da</num> n-ebrad. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="3">Tr&iacute;</num> lemend ra li&ndot;g Gormlaith</l>
<l>ni li&ndot;gfea ben co br&aacute;th.</l>
<l>l&eacute;im i n-Ath Cliath. leim i Temraig</l>
<l>leim i Cassel carnmaig &oacute;s chach.</l></lg>
</body>
</text>
</p>

 <p>Amlaib Cuarain a cetmunter &ampersir; Mael Sechlainn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domnaill iar
 tain. &ampersir; Brian.</p>

 <p>Is h-&iacute; mathair Gormlaithe ingini Murchada atchonnairc in aislingi a
 feiss ra rig Lagen &ampersir; mc do brith di d&oacute; &ampersir; rige Lagen
 do gabail d&oacute;. <frn lang="la">Et</frn> ingen do brith di don rig cetna
 &ampersir; r&iacute;ge &ndot;h-Erenn do gabail di. Mael Morda &ampersir;
 Gormlaith sin. Conid aire sin ruc <uncl>ruiri</uncl>(?) Lagen .i. Murchad a
 dligud h-&iacute; o r&iacute;gaib na <num value="5">coiced</num> aile ro bai
 aca cungid. Ingen rig

<pb n="1463"/>

 Connacht immorro in mathair. Is iatso dano na brithemain do ruc in
 &mdot;-breithsein .i. &Eacute;icnechan &ampersir; Bladmasan. <frn
 lang="la">Et</frn> Brigan. &ampersir; Mac Cinad.</p>

 <p><num value="2">D&aacute;</num> mc Faelain: Glun Iairn &ampersir; Cerball. <num
 value="3">Tr&iacute;</num> mc Cerbaill Dondchad &ampersir; Murchad &ampersir;
 Gilla Patric. &ampersir; Mael Morda mc d&oacute;saide Murchad. Cerball a
 mcsaide. Domnall &ampersir; Faelan &ampersir; Murchad Dall a <num
 value="3">thr&iacute;</num> mcsaide. Sadb dano ingen Cherbaill mathair
 Dondchada mc Diarmata mc Murchada is e ro marbsat Ossairge ac Cill Draignech.
 Int Shadb chetna mathair &Oacute;rlaithi ingini Diarmata m-naa Domnaill .h.
 Briain rig Muman. Gl&uacute;n Iairn &ampersir; Cerball <num value="2">da</num>
 mc Cellaich mc Brain mc Mael Morda. <num value="2">Da</num> mc Fhind Domnall
 &ampersir; Murchad.</p>
<p><mls unit="folio" n="334d"/> <gloss rend="ital">Nit ruirig nat <num value="5">coicid</num> Conchobuir mc Nessa naisces o Drobais co Boin. &ampersir; ba sed on <num value="5">coiced</num> n-Gaind mc
 Delo mc Loith do Feraib Bolg .i. Fer Bolg a sen&oacute;ir ro gabsat leo do
 thuisigecht comairli. &ampersir; bai cach uada.</gloss></p></div1>

<mls unit="folio" n="335a"/>

<div1 n="49">
<head>GENELACH CIANNACHTA GLINNI GAIMEN.</head>

<p>Conchobor m Dondchaid m Congalaig m Conchobuir m Diarmata m Duinn Chuan m  Cond&aacute;laig m Maele Fothartaig m Conchobuir m Thaidc m Cind Fhaelad m Shuibne m Fhailbe m Ernain m Crachine m Cormaic m Eirc m Echin m Fhindchain  (is eside cetna gab Glend Gaimen) m Fheic m Fhindchada Ulig m Conla m Taidc m Cein m Ailella Uluimm.</p>
</div1>

<div1 n="50"><head>GENELACH CIANNACHT.</head>

<p>Murchertach m Taidc m Con Duib m Mael Fh&aacute;baill m Innerge m Mael Temin m Dathgiusa m Lachtain m Fhuluda m Concellaig m Luth Lethst&amacr; m Crechain m
 Dubain Ciannachta m Find m Findchain m Fheic m Findchada Ulaig.</p>
 </div1>

<pb n="1464"/>

<div1 n="51">
<head>GENELACH CONMAICNI.</head>

<p>Mugron m Lo&ndot;gsig m Cellaig m Adamnain m Clothachtaig m Lugdach m Ruadrach m Fhaelain m Aignithi m Fhintain m Trena m Andlend m Brugaig m Caireda <gap
 extent="? letters" reason="fractured margin"/><sup resp="AOS">m</sup> Findchaim <sup resp="AOS">m</sup> Cuscraid <sup resp="AOS">m</sup> Meic Cecht <mls unit="folio" n="335b"/>  m Eirc m Ercdail m Duib m Ma Druad m Nertai m Fhornertai m Meic Cecht m Usli m B&eacute;rri m Bedbi m Lugdech Conmaic m Fhoirbsen Moir m Echin Dein m Shegdai m Cathrai m Altai m Agomain m Fhidchuri m Dalbri m Iona m Cassalaig m Moctai m Messomain m Moga Dit .i. Conmac.</p></div1>

<div1 n="52">
<head>item CONMAICNE.</head>

<p>Muridach m Duib m Mael Ruanaid m Fhlaind m Mael D&uacute;in m Mael Maire m
 Eolais m Bibsaig m Crommain m Mairne m Idbrainn m &Iacute;ndgen m Nethe m
 Onchon m Fhindloga m Infhir m Cuscraid <frn lang="la">ut antea</frn>.</p>

<p>Murchad m Gillai Na Noeb m Broen m Shenlaich m Echach m Fhergaile m Congalaich m Broenain m Angaile m Em&eacute;in m Crommain.</p>

<pb n="1465"/>

<p>Dondchad m Aeda m Sherraig m Cuind m Gormgaile m Shegunn&aacute;n m Gillucain m Crommain.</p>
 </div1>

<mls unit="folio" n="335c"/>

<div1 n="53">
<head>GENELACH DELBNA BETHRA.</head>

<p>Mael Domnaig m Ainbthig m Duib Thire m Cuangusa m Dochochta m Guasachtaig m Maele Ruain m Dadaill m Shinill m Locan m Daill m Thechuirni m Thr&eacute;in m Shige m Andiled m Bic m Baetain m Delbaith m Thail m Conaill Echl&uacute;aith &ampersir;rl.</p></div1>

<div1 n="54">
<head>GENELACH DELMNA M&Oacute;RE.</head>

 <p>Gormucan m Anbith m Mael Michil m Cochl&aacute;in m Comdeith m Dondgusa m
 Clothchon m Comgaill m Blait m Shige m Andiled.</p>
 </div1>

<div1 n="55">
<head>GENELACH NA N-DESE BREG.</head>

<p>Fingin m Dondgaile m Maele Tuile m Fhiangalaig m Fhaelgusa m Fhalniad m Modba
 m Segain m Fhortcheirn m Maele Ruba m Dicholla m Cr&iacute;tain m Airmedaig m
 Shenaig m Aedlocha m Oscon m Mianaig m Lugdach m Imchada m Mechair m Fhidchuri
 m Cremthaind m Echdach m Ennai m Rosa R&iacute;g m Fhiachach Suidge m
 Feidlimthe Rechtada.</p>

<pb n="1466"/>

<mls unit="folio" n="335d"/>

 <p>Dochartach m Gussain m Uargussa m Maelacain m D&iacute;nertaig m
 Fh&iacute;nain m Conai&ndot;g m Oengusa m Branduib m Bresail m Br&aacute;in
 Fhianbotha m Nazair m Dimmain m Echach m Dubthaig m Fhergnai m Muridaig m
 Shinill m Bregain m Oengusa m Eogain Bric m Fhiachraig m Feidlimthi.</p>
 </div1>

<div1 n="56">
<head>GENELACH R&Iacute;G MIDE.</head>

<p>Mael Sechnaill m Murchaid m Domnaill m Fhlaind m Domnaill m Mael Shechnaill m
 Domnaill m Dondchada m Fhlaind m Mael Shechnaill m Mel Ruanaid m Dondchada m
 Domnaill m Murchada m Airmedaig m Conaill Guthbind m Shuibni m Colm&aacute;in
 M&oacute;ir m Diarmata m Fhergusa Cerrbeoil m Conaill Chremthainne m Neill
 Noigiallaich.</p>
 </div1>

<div1 n="57">
<head>GENELACH SIL AEDA SLAINE.</head>

<p>Murchertach m Cellaich m Donnchada m Domnaill m Congalaig Cnogba m Mael Mithig
 m Fhlannacain m Cellaig m Congalaig m Conai&ndot;g m Amalgada m Congalaig m
 Aeda Slaine m Diarmata.</p>

<mls unit="folio" n="335e"/>

<p>Item S&iacute;l Aeda Slaine.</p>

<p>Gilla Mo Chonna m Fogartaig m Ciarmeic m Congalaich m Fhuacarta

<pb n="1467"/>

 m Maela Duin m Fhergusa m Fhogartaig m Neill m Cernaig m Diarmata. m Aeda
 Slaine.</p>
 </div1>

<div1 n="58">
<head>GENELACH LOEGAIRE.</head>

 <p>Cu Ulad m Domnaill m Gillai Ultain m Oengusa m Cainelbain m Mael Chr&oacute;in
 m Domnaill m Con Rai m Oengusa m Fheradaig <gloss rend="ital">Araide Bibre in
 c&aacute;inte de Mumnechaib ba <num value="6">s&eacute;</num> ba rectaire do
 Chormac .h. Chuind. Cairech a ben. Is i ro anacht Fiacha <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa. <frn
 lang="la">inde dicitur</frn> Fiacha Araide <frn lang="la">a quo</frn> Dal
 Araide.</gloss> m Mael Duin Dergainig m Colm&aacute;in m Aeda m Libuir m
 Dalleni m Ennai m Loegaire m Neill Noigiallaig.</p>
 </div1>

<div1 n="59">
<head>GENELACH CAIRPRI M&Oacute;IR.</head>

<p>Ualgarg m Mael Ruanaid m Mael Fhabaill m Ciardai m Mael Bennachta m
 &Eacute;cnechain m Dunchada m Artgaile m Lo&ndot;gsig m Loegaire m Con Gamna m
 N&oacute;indenaig m Fhiangusa m Congaile m Maele Duin m Scandail m Roitich m
 Ainmerech m Cormaic Ca&iacute;ch m Corpri m Neill.</p>
 </div1>

<div1 n="60">
<head>GENELACH FER TETHBA.</head>

<p>Lachtnan m Mael Chiarain m Conai&ndot;g m Congaile m Becce Tethba

<mls unit="folio" n="335f"/>

 m Condlai m Congaile m Blaithmeic m Oengusa m Aeda m Brenaind

<pb n="1468"/>

 <gap extent="1 line" reason="left vacant"/> m Broen m Fhiachach m Mane m Neil
 Noigiallaig <gap extent="11 lines" reason="left vacant; some signs of erasure
 on last line"/></p>
 </div1>

<div1 n="61">
<head>GENELACH UACHTAIR TIRI.</head>

<p>Niall m Gillai Fhechin m Neill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhergusa m Cummascaig m Ecertaig m
 Lorcain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cernaig m Maele Bresail m Ailella m Fheidlimthi m Maele
 Cothaid m Fhergusa m Aedain m Mongain <frn lang="la">ut postea</frn>.</p>
 </div1>

<div1 n="62">
<head>GENELACH CONAILLE MURTHEMNI.</head>

<p>Cinaed m Ingerrce <gloss rend="ital">.i. Muridaig</gloss> m Congalaig m Meic &Eacute;tig m
 Culennain m Mael Brigti m Spelain m Sluagadaig m Uargalaig m Uactbrain m
 &Uacute;archride m Dicolla m Collaim m Ossini m Cronain m Dungaile m Connmaig
 m Dunchada m Dinertaig m Dungaile m Colmain m Cairill m Conaill Anglondaich m
 Echach m Cruind Ba Drui.</p>
 </div1>

<mls unit="folio" n="335g"/>

<div1 n="63">
<head>GENELACH DAIL ARAIDE.</head>

<p>Dondchad m Aeda m Longsig m Etig m Lethlobair m Lo&ndot;gsig m Thommaltaig m
 Indrechtaig m Lethlobair m Echach Iarlathi m Fhiachnai m Boetain m Echach m
 Condlai m Coelbaith

<pb n="1469"/>

 m Cruind Ba Dr&uacute;i. m Echach m Lugdach m Rosa m Imchada m Fheidlimthi m
 Meic Caiss m Fhiachach Araide. m Oengusa Gobnenn m Fhergusa m Tipraite (<frn
 lang="la">qui occidit</frn> Cond) m Bresail m Fheirbb m M&aacute;eil m
 Rochride m Cathbath m Aillchatho m Findchada m Muridaig m Fhiachach Find m
 Amnais m Iriel Gl&uacute;nmair m Conaill Cernaig.</p>
 </div1>

<div1 n="64">
<head>GENELACH H. N-ECHACH COBA.</head>

<p>Flaithbertach m Echmiled m Aeda m Oengusa m Aitd&iacute;th m Loigni m
 Blaithmeic m Domnaill m Conchobair m Bresail Bal m Fhergusa m Aedain m
 Mo&ndot;gain m Shar&aacute;in m Mane m Fhothaid m Conaill m Echach (<frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Echach.) m Cruind Ba Drui. <frn lang="la">ut
 antea</frn>.</p>
 </div1>

<mls unit="folio" n="335h"/>

<div1 n="65">
<head>GENELACH RIG ULAD.</head>

 <p>Cu Ulad m Conchobuir m Duind Shlebe m Eochada m Neill m Eochada m Ardgail m
 Matudain m Aeda m Eochocain m Aeda m Echdach m Fhiachnai m Aeda Roin m Becce
 Bairchich m Blathmeic m Maele Coba m Fhiachnai m Duib Thuinne m Demain m
 Cairill m Muridaig Mundeirg m Fhorgo m Lugdach m Dallai<sup resp="AOS">n</sup>
 m Lugdach m Oengusa Find

<pb n="1470"/>

 m Fhergusa Duib m Imchada m <corr sic="Finnachatha"
 resp="scribe">Fhinnchatha</corr> m Ogamain m Piachach Fir Umai
 <gloss rend="ital">Find</gloss> m D&aacute;re m Dluthaig m Detsin m Echdach m Sin .m.
 Rosin m Tr&iacute;r m Rotr&iacute;r m Airnil m Mane m Forgo m Fheradaig m
 Ailella m Fhiachach Fir Mara m Oengusa Turbig.</p>
 </div1>

<div1 n="66">
<head>GENELACH LETHI CATHAIL.</head>

 <p>Cu Ulad m Gillai Domongairt m Oengusa m Fhlathrai m Cummascaig m Mael Mocherge
 m Inrechtaig m Thommaltaig m Cummascaig m Cathalan m Inrechtaig m Thommaltaig
 m Cathail m Oengusa m Mael Choba

<mls unit="folio" n="336a"/>

 m Fhiachnai m Demmain m Cairill.</p>
 </div1>

<div1 n="67">
<head>GENELACH OE N-DARCA CH&Eacute;IN.</head>

 <p>Dolgen m Dubcind m Eochocain m Fhergusa m Thimmen m Fhorannain m Shegain m
 Cummaini m Oschon m Broice m Aine m Shinill m Amargin m Cruttine m Eogain m
 Duach m Briuin m Echach Mugmedoin.</p>

<p>Doraiden m Dungalain m Doilgen m Fhergusa m Thimmen.

<pb n="1471"/>

 Cinaed m Ruarcain m Mael Shnechtai m Mornai m Fherchair m Ossine m Cummaine m
 Oschon.</p>
 </div1>

<div1 n="68">
<head>GENELACH RIG ALBAN.</head>

<p>DAuid m Mael Choluim m Donnchada (&mmacr; ingeni Mael Choluim) m Cinaeda m
 Mael Choluim m Domnaill m Constantin m Cinaeda m Alp&iacute;n m Echach m Aeda
 Find m Domongairt m Domnaill m Echach Bude m Aedain m Gabrain m Domongairt m
 Fhergusa m Eirc m Echach Muinremair m Oengusa m Fheidlimthi m Fergusa m <sup
 resp="AOS">Feid</sup>limthe m Senchormaic

<mls unit="folio" n="336b"/>

 m Cruithluthe m Find Feice m Achir Chirr m Echach Ant&oacute;it m Fhiachrach
 <gloss rend="ital">.i. Cathm&aacute;il</gloss> m Echach Riatai (is eside Carpre Rigfhota)
 m Conaire m Moga Lama m Lugdech m Corpri m Dare m Corpri m Conaire m
 Etersceoil m Eogain m Ailella m Dedaid m Shin m Roshin m Morga m Fheradaig m
 Ailella &Eacute;rand m Fhiachach Fir Mara m Oengusa Turbig.</p>

<p>CAusantin dano mc Culen m Illduilb (<frn lang="la">cuius filius</frn> Amlaeb)
 m Causantin m Aeda m Cinaeda m Alpin.</p>

<p>Cinaed &ampersir; Dub <num value="2">da</num> mc Mael Choluim m Domnaill m
 Cinaeda m Alpin.

<pb n="1472"/>

 <num value="4">Cethri</num> pr&iacute;mchenela D&aacute;il Riata&mdash;

<list>
<item>.i. Cenel Gabrain</item>
<item>Cenel Loairn M&aacute;ir</item>
<item>Cenel n-Oengusa</item>
<item>Cenel Comgaill.</item>
 </list></p>

 <p>GAbran &ampersir; Comgall <num value="2">da</num> mc Domongairt. <frn
 lang="la">Et</frn> Feidelm Fholtchain ingen Briuin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach Mugnedoin a
 m-mathair.</p></div1>

<div1 n="69">
<head>GENELACH CLAINDE LULAIG.</head>

<p>Mael Snechta m Gillai Chomgain m Mael Brigti <sup resp="AOS">m Ruadri m
 Dondgusa</sup>

<mls unit="folio" n="336c"/>

 m Morgain m Domnaill m Cathm&aacute;il m Ruadr&iacute; m Ailchellaig m
 Fherchair Fotai m Fheradaig m Fhergusa m Nectain m Colmain m Baitain m Echdach
 m Muridaig m Loairn. m Eirc m Echach Munremuir.</p>

 <p>Mac Bethad m Findlaich m Ruadri m Domnaill.</p>
 </div1>

<div1 n="70">
<head>GENELACH RIG DESMUMAN.</head>

<p>Diarmait m Cormaic m Muridaig m Carthaig m Shairbrethaig m Cellachain m
 Buadachain m Lactnai m Artgaile m Shnedgusa m Dondgaile m Fhaelgusa m Nad
 Fraich m Colgen m Fhailbe Flaind m Aeda m Crimthaind m Fheidlimthe m Oengusa m
 Nad Fraich m Cuirc m Lugdech m Ailella Flaind Bic m Fhiachach Mullethain m
 Eogain m Ailella Uluim.</p>
 </div1>

<div1 n="71">
<head>GENELACH .H. N-ENNA.</head>

<p>Conchobor m Gillai Ailbe m Meic Maras m Ciarmaic m Mael Guala m Rind m Fhind
 Shl&aacute;ine m Cerbaill m Corne m Olchobair

<mls unit="folio" n="336d"/>

 m Duib Indrecht m Cathasaig m Usnig n&oacute; m Maele Umai m Cuain m Amalgada
 m Ennai m Crimthaind m Ailella m Nad Fraich m Cuirc m Lugdech.</p>
 </div1>

<div1 n="72">
<head>GENELACH .H. N-ECHACH MUMAN.</head>

<p>Domnall m Duib Da Bairend m Domnaill m Duib Da Bairend m Oengusa m Blaithmeic
 m Dunlai&ndot;g m Ainiltne m Dunlai&ndot;g m Elothaig m Shelbaig m Crarainig m
 Corpri m Aeda m Loegaire m Echach m Caiss m Cuirc m Lugdech.</p>
 </div1>

<div1 n="73">
<head>GENELACH RIG TUADMUMAN.</head>

<p>Conchobor <gloss rend="ital">ri Muman</gloss> &ampersir; Tadc <gloss rend="ital">ri Muman</gloss>
 &ampersir; Tairdelbach <num value="3">tri</num> mc Diarmata m Tairdelbaig m
 Thaidc m Briain m Cennetig m Lorcain m Lachtnai m Luirc m Anluain m Mathgamna
 m Thairdelbaig m Cadleni m Aeda m Conaill Echluaith m Balldeirg m Cairthind m
 Blait m Thail m Lugdach Mind m Oengusa Tirig m Fhir Choirp m Moga Coirp m
 Cormaic Cais m Ailella Uluimm.</p>
 </div1>

<pb n="1474"/>

<div1 n="74">
<head>GENELACH NA N-DESI MUMAN.</head>

<p>Gilla Patric m Mael Shechnaill m Gillai Brigti m Domnaill m Fhelain m Cormaic
 m Mothlai m Ruadrach m Dunchada m Eogain m Bregduilb m Cummascaig m Cobthaig m
 Aeda m Fhintain m Cl&aacute;re m Cainnig m Ercbraind m Niad m Briuin m Eogain
 m Bricc m Airt Choirp m Corpri Rigroin m Fhiachach Suide m Feidlimid Rechtada.
 <gap extent="11 lines" reason="left vacant"/></p>
 </div1>

<div1 n="75">
<head>GENELACH CIARRAIGE LUACHRA.</head>

<p>Mathgamain m <gap extent="? letters" reason="name omitted"/> m Meic Bethad m
 Conchobuir <gloss rend="ital">m Cathail</gloss> <gloss rend="ital">m Conchobuir</gloss> m Muridaig m
 Diarmata m Cormaic m Indrechtaig m Aeda m Cobthaig m Mael Choba m Fhlaind
 Feorna m Colmain m Rechtabrat m Maele Tuile m Aidloga m Shenaig m Dairthecht m
 Meic Recht m Fherbba m Imchada m Ambrit m Mochon

<mls unit="folio" n="336f"/>

 m M'Aulaim m Meso Chon m Saulo m Moga Airt m Coirp Somnair m Echthen m Aithri
 m Ailti m Sogomain m Fhidchori m Delbnai m Euni m Ussalaig m Astumain m Ceir m
 Fhergusa m Roig m Rosa m Rudraige.

<pb n="1475"/>

 n&oacute; Ita.</p>

<p>Fergus m Roich m Echdach m Corpri m Lugdach m Lugair m Loga m Cetnend m Donand
 m Bratha m Conn&aacute;id m Deatha m Ceu m Celebair m Boais m Anfois m Ebir m
 Ethiuir m Erech m Miled Espain.</p>

<p>n&oacute; Fergus mc do Roich ingin Echach m Corpri m Lugdach m Loga
 L&uacute;aith m Eithnend Cais m Domnand Deirg m Ethiuir m Echach Fiad m
 Congail Costadaig m Echach Apthaig m Airt m Fhlaind m Ebir Bric m Echach
 Etgudaig m Daire Daimthig m Rosa Riguill m Lugdach Loigde m Bregain m Lugdach
 m Itha m Bregain <gloss rend="ital"><gap extent="? letters" reason="illegible"/>achta
 ri<gap extent="1 letter" reason="illegible"/></gloss></p>
 </div1>

<mls unit="folio" n="336g"/>

<div1 n="76">
<head>GENELACH CORCO DUIBNI.</head>

<p>Falbe &ampersir; Congal <num value="2">da</num> mc Anrothain m
 Lo&ndot;gbardain m Fhlaind m Olchobuir m Tipraiti m Cathra m Fhir Fheda m
 Munechain m Failbe m Ciarain m Nad Saiglend m Braccain m Nuidin m Irchond m
 Cormaic Fhind m Cuirc Dubni m Cairpri Musc. m Conaire.</p>
 </div1>

<pb n="1476"/>

<div1 n="77">
<head>GENELACH CORCO BASCIND.</head>

<p>CAthrannach m Meic Raith m Bascind m Briain m Murchada m Cathrannaig m Aeda m
 Rectabrat m Aithechdai m Thalamnaig m Laidcind m Baetain m Dondnain m
 Mo&ndot;gain m Cuirp m Cet m D&eacute;ice m Imchada m Cuirp m Lugdech m
 Ailella n&oacute; m Oengusa m Cairpri Baschain.</p>
 </div1>

<div1 n="78">
<head>GENELACH CORCOMRUAD.</head>

<p>Conchobor m Flaind m M&aacute;el Sechnaill m Argdai m Samredain m
 Fhlaithbertaig m Dub Raib m Maclaich m Duib Da Chrich m Angid m Andil m Maele
 Bile m Dermata m S&iacute;naig m Drona m Amrit m Cuscraid m Messe Nued

<mls unit="folio" n="336h"/>

 m Meisen Suled m Meic Erca m Maethon m Necta m Aed Gno&iacute; Fir Gai Lethain
 m Fheidlimthe m Medr&uacute;i m Fhollomnu m Cuirc Dothi m Fhergusa m Rosa.</p>
 </div1>

<div1 n="79">
<head>GENELACH UATHNI.</head>

<p>Culen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Iarlai m Matudain m Ruadri m Cathniat m Cathalain m Dermata m
 Oengusa m Gormgaile m Fhlathim m Fhogarthaig m Dondgalaig m Fhothaid m Thomain
 m Fhinain

<pb n="1477"/>

 m Fhiachrach m Fhintain m Nad Fraich m Lasre m Meic Caille m Fhergusa m
 Dallain m Fhachtnai m Fothaid.</p>
 </div1>

<div1 n="80">
<head>GENELACH ELI TUASCIRT.</head>

<p>Domnall m Rigbardain m Con Corne m Mainaig m Cerbaill m Dublaigi m Cnamin m
 M&aacute;inaig m Shechnasaig m Angeda m Mael Ruanaid m Ultain m Lonain m Indig
 m Fh&eacute;ic m Tail m Meic Caire m Arad m Druad m Eli Rigdeirg m Imchad<gap
 extent="1 letter" reason="vellum fractured"/><sup resp="AOS">a</sup> m Eirc
 <uncl><ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex></uncl> <gap extent="3/4 letters" reason="illegible"/> m
 Findcha<gap extent="? letters" reason="vellum fractured"/> m Fheic m Findch<sup
 resp="AOS">ain</sup> m Condlai m Taidc m C<sup resp="AOS">ein</sup>.</p>

<p><sup resp="?">This is given on p. 1470. At end of p. 336 of MS acc. to AOS.</sup> <gloss rend="ital"><sup
 resp="AOS">Co</sup>lman <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duach mc rig Connacht ollam &ampersir; faid
 &ampersir; su&iacute; senchasa Gaedel &ampersir; sui ecnai is &eacute; ro
 thin&oacute;il genelaig <gap extent="? letters" reason="illegible"/></gloss></p>

 </div1>

<mls unit="folio" n="337a"/>

<div1 n="81">
<head>GENELACH <sup resp="AOS">.H. CEIN</sup>SELAIG.</head>

<p><sup resp="AOS">D</sup>iarmait <gap extent="? letters" reason="illegible
 gloss"/>m <sup resp="AOS">Dond</sup>chada m Murchada <gloss rend="ital"><sup
 resp="AOS">A</sup>th Cliath</gloss> m Diarmata <gloss rend="ital"><gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> mael &imacr;</gloss> m Dondchada m Diarmata m Domnaill m
 Cellaig <gloss rend="ital"><gap extent="? letters" reason="illegible"/> c-cath &ampersir;
 Broen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Morda. la o Mael (?) <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/></gloss> m Cinaeda <gloss rend="ital"><frn lang="la">qui
 fuit</frn></gloss> m Corpri m Diarmata m Aeda m Rudgaile m Onchon m <sup
 resp="AOS">F</sup>aelain <gap extent="? letters" reason="illegible gloss"/> m
 Shilain m Eogain Ch&aacute;ech m Nath &Iacute; m Crimthaind m Ennae Cendselaig
 m Labrada m Bresail Belaig m Fiachach Baccid m Cathair Moir.</p></div1>

<pb n="1478"/>

<div1 n="82"><head>RI H. n<!--dot-->DEGA.</head>

<p>Dond Slebi m Gillai Molling m Dunlaing m Aeda m Echthigirn m <sup
 resp="AOS">D</sup>uin (?) m <sup resp="AOS">Domn</sup>aill (?) m Murchada m
 Aeda m <corr sic="Themeniain" resp="AOS">Thememain</corr> m Cannacain m Duib Da
 Chr&iacute;ch m Conamail m Aeda m Oengusa m Dega m Enna Chenselaig.</p>

<p>Murcad m Etarsceoil m Aeda Mind m Colgan m Bresail m Fiachach m Crundmail m
 Cormaic m Nath &Iacute; m Crimthaind m Ennae Chenselaig.</p></div1>

<div1 n="83"><head>GENELACH .H. FELMEDA.</head>

<p>Guaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sechnasaig m Irgusa m Crundmail m Maele Duin m Fhorbasaig m
 Irgusa m Con Chuain m Oncon <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dichne m Failbe Uidir m Omma m
 Crimthaind m Ailella m Muredaig m Mael Brugaid m Aengusa m Feidlimthi (<frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Felmeda) m Ennae Chenselaig.</p></div1>

<div1 n="84"><mls unit="folio" n="337b"/>

<head>.H. MURCHADA.</head>

<p>Domnall Ruad &ampersir; Gilla Patric <num value="2">da</num> m Dondchada m
 Duind Shlebe m Murchada m Oengusa m Ailella m Aeda Find m Dungalaig m
 Mugthigirn m Siadail m Segine m Branduib m Echach m Muredaig m Oengusa m
 Fheidlimid m Ennae.</p></div1>

<pb n="1479"/>

<div1 n="85"><head>GENELACH R&Iacute;G .H. N-DR&Oacute;NA.</head>

<p>Mael Sechnaill m Dondchada m Taidg m Cairpre m <gap extent="? letters"
 reason="name omitted"/> m <gap extent="? letters" reason="name omitted"/> m
 Riain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dubgilla m Bruatair m Aeda m Corpri m Laidcnen m Colmain m
 Aeda Roin m Crunmael m Ronain m Colmain m Cormaic m Nath &Iacute; m Crimthainn
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ennae.</p>
 </div1>

<div1 n="86">
<head>GENELACH R&Iacute;G FOTHART FEA.</head>

<p>Dunlang m Eochada m Dunlai&ndot;g m C&eacute;le m Mael Muaid m Dunlai&ndot;g m
 Murchada m Nuallain m Fhollomain m Dunain m Dondgusa m Congaile m Fhergusa m
 Moenaig m Fhinain m Ronain m Echdach m Baeth m Nannida m Fheic <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ieir
 m Cathbath m Adnaig m Airt Chirp m Corpri Niad m Cormaic m Oengusa m Echach
 Find Fuath Airt.</p>
 </div1>

<div1 n="87"><mls unit="folio" n="337c"/>
<head>FLAITH .H. N-ENECHGLAIS.</head>

<p><gloss rend="ital">ansna uirranna(?) n&oacute;(?) la p<!--pmacr;-->t</gloss></p>

<p>Gilla Coemgin m Con Mara m Gillai Choemgin m Dunlai&ndot;g m Fhiachrach m
 Fhinnachta m Cinaeda m <corr sic="tuathail" resp="scribe">Cathail</corr> m
 Fhiachrach m Dunchada. m Dunlai&ndot;g m Dungalaig m Tuammin m Mael Doborchon
 m Dicolla. m Eogain m Muridaig m Amalgada m Nath &Iacute; m Bresail Enechglais
 m Cathair M&aacute;ir.</p>

<pb n="1480"/>

<p>Flaith .h. &mdot;-Briuin Chualann.</p>

<p>Mel Morda m Mael Morda m <gap extent="? letters" reason="name omitted"/> m <gap
 extent="? letters" reason="name omitted"/> m Cinaeda m Fhergaile m Ailella m
 Cumalaig m Mencossaig m Mael Aithgen m Fhorannain m Ronain m Fhiachnai m
 Fheidlimid m Briuin m Ennae Niad m Bresail Belaig.</p></div1>

<div1 n="88">
<head>R&Iacute; NA FORT&Uacute;ATH.</head>

<p>Murchad m Gillai Coemgin m Domnaill m Fhergaile m Domnaill m Fhlathniat m Mael
 Kaland m Gormain m Fhaebair Data m Dungaile m Cethernaig m Febair Data m
 Marcain m Cillini m Ronain m Sinill m Conaill m Con Co&ndot;gelt m Fhinnacta m
 Garrchon m Fhothaid m Echach Lamdeirg m Messin Corp m Con Corbb.</p>
 </div1>

<div1 n="89"><mls unit="folio" n="337d"/>
<head>GENELACH R&Iacute;G LAGEN.</head>

<p>Murchertach m Gillai Comgaill m Duind Chuan m Gillai Chaemgin m Gillai
 Chomgaill m Duind Chuan m Dunlai&ndot;g m Thuathail m Ugaire m Ailella m
 Dunlai&ndot;g m Muridaig m Brain m Muridaig m Murchada. m Brain M&uacute;it m
 Conaill m Faelain m Colmain.</p>

<p>It &eacute; mc Murchertaig .h. Thuathail .i. Lorcan <term
 type="archbishop">ardepscop</term> Lagen. Gilla Comgaill r&iacute; .h.
 Muridaig. T&uacute;athal. Augaire Ruad. Dunlang. AEd. Conchobur. M&oacute;r
 ingen do Murchertach ben Diarmata <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dondchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Murchada rig Lagen &ampersir; Gall.</p></div1>

<pb n="1481"/>

<div1 n="90"><head>RIG H. n<!--dot-->DUNCHADA.</head>

<p>Domnall &ampersir; Diarmait <num value="2">da</num> m<ex>a</ex>c Cerbaill m Murchertaig m Gillai Chele m Gillai Mo Cholm&oacute;c m Dunchada m Lorcain m Fhaelain m
 Muredaig m Brain m Fhaelain m Cellaig m Dunchada m Murchada.</p></div1>

<div1 n="91">
<mls unit="folio" n="337e"/>
<head>GENELACH RIG .H. FALGE.<gloss rend="ital">.i. h. Failge</gloss></head>

<p>AEd Find m Dondchada m Con Fhafni m Murchertaig m Congalaig m Duind Shlebe m
 Brogarbain m Conchobuir m Fhind m Mael Morda m Conchobuir m Flannacain m
 Cinaeda m Mugr&oacute;in m Oengusa m Fhlaind Da Chongal m Dimmasaig m
 Fhorann&aacute;in m Congalaig m Mael Umae m Cathail m Eogain Bruidgi m Nath
 &Iacute; m Rosa Falgi m Cathair M&aacute;ir.</p></div1>

<div1 n="92"><head>FLAITH CLAINDE MAEL UGRAI.</head>

<p>Culen m Aeda m Fhlaind m Mael Ruanaid m C<sup resp="AOS">e</sup>llaig m
 Corcrain m Fhlaind &Uacute;allaich m Diummasaig m Fhogartaig m Mugroin m
 Fhlaind m Diummasaig m Corcrain m Mael Ugrai m Conchobuir m Aeda m Tommaltaig
 m Fhlaind Da Chongal.</p>

<p>Iarnan m Cellaig m Gillai Patric m Conchobuir m Iarnain m Shibleain.</p></div1>

<pb n="1482"/>

<div1 n="93"><head>GENELACH FLAITHE CLAINDE COLGAN.</head>

<p>Mathgamain <gloss rend="ital">.h Oengusa</gloss> m Domnaill m Aeda m Uallachain m Thaidg m
 Oengusa m Cummascaig m Colgan m Mugroin m Flaind Da Chongal.</p>

<p>Mac Tire .h Uallachain m Uallachain m Culeoin m Conchobuir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Tiri m
 Uallachain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fogartaig m Cummascaig.</p></div1>

<div1 n="94"><mls unit="folio" n="337f"/>

<head>GENELACH FLAITHE .H. RIACAIN.</head>

<p>Cu Dulig <gloss rend="ital">.h. Duind</gloss> m Cerbaill m Con Bladma m Con Allaid m
 Fidallaid m Duind m Dubgillai m Mael Fhinne m Riacain m Cinaeda m Mugroin m
 Oengusa m Flaind Da Chongal.</p>

<p>Faelan <gloss rend="ital">Mor ingen Chon Fhafni .h. Chonchobuir a mathair</gloss>
 &ampersir; Domnall <num value="2">da</num> mc Cerbaill m Murchada m Mael Morda
 m Cerbaill m Faelain m Murchada m Find <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Mael Morda m Muricain m
 Diarmata m Rudrach m Faelain m Murchada m Brain M&uacute;it m Conaill m
 Fael&aacute;in m Colmain m Coirpri Duib m Cormaic m Ailella m Dunlai&ndot;ge m
 Enna N&iacute;ad m Bresail Belaig m Fiachach Baccid m Cathair M&aacute;ir m
 Fheidlimid Fir Aurglais m Cormaic Gelta Gaeth m Niad Cuirb m Con Corb.</p></div1>

<pb n="1483"/>

<div1 n="95"><head>GENELACH RIG .H. m<!--dot-->BARCHI.</head>

<p>Oengus &ampersir; <corr sic="Muchertach" resp="AOS">Murchertach</corr> <num
 value="2">da</num> mc Gussain m Muridaich m Meic Craith m Gormain m
 Murchertaig m Dondchada m Aeda m Tressaig m Luachduib m Gussain m Dunacain m
 Gormain m Echdach m Cobdenaig m Mael Umai m Subni m Domnaill m Cormaic m
 Diarmata m Echach Gunich m Oengusa m Erca m Brecain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Feic. m <gap extent="? letters" reason="illegible"/></p></div1>

<div1 n="96"><mls unit="folio" n="337g"/>

<head>GENELACH RIG LAIGSI GENELACH FL <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/></head>

<p>Maoilechlainn m Uaithne m Giolla Padraic m Fachtna m Daibith m Laidsigh m
 Neill m Laoidsigh m Con Cocrice m Domnaill m Laidhsig m Aimergin m Faolain m
 Aimergin m Cinaotha m Cernaig m Ceinneidig m Morda m Cinnaotha m Cernaigh m
 Cinneidig m Gaoitin m Cinnaotha m Caithail m Beraig m Mescill m Maoil Aithcin
 m Beraig m Bacain m Aongusa m Nad S&iacute;r m Bairr m Saoirbile m Corbmaic m
 Lugna m Eogain m Guare m Eirc m Bacain m Lugdach Laoigsig m Lugdac Laoigsig m
 Laoidhsig m Conuill C. <gap extent="remainder of column" reason="left vacant"/></p>
 </div1>

<pb n="1484"/>

<div1 n="97"><mls unit="folio" n="337h"/>
<head>GENELACH RIG OSSAIRGE.</head>

<p>Dondchad m Gillai Patric m Domnaill m Dondchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Domnaill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Gillai Patric <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dondchada m Gillai Patric m Dondchada m Cellaig m
 Cerbaill m Dungaile m Fhergaile m Anmchada m Con Cerca m Fhaelain m
 Crundm&aacute;el m Ron&aacute;in Rigfhlatha. m Scandlain M&oacute;ir
 <gloss rend="ital">&mmacr; Indfaelad</gloss> <gap extent="1 line" reason="left vacant"/> m
 Colmain m Bicne Ch&aacute;ich m Lagnich Faelad m Rumaind Duach m Conaill m
 Corpri Niad Corp m Buain m Lamdoit m Amalgaid m L&oacute;egaire Birn Buadaig m
 Oengusa Osrethi. m Crimthaind M&oacute;ir m Iair .m. Sh&eacute;tnai m Ailella
 m Lugdach m Labrada m Carthaig m Nuadat m Condlai m Bresail Bric.</p>

<p>Cerball dano m Domnaill m Dondchada.</p>
 </div1>

<div1 n="98">
<head><gloss rend="ital">FORTHART <ex abbr="mmacr;">mac</ex> CINAEDA.</gloss></head>

<p>Cinaed <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cellaich m Cinaeda <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Congalaig. m Matudain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Cellaich m Duib Echtge m. Duib Lachtnai m Eochada. m Duib Da Thuath m Curre. m
 Diurain m Demre m Bresail m Dein <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conlai Currig m Airt <gloss rend="ital"><frn
 lang="la">qui</frn></gloss> Chirbb

<pb n="1485"/>

 m Corpri Niad m Cormaic Mair m Oengusa Mind m Echach Find Fuath Airt m
 Fedlimid.</p>
 </div1>

<mls unit="folio" n="338a"/>

<div1 n="99">
<head>GENELACH RIG AILIG.</head>

 <p>Murchertach m Neill m Domnaill m Ardgair m Lochlaind m Mael Shechnaill m Mael
 Ruanaid m Fhlaind m Domnaill m Aeda Findleith m Neill Kaille m Aeda Ordnidi m
 Neill Fhrosaig m Fhergaile m Maele Duin m Maele Fithrig m Aeda
 &Uacute;airidnaig m Domnaill m Murchertaig m Muridaig m Eogain m Neill
 N&oacute;igiallaig m Echach Mugmed&oacute;in m Muridaig Tirig m Fhiachach
 Sraptini m Carpri Liphechair m Cormaic Ulfhota m Art Oenfhir m Cuind
 Cetchathaig m Fheidlimid. Rechtada m Tuathail Tectmair m Fhiachach Findfholaid
 m Fheradaich Find Fechtnaig m Crimthaind Niad Naire m Lugdach Riab n-Derg m na
 Tri Find Emna. Bres &ampersir; Nar &ampersir; Lothor m Echach Feidlig m Find m
 Fhintain m Rogen R&uacute;aid m Essamna Emna m Blathechta m Labrada L. m Enna
 Agnig m Oengusa Turbig. <gap extent="remainder of column" reason="left
 vacant"/>
</p></div1>

<div1 n="100"><mls unit="folio" n="338b"/>
<head>GENELACH RIG CENIUIL CONAILL.</head>

<p>Flaithbertach m Lo&ndot;gsich m Culiuin m Lo&ndot;gsich m Mael Fh&oacute;it m
 Canannain m Fhlaithbertaig m Domnaill m Aeda Muindeirg m Fhlathbertaig m
 Lo&ndot;gsig m Oengusa m Domnaill m Aeda m Ainmerech m Shetnai m Fhergusa m
 Conaill Gulban m Neill Noigiallaich.</p>

<pb n="1486"/>

<p>Mael Ruanaid m Murchertaig m Oengusa m Mael Bresail m Mael Doraid m Oengusa m
 Mael Bresail m Meic Irchada m Fhlathbertaig.
</p></div1>

<div1 n="101">
<head>GENELACH CENIUIL ENNAI.</head>

<p>CAthal m Domnaill m Murchertaig m Mael Ruanaid m Fhlathbertaig m Mael Dithruib
 m Mael Chainnig m Gormgaile m Tipraite m Thnuthaig m Slua&iacute;g m Cormaic m
 Conchobuir m Sluaig m Ennae m Neill N&oacute;igiallaich.</p></div1>

<div1 n="102">
<head>GENELACH CENIUIL LUGDACH.</head>

<p>Cathbarr m. Gillai Cr&iacute;st m Domnaill m &Eacute;cnechain m Dalaig m
 Murchertaig m Cind Fhaelad m Airnelaig m Maela Duin m Cind Fhaelad m Gairb m
 Ronain m Lugdach m Sh&eacute;tnai m Fhergusa m Conaill m Neill
 N&oacute;igiallaich.</p></div1>

<mls unit="folio" n="338c"/>

<div1 n="103">
<head>GENELACH RIG AIRGIALL.</head>

<p>Dondchad m Con Chasil m Domnaill m Mathgamna m Laidcn&eacute;n m Cerbaill m
 Mael Phoil m Fhogartaig m Ruadrach m Mael Fhothartaig m Artrach m Aithechda m
 Mael Duib m Cronain m Fhergusa m <corr sic="Na" resp="AOS">Nad</corr> Sluaig m
 Cairpri Daim Argait m Echdach m Cremthaind Leith m Fheic m Dega Duirn m
 Rocheda m Colla Focr&iacute; m Echdach Domlen m Cairpri Lifechair.</p></div1>

<pb n="1487"/>

<div1 n="104">
<head>GENELACH RIG .H. N-ECHDACH.</head>

<p>Murchad m Ruadr&iacute; m Muridaig m Ailella m Cummascaig m Eochoden m
 Ruaducain m Cellaig m Ruadrach m Conmael m Airmedaig m Fheradaig m Amalgada m
 Ailella m Echdach m Fheidlimthi m Fhiachrach Cassan m Colla Focri.</p></div1>

<div1 n="105">
<head>GENELACH .H. NIALLAIN.</head>

<p>Murchertach m Con Chocaid m Ruadr&iacute; m Aeda m Cellaig m Muirchertaig m
 Lorcain m Ailella m Cummascaig m Cernaig m Shubne m &Eacute;icnig m Colgan m
 Shubni m Ronain m Baitain m Muridaig m Eogain m Niallain m Fheic m Fheidlimid
 m Fhiachrach Cassan m Colla Focr&iacute;.</p></div1>

<div1 n="106">
<mls unit="folio" n="338d"/>

<head>GENELACH .H. m<!--dot-->BRESAIL.</head>

<p>Gilla Patric m Matudain m Trenfhir m N&eacute;ill m Aeda m Maela Duin m
 Dondgaile m Buachalla m Conchobuir Chorraig m Maele Duin m Fhingin m Ronain m
 Thuathail m Ailella m Conaill m Fheic m Bresail m Fheidlimid m Fiachrach
 Cassan.</p></div1>

<div1 n="107">
<pb n="1488"/>
<head>GENELACH FER MANACH.</head>

<p>Gilla Coluim m Gillai Crist m &Eacute;icnig m Dalaig m h-Uidir m Cernaig m
 Lugain m Irgalaig m Feichind m Cormaic m Fhergusa m Aeda m Corpri Daim Argait
 m Echdach m Crimthainn Leith.</p>

<p>Gilla Crist m Meic Uidir m Duib Darach m &Eacute;cnig.</p></div1>

<div1 n="108">
<head>GENELACH R&Iacute;G .H. TURTRI.</head>

<p>Cu Ulad m Con Maige m Deoraid m Fhoglada m Meic Iairn m Aeda m Donnacain m
 Fhogartaig m Fhlaind m Muridaig m Inrechtaig m Rechtabrai m Mael Chraibe m
 Mael Fhothartaig m Shubne m Fhurud&aacute;in m Becce m Cuanach m Dare m
 Feidilmthi m Echen m Fiachrach Turtri (<frn lang="la">a quo</frn> .h. Turtri)
 m Colla Uais.</p></div1>
<div1 n="109">
<mls unit="folio" n="338e"/>

<head>GENELACH .H. FIACHRACH ARDA SRATHA.</head>

<p>Niall m Fogartaig m Mael Ruanaid m Mael Patric m Aeda m Mael Maire m Mael
 Ruanaid m Mail Chaireda m Mael Bresail m Aeda m Crichain m Cathasaig m Mael
 Chothaid m Guaire m Fhorannain m Ainmerech m Cormaic m Dochartaig m Fiachrach
 m Eirc m Colla Uais.</p></div1>

<pb n="1489"/>

<div1 n="110"><head>GENELACH MUGDORN.</head>

<p>Mael Ruanaid m Gillai Ciarain m Amlaib m Alene m Ossine m Scolaige m Machainen
 m Shuibne m Artraig m Alene m Mael &Aacute;il m Mael Bresail m Mael Duin m
 Alene m Ail m Masine m Fhergusa m Duach m Bresail m Colla Mind. m Echach
 Domlen. <gap extent="remainder of column" reason="left vacant"/>
</p></div1>

<mls unit="folio" n="338f"/>

<div1 n="111">
<head>GENELACH RIG CONNACHT.</head>

<p>Ruadri m Tairdelbaig m Ruadri m Aeda <corr sic="m Thaidc m Cathail m Thaidg m
 Cathail" resp="AOS">m Thaidc m Cathail</corr> m Conchobuir m Thaidc m Murgiusa
 m Thommaltaig m Murgaile m Indrectaig m Muredaig m Murgiusa m Rogellaig m
 Fhuatach m Aeda m Echdach m Fhergusa m Muredaig Mail m Eogain Sreim m Duach
 Galaig m Briain m Echach Mugmedoin.</p></div1>

<div1 n="112">
<head>GENELACH RIG BREFNI.</head>

<p>Tigernan m Dondchada m Domnaill m Ualgairg m Neill m Airt m Aeda m
 Fhergail<uncl>e</uncl> m Ruairc m Thigernain m Sellachain m Cernaig m Duib
 Dothra m Dunchada m Ba&iacute;thini m Crimthaind m Scanlain m Aeda Find m
 Fhergna m Fhergusa m Eogain Sreim <frn lang="la">ut supra</frn>.
</p></div1>

<pb n="1490"/>

<div1 n="113">
<head>GENELACH .H. FIACHRACH In TUASCIRT.</head>

<p>Mael Ruanaid m Aeda m Cellaig m Dubdai m Condmaig m Duind Chothaid m Cathail m
 Ailella m Dunchada m Tipraite m Maelduib m Elgaig m Fhiachnai m Nath &Iacute;
 m Fhiachrach m Echach Mugmedoin.</p></div1>

<div1 n="114">
<mls unit="folio" n="338g"/>

<head>GENELACH .H. FIACHACH ADNI.</head>

<p>Gilla Cellaich m Comaltain m Mael Chererda m Mail Fhabaill m Crerig m Cetadaig
 m Cummascaig m Cathmoga m Torptha m Fhergaile m Ardgaile m Guare Adni m
 Colmain m Cobthaig m Coibnend m Conaill m Eogain m Echach m Nath &Iacute; m
 Fiachach m Echach Mugmedoin.</p></div1>

<div1 n="115">
<head>GENELACH .H. FIACHRACH.</head>

<p>Scandal m Fergail m Mael Chiarain m Casseni m Ailgili m Mael Tuli m Timidi m
 Nocba m Canno m Nad Setna m Gobrain m Thobthai m Branain m Briuin Lethdeirg m
 Murchada m Aeda m Guaire Adni.</p></div1>

<div1 n="116">
<head>GENELACH .H. MANI.</head>

 <p><gap extent="? letters" reason="name omitted"/>  m Aeda m Diarmata m Thaidc m Murchada m Aeda m Cellaig

<pb n="1491"/>

 m Fhiannachtai m Ailella m Inrechtaig m Dluthaig m Fhithchellaig m Dicolla m
 Eogain Fhind m Cormaic m Corpri Chruim m Fheradaig m Lugdach m Dallain m
 Bresail m Mani m Echach m Domnaill m Fhiachach Sroptine m Carpri Lifechair.</p></div1>

<div1 n="117">
<mls unit="folio" n="338h"/>

<head>GENELACH .H. FIACHRACH.</head>

<p>Flannacan m Neill m Fherchair m Maclaich m Condalaig m Amalgaid m
 D&eacute;inmetaig m Dimmai m Laidcnen m Maeludir m Aeda m Fhinain m Amalgaid m
 Fiachrach Find m Bresail. m Mane M&oacute;ir.</p></div1>

<div1 n="118">
<head>GENELACH S&Iacute;L ANMCHADA.</head>

<p>Godra m Dunadaig m Godrai m Lo&ndot;gsig m Dunadaig m Cobthaig m Mael Duin m
 Dondgalaig m Anmchada m Eogain B&uacute;aic m Cormaic m Corpri Chruim.</p></div1>

<div1 n="119">
<head>GENELACH LUGNI CONNACHT.</head>

<p>Diarmait m Finnachta m Maele Cotaid m Maele Duin m Cind Fhaelad m 
 D&uacute;ngalaig m Thaiclig m Cind Faelad m Diarmata m Fhindbairr m Brenaind m
 Nad Fraich m Iden n&oacute; Eoin m Idchuir m Niad Corp m Loi (o filet Lugni) m
 Cormaic Gale&ndot;g m Thaidc m Cein.</p></div1>

<pb n="1492"/>

<div1 n="120">
<head>GENELACH LUGNE.</head>

<p>AEd m Taichlig m Murchada m Domnaill m Murchada m Murgiusa m Egra Faprig (<frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Egra) m Soergusa m Becce m Lathgusa (<frn
 lang="la">a quo</frn> Cland Lathgus<gap extent="1 letter" reason="margin
 fractured"/><sup resp="AOS">a</sup>) m Cind Faelad m Findbairr m Diarmata m
 Dala m Eoin <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ithchaire m Airt Chirp.</p></div1>

<pb n="1493"/>

<div1 n="121">
<mls unit="folio" n="339a"/>


<head><frn lang="la">INCIPIT GENELOGIA</frn> Sil Birn .i. Ossairge</head>

 <p><sup resp="AOS">The two leaves conatining the Ossairge genealogies are a separate section and in the hand of scribe T.</sup> OSsairge S&iacute;l Bressail Bricc insin. Bressal Brecc d&imacr; mc Fiachach
 Fobricc <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ailella Glais &ampersir;c. <frn lang="la">ut in genelogiis
 Laginensium scripsimus</frn>.</p>

 <p><num value="2">Da</num> mc dano la Bressal &mdot;-Brecc .i. Lugaid senathair
 Lagen. <frn lang="la">Et</frn> Condla Caem senathair Ossairgi. <frn
 lang="la">Et</frn> ni dilsiu do chlaind Lugdach int anmnigud is Lagin oldas do
 chlaind Co&ndot;dlai.</p>

<p>I N-amsir in Bressail Briccsin tra t&aacute;nic in c&eacute;tna bo&aacute;r i
 nh-Erind. <frn lang="la">Et</frn> nocon fharggaib acht <num
 value="3">teora</num> dartada i nh-Erinn. It &eacute; derrga .i. dairt i Cliu.
 dairt i l-Liniu. dairt i Cuail&ndot;giu. Is de at&aacute; Imbliuch Fir
 Oendarta. Din b&oacute;raimi d&imacr; tuc Bresal i nh-Erinn is de ainmnigther
 Bendchur Comgaill. <frn lang="la">Ut quidam dicunt</frn>.</p>

<p>Domnall r&iacute; Ossairge &ampersir; Scandl&aacute;n <num value="2">da</num>
 mc Cerbaill m Domnaill m Donchada m Domnaill <sup resp="AOS">m</sup> Gillai
 Patric m Donchada m Gillai Patric m Dondchada m Cellaich m Cerbaill m Dungaile
 m Fergaile m Anmchada m Con Cerca m Fail&aacute;in m Crundmaeil m
 Ron&aacute;in R&iacute;gflatha m Colmain Mair m Bicne Ch&aacute;ich
 <gloss rend="ital"><gap extent="? words and letters" reason="illegible"/>irt <gap extent="?
 letters" reason="illegible"/>sach</gloss> m Laignig Fhaelad m Eochada m Imchada
 m Con Brothaig m Fir Chorbb m Cormaic m Coirpri m Niad Corbb m B&uacute;ain m
 Loegaire Birn Buadaig. (Mcside ingine Delb&aacute;ith dr&uacute;ad brathair
 Moga Ruith) m. Oengussa Osrithi (.i. eter ossu alta fofr&iacute;th) m.
 Crimthaind M&aacute;ir. (Cennait ingen D&aacute;ri mc Dedad is&iacute;
 b&oacute;e i n-arrad Crimthaind M&aacute;ir iss&iacute; mathair Oengussa
 Osfr&iacute;thi.)</p>

<pb n="1494"/>

<mls unit="folio" n="339ab"/>

<p>mc<!--cmacr;--> M<ex>ei</ex>c Ieir m Faelreg m S&eacute;tnai m Ail<ex>el</ex>la m Lugdach m Labrada m Carthaig m Nuadat m <ex>Con</ex>dlai m Bressail Bricc &ampersir; rl.</p>

<p>Dondchad dano &ampersir; Domnall r&iacute; Ossairge cechtarde. <num
 value="2">D&aacute;</num> m. Gillai Patric m. Domnaill.</p>

<mls unit="folio" n="339ac"/>

<p>Oengus Osfhrithe tr&aacute; mc d&oacute;saide Loegaire Bern Buadach.</p>

<p>Mc d&amacr; do Loegaire in B&uacute;an. <num value="4">Cethri</num> mc la
 B&uacute;an .i. Nia Corb <frn lang="la">et</frn> Dr&oacute;ida. &ampersir;
 Cailte Bolcc. &ampersir; Uilech&aacute;n.</p>

<p>Nia Corbb <num value="2">da</num> mc deac laiside .i. Calb. Corbb. Coirpre.
 C&aacute;ilech. C&oacute;ildub. Conaire. D&aacute;re. Immorrus. Bairrche.
 Bernuc. S&eacute;tna. Seret.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Dr&oacute;ida mc B&uacute;ain .i. Daig.
 M&aacute;l Fothaid. Conchend. Mas Crimthand.</p>

<mls unit="folio" n="339ab"/>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Cailti Builc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> B&uacute;ain .i. Geintech.
 Assiuc. Conaire. Delbaeth.</p>

<p>H-uilechain dano mc B&uacute;ain <num value="7">.uii.</num> mc la saide .i.
 Furbithe. Tochmarc. Immdu. Garb. Derce. Gelestar. Goll.</p>

<p>Conchend mc Droida mc B&uacute;ain <num value="7">.uii.</num> mc leiss .i.
 Cattur. Ercc. Dorn. Fidach. Rosnad. Mac Cesse. C&uacute;ltanach. mc Rosnada.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Dega mc Dr&oacute;ida .i. Cairthend. &ampersir;
 Findchad.</p>

<p><num value="7">Secht</num> mc M&aacute;il mc Dr&oacute;ida .i. Cronn.
 H-uinniuc. Daig Linguae. Nia. Eidlech. Aed Caemchend. Cass.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Fhothaid mc Dr&oacute;ida.i. Dubthach. Dub
 Dagain. Liath&aacute;n.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Fhindchada mc Dega .i. Oengus. Mc Cuilind.
 D&uacute;nla&ndot;g <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dega Draignech. Eichen.
 Barrfhind.</p>

<p>S&iacute;l n-&Oacute;engusa .h. Scell&aacute;in &ampersir; h. Fhollaig.</p>

<p>S&iacute;l Meic Culind dia t&aacute;t .h. Scellain &ampersir; .h.
 Cumm&iacute;n. Scell&aacute;n &ampersir; Cummin <num value="2">d&aacute;</num>
 mc Dimma m Fhindchada mc Dega.</p>

<mls unit="folio" n="339b"/>

<p>Cenel &mdot;-B&aacute;ith&eacute;ni &ampersir; Cenel Cobthaig.</p>

<p>S&iacute;l D&uacute;nlainge. Cenel Meic Inill H-&uacute;i Duinemla.</p>

<p>S&iacute;l n-Echini. H-&uacute;i Chaireni. S&iacute;l &mdot;-Barrind is
 d&iacute;bad. Is d&iacute; ro b&oacute;i Mucceni &ampersir; Broicceni.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc S&aacute;rain mc Senaig mc Dega .i. Laisriu
 &ampersir; Oss&aacute;n &ampersir; Onchu &ampersir; Aicclech.</p>

<p>Fael&aacute;n mc Cellaig m Fhlathr&oacute;i m Dondgaile m Fiannachtaig m
 Fiannamla m Aicclich m S&aacute;r&aacute;in

<pb n="1495"/>

 m Senaig m Fhergusa m Dega m Dr&oacute;ida m B&uacute;ain. m Loegairi Birn
 Buadaig.</p></div1>

<div1 n="122">
<head>.H. DEGA TAMNAIG.</head>

<p>Suibne m Car&oacute;c m. Mael Chr&oacute;in m Mugr&oacute;in m Domnaill m
 Conaill m Rechtada m Recht&aacute;in m Maele Ansid m Dimma. m Ild&aacute;naich
 m Laisrenn m Sar&aacute;in m Senaig.</p></div1>

<div1 n="123">
<head>.H. MAELE CAINAIG.</head>

<p>Cellach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Lachtnai m Fael&aacute;in m R&oacute;n&aacute;in m
 Fianngussa m Maele Cainig m Laidcgnen m R&oacute;n&aacute;in m Cobthaig m Meic
 Culind m Fhindchada m Dega.</p></div1>

<div1 n="123">
<head>.H. OSR&Aacute;IN.</head>

<p>Finsnechta m. Flaind m Laithem m Cobthaig m Shechnasaig m Uargussa

 m Sneidgaile m Oss&aacute;in m Sar&aacute;in. m Senaig.</p>

<mls unit="folio" n="339bb"/>

<p>Loegaire m Duib&eacute;itig. m Aill&eacute;ccain m Dondgussa m Fhergussa m
 Dondgaile m Anfodaig m Brain m N&aacute;ssadaig m Doborchon m Fhergusa m
 Ciar&aacute;in m Caiss m Mail m Dr&oacute;ida.</p>

<pb n="1496"/>

<p>Cennetig m Fhlaithe <uncl>m</uncl> m Scandail m Cind Fhaelad m
 G&uacute;ari m Fhaebargaile m Odorchon m Forchellaig m Doborchon.</p>

<p><mls unit="folio" n="339bc"/>

 <num value="7">Secht</num> mc M&aacute;il mc Dr&oacute;ida .i. Nia. Daig.
 Linga. Eidlech. Cass. AEd Ca&eacute;mchend. H-uinniuc. Crond.</p>

<p>Nia <frn lang="la">a quo</frn> h-&uacute; Niad Cille Bl&eacute;idini.</p>

<p>Daig <frn lang="la">a quo</frn> .h. Dega.</p>

<p>Linga i Tig mc Gerrthidi.</p>

<p>Eidlech <frn lang="la">a quo</frn> .h. Inmaisnig.</p>

<p>Cass &oacute; t&aacute;t s&aacute;erchlanna .h. M&aacute;il.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Doborchon .i. Eim&iacute;ni <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Chonberr&aacute;in. Forchellach <frn lang="la">a
 quo</frn> .h. Fhorchellaich. N&aacute;ssadach <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Br&aacute;in.</p>

<p>Gaithnemach. Loi&ndot;gsem. Foradag. Fonascach. Anfathach.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Anfadaig .i. Dondgal. &ampersir; Ruidgal.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Dondgaile .i. F&iacute;nnachta. Fiannamail.
 M&oacute;inach. Fergus.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Odorchon .i. Faebargal. Airbertach. Fergus.</p>

<p>Airbertach <frn lang="la">a quo</frn> M&aacute;el Umai mc Tnud&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhlaithgiusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> D&uacute;ngaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Airbertaich m Odorchon.</p>

<p>AEd C&aacute;em <frn lang="la">a quo</frn> Adhuar mc <gap extent="5 letters"
 reason="name omitted"/><sup resp="AOS">Echin</sup> <gloss rend="ital">.i. <frn
 lang="la">qui fecit</frn> in <uncl>mc</uncl> cha&iacute;n Echin.</gloss></p>

<p>Huinniuc <frn lang="la">a quo</frn> .h. Fhorann&aacute;in.</p>

<p>Crond <frn lang="la">a quo</frn> <corr sic=".h. Thailt"
 resp="scribe"></corr>.h N&oacute;tain &ampersir; h. Dimmain &ampersir; h.
 D&iacute;colla &ampersir; Berch&aacute;n mc Findich.</p>

<p><num value="3">TRi</num> mc Fhothaid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dr&oacute;ida .i. Dubthach. Dub
 D&iacute;m&aacute;in. Baith&aacute;n.</p></div1>

<div1 n="124"><head>CLAND DUBTHAIG.</head>

<p>Cellach m<ex>a</ex>c Celechair m Muridaig m. Cormaic <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> D&uacute;ngaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothaid m Blaithmeic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Berch&aacute;in <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Br&oacute;c&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath &Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dubthaig m Fhothaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dr&oacute;ida.</p>

<pb n="1497"/>

<p><mls unit="folio" n="340a"/><num value="2">Da</num> mc Blaithmeic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Berchain .i. Fothad &ampersir; Fairchellach.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Fhothaid .i. D&uacute;ngal &ampersir;
 Fachtna &ampersir; Blaithmac. <gloss rend="ital">.i. d&iacute;bad.</gloss> Fael&aacute;n
 mc Lo&ndot;gsig <gloss rend="ital">&mmacr; Ciab&aacute;in</gloss> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaeda .&mmacr; Cobthaig <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Uargusa. m Fhachtnai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fothaid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Blaithmeic.</p>

<p><num value="9">N&oacute;i</num> mc D&uacute;ngaile .i. Cormac <gloss rend="ital">.i.
 dibad.</gloss> Cellach. Dubthach. Bressal. &Oacute;lchobor.</p>

<p><num value="5">C&oacute;ic</num> mc Dannatainn <gloss rend="ital">.i. Suanach
 Coraind</gloss> ingini Flaind mc Conic mc Marcain dina D&eacute;sib .i. ingen
 r&iacute;g na n-D&eacute;sse.</p>

<p>Tuathal. Flaithgius. Tnuthgal. Fiachrai. na <num value="4">ceithri</num> mc
 aile do D&uacute;ngal.</p>

<p>Cramini mc h-Edmim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coscraig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Berteni <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cellaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dungaile.</p>

<p><gloss rend="ital">Fuacar<uncl>ta</uncl> mc Olchobuir m Dubthaig m Dungaile.</gloss></p>

<p>D&uacute;b&oacute;c <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> G&uacute;turi <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Da Bairend <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Olchobuir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> D&uacute;ngaile.</p>

<p>Dubacan mc Ech&oacute;c <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fael&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bresail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Dungaile.</p>

<p>Dub Techid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ruad&aacute;in <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Adgalaich.  <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Thuathail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dungaile.</p>

<p>Find mc Finguine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cumoc<note resp="AOS">or Cunioc</note> <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cinaeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cummascaig. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhlaithgiusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dungaile.</p>

<p>Teichthech mc Cormacc&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> O&eacute;ngusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ailella <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> D&uacute;ngaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Thnuthgaile <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> D&uacute;ngaile.</p>

<p>Ga&iacute;bthech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Durlais <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiachrach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dungaile.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Fhorchellaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Blaithmeic .i. Echtgus &ampersir; Sn&eacute;dgus &ampersir; Mael D&uacute;in.</p>

<p>Lo&ndot;gsech mc Uathmar&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muirchoraig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Carthaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fiangaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Echtgusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forchellaig.</p>

<p>Bergda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conchobuir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> D&uacute;ngaile <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Snedgusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhorchellaig.</p>

<p>Curr&iacute;ni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Bennachtan <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> M&aacute;il Chainnig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaeda <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Snedgusa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Maeli Duin <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhorchellaig.</p></div1>

<div1 n="125">
<head>DE GENELACH .H. N-EIRC.</head>

<p>ERc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maeli Tuili <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Da Chr&iacute;ch <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eirc <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Mael D&uacute;in <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> C&oacute;il <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fheichini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>.  Threicd&aacute;ri.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Threicdari. Garban &ampersir; Treicheni <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eirc <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Conchind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dr&oacute;ida <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Buain <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> Loegairi
 Birn Buadaig.</p>

<pb n="1498"/>

<p>Tuathchar <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> D&uacute;ngalaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Murgile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Br&iacute;ain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Maele D&uacute;in <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> C&oacute;il <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fh&eacute;ichini
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Senaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nath &Iacute; <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Treicheni <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Thr&eacute;ic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> D&aacute;ri <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eirc.</p>

<p>Cend Faelad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Bruatair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic &Eacute;itig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Forbasaig.  <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eirc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Tuili.</p></div1>

<div1 n="126">
<head>DE GENELACH .H. RAITHNEN.</head>

<p>Fogartach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sluagedaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Chonnaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Da Chell
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> &Aacute;thail <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Thiblide <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Alsedaich <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 &Eacute;islesaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Roithnen <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Senaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conna <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Liath&aacute;in <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Fhothaid <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Droida.</p>

<p>Muridach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crin&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Brain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gemil <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> &Aacute;ilsedaich.</p>

<p>AEd <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaithen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Brain <gloss rend="ital">.i. in <frn lang="la">sui</frn></gloss></p>

<p><num value="3">TR&iacute;</num> mc &Aacute;ilsedaich. Geimel &ampersir;
 Tiblide &ampersir; Dub Sl&eacute;be.</p>

<p>Cinaed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Clumain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Corcr&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Conamaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Athail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Thiblide.</p>

<p>Cellach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aedacain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ectgusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Moengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diangusa
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Sl&eacute;ibe <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ailsedaich.</p>

<p>Dondgal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ectgusa.</p>

<p>Mithigen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Siadail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echtgusa.</p>

<p><num value="2">Da</num> mc Lachtchair. Comgell &ampersir; <frn lang="la">Liber
 a quo</frn> Cenel Cobrain. <mls unit="folio" n="340b"/> Comgell <frn lang="la">a quo</frn> .h. Berrcon.</p>

 <p><num value="2">Da</num> mc Comgaill .i. Cr&oacute;neni &ampersir; Colm&aacute;n.</p>

 <p><num value="4">Cethri</num> mc Cr&oacute;neni. Caisreni. Forandail. Uachtaide. Cuanachtach.</p>

 <p>Dubcend m Aedacain m Oengusa m Neill m Snedgaile m Casreni. m
 Cr&oacute;n&eacute;ni m Comgaill m Iachtchair.</p>

<p><mls unit="folio" n="340bb"/>
 <num value="4">Cethri</num> mc Aedacain .i. Dubcend. Mael Cluchi. Oengus.
 Niall. Mc Scaru <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> C&eacute;ilechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> N&eacute;ill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Sneidgaile.</p>

<p>Cinaed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fofosain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cernaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Thommaltaich
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Sneidgaile.</p>

<p>M&aacute;elich&aacute;in <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Uargalaig. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Main&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Maile Aitn&eacute;n <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lethglind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Forandla.</p>

<p>Selbach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lactnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Scandail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rectgussa <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Uachtaidi.</p>

<p><mls unit="folio" n="340ba"/>

 <num value="4">Cethri</num> mc Garb&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crundmael <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Colmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Comgill .i. Doelgus. Faelgus. Anfadach. Comman.</p>

<pb n="1499"/>

<p>Broenan m Cobthaig m Fhlaind m Cormaic m Oengusa m Doelgusa m Garbain m Crundmail m Garbain m Colmain m Comgill.</p>

<p>Ech&oacute;c <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Airbertaig m Dondgalaig m Faelgusa m Garbain.</p>

<p>Selbac m Dungaile m Faebargaile m Anfadaig m Garbain.</p>

<p>Mael Anfaid <gloss rend="ital">.i. <frn lang="la">sanctus</frn></gloss> Cluana. m.
 Anfadaig.</p>

<p>Fergus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> F&iacute;nain m Condmaig m Cethernaig m Airechtaig m Aduair m Daigri m Comgill.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Bicni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Laignich F&aacute;ilad .i.
 Colm&aacute;n. En&aacute;n. Garb&aacute;n.</p>

<p><mls unit="folio" n="340bb"/>

 <num value="4">Cethri</num> mc Colmain M&oacute;ir .i. Scandl&aacute;n.
 R&oacute;n&aacute;n. Mael Aicthen. Bran.</p>

<p>Tuaim Snama <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Congaile m. Mael Aichthen m. Colmain.</p>

<p>C&uacute;anbrann m. Blaithmeic m. Maeluidir m. Brain m. Colm&aacute;in.</p>

<p>Cellach Roigne <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Faelchair m Fhorandla m. Maeleodra m. Scandlain m.
 Colm&aacute;in.</p>

<p>Bran <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Flaind m. Dunechda m. Flaithbertaig m. C&uacute;anbrain m.
 Blaithmeic m. Brain m. Colmain.</p>

<pb n="1500"/>

<p>Munechan m Ailella m. Uarchridi m. Cind Fhaelad m. Forchellaig m Maele Umai m
 Brain m Colmain.</p>

<p><mls unit="folio" n="340bc"/>

Mael Garb m Tomm&eacute;ni m Blaithmeic m. Maele Garba. m Sench&aacute;in m
 Laignig Faelad.</p>

<p>Flaithrua m. Finnachtaig m Flaind m Cuanbraind.</p>

<p>Flannacan m Cnamsige m Gussain m Bruatair m Cind Fhaelad. m. D&iacute;nertaig
 m. Flaind m C&uacute;anbraind.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc C&uacute;anbraind .i. Fland. Flaithbertach.
 Failbe. Mael C&aacute;ich.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Cind Faelad .i. &Uacute;archride <frn
 lang="la">a quo</frn> C&uacute;an mc Coilb&oacute;thir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ciab&aacute;in
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Munch&aacute;in.</p>

<p>Mael Aichth&eacute;n .i. <frn lang="la">a quo</frn> Buadach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Thnuthgaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Brain m Mael Aichth&eacute;n. Elathach &ampersir;
 Echtgus.</p>

<p><mls unit="folio" n="341a"/> <num value="3">Tri</num> mc Flaind .i. D&iacute;nertach. Finnachtach. Dondgal.</p>

<p>M&eacute;l Feice <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ciarmaic m Thaidc m Thuathchair m Duib Da Chr&iacute;ch m Ailteni m Cilleni m Scanlain .&ampersir;rl.</p>

<p><mls unit="folio" n="341ab"/> <num value="4">Cethri</num> mc Cilleni. Failbe <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Fhalbi. Alteni <frn lang="la">a quo</frn> Cland Taidc. Taircheltach <frn
 lang="la">a quo</frn> Meic Flaithecain &oacute; Muniu Lichtein. Mael
 Athch&eacute;n <frn lang="la">a quo</frn> Maelodor Comnart.</p>

<p><num value="4">Cethri</num> mc Thaidg: Mael La&iacute;ge. Ciarmac. Dunadach.
 Rechtan.</p>

<p><mls unit="folio" n="341a"/> Glassgabal <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailgenain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tuathail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Culenn&aacute;in m
 Rechtain m Thaidgg.</p></div1>

<pb n="1501"/>

<div1 n="127">
<head>DE GENELACH .H. CAITTREND.</head>

<p>Failbe <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cilleni m Scanl&aacute;in m Guari m Fintain m Fhidaig m Meic
 Thail m Mechoir m Cattrend m Conchind m Dr&oacute;ida m Bua&iacute;n m
 Loegairi Birn Buadaig.</p>

<p><mls unit="folio" n="341ab"/>

 <num value="2">Da</num> mc Fhalbe .i. Sneidgus &ampersir; Sechnassach.

 <num value="3">Tr&iacute;</num> mc Snedgusa: Dunechaid. <frn
 lang="la">Et</frn> Uargus &ampersir; Dungal. <num value="3">Tr&iacute;</num>
 mc Dunechda .i. Cinaed &ampersir; Crimthann. <frn lang="la">Et</frn> Faelchad.</p>

<p>Buadachan m Airen m Cinaeda m Dunechda m Snedgusa m Failbi. m Cilleni m
 Scanlain.</p>

<p><mls unit="folio" n="341ac"/>

 <num value="2">Da</num> mc C&iacute;naeda. Airen. &ampersir; Dunchad.</p>

<p>Niall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunchada m. Cinaeda.</p>

<p>Mel C&aacute;ich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Chalgaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Crimthaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunechda</p>

<p>M&eacute;l Michil mc Duib Rigi m Lainnechain m Brain Fhind m Fhaelchada <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunec<gap extent="2 letters" reason="cutting of the page"/><sup
 resp="AOS">da</sup></p></div1>

<div1 n="128"><mls unit="folio" n="341a"/>

 <head><gloss rend="ital">CLAND U&Aacute;RGUSA.</gloss></head>

<p>Niall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mich&eacute;il <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lommeni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Moenaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Uargusa
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Shn&eacute;dgusa.</p></div1>

<div1 n="129"><head>CLAND D&Uacute;NGAILE.</head>

 <p>S&eacute;trach&aacute;n mc Cellaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhlathim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Forbasaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 D&uacute;ngaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Snedgusa.</p></div1>

<div1 n="130">
<head>CLAND SHECHNASAIG.</head>

 <p>Cellach mc L&iacute;g&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ceilechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 D&uacute;ngusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Shechnasaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhalbi.</p>

 <p>De genelach S&iacute;l Dam&iacute;ni i T&iacute;r .h. &ndot;-Gentig.  &ampersir; do-r&oacute;ibatar h-&Uacute; Gentich nisi pauci .i. h-&Uacute;i Churre &ampersir; h. Gobbain.</p>

<pb n="1502"/>

<p>Augra <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dondgaile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Celechair <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dondgale m Domnaill m Dondgale m Coibdenaich m M&aacute;eluidir m Beraich m Senaich m Raithi m Daim  Argait.</p>

<p><mls unit="folio" n="341ab"/><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Beraich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Senaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Raithi
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daim Argait .i. Tech&aacute;n. Maelodor. Snas&aacute;n.</p>

<p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Maeludir. Condalach &ampersir; Conglass. <frn lang="la">Et</frn> Dunechaid.</p>

 <p><num value="3">Tri</num> mc Condalaig .i. Rechtaig. Coibdenach. Eladach.</p></div1>

<div1 n="131">
<head>CLAND CONGLAIS.</head>

<p>Celechair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cianac&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Diarmata <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Scandail <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Forbassaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Irthuli m Duib Da Thond m Conglaiss. <mls unit="folio" n="341a"/> Ailill&eacute;n m Irthuli m Ruidgiusa m Irthuli m Duib Da Thond. Gorm&aacute;n  <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Airmedaich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rechtabra <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Condalaich.</p>

<p>Cland Elathaig <frn lang="la">a quo</frn> Ilmaid mc M&oacute;enaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Congeltaig.</p>

<p>Moenach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cinaeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Da  Thond.</p>

<p>Cland Srafain <frn lang="la">a quo</frn> Cethernach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Saerchoraig <gap
 extent="? words" reason="second half of leaf cut away"/></p></div1>

<pb n="1503"/>

<div1 n="132"><mls unit="folio" n="343a"/>

<head>TECOSCA CORMAIC In SO S&Iacute;S.</head>

<p>A h-ui Chuind a Chormaic ol Carpre. Cia dech do rig. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> or Cormac. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Ainmne cen debaid.</l>
<l>Soacallma cen mordataid</l>
<l>Deithitiu senchasa.</l>
<l>Fritholaid fh&iacute;na.</l>
<l>G&eacute;ill i &ndot;-glassaib</l>
<l>Slogad ri deithbere</l>
<l>Fir cen fhuille.</l>
<l>Trocaire co n-dluthud recta</l>
<l>S&iacute;d do thuathaib.</l>
<l>Ratha &eacute;csamla.</l>
<l>Bretha f&iacute;ra</l>
<l><gap extent="1 line" reason="left vacant"/></l>
<l>Morad nemed</l>
<l>Airmitiu fhiled</l>
<l>Adrad De m&oacute;ir</l>
<l>Torud inna fhlaith</l>
<l>Deicsiu cach thruaig</l>
<l>Almsana ile</l>
<l>Mess for crannaib</l>
<l>IAsc i n-inberaib</l>
<l>Talam torthech</l>
<l>B&aacute;rca do thochor i port</l>
<l>Allmaire s&eacute;t.</l>
<l>Murchoirthe d&iacute;lse</l>
<l>Etach sirecda</l>
<l>Dro&ndot;g claidebbemnech</l>
<l>Arcometa a th&uacute;aith</l>
<l>Forrana dar cr&iacute;cha</l>
<l>Torramad esl&aacute;nu</l>
<l>Lessaiged triunu</l>
<l>Tectad f&iacute;r</l>
<l>Cariged g&oacute;i</l>
<l>Baded bidbadu</l>

<pb n="1504"/>

<l>Bered firbretha</l>
<l>Biathad cech n-&aacute;i.</l>
<l>Uaged cach s&iacute;d.</l>
<l>Lessaiged a anmain</l>
<l>IMmad f&iacute;na. sceo meda</l>
<l>Canad cach f&iacute;r.</l></lg>
</body>
</text>

 ar is tria fhir flaitheman dobeir Dia in sin uile.</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre. Cade c&oacute;ir recta r&iacute;g.</p>

<p>Recht fallnaither ar talmain truim tathum at-chous duit ol Cormac.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Co&ndot;gbaid m&aacute;ru</l>
<l>Marbaid ulcu</l>
<l>Moraid mathe</l>
<l>Troethaid foglaide</l>
<l>Argreind gait</l>
<l>Coraigid coibnius</l>
<l>Codnaigid s&iacute;d</l>
<l>Clannaid dliged</l>
<l>Coscid indliged</l>

<mls unit="folio" n="343b"/>

<l>Doeraid bidbadu</l>
<l>Soeraid enngu.</l>
<l>Angid idnu</l>
<l>Conrig essidnu</l>
<l>Focraid foglaide.</l>
<l>L&aacute;ndilsi do cach laim la fiachu.</l>
<l>Coml&uacute;th re lanfiachaib.</l>
<l>Fis lethfhiachaib.</l>
<l>Anfis co c&aacute;tu r&iacute;g.</l>
<l>Co fursmaltaib flatha.</l>
<l>Conoige dliged</l>
<l>Techta cech fh&iacute;r do neoch as leis.</l>
<l>Muir &ampersir; t&iacute;r. foltaib f&iacute;raib do thuathaib a les
 cintaib l&aacute;ime.</l>
<l>Forshilliud co silliud sula la cintaib b&eacute;l</l>
<l>&Eacute;tsechtaib cluasaib</l>
<l>Co firaib cuibse</l>
<l>Lerigider cert cech cind.</l>
<l>Airecht dorimmairg cech recht <corr sic="arithe" resp="AOS">ar it
 e</corr>.</l>
<l>Tecta flatha in sin fri tuatha.</l>
</lg>
</body>
</text>
</p>

<pb n="1505"/>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre cia dech do les tuathe. N&imacr;. ol  Cormac.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Terchomrac degdaine.</l>
<l>Dala mence</l>
<l>Menma athchomairc</l>
<l>Fochmarc do gaethaib</l>
<l>Airdibd&uacute;d cech uilc.</l>
<l>Comollud cech mathiusa</l>
<l>Airecht r&iacute;glach.</l>
<l>Sechem senchais.</l>
<l>Senad rectaide</l>
<l>Rechtga la flaith</l>
<l>Toisech firian</l>
<l>Cen fhorbrisiud truag.</l>
<l>Commaid chairddine</l>
<l>Tr&oacute;caire co n-dagb&eacute;s</l>
<l>Dluthad coibniusa</l>
<l>Comollud recta</l>
<l>Recht senchairde</l>
<l>Cotach cen irchaire</l>
<l>F&iacute;anna cen diummus</l>
<l>INire fri naimtiu.</l>
<l>INruccus fri brathri</l>
<l>Ratha fiala</l>
<l>Aithe shl&aacute;na</l>
<l>Bretha f&iacute;ra</l>
<l>Fiadain inraice.</l>

<mls unit="folio" n="343c"/>

<l>Astud cundruda cen diupairt</l>
<l>Fulliud diuperta</l>
<l>Folaid chutrumma</l>
<l>Airlicud &eacute;im</l>
<l>Geill do inchaib</l>
<l>Iasacht follan</l>
<l>O&iacute;n fri toich Cubes cach maith</l>
<l>Taithesc miadchar</l>
<l>Messair dilmain</l>
<l>Foglaim cach dana</l>
<l>Eolas cech berla</l>
<l>Druine cech brithemnais.</l>
<l>Tacra co fossugud</l>

<pb n="1506"/>

<l>Brithemnas co roscadaib.</l>
<l>Gella fri bretha</l>
<l>Nadmand inraice</l>
<l>Eitsecht fri sruithe</l>
<l>Buidre fri daescarsluag</l>
<l>Lessugud criche.</l></lg>
</body>
</text>

 A n-as dech do les tuathe in sin.</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre Cad iat ada flatha &ampersir; cormthigi. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol Cormac.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Costud im dagfhlaith</l>
<l>Lassamna do lochairn</l>
<l>Luthb&aacute;s i sochaide</l>
<l>Samugud suide</l>
<l>Soichlige do daleman</l>
<l>Dianl&aacute;m oc fodail</l>
<l>Fochraibe oc timthirecht</l>
<l>Tigerna do charthain</l>
<l>Mesrugud senma.</l>
<l>Reclugud &ndot;-gairit. <gloss rend="ital">.i. scela gairddi</gloss></l>
<l>Gn&uacute;is fhailid.</l>
<l>Failte fri d&aacute;ma.</l>
<l>Feidle fri comad</l>
<l>Coc&eacute;tlai binne.</l></lg>
</body>
</text>

 It  iatsin ada flatha &ampersir; cormthige.</p>

<p>A .h. Cuind a Chormaic ol Carpre Cid asa &ndot;-gaibther flaithemnas for
 tuathaib &ampersir; clannaib &ampersir; cenelaib. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol Cormac.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>A feib chrotha &ampersir; ceniuil &ampersir; ergnai.</l>
<l>A ga&iacute;s &ampersir; orddan &ampersir; eslabrai &ampersir;  inruccus.</l>
<l>A feib duthchusa &ampersir; airlabra</l>
<l>A n-nirt imgona &ampersir; sochraite gaibther.</l>
</lg>
</body>
</text>
</p>

<p><mls unit="folio" n="343d"/>Ceist. Cade tecta na flatha <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol Cormac. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Rop sobraig</l>
<l>Rop saigthech.</l>
<l>Rop soaccobrach</l>
<l>Rop soacallmach</l>
<l>Rop becda.</l>
<l>Rop morda</l>

<pb n="1507"/>

<l>Rop dian.</l>
<l>Rop fossad</l>
<l>Rop fenech.</l>
<l>Rop gartaid.</l>
<l>Rop sognassaid.</l>
<l>Rop m&aacute;eth</l>
<l>Rop cruaid.</l>
<l>Rop carthach.</l>
<l>Rop f&iacute;r&iacute;an.</l>
<l>Rop ainmnetach.</l>
<l>Turgabad lubair</l>
<l>Bered f&iacute;rbretha.</l>
<l>Biathad cach &ndot;-dilliucht.</l>
<l>Miscniged goi.</l>
<l>Carad firinne</l>
<l>Rop dermatach uilc.</l>
<l>Rop &eacute;tsid cech mathiusa.</l>
<l>Rop sl&uacute;agach i n-d&aacute;laib.</l>
<l>Rop uathad i sanasaib.</l>
<l>Rop sorche fri gn&aacute;is.</l>
<l>Rop grian tige midchuarta.</l>
<l>Rop airitid dala .&ampersir; airechta.</l>
<l>Rop sercaid fis &ampersir; ergnai.</l>
<l>Rop cundrigid coisc caich bes <gap extent="3/4 letters"
 reason="illegible"/></l>
<l>Miastar c&aacute;ch iarna tochus.</l>
<l>Dobera a thechta do chach</l>
<l>Rop dluthe a nadmand</l>
<l>Roptar lacsa a thobaig.</l>
<l>Roptar aithe etrumma a bretha &ampersir; a chocerta.</l>
</lg>
</body>
</text>

 Ar is triasna techtaibsin miditir r&iacute;g &ampersir; flathi ol Cormac.</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre Cia b&aacute;tar do b&eacute;sa in tan
 ropsat gilla. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol Cormac. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Basa costechtach caille</l>
<l>Nipsa descenach rainne.</l>
<l>Basa th&oacute; fh&aacute;saig.</l>
<l>Basa labor sochaide.</l>
<l>Baso shulig midchuarta.</l>
<l>Besam dulig irgaile.</l>
<l>Bam solam d'fhoraire.</l>

<pb n="1508"/>

<l>Nipsa rochruaid.</l>
<l>Nipsa roirusa.</l>
<l>Nipsa rothim</l>
<l>Nipsa melcend.</l>
<l>Nipsa tromda</l>
<l>Basa g&aacute;eth.</l>
<l>Nipsa fhorlob</l>
<l>Basa thr&eacute;n.</l>
<l>Basa l&uacute;ath</l>
<l>Nipsa airrechtach</l>
<l>Nipsa fomsech.</l></lg>
</body>
</text>
</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre Cia batar do gnima intan ropsat gilla.
 N&imacr;. ol Cormac. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>No gonaind muic i m-biind m'<num value="1">oenur</num>.</l>
<l>No chingind i curi choicir</l>
<l>Basa oirgnech imsa dechenborach.</l>

<mls unit="folio" n="344a"/>

<l>Basa inrectach imsa fichtech.</l>
<l>Basa cachtach imsa cetach.</l></lg>
</body>
</text>
A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre cia messam latt atchonnac. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol
 Cormac. Gn&uacute;si namat i cath.</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre cia binnem let rochuala. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol
 Cormac. Ilach iar m-buaid. Molad iarna luaig. ITge degmna dia h-adurt.</p>

<p>A .h. Chuind a Charpri ol Cormac. Ma contuase frim thecosc Ni tharda
 th'ainech ar choirm. na biad ar is ferr d&iacute;n cloth oldas d&iacute;n
 biid. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Nirbat uallach manbat trebthach.</l>
<l>Nirbat sriangabrach cen eocho.</l>
<l>Nirbat olchobrach cen choirm.</l>
<l>Nirbat lactmar cen b&uacute;.</l>
<l>Nirbot massech mani bet caircha lat.</l></lg>
</body>
</text>

 Ar is col i n-d&aacute;laib in domain. Uall cen trebad. Tete cen eocho.
 Olchobar cen choirm. Lactmairi cen b&uacute;. Masse cen <gap extent="3/4
 letters" reason="erased"/></p>

<p>A .h. Chuind a Charpri ol Cormac. Ma contuassi frim thecosc 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Ni chuitbe nach sen ciarbat ooc.</l>
<l>Na bocht ciarbat somma.</l>
<l>Na nocht ciarbot sh&uacute;in.</l>

<pb n="1509"/>

<l>Na losc ciaso luath.</l>
<l>Na dall ciaso fe&iacute;g.</l>
<l>Na lobor ciaso thren.</l>
<l>Na borb ciarbot g&aacute;eth.</l>
<l>Nirbot lesc.</l>
<l>Nirbot s&uacute;anach</l>
<l>Nirbot ne&oacute;it.</l>
<l>Nirbot deaith.</l>
<l>Nirbot etaid.</l></lg>
</body>
</text>

 Ar is cach lesc lond etaid suanach ne&oacute;it de&aacute;ith is miscais
 D&eacute; &ampersir; d&oacute;ine.</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre. Cia eterg&eacute;n s&iacute;l Adaim
 <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol Cormac. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Gaeth cach fossad.</l>
<l>Firian cach fial.</l>
<l>Fedil cech ainmnetach.</l>
<l>Fissid cech foglaintid.</l>
<l>Fuarrech cech finechar.</l>
<l>F&aacute;ilid cach sl&aacute;n.</l>
<l>Su&aacute;n cech slemon.</l>
<l>Serb cech borb.</l>
<l>B&aacute;eth cach tr&eacute;n.</l>
<l>Tibre cech mer.</l>
<l>Mucna cach mog.</l>
<l>M&oacute;rda cech &ndot;-dindba.</l>
<l>Imresnaid cech n-aneolach.</l>
<l>Anbal cech anecnaid.</l>
<l>Ecal cech uamnach.</l>
<l>INraicc cech lobur.</l>

<mls unit="folio" n="344b"/>

<l>Altromaid cech docraid.</l>
<l>&Aacute;l cach a&ndot;gtha.</l>
<l>Andgid cech ecal.</l>
<l>Diupartach cech &ndot;-dindba.</l>
<l>Dalach cech cosnamach.</l>
<l>Conchar cech saithech.</l>
<l>Solepthach cech surig.</l>
<l>S&eacute;tach cech selbach.</l>
<l>Slichtlethan cech saer.</l>
<l>Socherna cech setach.</l>
<l>Menmar cach cainte.</l>
<l>Solam cech marcach.</l>
<l>Milis cech f&iacute;r.</l>

<pb n="1510"/>

<l>Serb cech g&oacute;.</l>
<l>Milbela druinecha.</l>
<l>Dodalacha drochmna.</l>
<l>Dod&aacute;il a maic.</l>
<l>Mairg oca m-biat.</l></lg>
</body>
</text>
</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre. <frn lang="la">Et</frn> gabail
 ba&iacute;se cis lir. N&imacr;. ol Cormac. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Lugi ria m-breith.</l>
<l>Bretha diana.</l>
<l>Duscud ferge.</l>
<l>Folabrad guach.</l>
<l>Cairigud f&iacute;r.</l>
<l>Frithecht derthaige</l>
<l>Tint&uacute;d breth.</l>
<l>Br&oacute;n oc fleid.</l>
<l>Flaithem guach.</l>
<l>Ga&iacute;re immorro sen.</l>
<l>Senchas do chleith.</l>
<l>Cluiche for aill.</l>
<l>Erchor cen chommus.</l>
<l>Comrith fri baeth.</l>
<l>Morthu fri r&iacute;g</l>
<l>Recht cen chomollud.</l>
<l>Comall cech uilc.</l>
<l>Olc fri carddine.</l>
<l>C&eacute;tlud fri c&aacute;ch.</l>
<l>Gel cech nua.</l>
<l>Nama cech gn&aacute;th.</l>
<l>Gn&iacute;m cen fhiadnaisi.</l>
<l>Fiado tl&aacute;ith.</l>
<l>Turtugud breth.</l>
<l>Bith cen sheotu.</l>
<l>Arlicud il.</l>
<l>Ilar carat.</l>
<l>Br&oacute;n fri r&iacute;g.</l>
<l>Rolabra cen ga&iacute;s.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Dligid ecna airmitin</l>
<l>Arfich gaes gail</l>
<l>Tomtenach cech n-uamnach</l>
<l>Torsech cech sercach</l>

<pb n="1511"/>

<l>Gnimach cech gallrach</l>
<l>IMresnach cech guach</l>
<l>GAibthech cech b&aacute;eth</l>
<l>Baeglach cech labor.</l>

<mls unit="folio" n="344c"/>

<l>IMgonad cech lond</l>
<l>Trebar cech trebthach</l>
<l>Triamain cech drochlaech.</l>
<l>Anbal cech rudrach</l>
<l>Uathmar cech ecal</l>
<l>ISel cech athech</l>
<l>Collach cach s&aacute;mach</l>
<l>Discir cech dona</l>
<l>IMuamnach cech cintach</l>
<l>Ecal cech fattech</l>
<l>Cosaitech cech dotheng.</l>
<l>&Aacute;n cech cetludach</l>
<l>Dunadach cech dagth&uacute;ath</l>
<l>S&eacute;trech cech saigthech</l>
<l>Suabais cach dana</l>
<l>Eslessach cech brass</l>
<l>Guach cach tair&ndot;gerech</l>
<l>Saisil cech brontach</l>
<l>Cuitbide cach denmnetach.</l>
<l>Athissech cach comsid.</l></lg>
</body>
</text>
</p>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre. Cia etergen mn&aacute;. N&imacr;. ol
 Cormac. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Etargleim &ampersir; nis etargleim.</l>
<l>Serba sirgn&aacute;si</l>
<l>Morda tathigthi</l>
<l>Drutha follaigthi</l>
<l>Baetha a comairle</l>
<l>Santacha tormaig</l>
<l>Aigde aisnise</l>
<l>Debthaig frecnairc</l>
<l>Freslig roscelaig</l>
<l>Cailte digbala.</l>
<l>Feidle miscsen</l>
<l>Dermatcha seirce</l>
<l>ITfaide toile</l>

<pb n="1512"/>

<l>Deithite cairddine</l>
<l>Cundamna ecnaig.</l>
<l>Ecundla airechta.</l>
<l>Airrectai ugrai</l>
<l>Etairisi r&uacute;ne</l>
<l>Rudracha tathe</l>
<l>Garechtga eoit.</l>
<l>IMaicsi taithlig</l>
<l>Torachtaig ba&iacute;se</l>
<l>Brassa airnadma.</l>
<l>Airlama forgill</l>
<l>Foille foichlige</l>
<l>Soera ainme</l>
<l>Essoera &iacute;cci.</l>
<l>Consuidet nad comraicet</l>
<l>Ro mairnet nad aincet</l>
<l>Uallcha tochmairc</l>
<l>&Eacute;cnaig miadamlai</l>
<l>Foille foimrimme</l>
<l>Taithe obrais.</l>
<l>Rigne celide</l>
<l>Diumsacha dagd&oacute;ine</l>

<mls unit="folio" n="344d"/>

<l>Doirche gusmara.</l>
<l>Dermatcha coisc</l>
<l>Cumnig immargaile</l>
<l>INire debtha</l>
<l>Diaride litha.</l>
<l>Broncha cormthige</l>
<l>Comnarta imresain</l>
<l>Enairte fedma.</l>
<l>Todiure ci&uacute;il</l>
<l>Etradcha lige</l>
<l>Tuillmecha augrai.</l>
<l>Cessachtaig biid.</l>
<l>Amairsi erlabra</l>
<l>Eitche trebaire</l>
<l>Tailce erlabra</l>
<l>&Aacute;na athise</l>
<l>Arrechtga freslig</l>
<l>Frithberta coemnai</l>
<l>Cumnig dichaemnai</l>
<l>Dimbeoda tin&oacute;il</l>

<pb n="1513"/>

<l>Cetludcha b&aacute;ise</l>
<l>Beoda tingill</l>
<l>Tomtencha uilc</l>
<l>Santacha dala</l>
<l>Tromda coblige</l>
<l>Bodra forcetail</l>
<l>Dalla dag&aacute;irle</l>
<l>Docheille sochaide</l>
<l>Miancha blassacta.</l>
<l>Mina a tairberta.</l>
<l>Terca a tidnacuil</l>
<l>Tlaith a timgaire</l>
<l>Ainble a n-irnaide</l>
<l>Cumgi airberta.</l>
<l>Eolaig rebraid</l>
<l>Aneolaig r&eacute;ri</l>
<l>Rescacha rurit</l>
<l>Dulbairi torbai</l>
<l>Sulbaire espai</l>
<l>Sn&iacute;mcha cendmassi</l>
<l>Forcomat nad comradat</l>
<l>Adgellat nad firat</l>
<l>Dorair&ndot;gerat nad chomallat.</l>
<l>Ro chollet nad iccat</l>
<l>Forfhodlat na tarcomlat</l>
<l>Ro nertat na dernat</l>
<l>Ad segat nad arget</l>
<l>Conscarat naro thinolat</l>
<l>Ro renat na tobget</l>
<l>Ro bronnat naro threbat</l>
<l>F&oacute; cach tan tene.</l>
<l>Elca mila mna.</l>
<l>Maith fidbad cech rathe.</l>
<l>Mairg roda fomlig</l>
<l>Ferr a flescad a faenblegon.</l>
<l>Ferr a sroigled a subugud.</l>
<l>Ferr a tuargain a tatlugud</l>
<l>Ferr a tomtin a tairisi.</l>

<mls unit="folio" n="345a"/>

<l>Ferr a troethad a turgorud</l>
<l>Ferr a n-digo a &ndot;-gradugud</l></lg>
</body>
</text>

 Ni bia ainech na h-anim na cloth ac neoch contuasi ri drochmn&aacute;.</p>

<pb n="1514"/>

<p>A .h. Chuind a Chormaic ol Carpre. Cia eterg&eacute;n s&iacute;na
 <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ar Cormac. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="octet">
<l>Mathair etha aig</l>
<l>Mathair saille snecta.</l>
<l>T&uacute;ar fola fleochud</l>
<l>Tuar tedma tart</l>
<l>Andso gob&eacute;l gaeth</l>
<l>Dech do sh&iacute;naib ceo</l>
<l>Ferr a brathair br&oacute;en</l>
<l>Acht do muir ni thorthech torand.</l></lg>
</body>
</text></p>

<p>Cia messam trebad .N&imacr;.</p>

<p>Trebad do na crenar ainech no h-anim. At&aacute; araile trebad as messom
 .i. uic. thuic. beir. tabair.</p>

<p><frn lang="la">Item Cormac ad Carpre.</frn> 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>N&iacute; baga fri r&iacute;g</l>
<l>N&iacute; chomris fri b&aacute;eth</l>
<l>Ni chomtheis fri dibergach</l>
<l>Ni chomthana fri echta</l>
<l>Ni chria do <num value="7">shecht</num> &mdot;-baethaib .i.</l>
<l>File la feniu.</l>
<l>Do m-n&aacute;i. Do chimbid.</l>
<l>Do mesc. Do dr&uacute;th.</l>
<l>Do d&aacute;sachtach. Di ardd</l>
<l>Di airriusc.</l>
<l>Ni rimthige fri roth. na rout. na roilbe. Na romur. na baegul. na ga.</l>
<l>Ni dlutha &eacute;cnach</l>
<l>Nibat tibre dala</l>
<l>Nibat bronach cormthige.</l>
<l>Nibat dermatach dala.</l>
<l>Nibat dochoisc</l>
<l>Nibat imresnaid f&iacute;r</l>
<l>Nibat taithi neich</l>
<l>Nibat fos foglithe</l>
<l>Nibat cond ugrai</l>
<l>Nibat munigu debtha.</l>
<l>Ni thair&ndot;gere nadot b&eacute;</l>
<l>Nirbat coibchech arnabat fiachach</l>

<pb n="1515"/>

<l>Nirbat imgonaid arnabat melachtnach.</l>
<l>Nirbat comramach arnabat miscnech</l>
<l>Nirbat imresnaid arnabat cendscoilte.</l>
<l>Nirbat garg arn&aacute;bat dobla&iacute;th.</l>

<mls unit="folio" n="345b"/>

<l>Nirbat ugrach arnaba aicennach</l>
<l>Nirbat cotut arnabat dothcherna</l>
<l>Nirbat rogartaid arnaba aithe</l>
<l>Nirbat lesc arnabat meirb</l>
<l>Nirbat roescaid arnarbat doescair.</l>
<l>Nirbat debthach arnabat scarthach</l>
<l>Nirbat dochoisc</l>
<l>Nirbat r&aacute;th ar neoch arnaba eirse do chomaithech.</l></lg>
</body>
</text>
</p></div1>

<pb n="1516"/>

<div1 n="133"><head>SENBRIATHRA FITHAIL In SO SIS.</head>

 <p>Tossach augrai athchosan.</p>

 <p>T. ethig arlicud.</p>
 <p>T. &eacute;cnaig airbire</p>
 <p>T. eolais imchomarc</p>
 <p>T. ordain enecland.</p>
 <p>T. s&uacute;thi sochoisce</p>
 <p>T. tocaid trebaire.</p>
 <p>T. f&eacute;li forsi&ndot;ge.</p>
 <p>T. crabaid cosmaili</p>
 <p>T. ecnai algine</p>
 <p>T. uilc uaborbriathar</p>
 <p>T. c&oacute;rai c&aacute;inepert</p>
 <p>T. d&oacute;ire drochlepaid.</p>
 <p>T. crine gallraige</p>
 <p>T. tr&oacute;ge toirsige</p>
 <p>T. Iubra l&eacute;n.</p>
 <p>T. cutma guforgell.</p>
 <p>T. sodchaid dagben.</p>
 <p>T. dodchaid drochben.</p>
 <p>T. miarli malartcha</p>
 <p>Arr&aacute;li maith mesrugud.</p>

 <p>.Fithal.</p>

 <p>Atchota sochell roda-biatha.</p>
 <p>A. duthracht dorota.</p>
 <p>A. ciall c&aacute;inchruth.</p>
 <p>A. b&aacute;es burba.</p>
 <p>A. fascre rofhascre</p>
 <p>A. miscais airbire</p>
 <p>A. druis digna</p>
 <p>A. lesci fatsine</p>
 <p>A. becdatu c&aacute;inbude</p>
 <p>A. diummus dimda</p>
 <p>A. coirm clotha.</p>
 <p>A. fergach frithorgain</p>
 <p>A. flaith labrai</p>

<pb n="1517"/>

 <p>A. etla utmailli</p>
 <p>A. accobur feidli</p>
 <p>A. ga&iacute;s airmitiu</p>
 <p>A. b&aacute;is b&aacute;ga.</p>
 <p>A. brugas bronnud</p>
 <p>A. br&iacute;g baraind.</p>
 <p>A. bilte&ndot;ga brath</p>

<mls unit="folio" n="345c"/>

  <p>A. milte&ndot;ga brithemnacht.</p>
  <p>A. &aacute;ne erlabra.</p>
  <p>A. daidbre dochraite</p>
  <p>A. br&oacute;n debthaige.</p>
  <p>A. cath c&oacute;iniud.</p>
  <p>A. sochlach cocorus</p>
  <p>A. imresain imned.</p>
  <p>A. immad d&iacute;choilad</p>
  <p>A. terca leire-</p>
  <p>A. so&iacute;re soigthige</p>
  <p>A. do&iacute;re cumga.</p>
  <p>A. borb gnimcha.</p>

 <p>.Fithal.</p>

 <p>Bat fattech arnabat fiachach.</p>
 <p>B. trebar arnabat gabalach</p>
 <p>B. eslabar corbot erdairc</p>
 <p>B. gartaid corbat sochraid.</p>
 <p>B. buidech corbat &iacute;rach</p>
 <p>B. umal corbot uasal.</p>

 <p>Ferr d&aacute;n orbba.</p>
 <p>F. ledb luge</p>
 <p>F. d&aacute;l debech</p>
 <p>F. doairm diairm</p>
 <p>F. mo&iacute;n immatreb.</p>
 <p>F. mog marbad</p>
<p>F. mag m&oacute;rsliab</p>
 <p>F. tigba torud. <gloss rend="ital"><sup resp="AOS"><frn lang="en">in another hand</frn></sup> tigba cach &ndot;-dedenach. amal bid
 ed atberad is ferr <gap extent="? letters" reason="illegible"/> dedenach <frn
 lang="la">quam</frn> a<gap extent="? letters" reason="illegible"/></gloss></p>
 <p>F. tuath tinnscra</p>
 <p>F. teiched tairisem</p>
 <p>F. trumma dinnimi.</p>
 <p>F. tairisiu tair&ndot;gire</p>

<pb n="1518"/>

 <p>F. sobarthain suithe</p>
 <p>F. senfhiach senecraite</p>
 <p>F. s&iacute;d sochocad.</p>
 <p>F. soben sochenel</p>
 <p>F. cride gialla.</p>
 <p>F. cara coirm.</p>
 <p>F. ciall c&aacute;inchruth</p>
 <p>F. colud cuma.</p>
 <p>F. coma coimtid</p>
 <p>F. athe opad</p>
 <p>F. aire iarraid.</p>
 <p>F. atitiu acsin.</p>
  <p>F. ana fognam</p>
  <p>F. ast&uacute;d amaires</p>
  <p>F. rend repind.</p>
  <p>F. rath riarugud</p>
  <p>F. r&eacute; rathaib</p>
 <p>F. rous ruath<note resp="AOS">or ruathur</note></p>
  <p>F. gart gr&iacute;sad</p>
  <p>F. gr&eacute;s soos</p>
  <p>F. g&aacute;is gasced</p>
  <p>F. gaire immad</p>
  <p>F. gremm grefel</p>
  <p>F. luathi digairsi</p>
  <p>F. lubair &aacute;ine</p>
  <p>F. l&eacute;ire lamide</p>
  <p>F. b&oacute; bliadain</p>
  <p>F. b&uacute;ane ane.</p>

<mls unit="folio" n="345d"/>

 <p>F. br&iacute;g b&aacute;gaib</p>
 <p>F. b&aacute;s bithanim</p>
 <p>F. bude digbail</p>
 <p>F. bec &eacute;ra.</p>
 <p>F. drochd&aacute;n dilmaine.</p>

 <p>.Fithal.</p>

 <p>Dligid ecna airmitin</p>
 <p>D. f&iacute;r fortacht</p>
 <p>D. g&oacute; cairigud</p>
 <p>D. cl&oacute;ine cundrech.-</p>
 <p>D. ugra etargaire</p>
 <p>D. rath riara.</p>

<pb n="1519"/>

 <p>D. aite a shochraite</p>
 <p>D. naidm nascar</p>
 <p>D. rath a imdegail</p>
 <p>D. fiadnaise a fugell.</p>
 <p>D. fudir fritholta</p>
 <p>D. maith m&oacute;rad</p>
 <p>D. d&iacute;be dimmolud</p>
 <p>D. dall d&iacute;tin.</p>
 <p>D. erd&aacute;l erfh&oacute;cra</p>
 <p>D. &oacute;c eladain</p>
 <p>D. altram imfhochaid</p>
 <p>D. magister sogaire.</p>
 <p>D. foindelach fuacra</p>
 <p>D. coibche certugud.</p>
 <p>D. athair sogaire</p>
 <p>D. mathair m&iacute;ne</p>
 <p>D. mer m&uacute;nud.</p>
 <p>D. othur iarfaigid.</p>
 <p>D. eitge amsir.</p>
 <p>D. tairec tunide</p>
 <p>D. a&iacute; astud.</p>

 <p>G&aacute;eth cach co r-reic a fhorbbai</p>
 <p>Baeth c&aacute;ch co l-luaig t&iacute;ri.</p>
 <p>Rectaid c&aacute;ch co lenbo.</p>
 <p>Ferach cach co cr&eacute;s&iacute;ni</p>
 <p>Sochla .c. co &aacute;ir</p>
 <p>Brugaid .c. co &eacute;thech</p>
 <p>F&eacute;nnid .c. co trebar</p>
 <p>Amus .c. co forus</p>
 <p>Sochond .c. co mesca</p>
 <p>Codnach .c. co feirg.</p>
 <p>Sognaid .c. co fuacht</p>
 <p>Sobraig .c. co h-altram</p>
 <p>R&uacute;nid .c. co ugra.</p>
 <p>F&aacute;lid .c. co dona</p>
 <p>Dana .c. co ethech</p>
 <p>Erra .c. co fogail.</p>
 <p>Traigthech .c. co cairpdech</p>
 <p>Ca&iacute;d cach ce&oacute;l co cruit</p>

<pb n="1520"/>

 <p>Sochraid .c. sona</p>
 <p>Dochraid cech &ndot;-dona</p>
 <p>Milsem cach lochta a airigid</p>
 <p>Milsem cech c&eacute;ol ce&oacute;l ind orc&iacute;n.</p>
 <p>Milsem cecha corma a c&eacute;tdeog.,</p>

<p><mls unit="folio" n="345e"/> <num value="16">S&eacute; comartha d&eacute;c</num> drochthacrai .i. frithchathugud
 fessa.</p>
 <p>Attach drochberla</p>
 <p>Ilar n-athise.</p>
 <p>Cathigud cen chomartha.</p>
 <p>Rigne labartha</p>
 <p>A molad fadesin</p>
 <p>Failte fri tuisel tacrai</p>
 <p>Tomus fri arddu.</p>
 <p>Folabrad n-insci.</p>
 <p>IMtholta &ndot;-g&aacute;isi.</p>
 <p>Derbad n-inderb</p>
 <p>D&iacute;nsem lebor.</p>
 <p>Soud fri noise</p>
 <p>Airdde &ndot;-gotha.</p>
 <p>Utmaille tacrai.</p>
 <p>Tacra fergach.</p>
 <p>Spcad sochaide</p>
 <p>C&aacute;tingud c&aacute;ich.,</p>

 <p>Is &aacute;il damsa co fessur cinnas beo eter baethu &ampersir; gaethu
 &ampersir; gnathchib &ampersir; i&ndot;gnathchib eter senaib &ampersir; ocaib
 &ampersir; ecnaidib &ampersir; anecnaidib ar a mc fri Fithal. <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ar
 Fithal.</p>

 <p>Nirbat rog&aacute;eth</p>
 <p>Nirbat robaeth</p>
 <p>N. rouallach-</p>
 <p>N. dimbrigach</p>
 <p>N. romorda.</p>
 <p>N. robecda</p>
 <p>N. rolabar</p>
 <p>N. roth&oacute;</p>
 <p>N. rochruaid</p>
 <p>N. rothim.</p>
 <p>Diambat rogaeth frithot-sailfaider</p>
 <p>Diambat robaeth not-togaibfaider</p>
 <p>D. rouallach not-dimdaigfaider</p>
 <p>D. robecda bat digr&aacute;id.</p>

<pb n="1521"/>

 <p>D. rolabar bat dergna.</p>
 <p>D. roth&oacute; nit-suilfither</p>
 <p>D. rochuaid fordit-brisfider</p>
 <p>D. rothim not-dr<gap extent="2 letters" reason="illegible through
 rubbing"/>fider.</p>

<p><mls unit="folio" n="346a"/> Ceist Cinnas rombeo. N&imacr;.</p>

 <p>Bat gaeth fri g&aacute;is arna rot-togaitha nech i &ndot;-g&aacute;is</p>
 <p>Bat uallach fri uaill arna tucthar crich fort.</p>
 <p>Bat becda fri becdataid i n-dentar do thol</p>
 <p>Bat labor fri labra inotagar cath.</p>
 <p>Bat t&oacute; fri t&oacute; i n-&eacute;tsider aisneis.</p>
 <p>Bat cruaid fri cruas arnachat-tarda <gap extent="1 letter"
 reason="illegible"/><sup resp="AOS">s</sup>ech i n-&eacute;isleis.</p>
 <p>Bat moeth fri maethi arnadot-rocra cach.</p>

<mls unit="folio" n="346ab"/>

 <p>Cid immang&eacute;b trebad ol a mac fri Fithal.</p>

 <p>Ni. ol Fithal IM indeoin.</p>

 <p>Cade ind indeoin trebtha ol in mc.</p>

 <p>N&imacr;. ben maith ol Fithal.</p>

 <p>Cinnas atgniusa in degmnai ar in mc.</p>

 <p>N&imacr;. asa deilb &ampersir; asa costud ar Fithal .i.</p>

 <p>Ni thuca in cail &ndot;-garit oss&iacute; chamfhinnach.</p>
 <p>Ni thuca in remair &ndot;-garit.</p>
 <p>Ni thuca in faind fatai.</p>
 <p>Ni thuca in dupai &ndot;-dochoisc</p>
 <p>Ni thuca in n-udir n-abbuidi.</p>
 <p>Ni thuca in duib temlidi</p>
 <p>Ni thuca in cenaind &ndot;-gairectaig.</p>
 <p>N. in c&aacute;il clandmair is &iacute; druthethaind.</p>
 <p>N. in miarlig miepertaig cecha tuca.</p>

 <p>Ceist cia ben dob&eacute;r ol in mc <abbr expan="n&iacute; annsa">.N&imacr;.</abbr> ol Fithal. Matchotai na finna
 forsiu&ndot;ga. Na b&aacute;na gela cenduba.</p>

 <p>Cid as dech ban. N&imacr;. Ben nad fetatar fir remut acht  <uncl>matchathar</uncl></p>

<p><mls unit="folio" n="346a"/> Iarmotha sin ni gabtha friu ara n-aicenta. <frn lang="la">Et</frn> nidat
 follaigthe ar richtain a lessa.,</p>

<p>Cid dogen friu ol in mc .A &ndot;-gabail <num value="2">dara</num> n-anmi
 cipsi chruth beithi ol Fithal. ar noco derglastar eter d&iacute;b meni gabtar
 <num value="2">dara</num> n-ainme.</p>

 <p>Cid as messo ban. N&imacr;. B&eacute; chairn.</p>

 <p>Cid as messom andaside. N&imacr; fer doda-beir i cormthech coa chen<gap
 extent="? letters" reason="illegible as writing from obverse side shows
 through"/><note resp="AOS">Perhaps chenel. chend Facsimile.</note></p>

 <p>Cid as messo andate dibl&iacute;naib. N&imacr;. Mc berar etarru. Nin-aile.
 nin-turcaba. N&iacute; mora ar ni bia cen n-ethig &ampersir; cen mebail.,</p>

 <p>D&aacute;n ecna dogni rig do bocht.</p>
 <p>Dogn&iacute; anrath do essirt.</p>
 <p>D. sochenel do docheniul</p>
 <p>D. gaeth do baeth.</p>
 <p>Maith a thossach.</p>
 <p>Ferr a dered.</p>
 <p>Airmitnech issin chentur.</p>
 <p>Logmar issind altur.</p>
 <p>Ni dercointech fri dered .i. fri tabairt nime d&oacute;.</p>
 <p>Dolig d&aacute;n laechdacht.</p>
 <p>Ni erdairc. &ampersir; is dergna a d&uacute;i</p>
 <p>Gnimuch duthain a s&uacute;i.</p>
 <p>It  etradaig a b&iacute;. It  iffernaig a m-mairb.</p>
 <p>Nir thimna athair <num value="2">da</num> mac.</p>
 <p>Mairg dianid dan laechdacht.,</p></div1>


<pb n="1522"/>

 <div1 n="134"><head><sup resp="AOS">AUDACHT MORAIND</sup></head>

<p>Briathra Moraind in so s&iacute;s oc tecosc Fheradaig Find Fhechtnaig diaro
 fh&oacute;id Morand a dalta chuce .i. Nere.</p>

<p>Abbair ris ri cach &mdot;-brethir ar Morand. InNis d&oacute; ri cach
 &mdot;-brethir. Brig d&oacute; r&iacute; cach &mdot;-brethir.</p>
 <p>M&oacute;rad f&iacute;rinne. nommorfa.</p>
 <p>Nertad firinne. nonertfa.</p>
 <p>Cometad represents f&iacute;rinne.f. nocometfa.</p>
 <p>Tocbad .f. notoceba.</p>
 <p>Seiched .f. nosseichfe.</p>
 <p>Cip&eacute; chometas .f. ni esseba nach maith aire. Nochon airchiure flaith.</p>
 <p>Ar is tre f&iacute;r flathemon mortlada tromlige do d&oacute;inib  di&ndot;gbatar.</p>
 <p>Is t<ex>r</ex>e fh&iacute;r fl<ex>athemon</ex> at m&aacute;rchatha de chrichaib cun&aacute;mat curethar.</p>
 <p>Is tre f<ex>&iacute;r</ex>. fl<ex>athemon</ex> cach ana l&aacute;n cach lestar l&aacute;n imma  fhlaith.</p>
 <p>Is t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> fl<ex>athemon</ex> soss. slante. s&iacute;d. suba. soad. same. sadaile.</p>
 <p>sl&aacute;nchride cach comarbae cona chl&iacute; in ch&aacute;inchomarbai clannas.</p>

<pb n="1523"/>

 <p>Is t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> fl<ex>athemon</ex> mesrada m&oacute;ra at manna milsi blaissetar.,</p>

<p><mls unit="folio" n="346b"/> Is t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> fl<ex>athemon</ex> tra libarna l&aacute;na lanamna <uncl>bana</uncl>. barc i cind  cetre.</p>
 <p>Is t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> tocbait d&uacute;si ili &oacute;rda airgdide.</p>
 <p>Is t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> docuredar muir ildelba m&iacute;l mina m&oacute;r for tractaih dergetar.</p>
 <p>Is t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> aibne usci iasc a tonnaib de snamaib snegtar.</p>
 <p>Is t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> s&iacute;na ca&iacute;ne cach tremsi techtaide dudecat .i. Gaim  c&aacute;in cuisnech. Errach t&iacute;rim gaithach. Sam tur frossach. Fogomur
 tromdruchtach torthech.</p>
 <p>G&oacute; flathemon dobeir s&iacute;na sa&iacute;ba. &ampersir; mortlada.</p>
 <p>&ampersir; gallra. ancessa for tuatha.</p>
 <p>IS. t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> cacha <num value="4">cethri</num> i crichaib cach fhlathemon fire&oacute;in cen tedma cen a&ndot;ces foraib.</p>
 <p>IS t<ex>re</ex> f<ex>&iacute;r</ex> cech suth so&iacute;nmech. cach doth torthech. cech lamnad lanch&oacute;ir.</p>
 <p>Is f. ni fhuiglid nach fuigled manip co fasaigib firinne fogabthar ar it  fasaig &ampersir; roscaid berthe bretha. Ni brithem lasna furecar.</p>
 <p>Abbair ris tra nirip diumsach. diupartach doguittech. doitgi.</p>
 <p>Dligidir cech duigthech d&iacute;gi.</p>
 <p>Dligid cech diumsach tairniud.</p>
 <p>D<ex>ligid</ex> cech airrechtach ath&aacute;ini.</p>
 <p>D<ex>ligid</ex> cech dothe&ndot;ga miscais.</p>
 <p>D<ex>ligid</ex> cech gubrithem duaidid &ampersir; gairsechla</p>
 <p>Abbair ris nirip rannaire ruamna goa. Ar ni cumgat baa goa i cathr&oacute;ib.</p>
 <p>Abbair ris nip fuilech. nip cuilech. nip croda <gloss rend="ital">a acnam</gloss>.</p>
 <p>Abbair ris ni fhuigbe co &ndot;-g&oacute;i cathr&oacute;i ar n&iacute; frith ni fuigebthar brithem bas fhiriu cathroi.</p>
 <p>Abbair ris ni lua uarlommand for &uacute;armirend croda for feola fine ar  etarbai n-indeirb n-incliss immorro t&iacute;r caich ar n-uair.</p>
 <p>Abbair ris <num value="5">c&oacute;ich</num> rab&uacute;i. n&oacute; <num
 value="5">c&oacute;ich</num> bias in bithsa. Fingal mairg for&ndot;doirtither.</p>
 <p>Mairg doda-fo&iacute;r. .i. mairg for&ndot;d&oacute;irter do-fechar co nomaid  n&oacute;. Is ole foferthar.</p>
 <p>Marnas merthir. Gonas gentair.</p>
 <p><frn lang="la">Finit amen finit</frn>.,</p></div1>

<pb n="1524"/>

 <div1 n="135"><head><sup resp="AOS">GENEALOGIES OF MIL, CONALL CERNACH, OENGUS TURBECH,
 CATHAIR M&Aacute;R, AILILL &Oacute;LOM.</sup></head>

<p><mls unit="folio" n="346c"/> Milid <sup resp="AOS">Es</sup><uncl>p</uncl>a<uncl>in</uncl> m Bile m Bregain
 m Bratha m Deatha m Ercada m Alloit m Nuadat m Noenuail m Fhebri Glais m Ebir
 Glunfhind m Lamfhind m Agnoman m Thait m Ogamain m Beomain m Ebir Scuit m Sru
 m Esr&uacute; m Gaidil Glais m Ni&uacute;il m Fhaeniusa Farsaid m Baatha m
 Ibatha m Gomer m Iafeth m Noe m Lamiach m Mathusalem m Enoc m Iareth m Malalel
 m Cainain m Enos m Seth m Adaim m D&eacute; B&iacute;.</p>

 <p>Conall Cernach m. Amairgin m Caiss m Fhactnai m Caipai m Igai m Rudraigi (o
 t&aacute;t na f&iacute;r Ulaid) m Sithri m Duib m Fachein m Ebordil m Cathiar
 m Glais m Indarcaich m Sruib m Rosa m Duib m Fomair m Argatm&aacute;ir m
 Sirlaim m Fhind m Blatho m Labrada m Corpri m Olloman Fotla. m Fiachach. m.
 Setnai. m. Airt. m Ebrig. m. Ebir Duind. m. IR. m Miled.</p>

<pb n="1525"/>

<p><mls unit="folio" n="346cb"/> Oengus Turbech m Echach Altlethain m Ailella Casfhiaclaig m Conlai
 Ch&aacute;im m Irireo m Melge m Cobthaig m UGAine M&aacute;ir m Echach Buadaig
 m Duach Ladrach m Fhiachach Tolgraich m Muredaig Bolgraich m Shimoin Bric. m
 Aedain Glais m Nuadat Find F&aacute;il. m Giallchada. m Ailella Olch&aacute;in
 m Shirnai m De&iacute;n m Rothechtada m M&oacute;in m Oengusa Olmugaeda m
 Fhiachach Labraine. m Smirguill m Enbotha m Tigernmais m Fhallaig m Ethriuil m
 Ir&iacute;uil m h-Erimoin. m Miled Espain.</p>

<p><mls unit="folio" n="346cc"/> Cathair Mor m Fheidlimthe Fir Urglais m Cormaic Gelta Gaeth m Niod Corb m Con
 Corbb m Moga Corb m Conchobuir Abratruaid m Find Fhiled m Rosa Ruaid m
 Fhergusa Fairgi m Nuadat Necht m Setna Sithbaicc m Lugdach Loth m BResail
 Bricc. (Sund condrecat Lagin &ampersir; Ossairge.) m Fhiachach Find m Ailella
 Olchain m Fheradaig m Nuadat m Alloit m Airt m Moga Airt m Crimthaind
 Coscraich m Fheidlimthe Fortri&uacute;in m Fergusa m Bresail. m Oengusa m
 Ailella m Labrada Longsig. m Ailella &Aacute;ne m Loegaire Luirc. m Ugaine.,</p>

<p><mls unit="folio" n="346cb"/> Ailill &Oacute;lom m Eogain Taidlig. m Moga Neit. m. Dergthened. m Deirg. m.
 Derchota m Fhortecht. m. Enna Munchain. m L&oacute;ich M&oacute;ir (docer i
 T&aacute;in B&oacute; Cuail&ndot;ge) m Laigni Bir (i m-Bregaib.) m Ma Femis.
 m. Letharbr&iacute;. m Echach Mumo (o t&aacute;t Mumnig.)

<pb n="1526"/>

 m Muredaig Mucnaig. m Duach Duind (Dalta Dedad.) m Cairpri Luisc (diat&aacute;
 Lethet Luisc.) m Luignech Laigne (las cetna dernad gae &ampersir; cruen.) m
 Fhintait M&aacute;ir (dia rogialsat Brega fo <num value="7">shecht</num>.) m
 Niad Segamain (lasa m-bligtis diabulbuar .i. bae &ampersir; elti) m Fhir
 Chirp. m. Cobthaig Cael. m Coilbad Cloair. m Rectada Rigdeirg. m Oengusa. m.
 Duach Find m Finrotha. m. Bressi. m Airt Imlecha (las &ndot;-dernta classa
 d&uacute;n ar t&uacute;s i nh-Erinn.) m Ellim Ollfh&iacute;necta. m Echach
 Urch&aacute;in. m. Lugdech. m Anroith. m. Road Rochind. m Roain. m. Rigarlid.
 m. Cetchumnig. m Aeda Deirg. m. Mainmairc. m Caiss Chlothaig. m. Airair Arda.
 m Cainrothechtach. m Rosa in fothaig. m. Con Aiss m Glaiss. m. Nuadat Fail m
 Ailcheda. m. Conmael. m Ebir. m Milid Espain.,</p></div1>

<pb n="1527"/>

 <div1 n="136"><head><sup resp="AOS">GENEALOGIES OF IRISH SAINTS.</sup></head>

<p>PAtraic m Calpraind m Fh&oacute;taide m Odisi m Cornuith m Leoburid m Ota m
 Muric m Oirc m Leo m Maximi m Cencreti m Philisti m Ferini m Britini
 (<gloss rend="ital"><frn lang="la">a quo</frn> Bretnaig.</gloss> <gloss rend="ital"><frn
 lang="la">Briti filii Alani qui primus de semine Iafeth in Europam
 uenit</frn></gloss>) m Fhergusa Lethdeirg m Nemid m Agnomain. m Phaim m Thait
 m <gap extent="? letters" reason="name omitted"/><gloss rend="ital">Sera</gloss> m Sru m
 Esru m Braimind m Fatecht m Magoth m lafeth. m Noe.</p>

 <p>BRigit ingen Dubthaig m Demri m Bresail m Dein m Conlaida m Airt Chirp m
 Corpri Niad m Cormaic m Oengusa Mind m Echach Find Fuath Airt m Fheidlimid
 Rectada m Tuathail Tectmair m Fhiachach Findfholaid m Feradaig Find Fechtnaich
 m Cremthaind Niad Naire m Lugdach Riab n-Derg m na Tri Find Emna m Echach
 Feidlig m Find m. Fintain m Rogen Ruaid m Essamna Emna m Blathechta m Labrada
 L. m Enna Aignig. m Oengusa Turbig.</p>

<pb n="1528"/>

 <p>Fintan <gloss rend="ital">Cluana Eidnech</gloss> m Gabrein m Corcrain m Echdach m Bresail.
 <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p><sup resp="ed">Below cols a-d 347</sup>
 <gloss rend="ital">Sarnat ingen Echach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Baeth <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Nainnida <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fheic
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Ieir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cathbath di Fhothartaib i m-Berriuch.</gloss></p>

<p><mls unit="folio" n="347b"/> Mo Chua Tigi Mo Chua m Lonain m Senaig m Oengusa m Lugna m Bregduilb m Airt
 Chirp m <gap extent="? letters" reason="name omitted"/></p>

 <p>Findbarr Insi Domle m. Aeda m Dallain m Liathain m Briuin m Eogain m Airt
 Chirp m Corpri Niad.</p>

 <p>Finan m. Fergnai m Cobthaig m. Muredaig m Lasre m Dare m Ercain m De&iacute;n.
 <frn lang="la">ut supra</frn>. I Tig Airthir i n.h. Ercain.</p>

 <p>Colum Cille m. Feidlimid m Fergusa m Conaill Gulban m Neil Noigiallaig m
 Echach Mugmedoin m Muredaig Tirig m Fhiachach Sroptine m Corpri Liphechair m
 Cormaic Ulfhotai m Airt Oenfhir m Cuind Cetchathaig m Fheidlimid Rechtada.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Aed m. Bricc m. Cormaic m Crimthaind m
 Fhiachach m Neill Noigiallaig. <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>Lomman Locha Uair m. Erannain m Ceispir m Lathim m Fhergusa m Conaill Gulban m
 Neill Noigiallaig.</p>

<pb n="1529"/>

 <p>RUanach m. Maain m Muredaig m Neill.</p>

 <p>Colman m. Luadain m Aeda Luind .m. Mane .m. Fhergusa m. Conaill Cremthainne
 .m. Neill Noigiallaig.</p>

<p><mls unit="folio" n="347c"/> Reotaide m Failbe m Aedain m Fael&aacute;in m Tentide m Luigdech m Ennae
 Boguine m Conaill Gulban m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Is e co&ndot;gaib Grellaig Maige Tlachtga.</p>

 <p>Lochan m Cathail m Cobthaig m Ennai m Ailella m Nath &Iacute; m Fhiachrach m
 Echach Mugmedoin.</p>

 <p>ERnain Toraige m. Colmain m Mainain m Muredaig m Eogain m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Mael Rubae m Elganaig m Gairb m Oirballaig m Con Bairend m Cremthaind m Binnig
 m Eogain m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Femmi ingen Cairell m Lasre m Dallain m Eogain m Neill Noigiallaig.</p>

<p>Daig Cerd. &ampersir; Femmi <frn lang="la">soror eius</frn> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>.
 Cairill <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lasre Luind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dallain. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eogain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 N&eacute;ill.</p>

 <p>Mo Lugada. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lainneain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fintain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lugdach <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Ennae Boguine <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conaill Gulban <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Neill.</p>

<pb n="1530"/>

 <p>Muru Othna M&oacute;re. m Fheradaig m Ronain m Eogain Merchruim. m. Muredaig m
 Eogain m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Bec <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> De Druad m. Gnoe m Lugdach m Dallain m Bresail m Mane m Neil
 Noigiallaig.</p>

 <p>N&oacute; Bec <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> De Druad m Gnoe m Conaill Echl&uacute;aith m Lugdach
 Mind di Mumain.</p>

<p><mls unit="folio" n="347d"/> Ninnid Lamidan m Echach m Aeda m Loegaire m Neill Noigialliag.</p>

 <p>Siur d&oacute; Cerc ingen Echach.</p>

 <p>Ninnid apstal m Fergusa m C&oacute;imeicc m Enna m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>CRonan m. Oengusa m Cormaic m Shenaig m Nath &Iacute; m Fhiachrach m Echach
 Mugmedoin.</p>

 <p>Beirech Cluana Cairpde. m Amargin m Nemaind m Fintain m M&aacute;il m Dobtha m
 Oengusa m Erca Deirg m Briain m Echach Mugmedoin.</p>

 <p>Baethin m Cuanach <gloss rend="ital">.i. eter cuanaib rucad &eacute;</gloss> m Cein m Enna
 Fhind m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Barrfhind m. Muredaig m Echdach m Conaill Gulban m Neill Noigiallaig.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Mane m. Echin m Eogain m Neill.</p>

<pb n="1531"/>

 <p>AEd&aacute;n Cille More m. Oengusa m Echin m. Eogain .m. Neill.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Fiachra m. Fergusa m. Eogain .m. Neill.</p>

 <p>Ruanach m Muredaig. m Eogain .m. Neill.</p>

 <p>Beccan Tigi Conaill. m Lugdach m Tuatain m Aeda .m. Fergusa</p>

 <p>Colman <term type="bishop">epscop</term> m. Ronain m Tuatain m Aeda .m.
 Fergusa.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Brecain. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> .h-U Bain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Tuatain.</p>

<p><mls unit="folio" n="347e"/> <term type="bishop">Epscop</term> Cormac m Echdach m. Ellaind m. Eogain m.
 Neil Noigiallaig.</p>

 <p>Do Chual&eacute;n m Guaire m Coluim m Crimthaind m Binnig m Eogain.</p>

 <p>Ernaine Dromma n&oacute; Cluana Railgech. m Eogain (<frn lang="la">et</frn>
 Sciri ingen Eogain) m Canannain m Ailella m Fhergusa Caechain m Echach
 Mugmedoin.</p>

 <p>Crone ingen Diarmata. m Garbain m Branduib m Meilge m Enna Boguine. m Conaill
 Gulban m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Dari <gloss rend="ital">.i. S&oacute;delb</gloss> ingen Chathair m Lugdach m Sh&eacute;tna
 m. Amalgada. m Fhiachach m Echach Mugmedoin.</p>

<pb n="1532"/>

 <p>Da Mo&ndot;g&oacute;c ailithir m S&aacute;rain m Tigernaig m Muredaig m
 Eogain. <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Neill.</p>

 <p>Colman m Luachain m Leda m Maine m. Fhergusa m Conaill Cremthainne m. Neill
 Noigiallaig.</p>

 <p>Enan Dromma Rathe m Eirne m Caelchr&uacute;aid m Aeda Slane m Diarmata m
 Fherguis Cerrbeoil m Conail Cremthainne m. Neill.</p>

 <p>AEdgein .i. Bothi m Lugair m Ernin m Cail m Aeda Slane.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Oengusa m. Ailella m. Eogain m Neil
 Noigiallaig.</p>

 <p><sup resp="ed">below col f</sup> <gloss rend="ital">Crumthir Sinill m. Tigernain m. Ailella .m. Eogain.</gloss></p>

 <p><sup resp="ed">below col e</sup>  <gloss rend="ital">Fortchern <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Feidlimid <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Loegaire .m. Neill.</gloss></p>

<p><mls unit="folio" n="347f"/> Dar Fraech ingen Echach m Crimthaind m Feic m Dega Duirn m Cairpri Daim Argait
 m Rochada m Colla Focr&iacute; m Echach Domlen m Cairpri Liphechair.</p>

 <p>Ron&aacute;n Find m Sarain Sini m Colgan Cumai m Tuathail m Feidlimthi m
 Fhechini m Fiachrach m Colla Focr&iacute;.</p>

<pb n="1533"/>

 <p>Colman o Ard B&oacute; <gloss rend="ital">i muccaid</gloss> m. Aeda m. Guare m Amalgada m
 Muredaig m Cairthind m Eirc m Echach m Colla Uais m Echach Domlen.</p>

 <p>Mael Doid m Fingin m Aeda m Fhiachrach m Fiachach m Eogain m Briuin m Muredaig
 m Imchada m Colla Focri.</p>

 <p>Constans anchorita m Fualascaig m Mael Aithgein m Forann&aacute;in m Totain m
 Amalgaid m Niad m Conaill m Fergusa m Muccada m Aeda Guaire m Amalgada m
 Muredaig m Carthind m Eir m Colla Uais.</p>

 <p>Is &eacute; fil i n-Eoinis for Loch Eirne.</p>

 <p>Guaire M&oacute;r m Colmain m Fhuachtaide m Fhergusa

<mls unit="folio" n="347g"/>

 m Loegaire m Fiachach Tort m Colla Uais.</p>

 <p>Is e fil in n-Achud Dubthaig i m-Maig L&iacute; for br&uacute; na Banna
 Ichtair at&aacute;t na <num value="2">d&aacute;</num> Guaire.</p>

 <p>Guaire Bec. m Lasre m. Fergusa m Loegaire.</p>

 <p>Maignend <frn lang="la">et</frn> Tua <frn lang="la">et</frn> Cobthach <frn
 lang="la">et</frn> Libren <num value="4">cetri</num> mc Aeda m Colgan m
 Tuathail Chrundbe&oacute;il m Feidlimthi m Fhiachrach m Colla Focr&iacute;.</p>

<pb n="1534"/>

 <p>Furudran <frn lang="la">et</frn> Baet&aacute;n <num value="2">da</num> mc
 Maenain m Colgan.</p>

 <p>DAman Sc&iacute; m Daimine <gloss rend="ital">elit</gloss> m Cairpri Daim Argait m Echach
 m Crimthainn m Feicc m Dega Duirn m Rochada m Colla F&oacute;cri.</p>

 <p>Adnach m Erchoil m Fhergusa m Cormaic m Dochartaig m Fhiachrach m Eirc m Colla
 &Oacute;is.</p>

 <p>Is &eacute; congab Lettir Dallain.</p>

 <p>Dechoin Aed m Mane m Loegaire m Cairthind m Eirc.</p>

 <p>Is &eacute; fil i C&uacute;il Mane.</p>

 <p>Baeglech ailithir m Faeldobair m Cummine m Lochine m Thotain. <frn
 lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>Colman m Eogain m Guaire m Forgo m Carthind m Eirc. <frn lang="la">ut
 supra</frn>.,</p>

<p><mls unit="folio" n="347h"/> Aithgne Bothi Domnaig <gloss rend="ital">.i. <num value="5">coic</num> Patric</gloss> m
 Ail m Massine m Fergusa m Duach m Bresail m Colla Mind.</p>

 <p>n&oacute; ita.</p>

 <p>Aithgein &ampersir; Crumthir Cenann&aacute;n <num value="2">da</num> mc Ail.
 <frn lang="la">Et</frn> Curchach a si&uacute;r.</p>

 <p>Dar Cairthend ingen Ennae m Trenai m Cairthind m Eirc m Colla Uais.</p>

<pb n="1535"/>

 <p>Moed&oacute;c Ferna m Setnai m Eirc m Fheradaig m Amalgada m Muridaig m
 Cairthind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Colla Uais.</p>

 <p>Fiachraig m. Colmain m. Eogain m. Baetain m Ailella m Suibne m. Maele Duin m.
 Fh&iacute;nain m Ailella. m Muredaig <gap extent="? letters" reason="illegible
 gloss"/> m Imchada m Colla Focr&iacute;.</p>

 <p>Fland Febla m Scandlain m. Fingin m. Aeda Bennain m. Fiachach m. Muredaig
 Me<gap extent="1/2 letters" reason="illegible"/> m Imchada m Colla Focri.</p>

 <p>Colman Cilli m Eogain m Muredaig m Niallain m Fheidlimid m Fhiachrach Cassain
 m Colla Focr&iacute;.</p>

 <p>&Eacute;nna &Aacute;irni m Conaill m Daimine m Corpri Daim Argait m
 Crimthainn.</p>

 <p>Li Loene <frn lang="la">soror</frn> Enna<uncl>i</uncl> <term
 type="bishop">Epscop</term> Co<gap extent="2 letters" reason="illegible"/>ain m
 R<gap extent="1/2 letters" reason="illegible"/>thini m Corcain m Airt m Lugdech
 Cennfotai.</p>

 <p><sup resp="ed">in marg. dext.</sup> Techan <gloss rend="ital">no<gap extent="? letters" reason="illegible"/> sanctus</gloss> m
 <gap extent="? letters" reason="illegible"/> m Senaig m Nath &Iacute; m Daimine
 m Cairpri Daim Argait.</p></div1>

<div1 n="137"><head>H-I T&Iacute;R .H. n<!--dot-->GENTICH.</head>

<p>Mo Dobba m. Segain m Fortcheirn m. Mael Ruba. m. Dicolla m Critain <gap
 extent="? letters" reason="illegible"/> m <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> m. <gap extent="? letters" reason="illegible"/>a.</p>

<pb n="1536"/>

<p>Ronnat ingen Fiachnai m Aeda m Libreain m Daleine m Ennae m Loegaire m
 Neill.</p>

<p>Conall m Fiachra m Mael <gap extent="? letters" reason="illegible"/> m
 Colmain m Aeda m Lib<gap extent="? letters" reason="illegible"/> m Dal <gap
 extent="? letters" reason="illegible"/> m Enna m <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Aed Cael m Feradaig m Colmain m Aeda m <gap extent="2 words and ? letters"
 reason="illegible"/></p>

<p>Mo Lugad m Lainneoin m Fhintain m Lugdach m Ennae Boguine m Conaill Gulban.</p>

 <p>Se<gap extent="? letters" reason="illegible"/> m <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/>a m Aeda m Lugdech ?m <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/><sup resp="ed">end of text in marg. dext.</sup></p>

<p><mls unit="folio" n="348a"/> Lurach m Cuanach m Daire m Feidlimid m Eichein m Fiachra Tort m Colla Uais.</p>

<p><sup resp="ed">in marg. sup.</sup> <num value="3">Trea</num> ingen Chairthind <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eirc .m. Echach m. Colla
 Uais.</p>

 <p>opp. Lurach <gloss rend="ital"><frn lang="la">hoc ante</frn></gloss></p>

<p>Mo Lua m Sinill m Amargin m Cruttin m Duach m Briuin m Echach
 Mugmedoin.</p>

<p>Findch&uacute; m Setna m Abrai m Bran&aacute;in m Dobtha m Oengusa m Eirc m
 Briuin m Echach Mugmedoin.,</p>

<pb n="1537"/>

 <p>Tigern&aacute;n m Ninnida m Ainmere m Aeda m Cairpri m Amalgada m Muredaig m
 Cairthind m Colla Uais. <gloss rend="ital"><frn lang="la">hoc ante debuit esse scilicet inter alios nepotes</frn> Neill</gloss></p>

 <p>Cumman &ampersir; Cr&oacute;n &ampersir; Rignach <num value="3">tri</num>
 ingena Aeda m Guaire m Fh&iacute;nain m Amalgada m Fhiachrach m Bresail m Mane
 m Neill Noigiallaig.</p>

 <p>Cumman &ampersir; Cr&oacute;n i Cill Ingen Aeda i fail Irchulind i Fothartaib
 Fea.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Rignach i Cill Rignaige i n.h. Enechglais &ampersir; i
 Fothartaib Airbrech.</p>

 <p>DAig Cerd &ampersir; Femmi <frn lang="la">soror eius</frn> m Cairill m Lasre
 Luind m Dallain m Eogain m Neill Noigiallaig.</p>

 <p><num value="3">Tri</num> primcherda h-Erenn .i. Tassach la Patric &ampersir;
 Conlaed la Brigit &ampersir; Daig la C&iacute;aran. &ampersir; <num
 value="3">tri</num> <term type="bishops">epscuip</term> insin.</p>

<p><term type="bishop">Epscop</term> Dronain i Cill Epscuip Dronain in .h.
 Maele Ruba m Fiangalaich m Fianchon m Maelodrain m Fhailbe Tibri m Dimmae m
 Colmain m Aeda Cael m Libir m Dalline m Enna m Loegaire m Neill.</p>

 <p>Da Chonna o Ess Mac n-Eirc. <frn lang="la">Et</frn> Lugaid Cluana Loeg. <frn
 lang="la">Et</frn> <term type="bishop">Epscop</term> Cormac. <num
 value="3">Tri</num> mc Echach m Illaind m Eogain m Neill Noigiallaig.</p>

 <p><sup resp="ed">opp. Da Chonna</sup>  Ferail naeb Dergaenaig m Maele Duin m Colmain m Fheradaig Find m Aeda Find m
 Colmain m Aeda.</p>

 <p>Mael Dub m Aeda Findleith m Neill Kalle m Aeda Ordnidi.</p>

<pb n="1538"/>

<p>n&oacute; Fintan &ampersir; Maeldub o Laind Melduib eter Ros na Rig
 &ampersir; Boind <sup resp="AOS"><frn lang="la">ut</frn></sup> <frn
 lang="la">dicitur</frn> 
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Cara m'anmasa Maeldub</l>
<l>nocon &eacute; frith ar baegul.</l>
<l>acht a chulchi 's a blae l&iacute;n</l>
<l>ni ro thecht dont Shaegul.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Doberim teist ar Maeldub</l>
<l>ar ulc fri demun &ndot;-daerdub</l>
<l>co m-berad cuil ina crub</l>
<l>na fil do chul i m-Maeldub.,</l></lg>
</body>
</text>
</p>

<p><mls unit="folio" n="348b"/> <term type="bishop">Epscop</term> Colman i Cluain Iain M&oacute;ir m
 Fortchernd m Dicolla m Critain m Airmedaig m Senaig m Aedloga m Oschon m
 Miannaig m Lugdach m Imchada m Mechair m Fhidchuire m Echdach m Ennae Munchain
 m Rosa Rigfhota. m Fhiachrach Suidgi m Fheidlimid Rechtada.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Aed. m Muredaig m Fortcheirnd m Dicolla <frn
 lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Manch&iacute;n i Cill Iain Bic.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Diarmata.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Tairchill.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Faebarchon.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Cainne.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> mc Muredaig m Fortcheirn m Maele Ruba m Dicolla.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> n-ingena dano Muredaig i Cill Iain. <frn
 lang="la">Et</frn> Eithne ingen Iain i n-Ochtur Aird i Cill Chuile.</p>

 <p>Berchan m Aeda m Echdach m Fidchuire m Cathchon m Ossain m Oengusa m Eogain
 Bric m Airt Chirb m Fiachach Suidgi.</p>

<pb n="1539"/>

 <p>I n-h-Uib Luachain i n.h. Brigti isna Desib Muman i n-Druim Luachain.</p>

 <p>Colgu Cilli Colgan. Ic &Aacute;th Cluana Medraige &ampersir; Fhaeliu <frn
 lang="la">soror eius</frn>. m. Aeda m. Lugdach m. Nath &Iacute;. m. Fhiachach.
 m. Echach Mugmedoin.</p>

<p><mls unit="folio" n="348c"/> Forannan <gloss rend="ital">Domnaig M&oacute;ir Maigi Femin</gloss> m R&oacute;n&aacute;in
 m Fhiachnai m Fintain m Lasre m Cainnig (<num value="3">Tri</num> ingena
 Cainnig m Ernbraind m Niad m Eogain m Brain Fhind m Eogain &ampersir;c.) m
 Ernbraind m Niad m Brain Fhind m Eogain m Airt Chirp m Mess Chuirp m Mes Cegra
 m Mesa Fora m Conuschain Bretnaig m Condrach Cathbuadaig m Rigru&aacute;id m
 Fiachach Suidgi m Feidlimid Rechtada.</p>

 <p>Senan Achaid Cael Cerc <frn lang="la">soror eius</frn>. <gloss rend="ital">Cerc
 &ampersir; Becrall a d&iacute; siair i n-Achud</gloss> Liss. m Ernine m Triain
 m Duind Duaig m Echdach m Niad Brain m Briain Fhind m Eogain. <frn
 lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>MITe ingen Chind Fhaelad m Cormaic m Conchobuir m Conaill m Oengusa m Airt
 Chirp m Carpri Rigruaid m Fhiachach Suidgi m Feidlimid Rechtada.</p>

<pb n="1540"/>

 <p>Mo Briccu <gloss rend="ital">Belaig Fheile</gloss> m S&iacute;lain m Dubthaig m Fergnai m
 Muredaig m Sinill Chossaig m Bregain Br&iacute;gaich m Oengusa Aslethain m
 Eogain Bricc. m Fiachach Suidgi m Feidlimid Rechtada.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Mac Cairthind m. Cainnig m Feidlimthi m.
 Echach m. Clothchon m. Airida m. Mailida m. Bresail m. Briuin.</p>

<mls unit="folio" n="348d"/>

 <p>IBar <term type="bishop">epscop</term> m Lugna m. Cuirc m Cuirbb m Corpri m
 Neill m Echach (<frn lang="la">a quo</frn> .h. Echach) m Sin m Roshin m Triir
 m Rotriir m Airnil m Maine m Forgo m Fheradaig m Ailella Erand m Fhiachach Fir
 Mara m Oenguis Turbig.</p>

 <p>n&oacute; ita.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Ibar m Lugna. m Cuirc m Cuirb m Cairpri m
 Neill. m Echach (<frn lang="la">a quo</frn> .h. Echach) m Lugdach m Rosa m
 Imchada m Feidlimid m Cais m Fiachach Araide.</p>

 <p>Comgall Bennchair m Setnai m Echach m Broen m Forgo m Ernaine m Crimthaind m
 Echdach m Lugdach m Rosa m Imchada m Fheidlimid m Caiss m Fhiachach Araide.</p>

<pb n="1541"/>

 <p>Mo Ninni <gloss rend="ital"><frn lang="la">qui</frn> Dar Erca <frn lang="la">prius
 dicebatur</frn></gloss> ingen Mochta m Lilchain m Lugdach m Conaill m Echdach
 m Cruind m Lugdach <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>n&oacute; ita.</p>

 <p>Mo Ninni ingen Lilaig m Lugdach m Nellini m Murchertaig m Muredaig m Eogain m.
 Neill.</p>

<p><mls unit="folio" n="348e"/> Mo Cholmoc <gloss rend="ital">Dromma Moir</gloss> m Conrathain m Corcrain m Lugdach m Rosa
 m Imchada <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>Buaidbeo m Lugdach m Liathchon m Fhiachach Araide.</p>

 <p>Ternoc m Ciarain m Sarain m Coelbad m Cruind Ba Dr&uacute;i m Echach m
 Lugdach. <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>C&aacute;tan m Matain m Braccain m Caelbaid m Cruind Ba Drui.</p>

 <p>Fulartach m Bricc m Scandail m Baetain m Echach m Conlai m Caelbad.</p>

 <p>Is e fil i n-Disiurt Fhulartaig i n.h. Falgi.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Carpre m Decill m Adslu&aacute;ig m Caelbad.</p>

<pb n="1542"/>

 <p>TRian m Deid m Luctai m Findchada m Fheidlimthe m Shogain Salbude m Fhiachrach
 Araide.</p>

 <p>Murdebur &ampersir; Forann&aacute;n <num value="2">da</num> mc Cuanain m Meic
 Thire m Diarmata m Fhind m Luctai.</p>

 <p>DEclan Arde M&oacute;ri m Ernbraind n&oacute; Declan m Rosa m Na&iacute;r m
 Fiachai m Conaill  m Mechain m Oengusa m Cormaic m Airt Oenfhir. (&ampersir; Colman Airthir
 Fhemin germanus Declain.)</p>

<p><mls unit="folio" n="348f"/> Fergus &ampersir; Muridach Brucach <frn lang="la">et</frn> Mo Chommoc <num
 value="3">tri</num> mc Ennai m Cormaic m Fhergusa Cendfhotai m Crimthaind m
 Fheic m Dega Duirn m Rochada m Fhiachach Araide.</p>

 <p>Comman Rois Chommain m Faelchon m Dretleain m Condla m Domangin m Imchada m
 Nair m Erca m Soguin Salbudi m Fhiachach Araide.</p>

 <p>Cairech Dergain &ampersir; Ness Ernaigthech <frn lang="la">et</frn> Curach.
 <frn lang="la">et</frn> Duthrach <num value="4">cethri</num> ingena Ennai m
 Cormaic m Fhergusa Cendfotai m Crimthaind <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>BRigit ingen Aeda m Echach m Colla m Coelbad m Cruind Ba Drui.</p>

<pb n="1543"/>

 <p>Fainche ingen Bledine m Lugdech m Echdach m Carpri m Ninnida m Cruind Ba Drui.</p>

 <p>Fainche ingen Oengus m Critain m Echdach m Colla. <frn lang="la">ut
 supra</frn>.</p>

 <p>Fergus m Oengusa m Critain m Echdach m Colla.</p>

 <p>BRaccan m Sarain m Celbad n&oacute; ita m Cruind Ba Drui.</p>

 <p>n&oacute; ita</p>

 <p>Breccan m Sar&aacute;in .m. Aeda m Dichoin m Trichim.,</p>

<mls unit="folio" n="348g"/>
  <p>MO Lua Cluana Ferta m Carthaig m Daigre m Cuirc Ocha m Fhergusa Foga m Cruind
 Ba Drui.</p>

  <p>n&oacute; ita</p>

  <p>Mo Lua .m. Carthaig m Fualascaig m Colmain m Ennai m Themnen m Comgain.</p>

  <p>n&oacute; ita</p>

  <p>Mo Lua <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Carthaig m Daigri. m Erca m Imchada. m Lama Feola m Clithaire m
 Focha m Dubthaig Duind.</p>

  <p>Mo Lasse apstal m Nad Fraich m Barrain m Con Brain m Dualsen m Dega m Cruind
 Ba Drui. <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

<pb n="1544"/>

 <p>OEngus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengoba m Oebleain m Fidrui m Diarmata m Ainmere in marg.
 dext.<gloss rend="ital">Nannan <frn lang="la">et</frn> Tigernan <num
 value="2">d&aacute;</num> mc Nindida m Ainmere.</gloss> m Cellair m Oengusa m
 Nad Sl&uacute;aig m Coelbad m Cruind ba Drui.</p>

  <p>Glunalach Slebi Fuait. m. Costomail m Echdach m Luind m Lugdach m Rosa m
 Imchada m Feidlimid m Fhiachach Araide.</p>

  <p>Conall m Aeda m Shar&aacute;in m Maine m Fhothaid m Conaill m Echdach m Cruind
 Ba Drui.</p>

  <p>Is &eacute; co&ndot;gaib Cluain Dallain i n-D&aacute;l Echach i fail
 Ch&uacute;ain Snama Ech.</p>

  <p>Mo Luoc m Luctai m Findchada m Feidlimthe m Sogain Salbudi.</p>

 <p><mls unit="folio" n="348h"/> Finnian Cluana Eraird m Findloga m Fintain m Conchraid m Dairchella m Senaig m
 Diarmata m Aeda m Fhergusa m Ailella Duib m Celtchair m Cuthechair m Fhotaid m
 Fhir Filed m Rosa m Rudraige. (<frn lang="la">ut antea in genelogia</frn>
 Conaill Cernaig.)</p>

<pb n="1545"/>

  <p>CAinnech m Lugthig m Lugdach m Daland m Echdach m Fhidchuiri m Fhergusa m Rosa
 m Imchada m Fiachu m Cais m Isis m Airirich m Condlai m Corpri m Orb m Fael m
 Corpri Auloim m Fhergusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Rosa. m Rudraige.</p>

  <p>n&oacute; <frn lang="la">aliter</frn></p>

 <p>Cainnech m Leintich m Lugdech m Aeda Alaind m Fhidchuiri m Altae m Ogamuin m
 Fidchuri m Delmnae (&ampersir;c. <frn lang="la">sicut in genelogia</frn>
 Brendini.)</p>

 <p>BRenaind Birra. m Nemainn m Duibdechoin m Scellain (Dariussa <frn
 lang="la">et</frn> Sinech <frn lang="la">et</frn> Cr&oacute;n n&oacute;
 Cr&iacute;ta <num value="3">tri</num> ingena Ern&aacute;in m Coluim Ruaid m
 Nemaind m Dubdechoin m Scellain &ampersir;c) m Nazair m Taphail m Branchon m
 Airmora m Achir m Imchada m Dubthaig m Rosa m Imchada <frn lang="la">ut
 supra</frn>.</p>

 <p>Ciaran Cluana .m. Nois m Beodain m Bolggain m Linnida m Cuirc m Daaed m
 Cunnida m Cais m Fraech <mls unit="folio" n="349a"/>  m Causcraid m Messin Sued

<pb n="1546"/>

 m Suiled m Ercada m Mechoin m Nechta m Aeda m Coirbb m Aeda Gnoe .i. <gap
 extent="? letters" reason="illegible gloss"/> m Fer Gae Lethain m Fheidlimid m
 Me Drui m Fhollomain m Cuirc Dothi m Fergusa m Rosa <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Rudraigi.</p>

 <p>Don <num value="7">t-shechtmad</num> aicmi do Latharnaib Molt d&oacute;. Ro
 b&aacute;i ar t&uacute;s <gloss rend="ital">a athair</gloss> i n-daere i m-Bretnaib. Tanic
 iar tain i nh-Erinn. co Cenel Conaill assuide ar imgabail c&iacute;sa truim co
 Connachta co ro genair Ciaran ic R&aacute;ith Crimthaind i m-Maig &Aacute;e.
 Beonaed Saer <frn lang="la">nomen patris eius</frn>. Dar Erca <frn
 lang="la">nomen matris eiusdem</frn>.</p>

 <p>Mo Chuta Lis M&oacute;ir m Finaill m Noe N&aacute;ir m Firb m Ambrit m
 Imchada m h-Ebric m Mencon m Aulaim m Meschon m Sula m Moga Airt m Corpsen
 Moir m Echadoin m Ennae Uais m Eochamain m Fhidchuire m Telmne m Eoinne m
 Lainne m Tulsaig m Demmoin m Moga Tuatha (<frn lang="la">qui</frn> &ampersir;
 Ciar.) m <gap extent="? letters" reason="name omitted"/> m Fhergusa m Rosa.</p>

 <p>Brenaind apstal m Findloga m Olchon m Altai m Ogamain m Fhidchuiri m Delmnai m
 Ennae m Fualascaig m Azamain m Mogaed (<frn lang="la">qui dicitur</frn> Ciar)
 m Fergusa m Rosa.,</p>

 <p>Do Chiarraige Luachra do Altraige Cind Bera &ampersir; do Chorcu Duibni.</p>

<pb n="1547"/>

 <p>n&oacute; <frn lang="la">aliter</frn></p>

 <p>Brenaind m Findloga m Olchon m Gossa m Gabli m Ecni m Altae m Ogamain
 &ampersir;c.</p>

<p><mls unit="folio" n="349b"/>Duilech m Malaig m Sinill m Nad Fraich
 m Fhiachnai m Allai m Conmail Glais m Fhergusa m Rosa.</p>

 <p>Mo B&aacute;i dano mc Sinill m Nad Fraich.</p>

<p>Mal&aacute;n dano m Sinill.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Curnan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sinill.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Cronan <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Sinill.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Maniu <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Sinill.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Erc Sl&aacute;ne m Dega m Branchon m Airmora
 m Cathfhir m Imchada m Dubthaig m Rosa m Findchada m Echach m Cais m Isis m
 Airig m Carpri <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Fail m Carpri Uloim m Fhergusa m Rosa.</p>

 <p>Coeman Santlethan Ardni m Thalain m Dubthaig m Rosai m Imchada m Echach
 n&oacute; Fiachach m Cais m Isis.</p>

 <p>Baet&aacute;n Cluana Andobair m Sinill m Nad Fraich. <frn lang="la">ut
 supra</frn>.</p>

 <p>Sin immorro ingen Neill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mechair de Chorco Bascind de .h. Conaire Lemme
 Con Culainn a mathair. I <num value="50">co&iacute;ced</num> bliadain flatha
 Faelain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>

<pb n="1548"/>

 Colmain r&iacute;g Lagen dolluid co Lagniu &ampersir; co&ndot;gab Indsi Fualae
 la h-&Uacute; Falge ar t&uacute;s. ISin <num value="182">.clxxxii.</num>
 bliadain <frn lang="la">post Patricii aduentum ad Hiberniam fundauit ecclesiam
 suam</frn> .i. Cluain Andobair &ampersir; <frn lang="la"><num
 value="17">.xuii.</num> annis in ea habitauit</frn>.,</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Eithern m Laithbe m Mes Nube m Mugdorn Duib.
 de Ultaib.</p>

 <p>Is e co&ndot;gab Domnach M&oacute;r Meic Laithbe.</p>

 <p>Ciar <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ambrit m Imchada m Mochon m Saulim m Eschon m Saulo m Moga Airt.
 Is &eacute; fil i n-Achud H-&iacute; la Aes Tiri. (<frn lang="la">qui</frn>
 &ampersir; Ciar.)</p>

<mls unit="folio" n="349c"/>

 <p>Ailbe Imlecha Ibair. m Olcain <gloss rend="ital">.i. Naiss</gloss> m Arra m Dala m
 Laidfhir m Imrosa m Fhir Thlactga m Celtchair m Cuthechair .ut antea.</p>

 <p>Finnian Maige Bile m Coirpri m Ailella m Trichim m Fheicc m Findchada m
 Bresail m Sirchada m Fhiatach Find <frn lang="la">a quo</frn> D&aacute;l
 Fiatach.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> mc Trichim: Laegaire ic D&uacute;n. Ailill i m-Maig
 Bile. Dich&uacute; ic Sabull. Durthech ic Oendruim. Eogan i Cill Chlethi.
 Niall i Cill Chlethi. Rus ic Dun Da Lethglas.</p>

 <p>Felic Find deochain m Beocraide m Cunnida <gloss rend="ital">n&oacute; Cunna</gloss> m
 Daathim <gloss rend="ital">n&oacute; Daithid</gloss> m Cais m Fraich m Causcraid.</p>

 <p>Comman m Ainmerech m Bruidge.</p>

 <p>Do D&aacute;l Araide do Shil Shogain Shalbude.</p>

<pb n="1549"/>

 <p>Fachtna .i. Rois <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Erca ar br&uacute; Locha Febail. n&oacute; Echach m
 Bronaig m Corpri Charamail m Ailella Abrain m Fhiatach Find m Dare m Fhorgo m
 Feidlimid Find m Uamonchind m Corrain m Caiss m Argatmair m Shirlaim m Fhind m
 Blatha m Labrada m Carpri m Olloman Fotla m Fhiachach m Shetnai m Airt m Ebrig
 m Ebir Duind m Ir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Miled Espain.</p>

<p>Congend &ampersir; N&aacute;re di ingin Br&oacute;naig.,</p>

<p><mls unit="folio" n="349d"/> Mael Celtair m Ronain m Echdach m Muredaig m Forgo m Dallain m Lugdach m
 Oengusa m Fergusa Dubdetaig m Imchada m Fhinchatha m Ogamain m Fhiachach Fir
 Umai m D&aacute;ire m Dluthaig m Deitsin m Echdach m Shin. .m. Roshin m Trir.
 m. Rotr&iacute;r m Airnil m Mane m Fhorgo m Fheradaig m Ailella m Fhiachach
 Fir Mara m Oengusa Turbig <frn lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p>Do Chumma m Aedain m Echdach m Muredaig m Forgo <frn lang="la">ut supra</frn>
 <gloss rend="ital">&ampersir; Cobthach Cael mc rig Airgiall it e co&ndot;gabat Druim
 B&oacute;</gloss>.</p>

<pb n="1550"/>

 <p>Diarmait Disirt Diarmata m Fergaile m Aeda Roin m Becce Bairche m Blaithmeic m
 Mail Choba m Duib Thuinni m Fhiachnai m Demmain m Cairill m Muredaig Mundeirg
 m Forgo. <frn lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p>Mo Lasse Lethglinni m Cairill Chruaid m Muredaig m Fhorgo.</p>

 <p>Oenu .h. Loigsi m Beraig m Domongairt <gap extent="1 line" reason="left
 vacant"/> m Bairr m Cairthind m Cormaic m Coluim m Lugnai m Eogain m Guaire m
 Eirc m Bacain m Lugdach Loigsi m Loigsig Cendm&oacute;ir m Conaill Cernaig.</p>

<p><mls unit="folio" n="349e"/> Senach &ampersir; Colman <num value="2">da</num> mc Comgaill m Luaigne Eogain
 m Guaire m Eirc m Milige m Intait m Lugdach Loigse m Conaill Cernaig.</p>

 <p>It  &eacute; co&ndot;gaib Tulach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> &ndot;-Comgaill &ampersir; Druim
 Toga.</p>

 <p>Caill&eacute;n i Fidnachaib Maige R&eacute;in m Matach m Dubain m Fraech m
 Cuscraid <frn lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p>Coeman m Tacain m Baeth m Baethgil m Cind Glais m Celtchair m Cuthechair. <frn
 lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p>CRumthir Da Thi m Conamla m Congalaig m Dungalaig m D&uacute;nchada m Neoil m
 Eoil m Fidchuire <frn lang="la">ut antea in genealogia</frn> Brenaind.</p>

<pb n="1551"/>

 <p>CRumthir Fraech Cluana Conmaicne m Carthaig m Nethe m Onchon m Findloga m
 Findir m Causcraid.</p>

 <p>IARlathi m Trena m Feic m Imchada m Bresail m Sirchada m Fiatach Find.</p>

 <p><num value="3">TRi</num> ingena Comgaill .i. Boga &ampersir; Lasre <frn
 lang="la">et</frn> Colma m Fhiangalaig m Dimmain m Nuatulain m Mutulain m
 Cantalain m Fhiangalaig m Niad Cendm&oacute;ir m Buain <frn lang="la">a
 quo</frn> D&aacute;l &mdot;-Buain.</p>

<p><mls unit="folio" n="349f"/> Do Biu <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Comgaill m Eirc <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Araide m Coluimb m Cainnig m Buain.</p>

<p>Colman m Lugna m Caiss m Rectadba m Cainnig m Buain.</p>

 <p>Tiu <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> F&iacute;nain m Cassain m Fhergusa m Niad Cendm&oacute;ir m Buain.</p>

 <p>MUNNU <gloss rend="ital"><frn lang="la">cuius soror</frn> D&iacute;gi</gloss> m Tulchain m
 Trena m Dega m Dubthaig m Maain m Cuirc m Fiacha Riatai.</p>

 <p>Baethine m Finnach m Echdach m Bairr m Cairthind (<frn lang="la">qui</frn>
 &ampersir; S&aacute;rbile <frn lang="la">dicitur</frn>.) m Cormaic m Lugnae m
 Eogain m Guare m Eirc <frn lang="la">ut antea in genealogia</frn> &Oacute;enu.</p>

<pb n="1552"/>

 <p>Fursu m Fintain m Findloga m Degrota m Luachain m Laga Lethanglais m Conaill
 Anglonnaig m Feic .m. Rosa m Fhactna m Shenchada m Ailella m Cestaig m
 Rudraige.</p>

 <p>Gelges ingen Aeda Find mathair Fursu.</p>

 <p>n&oacute; ita.</p>

 <p>Fursu <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Fintain m. Findloga m. Conaill m. Luachain m. Lugdach Laga m.
 Eogain Moir (<frn lang="la">qui</frn> &ampersir; Mog Nuadat).</p>

 <p>Colm&aacute;n Mulind m Conaill m Conchobuir m Cais. <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Comgain m Conaill
 m Laga Lethanglais.</p>

 <p><term type="bishop">EPScop</term> Mac Erca <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fraechain i n-Domnuch Mor
 Maige Coba.</p>

 <p>Coelan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Luachain.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Luachan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duachain.</p>

 <p>Duachan &ampersir; Luachan &ampersir; Fr&aacute;echan <num value="3">tri</num>
 derbrathir in sin .i. <num value="3">tri</num> mc Roire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Laga <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Conaill. &ampersir;c <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

<p><mls unit="folio" n="349g"/> Fintan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echdach. &ampersir; Colman. i. Colum Roisc Gil Glandai fil oc
 Snam Luthair &ampersir; oc Mid&iacute;siul. <frn lang="la">Et</frn> Nannid
 Cilli Tommae. <frn lang="la">Et</frn> Lugaid Tiri Da Chraeb. <frn
 lang="la">Et</frn> Muridach Cilli Alaid <gloss rend="ital">.i. <frn lang="la">nomen
 fontis</frn></gloss> i n.h. Amalgada. <num value="5">C&oacute;ic</num> mc
 Echach in sin.</p>

 <p>Aglend ingen Lenin mathair Fhintain &ampersir; Coluim &ampersir; Lugada.
 Ligach Bregmuinech immorro mathair Nannida &ampersir; Muridaich.</p>

 <p>CRonan .h. h-Elmine i n-Disiurt Atha <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mugnai i Cind Chlair i Fid Eoin.
 <frn lang="la">ET</frn> Br&iacute;g M&oacute;r i Sendomnuch Feda Eoin.</p>

 <p>Der Innill Chetharchichech <gloss rend="ital">.i. mathair Muro<gap extent="1/2 letters"
 reason="illegible"/>ra</gloss> mathair Domangairt <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Muredaig Mundeirg &ampersir; mathair Ailleain &ampersir; Aedain <frn
 lang="la">cuius filius est</frn> Mo Chumma Dromma Bo. <frn lang="la">Et</frn>
 Cilleain achaid i l-Leith Chathail ar ur Tr&aacute;ga Dromma.</p>

 <p>Mael Uma <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baetain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Murchertaig <frn lang="la">qui fuit filius
 Ercae. qui fuit filia</frn> Loairn.</p>

<pb n="1553"/>

 <p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Cendfhotai m D&eacute;tchain mc Niad .i.
 Clethe &ampersir; Coimri <frn lang="la">et</frn> Brandub. It  e congabat na
 <num value="3">tr&iacute;</num> Ross .i. Ros Clethe. &ampersir; Ros Coimre
 &ampersir; Ros &mdot;-Branduib. <frn lang="la">Et</frn> Cairpre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Feidlimid i Fothirbi M&oacute;ir na fail.</p>

 <p>C&Uacute;ach ingen Coelbad <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coluim <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Blait de .h. Ellaig .h.
 &mdot;-Bairchi Maige Ailbe mathair <num value="3">tri</num> mc &ndot;-Dunlaing
 .i. Illand. Ailill. Eochaid. Is de asberar <num value="3">tri</num> lemmend
 Cuache i &ndot;-Gabuir. Co ruc mc cecha fectusa dona mccaib remraite. <frn
 lang="la">Et</frn> co tarta <num value="3">tri</num> d&uacute;ne di <num
 value="2">dara</num> n-esi .i. Magen Garbain. &ampersir; Achad Dairig. <frn
 lang="la">Et</frn> Tilach .h. &mdot;-Blait. <frn lang="la">Et</frn> adropartsi
 na <num value="3">tri</num> d&uacute;nisin dia brathair .i. do Choeman
 Shantlethan.</p>

 <p><num value="3">Teora</num> n&oacute;eb immorro .h. Loscain do sh&iacute;l
 Fhergusa Loscain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cathail .i. Cerc .h. Loscain ic<note resp="AOS">or
 i C_</note> Noittiu .<frn lang="la">Et</frn> Finnia h-i Tilaig Madair. <frn
 lang="la">Et</frn> Rignach i Cill Rignaige i Fothartaib.,</p>

 <p>Colum ingen Luagni <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eobrain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Condath <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Luigdech
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Daigre.</p>

 <p>Domma <gloss rend="ital">.i. <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lairne</gloss>. Dromma D&oacute;the de .h. Neill a
 athair. A mathair do Fheraib Breg .i. de Fhothartaib Mac Decill is &eacute;
 co&ndot;gab Disert n-Ennae iar tect do Enna dar muir.</p>

 <p>Berchan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dimma <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda Cr&oacute;in b&eacute;us i n-Druim Dothe.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> <term type="bishops">n-epscuip</term> &ampersir;
 <num value="7">uii.</num> n-ingena i Carnmaig. <frn lang="la">Et</frn> Mo
 Chonoc Cilli Mucraissi.</p>

 <p>Diucaill &ampersir; Colman <num value="2">da</num> mc Credach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Diarmata. It  &eacute; co&ndot;gabat Cluain Trelec. <frn lang="la">Et</frn>
 Crita ingen Senaig ic Russ Torc.</p>

 <p>Finus ailither. &ampersir; Mo Chonoc &ampersir; Mo Chasoc &ampersir; Anfegen
 <frn lang="la">cum suis omnibus</frn> i Tig na Commairge i Maig Itha isin
 tuascirt.</p>

<p><mls unit="folio" n="350a"/> Cellan &ampersir; Garban <num value="2">da</num> mc Nisi &ampersir; a
 n-d&iacute; sier .i. Lasar &ampersir; Columb. <frn lang="la">Et</frn> Conlaed
 Craibdech i Findchore.</p>

 <p>Brigit &ampersir; Cumman ingen Dallbr&oacute;naig. <frn lang="la">et</frn>
 Diarmait. <frn lang="la">et</frn> Oengus &ampersir; <term
 type="bishop">Epscop</term> Eogain de Fhothartaib d&oacute;ib. It &eacute; sin
 filet i n-Achud Togarta i Cr&iacute;ch .h. &ndot;-Duach Maige Argetrois.,</p>

 <p>Cromm &ampersir; Cumman d&iacute; ingin Cronain. <gloss rend="ital">n&oacute;
 Guaire</gloss>. <frn lang="la">Et</frn> Conall <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cronain i Cill Libir
 &ampersir; i Cill Ingen &ndot;-Guaire.</p>

 <p>Crumthir Munnu &ampersir; crumthir Mechair &ampersir; crumthir &mdot;-Becain
 ic Rus Achaid Liac.</p>

 <p>Ultan &ampersir; Maeldub <frn lang="la">et</frn> ingena Brenaind i n-Oenmaig.</p>

 <p>Crumthir Lugnaith dalta Patric &ampersir; mc a shethar in <num
 value="7">sechtmad</num> mc in Baird ic Nuthfheraib.</p>

 <p>T&iacute;r Fecc for Loeh Mesea. is and ro h-alt sancBrigit .i. Fecc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Detig &ampersir; Odran <frn lang="la">et</frn> Mechar mc Odrain dorat
 D&uacute;i Galach Tenga Umai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muredaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Briuin
 orbba doib. O t&aacute; Sn&aacute;m T&iacute;ri Feicc co Sail Deal.</p>

<pb n="1554"/>

 <p><num value="3">Teora</num> ingena Mane <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cerbaill .i. Der M&oacute;r.
 <frn lang="la">Et</frn> Cumman. <frn lang="la">Et</frn> Ethne. <frn
 lang="la">Et</frn> Colman Find. <frn lang="la">Et</frn> Crumthir Duban in
 cuiciursin i n-Airiur Boinne.</p>

 <p>Attracht ingen Tigernaig i Cill Saile i Cr&iacute;ch Conaill.</p>

 <p>Coemgen <gloss rend="ital">noeb D&aacute;l Mes Corb in so</gloss> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coemloga. Coemoc
 <frn lang="la">soror eius</frn>.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Eogain Aird Sratha.</p>

  <p>Lochan &ampersir; Enna i Cill Manach</p>

  <p>Escrach i n.h. Dunchada</p>

  <p>Mo Shenoc Mugnai</p>

  <p>Mo Choemi T&iacute;ri Da Glas.</p>

  <p>Coeman Enaig Thruim. <frn lang="la">Et</frn> a <num value="2">da</num>
 brathair .i. Murdebur &ampersir; Corconutan.</p>

  <p><term type="bishop">Epscop</term> Etchian <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mane eicis <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergusa
 <gloss rend="ital">.i. Laebdeirg</gloss> o Chluain Fata Baetain Aba.</p>

  <p><term type="bishop">Epscop</term> Nath &Iacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Senaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fhergusa Laebdeirg. i C&uacute;il Fothirbi.</p>

  <p>Mo Acru <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Senain.</p>

  <p>Conlaed Craibdech <term type="bishop">epscop</term> Cilli Dara.</p>

  <p>Petran &oacute; Chill Lainni.</p>

  <p>Biclend <gloss rend="ital">n&oacute; Bicliu</gloss> Uscidi o Raith Biclend.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Aedain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mane <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergusa
 Laebdeirg.</p>

<p>Becnat ingen Cholmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eda i Cill Becnatan &ampersir; i T&iacute;r
 Choicir.</p>

 <p>Coimell &ampersir; Trenan drui i n-Imgan.</p>

 <p>Cill&iacute;ni mc Dermata i n-Uachtur Achaid.</p>

 <p>Lumsech &ampersir; Fedelm i Cill Lumsigi.,</p>

 <p>Mucein <gloss rend="ital"><sup resp="AOS">n&oacute;</sup> Mucinne</gloss> <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Moche
 <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Barrind. <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Fhindchada <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dega <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Droide <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Buain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire Birn Buadaig <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Oengusa Osrithi.
 Dicna<uncl>t</uncl> ingen Gabrin derbsiur Fintain Cluana Eidnech mathair  Mucc&iacute;n.</p>

<p><mls unit="folio" n="350b"/>

 Mael Anfaid <gloss rend="ital">Cilli Mael Anfaid</gloss> m Anfothaig m Garbain m Crunmael
 m Comgaill m Lachtchair m Dungaile m Murgaile m Brain m Maele Duin m Fhechine
 m Shenaig m Nath I m Trichim m Crechtaire m Eirc Buadaig.</p>

<pb n="1555"/>

 <p>Da Beoc Glinni Gerg m Luanin m Dibroga m Thola m Dorblusa m Dichon m Trichim.</p>

 <p>Samthand Cluana Br&oacute;naig ingen D&iacute;ar&aacute;in m Fherdomain m
 Dichon m Trichim.</p>

 <p>Adhuar m Nechim m Forbaird m Aeda m Lugdach m Bairr m Cairthind <frn
 lang="la">ut antea in genealogia</frn> &Oacute;enu.</p>

 <p>Colman. <frn lang="la">Et</frn> Senach <num value="2">da</num> mc Lugna m
 Eogain m Guaire m Eirc m Bacain. <frn lang="la">ut antea in eadem
 genealogia</frn> Oenu.</p>

 <p>It  &eacute; filet i Tilaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Comgaill &ampersir; i n-Druim Thogae .i.
 isind Uacho&ndot;gbail.</p>

 <p>Manchan L&eacute;ith m Sillain m Conaill m Luachain m Laga m Conaill
 Anglonnaig m Fheic m Rosa. Mella <frn lang="la">mater eius</frn>.</p>

 <p>Scuthine Slebe Mairge m Setnai m Trebthaig m Dala m Laidfhir <frn lang="la">ut
 antea in genealogia</frn> Ailbi.,</p></div1>

<div1 n="138"><mls unit="folio" n="350c"/><head>MUMNENSES SANCTI.</head>

<p>Martan <term type="bishop">epscop</term> m Dunain Deirg m Mael Fhinniad m
 Ercbrai m Beochaill m Condelgaig m Onchon m Mael Fhithrig m Fechin. m Rois.
 <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Colmain m Caelchon. m Loairn <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ruaid m Cuirc m Lugdech Mind m  Cormaic Cais m Ailella &Oacute;luim.</p>

<pb n="1556"/>

 <p>I C&uacute;il Breccain i n.h. Falge at&aacute; Martan .i. I Tuaith Da Maige.</p>

 <p>Colman mc Darane m Oengusa m Nad Fraich m Cuirc m Lugdech Find m Ailella
 Flaind Bic m Ailella Flaind M&oacute;ir m Fhiachach Mullethain m Eogain m
 Ailella &Oacute;luim.</p>

 <p>Is aire asberarsum <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Darane .i. SAnt ingen Ges a mathair <frn
 lang="la">et</frn> ba combritsi. <frn lang="la">Et</frn> ro chunnig fore siair
 co ro ainmnigthe in mc uathi. Ar ni bae mc lee. <frn lang="la">Et</frn> dobert
 a siur an&iacute;sin. Ro alt iarum Darane. mc a sethar conic de asberar Colman
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Darane.</p>

 <p>Mc Doborchu m Onchon m Dibechain m Mail&aacute;in m Con (cen mathair) m
 Nainnini m Nannida m Aedain (<frn lang="la">cuius frater</frn>
 Cr&oacute;n&aacute;n <frn lang="la">sapiens</frn>.) m Fhergusa Tregbotha m
 Blait m Fheidlimid (<frn lang="la">qui</frn> &ampersir; Ailill Lamneg <frn
 lang="la">dicitur</frn>) m Breoda m Echach Glunig.</p>

 <p>F&iacute;nan Lobur m Conaill m Echach m Thaidc m C&eacute;in m Ailella
 &Oacute;luim</p>

 <p>Ultan m Bruidgi <mls unit="folio" n="350d"/> m Ernaine m Garbain m Senaig m Muredaig m Thalgluind m Brocain m Cormaic m Thaidg m Cein m Ailella Oluim.</p>

 <p>CIAnnan m Setnai m Trena <gloss rend="ital">n&oacute; Drona</gloss> m Thigernaig m F-
 hindchain m Fheic m Imchada m Condlai m Thaidg m Cein. <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Ailella.</p>

<pb n="1557"/>

 <p>Cumman ingen Ailleain m Aeda m Baetain m Echach m Briain m Enna m Cathbad m
 Echach Gunnata m Fheic m Imchada ut antea.</p>

 <p>Luadrind ingen Cholmain m Fhalbe m Fhindlatha m Dala m Drona m Suail m Eoin m
 Idgaire m Airt Chirp m Fhir Da Choire m Laithig m Cormaic Gale&ndot;g m Taidc
 m Cein m Ailella.</p>

 <p>Liadain ingen Diarmata m Duach m Cairthind M&oacute;ir m Blait m Cais m Thail
 m Conaill Echluaith m Lugdach Mind <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>Beccan Cluana Aird m Murchada m Muredaig m Diarmata m Eogain m Ailella Uluim.</p>

<p><mls unit="folio" n="350e"/> Odran <frn lang="la">magister</frn> i l-Lettrachaib i n.h. Daigri. <frn
 lang="la">Et</frn> Medran Saigri <num value="2">d&aacute;</num> mc Meic Craith
 m Throchaill m Essamain Daigre. m Nuadat Nemnich <corr sic="acaille"
 resp="AOS">ac Caille</corr> Cind Fhebrat.,</p>

 <p>Berchan <frn lang="la">profeta</frn> &ampersir; <frn lang="la"><term
 type="bishop">episcopus</term></frn> &ampersir; <frn lang="la">poeta</frn> m
 Muridaig (<frn lang="la">qui</frn> &ampersir; Mican.) m Dega Dimmasaig m
 Anbchellaig m Fherchair m Fheradaig m Colmain m Baetain m Echach m Loairn m
 Eirc M&oacute;ir m Echach Munremuir m Oengusa Fir m Fheidlimid Aslingthig m
 Oengusa Budnig m Senchormaic.

<pb n="1558"/>

 m Cruithluthi m Find Fecci <gloss rend="ital">.i. ramand</gloss> m Achir Chirr m
 Fhiachrach <gloss rend="ital">.i. antoit</gloss> m Cathmail m Echach Riata (<frn
 lang="la">qui</frn> &ampersir; Carpre Rigfhota <frn lang="la">a quo</frn>
 D&aacute;l Riata.) m Conaire Chaem m Lugdach Find (<frn lang="la">qui</frn>
 &ampersir; Ollsuthach. n&oacute; Olldotig.) m Corpri Chromchind <gloss rend="ital">.i. a
 smech fora brunnib</gloss> m Dare Dornmair m Cairpri Findmoir m Conaire Moir m
 Etersceoil m Eogain m Ailella m Dedaid m Shin m Roshin m Morga m Fheradaig m
 Ailella Erand m Fhiachach Fir Mara m Oengusa Turbig.</p>

 <p>Manch&iacute;ne Lumnig m Setna m Cais m Thail. <frn lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Mac Lasre m Conaill Echluaith m Lugdech
 Mind.</p>

<p><mls unit="folio" n="350f"/>  Feidelm <frn lang="la">et</frn> Ronnat d&iacute; ingin R&oacute;nain m Oengusa
 Uill m Urchlosaig m Ailgile m Tairdelbaig m Caidleni m Conaill Echluaith m
 Echach Balldeirg. m Cairthind m Blait <frn lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>Mo La&ndot;ga Sa&ndot;gil. m Finain m Echach m Ailgile m Tairdelbaig. <frn
 lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p>Coeman Brec o Rus Ech m Nisi m Nemadain m Eirc M&oacute;ir m Echach.</p>

 <p>Tola Craidbech m Dunchada m Ernaine m Garbain m Shenaig m Muredaig m
 Thalgluind m Brocain m Cormaic m Taidc m Cein.</p>

<pb n="1559"/>

 <p>Ruadan Lothra apstal m Fergusa Birn. m Echdach m Duib Dein m D&aacute;re Cerba
 m Duach Duind m Mane Munchain m Ailella Flaind Bic <frn lang="la">ut
 antea</frn>.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> mc Oengusa m Aeda m Eirc m Echach Munremuir m
 Oengusa F&iacute;r (<frn lang="la">ut antea in genealogia</frn> Berchain).  .i. Mo Thrian&oacute;c Ruscaig. Itharnaisc Cloenta. Eoganan Leccaig. Mo Chulli  Dresnada. Mo Thairean Tilcha Fortchirn. Troscan Arda
 Breccain. Agatan ar ur Ethni.</p>

 <p><frn lang="la">INde dixit</frn> Colum Cille.</p></div1>

<div1 n="139"><head><num value="7">SECHT</num> MEIC AILLE OENGUSA &ampersir;c.</head>

 <p>H-uriu <term type="bishop">epscop</term> m. Cuain m. Lugdach. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Fhintain m. Mechair <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Conaire m. Deicce <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Imchada m. Cuirb  <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Lugdach m Ailella Baschain m.. Conaire.</p>

<p><mls unit="folio" n="350g"/> F&iacute;nan Cam Cind Ettig <gloss rend="ital">Becnat <frn lang="la">nomen matris
 eius</frn></gloss> m Moenaig m Ardda m Fidaig m Corcain m <corr sic="iridin"
 resp="AOS">Nudin</corr> m Irchuind m Cormaic m Corpri M&uacute;sc m Conaire
 Chaem.</p>

 <p>LActain Achaid &Uacute;ir m Tarb&iacute;n m Nuachair m Carthind m Cainnig m
 Cairpri M&uacute;sc.</p>

 <p>Fintan Find .i. Dromma I&ndot;g m Eogain m Cattain m Fhergusa m Fhindchada m
 Fheic m Findch&aacute;in m Conlai m Taidc <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> C&eacute;in.</p>

<pb n="1560"/>

 <p>Fintan <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Eogain m. Cattain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aedain m Colmain <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fhergusa  m Conchobuir m Mail Mata m Muredaig m Eogain m Durthech m Cairpri Luisc m
 Loich Moir m Ma Femis.</p>

 <p><frn lang="la">Require in genealogia</frn> Ailella Uluim.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Beoaed <gloss rend="ital">o Ard Charna</gloss>. m Olcain
 m Commain m Maithne m Triuin m Liuin m Lugdach m Con.</p>

 <p>Colm&aacute;n L&eacute;nin m Gannchon m Donola m Conamla m Colgan m Crundmael
 m Ailt. m Oengusa Carraig m Moga Nuadat m Dergthene.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> n-ingena L&eacute;nine: Aiglend. Machain. Luiden.
 Druiden. Lucell. Rimthech. Brigit. <frn lang="la">Et</frn> &oacute;ga in sin
 uile. cenmotha Aiglend a <num value="1">h-oenur</num>.,</p>

<p><mls unit="folio" n="351a"/>  Finan Dromma Abrat m Garbain m Amalgada m Enna <frn lang="la">a quo</frn> .h.
 Ennae.</p>

 <p>Mo Laca m Duibligid m Duibdechoin m Duib Chuilli m Lactnai m Colla m Causcraid
 m Fir Chulchi m Buain m Moga Ruith.</p>

 <p>Mo Chulli m Diculli m Commain m Dega m Baide m Colla m Causcraid.</p>

<pb n="1561"/>

 <p>Cuanu m Cailchin m Dimmain m Findbairr m Findloga m Deche m Con Filed m
 Causcraid.</p>

 <p>Breccan m Eirc m Coluim m Sabarnaig m Img&aacute;in m Taidc m C&eacute;in.
 <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Ailella.</p>

 <p>Silan <term type="bishop">epscop</term> m Falbe m Laidcind m Fhiachach m
 Scellain m Eirc Bic m Eogain m Conaill Cloen m Gerain m Duach m Nioth m Con m
 Lugdech.</p>

 <p>Factna m Moenaig <gloss rend="ital">Mo&ndot;gaich</gloss> m Cairill m Fhiachnai m Rossa m
 Eirc m Trenae m Duach m Niad m Con. m. Maicniad. m Lugdech Loigdi.
 <gloss rend="ital">Factna ailithir <sup resp="AOS">&oacute;</sup> Ros <sup
 resp="AOS">Ai</sup>lithir</gloss></p>

 <p>Colm&aacute;n ailithir m Grillini m Aeda m Shani.</p>

<p><mls unit="folio" n="351b"/> Mo Themnioc m Corbbain m Lugada m Teimen m Themniain m Senaig m Cerddain m
 Cerdda Bice m Cerddraige m Tigernaig m Ailella Uluim.</p>

<pb n="1562"/>
 <p>CRon&aacute;n m Odrain m Domangin <gloss rend="ital">n&oacute; Amargin</gloss> m Phuirg m
 Olchon m Amraith m h-Oeluirg <gloss rend="ital">.i. deirg</gloss> m Eirc m Abarnaig m
 Finnchain m Fheic m Imchada <gloss rend="ital">n&oacute; Findchada</gloss> m Condlai m
 Taidg. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cein.</p>

 <p>Dimma Dub m Oengusa m Cairthind m Find m Blait m Caiss. <frn lang="la">ut
 supra</frn>.</p>

 <p>Cormac .h. Liathain m Dimmai m Commain m Condmaig m Congaile m Corpri m
 Sinnaig m Echdach Liathain <frn lang="la">a quo</frn> .h. Liathain. <add>m
 Dare Cerba</add> m Mane Munchain m Ailella Flaind Bic.</p>

 <p>Senan Insi Cathaig m Eirggind m Dubthaig m Decce m Imchada m Cuirb.</p>

 <p>Benian salmchetlaid Patric m Sescniain.</p>

 <p>Do Chiannacht Glinni Gaimen do s&iacute;l Taidce <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> C&eacute;in
 d&oacute;.</p>

<p>Flannan &ampersir; Aedan Cluana Domail i n-Almain.</p>

 <p><num value="2">Da</num> mc Tairdelbaig m Caidleni m Conaill Echluaith <frn
 lang="la">ut supra</frn>.</p>

 <p>Buti Manistrech m Br&oacute;naig m Balair <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cais m Niad m Airmedaig m
 Findchain. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Fh&eacute;ic m Imchada. <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Conlai m Taidc.
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cein.</p>

<pb n="1563"/>

<p><mls unit="folio" n="351c"/> Cummini Fota m Fiachra m Fhiachrach <gloss rend="ital">i Garrini</gloss> m Duach Iarlathi  m Mani m Corpri m Cuirc m Lugdech m Ailella Flaind Bic.</p>

<p>Comgan Glinne Usen m Diarmata m Dega m Themne m Fir Chorb m Moga Corb m
 Cormaic Cais m Ailella Uluim.</p>

<p><term type="bishop">Epscop</term> Forcitail i Cill Tidill. m Tail m Dega m
 Cuirc m Luigdech.</p>

 <p>FAthlind m Aeda Damain m Crimthaind m Cobthaig m Duach Iarlathi m Mani Maithni
 m Carpri m Cuirc m Lugdech.</p>

 <p>Gobban Find m Lugdach m Dallain m Cairpri Chael m Echach Liathain m Dare Cerba
 m Mane Munchain.</p>

 <p>Colman Imrama <gloss rend="ital">Othna</gloss>. m Fergnai m Olchon m Echach Munremuir m
 Oengusa F&iacute;r m Feidlimid Aislingthig <frn lang="la">ut supra in
 genealogia</frn> Berchain.</p>

 <p>Mc T&aacute;il Cilli Culind. <frn lang="la">Et</frn> Caelan Cilli Clethi. <num
 value="2">Da</num> mc Echdach m Derggain m Coluimb m Cronain m Oengusa m Nad
 Fraich m Cuirc. <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Lugdech.</p>

<pb n="1564"/>

 <p>Berchan <gloss rend="ital">a <num value="3">thr&iacute;</num> sethracha Brig &ampersir;
 Copp</gloss> <sup resp="AOS">Corp facs.</sup> &ampersir; Lasar <sup resp="AOS">i
 Ci</sup>ll Dara &ampersir; i Cill ingen Namnann<note resp="AOS">Nemnann
 facs.</note>., m Nemnann m Aeda m Eirc m Echach Muinremuir m Oengusa Fir.</p>

 <p>Dalbach Cule Collainge m Branduib m Shirshlataig m Fhergnai m Donnain
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dimmai <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Bresail m Tassaig .m. Echach Liathain. <frn
 lang="la">a quo</frn> .h. Liathain.</p></div1>

<mls unit="folio" n="351d"/>

<div1 n="140"><head><frn lang="la">LAGNENSES SANCTI</frn></head>

<p>Colum Tiri Da Glas apstal. m Nannida m Nazair m Crimthaind Bic m Echach m
 Oengusa m Crimthann &Aacute;in M&oacute;ir m Cathair Moir.</p>

<p>Mo Medoc Feda Duin <gloss rend="ital">Aed <frn lang="la">proprium nomen</frn></gloss>.
 <frn lang="la">Et</frn> Colman Culi <num value="2">d&aacute;</num> mc Midgnai
 m Nannida. Conchend a si&uacute;r.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> mc Lugada: Lasran. Boetan. Garban. Baethin.
 Senchan. Ruadan. Cronan <frn lang="la">qui</frn> &ampersir; Mo Chua Cluana
 Dolcain.</p>

 <p>CRonan d&imacr; m Lugada m Nath I m Dolbaig m Setnai m Conandla m Oengusa m
 Ailella Cethig m Cathair Moir.</p>

 <p>Tigernach <term type="bishop">epscop</term>. Cluana Eois. m Corpri m Fergnai
 <gloss rend="ital">n&oacute; gusa</gloss> m Ennai m Labain <gloss rend="ital">n&oacute;
 Labrada</gloss> m Brioin m Echach m D&aacute;re Barraig m Cathair Moir.</p>

<pb n="1565"/>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Aed m Brocain m Cormaic m Diarmata m Echach
 Gunich m Oengusa m Eirce m Breccain m Feicc m Dare Barraig m Cathair Moir.</p>

 <p>D&iacute; ingin Ailella .i. Mugain &ampersir; Fedelm i Cill Ingen Ailella. m
 Dunlai&ndot;g m Enniai Niad m Bresail Belaig m Fhiachach Bacceda m Cathair
 Moir.</p>

 <p>D&iacute; ingen Chormaic m Ailella m Dunlai&ndot;g  Ethni &ampersir; Dar C&aacute;rthend i Tilaig.</p>

<mls unit="folio" n="351e"/>

 <p>D&iacute; ingin Charpri m Cormaic m Ailella m Enna Niad.</p>

 <p>Cumman &ampersir; Sodelb i Cill Nais.,</p>

 <p>Mo l-Li&ndot;g Luachra m Faelain m Fheradaig m Eirc m Fiachnai m Oengusa
 <gloss rend="ital">n&oacute; Eogain</gloss> m Dega m Labrada m Bresail Belaig m Fiachach
 Bacceda m Cathair Moir.</p>

 <p>Coemgen m Coemloga m Coemfheda m Crinfheda m Cuirbb m Fhergusa Laebdeirg m
 Fhothaid m Echach Lamdeirg m Messin Corbb m Con Corbb. <frn lang="la"><num value="120">.cxx.</num> anno etatis suae quieuit</frn>.</p>

<p><term type="bishop">Epscop</term> Eogain <gloss rend="ital">Aird Sratha</gloss>. m Cainnig
 <gloss rend="ital">n&oacute; <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> <term type="bishops">epscuip</term> Erc</gloss> m
 Cuirbb. <frn lang="la">ut antea</frn>.</p>

<pb n="1566"/>

 <p>Conlaed <gloss rend="ital">.i. cunnail Aed</gloss> Craibdech m Cormaic m Oengusa m Echach
 m Setnai m Deimre m Echach Lamdeirg m Messin Corb. m Con Corbb.</p>

 <p>CRaeb &ampersir; Lasar <frn lang="la">et</frn> Find <num value="3">tri</num>
 ingena Meic Ieir m Nair m Fothaid m Echach Lamdeirg.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Nath &Iacute; m Senaig m Fhergusa m Laebderg
 m Echach Lamd&oacute;it m Eimre m Fhothaid m Echach Lamdeirg.</p></div1>

<div1 n="141"><head>I C&Uacute;IL FHOTHIRBI.</head>

 <p>Findbarr Cilli Adgair m Aeda m Connois m Foramain m Oescain m Fhothaid.</p>

<mls unit="folio" n="351f"/>

 <p>Dagan Inbir Doele <gloss rend="ital">.i. <frn lang="la">nomen amnis</frn></gloss> m
 Colmadan m Conaill m &Eacute;nain m Sinill m Conaill m Cathir m Airmora m
 Nazair m Fhothaid m Echach Lamdeirg m Messin Corb m Con Corb.</p>

 <p>Ingena B&aacute;eth m Setnai m Fhedlimid m Echdach m Rosa Falgi m Cathair
 Moir.</p>

 <p><num value="3">TRi</num> mc Conaill m Airmora m Nazair.</p>

 <p>It  e filet i Cill Garraisce.</p>

 <p>Eochu Cluana R&eacute;tach &ampersir; Magister Cilli Magistrech <num
 value="2">da</num> mc

<pb n="1567"/>

 Cathain m Nath &Iacute; m Echach Gunich m Dare Barraig m Cathair Moir.</p>

 <p>BRigit &ampersir; Temair &ampersir; Sogaes <num value="3">tri</num> ingena m
 Dara m Fhergusa m Ennae Niad.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Iustan &ampersir; Fintan <num value="2">da</num> mc
 Fhergusa i Senchill.</p>

 <p>Berchan m Dimmae Duind m Aeda Croin m Mael Anfaid m Mael Umai m Colmain m
 Corpri m Ailella m Dunlai&ndot;ge m Ennae Niad.</p></div1>

<div1 n="142"><head>I N-DRUIM DOTHE AT&Aacute; In BERCHANSA.</head>

 <p>Berchan m Dimmae m Fhergnai m Fhergusa m Aeda m Amalgada m Mane M&aacute;il
 <frn lang="la">qui fuit germanus</frn> Cathair Moir.</p>

 <p>I n-Domnuch Shinchill i n.h. M&aacute;il at&aacute; in Berchansa.</p>

<mls unit="folio" n="351g"/>

 <p>Berchan m Decill m Caitt m Fhothaid m Echach Lamdeirg m Messin Corb.</p></div1>

<div1 n="143"><head>I SENCHILL I N.H. BRIUIN CUALAND.</head>

 <p>Berchan m Declain do sil Daimine Daim Argait i n-Inis Rocha for Loch Erne.</p>

 <p>Berchan m Ma&iacute;n do sh&iacute;l Luigdech Loigde i &ndot;-Glind Berchain.</p>

 <p>Berchan m Beoaid Barrfhind de Chorco Thr&iacute; .i. Mo B&iacute; Glasi
 N&oacute;enden i nn-Gallaib.</p>

 <p>Berchan m Ultain m Aedgein m Colm&aacute;in m Shilain.</p></div1>

<div1 n="144"><head>I CLUAIN CAI AT&Aacute;.</head>

<pb n="1568"/>

 <p>Berchan m Fidne i Cill Fidne i Cluain C&aacute;in i n-Delbna Ethra below col
 e<gloss rend="ital">Ethra ainm lathach &ampersir; is ria atberthea Laith da Bend. <frn
 lang="la">inde dicitur</frn> Delbna Ethra</gloss>.</p>

 <p>Berchan m Aeda <frn lang="la">antea scripsimus inter sanctos</frn> na n-Desi.</p>

 <p>Berchan Cluana Sasta.</p>

 <p>Berchan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nemnand <frn lang="la">quos antea scripsimus. Non quod isti
 omnes sint Lagnesnes. sed quia quidam eorum</frn>.</p>

 <p>Colman m Ainmerech m Bruidge m Nad Buidb m Illadan m Dunlai&ndot;ge</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Brandub abb Cilli Dara. m Fiachrach m Muridaig m
 Bruidge m Nad Buidb.</p></div1>

<div1 n="145"><head>I R-RUS BRANDUIB.</head>

<p>CRundmael m Ronain m Coluim m Cormaic Camr&oacute;in m Nath &Iacute; m
 Crimthaind m Ennae Chennselaig.</p></div1>

<div1 n=""><head>I CLUAIN AIRD.</head>

<p><mls unit="folio" n="351h"/> Segine <gloss rend="ital">Gab&umacr;</gloss>. m Senaig m Nath &Iacute; m Cormaic.</p>

<p><frn lang="la">Et</frn> Falbe m Echach Clithair m Coluim m Cormaic.</p></div1>

<div1 n="146"><head>IT &Eacute; FAILET I R-RAITH BILIG.</head>

 <p>Finnacta Findchorad m Colgan m Bresail m Fhiachrach m Crundmael m Ronain m
 Coluim m Cormaic Camroin.</p>

 <p>Ron&aacute;n <term type="bishop">Epscop</term> m Aeda m Senaig m Cairthind
 Muaich m Etarscela m Oengusa Ailchi m Fhergusa Forcraid. m Tuathail Tigich m
 Mane M&aacute;il <frn lang="la">a quo</frn> .h. M&aacute;il.</p></div1>

<pb n="1569"/>

<div1 n="147"><head>I RAITH RON&Aacute;IN I N.H. CELLAIG CUALAND.</head>

<p>Aduar m Echcind m Aeda Caemchind m M&aacute;il m Droido m Buain m Loegaire
 Birn Buadaig m Oengusa Osrethi m Crimthaind M&oacute;ir m Iair. m. Shetnai m
 Ailella. m. Lugdach m Labrada m Carthaig m Nuadat m Condlai m Bresail Bricc.</p>

 <p>Oengus Lamidai <gloss rend="ital">.i. Mucc&iacute;n</gloss> m Barrfhind m Findchada m Dega
 m Dreda m Buain.</p>

 <p>Comgall <gloss rend="ital">oc Boith Chonais <frn lang="la">et</frn> Cele</gloss> Crist
 <num value="2">da</num> m Echach m Cormaic m Eogain.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Sinill m Aeda m Scandail m Scanlain m
 Thimchiuin m Ronain m Oengusa m Crimthainn.</p>

<p><mls unit="folio" n="352a"/>  <term type="bishop">Epscop</term> Erc m Fergna m. Elchada m Allaid m Bresail m
 Muridaig m Crimthaind.</p>

 <p>Senshinchell m Cenfhinnain m Macha m Cruaich m Dulge m Imchada m Brolaig m
 Lugdach m Labrada m Cormaic m Con Corbb.</p>

 <p>Sincell <gloss rend="ital">.i. Ocshinchell</gloss> m Corcain m Eirc m Cruaich.</p>

<pb n="1570"/>

 <p><num value="7">Secht</num> mc Nesain: Diucaill. Muridach <frn
 lang="la">qui</frn> &ampersir; Cronan <gloss rend="ital">.i. craibdech .d.</gloss>
 Cairell. Fland. <frn lang="la">Et</frn> h-&iacute; <num
 value="4">.iiii.</num>or in E&ndot;ga <frn lang="la">sunt</frn>. Nessi <frn
 lang="la">vero</frn> Ness Luga <frn lang="la">in Insula sunt</frn>. Beoan i
 Fid Chulend.</p>

 <p>Beoan d&imacr; m Nessain m Eirc m Aeda m Colmain m Ailella m Dunlai&ndot;ge
 <frn lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p>Aed Cluana M&oacute;r m Eogain m Bruidgi m Nad Buidb m Illaind m Dunlai&ndot;g
 m Ennae Niad.</p>

 <p>Fiac Slebti m Ercada m Fheic m Dare Barraig m Cathair Moir.</p>

 <p>Abban Maige Arnaide &ampersir; Cilli Abbain. m Lagnig m Cainnig m Labrada m
 Cormaic m Con Corbb.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Daman. <frn lang="la">Et</frn> Miaca <frn
 lang="la">fratres eius</frn>. <gloss rend="ital">.i. n <gap extent="? letters"
 reason="illegible"/> .i. i Cluain Fotai</gloss>. <frn lang="la">Et</frn>
 Senach. <frn lang="la">Et</frn> L&iacute;thgein. <frn lang="la">Et</frn>
 Duban. <frn lang="la">Et</frn> Tomdenach. I Rus Glassi <frn lang="la"><num
 value="7">septem</num> fratres sunt</frn>. Mella <frn lang="la">nomen matris
 eorum soror</frn> .s. Coemgin. 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="7">Secht</num> &mdot;-bliadna delb<sup resp="AOS">g</sup>lana <num
 value="10">d&eacute;c</num>.</l>
<l>i fulliud armi <num value="300">tri ch&eacute;t</num></l>
<l><sup resp="AOS">saegal Abb</sup>lain delbda duind.</l>
<l>airet ro bui i coluind.</l></lg>
</body>
</text>
</p>
<p><mls unit="folio" n="352b"/> Ciaran Saigri m Luaigne m Ruanaind Duach m Conaill m Corpri Niad m Buain m
 Dimbuain m Echach Lamd&oacute;it. m Amalgada m Loegaire Birn Buadaig m Oengusa
 Osrethi.</p>

<pb n="1571"/>

 <p>Fiachna Find <gloss rend="ital">&oacute; Chill Ingen Fiachna</gloss>. m Cobthaig m Aeda
 Aird m Dimma Duib m Fhergnai.</p></div1>

<div1 n="148"><head>DE .H. M&Aacute;IL.</head>

<p>Cammine Insi Celtra m Dimmae m Fhergusa m Ailella m Nath &Iacute; m Crimthaind
 m Ennae Chendselaig.</p>

 <p>n&oacute; ita.</p>

 <p>Cammine m Colmain m Comarbaig m Insain m Aine m Ambrit m Mo Chon m Saulim m
 Eschon m Saulo m Moga Airt <frn lang="la">qui</frn> &ampersir; Ciar <frn
 lang="la">dicitur</frn>.</p>

 <p>n&oacute; ita.</p>

 <p>Cammine m Dimmae m Fheidlimid m Crimthaind m Scandlain m Aeda Find m Fhergnae
 m Fhergusa m Eogain Sreim. m Duach Galaig m Briuin m Echach Mugmedoin.</p>

 <p>Mo Shenoc Mugna m Senchain m Sinill m Conaill m Fhothaid m Echach Lamdeirg.
 <frn lang="la">ut antea in genealogia</frn> Coemgin.</p>

 <p>Fiacra Goll. &Oacute; Chluain Ferta. m D&aacute;ire m Fergusa m Ennai m
 Labrada m Brain m Echach Guinich m Dare Barraig m Cathair Moir.</p>

<pb n="1572"/>

<p><mls unit="folio" n="352c"/> Diarmait .i. Mo Dimm&oacute;c Glindi Usen. m Siabairr m Dallain m Erca m
 Breccain m Fheic m Dare Barraig m Cathair Moir.</p>

 <p>Sinchi ingen Annuda m D&aacute;lai&ndot;g m Fhidchellaig m Oenguis Osrethi m
 Crimthaind.</p>

 <p><term type="bishop">Epscop</term> Lugach <gloss rend="ital">i C&uacute;il
 Bennchair</gloss> m Lugdach m Luchtai m Anrodain m Mael Tuili m Aedloga m
 Daurthecht m Shenaig m Retaig m Fherbba m Imchada m Ambrit m Mo Chon m Saulim
 m Mes Chon m Etechta m Saulo. m Moga Airt (<frn lang="la">qui</frn> &ampersir;
 Ciar <frn lang="la">dicitur</frn>) m Fhergusa m Rosa.</p>

 <p>Chaelfhind ingen Chael m Fhindchada m Lugdach m Luchta.</p>

 <p>IArlathi m Loga m Dana m Moduirn m Dubain m Fhraech m Causcraid immecomraicet
 Conmaicni.</p>

 <p>Lugna m Moenaig m Fiachna m Rosa m Eirc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Trena m Duach m Maicniath m Con m Lugdech.</p>

 <p>H-i <frn lang="la">sunt fratres eius</frn> .i. <term
 type="bishop">Epscop</term> Brandub. Causan. Fachtna. Mo Lua. Lochan i
 n-&Uacute;ib Echach. Cailchin. Manchin Cula Cassin.,

<pb n="1573"/>

<mls unit="folio" n="352d"/> Senan Lathraig Briuin m Fintain Srenedo. m Glinnir m Cuirc m Cureda m Fiacca m M&aacute;il m Carthaig m Laire m Larine m Cuiltri m Cluinig m Immite m Corpri
 Immete m Lugo m Li&ndot;go <gloss rend="ital">n&oacute; Mogo</gloss> m Mede m Duib m
 Ruibrig m Duib m Tressaig m Lugnai m Mata m Fheidlimthi m Saille m Clothrad m
 Cothail m Roe m Carthaig m Clithraim m Maireda m Caireda m Bresail m Almone m
 Moethcelt m Rohiel m Cermata m h-Irieil m Dega m Reosorcha. m Reodorcha m
 Maireda m Amais m Shingite m Inbuithe m Tigernmais m Fhallaig m Ethriel m
 Iareoil m h-Erimoin.</p>

 <p>Liban .i. murgen ingen Echach m Maireda m Caireda <frn lang="la">ut
 supra</frn>.</p>

<p><mls unit="folio" n="352e"/> Mo Boe Fota. i n-Airiud Mo Boe m Senaig F&iacute;repertaig. <frn
 lang="la">Et</frn> Fraechnat <frn lang="la">soror eius</frn>.</p>

 <p>Mc H-&iacute; .i. Colm&aacute;n .i. Conna is &eacute; fil i n-Achud H-&iacute;
 la &Aacute;es Tiri. m Amargin m Sarain m Liadglassi m Duib m Andgain m Ferbba.</p>

<pb n="1574"/>

 <p>Faindith ingen Marc&aacute;in m Carthaig m Domungin m Fhindchon m Mellrach m
 Faelain m Dorbbo m Failgine m Connad m Lugdech m Daigri.</p>

 <p>Cuan &ampersir; Colman <frn lang="la">et</frn> Bec Bile <frn
 lang="la">et</frn> Conadil <num value="4">cethri</num> mc Shilain m Aedlugo m
 Findchon m Mellrach.</p>

 <p>Factna i Cill Tomma <frn lang="la">et</frn> Gabr&aacute;n <frn
 lang="la">et</frn> Eoil <num value="3">tr&iacute;</num> m<ex>ei</ex>c Dubthaig m Lugair m
 Lugdech m Ruaid m Rosa m Marthened m Congail Chl&aacute;r<!--rmacr;--> m Ailella Anglonnaig m Oengusa Umaill di Chonnactaib.</p>

 <p>Fethgna Figlech m Nechtain m Mael Bile m Amargin m Ninne m Loegaire m Cellaig
 m Cathbath m Echdach.</p>

 <p>Land ingen Becce m Cuanach.</p>

<p><mls unit="folio" n="352f"/> Martra mc Tinni oc Senbrug Dromma Snechta.</p>

 <p>Cuanu mc Duanamail i Cill Cula Balldeirg.</p>

 <p>Mc Liac Dicaill <gloss rend="ital">Dromma Glais</gloss> m Cernaig m Aeda m Guaire
 G&aacute;ith m Amalgada m Muccada Ruaid.</p>

 <p>Colman Elo m Beodgna m Moctae m Cunnida m Oengusa m Fiaclae m Mail m Carthaig
 m Laire m Lugdach m Larine <frn lang="la">ut antea in genealogia</frn> Senain.</p>

<pb n="1575"/>

 <p>Feidlimid m Crimthaind m Duib Da Chr&iacute;ch m Colmain m Shechnasaig. m
 Fhingin m Aeda m Crimthaind.</p>

 <p><num value="7">Sect</num> mc Dubtain .i. Comman. Comran. Do Chonna. Fergna.
 Pilipp. Lurint. Manchin.</p>

 <p>Manchin d&imacr; m Dubtain m Ruin m Tithumain m Rouithen m Gurthigirn m
 Clothnoscain m Peleithir m Britain (<frn lang="la">a quo</frn> Bretnaig).</p>

 <p>Barri <frn lang="la">et</frn> Mo Dichu m Amairgin m Duib Dubui m Airt m
 Carthind m Flaind m Ninnida m Echach m Corpri Ardchind m Echach.</p>

<p><mls unit="folio" n="352g"/>Fechine Fabair m Cailcharna m Cillini m Grillini
 <gloss rend="ital">n&oacute; Cillini</gloss> m Cail m Aeda m Saini m Airt Chirb m Niad
 Corb.</p>

 <p>Mael Ruain Tamlachta. m Colmain m Shenain m Agnidi m Moctai m Cunnida m
 Fhiacca m Mail.</p>

 <p>Mo B&iacute; Chlarinech apstal m Be&oacute;naid m Bresail m Ailgil m Idnai m
 Athrai m Lugnai .i. Tri n-Og m Bregduilb m Airt Chirp m Corpri Niad de
 Fhothartaib.</p>

 <p>Telli m Seg&aacute;in m Colgan m Thuathail m Crundbe&oacute;il m Feidlimid m
 Fiachrach Cassain m Colla Focr&iacute;.</p>

<pb n="1576"/>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Bebil <frn lang="la">soror eius qui est</frn> i
 l-Laind R&oacute;n&aacute;in Fhind.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Sodelb <frn lang="la">nomen matris eorum qui est</frn>
 i Tig Thelli.</p>

 <p><frn lang="la">Fratres</frn> Telli <frn lang="la">filii</frn> Moenain mc
 Seg&aacute;in. <frn lang="la">Ideo</frn> Telli <frn lang="la">dicitur quia
 stratum eius fuit in tellure</frn>.</p>

 <p>Mac Culind <gloss rend="ital">Cunnid <frn lang="la">proprium nomen</frn></gloss> m.
 Cathmoga m Cathbath. m Catt&aacute;in m Fhergossa m Fhindchada m Fh&eacute;ic
 m Fhindch&aacute;in m Imchada Ulaig m Condlai m Taidc m C&eacute;in. m Ailella
 &Oacute;luim.</p>

<p><mls unit="folio" n="352h"/> Findchu Bri Gobann m Setna m Abrai m Branain m Dobtha m Oengusa m Eirc m Briuin m Echach Mugmedoin.</p>

 <p>n&oacute; ita</p>

 <p>Findchu m Find m Loga m Findbairr m Ail m Masside m Fergusa m Duach m Bres<gap
 extent="3 letters" reason="illegible"/><sup resp="AOS">ail</sup> m Colla m
 Carpri Lifechair.</p>

 <p>Lugaid m Oengusa m Nad Fraich m Cuirc m Lugdech m Ailella Flaind Bic.</p>

 <p><frn lang="la">Cuius reliquae sunt</frn> i n-Druim Inasclaind.</p>

 <p>Banb&aacute;n m Dondgaile m Dondgalaich m Aurchlosaig m Fhir Shin m Corbbain m
 Etnui m Duib Dunig m A&ndot;gain.</p>

 <p>Mo Chonna. <frn lang="la">Et</frn> Eltine. <frn lang="la">Et</frn> Colum <num
 value="3">tri</num> mc Fhlannain m Cobdenaig m Colmain m Fhlannain m Branduib
 m Etarsceli m Nath &Iacute; m Oengusa Builg.</p>

 <p>Colman Craibdech m Sechnasaig m Fhingin m Aeda Duib m Crimthaind m Fheidlimid
 m Oengusa m Nad Fraich.</p>

 <p>Ronan m Beraig m Critain m Ercloga m Ernini m Ureni m Shechnasaig m Coluim m
 Culae m Muridaig m Loegaire m Neill Noigiallaig.</p></div1>

<div1 n="149"><head>IS &Eacute; CONGAB DRUIM InASCLAIND.</head>

 <p>Siur d&oacute; Cairech Cluana Bairend. Cairech Dergain ingen Beraig m
 Critain.</p>

<p>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Ba m&iacute;n ba m&aacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Alpraind</l>
<l>craeb fhina fo mes.</l>
<l>ni fail nad &iacute;ccad ro fess</l>
<l>acht co r-risad a less.</l></lg>

<lg n="2">
<l><num value="350">Secht coicait</num> <term
 type="bishop">sruithepscop</term></l>
<l>ron orddain in c&aacute;d.</l>
<l>im trichait cet crumthirech n-og</l>
<l>fors ra furim grad.</l></lg>

<lg n="3">
<l><num value="300">Tr&iacute; chet</num> abgitrech ro scrib</l>
<l>ba bil lith a l&aacute;m.</l>
<l><num value="700">secht c&eacute;t</num> cell conacaib</l>
<l>dosn-acaib do lar.</l></lg>
</body>
</text></p></div1>

<pb n="1578"/>

 <div1 n="150"><head><sup resp="AOS">IRISH SAINTS AND PLACES ASSOCIATED WITH
 THEM.</sup></head>

<p><mls unit="folio" n="353a"/> Crumthir Mechair &ampersir; Mursan i Cill Crui.</p>
<p>Colman <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> .h. Miadchon i n-Domnuch Fhemin.</p>
<p><term type="bishop">Epscop</term> Etchiain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mane i Tig Do Chua <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>  Nemain.</p>
<p>Fidnat ic Rus <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ceit i Cruach&aacute;n Ceniuil Ucha.</p>
<p>Colum Drummfhota ingen Aeda a Drummut Gesilli i Cill Chalma i m-Maig Lifi.</p>
<p>Dar Erca &ampersir; Clothach i n-Disiurt Meic Cailli.</p>
<p>Ingena Conaill i Cennaib Ech i m-Mide.</p>
<p>Trean ingen <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Leat i Cluain Gamna.</p>
<p>Minchuin ic Tig Minchuni i n-Asul.</p>
<p>Bicsech i Cill Bicsigi i m-Midi.</p>
<p>Ultan &ampersir; Eltini i Cluain Dabcha i Fid Eoin.</p>
<p>Ronsech ingen Charpri i T&iacute;r Fholai&ndot;g ic Glasloch.</p>
 <p>Beccan &ampersir; Col&aacute;n Coc&aacute;n <num value="3">tri</num> mc
 Colmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dermata i Fothirb Sinill.</p>
 <p><num value="7">Secht</num> m<ex>ei</ex>c <frn lang="la">Restituit de Longbardis</frn>. Sechnall <term type="bishop"><ex abbr="eps.">episcopus</ex></term> Nectain <term type="bishop"><ex abbr="eps.">episcopus</ex>.</term> Da Bonna
 <term type="priest"><ex abbr="s&amacr;c.">sacart</ex></term> Mo Gornan <term
 type="priest"><ex abbr="s&amacr;c.">sacart</ex></term> Da Rioc <term type="bishop"><ex abbr="eps.">episcopus</ex>.</term>  Auxilinus <term type="bishop"><ex abbr="eps.">episcopus</ex></term>Lugnaith <term
 type="priest"><ex abbr="s&amacr;c.">sacart</ex></term>.</p>

<p>Nonbur S&iacute;l Chonaire. Senach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairill. Eola&ndot;g i n-Athbi.
 Bolg i m-Muscraige Mittini. Odran i l-Lettrachaib i m-Muscraige Tire. <num
 value="3">Tr&iacute;</num> senore Sil Conaire sin.
 Ceir Ascad <gloss rend="ital">.i. <frn lang="la">nomen campi</frn></gloss> <corr
 sic="icill" resp="AOS">i Cill</corr> Ceiri. Gobnat i m-Bairniuch i cocrich
 Muscraigi Mittini &ampersir; Eoganachta Locha Lein. Sciath ingen Mechair ic
 Firt Scethi i m-Muscraigi Aeda. <num value="3">Tr&iacute;</num> &oacute;ga
 S&iacute;l Chonaire sin. Lachtain Achaid Uir o Belaig Fhebrat i Sleib Chain.
 Finan Cam Cind Ettig i cocrich &Eacute;le &ampersir; Fer Cell. Senan Insi
 Cathaig. <num value="3">Tr&iacute;</num> caindle S&iacute;l Chonaire sin.
 <gloss rend="ital"><frn lang="la">Inde dicitur</frn>.</gloss> 

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Nonbur S&iacute;l Chonaire</l>
<l>o nach berar n&iacute; i n-deolaid</l>
<l><num value="3">tri</num> caindle <num value="3">tri</num> senore</l>
<l><num value="3">tri</num> oga foclait eolaig.</l></lg>

<pb n="1579"/>

<lg n="2">
<l>IT &eacute; na <num value="3">tr&iacute;</num> senore</l>
<l>cantais fri Crist a comrad</l>
<l>Senach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cairill cen chrad</l>
<l>Eolang &aacute;n &ampersir; Odran.</l></lg>

<lg n="3">
<l>IT &eacute; na <num value="3">tri</num> callecha</l>
<l>nochardais Crist cen dechair,</l>
<l>Ciar Ascad. Gobnat co m-blaid.</l>
<l>&ampersir; Sciath ingen Mechair.</l></lg>

<lg n="4">
<l><num value="3">Tr&iacute;</num> caindle S&iacute;l Chonaire</l>
<l>saerthar os Mumain medan</l>
<l>Lactain find forglidi &aacute;n.</l>
<l>Finan Cam &ampersir; Sen&aacute;n.</l></lg>

<lg n="5">
<l>Senan i Sleib Lumnig na lec.</l>
<l>Lactain Belaig Ebrat.</l>
<l>rigan na rand r&aacute;d cen chlith,</l>
<l>Finan Cam Cind Ettig.</l></lg>

<lg n="6">
<l>INUnd a recht ic R&iacute;g nel.</l>
<l>inund a cert 's a cenel.</l>
<l>inund oentu fodasgaib</l>
<l>i n-nim &ampersir; i talmain.</l> <trailer>N.</trailer>
</lg></body></text></p>

<p><num value="7">Secht</num> mc Tarbin in so sis .i. Sil&aacute;n ic
 &Aacute;th na Cell ar br&uacute; aba M&oacute;ri. Sinill Caelan ic &Aacute;th
 na Cell. Sen&aacute;n L&iacute;ath i Cill Senain. Trian i n-Domnuch M&oacute;r
 Muscraige Mittine diblinaib. Mo Choba Lis Moir. Crochan i Cill Crochain i
 cocrich Laigsi &ampersir; Ossairgi. Lactain i n-Achud Ur i n-Aes Cind Chaille
 i n-Ossairgi.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> n-ingena Tarbin. Corcsech. Ceirsech. Cronsech.
 Sodelb. Cellsech ic &Aacute;th na Cell.</p>

<p>Mo Lasse &ampersir; Mo Chumma &ampersir; Colum Crom &ampersir; Ronan
 &ampersir; Dar Lugdach i l-Lemdruim. S&amacr;c Colum .h. Crimthaind Mo Lassi
 Lemdromma.</p>

 <p>Fecht <num value="1">o&eacute;n</num> da t&aacute;nic Sempl&aacute;n <term
 type="priest">sacart</term> Tiri Da Glas co T&iacute;r Cr&oacute;nin do Licc
 na Sinnach ri toscib. Is and b&aacute;i Dirmaid oc glanad urdrochit a thaigi
 &ampersir; a luasat na laim. Luid iarum a ch&uacute; fona clerchib coro letrad
 in <term type="priest">sacart</term>. Ra bual in <term
 type="priest">sacart</term> in coin iar sin. Ro bual immorro Dirmaid in <term
 type="priest">sacart</term> dint shluasait coro bris menistir Coluim ro bui
 fore muin. Dolluid iarum Lactain comarba Coluim do acru in gn&iacute;masin co
 flaith .h. &ndot;-Dr&oacute;na .i. co Ruiden <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lainnen. Co tartsat .h.
 Dr&oacute;na <num value="7">.uii.</num>

<pb n="1580"/>

 cumala o Dirmaid do muntir Choluim &ampersir; do Lactain &ampersir; dorat
 Lactain na <num value="7">.uii.</num> cumalasin do airchinniuch Lemdromma .i.
 do Uamnach.,</p>

<p><mls unit="folio" n="353b"/><num value="2">Da</num> mc Gabrin .i. Maelan &ampersir; Mel&aacute;n ic
 Tuaim da Fhiach.
 Crumthir Lappain i Cluain Medoin.
 <term type="bishop">Epscop</term> Santain. <frn lang="la">et</frn> <term
 type="bishop">Epscop</term> Sanctain. <frn lang="la">et</frn> <term
 type="bishop">Epscop</term> <corr sic="Lethnain" resp="scribe">Lethain</corr>.
 <num value="3">tri</num> mc Cantoin r&iacute;g Bretan it e filet i Cill <term
 type="bishop">Epscuip</term> Santain.</p>

<p><frn lang="la">BRigitae sanctae subiectae erant omnes hae uirgines sanctae
 quarum loca</frn> &ampersir; <frn lang="la">nonina enumerabimus</frn>.
 CAiner ingen Chruthechain i Cill Chulind i Cairpri. Cainer ingen Airmind i
 Cluain Corind.  Ind&uacute; M&aacute;r &ampersir; Ind&uacute; Bec d&iacute; ingin
 Brecc&aacute;in <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Br&eacute;naind i Cill Da Indend.
 Br&iacute;g ingen Fhergusa i Cill Br&iacute;gi.  <num value="4">Cetheora</num> ingena Fergnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergusa i  l-Lethr&aacute;ith .i. Delbnat <frn lang="la">et</frn> Cainer. Deimlir.
 &ampersir; Fuin.  Fainder cuicir i Cluain Br&oacute;naig.  Necht ingen Chommain i m-Bruig Broc.
 Fedbair ic Boith Roichnig.  Ingena Choluim &ampersir; ingena Bresail i Cill Chalaid &ampersir; i Caill
 Lugmind.  Curchass ic Tig Curchaissi.  Lassar i Cill Lasra i n.h. Bresail is inti ro loisc Brigit in &ndot;-garmuin
 oc funi ind lo&eacute;g.  Corpach ingen Fhiachnai <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nui i Cill Corpaigi.
 Cron Muni Taplain i n-Inis Crone for Loch Andind.  Findnat i r-Rus Meic Ceit. Find ingen Mantain i Tracht Findi. Aibind ingen  Mani i Cluain Draignigi. Failte&mmacr; ingen Mael Echdach ic Telaig Fhunechda.
 L&uacute;t &ampersir; crumthir Lugaeth ic Tig L&uacute;ta i Fotartaib Maraib.
 Cromsech &ampersir; Cr&eacute;d ic Raith Gaisni &ampersir; i n-Etargabuil  &ampersir; i Fordruim.
 Ronsech ic Tig Maile Achaid.
 Ciar ingen Duibrea i n-Airiud.
 Bicell &ampersir; Bicsech i n-Imliuch na Lega.
 Columb ingen Beraig i n-Imliuch M&aacute;r.
 Ingena Cetain i Cluain Ech.
 Ingena Fiachnai ic Tuaim Neill.
 Caibell ingen Aeda <corr sic="bairrr" resp="AOS">Bairr</corr> i Cill Lusca.
 TRea ingen Meic Cairthind i n-Aird Trea.
 <num value="4">Cethri</num> ingena Meic Iair <gloss rend="ital">.i.</gloss> Derbinill.
 &ampersir; Der Inill <frn lang="la">et</frn> Coel &ampersir; Comgell.
 Caimell ingen Dermata i nDisiurt Brigte i Cill Suird.</p>

<pb n="1581"/>

 <p><num value="3">Tri</num> ingena Ernin <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Choluim Ruit .i. Dar Nisa
 &ampersir; Sinech &ampersir; Cr&oacute;n a m-brathair i n-Enuch Dirmaige.
 Brunsech ingen Chrimthaind i m-Maig Threga.  Ciar Midan <num value="2">da</num> ingin Cerain &ampersir; Finnech ingen Shenaig Fhind do Cheniul Chormaic d&oacute;ib uile. It e congabat Ros Iar-
 &ndot;glais.  Scoth &ampersir; Mengan inund athair &ampersir; mathair leo &ampersir; do
 D&aacute;l Messin Corp d&oacute;ib it &eacute; sin fil i Cellaib Maigi  Uachtarchaib &ampersir; Ictarchaib &ampersir; i Cluain Moescnae.  Do Chatti i n-Achud Chorcaigi. Brig ingen Amalgada &ampersir; Cillini &ampersir; Cellan i n-Achud Aeda.</p>

<p>Cainer de .h. Dega cetmunter Nannida <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dermata. <frn
 lang="la">Et</frn> Bronach <frn lang="la">et</frn> Sen&aacute;n <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Becain. <frn lang="la">Et</frn> Luan. &ampersir; a d&iacute; ingin .i.
 Curchach &ampersir; M'Ita i Cill Ingen Luain &ampersir; i Cill Bronche iar
 cetgabail.  Segine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cerain &ampersir; Elltine mathair Ronain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cenannain.  <frn lang="la">Et</frn> Gnathnat &ampersir; Dicuill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ronain iar &ndot;-gabail tanaisi.
 D&iacute; ingin Eltini &ampersir; Crumthir &ndot;-Delgini &ampersir; Mac
 Onchon dano beus ina tresgabail.</p>

<p>Mac Onchon in s&uacute;i i r-Raith Scothban.,

<mls unit="folio" n="353c"/>

 Pol &ampersir; Deineth &ampersir; Martan <term type="bishop">epscop</term>
 Tamlachtan ic Domnuch Mor i Febib.  Cron ingen Aeda &ampersir; Emini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Altini i n-Domnuch Mor sanctBrigti.  Aed <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fortchirn. <frn lang="la">Et</frn> Corpre <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Binnig <frn
 lang="la">et</frn> Pol &ampersir; Deneth i n-Inis Beoaed. 
 Neman &ampersir; Bia i Cill Bia.  Ness &ampersir; Mac Carthind i Cill Nesse. <frn lang="la">Et</frn> Garban
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Eremaig inti beus. 
 Gentine &ampersir; Segine na <num value="2">da</num> chrumthirsin i T&iacute;r Guare. 
 Eltini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Meic Mailain i Senchui. 
 Lochini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Illain &ampersir; Ness beus i Senchui. 
 Baethboth <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cronain i r-Ruba Shenaig. 
 Conlaed &ampersir; <num value="7">.uii.</num> <term
 type="bishops">n-epscuip</term> <num value="7">.uii.</num> <term
 type="priests">sacairt</term> <num value="7">.uii.</num> n-ingena &oacute;ga i
 n-Dind Fhlatha geneoil Lugair.  Melan &ampersir; Fairchell&aacute;n i Cill Condala.
 Findech &ampersir; Ciar &ampersir; Mida <num value="3">tri</num> ingena
 Chiarain brathairside Senaig Fhind Mo Segu &ampersir; Fhintain &ampersir;
 Affraic ingen Cumlachtaig &ampersir; Cummain ingen Cummini i Cluain Fota .i. i
 n.h. Culann.  Cummini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fothlain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Beccain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhergusa i n-Dercdaim.  &ampersir; Becc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Duib Duili <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Garbain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhintain i
 Craebaig. &ampersir; i n-Dercdoim.  Nemnat i Cluain M&oacute;r Lugnad.
 Berchan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nemnaill &ampersir; Brig &ampersir; Coip &ampersir; Lassar
 <num value="3">tri</num> ingena Nemnaill. <frn lang="la">Et</frn>
 Brocc&aacute;n &ampersir; Cronan <num value="2">da</num> mc Lochin i Cill
 Lathraig osthuile.  Mu Grell&oacute;c &ampersir; Mo Chell&oacute;c &ampersir; Mael Dub i Cluain
 Conaire Mael Duib.</p>

<pb n="1582"/>

 <p>Brig &ampersir; Tigern &ampersir; Duthracht i Cill Muni i m-Maig Liphi.
 Sinech &ampersir; Mac Nisi &ampersir; Eithni i Cill Roiss. Fin&aacute;n
 &ampersir; a d&iacute; shiair ic Tig Airthir.
 Finech &ampersir; Mo Oinis d&iacute; ingin Dibechain beus ic Tig Aithir. 
 ILet &ampersir; Ernan i m-Methus Chaille.
 Mo En&oacute;c ic Glais Eille i n.h. Ercain.
 Crit ingen Baetain insinn Ernaidiu.
 Ronan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Beraig ic Tig Threbtha.
 Columb ingen Dulechain i n-Enuch Gabrini.
 Fureman &ampersir; Trostan &ampersir; Aedgein <num value="3">tri</num> mc
 Fidgein lega ic Tig Derescain ic Tibprait Sabraille.,
 Crai &ampersir; Ricenn <gloss rend="ital">i siur Patric</gloss> i Cill Cai.
 AEd <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Cormaic &ampersir; Illand <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda i n-Imliuch Fornocta.
 Collidan &ampersir; Barri &ampersir; Finan &ampersir; Midnan &ampersir; Manchan. <num value="3">teora</num> ingena Ercdaith i Cind Tracta.  Senach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echin &ampersir; Srafan &ampersir; Sinchell &ampersir; Brutiuc  <gloss rend="ital">.i. <term type="bishop">epscop</term> &ampersir; aite Coemgin</gloss>
 <term type="bishop">epscop</term> Mac Cairthind &ampersir; Conlaed &ampersir;  Brigit i Cuil Chorra. 
 Mac Nisi dano i Findchoraid. 
 Cumman &ampersir; Ronnat ic Tig a Cronain. 
 Mo Dimm&oacute;c ro gab Tech Mo Chua <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lonain. 
 CRon ingen Ernaine i m-Marcaig &ampersir; ingena Cobthaig. <frn
 lang="la">Et</frn> Temoir ingen Ernini i Cluain Salaind.
 Feidelm &ampersir; <term type="bishop">epscop</term> Daurthech i Cill Achaid
 Draignige.  AEd <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ernin &ampersir; <num value="3">teora</num> ingena Aeda .i.
 A&ndot;gais &ampersir; Dar Tinne &ampersir; Bronaig i Cill Araid.
 Fiachra Caech <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid. &ampersir; Ennac <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nemnain i Cill Ennga &ampersir; <term type="bishop">epscop</term> Dimma beus.
 Mu Ninne &ampersir; Lonan &ampersir; Mo Lasse <num value="3">tri</num> mc
 Dubthaig &ampersir; ingine Cainnig &ampersir; Mo Chommoc <ex abbr=".&mmacr;">mc</ex> .h. Lugair i
 n-Dind Fhlatha geneoil Lugair &ampersir; crumthir noeb de muntir Patric immalle fri Dubtach.
 Martar ingen Fhiachrach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muridaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Illadain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dunlai&ndot;ge .i. Br&iacute;g &ampersir; Mugain &ampersir; Sarnat &ampersir;
 Brig aile &ampersir; Sarnait d&iacute; ingin

<mls unit="folio" n="353d"/>

 Grellain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Gaillin i Cill Bairnig.
 Nath Fraech <term type="priest">sacart</term> &ampersir; ara Brigti i Cill Cula Dumai.
 Sodelb ingen Chuanain ic Tig Cendorcha.</p>

<p>Affrica ingen Chumlachtaig &ampersir; Ad&aacute;n .h. ind Eicis i n-Imliuch Tuascirt.
 Laignech &ampersir; Fondil i Cill Fheirbe.
 Br&iacute;g ic Tig Brige. is l&eacute; tomlachta na bee fo <num
 value="3">thr&iacute;</num> i n-oenl&oacute; dona <term
 type="bishoprics">epscopaib</term>. &ampersir; is l&eacute; topacht in lathi
 &mdot;-buana dia m-buannmech fon t&iacute;r archena.</p>

<pb n="1583"/>

 <p>B&iacute;te &ampersir; Brigit d&iacute; ingin Fhiachnae i r-R&aacute;tha
 Brigti i Cr&iacute;ch .h. Cormaic <gloss rend="ital">.i. h. Loisc</gloss>.
 Do Cholmoc <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergusa &ampersir; S&aacute;rnat i Cill Tuascirt .i. Tiri.
 C&oacute;nach &ampersir; Lucennan &ampersir; Colm&aacute;n M&oacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Fergusa i n-Ard Chonaig.  Petr&aacute;n i n-Domnuch Eochaille <frn lang="la">et</frn> Duthracht
 &ampersir; Temair.  Lassar &ampersir; Cummain d&iacute; ingin Cholmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhiachnai i Cluain  Cain.  Con&oacute;c <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Concertaig. <frn lang="la">Et</frn> Sodelb ingen Marcain  i n-Dumu R&iacute;g.  Mu Scelloc &ampersir; Lochan &ampersir; Lasar i n-Dercni.
 <term type="bishop">Epscop</term> Domungin &ampersir; escop Nath I <gloss rend="ital">.i.
 <frn lang="la"><num value="2">duo</num> fratres</frn></gloss> is &eacute;
 dobered grada for <term type="clerics">clerchib</term> &ampersir; callechaib
 la Brigit.<frn lang="la">et</frn> <term type="bishop">epscop</term> Senach
 &ampersir; Mo Gobb&oacute;c <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> .h. L&aacute;imi is &eacute; congab
 Lethglend <frn lang="la">post. Et</frn> Brigit M&oacute;r siur do <term
 type="bishop">epscop</term> Domungin di Mumain d&oacute;ib. <frn
 lang="la">Et</frn> Mo B&iacute; Berch&aacute;n <frn lang="la">et</frn> Mo Bi
 Br&oacute;can filet i Sruib. It e sin uile congabat sruthair &ndot;-Guaire.
 Ingena Trena &ampersir; ingena Meic Rithe .i. L<gap extent="? letters"
 reason="illegible"/>igs Tigern i r-Rus Chonaill.
 <term type="bishop">Epscop</term> Dimmae <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Senaig de Fhothartaib ic Tig
 Dimmae.</p></div1>


<pb n="1584"/>

 <div1 n="151"><head><sup resp="AOS">Traditions relating to St. Patrick.</sup></head>

<p>IS fat so in <num value="24">cethrur at fhichet</num> baser i n-urd la
 Patric .i.  Sechnall a <term type="bishop">epscop</term>.  Mochta a <term type="priest">shacart</term>
 <term type="bishop">Epscop</term> Erc a <term type="">brithem</term>.
 <term type="bishop">Epscop</term> Mac Cairthind a <term type="warrior">trenfher</term>.  
 Benen a <term type="pslmist">shalmchetlaid</term>.  Coeman Cilli Riatai a maccoem.
 Sinell Cille Aires a astiri.  Athgin Bothi Domnaig a choic. Crumthir Mescan o Domnuch Mescan a chirbsiri.
 Crumthir &mdot;-Bescnai o Domnuch Dula a shacart m&eacute;se.</p>
 <p>A <num value="3">thr&iacute;</num> gobaind o Domnuch Arn<gloss rend="ital">n&oacute;
 m</gloss>oin &ampersir; Loib&aacute;n &ampersir; Fortchern.  A <num value="3">tr&iacute;</num> cerdda. Essiu. &ampersir; Biti. &ampersir; Tassach. A <num value="3">tri</num> drunecha. Lupait &ampersir; Erc ingen D&aacute;re.  &ampersir; <corr sic="F" resp="scribe">C</corr>rumthiris.
 Odr&aacute;n i n-Disiurt Odrain i n.h. Falgi a ara.  Crumthir Cathan <gloss rend="ital">.i. o Thalmachtain Ardda</gloss> &ampersir; Crumthir  Brocan a <num value="2">da</num> fhoss.
 Crumthir Manach a fher denma connaid. Roddan a buachaill.</p>

<p>Do mcaib Israhel immorro co f&iacute;r do Patric. Acht dia ro
 esr&oacute;ided mne Israhel o Thit &ampersir; o Uespasian fo <num
 value="4">chethair</num> aird in domain fo daere i n-digail fola Crist is and
 doriacht a bunud co Bretnu. Is ar bunad Patric do mccaib Israhel dorat Dia
 tigernus basti &ampersir; cretmi in h-Erinn &ampersir; innarbba demna.</p>

<p>Oenfhiacail immorro la Patric in tan luid a Cruachan. <frn
 lang="la">Et</frn> la <term type="bishop">epscop</term> oc Achud Fhobair ro
 facbad ind fhiacailsin .i. fer<gap extent="1/2 letters" reason="erased"/>
 h-&aacute;<gap extent="1 letter" reason="erased"/> <frn lang="la">ut Patricius
 dixit</frn>.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>A fhir &aacute;</l>
<l>facus mennutan i m-b&aacute;;</l>
<l>nocotfhacca cosindiu</l>
<l>o t&uacute; i m-biu a fhir &aacute;.</l></lg>

<pb n="1585"/>

<lg n="2">
<l>&Oacute;n aidchi condranac frim</l>
<l>atberim fiad Rig na rend:</l>
<l>ni dechaid feoil tarut sis</l>
<l>n&iacute; thanic g&oacute;u an&iacute;s dart' chend.</l></lg>

<lg n="3">
<l>IN Fiada find fil for nim</l>
<l>co n-ecnu co n-armitin</l>
<l>dom&iacute;cc fo bathis b&aacute;in bil.</l>
<l>noml&eacute;ic fo bathis oenfhir.</l> <trailer>A.</trailer>
</lg>

<lg n="4">
<l>Saegul Mo Chaem&oacute;c Leith</l>
<l>nocho chelat tuir na tr&eacute;ith</l>
<l>da secht m-bliadan cethri c&eacute;t</l>
<l>n&iacute; iarmar n&iacute; immarbr<gap extent="2 letters"
 reason="illegible"/><sup resp="AOS">&eacute;c</sup></l></lg>
</body></text></p></div1>


<pb n="1586"/>

 <div1 n="152"><mls unit="folio" n="354a"/><head><sup resp="AOS">Biblical Genealogies.</sup></head>

 <p>Maire ingen Iochim m Ioseph m Eli m Elizar m Mathatha m Leue m Melchi m
 Iohannae m Joseph m Mathiae m Amos m Na<add resp="scribe">u</add>um m Esle m
 Nage m Maath m Mathathiae m Simei. m Joseph. m Iuda. m Iohanna m Ressa m
 Zorobab<!--bmacr;--> <gloss rend="ital">robabel</gloss> m Salathiel m Nerei m Melchi m Addi m Cossani m
 Elimadam m h-Er m Iesu m Soryn m Mathia m Leui m Semeon. m Iuda m Ioseth m
 Iona m Eliachim m Melcha m Menna m Mathiae m Mathan m Salomon m David m Iese.</p>

 <p>Samuel m Elcanna m Ierotham m h-Eliuth m Thou m Suub m Elchanna m Assur m
 Chore m Amminadab m Gaad m Leui m Iacob. <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Isaac.,

<pb n="1587"/>

<mls unit="folio" n="354b"/>  Saul m Ciss m Abel m Se&oacute;ir m Bech&oacute;ir m Aphia m h-Uiri m Emeni.</p>

 <p>H-estras <gloss rend="ital"><frn lang="la">profeta</frn></gloss> m Seleu m Azariae m
 Celchae m Sellum m Saduc m Achitob m Amariae m Erarath m Azariae m Oziae m
 Bocci m Abisius m Finees m Elizar m Aaron m Ambra.</p>

 <p>Em&aacute;n (<frn lang="la">cantator frater eius stabat a dextris</frn>) m
 Iohel m Samuel m Elcanna.</p>

 <p>Asaph m Barachiae m Sunima m Michael m Basre m Melchiae m Athanae m Azariae m
 Adia m Ethom m Semei m Eth m Gerson m Leui. (<frn lang="la">Frater eius stabat
 a sinistris.</frn>)</p>

  <p>Ethan m Chusi m Abdi m Maloch m Iasabiae m Amasiae m Elchiae m Amassabi m
 Bonini m Sonmer m Moori m Musae m Merari m Leui .&ampersir;c.</p></div1>

<pb n="1588"/>

<div1 n="153"><mls unit="folio" n="354c"/>

<head><frn lang="la">DE GENERIBUS SANCTORUM</frn> CLAINDE LUGDACH.</head>

<p>AEd <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Guaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire .i. o<sup resp="scribe">c</sup> Gabuil <corr sic="Mucraigi" resp="AOS">Muscraigi</corr> oc  Lochaib Erni.</p>

 <p>Fainche Garb ingen Chrimthaind <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Guaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire
 i r-Rus Airthir ic Lochaib Erni.</p>

 <p>Comaig ingen Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ailella <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Guaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Loegaire. ic Sn&aacute;m Luthair i n-Oenchill &ampersir; a brathair .i. Colman
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echach. for Lochaib Erne. Is &eacute; dano fil i m-Midishiul. Aglend
 immorro ingen Lenin a m-mathair.</p>

 <p>Ruman mc Colmain in fili diat&aacute; S&iacute;l Rumain i n-Ath Truim. <num
 value="3">Tri</num> filid in domain .i. Homer o Grecuib. &ampersir; Fergil o
 <corr sic="laetnaib" resp="AOS">Laetnaib</corr>. <frn
 lang="la">Et</frn> Ruman o Gaedelaib.</p>

 <p><num value="7">Secht</num> mc Rumain. Subne <term type="bishop">epscop</term>.
 Cend Faelad <term type="bishop">epscop</term>. Rudgius <frn lang="la">et</frn>
 Muridach. Cellach. Conall. Cairpre.</p>

 <p>Fuinecht ingen Maele Fithrich <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Dimma <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Colmain mathair o Cormaic &ampersir; Baethgalaich. &ampersir; Rumain.</p>

 <p><num value="3">Tr&iacute;</num> mc Colmain .h. Subni .i. Corpre <term
 type="bishop">epscop</term> mc Colmain dia n-epert Oengus .h. Oibleain. <lb/>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="couplet">
<l>Dlomthus cach co ollmuir</l>
<l>f&eacute;il Chormaic co n-glanbuil.</l></lg>
</body>
</text>

 Baethallach mc Colmain.</p>

 <p>Cairech Cluana Bairend. siur Ronain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Beraig. &ampersir;c. <frn
 lang="la">ut antea</frn>.</p>

 <p>Cainne ingen Brosain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muredaig ic Tig Cainne lasna Desi Breg.</p>

 <p>Scandlach ingen Sechnasaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Coluim Cuile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muredaig <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Loegaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Neil i n-Ard Scandlaig i Ceniul Ardgair.</p>

 <p>Cainer ingen Chaelain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Libir <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daillini <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire.</p>

 <p>AEd M&oacute;r <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fergusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fheidlimid <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Loegari. <frn
 lang="la">Et</frn> Aed Bec a brathair i n-Ath Truim.</p>

<p>Coinet ingen Cholmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Libir. <frn lang="la">Et</frn> Odba ingen Cholmain.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> Ricell ingen Attract <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Libir siur do Chassan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Attract. <frn lang="la">Et</frn> Ronnat ingen Fhiachna  <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Libir i Cluain Cuirc i m-Maig Locha sin.

<pb n="1589"/>

 Lasar ingen Fhergusa a siur i Cluain Lagen i Crich Loegaire Breg.</p>

 <p>ILladan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Echdach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Daimine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ennae <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Loegaire <ex abbr="&mmacr;.">mc</ex> Neil i r-Raith Liphiten la Firu Cell i m-Mide.</p>

 <p>Beoan mc Attract. <frn lang="la">Et</frn> Ossan mc Attract. i r-Raith Ossain
 &ampersir; i r-Raith Attrach ri Ath Truim an&iacute;ar.</p>

 <p>Mael Tuile <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Nochure <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fhoractair <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Mael Derir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex>
 Tuammine <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baetain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Muredaig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Loegaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Neill.</p>

 <p>Colum Cule &ampersir; Colum Tommae <num value="2">da</num> mc Muridaig
 <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Loegaire <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Neill.,</p>

<p>Garban <term type="bishop">epscop</term> <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Oengusa <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Ardgail m Conaill Cremthainne <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Neill.</p>

 <p>Cerc ingen Echach <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire i Tig na h-Erfhoclaige i m-Mugdornaib.</p>

 <p>Diarmait <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Baeth <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Aeda <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Loegaire <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Neill. Ic
 Airiud Sinnaig n&oacute; Senaig. ic Lochaib Erne. <frn lang="la">Et</frn> a
 brathair Cobthach mc Baeth i n-Achud Maic i Cr&iacute;ch Loegaire.</p>

<p>Eithne ic Ros Tiprat. ingen Dimmae <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Noe <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Fechin <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Corpri filed m Ailella M&aacute;ir <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Breccain m Feic <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dare Barraig <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Cathair Moir. Derbfhind Belfhota ainm aile di.</p></div1>


<div1 n="154"><mls unit="folio" n="354d"/>

<head><num value="7">Secht</num> n-Ingena Dalbr&Oacute;naig do D&aacute;l
 Chonchobuir asna Desib Breg inso.</head>

<p>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Brocsech. Sanctbroc. Cumman. Caimell.</l>
<l>Fannchi. Findbarr. Feidelm.</l>
<l><num value="7">Secht</num> n-ingena sain adr&iacute;mmem</l>
<l>do Dallbronuch adf&eacute;dem.,</l></lg>
</body>
</text></p>

 <p>Ro genatar n&oacute;eb &ampersir; n&oacute;eboga imda on m&oacute;rfessiursa
 tra.</p>

 <p>Ro genair chetus Brigit o Br&oacute;csig.</p>

<p><num value="1">Oen</num> aile dib Cumman. Dosrala do acallaim Patric.
 &ampersir; si thorrach fora c&eacute;ttorrches co tarat Patric crois dia
 bachaill <num value="2">dara</num> broinn. <frn lang="la">Et</frn> is &iacute;
 gein b&oacute;i ina broinn in tansin <term type="bishop">epscop</term> Mane
 &ampersir; ro b&aacute;e in chrossin ina etun ch&eacute;in ropo beo. <frn
 lang="la">Et</frn> atbert Patric ic&aacute; s&eacute;nad co &ndot;-genfitis
 n&oacute;eb &ampersir; noeb&oacute;ga imda uadi. Conid far sin genatar uadi
 morfesiur ar dib <num value="20">fictib</num> do noebaib. Acht Tuathal
 Maelgarb a <num value="1">oenur</num>. <frn lang="la">Et</frn> Ailill <ex abbr="&mmacr;">mc</ex>
 Mochta. Is uadi &eacute;m ro genair Mo Ninne Slebe Culind. <frn
 lang="la">Et</frn> <num value="2">da</num> mc Comgaill i m-Maig Coraind. <frn
 lang="la">Et</frn> <term type="bishop">epscop</term> Mane Echenaig i
 T&iacute;r .h. n-Ailella. <frn lang="la">Et</frn> <term
 type="bishop">epscop</term> Roin i Cill <term type="bishop">Epscuip</term>
 Roin i Cairpri M&oacute;ir. <frn lang="la">Et</frn> Muridach i Cill Alaid i
 T&iacute;r .h. n-Amalgada. <frn lang="la">Et</frn> Cammini Insi Celtra.

 <text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Cros Chammin afar m'irlabra</l>
<l>do bennachad mo laide.</l>
<l>&mmacr; Colmain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Comarbaig</l>
<l>&mmacr; Insain is <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Aine.</l></lg>

<lg n="2">
 <l><frn lang="la">Aliter</frn></l>
<l>Cammin caem inar ca&ndot;gnim</l>
<l><ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dimmae de roLagnib:</l>
<l>a Fothartaib Fea fuarus tair.</l>
<l>is ass iar f&iacute;r dia athair.</l></lg>

<lg n="3">
<l>n&oacute; Camin Insi Celtra cain</l>
<l><ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Dimmae <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Feidlimid.</l>
<l>&mmacr; Fhlaind luchair lathair &ndot;-glain</l>
<l>d'Uib Briuin Ratha a Conactaib.,</l></lg>
</body></text></p>

<p><frn lang="la">Et</frn> Senan Insi Cathaig. <frn lang="la">Et</frn> Riaguil
 Muccinsi la Dal Cais. <frn lang="la">Et</frn> Senan Lathraig Briuin. <frn
 lang="la">Et</frn> Eirne Cluana Raigech i m-Mide. <frn lang="la">Et</frn> <num
 value="7">.uii.</num> <term type="bishops">n-epscuip</term> Cluana Emain
 ar br&uacute; Sinna. <frn lang="la">Et</frn> Loeban &ampersir; Fortchern <corr
 sic="inoidim" resp="AOS">i nOidim</corr> i Ceru i Partraigi. <frn
 lang="la">Et</frn> Grellan Craibige i n-airthiur Maige Luirg. <frn
 lang="la">Et</frn> Sciri o Chill Sciri. <frn lang="la">Et</frn> Corcair Chet
 di ingin Eogain. <frn lang="la">Et</frn> <num value="7">.uii.</num> n-ingena
 Cathbath i Cill Chomlach i m-Maig Luirg. <frn lang="la">Et</frn> Lomman Locha
 Gille eter Chairpre &ampersir; Brefni. <frn lang="la">Et</frn> Midu Midbrisi
 <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Factna ic Slicig. <frn lang="la">Et</frn> Mell Chraibdech ic Beluch
 Gabrain. &ampersir; ic Daire Melle. <frn lang="la">Et</frn> Osnat <corr
 sic="ocriched" resp="AOS">o Criched</corr> i &ndot;-Glind Dallain i Cairpri
 M&oacute;r. <frn lang="la">Et</frn> Dabr&iacute;g Cluana Lochain. <frn
 lang="la">Et</frn> Dar Filed Indsi Cethig i n-Irrus Domnand. <frn lang="la">Et</frn>
 <num value="7">.uii.</num> n-ingena Caechain i T&iacute;r .h. Fiachrach
 Adni. <frn lang="la">Et</frn> Miadaine Ratha Arad.</p>

<p><mls unit="folio" n="354e"/><frn lang="la">Et</frn> Brig Cochlach a Cr&iacute;ch Cairpri. <frn
 lang="la">Et</frn> Tuathal Maelgarb r&iacute; h-Erenn. <frn lang="la">Et</frn>
 Ailill mc Mochta brathair Dommai.</p>

 <p><frn lang="la">Et</frn> condrancatar immorro acallaim uile in buidenseo i Carn
 Tracta Eothaile &ampersir; doringset oentaid. <frn lang="la">Et</frn>
 asbertatar nech conscerad i talmain a n-oentaid na ricfa a anim nem. <frn
 lang="la">Et</frn> na biad a athgabal i talmain. <frn lang="la">Et</frn> in
 carnsa i n-rachomrachomraicsem co t&iacute; muir dar r&oacute;e .h. Fiachrach
 na ticfad tairis. <frn lang="la">Et</frn> asbert <term
 type="bishop">Epscop</term> Mane.

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Nech conscera oentaid &aacute;r noeb</l>
<l>sech bid cl&oacute;en bid mer</l>
<l>ni aittrebba talmain tind.</l>
<l>ni ria a anim for nem.</l></lg></body>
</text>
 </p>

<pb n="1591"/>

<p>Feidelm i<ex>ngen</ex> Dallbron<ex>aig</ex> mathair Ite <ex abbr="Cl-">Cluain</ex> Dedad. Sanctbr&oacute;c ingen Dalbronaig &ampersir; Fedbair ingen Dalbronaig i m-Bothaib Ech Roichnig. Cul
 Ugaine ainm a cille i m-Maig Luigne.</p></div1>

<div1 n="155"><head>CLANN DAR ERCA <frn lang="la"><num value="16">.XUI.</num> <term
 type="bishop">EPISCOPI</term> <num value="2">DUAE</num> UIRGINES</frn></head>

<p><term type="bishop">Epscop</term> M&eacute;l. <term
 type="bishop">Epscop</term> Melcho. <term type="bishop">Epscop</term> Munis.
 <num value="3">Tres</num> filii Cnois. Rioc Insi B&oacute; Finni. Crummaim.
 Midnu. Mo Genoc. Lomman Atha Truim. Luran duanaire. Loorn o Chill Chundu a
 n-d&iacute;s. Ciaran. Carantot. <term type="bishop">Epscop</term> Colum.
 Brenaind .i. fini. <term type="bishop">Epscop</term> Mac Caille. Brocan.</p>

<p>Eche &ampersir; Iall&oacute;c &oacute; Senlus far &mdot;-Badbgnu. na <gap
 extent="2 letters" reason="illegible due to staining"/><sup resp="AOS">di</sup>
 <gap extent="3 letters" reason="illegible due to staining"/><sup
 resp="AOS">cha</sup>illig.</p>

<p>Lomman Atha Truim .m. Dallain m. Bresail .m. Mane <ex abbr=".&mmacr;.">mc</ex> Domnaill m Colla Mind .m. Echdach Domlen.</p>

<p><num value="3">Tri</num> mc A&ndot;gain <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Retacha. Mc Rethi &ampersir; Cairn&aacute;n. Colman i Cill Etargabla i Fid <gap extent="5
 letters" reason="illegible"/></p>

<p>Allabair &ampersir; Dessabair &ampersir; Lessabair &ampersir; Midabair i
 Cill Ard ic Raith <uncl>Lid</uncl></p>

<p>De chomlib D&aacute;il Chaiss do m-Mo Bae .i. Baethanan <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Sinill.
 Iamnat immorro ingen Shinill mathair &Eacute;min Ruis Glais.</p>

 <p><sup resp="AOS">First quatrain below cols a-d 354 in another hand.</sup><gap extent="? letters" reason="illegible"/> <ex abbr=".cc.">cecinit</ex>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>A Iamnat ingen Shinill</l>
<l>&mmacr; Nad Fr&aacute;eich <gap extent="? letters" reason="illegible"/>
 atberim</l>
<l>ragaid do mac &eacute;c innocht</l>
<l>bia cen <term type="abbot">abb</term> is cen <term
 type="bishop">ep<ex>scop</ex></term>.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Sin ingen N&eacute;ill niamda a dath</l>
<l>ba m&aacute;thair don Baeth buadach</l>
<l>Mo Chaemra ingen Neill n&aacute;ir</l>
<l>mathair ch&aacute;emalaind Chron&aacute;in.</l></lg></body></text></p>

<p>Scandlach s&eacute;tig Aeda R&oacute;in rig .h. Falgi <num
 value="2">bert</num> ingin do Aed R&oacute;in .i. Crednat a ainm. &ampersir;
 dobert a m-mathair dia h-ingin a rath conid Crednat ingen Aeda Roin congab
 R&aacute;th Scanlaigi i termun Brigti.<lb/>
<sup resp="AOS">The four quatrains below columns a-d folio 354</sup>
<pb n="1592"/>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>TRea ropo maith in ben</l>
<l>ingen Ron&aacute;in rig Lagen:</l>
<l>cona caemcheil gnathaig cain</l>
<l>mathair Baithin maic Finnaig.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Finnach foglaid ro b&aacute;i i &ndot;-gait</l>
<l>isin sciaich forsin tiprait:</l>
<l>dia t&aacute;nic d'indlat a l&aacute;m</l>
<l>Trea rindbalc ingen Ronain.</l></lg>

<lg n="3">
<l>O ro derc h foglaid f&eacute;ig</l>
<l>for ingin Ronain ror&eacute;il</l>
<l>ro sn&iacute; n&iacute; dia thoil a cuirp</l>
<l>forin gas &mdot;-bilair &mdot;-blathguirt.</l></lg>

<lg n="4">
<l>Ro chaith inn ingen in &ndot;-gas</l>
<l>forsa <gap extent="? letters" reason="illegible"/> int adbar amnas,</l>
<l>suairc in saerch&eacute;im asa gleo</l>
<l>dia ra compred Baethin bithbeo</l></lg>
</body>
</text>
</p></div1>

<pb n="1593"/>

<div1 n="156"><head>Col<ex>um</ex> Cill<ex>e</ex> <frn lang="la">cecinit</frn>.</head>

<p><sup resp="AOS">The following poem is below cols. d-e.</sup><text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="7">Secht</num> meic &aacute;ille Oengusa</l>
<l>lotar co &iacute;ath &ndot;h-Erenn</l>
<l>Mo Thrianoc is Itharnaisc</l>
<l>Eoganan aille remend.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Mo Thrianoc i r-Ruscachaib.</l>
<l>la .h. F&aacute;lge ro faemad:</l>
<l>Cend Leccaig im Eoganan.</l>
<l>Itharnaisc &aacute;n i Cloenad.</l></lg>

<lg n="3">
<l>In <num value="4">cethrur</num> for-fhacabsat</l>
<l>luidset dar farge fost&aacute;n</l>
<l>Torannan is Agatan.</l>
<l><gap extent="10 letters" reason="illegible"/><sup resp="AOS">Mu Chullian-
 </sup> is Troscan.</l></lg>

<lg n="4">
<l>Troscan tren tarrasair.</l>
<l>i n-Ard Breccain co m-binni.</l>
<l>Torannan in tairbertach</l>
<l>os toraib Tulcha Tinni.</l></lg>

<lg n="5">
<l>Mo chuille in D<note resp="AOS">or i nD</note>resnatha.</l>
<l>Fothart Fea feidm n-ualle.</l>
<l>Agatan 'na disiurtan</l>
<l>ar bru na Ethni uaire.</l></lg>

<lg n="6">
<l>Uais itge cond-rancatar</l>
<l>forind ardr&iacute;g find fethal.</l>
<l>combad oenl&aacute;e a n-estechtsum</l>
<l>'n a cure comlan <num value="4">cethrar</num>.</l></lg>

<pb n="1594"/>

<lg n="7">
<l>I Prid noin Iuin etamuin.</l>
<l>luidset a bethaid brethglain.</l>
<l>di deoin Meic D&eacute; da<gap extent="? letters"
 reason="illegible"/>ail</l>
<l>'n a curi comlan <num value="4">cethrair</num>.</l></lg>

<lg n="8">
<l>INd lecc fora tancatar</l>
<l>dar tr&iacute;athmuir trethnaig.</l>
<l>Agatan a sosarsum</l>
<l>ros-fuc a crandcor <num value="4">cethruir</num>.</l></lg>

<lg n="9">
<l>Na manistri fuaratar</l>
<l>i n-de<sup resp="AOS">r</sup>natar a ferta.</l>
<l>is la .h. Neill Noigiallaig</l>
<l>co r-rath in Spirta <num value="7">sechta</num>.</l>
<trailer>S.</trailer>
</lg>
<lg n="10">
<l>Brathir Fursu c&oacute;ir a rad.</l>
<l>Mo Choe nach daimend acrad.</l>
<l><term type="bishop">Epscop</term> Mac Erca glan gne</l>
<l>o Domnuch Mor in Maige.</l></lg>

<lg n="11">
<l>Colman Mulind <gloss rend="ital">.i. o Daire Chaechain i n-Dal Riatae</gloss>
 m&oacute;r a rath.</l>
<l>domunim o ra noemad:</l>
<l>Colman Comraire co l-l&iacute;.</l>
<l>Manchan di Liath Lig<sup resp="AOS">i</sup>.</l></lg>

<lg n="12">
<l>Ba h-&iacute;sin a siur uile.</l>
<l>Damnat beoda in dune.</l>
<l><frn lang="la">Et</frn> ba langart lanech</l>
<l>Damnat chonnalb Chonaillech.</l></lg>

<lg n="13">
<l>Ba d'&Uacute;ib Laga na l-lend.</l>
<l>in <num value="6">sesiur</num> dorurmisem:</l>
<l>&ampersir; Damnat n&iacute; g&oacute; dam</l>
<l>cona <num value="6">sessiur</num> derbbrathar.</l> 
<trailer>B.</trailer>
</lg>

<lg n="14">
<l>Ingen Milcon miad cen on</l>
<l>a m-mathair a m-morfessiur.</l>
<l>is Milcon miad cen raind</l>
<l>ropo mug maith Meic Albraind.</l>
<trailer>B.,</trailer>
</lg>
</body>

</text></p></div1>

<pb n="1595"/>

<div1 n="157"><head><sup resp="AOS">Alternative Names of Saints.</sup></head>

<list>
<item>Crimthand ainm Coluim Cille.</item>
<item><sup resp="AOS">The following four lines are below col. a-d.</sup> Oengus ainm Meic Nisi Condere.</item>
<item>Oengus ainm Meic Nisi n&aacute;ir</item>
<item>Crimthand ainm Coluim comlain.</item>
<item>Colum mc Crimthaind deilm &ndot;-dil is d&oacute; ba comainm Cunnid.</item>
<item>Cunnid ainm Meic Culind. Lusca.</item>
<item>Carthach ainm Mo Chutu. Lis Moir.</item>
<item>Mo Eca ainm Fechin Fabuir.</item>
<item>Gnia ainm Muru Othna Moir.</item>
<item>Da Chua ainm Da Chualen.</item>
<item>Dar Erca ainm Mo Ninni Culinslebe.</item>
<item>Carthach ainm Cummini.</item>
<item>Cr&oacute;n&aacute;n Mo Chua <ex abbr="&mmacr;">mc</ex> Lugdach.</item>
<item>Cunnid ainm Coluim mc Crimthainn.</item>
<item>Tairchell ainm Mo l-Ling.</item>
<item>Fer Da Chrich ainm Meic Cairthind.</item>
<item>Aed ainm Mael Doid Mucnama.</item>
<item>Colman ainm Meic Lenin.</item>
<item>Aed ainm Moedoc Ferna.</item>
<item>Lasren ainm Mo Lassi.</item>
<item>Finnbarr ainm Finnen Maige Bile.</item>
</list></div1>

<div1 n="158"><p>Eog<gap extent="? letters" reason="illegible"/> Diarmait <gap extent="? letters" reason="illegible"/> <gap extent="? letters" reason="illegible"/> Sa<gap extent="? letters" reason="illegible"/></p>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
