<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
<!ENTITY % ogham SYSTEM "/dtds/tei/p4x/ogham.ent">
%ogham;
]> 
<TEI.2 id="G800011A"> 
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2005-04-11" date.updated="2012-02-14"> 
 <fileDesc> 
<titleStmt> 
 <title type="uniform">Book of Leinster, formerly Lebar na N&uacute;achongb&aacute;la</title> 
<title type="supplementary">Vol. 1</title> 
<title type="gmd">an electronic edition</title> 
<editor id="BBB">R. I. Best, Osborn Bergin and M. A. O'Brien</editor> 
<respStmt> 
<resp>proof corrections by</resp> 
<name>Caoimh&iacute;n &Oacute; Domhnaill</name> 
</respStmt> 
<funder>University College, Cork</funder> 
<funder>The HEA via the LDT Project</funder> 
</titleStmt> 
<editionStmt> 
<edition n="2">Second draft, revised and corrected.</edition> 
</editionStmt> 
<extent>
<measure type="words">77630</measure></extent> 
<publicationStmt> 
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a Project of University College, Cork</publisher> 
<address> 
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine> 
</address> 
<date>2006</date>
<date>2008</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor> 
<idno type="celt">G800011A</idno> 
<availability status="restricted"> 
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p> 
<p>Copyright for the printed edition rests with the School of Celtic Studies, Dublin Institute for Advanced Studies, Dublin. The electronic edition was compiled with the kind permission of the copyright owner.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head> 
<bibl n="1">Dublin, Trinity College Library, MS 1339 (H 2.18, Book of Leinster) T. K. Abbott and E. J. Gwynn (eds.) Catalogue of Irish Manuscripts in the Library of Trinity College Dublin (Dublin 1921) 158-161.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head>
<bibl n="1">Robert Atkinson (ed.) The Book of Leinster sometime called the Book of Glendalough with introduction, analysis of contents, and index (Dublin 1880).</bibl>
<bibl n="2">R. I. Best, Osborn Bergin, M. A. O'Brien and Anne O'Sullivan (eds.) The book of Leinster, formerly Lebar na N&uacute;achongb&aacute;la (6 volumes) (Dublin Institute for Advanced Studies 1954&ndash;1983).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions and translations of individual LL texts</head>
<bibl n="1">Charles O'Conor (ed.) Rerum hibernicarum scriptores veteres (Buckingham 1814) vol. 1, xxxi&ndash;xlii.</bibl>
<bibl n="2">John O'Donovan (ed. &amp; trans.) The enumeration of the House of Tara, in: George Petrie, On the history and antiquities of Tara Hill, Transactions of the Royal Irish Academy 18, pt. 2 (Dublin 1837) 188&ndash;93.</bibl>
<bibl n="3">John O'Donovan (ed. &amp; trans.) Suidigud Taigi Midchuardda, in: George Petrie, On the history and antiquities of Tara Hill, Transactions of the Royal Irish Academy 18, pt. 2 (Dublin 1837) 199&ndash;204.</bibl>
<bibl n="4">James Henthorn Todd (ed. &amp; trans.) Can a mbunadas na &ndot;Gaedel, in: idem (ed.) Leabhar breathnach annso sis: the Irish version of the Historia Britonum by Nennius (Dublin 1848) 220&ndash;287.</bibl>
<bibl n="5">Eugene O'Curry (ed. &amp; trans.) Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history (Dublin 1861) 476&ndash;494, 501, 583, 637&ndash;642.</bibl>
<bibl n="6">Whitley Stokes (ed.) Fragment of Cormac's Glossary, in: Three Irish Glossaries (London 1862) 44.</bibl>
<bibl n="7">James Henthorn Todd (ed. &amp; trans.) Cogadh Gaedhel re Gallaibh: The war of the Gaedhil with the Gaill (London 1867).</bibl>
<bibl n="8">William M. Hennessy (ed. &amp; trans.) Noenden Ulad  &ampersir; Emuin Macha, in: Samuel Ferguson, Congal, a poem (Dublin 1873) </bibl>
<bibl n="9">Eugene O'Curry (trans.) Il&iacute;an casli&oacute;ir Solman, in: idem, On the manners and customs of the ancient Irish (Dublin 1873) vol. 3, 14.</bibl>
<bibl n="10">W. K. Sullivan (ed. &amp; trans.) The fight of Ferdiad and Cuchulaind: an episode from the ancient tale of the T&aacute;in B&oacute; Chuailnge, or the Cattle Prey of Cooley, in Eugene O'Curry, On the manners and customs of the ancient Irish (Dublin 1873) vol. 3, 413&ndash;463.</bibl>
<bibl n="11">J. O'Beirne Crowe (ed. &amp; trans.) The Dind-shenchus of Eriu, in Royal Historical and Archaeological Association of Ireland Journal 4 Ser. II (1874) 170&ndash;77.</bibl>
<bibl n="12">Brian O'Looney (ed. &amp; trans.) Suidigud Taigi Midchuardda, in: John T. Gilbert (ed.) Account of facsimiles of National Manuscripts of Ireland (London 1878) pt. 2, 53.</bibl>
<bibl n="13">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Eclais D&eacute; b&iacute;, in: idem (ed.) On the calendar of Oengus (Dublin 1880) iv.</bibl>
<bibl n="14">Ernst Windisch (ed.) Longes mac n-Uislenn, Irische Texte mit W&ouml;rterbuch (Leipzig 1880) 67&ndash;82.</bibl>
<bibl n="15">Ernst Windisch (ed.) Sc&eacute;la Mucce meic Datho, Irische Texte mit W&ouml;rterbuch (Leipzig 1880) 93&ndash;112.</bibl>
<bibl n="16">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) The Destruction of Troy (Calcutta 1881).</bibl>
<bibl n="17">Thomas Olden (trans.) On the geography of Ros Ailither, in Proceedings of the Royal Irish Academy, 3 Ser. (1884) 219&ndash;252.</bibl>
<bibl n="18">Ernst Windisch (ed.) Die irische Sage Noiden Ulad, Berichte der K&ouml;nigl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften 36 (1884) 336&ndash;347.</bibl>
<bibl n="19">Ernst Windisch (ed.) Ein mittelirisches Kunstgedicht &uuml;ber die Geburt des K&ouml;nigs Aed Sl&aacute;ne, Berichte der K&ouml;nigl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften 36 (1884) 191&ndash;243.</bibl>
<bibl n="20">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Find and the phantoms, Revue Celtique 26 (1886) 289&ndash;307.</bibl>
<bibl n="21">Henri d'Arbois de Jubainville (ed. &amp; trans.) Ind ingen colach, Revue Celtique 8 (1887) 150&ndash;156, 403.</bibl>
<bibl n="22">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Incipit do &fdot;lathiusaib Herend, in: idem (ed.) Tripartite Life of Patrick, App. 18 (London 1887) 512.</bibl>
<bibl n="23">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) Annalad anall uile, in: idem (ed.) Tripartite Life of Patrick, vol. 2 (London 1887) 530&ndash;541.</bibl>
<bibl n="24">Whitley Stokes (ed.) The Siege of Howth, Revue Celtique 8 (1887) 47&ndash;64.</bibl>
<bibl n="25">Whitley Stokes (ed.) Annals from the Book of Leinster, A.D. 457&ndash;1189, with a translation of the Irish, in the Tripartite Life of Patrick (Rerum Britannicarum medii aevi scriptores, 89) (1887) 512&ndash;29.</bibl>
<bibl n="26">Ernst Windisch (ed.) T&aacute;in B&oacute; Flidais, Irische Texte, Ser. II. 2 (Leipzig 1887) 206&ndash;23.</bibl>
<bibl n="27">Henri Gaidoz (trans.) Les trois clercs et le chat, M&eacute;lusine 4 (1888) 6&ndash;11.</bibl>
<bibl n="28">Heinrich Zimmer (ed. &amp; trans.) Aided Derb Fhorgaill, Zeitschrift f&uuml;r deutsches Alterthum 32 (1888) 217&ndash;219.</bibl>
<bibl n="29">Heinrich Zimmer (ed. &amp; trans.) Keltische Beitr&auml;ge 1, Zeitschrift f&uuml;r deutsches Alterthum 32 (1888) 220&ndash;228.</bibl>
<bibl n="30">William. M. Hennessy (ed. &amp; trans.) Mesca Ulad, Todd Lecture Series 1 (Dublin 1889).</bibl>
<bibl n="31">Ernst Windisch (ed.) De Chophur in d&aacute; muccida, Irische Texte, Ser. III.1 (Leipzig 1891) 230&ndash;77.</bibl>
<bibl n="32">Rudolf Thurneysen (ed.) Mittelirische Verslehren, in Irische Texte Ser. III. (Leipzig 1891) 32&ndash;33, 35&ndash;36, 57&ndash;59, 61&ndash;63, 70&ndash;71.</bibl>
<bibl n="33">Bartholomew MacCarthy (ed. &amp; trans.) H&eacute;riu ard inis na rr&iacute;g, in: Codex Palatino-Vaticanus, Todd Lecture Series 3 (Dublin 1892) 142&ndash;213.</bibl>
<bibl n="34">Edmund Hogan (ed. &amp; trans.) Cath Ruis na R&iacute;g for B&oacute;inn, Todd Lecture Series 4 (Dublin 1892) 1&ndash;59.</bibl>
<bibl n="35">Standish Hayes O'Grady (ed.) The Boroma, in: idem (ed.) Silva Gadelica, vol. 1 (London 1892) 359&ndash;90.</bibl>
<bibl n="36">Standish Hayes O'Grady (ed.) Silva Gadelica, vol. 2 (London 1892) 467&ndash;468, 471, 477, 478&ndash;482, 485&ndash;486, 490, 513, 516, 523&ndash;534, 539 [Prose dindshenchas].</bibl>
<bibl n="37">Kuno Meyer (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in, Revue Celtique 13 (1892) 368&ndash;97.</bibl>
<bibl n="38">Whitley Stokes (ed.) The Boroma, Revue Celtique 13 (1892) 32&ndash;124.</bibl>
<bibl n="39">Whitley Stokes (ed.) The Battle of Mag Mucrime, Revue Celtique 13 (1892) 426&ndash;74.</bibl>
<bibl n="40">Whitley Stokes (ed.) The Violent Deaths of Goll and Garb, Revue Celtique 14 (1893) 396&ndash;449.</bibl>
<bibl n="41">E&oacute;in Mac Neill (ed. &amp; trans.), Three poems relating to the Battle of Mucrama, in Proceedings of the Royal Irish Academy, 3 Ser. (1895) 540&ndash;553.</bibl>
<bibl n="42">Ernst Windisch (ed.) Tochmarc Ferbe, Irische Texte, Ser. III.2 (Leipzig 1897) 445&ndash;548.</bibl>
<bibl n="43">Eleanor Hull (ed.) The intoxication of the Ultonians, in: idem (ed.) The Cuchullin Saga in Irish literature (London 1898).</bibl>
<bibl n="44">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) The song of the sword of Cerball, Revue Celtique 20 (1899) 7&ndash;12.</bibl>
<bibl n="45">Georges Dottin (ed. &amp; trans.) Les deux chagrins du royaume du ciel Revue Celtique 21 (1900) 349&ndash;387.</bibl>
<bibl n="46">T. O. Russell (ed.) An bhoramha Laighean, or, The Leinster tribute (Dublin 1901).</bibl>
<bibl n="47">Whitley Stokes (ed.) The Destruction of Dind R&iacute;g, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 3 (1901) 1&ndash;14.</bibl>
<bibl n="48">A. H. Leahy (trans.) The Courtship of Ferb: an old Irish romance transcribed in the twelfth Century into the Book of Leinster translated into English prose and verse (London 1902).</bibl>
<bibl n="49">Whitley Stokes (ed. &amp; trans.) On the deaths of some Irish heroes, Revue Celtique 23 (1902) 303&ndash;48, 438; 27 (1906) 202.</bibl>
<bibl n="50">Whitley Stokes (ed.) The Songs of Buchet's House, Revue Celtique 25 (1904) 18&ndash;39.</bibl>
<bibl n="51">Ernst Windisch (ed.) Die altirische Heldensage T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge nach dem Buch von Leinster, Gedruckt mit Unterst&uuml;tzung der K&ouml;nigl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften (Leipzig 1905).</bibl>
<bibl n="52">Whitley Stokes (ed.) The Colloquy of the Two Sages, Revue Celtique 26 (1905) 4&ndash;64.</bibl>
<bibl n="53">Kuno Meyer (ed.) The Death&ndash;Tales of the Ulster Heroes (Dublin 1906 repr. 1993) 24&ndash;31.</bibl>
<bibl n="54">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) A poem by Dall&aacute;n mc More, Revue Celtique 29 (1908) 210&ndash;214.</bibl>
<bibl n="55">Whitley Stokes (ed.) Tidings of Conchobar mac Nessa, &Eacute;riu 4 (1908) 1&ndash;38.</bibl>
<bibl n="56">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Tecosca Cormaic: The instructions of Cormac Mac Airt, Todd Lecture Series 15 (Dublin 1909)</bibl>
<bibl n="57">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Fianaigecht, Todd Lecture Series 16 (Dublin 1910) 46&ndash;51. Available on CELT: G303018 (edition) and T303018 (English translation).</bibl>
<bibl n="58">Carl Marstrander (ed.) The deaths of Lugaid and Derbforgaill, &Eacute;riu 5 (1911) 201&ndash;18.</bibl>
<bibl n="59">Lucius Gwynn (ed.) De Maccaib Conaire, &Eacute;riu 6 (1912) 144&ndash;53.</bibl>
<bibl n="60">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Hail Brigit, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 8 (1912) 612.</bibl>
<bibl n="61">Tadhg O'Donoghue (ed. &amp; trans.) The O'Conor Don MS, in: Osborn Bergin and Carl Marstrander (eds.) Miscellany presented to Kuno Meyer by some of his friends and pupils on the occasion of his appointment to the chair of Celtic philology in the University of Berlin (Halle 1912) 258&ndash;277.</bibl>
<bibl n="62">T. P. O'Nolan (ed.) M&oacute;r of Munster and the tragic fate of Cuanu son of Cailchin, in Proceedings of the Royal Irish Academy 30, section C (1912&ndash;13) 261&ndash;82.</bibl>
<bibl n="63">E&oacute;in Mac Neill (ed. &amp; trans.) Poems attributed to Flann Mainistrech, Archivium Hibernicum 2 (1913) 48&ndash;99.</bibl>
<bibl n="64">Joseph Dunn (trans.) The ancient epic tale T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, the C&uacute;alnge Cattle-raid (London 1914).</bibl>
<bibl n="65">Kuno Meyer (ed.) The Guesting of Athirne, &Eacute;riu 7 (1914) 1&ndash;9.</bibl>
<bibl n="66">W. R. Owen (ed. &amp; trans.) Tuathal Techtmar ocus r&iacute;ge na h&Eacute;ireann, Ivernian Society Journal 7 (1915) 147&ndash;155.</bibl>
<bibl n="67">Paul Walsh (ed. &amp; trans.) A poem on Ireland, &Eacute;riu 8 (1915) 64&ndash;74.</bibl>
<bibl n="68">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) Masu de chlaind Echdach aird, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 11 (1916) 107&ndash;113.</bibl>
<bibl n="69">Tom Peete Cross (ed. &amp; trans.) Laegaire mac Crimthann's visit to Fairyland, Modern Philology 13 (1916) 731&ndash;9.</bibl>
<bibl n="70">Rudolf Thurneysen (ed. &amp; trans.) Morands F&uuml;rstenspiegel, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 11 (1916&ndash;17) 56&ndash;106, 212, 308.</bibl>
<bibl n="71">George Calder (ed.) Auraicept na n-&Eacute;ces: the scholars' primer [includes text of the Trefhocul from LL] (Edinburgh 1917) 258&ndash;269.</bibl>
<bibl n="72">Kuno Meyer (ed.) Mitteilungen, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 377&ndash;379.</bibl>
<bibl n="73">Kuno Meyer (ed. &amp; trans.) C&uacute; Chorb and Echu Find F&uacute;ath nAirt, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 435&ndash;8.</bibl>
<bibl n="74">Rudolf Thurneysen (ed. &amp; trans.) Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 271&ndash;280.</bibl>
<bibl n="75">Rudolf Thurneysen (ed. &amp; trans.) Morand und sein 's&iacute;n', Zur keltischen Literatur und Grammatik, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 271&ndash;280.</bibl>
<bibl n="76">Tadhg O'Donoghue (ed. &amp; trans.) Advice to a prince, &Eacute;riu 9 (1921) 43&ndash;54.</bibl>
<bibl n="77">Rudolf Thurneysen, Ailiu &iacute;ath nhErend, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 17 (1928) 270.</bibl>
<bibl n="78">Rudolf Thurneysen, Zu Auraicept na n-&Eacute;ces, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 17 (1928) 290&ndash;303; 19 (1932) 128.</bibl>
<bibl n="79">Margaret E. Dobbs (ed. &amp; trans.) The Ban-shenchus, Revue Celtique 67 (1930) 282&ndash;339. </bibl>
<bibl n="80">Vernam Hull (ed.) The cause of the Exile of Fergus mac Roig, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 18 (1930) 293&ndash;8.</bibl>
<bibl n="81">Richard Irvine Best and Hugh Jackson Lawlor (eds. and trans.) The Martyrology of Tallaght: from the Book of Leinster and MS. 5100&ndash;4 in the Royal Library, Brussels, with introduction, translations, notes and indices (London 1931).</bibl>
<bibl n="82">Vernam Hull (ed.) De Gab&aacute;il in t-S&iacute;da, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 19 (1931) 53&ndash;8.</bibl>
<bibl n="83">Mary E. Byrne and Myles Dillon (eds.) T&aacute;in B&oacute; Fraich (Dublin 1933).</bibl>
<bibl n="84">Rudolf Thurneysen (ed.) Sc&eacute;la Mucce meic Dath&oacute; (Dublin 1935, repr. 1975).</bibl>
<bibl n="85">Paul Grosjean (ed.) Hagiographica celtica, Analecta Bollandiana 55 (1937) 96&ndash;108, 284&ndash;99.</bibl>
<bibl n="86">J. Carmichael Watson (trans.) Mesca Ulad, Scottish Gaelic Studies 5 (1938) 1&ndash;34.</bibl>
<bibl n="87">Vernam Hull (ed.) Aided Meidbe: The violent death of Medb, Speculum 13 (1938) 52&ndash;61.</bibl>
<bibl n="88">R. A. S. Macalister (ed. &amp; trans.) Leb&oacute;r Gab&aacute;la: The Book of the Taking of Ireland (Dublin: ITS 1938&ndash;41) Part I&ndash;IV.</bibl>
<bibl n="89">Vernam Hull (ed.) The Exile of Conall Corc, Publications of the Modern Language Association of America 56 (1941) 937&ndash;50.</bibl>
<bibl n="90">Kenneth Jackson (ed. &amp; trans.) The Adventure of Laeghaire mac Crimthainn, Speculum 17 (1942) 377&ndash;89. </bibl>
<bibl n="91">Myles Dillon (ed. &amp; trans.) The Yew of the disputing sons, &Eacute;riu 14 (1946) 154&ndash;65.</bibl>
<bibl n="92">Margaret E. Dobbs (ed.) Agallamh Leborchaim, &Eacute;tudes Celtiques 5 (1949/51) 154&ndash;61. </bibl>
<bibl n="93">Vernam Hull (ed. &amp; trans.) Longes mac nUislenn: The Exile of the sons of Uisliu (London 1949).</bibl>
<bibl n="94">T. F. O'Rahilly (ed.) C&uacute;&aacute;n Ua Lothch&aacute;in and Corcr&aacute;n Cl&eacute;rech, Celtica 1 (1950) 313&ndash;7. </bibl>
<bibl n="95">Margaret E. Dobbs (ed. &amp; trans.) On the graves of Leinster men, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 24 (1954) 139&ndash;53.</bibl>
<bibl n="96">David Greene (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in, in: idem (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in and other stories (Dublin: D.I.A.S. 1955) 1&ndash;15.</bibl>
<bibl n="97">David Greene (ed.) Orgain Denna R&iacute;g, in: idem (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in and other stories (Dublin: D.I.A.S. 1955) 16&ndash;26.</bibl>
<bibl n="98">David Greene (ed.) Esnada tige Buchet, in: idem (ed.) Fingal R&oacute;n&aacute;in and other stories (Dublin: D.I.A.S. 1955) 27&ndash;44.</bibl>
<bibl n="99">Gerard Murphy (ed. &amp; trans.) A ben, bennacht fort&mdash;n&aacute; r&aacute;id! By Dani&eacute;l ua L&iacute;athaiti, in: Early Irish lyrics: eighth to twelfth century (Oxford 1956) 6&ndash;9. </bibl>
<bibl n="100">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) La Mort violente de Celtchar fils d'Uthechar, Ogam 10 (1958) 371&ndash;80.</bibl>
<bibl n="101">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) Le Meurtre de Conchobar, Ogam 10 (1958) 129&ndash;38.</bibl>
<bibl n="102">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) La Naissance de Conchobar. Version A, Ogam 11 (1959) 56&ndash;65. </bibl>
<bibl n="103">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) Les exploits d'enfance de Cuchulainn, d'apr&egrave;s la version du T&aacute;in b&oacute; Cualnge du Livre de Leinster, Ogam 11 (1959) 206&ndash;15, 325&ndash;35.</bibl>
<bibl n="104">Paul Grosjean (ed. &amp; trans.) Deux textes in&eacute;dits sur S. Ibar, Analecta Bollandiana 77 (1959) 426&ndash;50.</bibl>
<bibl n="105">Christian J. Guyonvarc'h (trans.) L'ivresse des Ulates, Ogam 12 (1960) 487&ndash;506; 13 (1961) 343&ndash;360.</bibl>
<bibl n="106">Myles Dillon (ed. &amp; trans.) Lebor na cert: The Book of rights (Dublin 1962 ITS vol. 46).</bibl>
<bibl n="107">M. A. O'Brien (ed.) Corpus genealogiarium Hiberniae, vol. 1 (Dublin: D.I.A.S. 1962).</bibl>
<bibl n="108">Se&aacute;n S. &Oacute; Conghaile (ed.) Is &oacute;r nglan, is n&eacute;m im gr&eacute;in, in: idem (ed.) R&iacute; na n-uile: Liric&iacute; diaga a cumadh idir an 9&uacute; agus an 12&uacute; c&eacute;ad (Baile &Aacute;tha Cliath 1964) 64&ndash;7.</bibl>
<bibl n="109">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly (ed. &amp; trans.) Beir mo sc&iacute;ath, sceo fri &uacute;ath, &Eacute;riu 20 (1966) 191&ndash;201.</bibl>
<bibl n="110">David Greene and Frank O'Connor (eds. and trans.) R&aacute;ithe f&oacute; foiss fogamar, in: A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 140&ndash;3.</bibl>
<bibl n="111">David Greene and Frank O'Connor (eds. and trans.) Cluiche c&aacute;ch, ca&iacute;ne c&aacute;ch, in: A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 174&ndash;175.</bibl>
<bibl n="112">David Greene and Frank O'Connor (eds. and trans.) Men and women, in: A golden treasury of Irish poetry, A.D. 600 to 1200 (London 1967) 202&ndash;204.</bibl>
<bibl n="113">Gear&oacute;id S. Mac Eoin (ed.) Ein Text von Togail Tro&iacute;, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 30 (1967) 42&ndash;70.</bibl>
<bibl n="114">Wolfgang Meid (ed.) T&aacute;in b&oacute; Fra&iacute;ch (Dublin: D.I.A.S. 1967).</bibl>
<bibl n="115">Cecile O'Rahilly (ed. &amp; trans.) T&aacute;in b&oacute; C&uacute;alnge from the Book of Leinster, (Dublin: D.I.A.S. 1967, repr. 1970).</bibl>
<bibl n="116">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly (ed. &amp; trans.) &Uacute;ar in lathe do Lum Laine, in: James Carney and David Greene (eds.) Celtic studies: Essays in memory of Angus Matheson (1912&ndash;1962) (London 1968) 99&ndash;108.</bibl>
<bibl n="117">Anne O'Sullivan (ed. &amp; trans.) The O'Moore poems in the book of Leinster, Celtica 8 (1968) 182&ndash;6.</bibl>
<bibl n="118">H. P. A. Oskamp (ed. &amp; trans.) Mochen, mochen, a Br&eacute;naind. By M&aacute;el &Iacute;su &Oacute; Brolch&aacute;n, &Eacute;igse 13 (1969/70) 92&ndash;8. </bibl>
<bibl n="119">Wolfgang Meid (trans.) Die Romanze von Froech und Findabair (Innsbruck 1970).</bibl>
<bibl n="120">Vernam Hull (ed.) Four Old-Irish songs of summer and winter, Celtica 9 (1971) 200&ndash;1.</bibl>
<bibl n="121">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly (ed.) Cath Maige Mucrama (Dublin 1975) 38&ndash;63.</bibl>
<bibl n="122">Fergus Kelly (ed. &amp; trans.) Audacht Morainn (Dublin: D.I.A.S. 1976).</bibl>
<bibl n="123">Ulrike Roider (ed.) De Chophur in da Muccida (Innsbruck 1979).</bibl>
<bibl n="124">Jeffrey Gantz (trans.) The intoxication of the Ulaid, in: idem (ed.) Early Irish Myths and Sagas (London 1981) 188&ndash;217.</bibl>
<bibl n="125">Edward Gwynn (ed.) The Metrical Dindshenchas, 5 vols. (Dublin repr. 1991). (Available on CELT.)</bibl>
<bibl n="126">Kevin Murray (ed.) The Finding of the T&aacute;in, Cambrian Medieval Celtic Studies 41 (2001) 17&ndash;23.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">Brian O'Looney, On the Book of Leinster and its contents, Royal Irish Academy Proceedings, 2 Ser. I. (1877) 367&ndash;81.</bibl>
<bibl n="2">Heinrich Zimmer, Deutsche Literaturzeitung II. 270&ndash;1 (1881).</bibl>
<bibl n="3">Max Nettlau, The Fer Diad episode of the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge LL 82a 21&ndash;88b 52, Revue Celtique 10 (1889) 330&ndash;346; 11 (1890) 23&ndash;32; 318&ndash;343.</bibl>
<bibl n="4">Edmund Crosby Quiggin, Die lautliche Geltung der vortonigen W&ouml;rter und Silben in der Book of Leinster version der T&aacute;in B&oacute; Cualnge (Greifswald 1900).</bibl>
<bibl n="5">Kuno Meyer, Die Zuverl&auml;ssigkeit des Faksimiles von LL, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 8 (1910) 181&ndash;2.</bibl>
<bibl n="6">Lucius Gwynn, Leabhar gabh&aacute;la and the Book of Leinster, &Eacute;riu 8 (1916) 114&ndash;16.</bibl>
<bibl n="7">Rudolf Thurneysen (ed.) Die irische Helden- und K&ouml;nigsage bis zum siebzehnten Jahrhundert (Halle 1921).</bibl>
<bibl n="8">&Aacute;ine de Paor, The common authorship of some Book of Leinster texts, &Eacute;riu 9 (1923) 118&ndash;146.</bibl>
<bibl n="9">R. M. Smith, The speculum principum in early Irish literature, Speculum 2 (1927) 411&ndash;445.</bibl>
<bibl n="10">Rudolf Thurneysen, Die drei Kinder, die gleich nach ihrer Geburt sprachen, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 20 (1936) 192&ndash;200.</bibl>
<bibl n="11">Vernam E. Hull, A collation of two tales in the Book of Leinster, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 19 (1933) 161&ndash;62 PMLA 56 (1941) 937&ndash;50.</bibl>
<bibl n="12">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly, The verbal system of the LL T&aacute;in, &Eacute;riu 14 (1946) 31&ndash;139.</bibl>
<bibl n="13">Review of The Book of Leinster, vol. 1, Francis Shaw, Studies 45 (1956) 111&ndash;3.</bibl>
<bibl n="14">Aubrey Gwynn, Some notes on the history of the Book of Leinster, Celtica 5 (1960) 8&ndash;12.</bibl>
<bibl n="15">Review of Some notes on the history of the Book of Leinster, Brian &Oacute; Cu&iacute;v, &Eacute;igse 10 (1962/63) 263.</bibl>
<bibl n="16">William O'Sullivan, Notes on the scripts and make-up of the Book of Leinster, Celtica 7 (1966) 1&ndash;31.</bibl>
<bibl n="17">Review of The book of Leinster, vol. 4, Brian &Oacute; Cu&iacute;v, &Eacute;igse 11 (1964/66) 297&ndash;8.</bibl>
<bibl n="18">Cecile O'Rahilly, The preverb con- (co n-) in the LL T&aacute;in, &Eacute;riu 20 (1966) 104&ndash;11.</bibl>
<bibl n="19">Review of The book of Leinster, vol. 5, Tom&aacute;s &Oacute; Concheanainn, &Eacute;igse 12 (1967/68) 240&ndash;4.</bibl>
<bibl n="20">Cecile O'Rahilly, 'ciarso (carsa), ciarsat' in LL, Celtica 7 (1966) 38&ndash;42.</bibl>
<bibl n="21">D. Dilts Swartz, Repetition in the Book of Leinster T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge and in neo&ndash;classical rhetoric, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 5 (1984) 128&ndash;146.</bibl>
<bibl n="22">D. Dilts Swartz, The problem of classical influence in the Book of Leinster T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge: significant parallels with twelfth-century neo-classical rhetoric, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 6 (1986) 96&ndash;125.</bibl>
<bibl n="23">Erich Poppe, The genealogy of &Eacute;m&iacute;n(e) in the Book of Leinster, &Eacute;riu 40 (1989) 93&ndash;97.</bibl>
<bibl n="24">Norbert Backhaus, The structure of the list of Remsc&eacute;la T&aacute;na B&oacute; C&uacute;algni in the Book of Leinster, Cambridge Medieval Studies 19 (1990) 19&ndash;26.</bibl>
<bibl n="25">U&aacute;it&eacute;ar Mac Gearailt, The language of some late Middle Irish texts in the Book of Leinster, Studia Hibernica 26 (1993) 167&ndash;216.</bibl>
<bibl n="26">U&aacute;it&eacute;ar Mac Gearailt, Infixed and independent pronouns in the LL text of T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 49&ndash;50 (1997&ndash;98) 494&ndash;515.</bibl>
<bibl n="27">P&aacute;draig &Oacute; N&eacute;ill, The Latin colophon to the 'T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge' in the Book of Leinster: a critical view of Old Irish literature, Celtica 23 (1999) 269&ndash;275.</bibl>
<bibl n="28">Edel Bhreathnach, Two contributors to the Book of Leinster: Bishop Finn of Kildare and Gilla na N&aacute;em &Uacute;a Duinn, Michael Richter and Jean-Michel Picard (eds.) Ogma: essays in Celtic studies in honour of Pr&oacute;ins&eacute;as N&iacute; Chath&aacute;in (Dublin 2002) 105&ndash;11.</bibl>
<bibl n="29">Gerald Manning (ed.) The later marginalia in the Book of Leinster, Celtica 24 (2003) 213&ndash;22.</bibl>
<bibl n="30">Michael Slavin (ed.) The ancient books of Ireland (Dublin  2005).</bibl>
</listBibl> 
<listBibl> 
<head>The edition used in the digital edition</head> 
<biblFull> 
<titleStmt> 
<title level="m">Book of Leinster, formerly Lebar na N&uacute;achongb&aacute;la</title> 
<editor>R. I. Best, Osborn Bergin and M. A. O'Brien</editor> 
</titleStmt> 
<editionStmt> 
<edition>first edition</edition> 
</editionStmt> 
<extent>xxvi + 260 pp. 4 pls. (MS facss.)</extent> 
<publicationStmt> 
<publisher>Dublin Institute For Advanced Studies</publisher> 
<pubPlace>Dublin</pubPlace> 
<date>1954</date> 
</publicationStmt> 
</biblFull> 
</listBibl> 
</sourceDesc> 
</fileDesc> 
<encodingDesc> 
<projectDesc> 
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p> 
</projectDesc> 
<samplingDecl> 
<p>The present text represents pages 1&ndash;260 of the volume. All editorial introduction, notes and indexes have been omitted.</p> 
</samplingDecl> 
<editorialDecl> 
<correction status="medium"> 
<p>Text has been checked and proofread twice. Missing text supplied by the editor is tagged <emph>sup</emph>.</p> 
</correction> 
<normalization> 
<p>The electronic text represents the edited text. Expansions to the text are marked <emph>ex</emph>.</p> 
</normalization>
<hyphenation> 
<p>Soft hyphens are silently removed.</p> 
</hyphenation> 
<segmentation> 
<p><emph>div0</emph>=the whole document; <emph>div1</emph>=the section; stanzas are marked <emph>lg</emph>.</p> 
</segmentation> 
<interpretation> 
<p>Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.</p> 
</interpretation> 
</editorialDecl> 
<refsDecl> 
<state gi="div1" freq="1" label="section" unit="number"/> 
</refsDecl> 
</encodingDesc> 
<profileDesc> 
<creation>By Irish scribes in monastic scriptoria, based on older materials.
<dateRange from="1150" to="1190" exact="none">1150&ndash;1190</dateRange></creation>
<langUsage> 
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="la">Some words and phrases are in Latin.</language> 
 </langUsage> 
<textClass>
<keywords>
<term>saga</term>
<term>histor</term>
<term>genealogy</term>
<term>prose</term>
<term>poetry</term>
<term>medieval</term>
<term>codex</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2012-02-14</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Corrections to encoding (Irish ampersand) made.</item>
</change>
<change>
<date>2008-08-31</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File validated; more content markup applied to Latin text.</item>
</change>
<change>
<date>2008-08-31</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-25</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' checked; minor modifications made to header.</item>
</change>
<change>
<date>2006-06-09</date> 
<respStmt> 
<name>Beatrix F&auml;rber</name> 
<resp>ed.</resp> 
</respStmt> 
<item>XML file modified.</item>
</change>
<change> 
<date>2006-06-10</date> 
 <respStmt> 
<name>Benjamin Hazard and Michelle O'Halloran</name> 
 <resp>ed.</resp> 
</respStmt> 
 <item>Line-breaks verified.</item> 
</change> 
<change> 
<date>2006-05-28</date> 
 <respStmt> 
<name>Julianne Nyhan</name> 
 <resp>ed.</resp> 
</respStmt> 
 <item>Script written and run to correct line-breaks.</item> 
</change> 
<change> 
<date>2006-02-15</date> 
 <respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name> 
 <resp>ed.</resp> 
</respStmt> 
 <item>Bibliography compiled and file parsed.</item> 
</change> 
<change> 
<date>2006-01-23</date> 
<respStmt> 
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name> 
<resp>ed.</resp> 
</respStmt> 
<item>Header modified, file parsed; remaining characters converted to standard values; HTML file created.</item>
</change>
<change> 
<date>2005-11</date> 
<respStmt> 
<name>Benjamin Hazard</name> 
<resp>ed.</resp> 
</respStmt> 
<item>File proofed (2); markup adapted; more structural and content markup applied to file, provisional header created.</item> 
</change> 
<change> 
<date>2005-04-10</date> 
<respStmt> 
<name>Caoimh&iacute;n &Oacute; Domhnaill</name> 
 <resp>ed.</resp> 
 </respStmt> 
<item>File proofed (1)</item>
 </change> 
<change> 
<date>2005</date> 
 <respStmt> 
 <name>Data capture company</name> 
 <resp>data capture</resp> 
 </respStmt> 
<item>File captured, basic xml markup applied.</item> 
 </change> 
</revisionDesc> 
</teiHeader>
 <text n="G800011A"> 
 <body> 
<div0 type="codex"> 
<pb n="1"/><head>Book of Leinster</head> 
<div1 type="section" n="1"> 
 <head><sup resp="BBB">Lebor Gab&aacute;la</sup></head> 
<p><mls unit="MS folio" n="1a 1"/><frn lang="la">IN PRINCIPIO fecit Deus c<sup resp="BBB">e</sup>lum &ampersir; terram</frn> .i. Dori&ndot;gne<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1a 5"/>Dia nem &ampersir; tal<ex>main</ex> ar t&uacute;s &ampersir; ni fil tossa<sup resp="BBB">ch</sup> na forcend<!--<lb/>-->
 fairseom f&eacute;in. D<sup resp="BBB">or</sup>i&ndot;gne ch&eacute;tus in <sup resp="BBB">maiss</sup> nemchruthaig<!--<lb/>-->
 &ampersir; soillsi a&ndot;gel isin cetna domnuch. Doringne fir<sup resp="BBB">m</sup>imint isin luan. <!--<lb/>-->
 <lb n="5"/> <mls unit="MS folio" n="1a 10"/> Doringni tal<ex>main</ex> &ampersir; muire sin m&aacute;irt. D<ex>oringne</ex> grein &ampersir; &eacute;sca &ampersir; renna nime sin c&eacute;tain. D<ex>oringn</ex>e enlaithe ind ae&oacute;ir &ampersir; tonnaitecha in mara<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1a 15"/>sin dar<ex>dain</ex>. D<ex>oringne</ex> anmanna in tal<ex>man</ex> archena &ampersir; Adam do<!--<lb/>-->
 &fdot;ollomnacht foraib isind aine. Ro chumsa<sup resp="BBB">in</sup> iarum Dia issin<!--<lb/>-->
 t&sdot;athurn do forbth<sup resp="BBB">iu</sup>gud dula nua &ampersir; n&iacute; o &fdot;ollomnacht sai<sup resp="BBB">n</sup>.<!--<lb/>-->
</p> 
<p><lb n="10"/> Dobert iar sain airchinnchecht nime do Lucifiur co noi &ndot;gradaib <mls unit="MS folio" n="1a 20"/>a&ndot;gel nime. Dobert da<ex>no</ex> airchin<sup resp="BBB">n</sup>checht tal<ex>man</ex> do Adam &ampersir;<!--<lb/>-->
 <sup resp="BBB">d</sup>o Eua cona claind. Imromadair iar<ex>u</ex>m Lucifer (c)ombad<!--<lb/>-->
 t&oacute;esech tr&iacute;n sl&uacute;aig a&ndot;gel. Ro timmart <sup resp="BBB">in</sup> R&iacute; &eacute; co tr&iacute;un sluaig<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1a 25"/>a&ndot;gel leis <sup resp="BBB">i nItern</sup> &ampersir; <sup resp="BBB">asbert</sup> Dia iarum <sup resp="BBB">fri</sup> <sup resp="BBB">m</sup>u<sup resp="BBB">intir</sup> <sup resp="BBB">nime</sup>. Diu<sup resp="BBB">msach</sup><!--<lb/>-->
<lb n="15"/> int<sup resp="BBB">i</sup> <sup
 resp="BBB">Lucif</sup>er. <frn lang="la">Uenite <sup resp="BBB">ut confundamus consilium eius</sup></frn>.</p> 
<p>Ro formtig tra <sup resp="BBB">Lucif</sup>er fri Adam. derb leis <sup resp="BBB">i</sup>ss &eacute; no bertha ( )<!--<lb/>-->
 dara eis <sup resp="BBB">conid aire sin doch</sup>&uacute;aid I( )ar Du( ) i ndeilb nathrach.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1a 30"/>coro aslach immarbus for Adam &ampersir; Eua im tho<sup resp="BBB">m</sup>ailt ind ubuill<!--<lb/>-->
 don chraund ergartha conid aire sin ro innarbbad Adam a Pardus <!--<lb/>-->
 <lb n="20"/> hi talmain coitchind.</p>
<p>Dolluid in Comdiu cuccu iar sain &ampersir; atbert fri Adam  .i. <frn lang="la">Terra<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1a 35"/>es &ampersir; in terram ib<ex>is</ex></frn> .i. Do thalm<ex>ain</ex> dotri&ndot;gned &ampersir; <sup resp="BBB">i</sup> tal<ex>main</ex> raga.<!--<lb/>-->
 In sudore uultus tui comedes panem tuum .i. ni &fdot;uigbe sasad<!--<lb/>--></p> 
<pb n="2"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="1a"/>cen saethar. Asbert da<ex>no</ex> frisin mnai. Cum dolore &ampersir; gemitu paries<!--<lb/>-->
 <lb n="25"/> <mls unit="MS folio" n="1a 40"/>f<ex>i</ex>l<ex>i</ex>os t<ex>u</ex>os &ampersir; f<ex>i</ex>l<ex>i</ex>as t<ex>u</ex>as .i. bid co &ndot;galar <sup resp="BBB"> &ampersir; co cneit</sup> <sup resp="BBB">tui</sup>sema d<sup resp="BBB">o</sup> <sup resp="BBB">chlaind</sup> &ampersir; <sup resp="BBB">do</sup> maccu. Ro <sup resp="BBB">imma</sup>rbaigestar cland Adaim iarum<!--<lb/>-->
 <sup resp="BBB"> .i. sinser</sup> Cain miscedach m<ex>a</ex>c Adaim. <sup resp="BBB">Iar sin</sup> ro marbs<ex>id</ex>e a<!--<lb/>-->
 derbrathair .i. Abel <sup resp="BBB">tria</sup> saint &ampersir; formut conid aire sin <sup resp="BBB">dorat Dia</sup> <!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1a 45"/>dilinn darsin n-uile ndomun.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="30"/> Seth i&mmacr; in tres m<ex>a</ex>c Adaim ica mba&iacute; cland is uad atat fir domuin uile .i. Noe m<ex>ac</ex> Lamech m<ex>eic</ex> Mathusal<ex>em</ex> m<ex>eic</ex> Enoc m<ex>eic</ex>Iared<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1a 50"/>m<ex>eic</ex> Malalel m<ex>eic</ex> Cainain meic <sup resp="BBB">Eno</sup> s m<ex>eic</ex> Seth m<ex>eic</ex> Adaim.<!--<lb/>-->
 Uair is e Noe <sup resp="BBB">in tAdam</sup> dedenach cosa mbertar fir domui<ex>n</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1b"/><sup resp="BBB">uile</sup> &lstrok; Uair ro baid in diliu sil Adaim uile acht Noe cona thr&iacute;<!--<lb/>-->
<lb n="35"/> maccaib .i. Sem. Cham. Iafet<sup resp="BBB">h</sup> acus a cethri mnaa .i. Cobba. &ampersir; Olla.<mls unit="MS folio" n="1b 5"/> &ampersir; Oliba. &ampersir; Olibana.<!--<lb/>--></p> 
<p>O dorat iar<ex>u</ex>m Dia dilind darsin uile &ndot;domun n&iacute; therna di<!--<lb/>-->
 doenib in domuin on dilind acht mad lucht na hairce .i. Noe cona<!--<lb/>-->
 t<ex>r</ex>&iacute; maccaib. &ampersir; ben Noe &ampersir; mnaa a mac. <frn lang="la">Unde poeta c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem"><body><lg n="1" type="quatrain"> 
<lb n="40"/><l> Sluag nad chl&oacute;e guachel.</l> 
<l>Noe nirbo niathlen;</l><!--<lb/>-->
 
<l>scel co &ndot;g<sup resp="BBB">rain</sup> ro gleadger</l><!--<lb/>-->
 
<l>Sem Cam &ampersir; <sup resp="BBB">Iafeth</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="1b 10"/> Mnaa cen midend mor&fdot;eba</l><lb n="45"/>
 <l>os dilind cen dibada.</l> 
<l>Cobba brigda in bainela</l><!--<lb/>-->
 
<l>Olla. Oliba. Olibana.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Sem d&imacr; ro gab i nAssia. Cam i nAff<sup resp="BBB">raic</sup> Ia<sup resp="BBB">feth</sup> i nEoraip.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem"> <body> <lg n="1" type="quatrain"> 
<l> Sem ro gab i nAssia n-ait.</l><!--<lb/>-->
 
<l><lb n="50"/><mls unit="MS folio" n="1b 15"/> Ca<sup resp="BBB">m cona</sup> chlaind sin Affraic.</l> 
<l>Iafeth uasal &ampersir; a m<ex>ai</ex>c</l><!--<lb/>-->
 
<l>siat ro gabsat i nEoraip.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Tricha m<ex>a</ex>c b&aacute;tar ac Sem im Arifa<sup resp="BBB">cs</sup>ad <sup resp="BBB">im</sup> A<sup resp="BBB">sur im</sup> Persius.<!--<lb/>-->
 Tricha mac ac Cam im Chuss &ampersir; <sup resp="BBB">im Chanan</sup>. A c&oacute;ic d&eacute;c i&mmacr;<!--<lb/>-->
 <lb n="55"/> <mls unit="MS folio" n="1b 20"/>oc Iaf<sup resp="BBB">e</sup>th im Madui <sup resp="BBB">im</sup> G<ex>re</ex>cus im Hispainius im Gome<sup resp="BBB">r</sup>us.</p> 
<pb n="3"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="1b"/>Iafeth tra m<ex>a</ex>c N&oacute;e is uad tuascertleth na hAsia .i. Asia Becc.<!--<lb/>-->
 Armenia. Media. fir na Scithia &amp; is uad lucht na hEoropa<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1b 25"/>ule. G<ex>re</ex>cus m<ex>ac</ex> Iafeth is uad in G<ex>re</ex>c M&oacute;r &ampersir; in <sup resp="BBB">G<ex>re</ex>c</sup> Becc &ampersir; <sup resp="BBB">G<ex>re</ex></sup>c<!--<lb/>-->
 na hAlaxandrech. Hispanius <sup resp="BBB">m<ex>a</ex>c Iafeth is uad</sup> Hispania. Gomerus <!--<lb/>-->
 <lb n="60"/> m<ex>a</ex>c Iafeth da m<ex>a</ex>c laiss Emoth &ampersir; Ibath.</p> 
<p>Emoth is ua<sup resp="BBB">d fin</sup>e thuascirt i<sup resp="BBB">n</sup> domuin. Ibath da degm<ex>a</ex>c leis<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="1b 30"/> .i. Bodb &ampersir; Baat<sup resp="BBB">h</sup>. B<sup resp="BBB">od</sup>b <sup resp="BBB">di</sup>arbo mac D&oacute;i athair El<sup resp="BBB">a</sup>n<sup resp="BBB">ius</sup>. E<sup resp="BBB">lanius</sup><!--<lb/>-->
 i&mmacr; m<ex>a</ex>c Doi tri m<ex>ei</ex>c leis .i. Armen. Negua. <sup resp="BBB">Isacon</sup>. Arm<sup resp="BBB">e</sup>n<!--<lb/>-->
 <sup resp="BBB">i&mmacr;</sup> coic m<ex>ei</ex>c leis Gotus. <sup resp="BBB">Cibidus</sup>. <sup resp="BBB">Uiligotus</sup>. &ampersir; Burgandus &ampersir; Lo&ndot;gb<sup resp="BBB">ardus</sup>.<!--<lb/>-->
<lb n="65"/> Negua tri m<ex>ei</ex>c leis Saxus. Boarus. Ua<sup resp="BBB">n</sup>dal<sup resp="BBB">us</sup>.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="1b 35"/>Hisicon i&mmacr; in tres m<ex>ac</ex> Elani<ex>us</ex> cethri m<ex>ei</ex>c leis. Roman<sup resp="BBB">us</sup>.<!--<lb/>-->
 Fra<sup resp="BBB">nc</sup>us. Brit<sup resp="BBB">us</sup>. Albanus. Is e in tAlbanus ro gab Albuin ar<!--<lb/>-->
 tus &ampersir; is uad ainmnigther Alba <sup resp="BBB">co</sup>ro innarbad lais a bra<sup resp="BBB">th</sup>air tar<!--<lb/>-->
 <sup resp="BBB">Mu</sup>ir nIcht conid uad Alba<ex>naig</ex> Letha ( ) <!--<lb/>-->
</p> 
<p><lb n="70"/> <mls unit="MS folio" n="1b 40"/> Magoth m<ex>a</ex>c Iafeth is dia chlaindseom na tuatha tancatar Herind ria &ndot;Gaedelaib .i. Partholon m<ex>ac</ex> Sera m<ex>ei</ex>c Sru m<ex>ei</ex>c Braimin<!--<lb/>-->
 m<ex>ei</ex>c Fattecht m<ex>ei</ex>c Magoth m<ex>ei</ex>c Iafeth &ampersir; Nemed m<ex>a</ex>c Agno<ex>main</ex><!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="1b 45"/>m<ex>eic</ex> Paimp m<ex>ei</ex>c Thaitt m<ex>eic</ex> Sera m<ex>eic</ex> Sru<sup resp="BBB">u</sup> &ampersir; clanna Nemid<!--<lb/>-->
 .i. Galeo<sup resp="BBB">in</sup> &ampersir; Fir Domnand &ampersir; Fir Bolg &ampersir; Tua<sup resp="BBB">th</sup>a D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> am<ex>al</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="75"/> asbert in fili 
<text type="poem"> <body> 
<lg n="1"> 
<l>Magoth mac an Iafeth<!--<lb/>--></l>
<l>a<sup resp="BBB">t&aacute;</sup> <sup resp="BBB">cinnti a</sup>ch <sup resp="BBB">l</sup>a<sup resp="BBB">nd</sup><!--<lb/>--></l>
<l>dib Par<sup resp="BBB">tholon. Banba</sup><!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">robo chadla a band.</sup><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<lb n="80"/><l><sup resp="BBB">Ba</sup> dib <sup resp="BBB">Nemed no&iacute;thech</sup></l> 
<l><sup resp="BBB">mac Agnomain &oacute;en</sup><!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">Ba d&iacute;b Gand d&iacute;b Genand</sup><!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">Sengand Slaine s&oacute;er.</sup><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><sup resp="BBB">Cland Eladan imda</sup><!--<lb/>--></l>
<lb n="85"/><l><sup resp="BBB">ba d&iacute;b Bres cen br&eacute;ig</sup> &lstrok;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="2a"/> m<ex>ac</ex> Eladan armga&iacute;th<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>eic</ex> Delba&iacute;th m<ex>eic</ex> N&eacute;it.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>M<ex>ei</ex>c Innu&iacute; m<ex>eic</ex> Alldu&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>Alldui ba m<ex>a</ex>c Taitt;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="90"/> m<ex>eic</ex> Thabuirn m<ex>eic</ex> Eno</l> 
<l>m<ex>eic</ex> Baath m<ex>eic</ex> Ebath aitt.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="4"/> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="2a"/> M<ex>ei</ex>c Bethaig m<ex>eic</ex> Iardain<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>eic</ex> Nemid h&oacute; Paimp P&aacute;im;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="2a 5"/> m<ex>eic</ex> Thaitt m<ex>eic</ex> &Sdot;era m<ex>eic</ex> Sr&uacute;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="95"/> m<ex>eic</ex> Braimin b&aacute;in.</l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Braimin m<ex>ac</ex> Fattecht<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>eic</ex> Magoth ba m&oacute;r blad;<!--<lb/>--></l>
<l>ro b&aacute;sa na n-amsir<!--<lb/>--></l> 
<l>com thadbsi ri mag. M<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p><lb n="100"/> Baath indara m<ex>a</ex>c Ibath m<ex>eic</ex> Gomer m<ex>eic</ex> Iafeth. is uad Gaedil <mls unit="MS folio" n="2a 10"/> &ampersir; Fir na Scithia. M<ex>a</ex>c d&oacute; in fer amra airegda diarbo ainm Faenius<!--<lb/>-->
 Farsaid Iss &eacute;s<ex>id</ex>e indara toesech .lxx. dochoid do denam in<!--<lb/>-->
 Tuir Nebr&oacute;ith diaro scailtea na b<ex>&eacute;r</ex>lai.<!--<lb/>--></p> 
<p>Nebroth i&mmacr; feisin m<ex>ac</ex> Chaus m<ex>eic</ex> Chaim m<ex>eic</ex> Noe. Is &eacute; in <!--<lb/>-->
 <lb n="105"/> <mls unit="MS folio" n="2a 15"/> Faenius remrate tuc B<ex>&eacute;r</ex>la F&eacute;ne &oacute;n Tur. &amp; is aice bu&iacute; in scol m&oacute;r oc foglaim na n-ilb<ex>&eacute;r</ex>la.<!--<lb/>--></p> 
<p>D&aacute; m<ex>a</ex>c i&mmacr; b&aacute;tar oc Foenius .i. Noenual indala m<ex>a</ex>c foracaib<!--<lb/>-->
 i flathius na Scithia dia &eacute;is. N&eacute;l in m<ex>a</ex>c aile icon Tur rucads<ex>id</ex>e<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="2a 20"/> &ampersir; ba su&iacute;s<ex>id</ex>e na n-uile &mdot;b<ex>er</ex>la. Conid aire t&aacute;ncas ara chend &oacute;<!--<lb/>-->
 <lb n="110"/>&Fdot;oraind d'&fdot;oglaim na n-ilb<ex>er</ex>la uad. T&aacute;nic i&mmacr; Faenius assind Assia dochum na Scithia assa lluid do denam in Tuir. co n-erbailt<!--<lb/>-->
 i flathius na Scithia i cind .x&lstrok;. bl<ex>iadan</ex>. Ocus co tarat toesigecht<!--<lb/>-->
 dia m<ex>a</ex>c do Noenual.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="2a 25"/>Hi cind da bl<ex>iadan</ex> .x&lstrok;. tra iar ndenam in Tuir ro gab N&iacute;n m<ex>ac</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="115"/> B&eacute;il rige in domuin. ar n&iacute;ro thriall nech aile smachtugud na tuath. &lstrok; na hilchen<ex>e</ex>la do thabairt f&oacute; &oacute;enm&aacute;m &ampersir; fo ch&iacute;s &ampersir; f&oacute; ch&aacute;in<!--<lb/>-->
 acht seisium a &oacute;enur.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="2a 30"/>Toesig i&mmacr; batar and reme .i. in fer ba h&uacute;asle &ampersir; ba m&oacute; rath issin<!--<lb/>-->
 t&uacute;aith iss e ba cend comairle do ch&aacute;ch. no choisced ce<ex>ch</ex> n-ec&oacute;ir <!--<lb/>-->
 <lb n="120"/> no g<ex>re</ex>ssed ce<ex>ch</ex> c&oacute;ir. Ni thriallad insaigid. &lstrok; smacht cen<ex>eoi</ex>l aile. <mls unit="MS folio" n="2a 35"/>Is h&iacute; sein tr&aacute; amser hiro genair Gaedel Glass o t&aacute;t Gaedil. &oacute; Scotta<!--<lb/>-->
 ingen &Fdot;oraind. is uadi ainmnigtir Scuitt de Gaedelaib.  <frn lang="la">ut<!--<lb/>-->
 d<ex>i</ex>c<ex>tu</ex>m <ex>est</ex></frn><!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> F&eacute;ni o Fenius asbertar<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="125"/> brig cen dochta;</l> 
<l>Gaedil &oacute; Gaediul Glas garta.<!--<lb/>--></l>
<l>Scuitt &oacute; Scotta.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<pb n="5"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="2a"/>Is &eacute; Gaedel Glass ro chum in &ndot;Gaedilg asna da b<ex>&eacute;r</ex>la sectmogat<!--<lb/>-->
 It &eacute; in so a n-anmands<ex>id</ex>e.<!--<lb/>-->
</p> 
<p><table rows="11" cols="4">  
<lb n="130"/><row role="data"><cell>Betin</cell>
<cell>Dardain</cell>
<cell>Tesail</cell>
<cell>Oric</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Scitin</cell>
<cell>Pampil</cell>
<cell>Armein</cell>
<cell>Burgan</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Scill</cell>
<cell>Morind</cell>
<cell>Dalmait</cell>
<cell>Belgaig<!--<lb/>-->
</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Scartin</cell>
<cell>Liguirn</cell>
<cell>Romain</cell>
<cell>Mugaig</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="2a 45"/> Guit</cell>
<cell>Oatri</cell>
<cell>Rugind</cell>
<cell>Bo&eacute;t<!--<lb/>--></cell></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="135"/>Gr&eacute;ic</cell>
<cell>Creit</cell>
<cell>Moisig</cell>
<cell>Ind&iacute;a</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>G<sup resp="BBB">ermain</sup></cell>
<cell>Corsic</cell>
<cell>Arboi</cell>
<cell>Pardae</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Ga<sup resp="BBB">ill</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">S</sup>icil</cell>
<cell><sup resp="BBB">Hispai</sup>n</cell>
<cell>Calliae</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><sup resp="BBB">Poi<ex>m</ex>p</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Reit</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Gairit</sup></cell>
<cell>Siria</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="2a 50"/><sup resp="BBB">Frigia</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Sardain</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Humind</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Galait</sup></cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="140"/><sup resp="BBB">Caspia</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Macid&oacute;in</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Saraic</sup></cell>
<cell><sup resp="BBB">Achait</sup> &lstrok;</cell></row></table></p>

<p><table rows="7" cols="4"> <row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="2b"/> Atheni</cell>
<cell>Edis</cell>
<cell>Gaedilg</cell>
<cell>Lacdemoi<sup resp="BBB">n</sup></cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Albain</cell>
<cell>Uesogian</cell>
<cell>Media</cell>
<cell>Troiana</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Saxus</cell>
<cell>Tripolita</cell>
<cell>Foirni</cell>
<cell>Colchia.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Ebre</cell>
<cell>Zeugis</cell>
<cell>Grinni</cell>
<cell>Caspia</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="145"/><mls unit="MS folio" n="2b5"/>Ardain</cell>
<cell>Numa</cell>
<cell>Franc</cell>
<cell>Aegipt;</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Moysi</cell>
<cell>Murit</cell>
<cell>Fresin</cell>
<cell>Aethioip.</cell><!--<lb/>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Traciae</cell>
<cell>Hicail</cell>
<cell>Lo&ndot;gbard</cell><!--<lb/>--> 
<cell> </cell></row></table></p>

<p><frn lang="la">Un<ex>de</ex> po<ex>eta</ex> c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="150"/> Berla in domain decid lib.</l> 
<l>Bethin Scithin Scill Scartain.<!--<lb/>--></l>
<l>Guith. Germain. Gaill co &ndot;grain<!--<lb/>--></l>
<l>Poimp. Frigia Dalmait Dardain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="2b10"/> Poim. Morind. Liguirn lir.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="155"/> Oatre Cr&eacute;it Corsic Cipir.</l> 
<l>Tessail Caspia Arm&eacute;in &aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>Reit. Sicil Saraic Sardain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="6"/> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="2b"/> Bergaig Boet Bretnais Br&oacute;es bind.<!--<lb/>--></l>
<l>Hispania Romain. Rugind<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="2b15"/> Humind . Indiae Araib &oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="160"/> Mucaig Masic Macid&oacute;in.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Parthia Siria Saxus<!--<lb/>--></l>
<l>Athin Achait Albain cais.<!--<lb/>--></l>
<l>Ebra Ardain Galait. glan.<!--<lb/>--></l>
<l>Troia. Tesalia. Colaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><lb n="165"/> M&oacute;ysi. Media Farni Graing</l> 
<l>Grinni Lacdemoin Lo&ndot;gbairdd.<!--<lb/>--></l>
<l>Tracia Numeid Edis esc<!--<lb/>--></l>
<l>ail aird Ethioip Aegipt.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="2b 20"/> A &sdot;ein lin b<ex>&eacute;r</ex>la cen meirg<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="170"/> asro theip Gaedel Gaedilg.</l> 
<l>aichnid do ara &eacute;rgna<!--<lb/>--></l>
<l>na haicme na hilb<ex>&eacute;r</ex>la<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>SR&uacute; m<ex>ac</ex> Esr&uacute; tra m<ex>eic</ex> Gaedil iss &eacute; toesech do Gaedelaib luid<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="2b 25"/>a hEgipt o ro b&aacute;ded Foraind cona &sdot;l&uacute;ag i mMuir Romuir. <!--<lb/>-->
 <lb n="175"/> i ndegaid m<ex>a</ex>c nIsr<ex>ae</ex>l .Ixx &ampersir; dcc. bl<ex>iadan</ex> &oacute; d&iacute;lind co sin. Lucht cethri lo&ndot;g luid Sr&uacute; a hEgipt. &ampersir; cethri lanamna fichet c<ex>ach</ex>a lunga<!--<lb/>-->
 &ampersir; triar amus c<ex>ach</ex>a lu&ndot;ga<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="2b 30"/>Sr&uacute; &ampersir; a m<ex>a</ex>c .i. Eber Scott. b&aacute;tar iat toesig na llo&ndot;gse. Is in<!--<lb/>-->
 tansin atbath Noenual m<ex>ac</ex> Baath m<ex>eic</ex> Noenuail m<ex>eic</ex> Foeniusa <!--<lb/>-->
 <lb n="180"/> F<ex>or</ex>said .i. flaith na Scithia. &ampersir; marb Sr&uacute; da<ex>no</ex> fo chet&oacute;ir iar rochtain na Scithia. Gabais &Eacute;b<ex>er</ex> Scott ar &eacute;cin rige na Scithia os chlaind<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="2b 35"/>Noenuail co tor<ex>chair</ex> la N&oacute;emius m<ex>ac</ex> Noenuail.<!--<lb/>--></p> 
<p>Bo&iacute; cosnam et<ex>er</ex> Noimius &ampersir; Boamain m<ex>ac</ex> Eb<ex>ir</ex> Scuitt. Gabais<!--<lb/>-->
 Boomain rige co n-erbailt. Gabais Rifill m<ex>ac</ex> Noemi rige co tor<ex>chair</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="185"/> la Taitt m<ex>a</ex>c Ogomain Doroch<ex>air</ex> Taitt iar<ex>u</ex>m do laim Refloir <mls unit="MS folio" n="2b 40"/>m<ex>eic</ex> Rifill. Bo&iacute; cosnam flathiusa iarum et<ex>er</ex> Refl&oacute;<sup resp="BBB">ir</sup> m<ex>ac</ex> Noemi<!--<lb/>--></p> 
<pb n="7"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="2b"/> &ampersir; Agno<ex>man</ex> m<ex>a</ex>c Taitt. Co t<sup resp="BBB">orchair Refl&oacute;ir</sup> la hAgno<ex>man</ex>.<!--<lb/>-->
 Conid aire sin ro innarbad sil Ga<sup resp="BBB">edi</sup>l for muir .i. Agnom<ex>an</ex><!--<lb/>-->
 &ampersir; Lam&fdot;ind a m<ex>a</ex>c co mbatar .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> for muir timchiull<!--<lb/>-->
 <lb n="190"/> <mls unit="MS folio" n="2b 45"/>in domuin atuaid. Is lia t<ex>ur</ex>im an ro chesatar d'ulc.</p> 
<p>Is aire thucad L&aacute;m&fdot;ind for m<ex>a</ex>c Agno<ex>main</ex> ar niba m&oacute; soillsi<!--<lb/>-->
 chaindell andate a lama ocond imram. Tri lo&ndot;ga d&iacute;b &ampersir; cengal<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="2b 50"/>et<ex>ur</ex>ru na digsed cach d&iacute;b o 'raile. Tri toisig batar accu iar n-&eacute;c<!--<lb/>-->
 Agno<ex>main</ex> <sup resp="BBB">forsin</sup> mu<sup resp="BBB">in</sup>ciund m&oacute;r Mara Caisp .i. L<sup resp="BBB">amfind &ampersir; Alldoit</sup> <!--<lb/>-->
<lb n="195"/> <sup resp="BBB">&ampersir; Caicher drui</sup>. &lstrok;</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="3a"/>Is &eacute; in Cacher dru&iacute; do<sup resp="BBB">rat</sup> in leges d&oacute;ib dia mbo&iacute; in murd&uacute;chand<!--<lb/>-->
 oca medrad .i. bo&iacute; in cotlud oca f<ex>or</ex>rach frisin c&eacute;ol. Is &eacute; in leges<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="3a5"/>fuair Cacher doib .i. ceir do legad na cluasaib. Is &eacute; Cacher ro<!--<lb/>-->
 r&aacute;id friu dia ruc in g&aacute;eth m&oacute;r iat issin n-ocian coro chesaiset m&oacute;r <!--<lb/>-->
 <lb n="200"/> re gortai &ampersir; re h&iacute;ttaid and. Co torachtatar i cind sechtmaine in rind m&oacute;r at&aacute; a Sliab Rifi fothuaid. Conid isin rindsin fuaratar<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="3a10"/>
topor co mblas &fdot;&iacute;na coro lo&ndot;gset and. Co mbatar tri l&aacute;a &ampersir; teora<!--<lb/>-->
 aidche na cotlud and sin. Co n-erbairt Cacher dru&iacute;. &eacute;rgid ar<!--<lb/>-->
 se ni anfam co rr&iacute;sam Herind. Cia hairm at&aacute; ind Heriu ar L&aacute;m&fdot;ind <!--<lb/>-->
 <lb n="205"/> <mls unit="MS folio" n="3a15"/> m<ex>ac</ex> Agno<ex>main</ex>. Is fate ar Cacher and&aacute;s in Scithia. &amp; ni sind f&eacute;in ric ar Cacher acht ar cland ricfat i cind tr&iacute; ch&eacute;t &mdot;bl<ex>iadan</ex><!--<lb/>-->
 &oacute; 'ndiu. Gabsat iar sin na Gaethlaige Meotecda. Acus is and sin<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="3a 20"/>
rucad m<ex>a</ex>c do L&aacute;mind .i. Eb<ex>er</ex> Glun&fdot;ind .i. comartha gela ro batar<!--<lb/>-->
 fora glunib. Is h&eacute; ba toesech dar &eacute;is a athar. Ua d&oacute;s<ex>id</ex>e Febri <!--<lb/>-->
 <lb n="210"/> Glun&fdot;ind. ua d&oacute;s<ex>id</ex>e Nuado.</p> 
<p><table rows="10" cols="2"> <row role="data"> 
<cell>Brath</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Agnom<ex>ain</ex></cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>ac</ex> Deatha</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Thait</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Ercada</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Ogamain</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Elloith</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Boom<ex>ain</ex></cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="215"/>m<ex>eic</ex> Nuadat </cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex> Scuitt</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Noenuail m<ex>eic</ex> Sr&uacute;</cell><!--</lb>--> 
<cell>m<ex>eic</ex> Febri Glais m<ex>eic</ex> Esr&uacute;</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Agni &Fdot;ind</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Gaidil Gl<ex>ais</ex></cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex> Glun&fdot;ind</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> N&iacute;uil</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="220"/>
m<ex>eic</ex> Lam&fdot;ind</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Feniusa F<ex>arsaid</ex>.</cell></row></table></p>

<p><mls unit="MS folio" n="3a 25"/>Is h&eacute; in Br&aacute;th tanic asna Gaethlaigib iar fut Mara Torrian do<!--<lb/>-->
 Chr&eacute;it &ampersir; do &Sdot;icil. R&oacute;isit co Hesp&aacute;in iar sain. gabsat Hespain<!--<lb/>--></p> 
<pb n="8"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="3a"/>ar &eacute;cin. Agno<ex>man</ex> tra m<ex>ac</ex> Taitt iss e t&oacute;esech tanic de Gaelaib<!--<lb/>-->
 assin Scithia. Da m<ex>a</ex>c lais .i. Lam&fdot;ind &ampersir; Elloth. &Oacute;enm<ex>a</ex>c ic <!--<lb/>-->
 <lb n="225"/> <mls unit="MS folio" n="3a 35"/> Lam&fdot;ind .i. Eb<ex>er</ex> Glunind. M<ex>a</ex>c oc Elloth .i. Eb<ex>er</ex> Dub i comamsir isna Gaethlaig<ex>ib</ex>. Da hua occo i comlaith .i. Toecht m<ex>ac</ex> Tetrig<!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex> D<ex>uib</ex>. Acus Noenel m<ex>ac</ex> Febri m<ex>eic</ex> Agni m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="3a 40"/>
Glunind. Ocus Soecht m<ex>ac</ex> Mantain m<ex>eic</ex> Cach<ex>ir</ex>. Ucca &ampersir; Occa<!--<lb/>-->
 da m<ex>a</ex>c Aldoith m<ex>eic</ex> Noenil m<ex>eic</ex> Nemid m<ex>ei</ex>c Alloid m<ex>ei</ex>c Ogam<ex>ain</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="230"/> m<ex>eic</ex> Thoechta m<ex>eic</ex> Teitrig m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex> Duib m<ex>eic</ex> Ell<ex>oith</ex>.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="3a 45"/>Lucht cethri lo&ndot;g tr&aacute;. tancatar Gaedil co Hespain. Cethri<!--<lb/>-->
 lanamna d&eacute;c ce<ex>cha</ex> lu&ndot;ga. &ampersir; secht n-amois cen mnaa. Br&aacute;th lucht<!--<lb/>-->
 lu&ndot;ga. Ucce &ampersir; Occe lucht da lo&ndot;g. Da brathair iat .i. da m<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 Elloid m<ex>eic</ex> Noenill m<ex>eic</ex> Nem<sup resp="BBB">id</sup> m<ex>eic</ex> Alloit m<ex>eic</ex> Ogam<ex>ain</ex><!--<lb/>-->
 <lb n="235"/> <mls unit="MS folio" n="3a 50"/>
Mantan m<ex>a</ex>c Cach<ex>ir</ex> <sup resp="BBB">dr</sup>uad m<ex>eic</ex> Ercada m<ex>eic</ex> Oitechta. lucht <mls unit="MS folio" n="3b"/>lu<sup resp="BBB">n</sup>ga. Tri catha i&mmacr; &lstrok; ro brissiset iar &ndot;dul i nEspain .i. cath<!--<lb/>-->
 for T&oacute;ese<sup resp="BBB">n</sup> c<ex>ath</ex> for Lo&ndot;gbardu. c<ex>ath</ex> for Barchu. Co tanic tam<!--<lb/>-->
 forru co n-apdatar .xxiiii. d&iacute;b im Occe &ampersir; im Ucce. Noco t&eacute;rna<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="3b5"/>assna da lui&ndot;g acht da .u. im &Eacute;n m<ex>ac</ex> Occe &ampersir; &Uacute;n m<ex>ac</ex> Ucce.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="240"/> Bai m<ex>a</ex>c maith ic Brath .i. Bregon c&aacute; &ndot;dernad in Tor &ampersir; in chathir .i. Brigantia ainm na cathrach. A Tur Bregoin i&mmacr; atchess Heriu<!--<lb/>-->
 fescur lathi gemreta. Atoscondairc Ith m<ex>a</ex>c Bregoin. Un<ex>de</ex> Gilla<!--<lb/>-->
 Coemain <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="3b10"/> GAEdel Glass &oacute; tat Gaedil<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="245"/> m<ex>a</ex>cs<ex>id</ex>e N&iacute;uil nertma&iacute;nig</l> 
<l>robo thr&eacute;n t&iacute;ar &ampersir; tair.<!--<lb/>--></l>
<l>Nel m<ex>a</ex>c F&oacute;eniusa F<ex>or</ex>said.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Da m<ex>a</ex>c ic F&aacute;enius f&iacute;r dam.<!--<lb/>--></l>
<l>N&eacute;l ar n-athair &ampersir; Noenal;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="250"/> <mls unit="MS folio" n="3a15"/> rucad N&eacute;l ocon Tur tair.</l> 
<l>Noinel con Scithia sciathglain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Sr&uacute; m<ex>ac</ex> Esru m<ex>eic</ex> Gaedil<!--<lb/>--></l>
<l>ar senathair sl&uacute;ag&fdot;aelid;<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; luid fothuaid dia thaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="255"/> dar ucht Mara ruaid Romair.</l></lg> 
<pb n="9"/> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="3b"/> Lucht cethri lo&ndot;g l&iacute;n a sl&uacute;aig.<!--<lb/>--></l>
<l>for fut Mara Romair ruaid;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="3b 20"/> tall ina cl&aacute;radba is cet<!--<lb/>--></l>
<l>cethri lanamna fichet.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="260"/> Flaith na Scithia ba gn&iacute;m glan.</l> 
<l>in gilla diarbo ainm Noenal.<!--<lb/>--></l>
<l>is and atbath tall ca thaig.<!--<lb/>--></l>
<l>tan r&aacute;ncatar Gaedil.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Gabais Eb<ex>er</ex> Scot na scal<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="265"/> os chlaind Noenil co nefnar;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="3b 25"/> co torchair can chaenius cain.<!--<lb/>--></l>
<l>la Noemius m<ex>ac</ex> Noenil.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Nertmar m<ex>ac</ex> Eb<ex>ir</ex> iar tain<!--<lb/>--></l>
<l>diarbo ainm brechtgal Beomain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="270"/> co traig Mara Caisp ba r&iacute;</l> 
<l>co tor<ex>chair</ex> do l&aacute;im Noemi.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Noimius m<ex>ac</ex> Noenil ind nirt<!--<lb/>--></l>
<l>ro gab in Scithia sciathbricc;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="3b 30"/> doceir in flaith coml&aacute;n cain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="275"/> la Ogm&aacute;n m<ex>ac</ex> Beomain.</l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Ogm&aacute;n iar sain ba flaith<!--<lb/>--></l>
<l>dar &eacute;isi Noemi nertmaith;<!--<lb/>--></l>
<l>co n-erbailt na chr&iacute;ne cen chill<!--<lb/>--></l>
<l>dara &eacute;is ba r&iacute; Refill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10"> 
<l> <lb n="280"/> Dorochair Refill iar tain.</l> 
<l>do laim Thait m<ex>eic</ex> Ogamain.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="3b 35"/> dorochair Tait cencor thim.<!--<lb/>--></l>
<l>do laim Refl&oacute;ir m<ex>eic</ex> Refill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Refloir Agno<ex>man</ex> cen on<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="285"/> r&eacute; .iiii. bl<ex>iadna</ex> i cosnam.</l> 
<l>co tor<ex>chair</ex> Refloir ragel.<!--<lb/>--></l>
<l>la m<ex>a</ex>c Tait la Agno<ex>man</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="10"/> 
<lg n="12"> 
<l><mls unit="MS folio" n="3b"/> Noinel is Refill co rind<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; m<ex>a</ex>c Refl&oacute;ir m<ex>eic</ex> Refill;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="290"/> innarbsat Agno<ex>man</ex> ass.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="3b 40"/> darin muir merda m&oacute;rglass.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Mathi na t&oacute;isig ba d&iacute;a<!--<lb/>--></l>
<l>tancatar assin Scithia<!--<lb/>--></l>
<l>Agno<ex>man</ex> Eb<ex>er</ex> cen ail<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="295"/> da m<ex>a</ex>c Thaitt m<ex>ei</ex>c &Oacute;gamain.</l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Elloth. L&aacute;m&fdot;ind. Lamglass l&eacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>tri m<ex>ei</ex>c Agno<ex>main</ex> imr&eacute;il;<!--<lb/>--></l>
<l>Cacher is Ci&ndot;g cl&uacute; co mb&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="3b 45"/> d&aacute; degm<ex>a</ex>c Ebir echr&uacute;aid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l> <lb n="300"/> Arim a llo&ndot;g tri lo&ndot;ga.</l> 
<l>ic tiachtain dar tromthonna;<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; fichit cach lui&ndot;g luad &ndot;gle.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; mna cach tres fiche.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Atbath Agno<ex>man</ex> nirbo aisc<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="305"/> i n-insib Mara morChaisp.</l> 
<l>bale i mb&aacute;tar re bl<ex>iadain</ex><!--<lb/>--></l>
<l>i fuaratar rodiamair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l><mls unit="MS folio" n="3b 50"/> R&aacute;ncatar Muir Libis lan<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">seolad</sup> s&eacute; samlaithe sl&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="310"/> Glass m<ex>ac</ex> Agno<ex>main</ex> nirbo dis.</l> 
<l>and <sup resp="BBB">at</sup>bath i Caronis&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4a"/> Ca&iacute;n inis fuaratar and<!--<lb/>--></l>
<l>for Muir Libis na laechland<!--<lb/>--></l>
<l>rathi for bl<ex>iadain</ex> co mblaid<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="315"/> a n-aittreb sinn indsisin.</l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Seolait for muir monor &ndot;gle<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> lathi &ampersir; aidche.<!--<lb/>--></l>
<l>taitnem l&aacute;m Lamind laindrig<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="4a5"/> ba cosmail fri caemchaindlib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="11"/> 
<lg n="20"> 
<l> <lb n="320"/> <mls unit="MS folio" n="4a"/> Cethri t&oacute;isig d&oacute;ib nir dis</l> 
<l>iar tiachtain dar Muir L&iacute;bis;<!--<lb/>--></l>
<l>Elloth. L&aacute;mind l&uacute;ath dar ler.<!--<lb/>--></l>
<l>Cing is a brathair Cacher.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Cacher fuair leges d&oacute;ib thall.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="325"/> arna medrad don murdchand;</l> 
<l>is &eacute; leges fuair Cacher cain.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="4a10"/> c&eacute;ir do legad na cluasaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Is &eacute; Cacher comol gle<!--<lb/>--></l>
<l>dori&ndot;gne doib fastine;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="330"/> ic Sleibte Rifi con rind.</l> 
<l>ni &fdot;il foss d&uacute;n co Herind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Cia hairm i fil ind Heriu ard.<!--<lb/>--></l>
<l>ar L&aacute;m&fdot;ind in laech langarg;<!--<lb/>--></l>
<l>is fata asbert Cacher and<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="335"/> <mls unit="MS folio" n="4a15"/> ni sind ric acht ar m&oacute;rchland.</l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Ci&ndot;gset inna cath co f&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>fodess sech rinne Rif&iacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>clanda Gaedil co &ndot;glaine.<!--<lb/>--></l>
<l>ro gabsat na Gaethlaige.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l> <lb n="340"/> Genair m<ex>a</ex>c irdairc and sain.</l> 
<l>do L&aacute;mind m<ex>ac</ex> Agno<ex>main</ex><!--<lb/>--></l>
<l>&Eacute;ber Gl&uacute;nfind glan in gr&iacute;b.<!--<lb/>--></l>
<l>senathair foltchas Febr&iacute;g.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4a 20"/> Fini Gaedil gasta glain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="345"/> ccc. bl<ex>iadan</ex> forsin tirsin;</l> 
<l>ro threbsat and &oacute; &sdot;ein immach.<!--<lb/>--></l>
<l>noco tanic Brath buadach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>Br&aacute;th degm<ex>a</ex>c Deatha dil.<!--<lb/>--></l>
<l>tanic do Cr&eacute;it do &Sdot;icil;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="350"/> lucht cethri lo&ndot;g seolta sl&aacute;in</l> 
<l>desel nEorpa co Hesp&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="12"/> 
<lg n="28"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4a"/> Occe &ampersir; Ucce cen ail<!--<lb/>--></l>
<l>da m<ex>a</ex>c Elloith m<ex>eic</ex> Noenil.<!--<lb/>--></l>
<l>Mant&aacute;n m<ex>ac</ex> Cach<ex>ir</ex> Brath dil.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="335"/> ba siat na cethri t&oacute;esig.</l></lg> 
<lg n="29"> 
<l>Cethri fir d&eacute;c cona mn&aacute;ib.<!--<lb/>--></l>
<l>ba lucht do ca<ex>ch</ex> lui&ndot;g laechl&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; sesseor amos &aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>roinset tri catha i nHespain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l> <lb n="360"/> <mls unit="MS folio" n="4a 30"/> Ard in cetchath noco ch&eacute;l</l> 
<l>ro roinset for sluag Toess&eacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> for Barco ba gor g&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; c<ex>ath</ex> for Lo&ndot;gbardo.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>Ba dar &eacute;is in chatha cl&eacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="365"/> t&aacute;nic doib t&aacute;m oenlaithe;</l> 
<l>lucht lo&ndot;g m<ex>ac</ex> nElloith cen chron.<!--<lb/>--></l>
<l>marba uile acht dechenbor.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4a 35"/> Doriachtatar ass &Uacute;n is &Eacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>da degm<ex>a</ex>c na t&oacute;esech tr&eacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="370"/> iar sain ro genair Bregoin.</l> 
<l>athair Bili in balcdremoin.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="33"> 
<l>Ro briss m&oacute;r comlond is chath.<!--<lb/>--></l>
<l>for sluag Esp&aacute;in illadach.<!--<lb/>--></l>
<l>Bregon na &ndot;gl&oacute;rgal na &ndot;glia.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="375"/> leis doronad Brigantia.</l></lg> 
<lg n="34"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4a 40"/> Bregoin m<ex>ac</ex> Bratha blaith bil.<!--<lb/>--></l>
<l>is d&oacute; robo m<ex>ac</ex> Milid;<!--<lb/>--></l>
<l>.uii. m<ex>ei</ex>c Miled maith a sl&oacute;g<!--<lb/>--></l>
<l>im &Eacute;ber im Herimon.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="35">
<l> <lb n="380"/> Deich m<ex>ei</ex>c Bregoin cen meirbe.</l> 
<l>Brego Fuat is Murthemne;<!--<lb/>--></l>
<l>Cuail&ndot;ge. Cualo. Blad. cia b&eacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>Eble&oacute;. Nar. &Iacute;th is Bil&eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="13"/> 
<lg n="36"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4a"/> Ith m<ex>ac</ex> Bregoin co mblaid bind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="385"/> tanic ar t&uacute;s i nHerind;</l> 
<l>is &eacute; fer toesech ros treb<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;il noesech nertGaedel. G.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Scuirem ifechtsa do sc&eacute;laib na &ndot;Gaedel coro aisn&iacute;dem dona<!--<lb/>-->
 .uii. tuathaib ro gabsat Herind rempo.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="390"/> <mls unit="MS folio" n="4a 50"/> RO gab &eacute;m Cessair ingen Betha m<ex>eic</ex> Noe .xl. l&aacute;a ria &ndot;dilind Partholon m<ex>ac</ex> Sera. tri ch&eacute;t bl<ex>iadan</ex> iar &ndot;dilind. &lstrok; Nemed<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="4b"/>m<ex>ac</ex> Agno<ex>main</ex> do G<ex>re</ex>caib Scithia i cind .xxx. bl<ex>iadan</ex> iar Parthol<ex>on</ex>.<!--<lb/>-->
 Fir Bolg iar sain. Fir Domnand iar sain. Galioin iar sain. Tuatha<!--<lb/>-->
 D&eacute; D<ex>anand</ex> iar tain. <frn lang="la">Un<ex>de</ex> Fintan c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>. <!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><lb n="395"/> <mls unit="MS folio" n="4b5"/> HERiu cia iarfaigther d&iacute;m</l> 
<l>at&aacute; lim co grind.<!--<lb/>--></l>
<l>ca<ex>ch</ex> gabal ros gab<!--<lb/>--></l>
<l>o thus betha bind<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Dolluid anair Cessair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="400"/> ingen Betha in ben</l> 
<l>cona coicait ingen<!--<lb/>--></l>
<l>cona triur fer.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Tarraid diliu Bith<!--<lb/>--></l>
<l>ina &sdot;l&eacute;ib cen r&uacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="405"/> Ladru i nArd Ladrand</l> 
<l>Cessair ina c&uacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4b10"/> Bl<ex>iadain</ex> dam fo d&iacute;lind d&eacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>i Taul Tuinne thend;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;uarus n&iacute; im thomaltus<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="410"/> cotlud bad &fdot;err.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Misse i nHerind sund<!--<lb/>--></l>
<l>ba suastin mo &sdot;&eacute;t;<!--<lb/>--></l>
<l>conos toracht Parthol<ex>on</ex><!--<lb/>--></l>
<l>anair a t&iacute;r G<ex>r&eacute;</ex>c.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="14"/> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="415"/> <mls unit="MS folio" n="4b"/> Messe sund i nHerind f&oacute;s.</l> 
<l>sisi Heriu f&aacute;s;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="4b15"/> co tanic m<ex>a</ex>c Agno<ex>main</ex><!--<lb/>--></l>
<l>Nemed nimtha gn&aacute;s.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Fir Bolg is Fir Gali&oacute;n<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="420"/> tancatar ba c&iacute;an.</l> 
<l>tancatar Fir Domnand<!--<lb/>--></l>
<l>gabsat i nIrrus t&iacute;ar.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="4b 20"/> Iar sain tancatar Tuatha D&eacute;<!--<lb/>--></l>
<l>ina caipaib ciach c&iacute;an<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="425"/>co 'motormalt damsa friu</l> 
<l>ciarbo &sdot;aegul c&iacute;an.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Iar sain tancatar m<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex><!--<lb/>--></l>
<l>a Hespain anes.<!--<lb/>--></l>
<l>co 'motormalt damsa friu<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="430"/> ciar thr&eacute;n a tress.</l></lg> 
<lg n="10">
<l>Doroacht saegul s&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>damsa nocho chel;<!--<lb/>--></l>
<l>conom tharraid creitem &oacute;g<!--<lb/>--></l>
<l>o Rig nime n&eacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="435"/> Misse Fintan find</l> 
<l>m<ex>ac</ex> Bochra ni ch&eacute;l;<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is na d&iacute;lend sund<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="4b 25"/> am sruith uasal h&eacute;r. H.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Incipit de gabal<ex>aib</ex> Herend.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="440"/> ROs gab iarum Cessair ingen Betha m<ex>eic</ex> N&oacute;e  <frn lang="la">ut p<ex>rae</ex>d<ex>i</ex>x<ex>imus</ex></frn>. .xx &lstrok; &lstrok;. laa ria ndil<ex>ind</ex>. Is &eacute; fochond a tiachtana. ar teched na<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="4b 30"/>
dilend. Uair asbert N&oacute;e friu. Ergid ar se co himmel iartharach in<!--<lb/>-->
 domain bes noco ria in diliu. Lucht tri mb&aacute;rc. Dosrala do Dun<!--<lb/>-->
 na mB&aacute;rc hi cr&iacute;ch Corco Duibne. Ro battea di bairc d&iacute;b. T&eacute;rna<!--<lb/>-->
 <lb n="445"/> <mls unit="MS folio" n="4b 35"/>Cessair lucht a bairce .i. l. ingen &ampersir; triar fer .i. Bith m<ex>ac</ex> N&oacute;e dia t&aacute; Sliab Betha. is and ro hadnacht i carn m&oacute;r Sl&eacute;be Betha. Ladru<!--<lb/>--></p> 
<pb n="15"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="4b"/>luam dia t&aacute; Ard Ladrand. is &eacute; cetna marb dochoid fo &uacute;ir Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>-->
 Fintan m<ex>ac</ex> Bochra dia t&aacute; Fert Fintain os Tul Tuinne. Atbath<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="4b 40"/>
Cessair i Cuil Chesra la Connacta. cona coicait ingen. It &eacute; in so <!--<lb/>-->
 <lb n="450"/> a n-anmands<ex>id</ex>e <frn lang="la">ut Fintan c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>CA&iacute;n raind ro randsammar etrond<!--<lb/>--></l>
<l>messe is Bith is Ladru lond<!--<lb/>--></l>
<l>ar s&iacute;d is ar c&eacute;ill dori&ndot;gne<!--<lb/>--></l>
<l>imon .l. ingen oll.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="455"/> Sect mna d&eacute;c rucus im Chessair</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="4b 45"/> Lot is Luam is M&aacute;il is Barr.<!--<lb/>--></l>
<l>Froecar Femar Faible Foroll.<!--<lb/>--></l>
<l>Ciper Torrian Tamall Tam<!--<lb/>--></l>
<l>Abba Ulla Raichne Sille<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="460"/> is &eacute; l&iacute;n ba&iacute; sinne and.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>A s&eacute; d&eacute;c ruc Bith ri Bairind<!--<lb/>--></l>
<l>Sella Della Duib add&eacute;os.<!--<lb/>--></l>
<l>Fo<sup resp="BBB">tr</sup>a T<sup resp="BBB"><ex>r</ex>a</sup>ige Nera Buana<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="4b 50"/> Tamall. Tanna <sup resp="BBB">N</sup>athra Leos.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="465"/> Fodarg Rodarg Dos Clos rocluinter</l> 
<l>rop iat s<sup resp="BBB">ai<ex>n</ex></sup> ar munt<ex>er</ex> beos. &lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="5a"/> A s&eacute; d&eacute;c iar sain re Ladraind.<!--<lb/>--></l>
<l>Alba Bona.<!--<lb/>--></l>
<l>Gothiam Germ&aacute;n Aithne. Inne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="470"/> Rodarg. Rinne. Iachor Ain.</l> 
<l>Irrand. Espa. Sine. Samoll<!--<lb/>--></l>
<l>rop &eacute; sain ar commond cain. .C.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Niro gab nech tra do &sdot;&iacute;l Adaim Herind r&iacute;a nd&iacute;l<ex>ind</ex> acht sain.,<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="5a5"/>Ba f&aacute;s tra Heriu iar sain fri r&eacute; tri ch&eacute;t &mdot;bl<ex>iadan</ex> &lstrok; .xii. ar .ccc. <!--<lb/>-->
 <lb n="475"/> quod u<ex>er</ex>ius <ex>est</ex>. Conos toracht Par<ex>tholon</ex> m<ex>ac</ex> Sera m<ex>eic</ex> Sr&uacute;. is <ex>&eacute;</ex> cetarogab Her<ex>ind</ex> iar &ndot;d&iacute;l<ex>ind</ex> dia mairt for .xiiii. esca. i nInbiur<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="5a10"/>
Sc&eacute;ne. Uair fo thr&iacute; ro gabad Heriu a hInbiur Sc&eacute;ine. Do chlaind<!--<lb/>--></p> 
<pb n="16"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="5a"/>Magoth m<ex>eic</ex> Iafeth &eacute;  <frn lang="la">ut d<ex>i</ex>x<ex>imus</ex></frn>. Isin t&sdot;escatmad bl<ex>iadain</ex> aisi<!--<lb/>-->
 Abr&aacute;im ro gab Par<ex>tholon</ex> Her<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="480"/> Cethrur airech tanic Par<ex>tholon</ex> .i. S&eacute; f&eacute;in. &ampersir; La&iacute;glinne a m<ex>a</ex>c dia t&aacute; Loch La&iacute;glinne la H<ex>&uacute;</ex> M<ex>a</ex>c Cuais Breg. Slanga &ampersir; Rudraige<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="5a15"/>da m<ex>a</ex>c aile Par<ex>tholoin</ex>. Dia t&aacute; Sl&iacute;ab Slanga &ampersir; Loch Rudraige. In<!--<lb/>-->
 tan ro class a &fdot;ert Rudraige is and ro memaid in loch fo th&iacute;r.<!--<lb/>--></p> 
<p>Secht &mdot;bl<ex>iadna</ex> do Par<ex>tholon</ex> i nHer<ex>ind</ex> in tan atbath in c&eacute;t&fdot;er <!--<lb/>-->
 <lb n="485"/> dia munt<ex>ir</ex> .i. Fea dia t&aacute; Mag Fea. uair is and ro hadnacht i <mls unit="MS folio" n="5a 20"/>
mMaig Fea. Isin tres bl<ex>iadain</ex> iar sain c&eacute;tchath Her<ex>end</ex> ro briss<!--<lb/>-->
 Parthol<ex>on</ex> i Slemnaib Maige &Iacute;tha for Cichol &ndot;Gricenchos d'&Fdot;om&oacute;rch-<!--<lb/>-->
 aib. &ampersir; fir co n-oenl&aacute;maib &ampersir; co n-oenchossaib ro &fdot;ersat friss in<!--<lb/>-->
 cath.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="490"/> Secht lochthomadmand i nHerind i n-amsir Par<ex>tholoin</ex> .i. Loch <mls unit="MS folio" n="5a 25"/>L&aacute;eglinne la &Uacute; M<ex>a</ex>c Cuais Breg. L<ex>och</ex> Cuan &ampersir; L<ex>och</ex> Rudraige la<!--<lb/>-->
 hUltu. L<ex>och</ex> &ndot;Dechet &ampersir; L<ex>och</ex> nEchtra &ampersir; L<ex>och</ex> Con la Connacta.<!--<lb/>-->
 &ampersir; L<ex>och</ex> nEchtra la Airgialla. &Aacute;r ni fuair Par<ex>tholon</ex> ara cind i nHerind<!--<lb/>-->
 acht tri locha &ampersir; ix. n-aibne .i. Loch Fordremain i Sl&eacute;ib Mis. &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="495"/> <mls unit="MS folio" n="5a 30"/> L<ex>och</ex> Lumnig fo th&iacute;r. Findloch Cera i nIrrus. Aband Lifi &ampersir; Lu&iacute;. &ampersir; Muad &ampersir; Slicech &ampersir; Sama&iacute;r forsa t&aacute; Es R&uacute;aid. Find &ampersir; Modorn.<!--<lb/>-->
 Buas &ampersir; Banna. et<ex>er</ex> Le &ampersir; Elle.<!--<lb/>--></p> 
<p>Cethri bl<ex>&iacute;adna</ex> ria n-&eacute;c Par<ex>tholoin</ex> tomaidm Brennai fo th&iacute;r. Ro<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="5a 35"/>slechta cethri maige la Par<ex>tholon</ex> i nHer<ex>ind</ex>. Mag n&Iacute;tha la Laigniu. <!--<lb/>-->
 <lb n="500"/> M<ex>ag</ex> Tuired la Connactu. M<ex>ag</ex> L&iacute; la H&uacute; M<ex>a</ex>c Cuais. M<ex>ag</ex> Ladrand la D&aacute;l nAraide. Ar ni fuair Par<ex>tholon</ex> ara chind i nHer<ex>ind</ex> acht<!--<lb/>-->
 &oacute;enmag .i. Senmag n&Eacute;tair. Is aire atberar Senmag de ar n&iacute;r &aacute;s<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="5a 40"/>
fr&eacute;n na flesc feda trit riam. &amp; is ands<ex>id</ex>e atbath Par<ex>tholon</ex> m&iacute;le<!--<lb/>-->
 fer &ampersir; iiii. mile ban do th&aacute;m sechtmaine. i k &lstrok; ma&iacute;. Dia l&uacute;ain ros <!--<lb/>-->
 <lb n="505"/> gab t&aacute;m &ampersir; ros marb uile in tam ule acht oen&fdot;er t<ex>antu</ex>m .i. Tuan <mls unit="MS folio" n="5a 45"/>m<ex>ac</ex> Stairn m<ex>eic</ex> Sera m<ex>ac</ex> brathar Par<ex>tholoin</ex>. &ampersir; ro ndelb Dia i<!--<lb/>-->
 rrichtaib imdaib. &ampersir; ro mair in t-oen&fdot;ersain o amsir Par<ex>tholoin</ex><!--<lb/>-->
 co hamsir Finnen &ampersir; Col<ex>uim</ex> C<ex>hille</ex>. Co nd-ecaid d&oacute;ib gabala Her<ex>end</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="5a 50"/>
o amsir Chesra cetaragab cosin n-amsirsin. &ampersir; is &eacute; si<ex>n</ex> Tu&aacute;n m<ex>ac</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="510"/> Cairill m<ex>eic</ex> Muridaig Mun<ex>deirg</ex>. Is d&oacute;si<ex>n</ex> ro chan in su&iacute; senchasa in la&iacute;dse s&iacute;s. &lstrok;<!--<lb/>-->
 <text type="poem">
 <body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="5b"/> A Choemu clair Cuind c&oacute;em&fdot;ind<!--<lb/>--></l>
<l>fuind fer F&aacute;il feib adf&eacute;idim.<!--<lb/>--></l>
<l>cia d&aacute;m iar t<ex>us</ex>tin talman<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="515"/> cetatarlad for Her<ex>ind</ex>.</l></lg> 
<pb n="17"/> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="5b"/> Heriu ria ndilind datha<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="5b5"/> feib adr&iacute;mim a retha.<!--<lb/>--></l>
<l>fo&fdot;uair f&eacute;in fessaig findgil<!--<lb/>--></l>
<l>im Chessair ingin Betha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="520"/> Bith m<ex>ac</ex> Noe na n-ildrem</l> 
<l>cid ro chlo&iacute; re cladband.<!--<lb/>--></l>
<l>marb i Sleib Betha is badbu.<!--<lb/>--></l>
<l>marb Ladru i nArd Ladrand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Luid Fintan for fect fainne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="525"/> <mls unit="MS folio" n="5b10"/> fr&iacute;th a lecht ba l&eacute;im luinne</l> 
<l>nirbo tricc i clud chille<!--<lb/>--></l>
<l>acht i firt uas Tul Tuinne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Do D&uacute;n B&aacute;rc fri fleid frossa.<!--<lb/>--></l>
<l>dosnuc tr&aacute;cht cen meid mesra<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="530"/> ocon charn ic muir mesra.</l> 
<l>marb Cessair i Cuil Chesra.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>X&lstrok;. lathe lan&sdot;e&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l>doruacht in sathe s&eacute;im&sdot;e&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="5b15"/> inna mbairc ria ndeilm &ndot;d&iacute;lend<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="535"/> gabsat &aacute;it hirend Herend.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Atracht for fecht f&iacute;r fuiglech.<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; nert ind R&iacute;g dia n-adrad.<!--<lb/>--></l>
<l>Fintan ba fer co sc&eacute;laib<!--<lb/>--></l>
<l>de tholaib trenaib talman.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l> <lb n="540"/> Tri ch&eacute;t bl<ex>iadna</ex> arb&aacute;gim</l> 
<l>raidim tri r&iacute;agla r&iacute;mim<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="5b 20"/> ba f&aacute;s adfoidiu faidim<!--<lb/>--></l>
<l>Eriu aibind iar &ndot;dilind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Dolluid Par<ex>tholon</ex> pr&iacute;mda<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="545"/> r&eacute;im r&iacute;gda dar r&aacute;m r&aacute;mda;</l> 
<l>a chethrur curad caemdil.<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute; d&iacute;b in t&sdot;aergein Slanga.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="18"/> 
<lg n="10"> 
<l><mls unit="MS folio" n="5b"/> Slanga Laiglinne lainech<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;rda caidglinne a curad;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="550"/> <mls unit="MS folio" n="5b 25"/> athair urgnaide airech</l> 
<l> &ampersir; Rudraige rurach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Ro slechta maige a m&oacute;rchaill<!--<lb/>--></l>
<l>leis ar gaire dia gradchlaind.<!--<lb/>--></l>
<l>Mag nItha tes Br&iacute; buadchind<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="555"/> M<ex>ag</ex> L&iacute; luadrinn. M<ex>ag</ex> Lathraind.</l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Secht lochthomadmand ca thomsid<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="5b 30"/> co clothanmand cia thadbsid.<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute;nsat fo g&eacute;bind gibsig.<!--<lb/>--></l>
<l>Her<ex>ind</ex> indsig na amsir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l> <lb n="560"/> Loch Laiglend. L<ex>och</ex> Cuan coltra.</l> 
<l>L<ex>och</ex> Rudraige ruad cen rectga<!--<lb/>--></l>
<l>L<ex>och</ex> &ndot;Dechet. L<ex>och</ex> Mesc medach.<!--<lb/>--></l>
<l>L<ex>och</ex> Con. Loch n-elach nEchtra.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Uacute;as Herind &aacute;ille datha<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="565"/> <mls unit="MS folio" n="5b 35"/> feib adf&eacute;idim cach fotha</l> 
<l>nocon &fdot;&uacute;air for dind betha<!--<lb/>--></l>
<l>acht tri locha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Tri locha aidble ammais<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; ix. n-aibne n-immais.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="570"/> Loch Fordremuin. L<ex>och</ex> Lumnig.</l> 
<l>Findloch uas imlib Irruis.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Aband Lifi Lu&iacute; l&uacute;adem<!--<lb/>--></l>
<l>dia ndrechi ca<ex>ch</ex> dru&iacute; denend.<!--<lb/>--></l>
<l>derbtais degairde. d&iacute;lend<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="575"/> <mls unit="MS folio" n="5b 40"/> senchas senaibni Herend.</l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Muad Slicech Sama&iacute;r Sl&aacute;ne.<!--<lb/>--></l>
<l>Buas buane ar bladaeb benne.<!--<lb/>--></l>
<l>Modorn Find fo gne lanna.<!--<lb/>--></l>
<l>Banna et<ex>er</ex> Le &ampersir; Elle.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="19"/> 
<lg n="18"> 
<l> <lb n="580"/> <mls unit="MS folio" n="5b"/> Atbath iar n-uaill co n-&oacute;caib</l> 
<l>Parth<ex>olon</ex> cona chuain ch&eacute;taig.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="5b 45"/> ro slechta. sellaib s&eacute;taib<!--<lb/>--></l>
<l>for Senmaig Elta Etair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Is aire i Senmag. sona<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="585"/> is Dia delbach fot<ex>er</ex>a.</l> 
<l>fo fich ro thesc m&eacute;in mara<!--<lb/>--></l>
<l>ni frith frem na flesc feda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l>Fail and a &fdot;ert iar f&iacute;raib<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="5b 50"/> cencop nert et<ex>er</ex> noemaib.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="590"/> ba tu&iacute; a thuil fo d&aacute;maib</l> 
<l>n&iacute; co&iacute; cr&aacute;baid diar caemaib. A. &lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l><mls unit="MS folio" n="6a"/> Tr&iacute; ch&eacute;t bl<ex>iadna</ex> ci adfeisid<!--<lb/>--></l>
<l>os deilib diamra duasaig.<!--<lb/>--></l>
<l>don gasraid glebind gaesaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="595"/> for Herind aesaig uasail.</l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Fir mnai m<ex>a</ex>c &ampersir; ingen<!--<lb/>--></l>
<l>i k &lstrok; ma&iacute; m&oacute;r derbaid<!--<lb/>--></l>
<l>ni sl&aacute;n samthod&aacute;il samraid<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="6a5"/> t&aacute;m Parth<ex>olain</ex> i mBregmaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l> <lb n="600"/> Ba&iacute; .xxx. bl<ex>iadna</ex> bocta</l> 
<l>ba fas fri fianna fecta<!--<lb/>--></l>
<l>iar n-&eacute;c a sluaig fri sectmain<!--<lb/>--></l>
<l>na n-eltaib for Maig Elta.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>M&eacute; in t&Uacute;a Flaind fodlas f&iacute;ru<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="605"/> raind fri r&iacute;gu doro&iacute;go.</l> 
<l>rob r&aacute;d r&aacute;it<ex>er</ex> ca<ex>ch</ex> rad<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="6a10"/> rop iar c&aacute;do a choemo. A.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>F&Aacute;s tra Heriu iar tain fri r&eacute; .xxx. &mdot;bl<ex>iadan</ex> iar Parth<ex>olon</ex> conos<!--<lb/>-->
 toracht Nemed m<ex>a</ex>c Agno<ex>main</ex> do G<ex>re</ex>caib Scithia a chethrur <!--<lb/>-->
 <lb n="610"/> <mls unit="MS folio" n="6a15"/> airech. Cethri m<ex>ei</ex>c Nemid in sin. Cethri lo&ndot;ga .x&lstrok;. d&oacute; for Muir Caisp re bl<ex>iadain</ex> co lleith conna toracht acht a lo&ndot;g a oenur Heri<ex>n</ex>n.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="20"/>
<p><mls unit="MS folio" n="6a"/>Is iat in cethrur airech .i. Starn &ampersir; Iarbonel F&aacute;id &ampersir; Annind &ampersir; Fergus<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="6a 20"/>
Lethderg Cethri m<ex>eic</ex> Nemid in sen. Cethri lochthomadmand i<!--<lb/>-->
 nHerind i n-amsir Nemid .i. Loch C&aacute;l la H&uacute; Niallain. Loch <!--<lb/>-->
 <lb n="615"/> Munremair la Luigne. L<ex>och</ex> &ndot;Dairbrech. L<ex>och</ex> nAnnind i mMide. In tan ro class a &fdot;ert &ampersir; a adnacul Annind m<ex>eic</ex> Nemid is and ro<!--<lb/>-->
 mebaid in loch fo th&iacute;r.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="6a 25"/>Is &eacute; Nemed ro bris cath Ruis &Fdot;roechain for Gend &ampersir; Sengand<!--<lb/>-->
 da r&iacute;g Fomore. &ampersir; ro marbtha a nd&iacute;s and. Ro class di r&iacute;gr&aacute;ith <!--<lb/>-->
 <lb n="620"/> la Nemed i nHer<ex>ind</ex> .i. Raith Chimb&aacute;eth i Semne. R<ex>aith</ex> Chind <mls unit="MS folio" n="6a 30"/>
Eich la H<ex>u</ex> Niallain. Cethri m<ex>ei</ex>c Matan Munremair ro chlaidset<!--<lb/>-->
 Raith Chind Eich i n-oenl&oacute;. .i. Boc &ampersir; Roboc. Ruibne &ampersir; Rotan. Ro<!--<lb/>-->
 marbtha ria matain la Neimed rias&iacute;u no chint&iacute;s in claide.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ro slecta d&aacute; mag d&eacute;c i ndaire lige la Nemed i nHerind. Mag <!--<lb/>-->
 <lb n="625"/> <mls unit="MS folio" n="6a 35"/> Cera &ampersir; M<ex>ag</ex> nEba. &ampersir; M<ex>ag</ex> C&uacute;ili Tolaid. &ampersir; M<ex>ag</ex> Seimne la Connactu. M<ex>ag</ex> Seired la Tethba. M<ex>ag</ex> Tochair i Tir Eogain. M<ex>ag</ex> Semne la<!--<lb/>-->
 Araidiu. M<ex>ag</ex> Macha la Airgialla. M<ex>ag</ex> &mdot;Bernsa la Laigniu. Lecmag<!--<lb/>-->
 la Mumain. &ampersir; M<ex>ag</ex> Moda. Ro bris tri catha for Fom&oacute;re .i. loi&ndot;gsig<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="6a 40"/>
na fairgge .i. Cath Badbgna la Connacta. C<ex>ath</ex> Cnamrois la Laigniu. <!--<lb/>-->
 <lb n="630"/> C<ex>ath</ex> Murbuilg i nDal Riatai. Atbath Neimed iar sin do th&aacute;m i nAilen Arda Nemid. i nH<ex>uib</ex> Liathain.<!--<lb/>--></p> 
<p>Bo&iacute; dochraite m&oacute;r for clannaib Nemid dara eise i nHer<ex>ind</ex> .i. <!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="6a 45"/>&Oacute; Morc m<ex>ac</ex> Deled &ampersir; &oacute; Chonand m<ex>ac</ex> Febair. dia t&aacute; Tor Conaind.<!--<lb/>-->
 risi n-apar Torinis Chetni indiu. Is inti bo&iacute; morlo&ndot;gas na Fomore. <!--<lb/>-->
 <lb n="635"/> Da trian clainne &ampersir; etha &ampersir; blecta fer &ndot;Her<ex>end</ex>. ca<ex>ch</ex>a samna co Mag <mls unit="MS folio" n="6a 50"/>
Cetni. Ro gab tra ferg &ampersir; t<ex>ur</ex>si firu Her<ex>end</ex> re tr<ex>u</ex>mma in ch&iacute;sa.<!--<lb/>-->
 Lotar uile do chathugud frisna Fom&oacute;re. Tr&iacute; dagla&iacute;ch occu .i. Semul &lstrok;<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="6b"/>m<ex>ac</ex> Iarbon&eacute;oil F&aacute;tha m<ex>eic</ex> Nemid. Herglan m<ex>ac</ex> Beoain m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 Stairn m<ex>eic</ex> Nemid. Fergus Lethderg m<ex>ac</ex> Nemid. Tricha m&iacute;le <!--<lb/>-->
 <lb n="640"/> for muir. tricha mile aile for t&iacute;r. Ro thoglatar in Tor. Dorochair <mls unit="MS folio" n="6b5"/>Conand cona chlaind. Conid iarsin togailsin dosfarraid Morc<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Deiled. Lucht tri fichet long co torchratar comthuttim. &ampersir; tanic<!--<lb/>-->
 in muir dar firu Her<ex>end</ex> &ampersir; niro theich fer d&iacute;b o cheile la duire in<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="6b10"/>
chathaigthe. conna terna d&iacute;b acht &oacute;enbarc i mbatar .xxx. tren&fdot;er. <!--<lb/>-->
 <lb n="645"/> Lotars<ex>id</ex>e ass for sca&iacute;l a Herind for teiched in galair &ampersir; in ch&iacute;ssa .i. Marb Bethach i nHer<ex>ind</ex> de th&aacute;m. A deich mnaa dia &eacute;is fri r&eacute;<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="6b15"/>tri &mdot;bl<ex>iadan</ex> fichet. Luid Matach &ampersir; H&eacute;rglan &ampersir; Iartach .i. tr&iacute; m<ex>ei</ex>c<!--<lb/>-->
 Be&oacute;ain co Domon &ampersir; co Herdomon i tuascirt Alban. Semi&oacute;n i<!--<lb/>-->
 t&iacute;rib G<ex>r&eacute;</ex>c. Fororbart a clands<ex>id</ex>e i suidiu <ex>co m</ex>batar i mm&iacute;lib. <!--<lb/>-->
 <lb n="650"/> Dobreth do&iacute;re forru la G<ex>re</ex>cu .i. tarduth &uacute;ire for sleibe garba. <mls unit="MS folio" n="6b 20"/>
combtar maige fo scothaib. Dollotar for &eacute;lud .u. m<ex>ile</ex> &ampersir; gn&iacute;set barca<!--<lb/>-->
 d&oacute;ib dia mbolgaib. &ampersir; dollotar dochum &ndot;Her<ex>end</ex> doridisi re mbunadas.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="21"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="6b"/>i cind .xxx. &mdot;bl<ex>iadan</ex> ar .cc. iar Nemud sain. Ocus is iat so a<!--<lb/>-->
 c&oacute;ic thoisig .i. Gand &ampersir; Genand. Rudraige &ampersir; Sengand &ampersir; Sl&aacute;ne. Fergus <!--<lb/>-->
 <lb n="655"/> <mls unit="MS folio" n="6b 25"/> Lethd<ex>er</ex>g i&mmacr; &ampersir; a m<ex>a</ex>c .i. Britan M&aacute;el o t&aacute;t Bretnaig in domain. Gabsait Moind Con&aacute;in &ampersir; linsat dia claind in n-insi m&oacute;ir .i. Britaniam<!--<lb/>-->
 insolam. <ex>Co</ex> toracht Ing&iacute;s &ampersir; Orsa da m<ex>a</ex>c Uechtgilsi r&iacute;g Allsaxan.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="6b 30"/>
co ngabsat forru. &ampersir; ro innarbsat Bretnu for imliu na hindsi. Is<!--<lb/>-->
 iat sin t<ex>ur</ex>theta clainne Nemid iar togail Tuir C<ex>hon</ex>aind. Un<ex>de</ex> in <!--<lb/>-->
 <lb n="660"/> su&iacute; senchasa <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>. 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>HERiu oll ordnit Gaedil<!--<lb/>--></l>
<l>adfediu dro&ndot;g dia nd&aacute;laib;<!--<lb/>--></l>
<l>Ro gabsat m&oacute;r flatha fual&ndot;gech<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="6b 35"/> do chiniud uaibrech Adaim.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="665"/> &Oacute; Adam &fdot;&iacute;rbind a&ndot;gbaid</l> 
<l>co dilind deilm ro hindled<!--<lb/>--></l>
<l>ni tessaig a treb tetbailc<!--<lb/>--></l>
<l>acht Cessair ingen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Act Bith is Ladru luadem<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="670"/> Fintan fri abr&uacute; irend.</l> 
<l>nis fuair faillsig f&eacute;ig&sdot;e&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="6b 40"/> Herend ria n-amsir &ndot;dilend<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Iar &ndot;dilind diamra dala<!--<lb/>--></l>
<l>.ccc. bl<ex>iadna</ex> ci atb<ex>er</ex>a<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="675"/> ba glanchar&oacute;n fri gala.</l> 
<l>tuc Partholon m<ex>ac</ex> Sera.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Sech ce<ex>ch</ex> salmchan&oacute;in sochraid<!--<lb/>--></l>
<l>muint<ex>er</ex> Parthol<ex>oin</ex> phecdaig<!--<lb/>--></l>
<l>marb uile l&iacute;n a teglaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="680"/> <mls unit="MS folio" n="6b 45"/> fora Senmaig fri sechtmain.</l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>S&eacute; choic &mdot;bl<ex>iadna</ex> cen bruga<!--<lb/>--></l>
<l>cen &fdot;&oacute;it ba tiamda teimel.<!--<lb/>--></l>
<l>fas ce<ex>ch</ex> leth co ler labair<!--<lb/>--></l>
<l>nis ragaib nech acht Neimed.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="22"/> 
<lg n="7"> 
<l> <lb n="685"/> <mls unit="MS folio" n="6b"/> Neimed cona &fdot;ir na n-uile</l> 
<l>ar l&iacute;n geimel is gaile;<!--<lb/>--></l>
<l>ba leis crich cocthe cuire<!--<lb/>--></l>
<l>iar &ndot;dith na haicme aile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="6b 50"/> Imbered buaid cen baiglo.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="690"/> Neimed co n-&uacute;aill co n-&eacute;rgnu</l> 
<l>m<ex>ac</ex> Agno<ex>main</ex> fri huaibriu<!--<lb/>--></l>
<l>cia sa<ex>m</ex>l&iacute;n lag( ) ba s&aacute;egdo. |<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7a"/> Starn ro thuit ri m<ex>a</ex>c Febuir.<!--<lb/>--></l>
<l>Iarbon&eacute;l F&aacute;id ba faelid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="695"/> Annind co &ndot;gemlib gemen</l> 
<l>tri airig nemnig Nemid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Neimed ro sern im ratha<!--<lb/>--></l>
<l>ba teidm teined tar trocha.<!--<lb/>--></l>
<l>na re fri rogairm ratha<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="700"/> <mls unit="MS folio" n="7a5"/> bo&iacute; tomaidm cethri locha.</l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Loch Munremuir m&uacute;r mellaig.<!--<lb/>--></l>
<l>dremuin dr<ex>u</ex>mremuir dai&ndot;gin.<!--<lb/>--></l>
<l>Loch &ndot;Darbrech dar f&aacute;l fonnind.<!--<lb/>--></l>
<l>L<ex>och</ex> C&aacute;l &ampersir; L<ex>och</ex> nAnnind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l> <lb n="705"/> Aith ro classa ri airbriu</l> 
<l>di r&aacute;ith fri daigniu demniu.<!--<lb/>--></l>
<l>Raith Chind Eich i &ndot;D&aacute;il Idnu.<!--<lb/>--></l>
<l>R<ex>aith</ex> Chimbaeith i Semniu.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7a10"/> Slechta leis ba s&eacute;t suba<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="710"/> da mag d&eacute;c derce dega</l> 
<l>M<ex>ag</ex> Cera Connacht coma.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ag</ex> Moda &ampersir; M<ex>ag</ex> nEba.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="23"/> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7a"/> M<ex>ag</ex> Tochair tr&eacute;n ro glanad<!--<lb/>--></l>
<l>Lecmag di m&oacute;rmaig Muman;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="715"/> M<ex>ag</ex> &mdot;B<ex>er</ex>nsa fri ruin rorath.</l> 
<l>M<ex>ag</ex> Cuile Talad. M<ex>ag</ex> Lugad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>M<ex>ag</ex> Sered serge srotha.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ag</ex> Semne soillse datha;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="7a15"/> M<ex>ag</ex> Luirg lugthemne letha.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="720"/> M<ex>ag</ex> Murthemne. M<ex>ag</ex> Macha.</l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Maidm and Moduirne m&aacute;idis<!--<lb/>--></l>
<l>fri f&eacute;in Fom&oacute;re falgis.<!--<lb/>--></l>
<l>cath Murbuilg magda morgais.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Badgna. c<ex>ath</ex> Cnamrois.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l> <lb n="725"/> Hi crich Liathain i mMumain</l> 
<l>marb de th&aacute;m triath&aacute;r temen.<!--<lb/>--></l>
<l>co ngasraid glan&fdot;&eacute;oir garda<!--<lb/>--></l>
<l>i nAileon Arda Nemid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7a 20"/> Nipdar d&iacute;naig im dolad<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="730"/> in s&iacute;l ro s&iacute;laig Neimed;</l> 
<l>la Conaind co curp chalad<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; la Morc m<ex>ac</ex> Deled.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Da trian a clainne cuchta<!--<lb/>--></l>
<l>nir f&iacute;al fri fainne fechta<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="735"/> c&iacute;s buan tria bithu betha.</l> 
<l>d&aacute; trian etha &ampersir; blechta.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l>Co Mag Ceitne cr&uacute;aid idna<!--<lb/>--></l>
<l>dar Ess R&uacute;aid ecne n-amra.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="7a 25"/> tairge fri f&oacute;ir fri fairthe<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="740"/> d&oacute;ib ca<ex>cha</ex> aidche Samna.</l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Semul m<ex>ac</ex> Iardain failid<!--<lb/>--></l>
<l>Fergus fairid feidm n-&uacute;abair<!--<lb/>--></l>
<l>Erglan m<ex>ac</ex> Beoain b&aacute;gaig<!--<lb/>--></l>
<l>na tri s&aacute;ir&fdot;ir dia sluagaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="24"/> 
<lg n="22"> 
<l> <lb n="745"/> <mls unit="MS folio" n="7a"/> Sluag Herend cona fairind</l> 
<l>lotar ba cemm<ex>en</ex>d cumai&ndot;g;<!--<lb/>--></l>
<l>fian cos mba&iacute; fuil dar colaind<!--<lb/>--></l>
<l>siar do thogail Tuir C<ex>hon</ex>aind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7a 30"/> Tor Conaind co m&eacute;it airgne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="750"/> adcomaill col c&eacute;t milte.</l> 
<l>cathir comola ceirde<!--<lb/>--></l>
<l>ferge Fomora fairge.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Fir Her<ex>end</ex> iarna togail<!--<lb/>--></l>
<l>co rogail reim<ex>en</ex>d remib<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="755"/> ni therna d&iacute;b deilm nitha.</l> 
<l>acht tricha do chlaind Nemid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l>Niptar coraig ma n-orbba<!--<lb/>--></l>
<l>in slog co m&oacute;rgail marga.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="7a 35"/> don trichait niad n&oacute;isech<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="760"/> luid ce<ex>ch</ex> toisech a arda.</l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>Hi t&iacute;r G<ex>re</ex>c aithle ind ilair<!--<lb/>--></l>
<l>luid Semion ba s&eacute;t sod&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>co n-irgnus os raind rem&aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>luid Fergus i mMaind Conain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l> <lb n="765"/> Britan Mael m<ex>ac</ex> na flatha.</l> 
<l>saer in slichtrad dar sretha;<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ac</ex> in Lethdeirg don lechtmair<!--<lb/>--></l>
<l>o t&aacute;t Bretnaig in betha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7a 40"/> Bethach fo ch&eacute;imim chlothalt<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="770"/> marb i nHerind ar clitecht</l> 
<l>a deich mna dia &eacute;is iar<ex>u</ex>m<!--<lb/>--></l>
<l>re teora bl<ex>iadan</ex> fichet.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l>Fo S&eacute;mi&oacute;n silais c&eacute;tu<!--<lb/>--></l>
<l>ba lir legion la G<ex>r&eacute;</ex>cu;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="775"/> nir fo&iacute;mtha ria n-&oacute;cu</l> 
<l>acht ro doertha la G<ex>re</ex>cu.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="25"/> 
<lg n="30"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7a"/> Ba h&eacute; a n-ord na n-airech<!--<lb/>--></l>
<l>immedain bolgg nir bladach<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45"/> &uacute;ir for sliabaib cairchech clochach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="780"/> combo mag scothach scorach.</l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>Scuirset cen chairge celgaich<!--<lb/>--></l>
<l>for fairge fergaig forduig;<!--<lb/>--></l>
<l>assin da&iacute;ri d&uacute;r daltaig<!--<lb/>--></l>
<l>co mbarcaib is co mbolgaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l> <lb n="785"/> Ba siat a n-a<ex>n</ex>mand &uacute;alle</l> 
<l>na r&iacute;g mergand co n-&aacute;ne<!--<lb/>--></l>
<l>Gand Genand glerib dagrand<!--<lb/>--></l>
<l>Rudraige Sengand Slane.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="33"> 
<l><mls unit="MS folio" n="50"/> S&iacute;l Semioin srethe slegrand<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="790"/> gn&iacute;m gledion glethe glonband;</l> 
<l>Gali&oacute;n fir na n-orb n-imgand<!--<lb/>--></l>
<l>Fir Bolg &ampersir; Fir Domnand., &lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="34"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7b"/> Marid a t&oacute;it a t&oacute;raind<!--<lb/>--></l>
<l>randsat i c&oacute;ic cen chredim<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="795"/> cen t<ex>us</ex>led dia treib toebi&ndot;g</l> 
<l>&oacute; Uisnech o&iacute;bind Herind. H.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text> <text type="poem"> <body> 
<lg n="1"> 
<l>TOgail Tuir Chonaind co &ndot;gail.<!--<lb/>--></l>
<l>for Conand m&oacute;r m<ex>ac</ex> Febair.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio " n="5"/> fir Her<ex>end</ex> dollotar d&oacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="800"/> tr&iacute; t&oacute;isig &aacute;na occo.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Herglan m<ex>ac</ex> Beoain m<ex>eic</ex> Stairn.<!--<lb/>--></l>
<l>Semul m<ex>ac</ex> Iardain acgairb;<!--<lb/>--></l>
<l>ria lo&ndot;gis luid laech na llerg<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ac</ex> Nemid F<ex>er</ex>gus Lethderg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="26"/> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="805"/> <mls unit="MS folio" n="7b"/> Tri fichit mile mod &ndot;gle</l> 
<l>iar t&iacute;r &ampersir; iar n-usce<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; l&iacute;n lotar o taig<!--<lb/>--></l>
<l>clanna Nemid don togail. T.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7b10"/> Torinis inis in Tuir.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="810"/> cathir <ex>Chon</ex>aind m<ex>eic</ex> Febair;</l> 
<l>la Fergus f&eacute;in fiched gail<!--<lb/>--></l>
<l>doceir Conand m<ex>ac</ex> Febair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Morc m<ex>ac</ex> Deiled t&aacute;nic and<!--<lb/>--></l>
<l>ba do chongna<ex>m</ex> ri Conand;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="815"/> dorochair Conand reime</l> 
<l>la Morc b&aacute; m&oacute;rsceile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Tri fichit lo&ndot;g darin ler<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute;n tanic Morc m<ex>ac</ex> Deileth.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="7b15"/> dosfarraid ria ndul i t&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="820"/> cland Nemid co nertbr&iacute;g.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Fir Her<ex>end</ex> uile sin cath.<!--<lb/>--></l>
<l>iar tiachtain na Fomorach;<!--<lb/>--></l>
<l>uile ros baid in lermuir.<!--<lb/>--></l>
<l>nammain acht tri dechenbuir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l> <lb n="825"/> &Eacute;rglan. Matach. Iartacht &aacute;n.</l> 
<l>tri m<ex>ei</ex>c Be&oacute;ain m<ex>eic</ex> Stairn stialbain;<!--<lb/>--></l>
<l>Bethach. Britan iarsin chath<!--<lb/>--></l>
<l>Bahath airdib is Ebath<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7b 20"/> Bechad Betach Bronal Pal<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="830"/> Gorthigern. Glasna Ceram</l> 
<l>Gobran Gothian glan<!--<lb/>--></l>
<l>Gam Dam Ding &ampersir; Deal.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Semion Fortecht Gosten gle.<!--<lb/>--></l>
<l>G<ex>re</ex>man Gulliuc co nglice.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="835"/> Taman T<ex>ur</ex>ruc &ampersir; Glas.</l> 
<l>Feb &ampersir; Feran foltchas<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="27"/> 
<lg n="11"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7b"/> Tri dechenbor sin seol bind<!--<lb/>--></l>
<l>lotar iar tain a Herind<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="7b 25"/> i tr&iacute; doronsat a rraind<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="840"/> t&iacute;ar iar togail T<ex>uir</ex> <ex>Chon</ex>aind. T.</l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Trian Bethaig blad bind<!--<lb/>--></l>
<l>o Thorinis co Boind<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; atbath i nInis F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>da bl<ex>iadain</ex> dar eis Brit&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l> <lb n="845"/> Trian Semion m<ex>eic</ex> Erglain &aacute;in</l> 
<l>co Belach Con Glais co ngr&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>trian Britain atb<ex>eir</ex> h<ex>ua</ex> Flaind<!--<lb/>--></l>
<l>ot&aacute; sin co Tor <ex>Con</ex>aind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="7b 30"/> Clanna Isr<ex>ae</ex>l for fecht<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="850"/> sinn amsirsin a hEigipt;</l> 
<l> &ampersir; clanna Gaedil Glais<!--<lb/>--></l>
<l>dochum na Scithia for longais.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>A Chr<ex>ist</ex> cain co caeme chniss<!--<lb/>--></l>
<l>a R&iacute; patrech puirt Pharduis.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="855"/> it r&iacute;ched bladmar ar &mdot;bla</l> 
<l>a R&iacute; in talman i<ex>n</ex> toga. T.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="7b 35"/>FIR Bolg tra c&oacute;ic thoisig tucsat leo  <frn lang="la">ut d<ex>i</ex>x<ex>imus</ex></frn> .i. Gand. &ampersir; <!--<lb/>-->
 Gen<ex>and</ex>. &ampersir; R<ex>udraige</ex>. &ampersir; Sengand. &ampersir; Sl<ex>ane</ex>. Coic m<ex>ei</ex>c Dela<!--<lb/>-->
 in sin. A c&oacute;ic mnaa iar sain .i. Anust. Lib<ex>er</ex>. Cnucha. Fuat. Etar. <!--<lb/>-->
 <lb n="860"/> Un<ex>de</ex> d<ex>icitur</ex>.
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> Fuat ben Slane ni camm lib<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="7b 40"/> Etan ben do Gand co &ndot;gail.<!--<lb/>--></l>
<l>Anust ben Sengaind na sleg.<!--<lb/>--></l>
<l>Cnucha ba ben Genaind glain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="865"/> Liber ben Rudraige in r&oacute;it</l> 
<l>munt<ex>er</ex> chumraide ni c&uacute;ac.<!--<lb/>--></l>
<l>Rudraige ra re na reb<!--<lb/>--></l>
<l>docho lem is &iacute; a ben Fuat. F.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<pb n="28"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="7b"/>Clanna Dela d&imacr; na firseo .i. Fir Bolg. Sl&aacute;ne in sinser m<ex>ac</ex> Dela <!--<lb/>-->
 <lb n="870"/> m<ex>eic</ex> Loith.</p> 
<p><table rows="6" cols="2"> <row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Oirthet</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Semioin</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> T<ex>r</ex>ibuait</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Herglain</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Gothoirb</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Beoain</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="7b 50"/> m<ex>eic</ex> Goisten</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Stairn<!--<lb/>-->
<lb n="875"/></cell></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> &Fdot;ortech</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Nemid</cell></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Agno<ex>main</ex>.</cell><!--</lb>--></row>
</table></p>

<p><mls unit="MS folio" n="8a"/>No&iacute; r&iacute;g d&iacute;b ro gab Her<ex>ind</ex> Sl&aacute;ne oenbl&iacute;<ex>adain</ex>. Is &eacute; atbath &lstrok;<!--<lb/>-->
 d'&Fdot;eraib Bolg ar t&uacute;s i nHer<ex>ind</ex>. Rudraige d&aacute; bl<ex>iadain</ex> co n-erbailt<!--<lb/>-->
 sin Brug bratruad. Gand &ampersir; Genand cethri bl<ex>iadna</ex> co n-erbaltatar <!--<lb/>-->
 <lb n="880"/> de th&aacute;m i Fremaind. Sengand .u. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Fiacha <mls unit="MS folio" n="8a5"/>Cenfinnan m<ex>ac</ex> Stairn m<ex>eic</ex> Rudraige m<ex>eic</ex> Dela. Fiacha .u.<!--<lb/>-->
 bl<ex>iadna</ex>. Cenfinna uile bae Her<ex>end</ex> na erchomair. co tor<ex>chair</ex> la<!--<lb/>-->
 Rinnail m<ex>ac</ex> Genaind m<ex>eic</ex> Dela. Rinnail .ui. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la<!--<lb/>-->
 Fodbgenid m<ex>ac</ex> Sengaind m<ex>eic</ex> Dela. i nEba Choirp<ex>ri</ex>. Odbgenid .iiii. <!--<lb/>-->
 <lb n="885"/> <mls unit="MS folio" n="8a10"/> bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> i mMaig Murthemne la Eochaig m<ex>ac</ex> Rinnail. m<ex>eic</ex> Genaind m<ex>eic</ex> Dela. Eocho m<ex>ac</ex> Eirc .x. &mdot;bl<ex>iadna</ex>. Ni<!--<lb/>-->
 bo&iacute; fleochod ra r&eacute; acht drucht. N&iacute; ba&iacute; bl<ex>iadain</ex> cen mess.<!--<lb/>-->
 Ro curthea gai a Herind re lind. Is leis doronad in recht c&oacute;ir i<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="8a15"/>nHer<ex>ind</ex> ar t&uacute;s. Doroch<ex>air</ex> tra Eocho m<ex>ac</ex> Eirc la tri maccaib <!--<lb/>-->
 <lb n="890"/> Nemid m<ex>eic</ex> Badrui. Is &eacute; sin c&eacute;tr&iacute; do rind ro g&aacute;et ar t&uacute;s i nHer<ex>ind</ex>. <frn lang="la">Un<ex>de</ex></frn> Col<ex>um</ex> C<ex>ille</ex> <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>. Dena mo resnis a m<ex>ei</ex>c. &ampersir;c.<!--<lb/>--></p> 
<p>Is iat sin r&iacute;g Fer &mdot;Bolg &ampersir; a n-aideda. <frn lang="la">Un<ex>de</ex> po<ex>eta</ex> c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>--> 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8a 20"/> FIR Bolg batar sunna sel.<!--<lb/>--></l>
<l>i n-inis moir m<ex>a</ex>c M&iacute;l<ex>ed</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="895"/> c&oacute;ic tho&iacute;sig tucsat leo anall </l> 
<l>at&aacute;t ac<ex>u</ex>m a n-anmand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Bl<ex>iadain</ex> do &Sdot;lane is fir so<!--<lb/>--></l>
<l>co n-erbailt na degdumo.<!--<lb/>--></l>
<l>cet&fdot;er d'&Fdot;eraib Bolg na mbend<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="900"/> atbath i n-inis Her<ex>end</ex>.</l></lg> 
<pb n="29"/> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8a"/> Da bl<ex>iadain</ex> Rudraige r&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l>co n-erbailt sin Bruig bratruaid;<!--<lb/>--></l>
<l>a .iiii. Genaind is Gaind.<!--<lb/>--></l>
<l>coros marb tam i Fremaind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="905"/> <mls unit="MS folio" n="8a 25"/> .U. bl<ex>iadna</ex> Sengaind ba s&aacute;im</l> 
<l>coros marb Fiacho m<ex>ac</ex> St&aacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>a .u. aile ba thri &aacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>coro marb Fiacho Cenfindan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Fiacho Cen&fdot;innan ria cach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="910"/> meraid a ainm co t&iacute; br&aacute;th</l> 
<l>cen&fdot;inna uile cen ail<!--<lb/>--></l>
<l>bai Her<ex>end</ex> na erchomair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Co tor<ex>chair</ex> la Ri<ex>n</ex>nail r&uacute;ad<!--<lb/>--></l>
<l>fuairs<ex>id</ex>e a s&eacute; fria saerluad;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="915"/> <mls unit="MS folio" n="8a 30"/> dorochair h<ex>ua</ex> Dela de</l> 
<l>i nEba la hOdbgene.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>A .iiii. d'&Fdot;odbgene &aacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>co cath Murthemne na mm&aacute;l<!--<lb/>--></l>
<l>dorochair Odbgen cen ail<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="920"/> la m<ex>a</ex>c Eirc la ardEchaig.</l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Deich &mdot;bl<ex>iadna</ex> d'Eochaid m<ex>ac</ex> Eirc<!--<lb/>--></l>
<l>nocon &fdot;uair eochair amneirt.<!--<lb/>--></l>
<l>coro marbsat a rind roi<!--<lb/>--></l>
<l>tri m<ex>ei</ex>c Nemid m<ex>eic</ex> Badro&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="925"/> <mls unit="MS folio" n="8a 35"/> Cor &aacute;s Rinnal n&iacute; bo&iacute; rind</l> 
<l>for arm et<ex>ir</ex> i nHerind<!--<lb/>--></l>
<l>for g&aacute;ib garga cen chlith cain.<!--<lb/>--></l>
<l>acht a mbith mar ithc<ex>r</ex>annaib.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="10">
<l>Tucsat Tuath De Donand dil<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="930"/> l&aacute;igne leo ina lamaib.</l> 
<l>dibsein ro marbad Eochaid<!--<lb/>--></l>
<l>la sil Nemid nertbrethaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="30"/> 
<lg n="11"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8a"/> Anmand tri m<ex>a</ex>c Nemid da<ex>no</ex><!--<lb/>--></l>
<l>Luach. Cessarm &ampersir; Luachro.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="935"/> <mls unit="MS folio" n="8a 40"/> iat gonsat cetr&iacute;g de rind</l> 
<l>Eocho m<ex>ac</ex> Eirc i nHer<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Iar sain cathaigset Tuath D&eacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>ri Firu Bolg ba borbgne;<!--<lb/>--></l>
<l>rucsat a mmathius i mmaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="940"/> a flathius ona Feraib. F.</l></lg></body></text></p> 
<p>Col<ex>um</ex> C<ex>ille</ex> <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>DEne mo resn&iacute;s a m<ex>ei</ex>c<!--<lb/>--></l>
<l>innis scela dam colleic;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="8a 45"/> cian oro lethad ca<ex>ch</ex> n-olc<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="945"/> oro g&aacute;et corp Echach m<ex>ei</ex>c Eirc.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Eocho m<ex>a</ex>c Eirc bo&iacute; da br&iacute;g<!--<lb/>--></l>
<l>ferr ca<ex>ch</ex> r&iacute;g acht Cr<ex>ist</ex> c&aacute;id.<!--<lb/>--></l>
<l>iss e sin cetr&iacute; de rind<!--<lb/>--></l>
<l>ro g&aacute;et i nInis find F&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="950"/> Marbsat tri m<ex>ei</ex>c Nemid</l> 
<l>Nemid sluintit &oacute;ic.<!--<lb/>--></l>
<l>clansat cletha dogra tr&iacute;t<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="8a 50"/> co ndartsat fo odba br&oacute;ic.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Inti n&iacute; bo&iacute; s&iacute;d na s&aacute;im. &lstrok; <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="955"/> <mls unit="MS folio" n="8b"/> arin d&aacute;il b&aacute; ba&iacute;si br&oacute;in</l> 
<l>&oacute; Eochaig ba sidech s&aacute;er<!--<lb/>--></l>
<l>co amsir M<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> m&oacute;ir<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>M&oacute;r in muriucht im thr&aacute;th teirt<!--<lb/>--></l>
<l>dith m<ex>eic</ex> Eirc ba h&aacute;g nad &ndot;-airc<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="960"/> fir i mbalggaib ba m&oacute;r nert</l> 
<l>randsat inis ardglain Airt.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="31"/> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8b"/> Erendmag re Sl&aacute;ine sliss<!--<lb/>--></l>
<l>o N&iacute;th n&eacute;m<ex>an</ex>nach fodess<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="8b5"/> cossin Commor c<ex>us</ex>cle cass<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="965"/> na Tri nUsce na tr&iacute; n-ess.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Re Gand cen chellach cen ches<!--<lb/>--></l>
<l>ba leis co Belach Con Glais<!--<lb/>--></l>
<l>Sengand o Belach in Chon.<!--<lb/>--></l>
<l>rosiacht mod co Lu<ex>m</ex>nech les.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l> <lb n="970"/> Naiscis Genand c<ex>u</ex>mnech r&uacute;in</l> 
<l>ot&aacute; Lu<ex>m</ex>nech co hEss R&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l>reraig r&iacute;g Rudraige r&aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>o &sdot;en co Traig baile b&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8b10"/> Is cruaid in crobang ros cr&aacute;id<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="975"/> Tuatha De D<ex>onand</ex> do ch&eacute;in.</l> 
<l>gabsat ba garbuicne gl&uacute;air.<!--<lb/>--></l>
<l>for sleib cruaid Conm<ex>ai</ex>cne R&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Marbsat Firu buana Bolg.<!--<lb/>--></l>
<l>ba de batar &uacute;aga ard<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="980"/> and sen ba forbairt mar &fdot;eirg</l> 
<l>la Nuadait nArgetlaim &ndot;-aird.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Ros coisc m<ex>ac</ex> Eithlend na n-ag<!--<lb/>--></l>
<l>Lug l&aacute;n ba fer feithgrind fial;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="8b15"/> roart d&oacute; ba fuilech fael<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="985"/> i cath Maige T<ex>uir</ex>ed tiar.</l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Co Herind rancatar roiss.<!--<lb/>--></l>
<l>tancatar m<ex>ei</ex>c Mil<ex>ed</ex> mais;<!--<lb/>--></l>
<l>i tir fo thurind fo thess<!--<lb/>--></l>
<l>atchess a Tur bregoin brais.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l> <lb n="990"/> Cet&fdot;er do &sdot;&iacute;l Bregoin bind</l> 
<l>atbath dib i nHerind uill<!--<lb/>--></l>
<l>Dond m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> &iacute;r for leth<!--<lb/>--></l>
<l>dianid ainm Tech dam<ex>a</ex>c Duind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="32"/> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8b"/> C&eacute;t&fdot;er ro hadnacht cen rind glas.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="995"/> i nHer<ex>ind</ex> ba grind a &ndot;g<ex>re</ex>s</l> 
<l>Ladru ba gargband a gus<!--<lb/>--></l>
<l>dia t&aacute; Ard Ladrand andes.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Cet&fdot;er b&aacute;te m&eacute;t fodruacht.<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;l m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> m&eacute;t b&aacute;rc.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1000"/> &Iacute;th m<ex>ac</ex> Bregoin ba m&oacute;r glond</l> 
<l>dosrimart tond forsin tracht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Cetben luid i n-&uacute;ir n-&uacute;air<!--<lb/>--></l>
<l>don ch&uacute;ain a T<ex>ur</ex> Bregoin b&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="8b 25"/> Tea brega ben in r&iacute;g<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1005"/> dianid ainm fir &Fdot;&aacute;il.</l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Ingen Magm&oacute;ir ni d&aacute;l doil. <!--<lb/>--></l>
<l>ben Echach m<ex>eic</ex> Duach gairb<!--<lb/>--></l>
<l>Tailtiu bruine oenaig ain<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>u</ex>mme Loga m<ex>eic</ex> Sc&aacute;il Bailb.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l> <lb n="1010"/> Donither i mBrefne b&uacute;ain</l> 
<l>gnim fodirfe imbad &mdot;br&oacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>truag in derither fo deoid<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;th ind ailith<ex>ir</ex> &oacute; R&oacute;im.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8b 30"/> Nertach m<ex>ac</ex> Domnaill dogn&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1015"/> dith <ex>con</ex> mind a chl&iacute; bud cl&eacute;.</l> 
<l>noco b&iacute;a i nHeri<ex>n</ex>n<!--<lb/>--></l>
<l>ben na treb na tech na d&eacute;. D.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Fintan <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn> do raind na c&oacute;iced.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>COic urranna Her<ex>end</ex><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1020"/> et<ex>er</ex> muir &ampersir; t&iacute;r;</l> 
<l>addeochsa na coemcainle<!--<lb/>--></l>
<l>cacha c&oacute;icid d&iacute;b.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8b 35"/> O Droba&iacute;s diana&ndot;gbaid<!--<lb/>--></l>
<l>in chetrand ch&aacute;id<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1025"/> cosin &mdot;Boind &mdot;b&aacute;nadbail</l> 
<l>tes Bairche b&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="33"/> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8b"/> O Boind bind banbruthaig<!--<lb/>--></l>
<l>co c&eacute;taib c&uacute;an;<!--<lb/>--></l>
<l>co Commor dalruthaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1030"/> na Tri nUs<ex>ce</ex> n-&uacute;ar.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>&Oacute;n Chommor chetnasain<!--<lb/>--></l>
<l>co fuirtiud cass;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="8b 40"/> &oacute; B&eacute;olo ind a&ndot;gbaidChon<!--<lb/>--></l>
<l>dia &ndot;gairther Glass.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="1035"/> O Lumnech lo&ndot;gadbal</l> 
<l>lethan a l&aacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>co Droba&iacute;s drongarmglan<!--<lb/>--></l>
<l>ris tiben s&aacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Su&iacute;themail slectugud<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1040"/> arsaigter si&uacute;it.</l> 
<l>coml&aacute;n in certugud<!--<lb/>--></l>
<l>ria roid i c&oacute;ic. C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="8b 45"/> Renna na c&oacute;icedsain<!--<lb/>--></l>
<l>co hUisnech r&uacute;it;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1045"/> cach d&iacute;b asa aird imr&iacute;at</l> 
<l>dochum na liac co bo ch&oacute;ic. C.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Cland &Sdot;emioin da<ex>no</ex> G&aacute;leoin &ampersir; Fir Domnand uile. Tr&iacute;cha bl<ex>iadan</ex><!--<lb/>-->
 iar &ndot;Genand &ampersir; Rudraige tancatar Tuatha D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> i nHer<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="8b 50"/>
BATar iarum clanda Bethaig m<ex>eic</ex> Iarboneoil &Fdot;&aacute;da m<ex>eic</ex> Nemid <!--<lb/>-->
 <lb n="1050"/> <mls unit="MS folio" n="9a"/> i n-insib &lstrok; tuascertachaib in domain oc foglaim druidechta &ampersir; fessa &ampersir; fastini &ampersir; amainsechta. Combtar fortaile for cerddib su&iacute;the<!--<lb/>-->
 gentliucta. Combtar iat Tuatha D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> tancatar Herind.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="9a5"/>Is amlaid tancatar i nn&eacute;laib dorchaib. Gabsat for slebe<!--<lb/>-->
 Conm<ex>ai</ex>cne R&eacute;in. la Connacta. &amp; ro l&aacute;set temel tri la &ampersir; tri haidche <!--<lb/>-->
 <lb n="1055"/> for gr&eacute;in. Cath &lstrok; rige conatchetar for Feraib bolg. Fe hta cath <mls unit="MS folio" n="9a10"/>
et<ex>ur</ex>ru .i. c&eacute;tchath Maige Tuired. hi tor<ex>chratar</ex> c&eacute;t m&iacute;lec d'&Fdot;eraib<!--<lb/>-->
 Bolg. Gabsat iar sain rige &ndot;Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Tuath Dea tra in sin .i. dee in t-aes d&aacute;na. Andei i&mmacr; in t-aes<!--<lb/>--></p> 
<pb n="34"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="9a"/>trebtha. Is accu batar brechta druad &ampersir; arad &ampersir; cuthchaire &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="1060"/> deogbaire. Is iat Tuatha D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> tucsat leo in F&aacute;l M&oacute;r .i. <mls unit="MS folio" n="9a15"/>in lia fis ba&iacute; i Temraig. dia ta Mag F&aacute;il for Her<ex>ind</ex>. Int&iacute; fo<!--<lb/>-->
 &ndot;geis<ex>ed</ex>saide ba r&iacute; Her<ex>end</ex>. Condas ellacht Cu Chulaind &ampersir; niro<!--<lb/>-->
 g&eacute;is foe. nach f&oacute; daltu .i. fo Lugaid m<ex>ac</ex> Tri Find Emna. &amp; niro<!--<lb/>-->
 g&eacute;is in chloch o &sdot;ein ille acht fo Chund t<ex>antu</ex>m. Ro sceind da<ex>no</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="1065"/> <mls unit="MS folio" n="9a 20"/> a cride esti ot&aacute; Temraig co Taltin conid &eacute; cride F&aacute;il sein. Ecmoi&ndot;g n&iacute; hed fot<ex>er</ex>a acht Cr<ex>ist</ex> do genemain iss ed ro bris cumachta na<!--<lb/>-->
 n-idal.<!--<lb/>--></p> 
<p>Nuadu Argatl&aacute;m tra iss &eacute; ba r&iacute; do Thuaith D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> .uii.<!--<lb/>-->
 &mdot;bl<ex>iadna</ex> riana tiachtain i nHer<ex>ind</ex> coro benad a l&aacute;m de i c&eacute;tchath <!--<lb/>-->
 <lb n="1070"/> <mls unit="MS folio" n="9a 25"/> Maige Tuired. Edleo m<ex>a</ex>c Aldo&iacute; is &eacute; cet&fdot;er doroch<ex>air</ex> i nHer<ex>ind</ex> de Tuaith D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> do l&aacute;im Nerchoin h&uacute; Semioin. Hi cetchath<!--<lb/>-->
 Maige T<ex>uir</ex>ed doroch<ex>ratar</ex> Ernmas &ampersir; Echtach &ampersir; Etargal &ampersir; Fiachra.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9a 30"/>
Gab<ex>ais</ex> Bress m<ex>ac</ex> Eladan iar sen rige &ndot;Her<ex>end</ex>. Co cend .uii. <!--<lb/>-->
 &mdot;bl<ex>iadan</ex> coro &iacute;ccad l&aacute;m Nuadat. Nuado Argatlam iar<ex>um</ex> .xx. <!--<lb/>-->
 <lb n="1075"/> bl<ex>iadan</ex>. L&aacute;m argait co l&aacute;nl&uacute;th cacha l&aacute;ma in cach me&oacute;r &ampersir; in ca<ex>ch</ex> alt dorat fair. D&iacute;an Cecht. in liaig. &ampersir; Cr&eacute;idne cerd i co&ndot;gnam<!--<lb/>-->
 fris.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="9a 35"/>Taltiu i&mmacr; ingen Magm&oacute;ir r&iacute;g Espane banr&iacute;gan Fer &mdot;Bolg.<!--<lb/>-->
 Tanics<ex>id</ex>e iar cur &aacute;ir Fer &mdot;Bolg issin ch&eacute;tchath Maige T<ex>uir</ex>ed co <!--<lb/>-->
 <lb n="1080"/> Caill C&uacute;an. &ampersir; slechtaither l&eacute; in chaill corbo mag scothemrach ria cind bli<ex>adna</ex>. Is h&iacute; in Tailtiusa ba ben Ech<ex>ach</ex> m<ex>eic</ex> Eirc r&iacute;g Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9a 40"/>
Coro marbsat Tuatha D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> &eacute;. Is &eacute; m<ex>ac</ex> Eirc dosfuc a Hesp&aacute;in<!--<lb/>-->
 o hathair .i. o Magm&oacute;r Mall rig Hespane. Taltiu tra ro threbastar<!--<lb/>-->
 i Tailtin &ampersir; ra &fdot;a&iacute; re Eocho &ndot;Garb m<ex>ac</ex> Duach Daill de T<ex>huathaib</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="1085"/> De D<ex>anand</ex>. &amp; dorat C&iacute;an m<ex>ac</ex> D&eacute;in Checht .i. Sc&aacute;l Balb ainm <mls unit="MS folio" n="9a 45"/>aile d&oacute;. a m<ex>a</ex>c di for altrom .i. Lug. Eithne ingen Balair<!--<lb/>-->
 Bailcbeimnig a mathairs<ex>id</ex>e. Co n-erbailt iar sa&iacute;n Tailtiu hi<!--<lb/>-->
 Taltin co tartdad a hainm f<ex>ur</ex>ri. &amp; conid h&iacute; a &fdot;ert fil ond &Fdot;orud<!--<lb/>-->
 Thailten sairt&uacute;aid. Co nd&eacute;nta a cluiche cacha bl<ex>iadna</ex> ic Lug .i. <!--<lb/>-->
 <lb n="1090"/> <mls unit="MS folio" n="9a 50"/> Co&iacute;cthiges ria lugnasad &ampersir; coicthiges iar lugnasad. Lugnasad .i. noasad Loga m<ex>eic</ex> Eithnend ainm in chluiche.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="9b"/>Nuado Argatlam tra doroch<ex>air</ex> i cath dedenach &lstrok; Maige T<ex>uir</ex>ed.<!--<lb/>-->
 &amp; Macha ingen Ernmais do l&aacute;im Balair Balcbeimnig. Isin chathsin<!--<lb/>-->
 dorochair Ogma m<ex>ac</ex> Eladan m<ex>eic</ex> Neit. la hIndech m<ex>ac</ex> De r&iacute;g <!--<lb/>-->
 <lb n="1095"/> <mls unit="MS folio" n="9b5"/> na Fomorach. Doroch<ex>ratar</ex> Bruidne &ampersir; Calm&aacute;l lo hOchtrilach m<ex>ac</ex>
<pb n="35"/> 
<mls unit="MS folio" n="9b"/>nInnich. Iar marb<ex>ad</ex> tra Nuadat &ampersir; na ferso sin chathsain doratsat<!--<lb/>-->
 Tuatha D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> r&iacute;gi do Lug. &amp; doroch<ex>air</ex> lais a &sdot;enath<ex>air</ex> co<!--<lb/>-->
 cloich assa thabaill. Sochaide tra ro marb<ex>ad</ex> sin chathsa co mBress<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9b10"/>
maroen friu. Am<ex>al</ex> atrubairt Indech m<ex>ac</ex> D&eacute; Domnand in r&iacute; <!--<lb/>-->
 <lb n="1100"/> &ampersir; fer co ndanaib &ampersir; eladnaib &eacute;s<ex>id</ex>e. dar iarfaig Lug d&oacute; cia l&iacute;n doroch<ex>air</ex> sin chathsain Maige T<ex>uir</ex>ed. .i. Secht fir .uii. fichit<!--<lb/>-->
 .uii. c. uii. l. l. no&iacute; c&eacute;t .xx. .xx &lstrok;&lstrok;. imm ua N&eacute;it nocha. .i. im Ogma m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9b15"/>El<ex>adan</ex> m<ex>eic</ex> N&eacute;it. Ba&iacute; tra Lug m<ex>ac</ex> Eithnend .xl. bl<ex>iadan</ex> i rrige<!--<lb/>-->
 &ndot;Her<ex>end</ex> dar eis in chatha dedenaig Maige T<ex>uir</ex>ed. Secht <!--<lb/>-->
 <lb n="1105"/> &mdot;bl<ex>iadna</ex> fichet et<ex>er</ex> na da chathsa Maige T<ex>uir</ex>ed.</p> 
<p>Bo&iacute; Eocho Ollathir .i. in Dagda M&oacute;r m<ex>ac</ex> Eladan .lxxx. bl<ex>iadan</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9b 20"/>
i rr&iacute;ge &ndot;Her<ex>end</ex>. Is fair ro gniset fir Her<ex>end</ex> Sid in Broga. &ampersir; a<!--<lb/>-->
 thr&iacute; m<ex>ei</ex>c .i. Oengus &ampersir; Aed &ampersir; Cermait C&aacute;em. Tri m<ex>ei</ex>c oc D&iacute;a<ex>n</ex> <!--<lb/>-->
 Checht .i. C&uacute; &ampersir; Chethen &ampersir; Chian. &ampersir; Mi<ex>n</ex>ach in cethramad m<ex>a</ex>c cenco <!--<lb/>-->
 <lb n="1110"/> n-airmet sochaide. &amp; a ingen Etan baneices. &ampersir; Airmed banliaig. <mls unit="MS folio" n="9b 25"/>ind ingen aile. &amp; Coirp<ex>re</ex> m<ex>ac</ex> Etna in file. Crichinbel. &ampersir; Bruidne. &ampersir; <!--<lb/>-->
 Casmael na tri cainte. Be Chuille &ampersir; Dianand na d&iacute; bantuathig.<!--<lb/>-->
 Tri m<ex>ei</ex>c Cermata m<ex>eic</ex> in Dagda .i. M<ex>ac</ex> Cuill; M<ex>ac</ex> Cecht; M<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9b 30"/>
G<ex>re</ex>ne. Sethor &ampersir; Tethor &ampersir; Chethor a n-anmand. Fotla &ampersir; Banba &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="1115"/> Heriu a tr&iacute; mn&aacute;a. Fea &ampersir; Nemaind d&iacute; mna&iacute; N&eacute;it. a quo Ailech N&eacute;it. Flidais dia t&aacute; Buar Flidais. a cethri ingena. Airgoen &ampersir; <!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9b 35"/>B&eacute; Chuille &ampersir; Dinand &ampersir; B&eacute; Th&eacute;ite. D&iacute; r&iacute;g damraide .i. Fea &ampersir; Fem<ex>en</ex><!--<lb/>-->
 dia t&aacute; Mag Fea &ampersir; M<ex>ag</ex> Femin. Da dam dile insin. Torc Triath<!--<lb/>-->
 r&iacute; torcraide d&iacute;a t&aacute; Mag Treitherne. Cirba r&iacute; moltraide dia ta <!--<lb/>-->
 <lb n="1120"/> Mag Cirba. Math m<ex>ac</ex> &Uacute;m&oacute;ir in dru&iacute;. Badb &ampersir; Macha &ampersir; Anand. dia t&aacute;t Cichi Anand i lLuachair. tri ingena Ernbais na bantuathige.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9b 40"/>
Goibnend goba. &ampersir; Luicne s&aacute;er. &ampersir; Creidne cerd. &amp; Dian Cecht in<!--<lb/>-->
 liaig.<!--<lb/>--></p> 
<p>Delbaeth dar &eacute;is in Dagdai .x. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i rr&iacute;ge &ndot;Her<ex>end</ex> co <!--<lb/>-->
 <lb n="1125"/> torchair &ampersir; a m<ex>a</ex>c la Cacher m<ex>a</ex>c N&aacute;mat brathair Nectain. Gabais <mls unit="MS folio" n="9b 45"/>Fiachna m<ex>ac</ex> Delb&aacute;eith r&iacute;ge dar &eacute;is a athar .x. &mdot;bl<ex>iadna</ex> aile.<!--<lb/>-->
 Co tor<ex>chair</ex> Fiachna &ampersir; ui. m<ex>ei</ex>c Ollaman la Eogan Inbir M&oacute;ir.<!--<lb/>-->
 XXix. &mdot;bl<ex>iadna</ex> d'u&iacute;b in Dagdai i rrige Her<ex>end</ex> .i. M<ex>a</ex>c Cuill. M<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="9b 50"/>
Cecht. M<ex>ac</ex> G<ex>re</ex>ne. Randsat Her<ex>ind</ex> i tr&iacute; et<ex>ur</ex>ru. &ampersir; ni &fdot;argsat maccu <!--<lb/>-->
 <lb n="1130"/> et<ex>ir</ex>. Sethor &ampersir; Tethor &ampersir; Cethor a n-anmand. Cuccu tancatar 
<pb n="36"/> 
<mls unit="MS folio" n="10a"/>Gaedil. Co tor<ex>chratar</ex> la m<ex>a</ex>caib Mil<ex>ed</ex> &lstrok; Espain i nd&iacute;gail Itha &ampersir; <!--<lb/>-->
 Chuail&ndot;ge &ampersir; Fuait tri m<ex>ei</ex>c Bregoin in sin.<!--<lb/>--></p> 
<p><table rows="14" cols="2"> <row role="data"> 
<cell>Nuadu Argatlam</cell>
<cell>Neit</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>ac</ex> Echtaig</cell>
<cell>m<ex>ac</ex> Indui<!--<lb/>-->
<lb n="1135"/></cell></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Etarlaim</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Allui</cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="10a5"/> m<ex>eic</ex> Ordaim</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Thait.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Aldui</cell>
<cell>Fiachna</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Thait</cell>
<cell>m<ex>ac</ex> Delbaeth</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Thabuirn</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Ogma</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1140"/>
m<ex>eic</ex> &Eacute;na</cell>
<cell>m<ex>ei</ex>c Eladan.</cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="10a10"/> m<ex>eic</ex> Baath</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Delbaeth</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Ebath</cell>
<cell>m<ex>eic </ex>Neit.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Bethaig</cell>
<cell>Ai m<ex>ac</ex> Ollaman</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>m<ex>eic</ex> Iarboniuil</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Delbaeth</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1145"/>m<ex>eic</ex> Nemid</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Ogma</cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="10a15"/> m<ex>eic</ex> Agno<ex>main</ex>.</cell>
<cell>m<ex>eic</ex> Eladan.</cell><!--</lb>--></row>
</table></p>

<p><mls unit="MS folio" n="10a5"/>Lug m<ex>ac</ex> C&eacute;in m<ex>eic</ex> D&eacute;in Checht m<ex>eic</ex> Erairc m<ex>eic</ex> N&eacute;it. Is &eacute;<!--<lb/>-->
 c&eacute;taranic fidchill &ampersir; liathroit &ampersir; echlaisc &ampersir; oenach i nHer<ex>ind</ex>. <frn lang="la">Un<ex>de</ex><!--<lb/>-->
 quidam c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="1150"/> <mls unit="MS folio" n="10a10"/> Lug m<ex>ac</ex> Ethl<ex>end</ex> alt cen meirg.</l> 
<l>leis cetna acht oena<ex>ch</ex> ard;<!--<lb/>--></l>
<l>ic ca&iacute;ni Cr<ex>ist</ex> n&iacute; b&aacute;g b&aacute;eth.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="10a15"/> atbath Conchob<ex>or</ex> gaeth garg.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Cacher &ampersir; Nechtain da m<ex>a</ex>c Namat m<ex>eic</ex> Echach Gairb m<ex>eic</ex> Duach <!--<lb/>-->
 <lb n="1155"/> Them<ex>in</ex> m<ex>eic</ex> bressi m<ex>eic</ex> Delbaeith m<ex>eic</ex> N&eacute;it.</p> 
<p>Siugmall m<ex>ac</ex> Corp<ex>ri</ex> Chruim. m<ex>eic</ex> Ercmaire m<ex>eic</ex> Delbaeith<!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> Ogma.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="10a 20"/>
Oengus M<ex>a</ex>c &Oacute;c &ampersir; Aed C&aacute;em &ampersir; Cermait Milbel tri m<ex>ei</ex>c in Dagdai<!--<lb/>-->
 in sin.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="1160"/> Corp<ex>re</ex> File m<ex>ac</ex> Tuarda m<ex>eic</ex> Turill m<ex>eic</ex> Caitt C<ex>on</ex>atchind m<ex>eic</ex> Ordaim m<ex>eic</ex> Allui m<ex>eic</ex> Thait.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ga&iacute;la m<ex>ac</ex> Oirbsen m<ex>eic</ex> Elloith m<ex>eic</ex> Eladan m<ex>eic</ex> Delb<ex>aeth</ex><!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> N&eacute;it.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="10a 25"/>Oirbsen ainm Manannain ar t&uacute;s. is uad ainmnigther Loch <!--<lb/>-->
 <lb n="1165"/> nOrbsen i Connactaib. In tan ro hadnaicced Man<ex>annan</ex> is and ro memaid in loch fo th&iacute;r.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="37"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="10a"/>S&eacute; m<ex>ei</ex>c Delbaeth m<ex>eic</ex> Ogma m<ex>eic</ex> El<ex>adan</ex> m<ex>eic</ex> Delb<ex>aeth</ex> m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 Neit .i. Fiachra. Ollom. Innui. Brian. Iuchorba. Iuchair.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="10a 30"/>
Donand ingen don Delb<ex>aeth</ex> chetna .i. m<ex>athai</ex>r in triir dedenaig <!--<lb/>-->
 <lb n="1170"/> .i. Briain &ampersir; Iuch<ex>arba</ex> &ampersir; Iu<ex>chair</ex>. Ba siat sin na tri dee dana. dia t&aacute; Sliab na Tr&iacute; &ndot;Dee.<!--<lb/>--></p> 
<p>Tuirill m<ex>ac</ex> Caitt i&mmacr; senath<ex>air</ex> Corp<ex>ri</ex> Filed &ampersir; Etan ingen D&eacute;in<!--<lb/>-->
 Checht m<ex>athai</ex>r in Tuirill.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="10a 35"/>Tri m<ex>ei</ex>c Cerma<ex>ta</ex> i&mmacr;  <frn lang="la">ut d<ex>i</ex>x<ex>imu</ex>s.</frn> M<ex>a</ex>c Cuill .i. Sethor coll a dea. <!--<lb/>-->
 <lb n="1175"/> M<ex>a</ex>c Cecht .i. Tethor cecht a dea. M<ex>a</ex>c G<ex>re</ex>ne .i. Cethor. grian a dea. Fotla ben M<ex>eic</ex> Cecht. Banba ben M<ex>ei</ex>c Cuill. Heriu ben<!--<lb/>-->
 M<ex>eic</ex> G<ex>re</ex>ne. Tri ingena Fiachna m<ex>eic</ex> Delb<ex>aeth</ex> sen.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="10a 40"/>
Ernmas i<ex>ngen</ex> Etarlaim m<ex>eic</ex> Nuad<ex>at</ex> Argatl<ex>aim</ex> m<ex>athai</ex>r na tri<!--<lb/>-->
 &mdot;bansa. &ampersir; m<ex>athai</ex>r Fiachna &ampersir; Olloman.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="1180"/> Tri ingena aile da<ex>no</ex> oc Ernmais .i. Badb &ampersir; Macha. &ampersir; M&oacute;rrigu .i. Anand a hainms<ex>id</ex>e.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="10a 45"/>A tr&iacute; m<ex>ei</ex>c .i. Glond &ampersir; Gn&iacute;m &ampersir; Coscur. Boind ingen Delb<ex>aeth</ex><!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> Eladan. Fea &ampersir; Nemaind d&iacute; mna&iacute; N&eacute;it m<ex>eic</ex> Indui d&iacute; in gin<!--<lb/>-->
 Elcmair in Broga. Uillend m<ex>ac</ex> Cathair m<ex>eic</ex> Nuadat Argatlaim. <!--<lb/>-->
 <lb n="1185"/> Bodb S&iacute;da ar Fem<ex>en</ex> m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> Gairb m<ex>eic</ex> Duach Tem<ex>in</ex>. Abcan <mls unit="MS folio" n="10a 50"/>
m<ex>ac</ex> Bic Felmais m<ex>eic</ex> C<ex>on</ex> m<ex>eic</ex> Dein Cecht. fili Loga. &Eacute;n m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Biceoin m<ex>eic</ex> Sathirn m<ex>eic</ex> Edleo m<ex>eic</ex> Aldui m<ex>eic</ex> Thait m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="10b"/>Thabuirn. &lstrok; Oc Tait m<ex>ac</ex> Thabuirn condrecat forcla Tuathe D<ex>e</ex><!--<lb/>-->
 D<ex>anand</ex>. Is d&oacute;sain ro chan in senchaid.<!--<lb/>--> 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="1190"/> HERiu co n-uaill co n-idnaib</l> 
<l>sinsit sluaig fora senmaig;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ar co fuin ropdar foglaig<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="10b5"/> a tuir thoglaig im Themraig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>.XXXa. bl<ex>iadan</ex> iar &ndot;Genand<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1195"/> gabsat sluaig siabro sonam</l> 
<l>for tuaith Bolc buaibthe barand<!--<lb/>--></l>
<l>tadall Tuathe D<ex>e</ex> D<ex>onand</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Dia do d&aacute;im ced dosrimrit<!--<lb/>--></l>
<l>gabsat co &ndot;grain co nglanalt.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1200"/> na neol olcoichthe </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="10b10"/> for sleib Conm<ex>ai</ex>cne Connacht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="38"/> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="10b"/> Cen dechla Herend derend ergnaid.<!--<lb/>--></l>
<l>cen ethra her<ex>im</ex> a&ndot;gbaid<!--<lb/>--></l>
<l>ni fessa fir f<ex>or</ex> nim<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1205"/> in do nim no do thalmain.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Mas do demnaib diabuil<!--<lb/>--></l>
<l>don lo&ndot;gais lengduib la&iacute;dig.<!--<lb/>--></l>
<l>sla<ex>m</ex> co srethaib co sl&oacute;gaib<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="10b15"/> cland Bethaig mas do da&iacute;nib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="1210"/> Do da&iacute;nib a nd&iacute;r dligid</l> 
<l>in saergein dian s&iacute;l serig<!--<lb/>--></l>
<l>Bethach Fianailen fobaid<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ac</ex> d'Iarbonel m<ex>ac</ex> Nemid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Ni theilgset d&aacute;il na dliged<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1215"/> im ined F&aacute;il co fuiled</l> 
<l>rob&aacute;n a daig &ampersir; debech<!--<lb/>--></l>
<l>ma deired i mMaig T<ex>uir</ex>ed.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="10b 20"/> Tuatha D&eacute; ba tolg tr&eacute;ine<!--<lb/>--></l>
<l>im Thuaith bolg basit r&iacute;ge.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1220"/> inna cath co m&eacute;it ualle.</l> 
<l>atbath cuane c&eacute;t mile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Meicc Eladan aeb indna.<!--<lb/>--></l>
<l>fri fera doil fael fodla.<!--<lb/>--></l>
<l>Bres don Brug belgaeth Banba.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1225"/> Dagda Delbaeth is Ogma.</l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="10b 25"/> Heriu cid rotbla roa.<!--<lb/>--></l>
<l>Banba Fotla &ampersir; Fea<!--<lb/>--></l>
<l>Nemaind nar fodaind fathaig.<!--<lb/>--></l>
<l>Donand m<ex>athai</ex>r na ndea.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="39"/> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="1230"/> <mls unit="MS folio" n="10b"/> Badb is Macha m&eacute;t indbais</l> 
<l>Morr&iacute;gan. Fotla felbais.<!--<lb/>--></l>
<l>indlema ind &aacute;ga ernmais.<!--<lb/>--></l>
<l>ingena &aacute;na Ernmais.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Goibnend nir baeth bruidne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1235"/> Luichtene saer cherd Creidne.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="10b 30"/> D&iacute;an Cecht fr&iacute; dul r&oacute;t roichthe.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ac</ex> ind &Oacute;c Lug m<ex>ac</ex> Eithne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Crichinbel bruinde bladach.<!--<lb/>--></l>
<l>B&eacute; Chuille Dinand drechach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1240"/> Cosmael co mbairdne becdai</l> 
<l>Corp<ex>re</ex> m<ex>ac</ex> Etna is Etan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Hu&iacute; in Dagdai diarbo threrand<!--<lb/>--></l>
<l>ran na mbuaball<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="10b 35"/> flaithe febgarta adfiadam<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1245"/> tri m<ex>ei</ex>c Cermata Cualand.</l></lg> 
<lg n="15">
<l>Cid Heriu ilair mile<!--<lb/>--></l>
<l>randsat a t&iacute;r i tr&eacute;ide<!--<lb/>--></l>
<l>airich uill na n-ech n-ualle.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ac</ex> Cuill. M<ex>ac</ex> Cecht. M<ex>ac</ex> G<ex>re</ex>ne<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="1250"/> Gl&eacute; dosro&iacute;baid dia n-irind.</l> 
<l>M<ex>ac</ex> D&eacute; don rignaig r&eacute;dim<!--<lb/>--></l>
<l>fri gail na &ndot;gn&iacute;m na &ndot;gleraind<!--<lb/>--></l>
<l>ni &fdot;il a s&iacute;l for Herind. H.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l><mls unit="MS folio" n="10b 40"/> Eochaid cen elmnas n-idland<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1255"/> delbas deochair a degrand.</l> 
<l>f<ex>or</ex> fis na fian dia fuiglend<!--<lb/>--></l>
<l>cia dosruirmend nis adrand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Adraid ainm ind R&iacute;g dobr&oacute;rand<!--<lb/>--></l>
<l>fodlaid cech f&iacute;r adfeidend<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="1260"/>
ro sern cach s&iacute;n arsailem</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="10b 45"/> Ro delb d&iacute;r n-oibeng Herend. H.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<pb n="40"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="10b"/>Tanaide <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>--> 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>TUatha D<ex>e</ex> D<ex>onand</ex> fo diamair<!--<lb/>--></l>
<l>fir cen chomall crabuid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1265"/> Cuileoin in chaille na cr&iacute;naig</l> 
<l>daene d'&fdot;uil&fdot;e&oacute;il Adaim.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Uasle thall na tuathe thr&eacute;ine<!--<lb/>--></l>
<l>lucht na cruache c<ex>r</ex>i&iacute;ne.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="10b 50"/> aisneidem in dreimse i t&aacute;mne<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="1270"/>
a reimse 's a r&iacute;ge.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>R&eacute; .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> Nuadat nareng<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;ssin chuanairt cheib&fdot;ind&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="11a"/> flathius ind &fdot;ir chichmair chul&fdot;ind<!--<lb/>--></l>
<l>ria tiachtain i nHer<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="1275"/> I Maig Th<ex>uir</ex>ed truim cen trucha</l> 
<l>i torchair cuing in chatha.<!--<lb/>--></l>
<l>cosnamaid ban in betha<!--<lb/>--></l>
<l>ro lead l&aacute;m latha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>.Uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> Bressi na mb&aacute;nat.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1280"/> l&oacute;r a dessi don duanabb;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="11a5"/> i flathius &oacute;sin chl&aacute;r chn&oacute;boc<!--<lb/>--></l>
<l>coro &iacute;ccad l&aacute;m Nuadat.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Nuado iar sein .xx. bl<ex>iadan</ex><!--<lb/>--></l>
<l>ruc saide for sluagad;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1285"/> co Lug rinagach dia rigad</l> 
<l>Illanach cen uarad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>.Xlstrok. do Lug ba lomda<!--<lb/>--></l>
<l>i rrige &oacute;s brug Banba;<!--<lb/>--></l>
<l>ni ranic nochtcholba nemda<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1290"/> octmoga don Dagda.</l></lg> 
<pb n="41"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="11a"/> .X. &mdot;bl<ex>iadna</ex> don Delbaeth dichra<!--<lb/>--></l>
<l>co r&iacute;g remg&aacute;eth riachda;<!--<lb/>--></l>
<l>cen locht os braine na mbethga.<!--<lb/>--></l>
<l>a deich aile d'&Fdot;iachna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="1295"/> No&iacute; &mdot;bl<ex>iadna</ex> fichet fos fogart</l> 
<l>os c<ex>h</ex>ach fithirt deri<ex>n</ex>g.<!--<lb/>--></l>
<l>i rrige for Banba banuill.<!--<lb/>--></l>
<l>d'uib in Dagda for Herind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Iar sain tancatar m<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1300"/> rancatar dia ruadath</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="11a15"/> cland in mersc&aacute;il m&oacute;ir ro ma&iacute;ded<!--<lb/>--></l>
<l>a Hespain cen uarad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Corod gonsat Gaedil gnithe<!--<lb/>--></l>
<l>co ndoidin tria thuachle<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1305"/> ni di braisse ni di baithe</l> 
<l>bec tasse na Tuathe. T.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Fland Manistrech <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>EStid a eolchu cen on<!--<lb/>--></l>
<l>mad ail d&uacute;ib cor inniseor.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1310"/> <mls unit="MS folio" n="11a 20"/> aideda co tuachle thall</l> 
<l>forcla Tuathe D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Edleo m<ex>ac</ex> Aldui na n-all<!--<lb/>--></l>
<l>cet&fdot;er de Thuaith D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex><!--<lb/>--></l>
<l> dorochair i nHerind &oacute;ig</l> 
<l><lb n="1315"/>do laim Nerchoin h<ex>ui</ex> Sime&oacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Dorochair Ernmass ard a gal.<!--<lb/>--></l>
<l>Fiachra echtach Etargal;<!--<lb/>--></l>
<l>T<ex>uir</ex>ill Picreo baile Breg<!--<lb/>--></l>
<l>i cetchath Maige T<ex>uir</ex>ed.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="42"/> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="1320"/> <mls unit="MS folio" n="11a"/> Doroch<ex>air</ex> Elloth co n-&aacute;g</l> 
<l>athair m&oacute;rgarg Manann&aacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Donand chomlan cain<!--<lb/>--></l>
<l>la D&eacute; &ndot;Domnand d'&Fdot;omorchaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Atbath Cethen &ampersir; C&uacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1325"/> do uathbas i nAircheltr&uacute;.</l> 
<l>ro marbsat C&eacute;in c&iacute;an o thaig.<!--<lb/>--></l>
<l>Brian. Iuchurba &ampersir; Iuchair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Marb de gai g<ex>r&eacute;</ex>ne glaine<!--<lb/>--></l>
<l>Corp<ex>re</ex> m&oacute;r mac Etaine.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1330"/> <mls unit="MS folio" n="11a 30"/> atbath Etan osind lind</l> 
<l>de chumaid Chairp<ex>ri</ex> chend&fdot;ind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>I Maig T<ex>uir</ex>ed ba thr&iacute; &aacute;g<!--<lb/>--></l>
<l>doceir Nuadu Argatlam.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Macha iar samain sain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1335"/> do l&aacute;im Balair Balcbemnig.</l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Docer Ogma cenchor fand.<!--<lb/>--></l>
<l>la hInnech m<ex>ac</ex> D&eacute; Domnand<!--<lb/>--></l>
<l>dorochair Casmael bruinne bil<!--<lb/>--></l>
<l>la hOctrilach m<ex>ac</ex> nInnig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="1340"/> <mls unit="MS folio" n="11a 35"/> Marba de tham thregtach tra.</l> 
<l>Dian Cecht &ampersir; Gobnend goba.<!--<lb/>--></l>
<l>docer Luigne in saer co se.<!--<lb/>--></l>
<l>de &sdot;aigit tr&eacute;in tentide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Ro b&aacute;ided Cr&eacute;idne in cerd cass.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1345"/> forin lochmuir lindamnas;</l> 
<l>oc tabairt m&eacute;ine &oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>dochum Her<ex>end</ex> a Hespain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Atbath Bress i Carn h&uacute; N&eacute;it<!--<lb/>--></l>
<l>do cheilg Loga cen l&aacute;nbr&eacute;ic.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1350"/> <mls unit="MS folio" n="11a 40"/> ropo domna trota tr&aacute;.</l> 
<l>&oacute;l rota i rricht ind lomma.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="43"/> 
<lg n="12"> 
<l><mls unit="MS folio" n="11a"/> Be Chuille &ampersir; Dianand dil<!--<lb/>--></l>
<l>marba na d&iacute; bantuathig;<!--<lb/>--></l>
<l>fescur co ndruidecht fo de&oacute;id.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1355"/> re demnaib odraib ae&oacute;ir.</l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Doroch<ex>air</ex> forin traig thair.<!--<lb/>--></l>
<l>i fertaib Ratha Ailig;<!--<lb/>--></l>
<l>Indu&iacute; m&oacute;r m<ex>ac</ex> Delbaeth dil.<!--<lb/>--></l>
<l>la Gand m<ex>ac</ex> Dana dorngil.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l> <lb n="1360"/> <mls unit="MS folio" n="11a 45"/> Marb Fea ba buan a blad</l> 
<l>i cind m&iacute;s iarna marbad;<!--<lb/>--></l>
<l>con raith ch&eacute;tna cubaid lind<!--<lb/>--></l>
<l>do chumaid Indu&iacute; &fdot;olt&fdot;ind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Atbath Boind cosin &mdot;b&aacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1365"/> ic topor m<ex>eic</ex> Nectain n&aacute;ir.</l> 
<l>docer Nechtain cosin neim.<!--<lb/>--></l>
<l>la Siugmall ua soerMidir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Abcan m<ex>ac</ex> Bic Felmais uair.<!--<lb/>--></l>
<l>fili Loga co l&aacute;nbuaid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1370"/> <mls unit="MS folio" n="11a 50"/> docer la hOengus cen ail</l> 
<l>i n-a&iacute;r Midir morglonnaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Midir m<ex>ac</ex> Indui aile.<!--<lb/>--></l>
<l>docer de l&aacute;im Elcmaire; &lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l>docer Elcmaire inn &aacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1375"/> de l&aacute;im Oengusa im&sdot;l&aacute;in.</l></lg> 
<lg n="18"> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b"/> Brian Iuchurba is Iuchair and.<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; d&eacute;e Tuathe D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex><!--<lb/>--></l>
<l>marba oc Mana os Muir Mend<!--<lb/>--></l>
<l>do l&aacute;im Loga m<ex>eic</ex> Ethl<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="44"/> 
<lg n="19"> 
<l> <lb n="1380"/> <mls unit="MS folio" n="11b"/> Cermait m<ex>a</ex>c in Dagdae de</l> 
<l>ra geogain Lug sc&iacute;cmai&ndot;ge.<!--<lb/>--></l>
<l>ba bara broin forsin maig.<!--<lb/>--></l>
<l>i flaith Echach Ollathir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l>Docer Cermait Milb&eacute;l mas<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1385"/> la Lug m<ex>ac</ex> Ethl<ex>end</ex> amnas;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b5"/> ic &eacute;t ma mna&iacute; m&oacute;r in mod.<!--<lb/>--></l>
<l>diaros br&eacute;c in dru&iacute; d&oacute;som.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Do l&aacute;im m<ex>eic</ex> Dein Checht c<ex>h</ex>en chaire.<!--<lb/>--></l>
<l>doroch<ex>air</ex> in cruitt<ex>ir</ex>e;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1390"/> doroch<ex>air</ex> Lug os tuind tra</l> 
<l>la M<ex>a</ex>c Cuill m<ex>ac</ex> C<ex>er</ex>mata.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Docer Aed m<ex>ac</ex> in Dagda<!--<lb/>--></l>
<l>la Coirchend caem comchalma;<!--<lb/>--></l>
<l>cen go&iacute; ropo dlug demne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1395"/> iar ndul coa mna&iacute; ar innerge.</l></lg> 
<lg n="23"> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b10"/> Doroch<ex>air</ex> Corcend a Cruaich.<!--<lb/>--></l>
<l>in tren&fdot;er amnas iml&uacute;aith;<!--<lb/>--></l>
<l>dond ail t<ex>ur</ex>caib forin tr&aacute;ig.<!--<lb/>--></l>
<l>for lige Aeda imn&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l> <lb n="1400"/> Docer Crichinb&eacute;l cl&aacute;en camm.</l> 
<l>primchainte Tuath D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex><!--<lb/>--></l>
<l>dond &oacute;r fr&iacute;th f<ex>or</ex>sin Banba b&aacute;eth<!--<lb/>--></l>
<l>do l&aacute;im in Dagda &uacute; Delb&aacute;eth.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l>Ic tiachtain a hAlpain &uacute;air.
</l> 
<l> <lb n="1405"/> do m<ex>a</ex>c in Dagda drechruaid.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b15"/> i n-inbiur na B&oacute;inne i foss<!--<lb/>--></l>
<l>is and ro b&aacute;ided &Oacute;engos.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="45"/> 
<lg n="26"> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b"/> Oenm<ex>a</ex>c Manannain don m&eacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>cet&sdot;erc don ingin dob&eacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1410"/> docer in m<ex>a</ex>c maeth issin maig.</l> 
<l>la Bennan baeth a Bregmaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>Neit m<ex>ac</ex> Indu&iacute; 's a d&iacute; mna&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>Badb &ampersir; N&eacute;maind cen go&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>ro marbtha i nAiliuch cen ail.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="1415"/>la Nept<ex>&uacute;</ex>i<ex>r</ex> Derg d'&Fdot;omorchaib</l></lg> 
<lg n="28"> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b 20"/> Fuamnach fuam ba ben Midir.<!--<lb/>--></l>
<l>Siugmaill is br&iacute; cen binib;<!--<lb/>--></l>
<l>i mBr&iacute; Leith ba lathar l&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>ro loscthea la Manann&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l> <lb n="1420"/> Docer m<ex>ac</ex> Alloid co n-&aacute;g</l> 
<l>in mind ma&iacute;nech Manann&aacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l>isin chath i Cuillind chr&uacute;aid.<!--<lb/>--></l>
<l>do l&aacute;im Uillind Abratr&uacute;aid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l>Doroch<ex>air</ex> Uillend co n-&uacute;aill<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1425"/> la M<ex>a</ex>c G<ex>re</ex>ne co nglanb&uacute;aid.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b 25"/> docer ben in Dagdai duind<!--<lb/>--></l>
<l>de th&aacute;m for leirg i lL&iacute;athdruim<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>Marb in Dagda do gai chr&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>issin Bruig n&iacute; himmarg&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1430"/> diarod gon Cetnen in ben.</l> 
<l>i cath m&oacute;r Maige T<ex>uir</ex>ed.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l>Docer Delbaeth is a m<ex>a</ex>c.<!--<lb/>--></l>
<l>la Cacher m<ex>ac</ex> n&aacute;r Namat;<!--<lb/>--></l>
<l>docer Cacher con B&oacute;ind baith<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1435"/> do laim &Fdot;iachna m<ex>eic</ex> Delb<ex>aith</ex>.</l></lg> 
<lg n="33"> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b 30"/> Docer Fiachna &ampersir; A&iacute; &aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>la hEogan Inbir im&sdot;l&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>docer Eogan Inbir &uacute;air<!--<lb/>--></l>
<l>la Eochaid I&uacute;il iar m<ex>a</ex>cr&uacute;aid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="46"/> 
<lg n="34"> 
<l> <lb n="1440"/> <mls unit="MS folio" n="11b"/> Docer Eoch<ex>aid</ex> I&uacute;il iar sain.</l> 
<l>la hAed &ampersir; la Labraid;<!--<lb/>--></l>
<l>docer Oengus Aed.<!--<lb/>--></l>
<l>la Cermait co cruth cho<ex>m</ex>chaem.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="35">
<l>Heriu &ampersir; Fotla co n-&uacute;aill.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1445"/> M<ex>ac</ex> G<ex>re</ex>ne is Banba <ex>co</ex> <ex>m</ex>b&uacute;aid;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="11b 35"/> M<ex>ac</ex> Cuill. M<ex>ac</ex> Cecht co &ndot;glaine.<!--<lb/>--></l>
<l>i cath Temra tondglaine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="36"> 
<l>M<ex>a</ex>c Cecht la Herimon &aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ac</ex> Cuill la hEb<ex>er</ex> im&sdot;l&aacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1450"/> Heriu sund re Surge iar sen.</l> 
<l>M<ex>ac</ex> G<ex>re</ex>ne la hAmargen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="37"> 
<l>F&oacute;tla re hEtan co n-&uacute;aill<!--<lb/>--></l>
<l>la Cach<ex>er</ex> Banba co mb&uacute;aid.<!--<lb/>--></l>
<l>finnaid is siat sein.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1455"/> aideda na n-&oacute;c estid. E.</l></lg> </body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="11b 40"/>Is iat sen t<ex>uir</ex>theda Tuathe D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gaedil da<ex>no</ex> tucsam a n-imthechta &oacute; Iaf&eacute;th m<ex>ac</ex> Noe &ampersir; o Thur<!--<lb/>-->
 Nebr&oacute;ith ille. &ampersir; am<ex>al</ex> tancatar a hEgipt &ampersir; assin Scithia dona<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="11b 45"/>Gaethlaigib Meotecda &ampersir; iar fut Mara Torr&eacute;n. do Chr&eacute;it do &Sdot;icil. &amp; <!--<lb/>-->
 <lb n="1460"/> da<ex>no</ex> atchuadammar am<ex>al</ex> ro gabsat Hespain ar &eacute;cin. &ampersir; fosracsamar oc T<ex>ur</ex> Bregoin i nHesp&aacute;in. Adfessam d&iacute;b s&iacute;sana co min ifesta<!--<lb/>-->
 am<ex>al</ex> tancatar i nHerind.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS foilio" n="11b 50"/>
Ith m<ex>ac</ex> Bregoin atchonnairc Her<ex>ind</ex> ar t&uacute;s fescor gaimrid a<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12a"/> mulluch Tuir Bregoin. D&aacute;ig is aml<ex>aid</ex> &lstrok; is ferr radarc duine <!--<lb/>-->
 <lb n="1465"/> glan&fdot;escor gaimrid. Tanic &Iacute;th tri trichait laech dochum Her<ex>end</ex> &ampersir; gabsat Brentracht Irruis Chorco Duibne in tansain tancatar. Ba&iacute;<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12a5"/>i&mmacr; comdal fer &ndot;Her<ex>end</ex> ic Ailiuch N&eacute;it iar marbad N&eacute;it m<ex>eic</ex> Indu&iacute;<!--<lb/>-->
 Ailig la Fom&oacute;re. Batar na tr&iacute; r&iacute;g ic roind chruid &ampersir; s&eacute;t rig Ailig. In<!--<lb/>--></p> 
<pb n="47"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="12a"/>tansin tanic Ith m<ex>ac</ex> Bregoin a Corco Duibne i Ciarraige. &ampersir; i <!--<lb/>-->
 <lb n="1470"/> <mls unit="MS folio" n="12a10"/> lLuachair Dedad. i mMachaire Cliach. as foth&uacute;aid i n&Eacute;lib i t&iacute;r Fer Cell. for fut Mide. i cr&iacute;ch Luigne tar Sl&iacute;ab &ndot;G&uacute;aire dar Feda<!--<lb/>-->
 Fernmaige. i fossud clair Fernmaige. dar cend Sleibe Bethach. i<!--<lb/>-->
 Sliab Toad. sin &mdot;Bocach T&iacute;re S&iacute;rluim. i Cr&iacute;ch Modorne i mMag<!--<lb/>-->
 nItha. do Ailiuch N&eacute;it.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="1475"/> <mls unit="MS folio" n="12a15"/>Is and b&aacute;tar na tri r&iacute;g .i. M<ex>ac</ex> Cuill. M<ex>ac</ex> Cecht M<ex>ac</ex> G<ex>re</ex>ne. Ferait failte fris .i. fri Ith m<ex>ac</ex> Bregoin. Ruc &Iacute;th de brithemnaib Her<ex>end</ex><!--<lb/>-->
 ar amainse &ampersir; ar thacra. &ampersir; ro ch&oacute;raig ca<ex>ch</ex> ca&ndot;gin &ampersir; ce<ex>ch</ex> n-imresain.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12a 20"/>
ro bo&iacute; acco. &ampersir; is and atbert &Iacute;th. Denaid rechtge ch&oacute;ir daig maith<!--<lb/>-->
 in ferand i n-aittrebthai. Imda a mess &ampersir; a mil &ampersir; a chruithnecht &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="1480"/> a iasc. Is mesraigthe a thess &ampersir; a uacht.</p> 
<p>Is and sin ro cocrad leo &Iacute;th do marb<ex>ad</ex> &ampersir; ro dlomsat d&oacute; a Herind.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12a 25"/> &amp; tanic uadib a hAiliuch co Mag nItha. Tancas na diaid conice<!--<lb/>-->
 sin co tor<ex>chair</ex> leo i mMaig Itha. Un<ex>de</ex> Mag nItha no<ex>min</ex>at<ex>ur</ex>.<!--<lb/>-->
 Conid dia d&iacute;gail Itha tancatar M<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex> .i. Gaedil. Daig rucad <!--<lb/>-->
 <lb n="1485"/> <mls unit="MS folio" n="12a 30"/> a chorp Itha co Hespain. Iss ed tr&aacute; innisit e&oacute;laig is sesseor ar .xxx. do airechaib &ampersir; do degdo&iacute;nib tancatar Gaedil. &amp; lo&ndot;g ca<ex>ch</ex><!--<lb/>-->
 &fdot;ir d&iacute;bs<ex>id</ex>e .i. .xxx. lo&ndot;g. &ampersir; cethror ar fichet de mogadaib occo.<!--<lb/>-->
 &ampersir; lo&ndot;g ca<ex>ch</ex> &fdot;ir dibs<ex>id</ex>e. &ampersir; xxiiii. do mogadaib mar&oacute;en ri ca<ex>ch</ex> mogaid<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12a 35"/>i<ex>n</ex> ca<ex>ch</ex> luing d&iacute;b sin. doridise.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="1490"/> Is iat so in sessiur ar .xxx. do thoesechaib tancatar i nHerind. am<ex>al</ex> ro scr&iacute;b Fintan m<ex>ac</ex> Bochra R&uacute;aid. .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> ria &ndot;dilind<!--<lb/>-->
 co secht &mdot;bl<ex>iadna</ex> do &fdot;laith Diarmata m<ex>eic</ex> Cerbaill. Ba s&eacute; sen<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12a 40"/>
a &sdot;aegul &Fdot;intain. for gl&uacute;n Finnen &ampersir; Col<ex>uim</ex> C<ex>hille</ex>. &amp; am<ex>al</ex> ro<!--<lb/>-->
 scrib Tuan m<ex>ac</ex> Cairill i fiadnaise fer &ndot;Her<ex>end</ex> &ampersir; Finnen Maige <!--<lb/>-->
 <lb n="1495"/> Bile. &amp; am<ex>al</ex> ro innisetar a daltais<ex>id</ex>e .i. Ladcend m<ex>ac</ex> Baircheda. &ampersir; Colm&aacute;n m<ex>ac</ex> Comgell&aacute;in. &ampersir; Cend &Fdot;aelad m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>a. &amp; Sench&aacute;n<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12a 45"/>m<ex>ac</ex> Colaman Culad a Cruachnaib. &ampersir; Bran Bairni. &ampersir;c.<!--<lb/>--></p> 
<p>Is iat sin daltai &Fdot;inniain &ampersir; Tu&aacute;in. &amp; iss ed ro raidset conid iat<!--<lb/>-->
 so na s&eacute; to&iacute;sig .xxx. at tancatar Gaedil i nHer<ex>ind</ex> .i. x. m<ex>ei</ex>c Bregoin <!--<lb/>-->
 <lb n="1500"/> &ampersir; Ith in dechmad.</p> 
<p><table rows="3" cols="3">
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="12a 50"/>Brego</cell>
<cell>Cualo</cell>
<cell>Murthemne</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Bile</cell>
<cell>Cualnge</cell>
<cell>Ebleo. Nar</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Blad</cell>
<cell>Fuat</cell>
<cell>Ith.</cell><!--</lb>--></row>
</table></p>

<p>Oenm<ex>a</ex>c Bile .i. Milid Esp&aacute;ine. Galam a ainm diles. &lstrok;<!--<lb/>--></p> 
<pb n="48"/> 
<p><table rows="19" cols="2">
<row role="data"> 
<cell><lb n="1505"/><mls unit="MS folio" n="12b"/> .Uii. m<ex>ei</ex>c Mil<ex>ed</ex></cell>
<cell>Na deich cathmilid i&mmacr;.</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Dond.</cell>
<cell>Cacher. Fulm&aacute;n</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Colptha.</cell>
<cell>M&aacute;t&aacute;n. Setga.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Amairgen.</cell>
<cell>Surge. Sobairche.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="12b5"/> Eber. Ir.</cell>
<cell>&Eacute;n m<ex>ac</ex> Occe. &Uacute;n m<ex>ac</ex> Ucce.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1510"/>
Herimon.</cell>
<cell>Etan. Gosten.</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Herech.</cell>
<cell>In cethror ar .xx. do</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Febria &ampersir; H&eacute;rennan &oacute;sar</cell>
<cell>mogadaib so s&iacute;s.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="12b10"/> na clainne.</cell>
<cell>Aidne. Ai.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Cet<ex>h</ex>ri m<ex>ei</ex>c H&eacute;rimoin.</cell>
<cell>Assal. Mede.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1515"/>M<ex>u</ex>mne</cell>
<cell>Morba. Mide.</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Luigne. Laigne.</cell>
<cell>Cuib. Cliu.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Cethri m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex></cell>
<cell>Cera. Saer.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="12b15"/> Find. Aer</cell>
<cell>Sl&aacute;n. Life.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Orba. Fer&oacute;n</cell>
<cell>Line. Traig</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1520"/>
Fergna.</cell>
<cell>Dul. Adal.</cell></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell>Adar. Aire.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell>D&eacute;se. Dela.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell>Fea. Fem<ex>en</ex>. Fera.</cell><!--</lb>--></row>
</table></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="12b5"/>Tanic da<ex>no</ex> Lugaid m<ex>ac</ex> &Iacute;tha in l&aacute;ech cr&uacute;aid calma comnart <!--<lb/>-->
 <lb n="1525"/> <ex>co</ex> <ex>n</ex>niurt c<ex>&eacute;it</ex> and do d&iacute;gail a athar immalle fri c&aacute;ch. In t-ochtmad <mls unit="MS folio" n="12b10"/>
m<ex>ac</ex> do Mil<ex>id</ex> .i. Airenn&aacute;n &oacute;sar na clainne. is &eacute; dochoid sin se&oacute;lc<ex>r</ex>and.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12b15"/>do descain na Her<ex>end</ex> co tor<ex>chair</ex> assin t&sdot;eolc<ex>r</ex>and forsin farge. Co<!--<lb/>-->
 fil a &fdot;ert. &ampersir; fert Sc&eacute;ne mnaa Amairgen dond leith aile. Atbath<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12b 20"/>
for muir acco in ben. co n-&eacute;rbairt in port i &ndot;gebamne biaid ainm <!--<lb/>-->
 <lb n="1530"/> Sc&eacute;ne fair.</p> 
<p>Doronsat m<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex> immarb&aacute;ig imrama ic tiachtain dochum<!--<lb/>-->
 Her<ex>end</ex> assin baile i n&fdot;accatar Her<ex>ind</ex> uadib. Co rruc d&iacute;b &Iacute;r m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Mil<ex>ed</ex> murchrech do ca<ex>ch</ex> luing. Cor &fdot;ormtig Eb<ex>er</ex> Dond m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12b 25"/>Mil<ex>ed</ex> sinser na clainne. co n-erbairt. N&iacute;r f&oacute; l&iacute;th li&ndot;ges &Iacute;r. sech <!--<lb/>-->
 <lb n="1535"/> &Iacute;th .i. sech Lugaid m<ex>ac</ex> &Iacute;tha. And sein ro memaid in r&aacute;ma ro ba&iacute; i ll&aacute;im. &Iacute;r. co tor<ex>chair</ex> dara ais s&iacute;ar co n-erbailt sin n-aidche &aacute;r<!--<lb/>-->
 cind. &ampersir; co rucad a chorp i Sceliuc iar nIrrus descirt Chorco Duibne.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12b 30"/>
Ba toirsech tr&aacute; Eb<ex>er</ex> Find &ampersir; Herim&oacute;n &ampersir; Amairgen iar n-&eacute;c a mbrathar.<!--<lb/>-->
 &ampersir; atbertatar ba coir cenco tomled. Eb<ex>er</ex> Dond in ferand maro <!--<lb/>-->
 <lb n="1540"/> f<ex>or</ex>mtig a brathair .i. &Iacute;r. Iarnab&aacute;rach ro hadnacht Sc&eacute;ne &ampersir; &Eacute;rennan
<pb n="49"/> 
<mls unit="MS folio" n="12b"/>ic Inbiur Sc&eacute;ne. &ampersir; ro hadnachta a nd&iacute;s. &amp; at&aacute;t a da nduma. &ampersir; a<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="12b 35"/>da fert ta&iacute;b fri ta&iacute;b and sin b&eacute;us. Conid and sin atbert Amairgin.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Bad fert Sc&eacute;ne ba amne.<!--<lb/>--></l>
<l>i&ndot;ge bid ainm Sc&eacute;ne bias f<ex>or</ex> se.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="1545"/> bid fert Erenn&aacute;n <ex>co</ex> t&iacute; de</l> 
<l>dia b&aacute;s ind &fdot;iledse.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Ic tabairt a choisse dessi i nHer<ex>ind</ex> asbert Amairgen Gl&uacute;ngel<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> in la&iacute;dseo s&iacute;s.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<list>
<item>Am g&aacute;eth i mmuir. ar domni.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="1550"/><mls unit="MS folio" n="12b 40"/> Am tond  trethan i t&iacute;r.</item>
<item>Am f&uacute;aim  mara.</item><!--<lb/>-->
<item>Am dam secht  &ndot;d&iacute;rend.</item><!--<lb/>-->
 <item>Am s&eacute;ig i  n-aill.</item><!--<lb/>-->
 <item>Am d&eacute;r g<ex>r&eacute;</ex>ne.<sup  resp="BBB">g</sup></item><!--<lb/>-->
<item><lb n="1555"/>Am ca&iacute;n.</item> 
<item>Am torc ar gail.</item><!--<lb/>-->
<item>Am h&eacute; i llind.</item><!--<lb/>-->
<item>Am loch i mmaig</item><!--<lb/>-->
<item>Am briandai.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="1560"/>Am bri danae.</item> 
<item>Am gai i fodb. feras feochtu.</item><!--<lb/>-->
<item>Am d&eacute; delbas do chind codnu.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="12b 45"/> Coiche  nod gleith clochur sl&eacute;be.</item><!--<lb/>-->
<item>Cia on cotagair aesa  &eacute;scai</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="1565"/>Cia d&uacute; i llaig funiud  g<ex>re</ex>ne.</item> 
<item>Cia beir b&uacute;ar o thig Temrach.</item><!--<lb/>-->
<item>Cia buar Tethrach. tibi.</item><!--<lb/>-->
<item>Cia dain.</item><!--<lb/>-->
<item>Cia d&eacute; delbas  faebru. a ndind ailsiu.</item><!--<lb/>-->

 <item><lb n="1570"/>C&aacute;int&eacute; im ga&iacute; cainte gaithe. A<ex>m</ex>.</item>
</list></p> 
<pb n="50"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="12b"/><frn lang="la">Item</frn> Amairgen <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse"> 
<l>Iascach muir.<!--<lb/>--></l>
<l>mothach. t&iacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="12b 50"/> tomaidm n-eisc.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1575"/> iasca and. fothuind. &eacute;n</l> 
<l>lethach. m&iacute;l<!--<lb/>--></l>
<l>partach l&aacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>tomaidm n-eisc<!--<lb/>--></l>
<l>iascach muir. Iascach. &lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p><lb n="1580"/> <mls unit="MS folio" n="13a"/> I cind t<ex>r</ex>i l&aacute; &ampersir; tr&iacute; n-aidchi iar sein ro brissiset m<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex> cath Sl&eacute;bi Mis f<ex>or</ex> demno .i. for Tuaith D&eacute; D<ex>anand</ex>. Is and doroch<ex>air</ex><!--<lb/>-->
 F&eacute;s ben &Uacute;in m<ex>eic</ex> Ucce. dia t&aacute; Fert F&eacute;se et<ex>er</ex> Sliab Mis &ampersir; muir.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13a5"/>Sliab Mis .i. sl&iacute;ab is messu fuaratar iar tiachtain Her<ex>end</ex> ar is and<!--<lb/>-->
 ro chuirset a c&eacute;tchath i nHer<ex>ind</ex>. No fothraic Lugaid m<ex>ac</ex> Itha <!--<lb/>-->
 <lb n="1585"/> i lLoch Luigdech. Ros fothraic da<ex>no</ex> Fial ben Luigdech sind abaind t&eacute;it assin loch. Luid a fer chucci nocht. co n-accassa<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13a10"/>
ferda a fir. co n-erbailt ar n&aacute;re. Un<ex>de</ex> Loch Luigdech. &ampersir; F&iacute;al &ampersir;<!--<lb/>-->
 Inber F&eacute;ile no<ex>min</ex>ant<ex>ur</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Imacallsat m<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex> i Sl&eacute;ib Mis &ampersir; Banba. Asbert friu. mas <!--<lb/>-->
 <lb n="1590"/> do gab<ex>ail</ex> Her<ex>end</ex> tancabair n&iacute;rbo ch&oacute;ir in s&eacute;n i tancabair. Is d&oacute; &eacute;cin ol Amairgen Gl<ex>ungel</ex> in fili. Ascaid damsa &uacute;aib da<ex>no</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13a15"/>or si. Cia ascid or siat. M'ainm forin i<ex>n</ex>nsiseo or si. Bid ainm<!--<lb/>-->
 dond indsiseo ol Amairgen. Acallsat Fotla i n&Eacute;blinniu. Atbert<!--<lb/>-->
 a c&eacute;tna friu. &ampersir; cuinchid a hainm forin n-insi. Atbert Amairgen <!--<lb/>-->
 <lb n="1595"/> bud ainm dond insiseo Fotla. Acallsat Herind i nUisniuch. <mls unit="MS folio" n="13a 20"/>
Asbert friu. A &oacute;cu or si is mo chen d&uacute;ib. C&iacute;an &oacute; t&aacute; oc f&aacute;dib<!--<lb/>-->
 far tuidecht. bud lib co brath ind insiseo. &ampersir; ni bia co airther in<!--<lb/>-->
 domuin inis bus &fdot;err. Ni bia ciniud bas choml&aacute;niu inda f<ex>or</ex><!--<lb/>-->
 ciniudsi. Is maith sen ol Amairgen. is maith ind &fdot;astine. Ni <!--<lb/>-->
 <lb n="1600"/> ria b<ex>&eacute;r</ex>mait a buide ol &Eacute;b<ex>er</ex> Dond sinser m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> acht riar &ndot;deib <mls unit="MS folio" n="13a 25"/> &ampersir; riar cumachta f&eacute;in. Cumma duit ol &Eacute;riu niba duit tarba na<!--<lb/>-->
 hindsiseo. &ampersir; niba dot chlaind. Ascid damsa a maccu Mil<ex>ed</ex> &ampersir; a<!--<lb/>-->
 chland Bregoin ol si .i. m'ainm forin n-insiseo. Bid e bas p<ex>r</ex>&iacute;mainm<!--<lb/>-->
 di ol Amairgen.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="1605"/> Lotar m<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex> &ampersir; m<ex>ei</ex>c Bregoin co mbatar i nDruim Chain <mls unit="MS folio" n="13a 30"/> .i. Temair. Is and b&aacute;tar tri r&iacute;g Her<ex>end</ex> .i. M<ex>ac</ex> Cuill. M<ex>ac</ex> C<ex>echt</ex><!--<lb/>-->
 M<ex>ac</ex> G<ex>rene</ex>. Fuigliset fri maccu Mil<ex>ed</ex> combad leo ind inis co<!--<lb/>--></p> 
<pb n="51"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="13a"/>cend tri tr&aacute;th. fri telcud &lstrok; fri tin&oacute;l catha &lstrok; fri giallad. D&oacute;ig leo<!--<lb/>-->
 n&iacute; thoirsit&iacute;s doridisi ar dogentais druid tinchetla na ndegaid ar- <!--<lb/>-->
 <lb n="1610"/> <mls unit="MS folio" n="13a 35"/> n&aacute; f&eacute;taitis tictain ar&iacute;s.. Doberamne ar M<ex>a</ex>c Cuill m<ex>ac</ex> Cermata am<ex>al</ex> atbera Amairgen bar <ex>m</ex>brithem f&eacute;in d&uacute;ib. D&aacute;ig da ruca<!--<lb/>-->
 g&uacute;breith bid marb linni. Beir in &mdot;breith a Amairgen ol &Eacute;b<ex>er</ex><!--<lb/>-->
 Dond. Atberimse ol Amairgen. Lecar d&oacute;ib ind insisea. Cia<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13a 40"/>
leth nod ragam ol &Eacute;b<ex>er</ex>. Dar no&iacute; tonna am&aacute;in ol Amairgen. &amp; <!--<lb/>-->
 <lb n="1615"/> is s&iacute; sen c&eacute;tbreth rucad i nHer<ex>ind</ex>.</p> 
<p>Amairgen <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse"> 
<l>Fir torachta tunnid&eacute;<!--<lb/>--></l>
<l>dar no&iacute; tonna m&oacute;ra mo&ndot;glassa.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; ragaid mani deib cumachtachaib<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1620"/> arlidir crib <ex>co</ex>ternam</l> 
<l>tunide t&iacute;re tarrechmar<!--<lb/>--></l>
<l>macharaid domtha cert.<!--<lb/>--></l>
<l>mani charaid na damaid<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="13a 45"/> n&iacute; me asbeir frib.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="1625"/>Dollotar a Temraig fodess co rancatar Inber F&eacute;le &ampersir; Inber Sc&eacute;ne ar is and b&aacute;tar a lo&ndot;ga. Lotar dar no&iacute; tonna immach iar sen.<!--<lb/>-->
 Canait druid Her<ex>end</ex> &ampersir; filid tinchetla na ndegaid co ructha i c&iacute;an<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13a 50"/>
iat o Her<ex>ind</ex> combtar torsig sethn&oacute;n in mara. Gaeth druad in<!--<lb/>-->
 so ol &Eacute;b<ex>er</ex> Dond. Fegaid lib in fil uasin tse&oacute;lcrund in gaeth &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="1630"/> <mls unit="MS folio" n="13b"/> n&iacute; bo&iacute; &oacute;n. &lstrok; Ainmne ar Herech m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> luamaire lu&ndot;ga Duind co t&iacute; Amairgen Dalta do Amairgen Herech. Doroachtatar uile<!--<lb/>-->
 co mbatar i n-oenbaile. Atbert Dond in sinser is mebol dond<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13b5"/>aes d&aacute;naso ol se. Co n-erbairt Amairgen. niba mebol &ampersir; atbert<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse"> 
<l>Ailiu iath &ndot;Her<ex>end</ex><!--<lb/>--></l>
<l><lb n="1635"/> hermach muir. Mothach</l> 
<l>mothach sliab. srathach<!--<lb/>--></l>
<l>srathach caill. Cithach<!--<lb/>--></l>
<l>cith<ex>ach</ex> aub. essach<!--<lb/>--></l>
<pb n="52"/> 
<l><mls unit="MS folio" n="13b"/> essach loch. lindmar<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1640"/> li<ex>n</ex>mar tor. tipra</l> 
<l>tipra t&uacute;ath. Oenach<!--<lb/>--></l>
<l>oenach r&iacute;g Temrach.<!--<lb/>--></l>
<l>Temair tor tuathach<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="13b10"/> tuatha m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex><!--<lb/>--></l>
<l><lb n="1645"/> mil<ex>id</ex> lo&ndot;g libarn.</l> 
<l>libard Herend.<!--<lb/>--></l>
<l>Eb<ex>er</ex> Dond d&iacute;glass<!--<lb/>--></l>
<l>dichetal rogaeth<!--<lb/>--></l>
<l>rogaeth b&aacute;n Brise<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1650"/> Brese ban Buagne</l> 
<l>b&eacute; adbul Heriu<!--<lb/>--></l>
<l>Herimon. ar t&uacute;s<!--<lb/>--></l>
<l>&Iacute;r. Eb<ex>er</ex> alius. A.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Dorala coir gaethi d&oacute;ib fo chet&oacute;ir. Atbert Dond. Dob<ex>er</ex>sa ar <!--<lb/>-->
 <lb n="1655"/> <mls unit="MS folio" n="13b15"/> se fo gin gai &ampersir; chlaidib innossa na fail i nHer<ex>ind</ex>. Ocus deligis in gaeth friu in lui&ndot;g i mbai Dond &ampersir; Herech da m<ex>a</ex>c Mil<ex>ed</ex> &ampersir; in<!--<lb/>-->
 lui&ndot;g i mba&iacute; Bress &ampersir; B&uacute;as &ampersir; Buagne. Coro baitte ocna Dumachaib<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13b 20"/>
oc Taig Duind. Duma ca<ex>ch</ex> &fdot;ir and. &amp; is and ro baded D&iacute;l ben<!--<lb/>-->
 Dui<ex>n</ex>n am<ex>al</ex> r&aacute;dit araile. Ingens<ex>id</ex>e Mil<ex>ed</ex>. &amp; Herim&oacute;n fein dorat <!--<lb/>-->
 <lb n="1660"/> fot furri. is f&oacute;t for D&iacute;l seo ol se. <frn lang="la">Un<ex>de</ex> Fotla no<ex>min</ex>atur ut quidam putant.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>Odba ingen Mil<ex>ed</ex> i&mmacr; m<ex>athai</ex>r tri m<ex>a</ex>c Herimoin .i. M<ex>u</ex>mne Luig<ex>ne</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13b 25"/> &ampersir; Laig<ex>ne</ex>. Is h&iacute; ro l&eacute;ic Herimon i nHesp&aacute;in &ampersir; tuc Tea dara cend.<!--<lb/>-->
 Tanic i&mmacr; Odba i n-&oacute;enlui&ndot;g fria maccaib anes. &ampersir; is iat ros lessaig <!--<lb/>-->
 <lb n="1665"/> co n-erbailt in Odba. Un<ex>de</ex> Odba. Tea i&mmacr; ingen Lugdach m<ex>eic</ex> Itha is &iacute; thuc Herim&oacute;n dar esi Odba &ampersir; tilach no thogfad i nHer<ex>ind</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13b 30"/>
ina tindscra. iss <ex>ed</ex> caibchi ro thogastar. Druim Ca&iacute;n in tilach<!--<lb/>-->
 h&iacute;sen .i. Temair T&eacute;a M&uacute;r. m&uacute;r T&eacute;a ingine Lugdach m<ex>eic</ex> &Iacute;tha.<!--<lb/>-->
 Lugaid .i. Lugith .i. Ith ropo lugu and&aacute;s a athair.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="53"/> 
<p><lb n="1670"/> <mls unit="MS folio" n="13b"/> Se&oacute;lais Herim&oacute;n .xxx. lo&ndot;g. l&aacute;m des fri Her<ex>ind</ex> sairth&uacute;aith. It iat so a toesig.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<table rows="15" cols="2">
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="13b 35"/> Brego</cell>
<cell>It e i&mmacr; na .xiiii.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Murthemne</cell>
<cell>mogaid .i. Ai.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Fuat</cell>
<cell>Aidne</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1675"/>Cual&ndot;ge.</cell>
<cell>Assal</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Herimon</cell>
<cell>Mide</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="13b 40"/> Eb<ex>er</ex> m<ex>ac</ex> &Iacute;r</cell>
<cell>Cuib</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Amairgen</cell>
<cell>Ceru</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Colptha</cell>
<cell>S&eacute;r</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1680"/>
Mumne</cell>
<cell>Sl&aacute;n</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Luigne</cell>
<cell>Ligen</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="13b 45"/> Laigne</cell>
<cell>Dul</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Gosten</cell>
<cell>Adal</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Setga.</cell>
<cell>Traig</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1685"/>Suirge</cell>
<cell>Line</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Sobairche</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row></table>
 <mls unit="MS folio" n="13b 35"/>Gabsat Inber Colpt<ex>h</ex>a .i. Colptha m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> is &eacute; ro gab port<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="13b 40"/>
ar tus combad e a ainm no beth forin phort. Un<ex>de</ex> Inber Colptha.<!--<lb/>--></p> 
<p>M<ex>ei</ex>c Bregoin i&mmacr; ni &fdot;<sup resp="BBB">ar</sup>rgaibset iartaige. <ex><sup resp="BBB">acht</sup></ex> a n-anmand for <!--<lb/>-->
 <lb n="1690"/> <mls unit="MS folio" n="13b 45"/> dindgnaib uaislib Her<ex>end</ex>. Noco n-innist<ex>er</ex> clanna na fenned .i. Setga. &ampersir; Gosten &ampersir; Sob<ex>airche</ex> &ampersir; Surgi. Amairgen is uad Corcu<!--<lb/>-->
 Achrach la hEle. &ampersir; la hOrbraige. Corco Artbind &ampersir; Corco Artbi.<!--<lb/>--></p> 
<p>Eb<ex>er</ex> m<ex>ac</ex> &Iacute;r. is uads<ex>id</ex>e clanna Ollaman Fotla .i. clanna<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="14a"/>Ru<sup resp="BBB">draige</sup>. &lstrok; &amp; is dia chlainds<ex>id</ex>e Ulaid uile. Is dia chlaind<!--<lb/>-->
 <lb n="1695"/> Conm<ex>ai</ex>cne &ampersir; C&iacute;arraige &ampersir; Corco M'ruad &ampersir; Corco Duibne. D&aacute;l Moga Ruith .i. Fir Maige F&eacute;ne. &ampersir; Laigse Lagen. Araid Chliach &ampersir; na .uii.<!--<lb/>-->
 Sogain.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="14a5"/>Herim&oacute;n i&mmacr; t&oacute;esech na lo&ndot;gse is uads<ex>id</ex>e Leth Cuind .i. cethri<!--<lb/>-->
 fine Temrach .i. Conall. Colman. Eogan. Aed Slane. Is uad <!--<lb/>-->
 <lb n="1700"/> t&eacute;ora Connachta. &ampersir; Airgialla. Lagin &ampersir; Ossairge. na Desi Muman. &ampersir; Ernai Muman dia mbatar clanna Dedad. &ampersir; dia mbai Conaire<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="14a10"/>
M&oacute;r cona chlaind .i. fir Alban &ampersir; D&aacute;l Riata. &ampersir; na M&uacute;scraige. &ampersir; Corco<!--<lb/>-->
 Bascind. &ampersir; is d'&Eacute;rnaib Muman D&aacute;l Fiatach .i. r&iacute;grad Ul<ex>ad</ex>. Clanna<!--<lb/>-->
 Herimoin in sin. Is d&iacute;b da<ex>no</ex> Fotharta dia t&aacute; Brigit. &ampersir; Fintan <!--<lb/>-->
 <lb n="1705"/> <mls unit="MS folio" n="14a15"/> Cluana Eidnech. &ampersir; Hu&iacute; Ailella &ampersir; H<ex>ui</ex> Cheochain de &Fdot;othartaib in sen uile.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="54"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="14a"/>Anais Eb<ex>er</ex> thess .xxx. lo&ndot;g. It iat so a toesig.<!--<lb/>--></p> 
<p><table rows="19" cols="2">
<row role="data"> 
<cell>Bili</cell>
<cell>It &eacute; na mogaid</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Milid</cell>
<cell> &ampersir; lo&ndot;g ce<ex>ch</ex></cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1710"/>
C&uacute;alo</cell>
<cell>&fdot;ir dib</cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="14a 20"/> Blad</cell>
<cell>Adar. Aire</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Ebleo</cell>
<cell>Deise.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Nar</cell>
<cell>Dela</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Eb<ex>er</ex> Dond</cell>
<cell>Cliu</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1715"/>Eb<ex>er</ex> Find</cell>
<cell>Morba</cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="14a 25"/> Herech</cell>
<cell>Fea</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Herenn&aacute;n</cell>
<cell>Life</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Lugaid</cell>
<cell>Femen</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Aer. Orba</cell>
<cell>Fera</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1720"/>
Feron</cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="14a 30"/> Fergna.</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell>&Eacute;n. Un</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Etan</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Cach<ex>er</ex></cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell><lb n="1725"/>Ma<ex>n</ex>tan</cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="14a 35"/> Fulman.</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row></table></p>

<p><mls unit="MS folio" n="14a 20"/>
Bili &ampersir; Milid is dia claind Gaedil uile. C&uacute;alo &ampersir; Blad &ampersir; Ebliu ni<!--<lb/>-->
 &fdot;argabsat cland acht a n-anmand for pr&iacute;m&sdot;l&iacute;ab<ex>aib</ex>. N&aacute;r m<ex>ac</ex> Bili<!--<lb/>-->
 a q<ex>u</ex>o Ros N&aacute;ir. Nocon innist<ex>er</ex> cland na f&eacute;nned .i. &Eacute;n. Etan. <!--<lb/>-->
 <lb n="1730"/> <mls unit="MS folio" n="14a 25"/> Cach<ex>er</ex> Fulm&aacute;n. Ma<ex>n</ex>tan. N&iacute; &fdot;argaib Eb<ex>er</ex> Dond &lstrok; &Eacute;rech claind d&aacute;ig ro baitt&eacute;  <frn lang="la">ut d<ex>i</ex>x<ex>imu</ex>s.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="14a 30"/>
Cethri m<ex>ei</ex>c Eb<ex>ir</ex>. Aer. O<ex>rba</ex>. F<ex>eron</ex>. F<ex>ergna</ex>. niro thechtsatars<ex>id</ex>e<!--<lb/>-->
 claind. &ampersir; lethbl<ex>iadain</ex> d&oacute;ib i rr&iacute;ge Her<ex>end</ex> coros marb. &Iacute;ri&eacute;l.<!--<lb/>--></p> 
<p>Lugaid m<ex>a</ex>c Itha c&oacute;ic ciniuda &uacute;ad. .i. fine D&aacute;ire Daimthig .i. <!--<lb/>-->
 <lb n="1735"/> <mls unit="MS folio" n="14a 35"/> na c&uacute;ic Lugdaig. Lugaid C&aacute;l a quo Calraige Connacht. L<ex>ugaid</ex> Corr a quo Corpraige. L<ex>ugaid</ex> Corp a quo D&aacute;l Corp<ex>ri</ex> Cliach.  <frn lang="la">ut<!--<lb/>-->
 alii d<ex>icu</ex>nt.</frn> L<ex>ugaid</ex> Oircthe a quo Corco Oircthe. L<ex>ugaid</ex> Laeg<!--<lb/>-->
 a quo Corco Loegde. Dia mba&iacute; m<ex>ac</ex> Dairine .i. Lugaid M<ex>ac</ex> Con<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="14a 40"/> .i. Ailill &Oacute;lom is &eacute; rod ail. &ampersir; n&iacute; &eacute;tas uad cotlud ic neoch aile acht <!--<lb/>-->
 <lb n="1740"/> la El&oacute;ir .i. c&uacute; ba&iacute; ic Ailill &Oacute;lom.</p> 
<p>Eb<ex>er</ex> Find i&mmacr; is dia chlaind D&aacute;l Cais &ampersir; D&aacute;l C&eacute;n. &ampersir; Delmna &ampersir; <!--<lb/>-->
 na Desi Tuascirt. &ampersir; Dal Moscorp  <frn lang="la">ut q<ex>u</ex>idam putant.</frn> D&aacute;l Mathra &ampersir; <!--<lb/>-->
 H<ex>ui</ex> Derduib. &ampersir; Cathraige &ampersir; &Eacute;li &ampersir; Tuath T<ex>ur</ex>bi. &ampersir; Eogan<ex>acht</ex> Casil.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="14a 45"/> &ampersir; E<ex>oganacht</ex> &Aacute;ne. &ampersir; E<ex>oganacht</ex> Locha L&eacute;in. &ampersir; E<ex>oganacht</ex> Rathlind.<!--<lb/>--> 
<pb n="55"/> 
<lb n="1745"/><mls unit="MS folio" n="14a"/> &ampersir; E<ex>oganacht</ex> Glennamnach &ampersir; E<ex>oganacht</ex> &Aacute;rand &ampersir; E<ex>oganacht</ex> Ruis Argit. S&iacute;l &Eacute;bir in sen uile.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ba&iacute; cosnam et<ex>er</ex> maccu Mil<ex>ed</ex> imon r&iacute;ge .i. et<ex>er</ex> Eb<ex>er</ex> &ampersir; H&eacute;rim&oacute;n.<!--<lb/>-->
 Co rucad Amairgen chucu do ch&oacute;ra et<ex>ur</ex>ru. Co n-erbairt Amairgen<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="14a 50"/>
orba in taesig .i. Duind don tanaise .i. do Herim&oacute;n. &ampersir; a orbas<ex>id</ex>e<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="14b"/><lb n="1750"/>
do Eb<ex>er</ex> dia &eacute;is &ampersir; nira gab &Eacute;ber in sen acht roind Her<ex>end</ex>. &lstrok; D&aacute;ig is &iacute;at tri c&eacute;tbretha ructha oc maccaib Mil<ex>ed</ex> i nHer<ex>ind</ex> .i. in breth<!--<lb/>-->
 ruc Amairgen i Temraig. &amp; in brethsain. i Sl&eacute;ib Mis. &ampersir; in breth<!--<lb/>-->
 ruc Amairgen i Cind &Sdot;&aacute;le i mMumain. for ossaib &ampersir; altaib &ampersir; chethraib.<!--<lb/>-->
 Am<ex>al</ex> atrubairt in fili.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="1755"/> <mls unit="MS folio" n="14b5"/> SUnd ruc Amairgen in &mdot;breith</l> 
<l>ni chelat a chomathig<!--<lb/>--></l>
<l>i n-iath M&aacute;land miad cen meth.<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> sluago m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Ro mid do chach d&iacute;b a chert.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1760"/> dia mbatar con t&sdot;elgairecht</l> 
<l>ruc leis c&aacute;ch a dliged c&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; chert Amairgen ardm&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Cetguinid clossach rofes.<!--<lb/>--></l>
<l>cid fer cid c&uacute; cirres cnes;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="1765"/><mls unit="MS folio" n="14b10"/> d'arconaib ces nad chel.</l> 
<l>tairr la t&iacute;r i tairthither.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Lethe fir fenta ma <ex>con</ex>nic.<!--<lb/>--></l>
<l>d'iurn munel gerr garit<!--<lb/>--></l>
<l>coin taffaind cossa na n-ag.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1770"/> beth do l&iacute;n nis t&oacute;rmastar.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Inathar fir thic fo deoid.<!--<lb/>--></l>
<l>cid maith cid saich leis in se&oacute;l<!--<lb/>--></l>
<l>is derb ni tuilt<ex>er</ex> do de.<!--<lb/>--></l>
<l>do d&aacute;laib na comrainne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="56"/> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="1775"/> <mls unit="MS folio" n="14b"/> Comraind coitchend do ca<ex>ch</ex> oen</l> 
<l>iarmotha sein ni se&oacute;l s&aacute;eb;<!--<lb/>--></l>
<l>cen &fdot;urail ille &lstrok; innund.<!--<lb/>--></l>
<l>is &iacute; breth ruc Amargen sund. S.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Sessiur toesech tes tra fo deoid. &ampersir; ui. toesig thuaid tarrasair <!--<lb/>-->
 <lb n="1780"/> <mls unit="MS folio" n="14b 20"/> and. &amp; r&iacute;ge thess do &Eacute;b<ex>iur</ex> &ampersir; r&iacute;ge tuaid do Herim&oacute;n. In sessiur thes .i. Eb<ex>er</ex> fessin. Lugaid m<ex>ac</ex> Itha. Etan m<ex>ac</ex> Occe. &Uacute;n<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Ucce. Cacher. Fulm&aacute;n. In sessiur th&uacute;aid .i. Herimon. Eb<ex>er</ex><!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> &Iacute;r. Amairgen. Gosten. Setga. Sob<ex>airche</ex> &ampersir; Surge in sechtmad. Is<!--<lb/>-->
 de sin atrubairt Roigne file m<ex>a</ex>c Ugaine M&oacute;ir ri M&aacute;l m<ex>ac</ex> Ugaine <!--<lb/>-->
 <lb n="1785"/> <mls unit="MS folio" n="14b 25"/> ria brathair. Diar iarfact M&aacute;l can do thuirthecht. Conid and atbert Ro<ex>i</ex>g<ex>ne</ex>.</p> 
<p>.R. A m<ex>ei</ex>c &aacute;in Ugaine cia saig do r&uacute;s Her<ex>ind</ex> dergamne Scithia<!--<lb/>-->
 Fenius Forsaid f&eacute;n saigis Nel Egipt. rersat r&eacute; ruidlis la F<ex>or</ex>i<ex>n</ex>n<!--<lb/>-->
 fechtaib fornais Niuil Scotta combtar mathair Gaedil reithes Scott <!--<lb/>-->
 <lb n="1790"/> <mls unit="MS folio" n="14b 30"/> comainm cain ingen Foraind tuath dagdea <ex>co</ex> tuthchatar co ort Olarbo din dibaid cai<ex>n</ex> Cr<ex>ist</ex> debsus Muir Romair imratar muncind<!--<lb/>-->
 rergatar Scithia Eb<ex>er</ex> Scott orthus ortatar Refl&oacute;ir. Agno<ex>man</ex> Lamind<!--<lb/>-->
 seolsat sech Caspi&oacute;n imluiset Libis cinset do Thorrian. sech s&eacute;t<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="14b 35"/>sech Affraic. siachtatar Hespain i comp<ex>er</ex>t Herim&oacute;n Eb<ex>er</ex> do Milid. <!--<lb/>-->
 <lb n="1795"/> mos broga Bili. do &Iacute;tha digail d&aacute;ilset na scaph&aacute;ib .lx. a n-airm fir i fib fillsit Herind im d&aacute; s&eacute; saerglond sasai fir fenichas fris deib<!--<lb/>-->
 feig fochmarc.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="14b 40"/>
N&oacute; combad iat da sessiur atb<ex>er</ex>ad .i. ui. m<ex>ei</ex>c Mil<ex>ed</ex> &ampersir; ui. m<ex>ei</ex>c<!--<lb/>-->
 Bregoin .i. Herimon. Eb<ex>er</ex>. Lugaid. Amairgen. Colptha. Ir. Brego. <!--<lb/>-->
 <lb n="1800"/>
 Bili. Fuat. Blad. Cualo. Cual&ndot;ge. Is amlaidsen tra gabsat Gaedil Herind.<!--<lb/>--> 
Finit dona gabalaib anuasana.<!--<lb/>--></p></div1>
<div1 n="2"> <head>Do &Fdot;lathiusaib H&eacute;rend</head> 
<p><mls unit="MS folio" n="14b 45"/>Incipit do &fdot;lathiusaib Her<ex>end</ex> &ampersir; dia hamseraib o r&eacute; M<ex>a</ex>c Mil<ex>ed</ex> co<!--<lb/>-->
 hamsir Tuath<ex>ail</ex> Techtmair.<!--<lb/>--></p> 
<p>HISin chethramad amsir in domain t&aacute;ncatar Gaedil i nH&eacute;r<ex>ind</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="1805"/> .i. i n-amsir Du&iacute;da m<ex>eic</ex> Iase. diar triallad tempul Sol<ex>man</ex> <mls unit="MS folio" n="14b 50"/> &ampersir; hi .xx.mad bl<ex>iadain</ex> fla<ex>thiusa</ex> imperii regis As&iacute;riorum dia dardain<!--<lb/>-->
 arai lathe sectmaine. i k &lstrok; ma&iacute; ara&iacute; lathi m&iacute;s g<ex>re</ex>ni. Ferthair<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15a"/>cath &lstrok; i Taltin et<ex>er</ex> maccu Mil<ex>ed</ex> &ampersir; Tuaith D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex>. Co torchratar<!--<lb/>-->
 and tri r&iacute;g Tuathe D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> cona tri r&iacute;gnaib. Dorochair &aacute;m<!--<lb/>-->
<pb n="57"/> 
<mls unit="MS folio" n="15a"/>M<ex>ac</ex> Cecht la Herim&oacute;n. M<ex>ac</ex> Cuill la &Eacute;b<ex>er</ex>. M<ex>ac</ex> G<ex>re</ex>ne la Amairg<ex>en</ex>.<!--<lb/>-->
 Heriu. re Surge. Banba re Cach<ex>er</ex>. Fotla re hEtan.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="15a5"/>Isin bl<ex>iadain</ex> iar sen cumtach D&uacute;in Etain la Surge. &ampersir; cumtach<!--<lb/>-->
 Duin Fine la Cach<ex>er</ex> &ampersir; cumtach Delginsi Cualand la Setga. &amp; <!--<lb/>-->
 <lb n="1815"/> cumtach D&uacute;in N&aacute;ir i Sl&eacute;ib Modoirn la Gosten.</p> 
<p>I cind bl<ex>iadna</ex> iar sen .i. iar cath Tal<ex>ten</ex> fertha cath et<ex>er</ex> Her<ex>imon</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15a10"/> &ampersir; Eb<ex>er</ex> i mMaig Argetrois .i. ic cosnam Dromma Clasaig i cr&iacute;ch<!--<lb/>-->
 Mane. &ampersir; Dromma Bethaig i mMoenmaig. &ampersir; Dromma Fingin i<!--<lb/>-->
 mMumain. ara torthige. Dorochair Eb<ex>er</ex> Find m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> sin <!--<lb/>-->
 <lb n="1820"/> chathsin. &amp; dorochratar dond leith aile. Gosten. S&eacute;tga. Surge. na tr&iacute; t&oacute;esig.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="15a15"/>Gabais Herim&oacute;n rige &ndot;Her<ex>end</ex> &ampersir; ro classa da r&iacute;graith leis .i. <!--<lb/>-->
 Raith Oind i Crich Cualand &ampersir; R<ex>aith</ex> Bethaig os E&oacute;ir. Dorat rige<!--<lb/>-->
 coicid Galian do Chrimthan Sciathb&eacute;l de Domnannchaib. Dorat <!--<lb/>-->
 <lb n="1825"/> rige Muman do chethri maccaib Eb<ex>ir</ex> .i. &Aacute;er. Orba. Fergna. Feron. <mls unit="MS folio" n="15a 20"/>
Dorat r&iacute;ge c&oacute;ic<sup resp="BBB">i</sup>d Connacht do &Uacute;n m<ex>ac</ex> Ucce. &ampersir; do Etan. Dorat<!--<lb/>-->
 r&iacute;gi c&oacute;icid Ulad do &Eacute;b<ex>iur</ex> m<ex>ac</ex> &Iacute;r. a quo Ulaid Emna.<!--<lb/>--></p> 
<p>Hisind amsirsin tancatar Cruthnig co ngabsat Inber Sl&aacute;ne i<!--<lb/>-->
 nH<ex>uib</ex> Cendsel<ex>aig</ex>. Ros l&eacute;ic Crimthan chuce. arin leges fuair<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15a 25"/><lb n="1830"/>
dru&iacute; Cruithnech d&oacute; do chath fri Tuaith Fidga .i. tuath de Bretnaib. ca<ex>ch</ex> oen f<ex>o</ex>ri nd<ex>er</ex>gta&iacute;s ba marb. &ampersir; nis gaibt&iacute;s acht iarna nemide.<!--<lb/>-->
 Conid &eacute; in leges blegon s&eacute; fichet b&oacute; mael find do d&oacute;rtud isna hettrigib<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15a 30"/>
bale i ferfaithe in cath Un<ex>de</ex> cath Ardda Lemnacht. &amp; dorochratar<!--<lb/>-->
 uile Tuath Fidba triasin ceilgsin. Cora gaib Catluan m<ex>ac</ex> Cing <!--<lb/>-->
 <lb n="1835"/> do Chruthentuaid. nert m&oacute;r for Her<ex>ind</ex>. Coros innarb Herimon. Is and sin tanic Cruithnechan m<ex>ac</ex> Cinge do chungid ban for<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15a 35"/>Herimon. Co tarat Her<ex>imon</ex> d&oacute; mnaa na fer ro batte ocna<!--<lb/>-->
 Dumachaib .i. Bres &ampersir; Br&oacute;es &ampersir; Buagne. &amp; r&aacute;th g<ex>re</ex>ne &ampersir; &eacute;sca forra<!--<lb/>-->
 connabad lugu ro gabtha ferand &oacute; feraib i Cruithentuaith <ex>ind&aacute;s</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="1840"/> &oacute; mn&aacute;ib co br&aacute;th.</p> 
<p>Hisind amsirsin Herimoin cumtach Duin Sobairchi &ampersir; Duin<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15a 40"/>
Chermna. &ampersir; Duin Binni. &ampersir; Cairge Brachaide. i mMurbulc la Mantan<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Cach<ex>ir</ex>. Ocus cumtach Tochair Inbir M&oacute;ir i cr&iacute;ch H<ex>ua</ex><!--<lb/>-->
 nEnechglais. Cualand la hAmairgen m<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex>. Ocus cumtach <!--<lb/>-->
 <lb n="1845"/> Ratha Sailech i F&aacute;nat la Fulm&aacute;n. Ocus R&aacute;ith Rigbaird i mMurisc la hEtan m<ex>a</ex>c Occe.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="15a 45"/>Is na amsir tomaidm .uii. Rige Lagen. &ampersir; tomaidm .uii. &mdot;Brosnach<!--<lb/>--></p> 
<pb n="58"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="15a"/>&Eacute;le. &amp; tomaidm Eithne i nH<ex>uib</ex> Neil. &ampersir; t<ex>omaidm</ex> teora Socc la<!--<lb/>-->
 Connachta. &ampersir; t<ex>omaidm</ex> Locha Riach. &ampersir; L<ex>ocha</ex> Ren. &ampersir; L<ex>ocha</ex> Cimbe. <!--<lb/>-->
 <lb n="1850"/> &ampersir; L<ex>ocha</ex> Findmaige. la Connachta. &ampersir; L<ex>ocha</ex> Da Chaech i lLaignib. <mls unit="MS folio" n="15a 50"/> &ampersir; L<ex>ocha</ex> La&iacute;g la hUltu. Ferthair cath et<ex>er</ex> Amargin &ampersir; Cacher. i C&uacute;il<!--<lb/>-->
 Chachir. &ampersir; docer Cach<ex>er</ex> and. Ferthair cath et<ex>er</ex> Herim&oacute;n &ampersir; <!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15b"/>Amairgin .i. cath Bili Tened &lstrok; i mMide. &ampersir; docer Amairgin in brithem<!--<lb/>-->
 &ampersir; in fili and.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="1855"/> Mebais ria nHerim&oacute;n cath Comraire i tor<ex>chratar</ex> &Eacute;n &ampersir; Etan da m<ex>a</ex>c Occe. &ampersir; &Uacute;n m<ex>a</ex>c Ucce. Atbath Herimon iar tain i nArgetros.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15b5"/> &ampersir; ro class a &fdot;ert and &ampersir; s&aacute;tir a lia .i. ic Raith Bethaig &oacute;s E&oacute;ir. i cind<!--<lb/>-->
 .xuii. &mdot;bl<ex>iadan</ex> a fla<ex>thiusa</ex>. &amp; gabsat a t<ex>r</ex>i m<ex>ei</ex>c r&iacute;ge Her<ex>end</ex> &ampersir; <!--<lb/>-->
 nos rannat Her<ex>ind</ex> i tr&iacute; .i. M<ex>u</ex>mne &ampersir; Lugne &ampersir; Laigne. Atbath <!--<lb/>-->
 <lb n="1860"/> <mls unit="MS folio" n="15b10"/> M<ex>u</ex>mne de th&aacute;m i Cruachain. Docer Lugne &ampersir; Laigne i cath Ardda Ladrand la maccu Eb<ex>ir</ex> .i. Aer. Orba. Feron. Fergna. i tres bl<ex>iadain</ex><!--<lb/>-->
 a fla<ex>thiusa</ex>. R&aacute;the d&oacute;ibs<ex>id</ex>e i rr&iacute;ge co tor<ex>chratar</ex> la h&Iacute;riel F&aacute;id<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Herim&oacute;in.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Iri&eacute;l Faid m<ex>ac</ex> Herim&oacute;in &oacute;sar na clainne r&iacute;ge Her<ex>end</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15b15"/><lb n="1865"/>iar tain. Ro slechta da mag d&eacute;c laiss .i. Mag Rechet. &ampersir; Mag &Eacute;li la Lagnib. M<ex>ag</ex> Commair. M<ex>ag</ex> Sleibe la &Uacute; N&eacute;ill. Mag Sanais la<!--<lb/>-->
 Connacta. M<ex>ag</ex> nDairbrech i mMide. M<ex>ag</ex> Techt la H&uacute; M<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 Cuais. M<ex>ag</ex> Lugna la Ciannachta Gl<ex>inne</ex> Gaim<ex>en</ex>. M<ex>ag</ex> Faithne<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15b 20"/>
lasna hAirthera. M<ex>ag</ex> Inis la Ultu. M<ex>ag</ex> Culi Feda la Airgialla. &amp; <!--<lb/>-->
 <lb n="1870"/> ro classa secht r&iacute;gratha leis .i. R&aacute;ith Croich i mMaig Inis. R<ex>aith</ex> Bachair i lLatharnu. R<ex>aith</ex> Chuingeda i sSemniu. R<ex>aith</ex> Modig.<!--<lb/>-->
 R<ex>aith</ex> Buirg i Slect<ex>aib</ex>. R<ex>aith</ex> Lochit i &ndot;Glasscharn. Fich Iriel<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="15b 25"/>cath Arda Inmaith i Tethbu. i tor<ex>chair</ex> Surge m<ex>ac</ex> Duib. Brisis<!--<lb/>-->
 cath Tenmaige for Eochaid Echcend r&iacute; Fom&oacute;re. &amp; c<ex>ath</ex> Lochmaige <!--<lb/>-->
 <lb n="1875"/> i tor<ex>chair</ex> Lug Roith m<ex>ac</ex> MaFemis. Atbath Iriel i mMaig Muade i ndechmad bl<ex>iadain</ex> a fla<ex>thiusa</ex>. am<ex>al</ex> ro chan in senchaid.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="15b 30"/> IRIel &oacute;sar na clainne<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c rig Fotla foltchaimme.<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; Sleibe Mis r&iacute; Macha<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1880"/> ro bris .iiii. cruadchatha.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Cath C&uacute;ile Martha maith sein<!--<lb/>--></l>
<l>i<ex>n</ex>ro marbtha m<ex>ei</ex>c Eb<ex>ir</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l>anmand doib ri cath ri cl&oacute;d.<!--<lb/>--></l>
<l>Aer. Orba. F<ex>er</ex>gna. F<ex>er</ex>&oacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="59"/> 
<lg n="3"> 
<l><lb n="1885"/><mls unit="MS folio" n="15b"/> Cath Arda Inmaith at&uacute;aid.</l> 
<l>i tor<ex>chair</ex> Surge slattchr&uacute;aid;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="15b 35"/> c<ex>ath</ex> Tenmaige ropo thend<!--<lb/>--></l>
<l>i tor<ex>chair</ex> Eocho Echcend.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>C<ex>ath</ex> Lochmaige luad cen geis<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1890"/> i tor<ex>chair</ex> m<ex>a</ex>c MaFemis.</l> 
<l>da mag d&eacute;c derb lend uile<!--<lb/>--></l>
<l>ro sl&eacute;chta con degduine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>D&iacute;b Mag S&eacute;le sluint<ex>er</ex> lat.<!--<lb/>--></l>
<l>Mag n&Eacute;le &ampersir; M<ex>ag</ex> Rechet;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1895"/> M<ex>ag</ex> Sanais. M<ex>ag</ex>Techt cen tn&uacute;.</l> 
<l>M<ex>ag</ex> F&aacute;ithne la <ex>h</ex>Airtheru.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="15b 40"/> Mag &ndot;Dairbrech i mMide marc<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;b M<ex>ag</ex> Lugna la Ciannacht.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ag</ex> nInis la Ultu iar tain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1900"/> M<ex>ag</ex> Cule Feda hi Ferndmaig.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Ro classa ic Iri&eacute;l iar tain<!--<lb/>--></l>
<l>.uii. ratha do r&iacute;grathaib<!--<lb/>--></l>
<l>Raith Chr&oacute;ich i mMaig Inis &aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>R<ex>aith</ex> Chungida. R<ex>aith</ex> Bachair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l> <lb n="1905"/> <mls unit="MS folio" n="15b 45"/> R<ex>aith</ex> Lochit. R<ex>aith</ex> Glaisse Cuilg.</l> 
<l>R<ex>aith</ex> M&oacute;idig. &ampersir; R<ex>aith</ex> Buirg;<!--<lb/>--></l>
<l>x. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i flathius ba flaith.<!--<lb/>--></l>
<l>do m<ex>a</ex>c Herimoin ardmaith.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>M<ex>u</ex>mne &ampersir; Luigne is Laigne.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1910"/> tri m<ex>ei</ex>c Odba cen anble;</l> 
<l>Tea Temrach tend a tre&oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>athai</ex>r irdairc Iare&oacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="15b 50"/>
Gabais Ethriel m<ex>ac</ex> Irie&oacute;il &Fdot;&aacute;tha rige Her<ex>end</ex> &ampersir; ro slechta .ui.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="16a"/>maige lais &lstrok; .i. Tenmag la Connachta. M<ex>ag</ex> Lugair la Luigne. &ampersir; <!--<lb/>-->
<pb n="60"/> 
<mls unit="MS folio" n="16a"/><lb n="1915"/>M<ex>ag</ex> Belaig la H<ex>u</ex> T<ex>ur</ex>tri. &ampersir; M<ex>ag</ex> Gesilli la H<ex>u</ex> Falgi. Lochmag la Conailliu. M<ex>ag</ex> Roth la H<ex>u</ex> Echach Coba. Co tor<ex>chair</ex> i cath<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="16a5"/>Ro&iacute;rend la Conmael m<ex>ac</ex> &Eacute;b<ex>ir</ex> i ndigail a athar hi .xx. bl<ex>iadain</ex><!--<lb/>-->
 a &fdot;lathiusa is and fuair a aided la Conmael. Is do haidedaib<!--<lb/>-->
 na toisechsa anuas ro chan in senchaid so sis.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="1920"/> TOisig na llo&ndot;gse dar ler.</l> 
<l>dia tancatar m<ex>ei</ex>c Mil<ex>ed</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="16a10"/> bit mebra limsa rim l&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l>a n-anmand 's a n-aideda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Ebleo Fuat Brego Blad bil.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1925"/> Lugaid Murthemne milid.</l> 
<l>Buas Bres Buagne na mbr&iacute;g m&oacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>Dond. Ir. Eber. H<ex>er</ex>imon.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Amairgen Colptha cen chr&aacute;d<!--<lb/>--></l>
<l>Eb<ex>er</ex> Herech Herennan;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1930"/> <mls unit="MS folio" n="16a15"/> Cual&ndot;ge. C&uacute;alu. N&aacute;r amne</l> 
<l>M<ex>u</ex>mne Luigne &ampersir; Laigne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Fulman. Ma<ex>n</ex>t&aacute;n Surge ar sen.<!--<lb/>--></l>
<l>Aer. Orba Feron. Fergen;<!--<lb/>--></l>
<l>&Eacute;n &Uacute;n. Etan. Gosten gle.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1935"/> Setga Surge Sobairche.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Palap m<ex>a</ex>c Herim&oacute;in &aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Cach<ex>er</ex> m<ex>ac</ex> M&aacute;<ex>n</ex> t&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="16a 20"/> do d&iacute;gail Itha na n-ech.<!--<lb/>--></l>
<l>dechenb<ex>or</ex> .xxx.a toesech. T.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="1940"/> Atbath Brego i mBregaib bind.</l> 
<l>marb M<ex>ur</ex>themni con morlind;<!--<lb/>--></l>
<l>Cual&ndot;ge &ampersir; F&uacute;at cencor fand<!--<lb/>--></l>
<l>ro marbsat Tuath D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="61"/> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="16a"/> Doroch<ex>air</ex> Cualu n&iacute; ch&eacute;l.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1945"/> la Crimthand scorach Sciathb&eacute;l;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="16a 25"/> do th&aacute;m Blad i mBladma bind<!--<lb/>--></l>
<l>N&aacute;r &ampersir; Ebleo i nEblind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Amairgen file na fer.<!--<lb/>--></l>
<l>marb i cath Bile Thened;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1950"/> marb Ir i Scelic na sc&aacute;l.</l> 
<l>marb <ex>con</ex>n Inbiur Erenn&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Dond is Bile is B&uacute;an a ben.<!--<lb/>--></l>
<l>D&iacute;l is &Eacute;rech m<ex>a</ex>c Mil<ex>ed</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="16a 30"/> Buas Braes Buagne cosin &mdot;blaid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1955"/> ro b&aacute;ided ocna Dumachaib.</l></lg>
<lg n="10">
<l>Dorochair Sobairche se&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l>na d&uacute;n re Echaid Echcend;<!--<lb/>--></l>
<l>Ma<ex>n</ex>tan is Cacher na cned.<!--<lb/>--></l>
<l>doroch<ex>air</ex> la hAmairgen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="1960"/> <mls unit="MS folio" n="16a 35"/> Aided Fulm&aacute;n co feraib.</l> 
<l>la H<ex>&eacute;r</ex>im&oacute;n ic Slemain;<!--<lb/>--></l>
<l>doroch<ex>air</ex> Lugaid na land<!--<lb/>--></l>
<l>i cath la Firu Domnand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Doroch<ex>air</ex> Luigne is Laigne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1965"/> la maccaib &Eacute;b<ex>ir</ex> anble.</l> 
<l>doroch<ex>air</ex> in cethrur c&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>la &Iacute;ri&eacute;l m<ex>ac</ex> H&eacute;rim&oacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Cethri m<ex>ei</ex>c Eb<ex>ir</ex> tall tra<!--<lb/>--></l>
<l>Aer. Orba. Fer&oacute;n Fergna.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1970"/> <mls unit="MS folio" n="16a 40"/> ranic tarsna buidne a blad</l> 
<l>atbath Mumne i mMaig Cruachan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Sin chath for tenus na treb.<!--<lb/>--></l>
<l>sin maig i tor<ex>chair</ex> &Eacute;b<ex>er</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l>torchratar malle.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1975"/> Gosten Setga &ampersir; Surge.</l></lg> 
<pb n="62"/> 
<lg n="15">
<l><mls unit="MS folio" n="16a"/> &Uacute;n m<ex>a</ex>c Ucce ard a rath.<!--<lb/>--></l>
<l>&Eacute;n is Etan ildathach<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="16a 45"/> H<ex>er</ex>imon bind na blaide.<!--<lb/>--></l>
<l>ros ding i cath Comraire.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="1980"/> Docer Suirge m<ex>ac</ex> Duib daith</l> 
<l>la Iri&eacute;l i nArd Inmaith;<!--<lb/>--></l>
<l>Eb<ex>er</ex> m<ex>ac</ex> &Iacute;r fer inn &oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>la Palap m<ex>a</ex>c Herimoin.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Palap uallach f&uacute;air rinni.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1985"/> i cath gubach Gesilli;</l> 
<l>a &sdot;ain co cummair comse.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="16a 50"/> b&aacute;s t&oacute;esech na loechlongse. T.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>A Chr<ex>ist</ex> &oacute;s cla<ex>n</ex>naib c<ex>ui</ex>mnig.<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c m<ex>ei</ex>c &Fdot;laind a laechLuignib; &lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="1990"/> <mls unit="MS folio" n="16b"/> a R&iacute; na mblat is na mbreth.</l> 
<l>is t&uacute; in t-abb is tu in t&oacute;esech. T.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Conmael m<ex>a</ex>c &Eacute;bir c&eacute;tr&iacute; Her<ex>end</ex> a mMumain. Ro briss .xxu.<!--<lb/>-->
 for s&iacute;l Herim&oacute;in. &ampersir; ba&iacute; .xxx. bl<ex>iadan</ex> i rrige Her<ex>end</ex>. conid romarb<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="16b5"/>Tigernmass i cath Oenaig Macha. i nd&iacute;gail a athar &ampersir; a &sdot;enathar. <!--<lb/>-->
 <lb n="1995"/> Is d&oacute; sein ro chan in sench<ex>aid</ex>.
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>COnmael c&eacute;t&fdot;laith a mMumain<!--<lb/>--></l>
<l>os Her<ex>ind</ex> b&aacute; himchubaid;<!--<lb/>--></l>
<l>doroch<ex>air</ex> Ethri&eacute;l dia de&oacute;in<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Ollach m<ex>ac</ex> Ethrioil.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="2000"/> Ro briss a llos chlaidib chr&oacute;in.</l> 
<l>for s&iacute;l n-airdairc &ndot;Herim&oacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="16b10"/> cath &Eacute;li. c<ex>ath</ex> Berri bricc.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Slebi Betha bothbricc.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="63"/> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="16b"/> C<ex>ath</ex> Ucha. c<ex>ath</ex> Cnucha chruim.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2005"/> c<ex>ath</ex> Sl&eacute;be m&oacute;naig Moduirn.</l> 
<l>docer i cath Moduirn moch.<!--<lb/>--></l>
<l>S&eacute;mrath m<ex>ac</ex> airdairc Imboth.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>C<ex>ath</ex> Cl&eacute;re. c<ex>ath</ex> Cairn M&oacute;ir mind.<!--<lb/>--></l>
<l>i tor<ex>chair</ex> Ollach Imrind;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="2010"/>
c<ex>ath</ex> Locha L&eacute;n luath ro briss</l> 
<l>for Mug Roith m<ex>ac</ex> Mafemis.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="16b15"/> Fri r&eacute; .xxx.at bl<ex>iadan</ex> bil<!--<lb/>--></l>
<l>ro giallad do m<ex>a</ex>c Ebir;<!--<lb/>--></l>
<l>dor<ex>ochair</ex> i cath iar tain<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2015"/> la Tigernmas m<ex>a</ex>c nOllaig.</l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Na hEoganachta malle<!--<lb/>--></l>
<l>Ciannachta Galenga Luigne;<!--<lb/>--></l>
<l>D&aacute;l Caiss H<ex>ui</ex> Echach co n-a&iacute;b.<!--<lb/>--></l>
<l>is iat sain cla<ex>n</ex>na Conmail. <ex>Con</ex>.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="2020"/> <mls unit="MS folio" n="16b 20"/> Gab<ex>ais</ex> Tigernmas m<ex>a</ex>c Oll<ex>aig</ex> r&iacute;ge iar tain. &ampersir; brissis tri no&iacute; catha re cind bl<ex>iadna</ex> for claind Eb<ex>ir</ex>. Is leis tuctha cuirn ar tus i nHer<ex>ind</ex>.<!--<lb/>-->
 Is l<ex>eis</ex> ro b<ex>er</ex>bad &oacute;r ar tus i nHer<ex>ind</ex> &ampersir; da<ex>no</ex> tu<sup resp="BBB">ctha</sup> datha for<!--<lb/>-->
 etaige. &ampersir; corthara. Is l<ex>eis</ex> doronta c<ex>u</ex>mtaige &ampersir; brettnasa &oacute;ir &ampersir; arg<ex>ait</ex>.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="16b 25"/>Iuchadan ainm na cerda ro b<ex>er</ex>b in n-&oacute;r hi Fothrib Airthir Life. &amp; <!--<lb/>-->
 <lb n="2025"/> ba&iacute; .lxxuii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i rr&iacute;ge Her<ex>end</ex> . &amp; is bec naro dilgend claind Eb<ex>ir</ex> frisin r&eacute;sin. Co n-erbailt i mMaig &Sdot;l&eacute;cht i mm&oacute;rd&aacute;il Maige<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="16b 30"/>
Slecht. &ampersir; teora cethramthana fer &ndot;Her<ex>end</ex> malle ris. ic adrad Chroim<!--<lb/>-->
 Chr&oacute;ich. r&iacute;gidail Her<ex>end</ex>. <ex>Con</ex>na t<ex>&eacute;r</ex>na amlaidsin acht<!--<lb/>-->
 &oacute;enchethramthu fer &ndot;Her<ex>end</ex> ass. Un<ex>de</ex> Mag Slect.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2030"/> Is na r&eacute; tomaidm .uii. locha .i. Loch nAlinne. &ampersir; L<ex>och</ex> C&eacute; la Conna<ex>cht</ex>a. &ampersir; L<ex>och</ex> nUair i mMide. &ampersir; L<ex>och</ex> Febail i Tir Eogain<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="16b 35"/>L<ex>och</ex> S&iacute;lend i Cairp<ex>riu</ex>. L<ex>och</ex> Gabur i mBregaib. &ampersir; Dab<sup resp="BBB">all</sup> i nAirgiall<ex>aib</ex>.<!--<lb/>-->
 Teora dubaibne Her<ex>end</ex> .i. Fubna. Torand. i K<ex>al</ex>land.<!--<lb/>--> 
<pb n="64"/> 
<mls unit="MS folio" n="16b"/>Dorat in cethramthu th&eacute;rna d'&fdot;eraib rige do Eoch<ex>aig</ex> &Eacute;tgudach <!--<lb/>-->
 <lb n="2035"/> <mls unit="MS folio" n="16b 40"/>
 m<ex>a</ex>c D&aacute;ire Domthig. do &sdot;&iacute;l Lugdach m<ex>ei</ex>c Itha. Is acis<ex>id</ex>e doronta ilbrechta i n-etaigib Her<ex>end</ex> .i. Oendath i n-&eacute;taig mogad. Da<!--<lb/>-->
 dath i n-&eacute;taigib aithech. Tri datha i n-etuch mogad &ampersir; oclach.<!--<lb/>-->
 Cethri datha i n-etuch &oacute;cthigern. C&oacute;ic datha i n-etuch to&iacute;sech.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="16b 45"/>s&eacute; datha i n-etuch r&iacute;g &ampersir; oll<ex>aman</ex> &ampersir; fil<ex>ed</ex> .uii. &ndot;datha i n-etuch <!--<lb/>-->
 <lb n="2040"/> rig &ampersir; rigan. Is as sin ro &aacute;s indiu na huli datha i n-etuch eps<ex>cop</ex>. <frn lang="la">Un<ex>de</ex> c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn> Gill<ex>a</ex> Coem<sup resp="BBB">ain</sup>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>TIGernmas m<ex>ac</ex> Oll<ex>aig</ex> aird<!--<lb/>--></l>
<l>flaith forin &mdot;Banba brethgairg;<!--<lb/>--></l>
<l>.uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> ar .lxx. d&oacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2045"/> i rrige for Gaedel&oacute;.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="16b 50"/> Leis ro berbad is blad bind.<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute;in &oacute;ir ar tus i nHer<ex>ind</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l>uane gorm corcair malle<!--<lb/>--></l>
<l>leis tucad for etaig<sup resp="BBB">e</sup>.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="2050"/> <mls unit="MS folio" n="17a"/> Leis dorochair Conmal cain.</l> 
<l>c&eacute;tr&iacute; Her<ex>end</ex> a mMumain<!--<lb/>--></l>
<l>.xxuii. ro bris<!--<lb/>--></l>
<l>for claind Conmail Co&ndot;ganchnis.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Cath Elle ba holc a ord.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="2055"/>i torchair in r&iacute; Rochorb</l> 
<l>cath Lochmaige cen lemne<!--<lb/>--></l>
<l>and doroch<ex>air</ex> Degerne<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="17a5"/> C<ex>ath</ex> Cuile Aird doss i<ex>n</ex>n ag.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; c<ex>ath</ex> Cuile Froechan.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2060"/> Fr&oacute;echan m&oacute;r in t-echt and sein.</l> 
<l>c<ex>ath</ex> Maige Techt. c<ex>ath</ex> Commair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="65"/> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="17a"/> C<ex>ath</ex> Cuile Athgoirt tiar tra.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Aird Niad la Connachta<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Cairn &Fdot;eradaig achtaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2065"/> c<ex>ath</ex> Cnamchaille i Connachtaib</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>C<ex>ath</ex> Cuile Feda f&aacute;th &ndot;gle.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; c<ex>ath</ex> cruaid Co&ndot;gn&aacute;ige. <!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="17a10"/> c<ex>ath</ex> Tethba tend a meisce.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Cluana m&iacute;n Murisce.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><lb n="2070"/>
Da chath Chuile lim malle.</l> 
<l>c<ex>ath</ex> &Eacute;le &ampersir; c<ex>ath</ex> Berre<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; uii. catha ni g&oacute;<!--<lb/>--></l>
<l>ic Loch Luigdech i n-oenl&oacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Da chath aile ma raclos.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2075"/> sinn oen&uacute;air i nArgetros;</l> 
<l>tri catha for Firu Bolg.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> for Erna nirb anord.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="17a15"/> I n-amsir Tigernmais tall.<!--<lb/>--></l>
<l>ro maidset .uii. lochmadmand;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2080"/> L<ex>och</ex> n&Uacute;air i mMide mod &ndot;gle.</l> 
<l>L<ex>och</ex> C&eacute;. L<ex>och</ex> nAlinde<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>L<ex>och</ex> Silend i Cairp<ex>riu</ex> chain.<!--<lb/>--></l>
<l>L<ex>och</ex> Febail i T&iacute;r Eogain<!--<lb/>--></l>
<l>L<ex>och</ex> Gabor in r&iacute;g r&iacute;araig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2085"/> maidm Dabaill i nAirgiall<ex>aib</ex>.</l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Madmand tr&iacute; &ndot;dubaband and.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="17a 20"/> Fomna Torand is Chall<ex>and</ex><!--<lb/>--></l>
<l>i mMaig Slecht sin Brefni braiss<!--<lb/>--></l>
<l>airdairc aided Tigernmais. T.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="66"/> 
<lg n="13"> 
<l> <lb n="2090"/> <mls unit="MS folio" n="17a"/> Fir Alban Lagin Leth Cuind</l> 
<l>Clanna Luigdech i lLiathdruim;<!--<lb/>--></l>
<l>Eogan. Clanna Conaill Chais<!--<lb/>--></l>
<l>is iat sin s&iacute;l Tigernmais. T.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Cr<ex>ist</ex> cosin &mdot;br&iacute;g cosin &mdot;blaid<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2095"/> fortaill for ca<ex>ch</ex> r&iacute;g roglain.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="17a 25"/> flaith .ix. &ndot;gr&aacute;d n-adbal nime<!--<lb/>--></l>
<l>R&iacute; in tal<ex>man</ex> co torthige. T.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Gab<ex>sat</ex> Sobairche &ampersir; Cermna Find r&iacute;ge &ndot;Her<ex>end</ex> .i. da m<ex>a</ex>c Ebric<!--<lb/>-->
 m<ex>ei</ex>c &Eacute;bir m<ex>eic</ex> Ir .i. do Ultaib. c&eacute;tr&iacute;g Her<ex>end</ex> a hUl<ex>taib</ex>. Randsat <!--<lb/>-->
 <lb n="2100"/> <mls unit="MS folio" n="17a 30"/> Her<ex>ind</ex> ar d&oacute;. Cechtar de assa d&uacute;n .i. D&uacute;n Sobairche &ampersir; D&uacute;n Cermna. Is lasin Cermna daroch<ex>air</ex> Eochu &Eacute;tgudach i cath<!--<lb/>-->
 Temra. B&aacute;tar .xl. bl<ex>iadan</ex> i rr&iacute;ge. Doroch<ex>air</ex> Sobairche la<!--<lb/>-->
 hEcaig Minn m<ex>a</ex>c r&iacute;g Fom&oacute;ire. Doroch<ex>air</ex> Cermna la Eoch<ex>aig</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="17a 35"/>Find Faeburglas m<ex>a</ex>c Conmail i cath D&uacute;in Chermna.  <frn lang="la">ut d<ex>icitu</ex>r.</frn><!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="2105"/> Aided Sobairche na d&uacute;n</l> 
<l>la Eochaig Mind darin m<ex>ur</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l>aided Cermna sin chath cass.<!--<lb/>--></l>
<l>la Eoch<ex>aig</ex> Find Faeburgl<ex>ass</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Dun Sobairche dian sluaglind<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2110"/> r&iacute;an go ruadrind fua re<ex>m</ex>m;</l> 
<l>telchaind fri muir m&oacute;ir ma&iacute;dim.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="17a 40"/> erchaill a&iacute;bind ar Herind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Archoin Emna diar mined.<!--<lb/>--></l>
<l>dalthuir dremna fri dulad.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2115"/> co n-&iacute;mdaib calmaib caurad.</l> 
<l>do r&iacute;gnaib amraib Ulad<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>&Aacute;it i mba&iacute; ind rigan r&uacute;anaid.<!--<lb/>--></l>
<l>Cheltch<ex>air</ex> chuanaig cauir ch&eacute;ilig.<!--<lb/>--></l>
<l>Findabair find a gl&eacute;gen.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2120"/> sech ba fem<ex>en</ex> ba fennid</l></lg> 
<pb n="67"/> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="17a 45"/> F&iacute;rinad f&iacute;rmaith fodla.<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;ndliged &ndot;dinmaith &ndot;delbda<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r fogn&iacute;tis r&oacute;it romra.<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;n i mbitis &oacute;ic Emna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="2125"/> O lotar Ulaid &uacute;ate.</l> 
<l>t&uacute;ate triath di maig thriata;<!--<lb/>--></l>
<l>tartsat a firmoi&ndot;g f&eacute;ta<!--<lb/>--></l>
<l>ros gabsat rigdroi&ndot;g riata.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>R&iacute;grad rogaide r&aacute;dim.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2130"/> silblad Chonaire chaem&sdot;ei&ndot;g;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="17a 50"/> cl<ex>and</ex> iar f&iacute;r feib adfeidim.<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;g ro gab Herind o&iacute;bind<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><sup resp="BBB">Uair</sup> is P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic ro &fdot;orcan<!--<lb/>--></l>
<l>is friss daldait a tor<sup resp="BBB">cr</sup>ad.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="2135"/>ro alt<sup resp="BBB">aig</sup> <sup resp="BBB">bei</sup>r<sup resp="BBB">t</sup> co mb<sup resp="BBB">alc</sup>blaid</l> 
<l>do m<ex>a</ex>caib Eirc is Olcan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l><sup resp="BBB">U</sup>air r<ex>us</ex> <sup resp="BBB">b</sup>en<sup resp="BBB">n</sup>ach m<ex>a</ex>c Calpraind.<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">fos</sup>fuair tellach dia degclaind;<!--<lb/>--></l>
<l>raith co lleithet uas luchtlind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2140"/> go br&aacute;th nis trefit echtraind.</l></lg> 
<lg n="10">
<l>Sobairche sluagach slegda<!--<lb/>--></l>
<l>tualaid telaigthe Temra<!--<lb/>--></l>
<l>ran<ex>n</ex>ta leis bruig bind Banba<!--<lb/>--></l>
<l>fri ci&ndot;g calma fri Cer<sup resp="BBB">mna</sup>. &lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="2145"/> <mls unit="MS folio" n="17b"/> Co fail an d&uacute;n dilend</l> 
<l>ergna r&uacute;n rethaib remend<!--<lb/>--></l>
<l>uas tuind tibrig fria t&oacute;raind<!--<lb/>--></l>
<l>sund for dib n-imlib Herend<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Is D&uacute;n Sobairche slegach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2150"/> helad f&eacute;raigthe Ulad</l> 
<l>d&uacute;n Cermna nad chress celar.<!--<lb/>--></l>
<l>tess for muir medach M<ex>um</ex>an.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="68"/> 
<lg n="13"> 
<l><mls unit="MS folio" n="17b5"/> Maithi di r&iacute;g dor&iacute;mim.<!--<lb/>--></l>
<l>flathi f&iacute;r feib adfeidim<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2155"/> go tadgbr&iacute;g roptar tualai&ndot;g</l> 
<l>robdar arddig ar &Eacute;rind<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Ed r&iacute; amsir &aacute;ig indua.<!--<lb/>--></l>
<l>Nuadat F&aacute;il fine Temra;<!--<lb/>--></l>
<l>ranta a gelaigthe glanda.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2160"/> et<ex>er</ex> Sobairche is Cermna.</l></lg> 
<lg n="15">
<l>Is c&iacute;an taidbsiu a c&oacute;rad.<!--<lb/>--></l>
<l>c&iacute;an r&iacute;a n-amsir M<ex>a</ex>c Mil<ex>ed</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="17b10"/> for ar firu feib adfiadar<!--<lb/>--></l>
<l>ro giallad an dro&ndot;g duned. D.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="2165"/> Adram R&iacute;g gel g<ex>r&eacute;</ex>ne</l> 
<l>cond mo ch&eacute;ille c&eacute;t r&uacute;ne;<!--<lb/>--></l>
<l>ro sern cach rath ca<ex>ch</ex> rige.<!--<lb/>--></l>
<l>ro delb d&iacute;ne cech dune. D.<!--<lb/>--></l></lg> </body></text></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Eocho Faeb<ex>ur</ex>gl<ex>as</ex> m<ex>ac</ex> Conmail rige Her<ex>end</ex>. &amp; is e<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="17b15"/><lb n="2170"/>
ro bris cath Luachra Dedad &ampersir; c<ex>ath</ex> Fossaid da Gort. &amp; c<ex>ath</ex> Commair Tri nUs<ex>ce</ex>. &ampersir; c<ex>ath</ex> Tuamma Drecon. c<ex>ath</ex> Dromma Liath&aacute;n.Is<!--<lb/>-->
 and doroch<ex>air</ex> Smirgoll m<ex>ac</ex> Imbotho m<ex>eic</ex> Tigernmais. Ro slechta<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="17b 20"/>
.uii. maige leis. .i. Mag Smerthach la Hu Falge. M<ex>ag</ex> nAidne &ampersir;<!--<lb/>-->
 M<ex>ag</ex> Luirg la Connachta. M<ex>ag</ex> nEmir &ampersir; M<ex>ag</ex> Lemna &ampersir; M<ex>ag</ex> Fubna &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="2175"/> M<ex>ag</ex> Da Gabul la Airgialla. in sein. Doroch<ex>air</ex> Eochaid la Fiachaig Labrainne m<ex>ac</ex> Smirguill m<ex>ei</ex>c Smertho m<ex>ei</ex>c Enbath m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="17b 25"/>Tigernmais i cath Charmain i ndigail a athar. <frn lang="la">Un<ex>de</ex> po<ex>eta</ex><!--<lb/>-->
 c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<pb n="69"/> 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="17b"/> EOcho Faebor na fene.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2180"/> nirbo baegul da d&iacute;ne;</l> 
<l>ro chaith h<ex>ua</ex> &Eacute;b<ex>ir</ex> iarum<!--<lb/>--></l>
<l>.xx. bl<ex>iadan</ex> i r&iacute;ge.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Dia l&aacute;im docer cen lesce<!--<lb/>--></l>
<l>Cermna F&aacute;il find a thuicse.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2185"/> &ampersir; Imboth h<ex>ua</ex> Ollaig</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="17b 30"/> i cath Chommair Tri nUs<ex>ce</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Cath Fossaid d&aacute; Gort curad.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Tuamma Drecon dreman;<!--<lb/>--></l>
<l>for Smirgoll cona thuatha.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2190"/> ro bris c<ex>ath</ex> Luachra Dedad.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Docer re Eochaid uathmar<!--<lb/>--></l>
<l>h<ex>ua</ex> Tigernmais na triathlam;<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ac</ex> Imboth Smirgoll somma<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="17b 35"/> i ndebaid Dromma Liath&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="2195"/> Ro slechta leis co slemne</l> 
<l>.uii. maige certa cuibde;<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ag</ex> Smerthach la H&uacute; Fal<ex>gi</ex><!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ag</ex> nAidne. M<ex>ag</ex> Luirg. M<ex>ag</ex> Luigne<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>M<ex>ag</ex> Lemna &ampersir; M<ex>ag</ex> n&Eacute;nir<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2200"/> M<ex>ag</ex> Fubna find a &fdot;orod.</l> 
<l>ri m<ex>a</ex>c Conma&iacute;l co nglaine<!--<lb/>--></l>
<l>ri t&aacute;eb Maige Da Gabol.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="17b 40"/> La m<ex>a</ex>c Smirguill co n -&aacute;ne<!--<lb/>--></l>
<l>Fiacha Labraind co lleire.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2205"/> docer a &fdot;r&iacute;th a baegul</l> 
<l>Eochu F&aacute;eb<ex>or</ex> na f&eacute;ine. E.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Fiacha Lab<ex>raind</ex> m<ex>ac</ex> Smirguill m<ex>eic</ex> Enboth m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="17b 45"/>Tigernmais r&iacute;ge Her<ex>end</ex>. Is na amsir tomaidm Fleisce &ampersir; Ma<ex>n</ex>ne<!--<lb/>-->
 &ampersir; Labrainne. F&iacute;ch cath for fairge fri claind &Eacute;b<ex>ir</ex>. Fich c<ex>ath</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="2210"/> Gatlaig i tor<ex>chair</ex> MaFemis m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> Faeb<ex>ur</ex>gl<ex>ais</ex>. F&iacute;ch c<ex>ath</ex> for
<pb n="70"/> 
<mls unit="MS folio" n="17b 50"/>
&Eacute;rnaib do &Fdot;eraib Bolg i mbale i fail Loch Erne. Iar &mdot;brissiud<!--<lb/>-->
 in chatha ro memaid in loch .i. Loch dar Ernu uile in sein.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="18a"/>Doroch<ex>air</ex> Fiacha Lab<ex>raind</ex> i cath Sleibi Belgada<sup resp="BBB">in</sup> &lstrok; la Eochu<!--<lb/>-->
 M&uacute;mo m<ex>ac</ex> Mafemis. o r&aacute;t<ex>er</ex> Mumu.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="2215"/> FIacha Labraind l&aacute;ech</l> 
<l>n&iacute; &sdot;amlaim fri c&aacute;ch<!--<lb/>--></l>
<l>leis ro gaet co daith<!--<lb/>--></l>
<l>Eocho flaith na f&aacute;th<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Ro thatlaig tria cheilg.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2220"/> i cath Gatlaig gairg</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="18a5"/> m<ex>a</ex>c Eochach inn airm<!--<lb/>--></l>
<l>Mafemis ainm n-airg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Gegna lais i cath<!--<lb/>--></l>
<l>Ernai aird a chloth;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2225"/> robo deithbir daith.</l> 
<l>diar memaid in loch.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>La M&oacute;mo nach m&aacute;eth<!--<lb/>--></l>
<l>docer in l&aacute;ech l&iacute;ath;<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; ocht &mdot;blia<ex>dan</ex> bl&aacute;th<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2230"/> ro riarad re Fiach. F.</l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="18a10"/>
Gab<ex>ais</ex> Oengus Olmucaid m<ex>ac</ex> Fiach<ex>ach</ex> rige &ndot;Her<ex>end</ex>. &amp; ro<!--<lb/>-->
 bris Cath Clere. &ampersir; c<ex>ath</ex> Cuirche &ampersir; c<ex>ath</ex> Slebe Calge .i. i cr&iacute;ch Corco<!--<lb/>-->
 Bascind for Martiniu ro brissed. C<ex>ath</ex> Glasse Froech&aacute;in i tor<ex>chair</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="18a15"/>Froech&aacute;n f&aacute;id. &amp; ro bris .l. catha for Cruthent&uacute;aith. &amp; for Firu <!--<lb/>-->
 <lb n="2235"/> Bolg. &amp; da chath d&eacute;c for Lo&ndot;gbardu &amp; .iiii. catha for Col&oacute;sib. C<ex>ath</ex> C&uacute;le Ratha i nDesmumain for Marthu. &ampersir; c<ex>ath</ex> Cairn Richida<!--<lb/>-->
 for Marthu b&eacute;us. &amp; c<ex>ath</ex> Sleibe Cua for Ernu. &amp; c<ex>ath</ex> Ardachaid i<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="18a 20"/>
tor<ex>chair</ex> Smirgoll m<ex>ac</ex> Sm&eacute;rtha r&iacute; Fomore. Is na amsir tomaidm<!--<lb/>-->
 Locha Oenbethe la H<ex>u</ex> Cremthaind &amp; L<ex>ocha</ex> Sailech &ampersir; L<ex>ocha</ex> Cassan <!--<lb/>-->
 <lb n="2240"/> &ampersir; Murbrucht et<ex>er</ex> Eba &ampersir; Ros C&eacute;te la H&uacute; Fiachra<ex>ch</ex>. Ro slechta .uii. maige lais .i. Mag nOensciad la Lagniu. M<ex>ag</ex> Glinni Dechon<!--<lb/>--> 
<pb n="71"/> 
<mls unit="MS folio" n="18a"/>la Cen<ex>e</ex>l Conaill. M<ex>ag</ex> C&uacute;li C&oacute;el la Cen<ex>e</ex>l &mdot;B&oacute;gaine. Ailmag la<!--<lb/>-->
 Callraige. M<ex>ag</ex> Mucrima &ampersir; M<ex>ag</ex> Luirg la Conn<ex>acht</ex>a. M<ex>ag</ex> Luachra<!--<lb/>-->
 Dedad. M<ex>ag</ex> ar Caill la Ciarraige Lua<ex>chra</ex>.<!--<lb/>-->
<lb n="2245"/> Is desin ro chan in sench<ex>aid</ex>.
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Oengus Olmuccaid amra.<!--<lb/>--></l>
<l>robo r&iacute; don roBanba;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="18a 30"/> .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> fo thr&iacute; cen tn&uacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>iar marb<ex>ad</ex> Echach M<ex>&uacute;m</ex>u.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="2250"/> Maith in r&iacute; roga flatha.</l> 
<l>rias r&oacute;&iacute;mid .c. cr&uacute;adchatha.<!--<lb/>--></l>
<l>ri t&aacute;eb in choicat co rath<!--<lb/>--></l>
<l>ro bris for firu Alban.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Ro bris da chath d&eacute;c iar tain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2255"/> i lLetha for Longbardaib</l> 
<l>ria nOengus Macha cen ba&iacute;s.<!--<lb/>--></l>
<l>cethri catha for Cola&iacute;s.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="18a 35"/> C<ex>ath</ex> Cl&eacute;re. c<ex>ath</ex> Cuirche cais.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Sl&eacute;be Cailce celtbrais;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2260"/> c<ex>ath</ex> Rois Fraech&aacute;in rinnib ga</l> 
<l> &ampersir; c<ex>ath</ex> Cairn R&iacute;chida.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>C<ex>ath</ex> Cuili Ratha. c<ex>ath</ex> Cua.<!--<lb/>--></l>
<l>for Ernaib n&iacute; scel sc&iacute;athgua; <!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Ardachaid ard a bla.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2265"/> i mb&iacute;th Smirgoll m<ex>ac</ex> Smertha.</l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Tomaidm .iiii. loch for leth.<!--<lb/>--></l>
<l>L<ex>och</ex> Oenbethi. L<ex>och</ex> Sailech.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="18a 40"/> L<ex>och</ex> Cass&aacute;n Murbrucht mod gle<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> Eba is Ros C&eacute;te.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l> <lb n="2270"/> Ro slecta .uii. maige leis.</l> 
<l>M<ex>ag</ex> Glinni Dechon drechdeis;<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ag</ex> Mucrima monor c&iacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>ag</ex> C&uacute;li Cael Mag nOensc&iacute;ad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="72"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="18a"/> Ailmag Mag ar Caill na clad.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2275"/> &ampersir; M<ex>ag</ex> Lua<ex>chra</ex> Dedad.</l> 
<l>riasin caemdos co c&eacute;t rath<!--<lb/>--></l>
<l>uile ri Oengus n&Oacute;lach. Oen<ex>gus</ex>.<!--<lb/>-->
 </l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="18a 45"/>Doroch<ex>air</ex> tr&aacute; Oengus Ol<ex>mucaid</ex> la Enna nAirgdech m<ex>a</ex>c Echach<!--<lb/>-->
 don Mumain i cath Charmain. <frn lang="la">Un<ex>de</ex> po<ex>eta</ex> c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="2280"/> OEngus Olmuc<ex>aid</ex> atbath</l> 
<l>rod marb &Eacute;nna m<ex>ac</ex> Echach<!--<lb/>--></l>
<l>i cath Charmain cetaib cend<!--<lb/>--></l>
<l>i mbatar amrai Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Enna ba flaith Fail co fraig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2285"/> <mls unit="MS folio" n="18a 50"/> &eacute; ro d&aacute;il do Gaedelaib;</l> 
<l>eich &ampersir; carp<ex>ait</ex> raclos<!--<lb/>--></l>
<l>sc&eacute;ith argait i nArgetros.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Apraid a aided iar mbuaid<!--<lb/>--></l>
<l>for maigib Raigne ror&uacute;aid;lstrok<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2290"/> <mls unit="MS folio" n="18b"/> la Rothechtaid raen Rossa</l> 
<l>la m<ex>a</ex>c M&aacute;en m<ex>eic</ex> F<ex>er</ex>gossa.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Ba ri Gialchad gualu in gr&aacute;id.<!--<lb/>--></l>
<l>diarbo m<ex>a</ex>c Nuado Find F&aacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>ba r&iacute; Sirna m<ex>ac</ex> D&eacute;in dail<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2295"/> &ampersir; ba r&iacute; Rothechtaid.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Ro acht Nuadu nert cen raind,<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="18b5"/> ro smacht sl&uacute;ago s&iacute;l Bregaind.<!--<lb/>--></l>
<l>cid f&iacute; f&eacute;ig&sdot;eng f&iacute;al mod<!--<lb/>--></l>
<l>ba r&iacute; Her<ex>end</ex> a oenor. O.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="2300"/> Iar sain tic d&iacute;ne nUlad</l> 
<l>ro gabsat rige rubach;<!--<lb/>--></l>
<l>leo ro r&iacute;med rigda tor.<!--<lb/>--></l>
<l>mag M<ex>ac</ex> Mil<ex>ed</ex> a n-oenor. O.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="73"/> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="18b"/> Cretem in Trin&oacute;it treoda.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2305"/> R&iacute; ca<ex>ch</ex> r&iacute;groit rodeoda</l> 
<l>fail ba&iacute; bias fri ca<ex>ch</ex> ler<!--<lb/>--></l>
<l>is dias is triar is oen&fdot;er. O.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="18b10"/>
Gab<ex>ais</ex> d&imacr; Enna Airgdech r&iacute;ge &ndot;Her<ex>end</ex>. Is leis dar&oacute;nta sc&eacute;ith<!--<lb/>-->
 airgdide i nArgatros. &amp; dorat do airechaib Her<ex>end</ex>. &amp; ba&iacute; .xxuii. <!--<lb/>-->
 <lb n="2310"/> &mdot;bl<ex>iadna</ex> i rrige Her<ex>end</ex> co tor<ex>chair</ex> la Rothechtaid m<ex>ac</ex> M&aacute;en m<ex>ei</ex>c Oengusa Olmuc<ex>ada</ex> i cath Roigne.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="18b15"/>Ba r&iacute; Rothechtaid da<ex>no</ex> fri r&eacute; da bl<ex>iadan</ex> ar .xx. conid romarb<!--<lb/>-->
 Setna Airt m<ex>ac</ex> Airt m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex> m<ex>eic</ex> &Iacute;r do Ul<ex>taib</ex> i Cruachain do<!--<lb/>-->
 chommairge a m<ex>ei</ex>c .i. Fiach<ex>ach</ex> Finscoth<ex>aig</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2315"/> Ba&iacute; Setna .u. bl<ex>iadna</ex> i rrige Her<ex>end</ex> conid romarb a m<ex>a</ex>c iar tiachtain don lo&ndot;gais. i R&aacute;ith Chruachan.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="18b 20"/>
Gab<ex>ais</ex> Fiacha Finscoth<ex>ach</ex> m<ex>a</ex>c Setna Airt m<ex>eic</ex> Airt m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 Eb<ex>ir</ex> m<ex>eic</ex> &Iacute;r m<ex>eic</ex> M&iacute;l<ex>ed</ex> r&iacute;ge &ndot;Her<ex>end</ex> iar marb<ex>ad</ex> d&oacute; a athar f&eacute;in. &ampersir; <!--<lb/>-->
 do Munemon m<ex>a</ex>c Cais Cloth<ex>aig</ex> a mMumain.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2320"/> Bai Fiacha .xx. bl<ex>iadan</ex> i rr&iacute;ge. Scotha f&iacute;na inna &fdot;laith co <mls unit="MS folio" n="18b 25"/>f&aacute;sct&iacute;s i llestraib glaine. Doroch<ex>air</ex> iar sain la Munem&oacute;n.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Munem&oacute;n rige &ndot;Her<ex>end</ex> fri r&eacute; .u. &mdot;bl<ex>iadan</ex> Is leis ro<!--<lb/>-->
 tinscant&aacute; munceda &oacute;ir fo braigtib doene i nHer<ex>ind</ex> .i. muin ma&iacute;ne<!--<lb/>-->
 .i. ma&iacute;ne fo munelaib. Co n-erbailt de tham i nAidniu.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2325"/> <mls unit="MS folio" n="18b 30"/> Gab<ex>ais</ex> Aildergd&oacute;it m<ex>a</ex>c Munem&oacute;in m<ex>eic</ex> Cais Cloth<ex>aig</ex> m<ex>eic</ex> Airir Arda m<ex>eic</ex> Rothechta m<ex>eic</ex> Rosa m<ex>eic</ex> Glais m<ex>eic</ex> Nuadat<!--<lb/>-->
 Decl<ex>aim</ex> m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex> Faeb<ex>ur</ex>gl<ex>ais</ex> m<ex>eic</ex> Conm&aacute;il m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex> m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 Mil<ex>ed</ex>. Is na amsir batar falge &oacute;ir im d&oacute;itib. Doroch<ex>air</ex> la S&iacute;n<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="18b 35"/>m<ex>a</ex>c D&eacute;in.  <frn lang="la">ut quidam d<ex>icu</ex>nt.</frn> &lstrok; is la Ollomain Fotla m<ex>ac</ex> Fiach<ex>ach</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="2330"/> Finnscoth<ex>aig</ex> doroch<ex>air</ex> i Temraig. quod u<ex>er</ex>ius <ex>est</ex>.</p> 
<p>Ollam Fotla m<ex>ac</ex> Fiach<ex>ach</ex> Finnscoth<ex>aig</ex> i rr&iacute;ge iar tain fri re<!--<lb/>-->
 .xl. bl<ex>iadan</ex>. Is uad ainmnigth<ex>er</ex> Ulaid .i. Oll&eacute;ith &oacute; Ollomain. amp<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="18b 40"/>
is leis cetna dernad Feis Temrach. &amp; is aici dar&oacute;nad M&uacute;r nOlloman<!--<lb/>-->
 hi Temraig. &amp; ro gab seisiur dia chlaind r&iacute;ge Her<ex>end</ex> cenech et<ex>ur</ex>ru. <!--<lb/>-->
 <lb n="2335"/> &amp; &eacute;c a &oacute;enur atbath ina m&uacute;r.</p> 
<p>Finnachta m<ex>a</ex>c Olloman snechta f&iacute;na ba&iacute; inna &fdot;laith. Do th&aacute;m<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="18b 45"/>atbath i mMaig Inis la Ultu. xx. bl<ex>iadan</ex> d&oacute; i rr&iacute;ge.<!--<lb/>--></p> 
<p>Sl&aacute;noll m<ex>ac</ex> Oll<ex>oman</ex> n&iacute; ba&iacute; galar inna &fdot;laith &ampersir; ni fes ca galar<!--<lb/>-->
 rodnuc. acht a &fdot;agb&aacute;il marb. sech nir &sdot;&aacute;e dath. nira lob a chorp. <!--<lb/>-->
 <lb n="2340"/> <mls unit="MS folio" n="18b 50"/> &amp; tucad a talmain lia m<ex>a</ex>c la Ail<ex>il</ex>l dia &fdot;is i cind .xl. bl<ex>iadan</ex>.</p> 
<pb n="74"/> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Geide Ollgothach m<ex>ac</ex> Oll<ex>oman</ex> r&iacute;ge Her<ex>end</ex> ba binnithir<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="19a"/>t&eacute;ta mendc<ex>r</ex>ott &lstrok; guth &ampersir; amor ca<ex>ch</ex> duine inna flaith.<!--<lb/>--></p> 
<p>Is leis <ex>con</ex>r&oacute;ttacht D&uacute;n Culi Sibrilli .i. Cenannais. Iss <ex>ed</ex> tucad<!--<lb/>-->
 b&oacute; cend&fdot;ind Her<ex>end</ex> leis. Doroch<ex>air</ex> tra F&iacute;ac la B<ex>er</ex>ngal m<ex>a</ex>c G&eacute;de <!--<lb/>-->
 <lb n="2345"/> i ndigail a athar f&eacute;ine.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="19a5"/>Gab<ex>ais</ex> Berngal m<ex>ac</ex> G&eacute;de rige &ndot;Her<ex>end</ex>. Is na remis luide<!--<lb/>-->
 ith a Her<ex>ind</ex> ar immad in chocaid. &amp; doroch<ex>air</ex> iar tain la Ail<ex>il</ex>l<!--<lb/>-->
 m<ex>a</ex>c Sl&aacute;nuill. Gab<ex>ais</ex> Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> Slanuill iar tain co tor<ex>chair</ex> la<!--<lb/>-->
 Sirna m<ex>ac</ex> D&eacute;in. m<ex>eic</ex> Denuil. Is desin ro chan Ferch<ex>er</ex>tne.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="2350"/> <mls unit="MS folio" n="19a10"/> OLlom Fotla fechair gal.</l> 
<l>dororaind M&uacute;r nOll<ex>oman</ex><!--<lb/>--></l>
<l>cetna r&iacute; ruanaid<!--<lb/>--></l>
<l>lassi ndernad feiss Temrach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>.L. bl<ex>iadan</ex> ba ce&oacute;l bind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2355"/> ba&iacute; i n-ardr&iacute;ge for Her<ex>ind</ex>;</l> 
<l>conid uad fri s&aacute;ere son.<!--<lb/>--></l>
<l>gabsat Ulaid ainmnigod.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Gabsat s&eacute; r&iacute;g r&eacute;im co n&gdot;ail<!--<lb/>--></l>
<l>for Her<ex>ind</ex> &oacute; Ollomain;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2360"/> <mls unit="MS folio" n="19a15"/> da c&eacute;t .x. &mdot;bl<ex>iadan</ex> balc tn&uacute;</l> 
<l>ni thuthchid nech et<ex>ur</ex>ru.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>F&iacute;nnacta Sl&aacute;noll co rath.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Geide Ollgothach;<!--<lb/>--></l>
<l>Fiacc. Ailill armg&aacute;eth co rrath.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2365"/> &ampersir; in badblaech Berngal</l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Ba hOllom ardu can ail.<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ac</ex> f&eacute;ig Fiach<ex>ach</ex> Finscoth<ex>aig</ex><!--<lb/>--></l>
<l>uasli cach r&iacute; r&iacute;gda a drech<!--<lb/>--></l>
<l>do chlannaib &Iacute;r m<ex>eic</ex> Mil<ex>ed</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="75"/> 
<lg n="12"> 
<l> <lb n="2370"/> <mls unit="MS folio" n="19a"/> M&oacute;rchland Rudraige rad &ndot;gle.</l> 
<l>curaid chroda Chraebruade;<!--<lb/>--></l>
<l>asa inud &uacute;all ros gab<!--<lb/>--></l>
<l>iss &eacute; ciniud Olloman. O.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Labraid Lo&ndot;gsech l&oacute;r a l&iacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2375"/> ro hort Chobthach i nDind Rig;</l> 
<l>co sl&uacute;ag l&aacute;ignech dar lind lir.<!--<lb/>--></l>
<l>dib ro hainmnigthe Lagin.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="19a 25"/> Eocho Mumo m&oacute; ce<ex>ch</ex> breis.<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; Her<ex>end</ex> m<ex>ac</ex> MaFemis.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2380"/> is uad ainm Muman cen mair.</l> 
<l>ainm Ul<ex>ad</ex> &oacute; Ollamain. O.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Sirna tra m<ex>ac</ex> Dein m<ex>eic</ex> Demail m<ex>eic</ex> Rothectaid m<ex>eic</ex> Ma&iacute;n<!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> Oengusa iss e ro scar flathius Ul<ex>ad</ex> ri Temraig. &amp; is &eacute; ro<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="19a 30"/>
diglastar Rothectaid m<ex>ac</ex> Ma&iacute;n senathair a athar forro. Is &eacute; in <!--<lb/>-->
 <lb n="2385"/> Rothechtaid ro marbsat Ul<ex>aid</ex> i fill hi Cruachain. Doroch<ex>air</ex> Berngal la S&iacute;rna m<ex>ac</ex> Dein ind sin. mar&oacute;en &ampersir; Ail<ex>il</ex>l. &ampersir; doroch<ex>air</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="19a 35"/>leis Ail<ex>il</ex>l iar tain. Is &eacute; S&iacute;rna ba&iacute; .c. bl<ex>iadan</ex> i cocud for Ulto.<!--<lb/>-->
 Gab<ex>ais</ex> r&iacute;ge iar tain. is &eacute; ro bris cath Aircheltra for Ulto. &ampersir; c<ex>ath</ex><!--<lb/>-->
 Sleibe Airbrig. &ampersir; c<ex>ath</ex> Cind Duin i nAsul. &ampersir; c<ex>ath</ex> M&oacute;na Fo&iacute;chnig la <!--<lb/>-->
 <lb n="2390"/> H&uacute; Falge for Martinu &ampersir; for &Eacute;rnu. Is na amsir sl&oacute;gad ar tus i <mls unit="MS folio" n="19a 40"/>
nHer<ex>ind</ex>. &amp; is na amsir cath M&oacute;na Trogaide i Ciannacht .i. Lug&aacute;ir<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Lugdoth tuc leis Fom&oacute;rchu dar Herind.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ro thinolsat fir Her<ex>end</ex> do chath fri Lug&aacute;ir co M&oacute;in Trogaide.<!--<lb/>-->
 In tan batar oc slaide in chatha dof<ex>ur</ex>mi t&aacute;m forro co n-apthatar <!--<lb/>-->
 <lb n="2395"/> <mls unit="MS folio" n="19a 45"/> fir Her<ex>end</ex> and. &ampersir; co n-erbailt and Lug&oacute;ir &ampersir; Ciasarn r&iacute; Fomorach. &amp; r&iacute; Her<ex>end</ex> Sirna.  <frn lang="la">ut quidam d<ex>icu</ex>nt.</frn> Acht atberat araile e&oacute;laig<!--<lb/>-->
 is i nAlind doroch<ex>air</ex> la Rothechtaid Rotha m<ex>ac</ex> Roain. quod<!--<lb/>-->
 u<ex>er</ex>ius <ex>est</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Is do hein ro chan in file so s&iacute;s.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="2400"/> <mls unit="MS folio" n="19a 50"/> SIRna s&aacute;eglach s&aacute;er in flaith</l> 
<l>.l. ar .c. bl<ex>iadan</ex> bithmaith;<!--<lb/>--></l>
<l>a s&aacute;egol fo chorthair cain.<!--<lb/>--></l>
<l>co tor<ex>chair</ex> la Rothec<ex>htaid</ex>.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="76"/> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="19b"/> Tomaidm Scirtige na r&eacute;.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="2405"/> &ampersir; tom<ex>aidm</ex> Duailte.</l> 
<l>na r&eacute; ro mebaid immach<!--<lb/>--></l>
<l>N&iacute;th nemide nemannach<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>I n-amsir Sirna m<ex>eic</ex> D&eacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>tinscanad slogad slatr&eacute;id;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2410"/> ruc c&aacute;ch de chr&iacute;ch Mide immach</l> 
<l>fri huct fine Fomorach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="19b5"/> Ro f&iacute;ch Sirna srethaib ga.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Cind D&uacute;in. cath Aircheltra.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Mona Foichnig f&aacute;th bil<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2415"/> na da chath i Sl&eacute;ib Airbrig.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Airdairc and in cath aile<!--<lb/>--></l>
<l>ro gniad for Moin Trogaide;<!--<lb/>--></l>
<l>i torchratar na tolaib<!--<lb/>--></l>
<l>fir H&eacute;r<ex>end</ex> is Fom&oacute;raig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="2420"/> Ro thuitt Lug&aacute;ir m<ex>ac</ex> Loga</l> 
<l>ic imthr&iacute;all na himgona.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="19b10"/> &ampersir; Ciasarn cen trot tra.<!--<lb/>--></l>
<l>maith is nirb oll la Sirna. S.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><frn lang="la">Item de eodem.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="2425"/> Cath M&oacute;na Tr&oacute;gaide tair</l> 
<l>i torc<ex>r</ex>atar Fom&oacute;raig;<!--<lb/>--></l>
<l>h&eacute; dorat con tulaig thind.<!--<lb/>--></l>
<l>Lug&oacute;ir m<ex>a</ex>c Lugdach Lam&fdot;ind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="19b15"/> De at&aacute; Moin Trogaide tend.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2430"/> trogaide aitte &oacute;c &ndot;Her<ex>end</ex></l> 
<l> &ampersir; Fomorach tall tra.<!--<lb/>--></l>
<l>cen imbualad n-ardchatha. C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="77"/> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="19b"/> In sluag t&aacute;nic don chath chl&eacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>ce<ex>ch</ex>tar de na da lethe;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2435"/> nirid gonsat gai gaile</l> 
<l>marba for Moin Trogaide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Ciasarn m<ex>a</ex>c Dorcha co ndath.<!--<lb/>--></l>
<l>ba r&iacute; fine Fomora<ex>ch</ex><!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="19b 20"/> t&aacute;nic dar Mumain ammaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2440"/> ra Lugair i c&uacute;ic cathaib.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>C<ex>ath</ex> Luachra. c<ex>ath</ex> Clare cain.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Samna. c<ex>ath</ex> Cnuicc Ochair;<!--<lb/>--></l>
<l>in cuiced c<ex>ath</ex> can chaire.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> m&oacute;r M&oacute;na Trogaide. C.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="2445"/> Doroch<ex>air</ex> tra S&iacute;rna la Rothec<ex>htaid</ex> i nAlind. Ba&iacute; Roth<ex>echtaid</ex> <mls unit="MS folio" n="19b 25"/>Rotha .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i rrige &ndot;Her<ex>end</ex> coro loisc tene gel&aacute;in i nD&uacute;n<!--<lb/>-->
 Sobairche. Is leis arricht carpat cethri n-ech i nHer<ex>ind</ex> ar t&uacute;s.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Ellim Ollf&iacute;n&sdot;necta r&iacute;ge Her<ex>end</ex> oenbl<ex>iadain</ex> co torchair<!--<lb/>-->
 la Giallchath m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la Olcha&iacute;n m<ex>eic</ex> S&iacute;rna.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2450"/> <mls unit="MS folio" n="19b 30"/> Gab<ex>ais</ex> Giall<ex>chath</ex> r&iacute;ge fri r&eacute; .ix. &mdot;bl<ex>iadan</ex> tuc giall cach c&oacute;ic&fdot;ir a mMumain Co tor<ex>chair</ex> i mMaig M&uacute;ade la Art Imlig m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Oll<ex>f&iacute;n&sdot;nechta</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Art Imlig r&iacute;ge Her<ex>end</ex> da bl<ex>iadain</ex> d&eacute;c. &amp; ro classa .uii.<!--<lb/>-->
 &ndot;d&uacute;ine leis. Conid romarb Nuadu Find F&aacute;il m<ex>ac</ex> Giall<ex>chatha</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2455"/> <mls unit="MS folio" n="19b 35"/>Ba&iacute; Nuadu Find F&aacute;il .lx. bl<ex>iadan</ex> i rr&iacute;ge H<ex>erend</ex>. Doroch<ex>air</ex> la Bress Nuado R&iacute; m<ex>ac</ex> Airt Imlig.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Bres rige &ampersir; ro bris ilchatha for Fom&oacute;ri co n-erbailt i<!--<lb/>-->
 Carn Chonl&uacute;ain.<!--<lb/>--></p> 
<p>Eochu Apbthach de Chorco Laigde oenbl<ex>iadain</ex> i rrige iar tain. <!--<lb/>-->
 <lb n="2460"/> <mls unit="MS folio" n="19b 40"/> t&aacute;m ca<ex>ch</ex> m&iacute;s inna &fdot;laith .i. da th&aacute;m d&eacute;c sin bl<ex>iadain</ex>. Doroch<ex>air</ex> Eocho la Find m<ex>ac</ex> Blatha m<ex>eic</ex> Labrada Condilg m<ex>eic</ex> Corp<ex>ri</ex><!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> Oll<ex>oman</ex> Fotla. &lstrok; combad de th&aacute;m atbailed.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Find m<ex>ac</ex> Blatha r&iacute;ge fri r&eacute; .xx. bl<ex>iadan</ex> co tor<ex>chair</ex> la<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="19b 45"/>Setna Innarraid m<ex>ac</ex> Bresse a mMumain. Setna Narrad m<ex>ac</ex><!--<lb/>--> 
<pb n="78"/> 
<lb n="2465"/> Bresse iss &eacute; to&iacute;sech dorat chrod d'amsaib i nHer<ex>ind</ex> .i. Innarrad. Ba&iacute; .xx. bl<ex>iadan</ex> i rrige Her<ex>end</ex> co tor<ex>chair</ex> la Sim&oacute;n &mdot;Brecc.<!--<lb/>--></p> 
<p>Sim&oacute;n Brecc m<ex>ac</ex> Aedain Glais m<ex>eic</ex> Nuadat Find .ui. bl<ex>iadna</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="19b 50"/>
i rrige Her<ex>end</ex>. Co tor<ex>chair</ex> la Duach Find m<ex>ac</ex> Setna Innarrad.<!--<lb/>--></p> 
<p>Duach Find .x. &mdot;bl<ex>iadna</ex> conid romarb Muridach Balgrach m<ex>ac</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="2470"/> S&iacute;moin. &lstrok;</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="20a"/>Muridach m&iacute; &ampersir; bl<ex>iadain</ex> d&oacute; i rrige co tor<ex>chair</ex> la hEnna &ndot;Derg<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> &ndot;Duach.<!--<lb/>--></p> 
<p>Enna Derg d&aacute; bl<ex>iadain</ex> dec d&oacute; i rrige co n-erbailt de th&aacute;m i<!--<lb/>-->
 Sl&eacute;ib Mis co sochaide m&oacute;ir imme.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2475"/> <mls unit="MS folio" n="20a5"/> Lugaid Iardond m<ex>a</ex>c &Eacute;nda .ix. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i rr&iacute;ge co tor<ex>chair</ex> la S&iacute;rlam i rRaith Clochrain.<!--<lb/>--></p> 
<p>S&iacute;rl&aacute;m m<ex>a</ex>c Find .xiii. bl<ex>iadna</ex> i rrige conidro marb Eocho<!--<lb/>-->
 Uairchess m<ex>ac</ex> Lugda<ex>ch</ex>. Rosaiched a l&aacute;m l&aacute;r &ampersir; s&eacute; na sessom.<!--<lb/>--></p> 
<p>Eocho &Uacute;airches d&iacute; bl<ex>iadain</ex> d&eacute;c i llo&ndot;gais for muir. is aire <!--<lb/>-->
 <lb n="2480"/><mls unit="MS folio" n="20a10"/> atberar &Uacute;airches de. for innarba ro bai &oacute; Sirl&aacute;m. D&aacute; bl<ex>iadain</ex> d&eacute;c aile d&oacute; i rr&iacute;ge co tor<ex>chair</ex> re maccaib Congail m<ex>eic</ex> Lugdach<!--<lb/>-->
 C&aacute;l .i. Eochu &ampersir; Conai&ndot;g Bec&fdot;iacl<ex>ach</ex>. At&aacute; debi ocna senchaidib<!--<lb/>-->
 immon d&iacute;sseo. las torchair Eochu Uairches .i. Eochu Fiadmuine<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20a15"/> &amp; Conai&ndot;g B<ex>ececlach</ex>. Atberat araile is m<ex>a</ex>c do Chongal Eocho &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="2485"/> is m<ex>a</ex>c Duach m<ex>ei</ex>c Muridaig m<ex>eic</ex> &Sdot;&iacute;moin in Conaing B<ex>ececlach</ex>. &amp; iss inund m<ex>athai</ex>r d&oacute;ib &ampersir; in tEochu Uairches m<ex>ac</ex> Lugda<ex>ch</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Eochu &ampersir; Conai&ndot;g coic bl<ex>iadna</ex> i com&fdot;laith indara leth d'Eochaig<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20a 20"/> &ampersir; in leth aile do Chonai&ndot;g .i. in leth tuascertach do <ex>Chon</ex>ai&ndot;g.<!--<lb/>-->
 Doroch<ex>air</ex> Eocho Fiadmuine la Lugaid m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> Uaircheis.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2490"/>Lugaid .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Conaing &mdot;Bececlach.</p> 
<p>Conaing B<ex>ececlach</ex> .x. mbl<ex>iadna</ex> d&oacute; i n-ardr&iacute;ge na Her<ex>end</ex>. Is<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20a 25"/>aire atberth&eacute; Bececlach uair ni th&aacute;nic &uacute;air n-&oacute;main &lstrok; ecla d&oacute;<!--<lb/>-->
 r&iacute;am. Conid romarb Art m<ex>ac</ex> Lugdech.<!--<lb/>--></p> 
<p>Art m<ex>ac</ex> Lugdech m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex> .ui. bl<ex>iadna</ex> i rrige Her<ex>end</ex> Co <!--<lb/>-->
 <lb n="2495"/> tor<ex>chair</ex> la Duach Ladraig m<ex>ac</ex> Fiach<ex>ach</ex> Tolcgraig. &ampersir; la Fiachaig feisen.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ail<ex>il</ex>l Find m<ex>ac</ex> Airt .ix. bl<ex>iadna</ex> i rrige co tor<ex>chair</ex> la Argatm&aacute;r<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20a 30"/> &ampersir; la Fiachaig &ampersir; la Duach m<ex>ac</ex> Fiach<ex>ach</ex> immalle.<!--<lb/>--></p> 
<p>Fecta cath et<ex>er</ex> Argatm&aacute;r &ampersir; Fiacha Tolcra<ex>ch</ex> i n&Oacute;enuch Thalten. <!--<lb/>-->
 <lb n="2500"/> co rro&iacute;mid for Argatm&aacute;r. Fechta cath et<ex>ur</ex>ru i mBregaib co tor<ex>chair</ex> Fiachra Tolcrach sin chathsin.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="20a 35"/>Tinolait fir Muman iar sein im Echaig m<ex>a</ex>c Ail<ex>el</ex>la Find &ampersir; im<!--<lb/>-->
 Lugaid m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> Fiadmuine &ampersir; im Duach Ladrach co s&iacute;l Herim&oacute;in.<!--<lb/>-->
 &ampersir; innarbsat Argatm&aacute;r dar muir ri r&eacute; .uii. &mdot;bl<ex>iadan</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="79"/> 
<p><lb n="2505"/><mls unit="MS folio" n="20a"/> Eocho m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la Find frisin resin i rrigi Her<ex>end</ex> co toracht <mls unit="MS folio" n="20a 40"/>
Argatm&aacute;r dar muir &ampersir; co nderna s&iacute;d ri Duach Lad<ex>rach</ex> co tor<ex>chair</ex><!--<lb/>-->
 leo Eochu i nOenuch &Aacute;ne.<!--<lb/>--></p> 
<p>Argatm&aacute;r .xxx. bl<ex>iadan</ex> iar tain i rrige co tor<ex>chair</ex> la Duach<!--<lb/>-->
 Ladrach &ampersir; la Lugaid La&iacute;dech. m<ex>ac</ex> Echach<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2510"/> Duach Ladrach i rr&iacute;ge iarum .x. &mdot;bl<ex>iadna</ex> conid romarb Lug<ex>aid</ex> La&iacute;dech.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="20a 45"/>Lugaid La&iacute;dech .uii. bl<ex>iadna</ex> d&oacute; i rr&iacute;ge co tor<ex>chair</ex> la &Aacute;ed Ruad<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> B&oacute;duirn m<ex>eic</ex> Argatmair.<!--<lb/>--></p> 
<p>CID dia t&aacute; Emain Macha. Ni <ex>handsa</ex>. Tr&iacute; r&iacute;g b&aacute;tar for Her<ex>ind</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="2515"/> i com&fdot;lathius. Do Ul<ex>taib</ex> d&oacute;ib .i. Dithorba m<ex>ac</ex> Dimm&aacute;in a hUsniuch Mide. Aed R&uacute;ad m<ex>ac</ex> B&aacute;duirn m<ex>eic</ex> Argaitmair a T&iacute;r<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20a 50"/>
Aeda. Cimbaeth m<ex>ac</ex> Fintain m<ex>ei</ex>c Argatmair a Finnabair Maige<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20b"/>Inis. Doniat c&oacute;ra iarum na r&iacute;gsin. &lstrok; .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> ca<ex>ch</ex> &fdot;ir dib i<!--<lb/>-->
 rr&iacute;ge. Tr&iacute; secht &mdot;bl<ex>iadan</ex> R&aacute;tha et<ex>ur</ex>ru .uii. &ndot;druid .uii. filid <!--<lb/>-->
 <lb n="2520"/> .uii. n-&oacute;cthig<ex>ir</ex>n. Na .uii. &ndot;druid dia r&iacute;msad tria brictu. Na <mls unit="MS folio" n="20b5"/>.uii. filid dia &ndot;gl&aacute;mad &ampersir; dia n-er&fdot;uacra. Na .uii. to&iacute;sig dia guin &ampersir; <!--<lb/>-->
 dia loscud meni &fdot;&aacute;cbad in fer d&iacute;b in r&iacute;ge i cind .uii. &mdot;bl<ex>iadan</ex>. Co<!--<lb/>-->
 comet fir flatha .i. mess ca<ex>ch</ex>a bl<ex>iadna</ex> &ampersir; cen meth r&uacute;amna ce<ex>ch</ex><!--<lb/>-->
 datha &ampersir; cen mna d'&eacute;caib de banaidid. Timchelsat teora c&uacute;arda <!--<lb/>-->
 <lb n="2525"/> <mls unit="MS folio" n="20b10"/> ce<ex>ch</ex> &fdot;ir d&iacute;b i rr&iacute;ge .i. lxui. Aed Ruad tr&aacute; atbath d&iacute;b ar t&uacute;s .i. b&aacute;dud ro b&aacute;ded i nEs Ruaid. &ampersir; co tucad a chorp issin s&iacute;dsin. Un<ex>de</ex><!--<lb/>-->
 S&iacute;d n&Aacute;eda &ampersir; Ess R&uacute;aid. N&iacute; &fdot;argaib in tAedsin claind acht oeningen<!--<lb/>-->
 .i. Macha Mongr&uacute;ad. a hainmside. Conattaigside sel a hathar don<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20b15"/>r&iacute;ge. Atbert Cimbaeth &ampersir; Dithorba ni thiberta&iacute;s rige do mna&iacute;. <!--<lb/>-->
 <lb n="2530"/> Fechta cath et<ex>ur</ex>ru. &ampersir; maidid in cath re Macha. Dorumalt .uii. mbl<ex>iadna</ex> i rrige. Doroch<ex>air</ex> Dithor<ex>ba</ex> i Corund fo&iacute;s<ex>id</ex>e.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="20b 20"/>
For&aacute;caibs<ex>id</ex>e c&oacute;ic maccu maithe .i. Baeth. &ampersir; Bras. B&eacute;tach &ampersir; <!--<lb/>-->
 Uallach &ampersir; Borbchas. Conatchetars<ex>id</ex>e r&iacute;ge. Atbert Macha na<!--<lb/>-->
 tibred d&oacute;ib ar n&iacute; &oacute; r&aacute;thaib tuc. acht a rro&iacute; chatha ar &eacute;cin. Fecta <!--<lb/>-->
 <lb n="2535"/> cath et<ex>ur</ex>ru. Brissis Macha in cath for maccaib Dithorba. Co <mls unit="MS folio" n="20b 25"/>fargaibset &aacute;r cend aicce. Coro chuir iat ar innarba iar tain i<!--<lb/>-->
 nd&iacute;thrubaib Connacht.<!--<lb/>--></p> 
<p>Tuc Macha iar sain Cimbaeth chucci do ch&eacute;ile di. &ampersir; do thaisigecht<!--<lb/>-->
 a amsaige imme. O ro batar oentadaig tr&aacute; Macha &ampersir; Cimb&aacute;eth<!--<lb/>-->
<pb n="80"/> 
<lb n="2540"/><mls unit="MS folio" n="20b"/> luid Macha do &iacute;arair m<ex>ac</ex> &ndot;Dithorba i rricht chlaimsige .i. t&aacute;es secail &ampersir; rota ra comled impe. Conos fuair i mBairind Connacht.<!--<lb/>-->
 oc fune tuirc allaid. Iarfaigit na fir sc&eacute;la di. &ampersir; innissidsi d&oacute;ib.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20b 35"/> &ampersir; doberat biad di con tenidsin. Atb<ex>eir</ex> fer d&iacute;b is &aacute;laind rosc na<!--<lb/>-->
 calligi. &oacute;entaigem fria. Nos beirside leis fon caillid. Ce&ndot;glaidsi <!--<lb/>-->
 <lb n="2545"/> in fersain a llus nirt. &ampersir; f&aacute;cbaid &eacute; sin chaillid. Ticsi doridisi don tenid. Cade in fer dachoid latt ar siat. Mebol lais ar si tiachtain<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20b 40"/>
chucaibsi ar n-oentugud fri claimsig. N&iacute;ba mebol ar iatsum ar<!--<lb/>-->
 dogenamni uli a cetna. Nos beir ca<ex>ch</ex> fer fon caille. Ce&ndot;glaidsi<!--<lb/>-->
 ca<ex>ch</ex> fer d&iacute;b ar niurt. &amp; nos beir i n-oenche&ndot;gul l&eacute; iat co hUltu. <!--<lb/>-->
 <lb n="2550"/> <mls unit="MS folio" n="20b 45"/> Asbertatar Ulaid a mmarb<ex>ad</ex>. Nith&oacute; ar sisi. ar is coll f&iacute;r flatha damsa. acht a ndoirad fo do&iacute;re &ampersir; claidet raith immumsa. corop<!--<lb/>-->
 h&iacute; bas p<ex>r</ex>imchathir Ulad co brath. Coro th&oacute;raindsi d&oacute;ib in d&uacute;n<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="20b 50"/>
cona heo &oacute;ir imma muin .i. Emuin .i. eo muin .i. e&oacute; imma muin<!--<lb/>-->
 Macha.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2555"/> <mls unit="MS folio" n="21a"/>C&oacute;ic bl<ex>iadna</ex> ar .cccc. ria &ndot;gein Chr<ex>ist</ex>. &amp; .l. bl<ex>iadan</ex> aile ar .cccc. &lstrok; &oacute; gein Cr<ex>ist</ex> co t<ex>ur</ex>scur Emna Ma<ex>cha</ex> dona tri Collaib iar &mdot;brissiud<!--<lb/>-->
 chatha Achaid Lethdeirg i Fernmaig. i tor<ex>chair</ex> Fergus Foga m<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 Fraichair Fortren tiug&fdot;laith Ulad. i nEmain Macha. Is d&oacute; sin<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="21a5"/>ro chan in su&iacute; senchasa.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><lb n="2560"/> A Emain idnach &oacute;ebind</l> 
<l>asa fidrad adfeidim.<!--<lb/>--></l>
<l>is m&oacute;r &ndot;d&iacute;ne dit gualaind<!--<lb/>--></l>
<l>ro gab r&iacute;ge for Her<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>A &sdot;uidech &uacute;abair ethrach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2565"/> na ruirech ruanaid rathmar;</l> 
<l>at cl&uacute;m claisse co clothblad<!--<lb/>--></l>
<l>a m&uacute;r masse m<ex>ei</ex>c Cathb<ex>ad</ex><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21a10"/> Ba cathir cairptech curad.<!--<lb/>--></l>
<l>tailach airgnech nac umal;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2570"/> b&aacute;t tain tech&uacute;aibrech taiged.</l> 
<l>la sl&uacute;ag n-etual&ndot;gech Ulad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="81"/> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21a"/> O ratchloss f&oacute; chl&uacute; domurni.<!--<lb/>--></l>
<l>rotchloss co Tro&iacute; tar taburm; <!--<lb/>--></l>
<l>lonaichi m&uacute;aid don Moduirn.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2575"/> la ingin Ruaid m<ex>ei</ex>c Baduirn.</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21a15"/> Da mb&aacute;tar na r&iacute;g r&aacute;dim.<!--<lb/>--></l>
<l>fri f&aacute;tal f&iacute;r adfedim;<!--<lb/>--></l>
<l>ba dro&ndot;gd&aacute;thius dro&ndot;g &ndot;d&iacute;gaind<!--<lb/>--></l>
<l>dia mbo&iacute; com&fdot;lathius for Her<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="2580"/> Is ferr tuirem na r&iacute;gsain.</l> 
<l>sel for suidig na sl&oacute;gsain;<!--<lb/>--></l>
<l>sluindem tre glanband &ndot;guidech.<!--<lb/>--></l>
<l>anmand na ruirech m&oacute;rsain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>M<ex>a</ex>c D&iacute;main ba deilm &ndot;dindgna.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2585"/> <mls unit="MS folio" n="21a 20"/> art co f&iacute;raib feidm febda;</l> 
<l>gai fris fri sidcolba samla.<!--<lb/>--></l>
<l>diarbo ainm Dithorba delbda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Ruad m<ex>a</ex>c Baduirn ba d'Ultaib.<!--<lb/>--></l>
<l>nuall ca<ex>ch</ex> glanuill co cintaib;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2590"/> nirb i&ndot;g&aacute;eth ar a&iacute; in chentair.</l> 
<l>cid Cimbaeth m<ex>a</ex>c Fintain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Flathius F&uacute;ait foentait c&oacute;raid.<!--<lb/>--></l>
<l>for &oacute;raib iar cuairt c&aacute;emil<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="21a 25"/> nirbu chl&eacute; fri recht fianna<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2595"/> r&eacute; secht &mdot;bl<ex>iadna</ex> cach oen&fdot;ir.</l></lg> 
<lg n="10">
<l>Ataigtis ratha airib.<!--<lb/>--></l>
<l>secht n-airig ata inir;<!--<lb/>--></l>
<l>ba dluth re recht remib.<!--<lb/>--></l>
<l>sech &ndot;dr&uacute;ith &ampersir; secht filid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="2600"/> Im &fdot;&iacute;r flatha do chomol.</l> 
<l>cech r&iacute;g fri ratha rogud;<!--<lb/>--></l>
<l>im &sdot;&iacute;d gen &uacute;ath.<!--<lb/>--></l>
<l>go mb&iacute;d cach tuath fo torud.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="82"/> 
<lg n="12"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21a"/> Trebsat Temair t&iacute;rig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2605"/> tr&iacute; r&iacute;g&fdot;ir forsnar roemid;</l> 
<l>timchellsat flaithius Fotla.<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; cuardda ca<ex>ch</ex> oen&fdot;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>B&aacute; marb R&uacute;ad r&eacute;ided chrecha.<!--<lb/>--></l>
<l>huall betha badb cach catha;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2610"/> ni &fdot;argaib na inud</l> 
<l>nech dia chiniud acht Macha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Macha go n-&uacute;aill go n-a&eacute;itid.<!--<lb/>--></l>
<l>ingen Ruaid r&aacute;d co n-&eacute;tid;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="21a 35"/> gabais dar d&iacute;ne dede&ndot;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2615"/> rige &ndot;Her<ex>end</ex> ar &eacute;cin. </l></lg> 
<lg n="15">
<l>Nidat ro&iacute; in r&iacute;graid ratha.<!--<lb/>--></l>
<l>na amsir &fdot;irglain flatha<!--<lb/>--></l>
<l>nirbo buaid fo broi bratha.<!--<lb/>--></l>
<l>conda ro&iacute;n a rro&iacute; chatha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="2620"/> Tuc cucci in finnael fallais.</l> 
<l>Cimbaeth gan churu commais.<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ic m<ex>ei</ex>c Dithorba ind indailt.<!--<lb/>--></l>
<l>ra himmacht for lo&ndot;gais. <gap/><!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Cimbaeth tr&aacute; c&eacute;t&fdot;laith Emna Ma<ex>cha</ex> .xxuiii. a &fdot;laith. i nEmain <!--<lb/>-->
 <lb n="2625"/> atbath Cimbaeth. <frn lang="la">Un<ex>de</ex> po<ex>eta</ex>:</frn>
 <text type="poem">
 <body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21a 40"/>
Cimbaeth cleithe n-&oacute;c nEmna<!--<lb/>--></l>
<l>ro gab t&iacute;r torach Temra;<!--<lb/>--></l>
<l>cele Macha m&eacute;it ualle<!--<lb/>--></l>
<l>cond catha na Craebruade.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="2630"/> <mls unit="MS folio" n="21a 45"/> Cia ro class la Macha m&uacute;aid.</l> 
<l>la ingin n-aird nAeda Ruaid;<!--<lb/>--></l>
<l>Emain etraith orba laech<!--<lb/>--></l>
<l>ba h&eacute; a cet&fdot;laith Cimb&aacute;eth.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="83"/> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21a"/> Cluinet senchaide for selba.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2635"/> a Ultu &aacute;na Emna</l> 
<l>anmand for r&iacute;g rointe tor<!--<lb/>--></l>
<l>o Chimbaeth co Conchobor.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21a 50"/> Cimbaeth m<ex>ac</ex> Fintain don Maig.<!--<lb/>--></l>
<l>Eocho Emna Eolochair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2640"/> Umanchend m<ex>ac</ex> Corrain ca&iacute;n</l> 
<l>Conchob<ex>or</ex> Rot m<ex>a</ex>c Cathair.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21b"/> Fiacha m<ex>ac</ex> Feidlimthe f&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; D&aacute;ire m<ex>a</ex>c Forgo;<!--<lb/>--></l>
<l>Enna m<ex>ac</ex> Ratha n&iacute; rom.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2645"/> &ampersir; in Fiac m<ex>a</ex>c Fiadchon.</l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Findchad m<ex>a</ex>c Baicc asa br&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>Conchob<ex>or</ex> M&aacute;l m<ex>ac</ex> Futhi;<!--<lb/>--></l>
<l>Corm<ex>a</ex>c m<ex>a</ex>c Lo&iacute;thig ros gab<!--<lb/>--></l>
<l>la Mocta m<ex>ac</ex> M<ex>ur</ex>charad<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l> <lb n="2650"/> <mls unit="MS folio" n="21b5"/> Eocho m<ex>ac</ex> D&aacute;re din r&oacute;th.</l> 
<l>Eocho Salbuide m<ex>ac</ex> L&oacute;c;<!--<lb/>--></l>
<l>Fergus m<ex>ac</ex> Leite co rath.<!--<lb/>--></l>
<l>Conchob<ex>or</ex> c&aacute;em m<ex>ac</ex> Cathb<ex>ath</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Cethri chet bl<ex>iadna</ex> brassa<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2655"/> adf&eacute;t cach su&iacute; senchassa;</l> 
<l>fot a flatha na fer &ndot;gaeth.<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Chonchob<ex>ur</ex> co Cimb&aacute;eth. C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Macha diarbo Themair tech.<!--<lb/>--></l>
<l>las class Emain &eacute;tual&ndot;gech<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2660"/> <mls unit="MS folio" n="21b10"/> ro dedaig d&iacute;ne na l&aacute;ech</l> 
<l>reraig r&iacute;ge ria Cimbaeth. C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Cethri ch&eacute;t co&iacute;ca bl<ex>iadna</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l>adf&eacute;t cach su&iacute; saerchialla<!--<lb/>--></l>
<l>cia n&oacute;s fegaid fri gn&iacute;m gaeth.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2665"/> cor genair Cr<ex>ist</ex> iar Cimb<ex>aeth</ex>. C </l></lg> 
<pb n="84"/> 
<lg n="11"> 
<l><mls unit="MS folio" n="21b"/> Fergus Foga fubaid gail.<!--<lb/>--></l>
<l>tiug&fdot;laith Ul<ex>ad</ex> i nEmain.<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;iced r&iacute; d&eacute;c dedail dron.<!--<lb/>--></l>
<l>gab Emain iar Conch<ex>obor</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l> <lb n="2670"/> <mls unit="MS folio" n="21b15"/> Cath tri Colla for Fernmaig</l> 
<l>iar tiachtain d&oacute;ib a Temraig.<!--<lb/>--></l>
<l>i &ndot;g&aacute;et iar cloithib a chi&uacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>Fergus m<ex>ac</ex> Froichir F<ex>or</ex>tri&uacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>F&aacute;s Emain F&aacute;il niros corb.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2675"/> marbtha r&iacute; rointe r&iacute;gborg;</l> 
<l>r&eacute; .ui. &mdot;bl<ex>iadna</ex> bil<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n chath ch&iacute;an co cretim.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>.IX. c&eacute;t &mdot;bl<ex>iadna</ex> cen bunad re.<!--<lb/>--></l>
<l>r&aacute;id fri cialla Craebr&uacute;ade.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2680"/> <mls unit="MS folio" n="21b 20"/> co Fergus Foga ba laech</l> 
<l>o ba&iacute; ci&ndot;g co mbae Cimb<ex>aeth</ex>. C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Dia mbai Macha milib l&aacute;ech.<!--<lb/>--></l>
<l>i Temraig &ampersir; Cimbaeth;<!--<lb/>--></l>
<l>do thuaith Temra t&iacute;r iar sein.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2685"/> cia d&iacute;b diarbo chomamser.</l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>&Oacute; amsir Nuadat Find F&aacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>co hamsir Ugaine M&aacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>ro chl&oacute;e i ngediu ca<ex>ch</ex> smacht.<!--<lb/>--></l>
<l>co mbu&iacute; Heriu i c&oacute;radacht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l> <lb n="2690"/> <mls unit="MS folio" n="21b 25"/> Duach Ladrach lethan gair</l> 
<l>athair ind Echach Buadaig;<!--<lb/>--></l>
<l>ba h&eacute; cen gormr&iacute;ge g&aacute;eth.<!--<lb/>--></l>
<l>ba comdine do Chimb<ex>aeth</ex>. .C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Diar ort Labraid luithe sleg<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2695"/> i nDind R&iacute;g f<ex>or</ex> Cob<ex>thach</ex> Cael Breg;</l> 
<l>lll. bl<ex>iadna</ex> n&iacute; b&aacute;eth.<!--<lb/>--></l>
<l>ba c&eacute;im ciana iar Cimbaeth. C.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<pb n="85"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="21b"/>Is &eacute; in Cimb&aacute;ethsin tra ro ail Ugaine M&aacute;r m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="21b 30"/>
Macha i&mmacr; ba&iacute; .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i flathius iar Cimb&aacute;eth co tor<ex>chair</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="2700"/> la Rechtaid Rigderg m<ex>ac</ex> Luigdech m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex> m<ex>eic</ex> Ail<ex>el</ex>la Find m<ex>eic</ex> Airt m<ex>eic</ex> Lugdech L&aacute;mdeirg m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex> Uairches.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="21b 35"/>Gab<ex>ais</ex> Rechtaid Rigderg rige Her<ex>end</ex> .xx. bl<ex>iadan</ex> conid romarb<!--<lb/>-->
 Ugaine M&oacute;r dalta Cimbaetha &ampersir; Macha. Is &eacute; ro marb Rectaid<!--<lb/>-->
 Rigderg i nd&iacute;gail a m<ex>um</ex>mi.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2705"/> Iar sin tra scristair flathius Ul<ex>ad</ex> o Themraig.</p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Ugaine M&oacute;r m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> Buad<ex>aig</ex> r&iacute;ge Her<ex>end</ex> &ampersir; Alban<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="21b 40"/> &ampersir; co Muir nIcht. &amp; tuc ingin r&iacute;g Franc do mna&iacute; .i. Cessair Chrothach<!--<lb/>-->
 ingen rig Fra&ndot;c. &ampersir; ruc s&iacute; coiciur ar .xx. do chlaind d&oacute; .i. da m<ex>a</ex>c ar<!--<lb/>-->
 .xx. &ampersir; teora ingena. Atberat araile co &ndot;gab<ex>ad</ex> Ugaine rige Europa <!--<lb/>-->
 <lb n="2710"/> <mls unit="MS folio" n="21b 45"/> uile. &amp; rannais Her<ex>ind</ex> i c&oacute;ic rannaib fichet .i. Cob<ex>thach</ex> Cael Breg i mBregaib. Cobthach M<ex>ur</ex>themni i mMurthemne. Loegaire Lorc i<!--<lb/>-->
 Life. Fuilliu i Feib. Ailbe i mMaig Ailbe. Roigne i mMaig Roigne.<!--<lb/>-->
 Cingiu i nArgetros. N&aacute;r i mMaig N&aacute;ir. Narb i mMaig Nairb. Faife<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="21b 50"/>
i mMaig &Fdot;em<ex>in</ex>. Tairr i mMaig Tharra. Tr&iacute;ath i mMaig Threithniu.<!--<lb/>-->
<lb n="2715"/> <mls unit="MS folio" n="22a"/>M&aacute;l i Cl&iacute;u M&aacute;il &lstrok; Sen i Clochair. Bard i Cl&uacute;ain Corco &Oacute;che. Fergus Cnai i nDesib Tuascirt Oce i nAidniu. M&aacute;en i mM&aacute;enmaig. Sanb<!--<lb/>-->
 i nA&iacute;u. Eocho hi Se&oacute;lu. Corand i Corund. Laeg i lLine. Lathar i<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="22a5"/>lLatharnu. Marc i mMide. Muiresc i mMaig Murisce. Ba&iacute; tr&aacute;<!--<lb/>-->
 Heriu forsin raindsin tri ch&eacute;t &mdot;bl<ex>iadan</ex> co tancatar na c&oacute;icedaig <!--<lb/>-->
 <lb n="2720"/> .i. Conchob<ex>or</ex> &ampersir; C&uacute; Ru&iacute; &ampersir; Eochu m<ex>ac</ex> Luc<ex>hta</ex> &ampersir; Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> Mata. Is do sin ro chan in senchaid.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>UGaine uallach amra<!--<lb/>--></l>
<l>uas bruig buadach Banba;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="22a10"/> randsat a chlanna go cert<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2725"/> i c&oacute;ic ranna ar &fdot;ichet.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Cob<ex>thach</ex> C&oacute;el Breg for Bregaib.<!--<lb/>--></l>
<l>Cobthach Murthemne medaig;<!--<lb/>--></l>
<l>L&oacute;egaire Lorc i lLifi.<!--<lb/>--></l>
<l>Fuilliu i F&eacute;ib nir chlithi.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="86"/> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="2730"/> <mls unit="MS folio" n="22a"/> N&aacute;irne i mMaig nemnech d&uacute;.</l> 
<l>Fer Rogen i Roigniu.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Tarrus i mMaig Tharra f<ex>r</ex>i n&uacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Triath i Treithirn&iacute;u;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="22a15"/> Sine i lLuachair luaded gle.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2735"/> Bard i Cluanaib Corc Oige</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Fergus Cnai i cr&iacute;ch D&eacute;ise.<!--<lb/>--></l>
<l>Ord i nAidne ardglese;<!--<lb/>--></l>
<l>M&oacute;en i mM&oacute;enmaig go m&eacute;it nirt.<!--<lb/>--></l>
<l>Sanb i mMaig A&iacute; airdairc.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="2740"/> Muridach M&aacute;l i Cl&iacute;u M&aacute;il.</l> 
<l>Eochu i Se&oacute;lmag seol saergraid;<!--<lb/>--></l>
<l>Lathru for Latharnu for leth.<!--<lb/>--></l>
<l>Mairc for Mide M<ex>a</ex>c Mil<ex>ed</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="22a 20"/> Laeg i lLiniu l&iacute;gda a dath<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2745"/> m<ex>ac</ex> Ugaine m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex>;</l> 
<l>randsat in tir ro techt.<!--<lb/>--></l>
<l>na da rigset ar &fdot;ichet.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>&Aacute;ine. Fa&iacute;fe find a &ndot;gn&eacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>Mairisci for Maig Murisce.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2750"/> alle imgela f&oacute; ll&iacute;</l> 
<l>teora ingena Ugaini.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>S&eacute; ranna Her<ex>end</ex> anall.<!--<lb/>--></l>
<l>dia mbo&iacute; oc Tuathaib De Danand;<!--<lb/>--></l>
<l>iar sain ro r&iacute;med fond F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2755"/> ra Maccu Mil<ex>ed</ex> Esp&aacute;in.</l></lg> 
<pb n="87"/> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="22a"/> Rand tr&iacute; n-ua &ndot;Dagdai ro leth.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; rand tri n-&uacute;a Mil<ex>ed</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l>rand Sobairche &ampersir; C<ex>er</ex>mna &fdot;ind.<!--<lb/>--></l>
<l>bo&iacute; .c. &mdot;bl<ex>iadan</ex> ar Her<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="2760"/> <mls unit="MS folio" n="22a 25"/> Rand na coicedach mc cuill.</l> 
<l>rand Moga N<ex>uadat</ex> &ampersir; Cuind;<!--<lb/>--></l>
<l>uaisliu cach rand uair ba r&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>ros rannsat m<ex>ei</ex>c Ugai<ex>ni</ex>. U.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Tr&iacute; chet bl<ex>iadan</ex> buan ind ail.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2765"/> go tancatar coicedaig;</l> 
<l>coiced gan chredim i cr&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>randsat Her<ex>ind</ex> Ugaini. U.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Ni &fdot;uil a s&iacute;l sontach se.<!--<lb/>--></l>
<l>acht Cobthach &ampersir; Loegaire;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2770"/> go Tibir toglaig Nath &Iacute;;</l> 
<l>cinid fodlaig Ugaini. U.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="22a 30"/> Eochaid h<ex>ua</ex> Flaind fuair ca<ex>ch</ex> recht.<!--<lb/>--></l>
<l>ro &fdot;&uacute;aig in senchass s&aacute;erchert;<!--<lb/>--></l>
<l>su&iacute; go sodithdaib s&eacute;gda b&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2775"/> sil Cobthaig m<ex>eic</ex> Ugaini. U.</l></lg></body></text></p> 
<p>Docer Ugaine la brathair f&eacute;in .i. la Bodbchad m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> i<!--<lb/>-->
 Telaig in Choscair i mMaig Maireda i mBregaib.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="22a 35"/>Ni &fdot;argaib tr&aacute; nech de chlaind Ugaine claind acht Cobth<ex>ach</ex><!--<lb/>-->
 Cael B<ex>reg</ex> &ampersir; Laegaire Lorc. &amp; da ingin for&fdot;acaib Fergus Cnai .i. <!--<lb/>-->
 <lb n="2780"/> Maer &ampersir; Medan .i. Maer m<ex>athai</ex>r Echach m<ex>eic</ex> Lucta. &ampersir; Medan rod n-alt<!--<lb/>--></p> 
<p>S<ex>ed</ex> h<ex>oc</ex> e<ex>ss</ex>e u<ex>er</ex>um t<ex>em</ex>p<ex>oru</ex>m longitudo n<ex>on</ex> patitur.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="22a 40"/>
Is o Chobthach tra cetheora fine Temrach .i. Colm&aacute;n. &ampersir; Aed<!--<lb/>-->
 Sl&aacute;ne. Conall &ampersir; Eogan &ampersir; teora Connachta. &ampersir; no&iacute; trichait c&eacute;t in<!--<lb/>-->
 <lb n="2785"/> ca<ex>ch</ex> raind. &amp; .ix. trichait c<ex>et</ex> Airgiall &ampersir; .ix. trichait c<ex>et</ex> na nD&eacute;si. &ampersir; Fothairt &ampersir; &Eacute;raind &ampersir; Alban<ex>aig</ex> &ampersir; D&aacute;l R&iacute;atai &amp; D&aacute;l Fiatach .i. rigrad<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="22a 45"/>Ul<ex>ad</ex>. Ba&iacute; Cobthach .l. bl<ex>iadan</ex> i rrige Her<ex>end</ex> &ampersir; ro marb h&uacute;a<!--<lb/>-->
 a brathar &eacute; .i. Labraid Lon<ex>gsech</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="88"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="22a"/>Loegaire Lorc i&mmacr; f&eacute;in is &eacute; ro gab r&iacute;ge &ndot;Her<ex>end</ex> iar nUgaine M&oacute;r <!--<lb/>-->
 <lb n="2790"/> coro marb Cobthach Cael B<ex>reg</ex> &eacute; tria mebail. &amp; da<ex>no</ex> ro marb <mls unit="MS folio" n="22a 50"/>
in Cob<ex>thach</ex> cetna a m<ex>a</ex>c in Loegairesin .i. Ail<ex>il</ex>l &Aacute;ne. &amp; ro innarb<!--<lb/>-->
 Labraid Lon<ex>gsech</ex> m<ex>a</ex>c Ail<ex>el</ex>la m<ex>eic</ex> Loe<ex>gaire</ex> L<ex>uirc</ex> dar muir. co<!--<lb/>-->
 nderna s&iacute;d fris. i cind tr&iacute;chait bl<ex>iadan</ex> &ampersir; co tarat coiced Gali&aacute;n<!--<lb/>-->
 d&oacute; .i. Lagin. Is &oacute; &sdot;ein ille at&aacute; cocad et<ex>er</ex> Leth Cuind &ampersir; Lagniu.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2795"/> <mls unit="MS folio" n="22a 55"/> Doroch<ex>air</ex> tra Cob<ex>thach</ex> Cael B<ex>reg</ex> i nDind R&iacute;g &ampersir; xxx. r&iacute;g imbi adaig notlac m&oacute;r la Labraid Longsech i nd&iacute;gail a athar &ampersir; a<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="22b"/>&sdot;enathar. &lstrok; .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> &ampersir; ccc. bl<ex>iadan</ex> ond aidchisin cossin aidche<!--<lb/>-->
 inro genair Cr<ex>ist</ex> i mBethil Iuda.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Lab<ex>raid</ex> Long<ex>sech</ex> r&iacute;ge &ndot;Her<ex>end</ex> fri r&eacute; .xix. &mdot;bl<ex>iadan</ex>. <!--<lb/>-->
 <lb n="2800"/> <mls unit="MS folio" n="22b5"/> Ba&iacute; digal for clainn Cob<ex>thaig</ex> i n-amsir Lab<ex>rad</ex>a Lon<ex>gsig</ex>. Co tor<ex>chair</ex> Lab<ex>raid</ex> la Melge Molbthach m<ex>a</ex>c Cob<ex>thaig</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Meilge r&iacute;ge Her<ex>end</ex>. Is uad ainmnigth<ex>ir</ex> Loch Melge i<!--<lb/>-->
 Corp<ex>riu</ex>. In tan ro class a &fdot;ert is and ro mebaid in loch fo th&iacute;r.<!--<lb/>-->
 Doroch<ex>air</ex> Melge la M<ex>a</ex>c Corb m<ex>a</ex>c m<ex>ei</ex>c Labtada a mM<ex>um</ex>ain.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2805"/> <mls unit="MS folio" n="22b10"/> S&eacute; bl<ex>iadna</ex> do M<ex>a</ex>c Corb co tor<ex>chair</ex> la hOengus Ollam h<ex>ua</ex> Labrada.<!--<lb/>--></p> 
<p>Oengus Ollam .xuiii. i rrige Her<ex>end</ex> co tor<ex>chair</ex> la Irireo m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Meilge.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gab<ex>ais</ex> Irireo m<ex>ac</ex> Mel<ex>ge</ex> rigi fri re .uii. &mdot;bl<ex>iadan</ex> co tor<ex>chair</ex> i <!--<lb/>-->
 <lb n="2810"/> <mls unit="MS folio" n="22b15"/> nUltaib la Fer Corb m<ex>ac</ex> Moga Corb. Doroch<ex>air</ex> Fer Corb la Condla C&aacute;em m<ex>ac</ex> Iarireo.<!--<lb/>--></p> 
<p>Conlaeth .iiii. bl<ex>iadna</ex> co n-erbailt i Temraig.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ail<ex>il</ex>l Casfiacla<ex>ch</ex> m<ex>ac</ex> Conla .xxu. i rrige Her<ex>end</ex> conid romarb<!--<lb/>-->
 Amadir Flidais Foltcha&iacute;n.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2815"/> Amadir m<ex>ac</ex> Fir Chuirb .u. bl<ex>iadna</ex> i rrige Her<ex>end</ex> co tor<ex>chair</ex> la Echaig Altlethan.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="22b 20"/>
Eocho Altlethan .xi. co tor<ex>chair</ex> la Fergus Fortamail.<!--<lb/>--></p> 
<p>Fergus Fortamail .xii. co tor<ex>chair</ex> la Oengus T<ex>ur</ex>mech Temrach.<!--<lb/>--></p> 
<p>Oengus T<ex>ur</ex>mech tra is aice conric cairdes Sil Cuind ri D&aacute;l Riatai <!--<lb/>-->
 <lb n="2820"/> &ampersir; D&aacute;l Fiatach. Enna Airgdech m<ex>ac</ex> Oengusa T<ex>ur</ex>big is uad Sil <mls unit="MS folio" n="22b 25"/>Cuind. Fiacha Fer Mara i&mmacr; is uads<ex>id</ex>e Eraind &ampersir; Albanaig &ampersir; Dal<!--<lb/>-->
 Fiatach. Oengus T<ex>ur</ex>mech dori&ndot;gni fria ingin tria mesca in Fiacha.<!--<lb/>-->
 Coro laad i nnoid oen&sdot;eched for muir &eacute; o D&uacute;n Aignech co slonnud<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="22b 30"/>
m<ex>eic</ex> r&iacute;g .i. bratt corcra co c&uacute;aich &oacute;ir. Conos fuaratar iascaireda i <!--<lb/>-->
 <lb n="2825"/> Tr&aacute;ig Brenaind fona fiachaib. Conid desin ro lensom Fiacha Fer Mara. Ocus gabsat a chland r&iacute;ge Her<ex>end</ex> &ampersir; Al<ex>ban</ex> .i. Et<ex>er</ex>sc&eacute;l<!--<lb/>-->

<pb n="89"/> 
<mls unit="MS folio" n="22b"/>M&oacute;r h<ex>ua</ex> Iair. is &eacute; ro marbsat Lagin i nAlinn. &amp; Conaire M&oacute;r m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Et<ex>er</ex>sce&oacute;il. &amp; Conaire m<ex>ac</ex> Moga Lama. cl&iacute;amain Cuind .i. athair<!--<lb/>-->
 na tri Carp<ex>re</ex> .i. Corp<ex>re</ex> Musc a quo Muscraige. &ampersir; Corp<ex>re</ex> Bascha&iacute;n <!--<lb/>-->
 <lb n="2830"/> a quo Corco Bascinn. &amp; Corp<ex>re</ex> Rig&fdot;ota a quo D&aacute;l Riatai.</p> 
<p>Ba&iacute; Oengus T<ex>ur</ex>b<ex>ech</ex> .lx. bl<ex>iadan</ex> i rrige Her<ex>end</ex> co n-erb<ex>ailt</ex> i<!--<lb/>-->
 Temraig.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="22b 40"/>
Gab<ex>ais</ex> Conall Collomrach r&iacute;ge Her<ex>end</ex> co tor<ex>chair</ex> la Niaid<!--<lb/>-->
 Segamain.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2835"/> Nia Segamain .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i rrige co tor<ex>chair</ex> la &Eacute;nna nAignech.</p> 
<p>Enna Aignech .xxuiii. i rrige Her<ex>end</ex> Co tor<ex>chair</ex> la Crimthand<!--<lb/>-->
 Coscrach.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="22b 45"/>Crimth<ex>and</ex> Coscrach .iiii. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> do l&aacute;im Rudraige.<!--<lb/>--></p> 
<p>Rudraige tra m<ex>ac</ex> Sithride is &uacute;ad Dal nAraide. ar is iats<ex>id</ex>e <!--<lb/>-->
 <lb n="2840"/> firUlaid Emna .i. Clanna Colm&aacute;in m<ex>eic</ex> &Fdot;iachach Finscothaig inna <mls unit="MS folio" n="22b 50"/>
f&iacute;rUlaid. Ro gabsat .xxu. d&iacute;b rige Her<ex>end</ex>. D&aacute;ig is iat tri s&aacute;eir<!--<lb/>-->
 Her<ex>end</ex>. Cond. Araide. E&oacute;gan. Un<ex>de</ex> Eoch<ex>aid</ex><!--<lb/>--> 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> Tr&iacute; s&aacute;eir Her<ex>end</ex> arcanar<!--<lb/>--></l>
<l>sluaig Arad co n-a&iacute;b Ulad;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2845"/> Cond dan ce&oacute;ladart Codal</l> 
<l> &ampersir; Eogan<ex>acht</ex> Muman.,&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23a"/>Rudraige tr&aacute; m<ex>ac</ex> Sithride senathair Conaill Cernaig m<ex>eic</ex> Amairgin<!--<lb/>-->
 &ampersir; Fergusa m<ex>eic</ex> R&oacute;ig. Atberat da<ex>no</ex> araile is Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Cathbath m<ex>eic</ex> Rosa m<ex>eic</ex> Rudraige. s<ex>ecundum</ex> alios au<ex>tem</ex> Conch<ex>obor</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="2850"/> <mls unit="MS folio" n="23a5"/> m<ex>ac</ex> Cathb<ex>ad</ex> m<ex>eic</ex> Rosa m<ex>eic</ex> Fergusa Fairge m<ex>eic</ex> Nuadat Necht.</p> 
<p>Cech ro&iacute; ro reraig Rudraige for Her<ex>ind</ex> ro &sdot;uidig Fergus a chlaind<!--<lb/>-->
 foraib a nnirt chatha .i. Cuir <sup resp="BBB">cc</sup> &ampersir; Ciarraige &ampersir; Conm<ex>aic</ex>ni.<!--<lb/>--></p> 
<p>Is d&oacute;sin ro chan Senchan T&oacute;rpeist.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="23a10"/> RO f&iacute;ch Fergus fichit catha </l> 
<l>co cumnigi<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="2855"/>la fiansa feirt </l> 
<l> oc saigid cheirt ba Rudraigi.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Rudraigi r&iacute; reraig Herind</l> 
<l>co taedenaib.<!--<lb/>--></l>
<l>no&iacute; &ndot;deich &mdot;bl<ex>iadan</ex> bo&iacute; i rrigu</l> 
<l>for Gaedel<ex>aib</ex><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Ce<ex>ch</ex> ro&iacute; reraig</l> 
<l>co rruadchathaib cen chridenas;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="23a15"/> cotgab iar f&iacute;r</l> 
<l>ros l&iacute;n Fergus dia &fdot;inichas.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="90"/> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="23a"/><lb n="2860"/> F&iacute;ch cath Curchu.</l> 
<l> c<ex>ath</ex> Luachra laechdu Fellubair</l> 
<l>.uii. catha i Cliu</l> 
<l>in t-octmad friu i &ndot;Glendamain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>C<ex>ath</ex> Sl&eacute;ibe Mis.</l> 
<l>c<ex>ath</ex> Boirni buaniu comramaib<!--<lb/>--></l>
<l>fichthai Commuir </l> 
<l>m<ex>ac</ex> Roig teoraib roaib rogmaraib<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="23a 20"/> Ro f&iacute;ch c<ex>ath</ex> R&eacute;in</l> 
<l>i Fert&aacute;is Milige<!--<lb/>--></l>
<lb n="2865"/><l>c<ex>ath</ex> A&iacute; &uacute;air</l> 
<l> la cath cruaid Cuile S&iacute;rinne.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>A d&oacute; for tr&aacute;ig</l> 
<l>i mb&aacute;id r&iacute;ga co rrob&aacute;ni.<!--<lb/>--></l>
<l>cloith roclossa</l> 
<l>Rossa m<ex>ei</ex>c R&oacute;ig Rod&aacute;ini. R.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23a 25"/>Ba&iacute; tr&aacute; Rudraige .lxx. bl<ex>iadan</ex> hi rrige co n-erbailt do th&aacute;m i<!--<lb/>-->
 nArgatglind.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2870"/> Gab<ex>ais</ex> Fintait M&aacute;r m<ex>a</ex>c Niad r&iacute;ge Her<ex>end</ex> .iii. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Bresal Bod&iacute;bad m<ex>ac</ex> Rudraige.<!--<lb/>--></p> 
<p>Bressal B&oacute;d&iacute;bad .xi. bl<ex>iadain</ex> i rrige Her<ex>end</ex>. T&aacute;nic d&iacute;th do<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="23a 30"/>
d&iacute;th do b&uacute;aib <ex>con</ex>na t&eacute;rna d&iacute;b acht tarb. &ampersir; samaisc i &ndot;Glind<!--<lb/>-->
 Samaisce. Doroch<ex>air</ex> Bresal la Lugaid Luaigne m<ex>ac</ex> Fintait M&aacute;ir.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2875"/> Lugaid Luagni. .xu. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Congal Cl&aacute;ri&ndot;gnech m<ex>ac</ex> Rud<ex>raigi</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Congal Clar<ex>ingnech</ex> .xui. Co tor<ex>chair</ex> la Duach Dalta Ded<ex>ad</ex>.<!--<lb/>-->
 Ba&iacute;s<ex>ide</ex> .x. bl<ex>iadna</ex> i rrige conid romarb Factna F<ex>athach</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23a 35"/>Fa<ex>chtna</ex> Fathach .xxu. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Echaid Feidl<ex>ech</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2880"/> Eocho Feidl<ex>ech</ex> d&aacute; bl<ex>iadain</ex> d&eacute;c. &Eacute;c atbath i Temraig.</p> 
<p>Eocho Airem brath<ex>air</ex> Ech<ex>ach</ex> Feidl<ex>ig</ex> .xu. Siugmall ro loisc i<!--<lb/>-->
 Fremaind.<!--<lb/>--></p> 
<p>Et<ex>er</ex>sc&eacute;l Mor m<ex>a</ex>c h<ex>ui</ex> Iair d'Ernaib Muman .u. Co tor<ex>chair</ex> la<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="23a 40"/>
Nuad<ex>ait</ex> Necht.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2885"/> Is h&iacute; seo tra amser i<ex>n</ex>ro g&eacute;nair Cr<ex>ist</ex> m<ex>a</ex>c D&eacute; b&iacute; do thessargain in chiniuda doendai.<!--<lb/>--></p> 
<p>Na coicedaig iar sein .i. Conch<ex>obor</ex> m<ex>ac</ex> Factna. Corp<ex>re</ex> Nia<!--<lb/>-->
 Fer. Tigernach Tetbannach. C&uacute; Ru&iacute; m<ex>ac</ex> Daire. Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> M&aacute;tach.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23a 45"/>Nuadu Necht de Laignib iar sein d&aacute; r&aacute;the co tor<ex>chair</ex> la Conaire i <!--<lb/>-->
 <lb n="2890"/> cath Cl&iacute;ach i nH<ex>uib</ex> Dr&oacute;na.</p> 
<p>Conaire M&oacute;r m<ex>ac</ex> Et<ex>er</ex>sc&eacute;oil .lxx. i rr&iacute;ge Her<ex>end</ex> Co tor<ex>chair</ex> i<!--<lb/>-->
 mBrudin Da Derga. &lstrok; combad and so na coicedaig.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="91"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="23a 50"/>
Lugaid R&iacute;abderg .xxu. bl<ex>iadna</ex> Co tor<ex>chair</ex> ma chlaideb fein<!--<lb/>-->
 di chumaid a mn&aacute;.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2895"/> Conchob<ex>or</ex> Abratr&uacute;ad bl<ex>iadain</ex> co tor<ex>chair</ex> la Crimthand. Is <mls unit="MS folio" n="23b"/>&eacute; in Lugaid &lstrok; R&iacute;ab &ndot;Derg dor&oacute;nsat tri m<ex>ei</ex>c Ech<ex>ach</ex> Feidlig ra<!--<lb/>-->
 s&iacute;air .i. re Clothraind. &amp; da<ex>no</ex> dar&oacute;ne in Lugaidsin m<ex>a</ex>c ria mathair<!--<lb/>-->
 fein .i. Crimthand m<ex>ac</ex> Lugdech r&iacute; Her<ex>end</ex>. Is &eacute; dochoid in n-ectra<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="23b5"/>a D&uacute;n Chrimthaind re N&aacute;ir ban&sdot;&iacute;daige co mbo&iacute; coicthiges for m&iacute;s <!--<lb/>-->
 <lb n="2900"/> and. Co tuc seotu imda leis. imon carpat n-&oacute;rda. &ampersir; imon fidchill &oacute;ir. &ampersir; imon c&eacute;taig Crimth<ex>aind</ex>. Co n-erbailt iar tiactain immuig<!--<lb/>-->
 i cind co&iacute;cthigis ar m&iacute;s.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23b10"/>
Gab<ex>ais</ex> Corp<ex>re</ex> Cattchend r&iacute;ge Her<ex>end</ex> .i. athair Moraind. c&oacute;ic<!--<lb/>-->
 bli<ex>adna</ex> co n-erbailt.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2905"/> Feradach Fechtnach m<ex>a</ex>c Crimth<ex>aind</ex> .xx. bl<ex>iadan</ex> i rr&iacute;ge Her<ex>end</ex>. &Eacute;c atbath.<!--<lb/>--></p> 
<p>Fiatach Find o t&aacute;t D&aacute;l Fiatach .iii. bl<ex>iadna</ex> i rr&iacute;ge Her<ex>end</ex>. Coro<!--<lb/>-->
 marb Fiacha Fi<ex>n</ex>dol<ex>aid</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Fiachu Fi<ex>n</ex>dol<ex>aid</ex> .xuii. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Ellim m<ex>ac</ex> Conra<ex>ch</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2910"/> <mls unit="MS folio" n="23b15"/> Ellim .xx. bl<ex>iadan</ex> iar marb<ex>ad</ex> Fiatach Fi<ex>n</ex>dol<ex>aid</ex> d&oacute;. T&eacute;rna Eithne Imgel ingen rig Alban tar muir. &amp; si torrach conid tair<!--<lb/>-->
 ruc Tuathal m<ex>ac</ex> Fiatach. Ro alt .xx. bl<ex>iadan</ex> tair. &amp; tanic a<!--<lb/>-->
 mathair leis tairis gab<ex>ais</ex> Inber Domnand.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23b 20"/>
Ocus lotar d&iacute;bergaig Her<ex>end</ex> na comd&aacute;il and .i. Fiachra Cass&aacute;n &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="2915"/> Findmall .dccc. l&aacute;ech b&aacute; s&eacute; a ll&iacute;n &ampersir; doberat r&iacute;ge d&oacute; fo chet&oacute;ir. &amp; brissis .xxx. cath for Ultu. &ampersir; xxuii. catha for Laigniu. &ampersir; xxxuiii.<!--<lb/>-->
 catha for Mumnechu. &amp; xxuiii. catha for Connacta. Conid a<!--<lb/>-->
 .xxiii. ar c&eacute;t uile.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23b 25"/>Dar&oacute;nad feis Temrach leis iar sin. Tancatar fir Her<ex>end</ex> mnaaib <!--<lb/>-->
 <lb n="2920"/> maccaib ingenaib and. Ro gab Tuath<ex>al</ex> r&aacute;tha g<ex>r&eacute;</ex>ne &ampersir; &eacute;sca &ampersir; cacha cumachtai fil i nnim &ampersir; i tal<ex>main</ex>. Ciamt&iacute;s comneirt c&oacute;icedaig<!--<lb/>-->
 Her<ex>end</ex> <ex>con</ex>nabt&iacute;s comcheirt c&oacute;icedaig Her<ex>end</ex> ri claind Tuath<ex>ail</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="23b 30"/>
Tec<ex>htmair</ex> acht r&iacute;ge dia chlaindseom co br&aacute;th.<!--<lb/>--></p> 
<p>Is &eacute; Tuath<ex>al</ex> T<ex>echtmar</ex> tuc b&oacute;rama a Lagnib i n-inad marbtha <!--<lb/>-->
 <lb n="2925"/> a da ingen .i. Fithir &ampersir; D&aacute;r&fdot;ini. .i. Eochu Ancend r&iacute; Lagen tanic co rruc D&aacute;rine leis ar t&uacute;s. Atrubratar Lagin ferr in ben for&fdot;acbais.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="23b 35"/>Atbert Eochu abramni ol se &eacute;c na mn&aacute; thucsamar. &ampersir; tabram in<!--<lb/>-->
 mnai aile. Doronad amlaid. Tucastar Fithir iar sin. Am<ex>al</ex><!--<lb/>-->
<pb n="92"/> 
<mls unit="MS folio" n="23b"/> atchondaircs<ex>id</ex>e a s&iacute;air atbath do n&aacute;ire. Marb Dar&fdot;ine dia <!--<lb/>-->
 <lb n="2930"/> cumaids<ex>id</ex>e. Luid Tuath<ex>al</ex> i lLaignib. &ampersir; tic Eochu na thech. Conid <mls unit="MS folio" n="23b 40"/>
and sin ro naisc Tuath<ex>al</ex> in b&oacute;rama .i. Tr&iacute; choicait c&eacute;t b&oacute; Tri<!--<lb/>-->
 choicait .c. mucc. Tri co&iacute;cait .c. lend. C&aacute;ch d&iacute;b a bliadain. Da<!--<lb/>-->
 fichet r&iacute;g rosfuc &oacute; Th&uacute;ath<ex>al</ex> co Finnacta m<ex>ac</ex> Dun<ex>chada</ex> m<ex>eic</ex> Aeda<!--<lb/>-->
 Sl<ex>aine</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2935"/> Finnacta ros maith do chind nimi do mMo Li&ndot;g Lua<ex>chra</ex> co n-erbairt Mo Ll<ex>ing</ex>.<!--<lb/>--> 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="23b 45"/> F&iacute;nnachta for U&iacute;b N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>co f&eacute;in immos romra racht<!--<lb/>--></l>
<l>is &iacute; in b&aacute;rc forsin tuind<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2940"/> is &iacute; in tond forsin tr&aacute;cht.</l></lg></body></text></p>

<p>Coro chairig Adomn&aacute;n co n-erbairt.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> Indiu cia che&ndot;glaid ch&uacute;aca<!--<lb/>--></l>
<l>in r&iacute; cr&iacute;nl&iacute;ath cen d&eacute;ta.<!--<lb/>--></l>
<l>in b&uacute;ar ro maith do M'Li&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="2945"/> deithbir don ci&ndot;g nis n-&eacute;ta.</l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="23b 50"/>
In b&oacute;rama tra i tr&iacute; no raint&eacute; .i. trian do Chonnactaib. &amp; trian<!--<lb/>-->
 do Airgiall<ex>aib</ex>. Tr&iacute;an do r&iacute;g Temrach &ampersir; do Chlannaib N&eacute;il.&lstrok;<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a"/>Doroch<ex>air</ex> tra T&uacute;ath<ex>al</ex> i nD&aacute;l Araide i mM&oacute;nai in Chatha tria<!--<lb/>-->
 tha&ndot;gnacht bale assa mbructa Olor &ampersir; Olarba. la M&aacute;l m<ex>ac</ex> Rochride<!--<lb/>-->
<lb n="2950"/> la r&iacute;g in Ch&oacute;icid iar forbu .x. ar .c. i r&iacute;ge. Tricha bl<ex>iadan</ex> i&mmacr; d&oacute; i rr&iacute;ge Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a5"/>Gab<ex>ais</ex> M&aacute;l m<ex>ac</ex> Rochride r&iacute;ge Her<ex>end</ex> fri re .iiii. bl<ex>iadan</ex> co<!--<lb/>-->
 tor<ex>chair</ex> la Feidlimid Rectaid m<ex>ac</ex> Tuath<ex>ail</ex> T<ex>echtmair</ex> i nd&iacute;gail a<!--<lb/>-->
 athar.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2955"/> Feidlimid R<ex>echtaid</ex> m<ex>ac</ex> Tuath<ex>ail</ex> T<ex>echtmair</ex> &amp; m<ex>a</ex>c B&aacute;ne ingine Sc&aacute;il dia t&aacute; Cnocc B&aacute;ne la Airgiallu .i. Is and ro adnacht Is<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="24a10"/>
leis ro class R&aacute;th Maige Lemna for Ultu. Deich &mdot;bl<ex>iadna</ex> d&oacute; i<!--<lb/>-->
 rr&iacute;ge Her<ex>end</ex> co n-erbailt.<!--<lb/>--></p> 
<p>Cathair M&oacute;r m<ex>ac</ex> Feidl<ex>imid</ex> coica bl<ex>iadan</ex> co tor<ex>chair</ex> la fei<ex>n</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="2960"/> Luagni i Temraig.</p> 
<p>Cond C&eacute;tch<ex>athach</ex> c&oacute;ic bl<ex>iadna</ex> xxx. &lstrok; .xx.  <frn lang="la">ut al&iacute;&iacute; aiunt</frn> co tor<ex>chair</ex><!--<lb/>-->
 la Tipraiti Tirech r&iacute;g Ulad. i T&uacute;aith Amrois.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="93"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a"/> Conaire C&aacute;em .uiii. bl<ex>iadna</ex>. Co torch<ex>air</ex> la Neimed m<ex>ac</ex> Srabcind.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a15"/>Art m<ex>a</ex>c Cuind .xxx. bl<ex>iadan</ex> i rrige Her<ex>end</ex> co tor<ex>chair</ex> i cath <!--<lb/>-->
 <lb n="2965"/> Mucrama la Lugaid M<ex>a</ex>c Con. Lugaid L&aacute;ga da<ex>no</ex> &ampersir; Lig<ex>ur</ex>ne Lagnech ro imbriset l&aacute;ma for Art.<!--<lb/>--></p> 
<p>Lugaid M<ex>ac</ex> Con .xxx. bl<ex>iadan</ex> coros innarb Corm<ex>ac</ex> h<ex>ua</ex> Cuind.<!--<lb/>-->
 Co tor<ex>chair</ex> don goth N&eacute;it iar tain la Ferches m<ex>a</ex>c Commain.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a 20"/> Fergus Dubdetach oenbl<ex>iadain</ex> co tor<ex>chair</ex> i cath C<ex>r</ex>inna la <!--<lb/>-->
 <lb n="2970"/> Corm<ex>a</ex>c m<ex>ac</ex> Airt m<ex>eic</ex> Cuind.</p> 
<p>Corm<ex>a</ex>c h<ex>ua</ex> Cuind .xl. bl<ex>iadan</ex> co n-erb<ex>ailt</ex> i tig Clettig iar<!--<lb/>-->
 lenamain cn&aacute;ma bratain ina bragit. &lstrok; it siabra ro n-ortsat iarna<!--<lb/>-->
 brath do Maelcend.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a 25"/>Eochu Gunnat oenbl<ex>iadain</ex> co tor<ex>chair</ex> la Lugaid.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2975"/> Corp<ex>re</ex> Liph<ex>echair</ex> .xuii. bl<ex>iadna</ex>. &lstrok; xxui. co tor<ex>chair</ex> i cath Gabra la Senioth m<ex>ac</ex> Cirb de Fothartaib.<!--<lb/>--></p> 
<p>Na Fothaid &oacute;enbl<ex>iadain</ex> co tor<ex>chair</ex> Foth<ex>ad</ex> Cairptech lasin<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="24a 30"/>
Foth<ex>ad</ex> Airgdech. Doroch<ex>air</ex> da<ex>no</ex> Foth<ex>ad</ex> Airgd<ex>ech</ex> i lLine i cath<!--<lb/>-->
 Ollorba.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2980"/> Fiacha Srop<ex>tine</ex> .xxxi. &lstrok; xxxui. Co tor<ex>chair</ex> lasna tri Colla i cath Duib Chommair.<!--<lb/>--></p> 
<p>Colla Uais .iiii. bl<ex>iadna</ex> coro n-innarb Muridach Tir<ex>ech</ex><!--<lb/>--></p> 
<p>Muridach Tirech .xxx. bl<ex>iadan</ex> co tor<ex>chair</ex> la Caelbad m<ex>a</ex>c Cruind<!--<lb/>-->
 Ba Dru&iacute; uas Dabull.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2985"/> <mls unit="MS folio" n="24a 35"/> Oenbl<ex>iadain</ex> do Chaelbad m<ex>a</ex>c Cruind. Co tor<ex>chair</ex> la Eochaig Mugmedon.<!--<lb/>--></p> 
<p>Eochu Mug<ex>medon</ex> .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> co n-erbailt i Temraig.<!--<lb/>--></p> 
<p>Crimthand m<ex>ac</ex> Fidaig .xui. Co tor<ex>chair</ex> la Mong&fdot;ind la derfiair<!--<lb/>-->
 f&eacute;in.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="2990"/> Niall No&iacute;giall<ex>ach</ex> .xxui. co tor<ex>chair</ex> la Eochaid m<ex>ac</ex> Ennae Cen<ex>dselaig</ex> ic Muir Icht.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a 40"/>
Nath I .xxiii. co n-erbailt ic Sl&eacute;ib Elpa iarna b&eacute;im o thenid<!--<lb/>-->
 &sdot;aign&eacute;n.<!--<lb/>--></p> 
<p>Is do amseraib &ampersir; do aidedaib na r&iacute;gsain ro chan in senchaid .i. <!--<lb/>-->
 <lb n="2995"/> Gilla Coemain. <title type="poem">Heriu ard inis na r&iacute;g</title><!--<lb/>-->
 magen molb<ex>thach</ex> &ampersir;c.<!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="94"/>
<div1 n="3">
<head>Do &Fdot;laithesaib H&eacute;rend Iar Creitim</head> 
<p><mls unit="MS folio" n="24a"/>Incip<ex>it</ex> do &fdot;laithesaib &ampersir; amseraib Her<ex>end</ex> iar creitim.<!--<lb/>--></p> 
<p>LOegaire m<ex>a</ex>c N&eacute;ill .xxx. annos regn<ex>um</ex> Hiberniae po<ex>st</ex> aduentum <!--<lb/>-->
 <lb n="3000"/> P<ex>at</ex>ric&iacute;&iacute; tenuit. Ard Macha fundata <ex>est</ex>. Secundinus. &ampersir; Senex P<ex>at</ex>ricius quieu<ex>er</ex>unt. Doroch<ex>air</ex> Loe<ex>gaire</ex> i taeb Chasse. &ampersir;c.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="24a 50"/>
Ail<ex>il</ex>l Molt m<ex>a</ex>c Dath &Iacute; .xx. bl<ex>iadan</ex> co tor<ex>chair</ex> i cath &Oacute;cha la<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="24b"/>Lugaid m<ex>ac</ex> Loe<ex>gairi</ex>. &ampersir; Mur<ex>chertach</ex> m<ex>ac</ex> Erca. &ampersir; la Fergus &lstrok; Cerb&eacute;l<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Conaill C<ex>r</ex>emthainne &ampersir; la Fiachraig Lond m<ex>ac</ex> Caelbad r&iacute;g <!--<lb/>-->
 <lb n="3005"/> Dail Araide. &ampersir; la Crimthand m<ex>ac</ex> Ennai r&iacute;g Lagen. Eogan m<ex>ac</ex> <mls unit="MS folio" n="24b5"/>N&eacute;il <frn lang="la">moritur</frn>. <frn lang="la">Quies Benigni s<ex>ecund</ex>&iacute; ep<ex>iscop</ex>i.</frn> Mors Conaill<!--<lb/>-->
 Chremth<ex>ainne</ex> m<ex>eic</ex> Neill.  <frn lang="la">Quies Iarlathi tertii ep<ex>iscop</ex>i.</frn> Bell<ex>um</ex><!--<lb/>-->
 Ocha in quo cec<ex>idit</ex> Ail<ex>il</ex>l Molt.<!--<lb/>--></p> 
<p>Lugaid m<ex>ac</ex> Loeg<ex>airi</ex> .xxu. Co tor<ex>chair</ex> i nAchud F<ex>or</ex>cha tre <!--<lb/>-->
 <lb n="3010"/> m&iacute;rbail P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic. Muridach m<ex>a</ex>c Eog<ex>ain</ex> moritur. Bell<ex>um</ex> Cell <mls unit="MS folio" n="24b10"/>
Osnaid. P<ex>at</ex>ricius Scottorum ep<ex>iscopu</ex>s qui<ex>euit</ex>. Corm<ex>a</ex>c primus<!--<lb/>-->
 abbas.  <frn lang="la">Quies Ibari. ep<ex>iscop</ex>i.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>Murchertach m<ex>ac</ex> Erca .xxiiii. Co tor<ex>chair</ex> i telchuma &fdot;ina i<!--<lb/>-->
 Clettiuch. Dubthach abb Aird M<ex>acha</ex> qui<ex>euit</ex>. Bellum Dromma <!--<lb/>-->
 <lb n="3015"/> Dergaige un<ex>de</ex> Campus Mide a Lagninsibus ablatus <ex>est</ex>. <mls unit="MS folio" n="24b15"/>Dormitatio S. Brigite. Ail<ex>il</ex>l .i. ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex>.  <frn lang="la">Quies</frn> Colmain<!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> D&uacute;ach. <frn lang="la">Bell<ex>um</ex> Eblinni.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>Tuath<ex>al</ex> M&aacute;el Garb .xi. Co tor<ex>chair</ex> i &ndot;G<ex>re</ex>llaig Elti la Maelm&oacute;r<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Airget&aacute;in h<ex>ui</ex> M<ex>ei</ex>c H&iacute;.  <frn lang="la">Quies</frn> Ailbe Imlecha. Ail<ex>il</ex>l .ii. <!--<lb/>-->
 <lb n="3020"/> ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex>. Bell<ex>um</ex> Slicigi u<ex>b</ex>i cec<ex>idit</ex> Eogan B&eacute;l ri Conn<ex>acht</ex>. <mls unit="MS folio" n="24b 20"/>
Fergus &ampersir; Do<ex>m</ex>mall da m<ex>a</ex>c Mur<ex>chertaig</ex> m<ex>eic</ex> Erca uictores fu<ex>er</ex>unt.<!--<lb/>-->
 Bell<ex>um</ex> Tortan. ria Lagnib in quo M<ex>ac</ex> Erca m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la Muilt<!--<lb/>-->
 c <sup resp="BBB"><ex><sup resp="BBB">ecidit</sup></ex></sup>. Bell<ex>um</ex> Cloenlocha. Nem ep<ex>iscopu</ex>s.<!--<lb/>--></p> 
<p>Diarmait m<ex>a</ex>c Cerb<ex>aill</ex> .xxi. Co tor<ex>chair</ex> la Aed Dub m<ex>ac</ex> Sub<ex>ni</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="3025"/> <mls unit="MS folio" n="24b 25"/> rig D&aacute;il Araide i rR&aacute;ith Bic i mMaig Line. Duach ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex>. Ciaran m<ex>ac</ex> in t&Sdot;aer. Bell<ex>um</ex> Cuile Conaire i Ceru u<ex>b</ex>i cec<ex>idit</ex><!--<lb/>--></p> 
<pb n="95"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="24b"/>Ail<ex>il</ex>l Banda. Col<ex>um</ex> m<ex>ac</ex> Crimthaind Fiachra ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex>.<!--<lb/>-->
 Bell<ex>um</ex> C&uacute;ile Dremni for Diarmait m<ex>ac</ex> Cerb<ex>aill</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24b 30"/>
Domnall &ampersir; Fergus d<ex>u</ex>o filii M<ex>ei</ex>c Erca. Uno anno. Cath Gabra<!--<lb/>-->
<lb n="3030"/> Lifi. Fergus &ampersir; Domnall <frn lang="la">uictor<ex>es</ex> erant.</frn> <frn lang="la">Quies</frn> Brenaind Bir<ex>or</ex> <frn lang="la">.ccc.<sup resp="BBB">mo</sup> anno aetatis s<ex>u</ex>ae.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>Baetan &ampersir; Eochaid da m<ex>a</ex>c Ninneda .iii. Co tor<ex>chair</ex> Eoch<ex>aid</ex><!--<lb/>-->
 la Cron&aacute;n m<ex>ac</ex> Tigernaig r&iacute;g Cian<ex>achta</ex> Glinni Gemin. Fecht i<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="24b 35"/>nIardomon la Colm&aacute;n &mdot;Bec m<ex>ac</ex> &ndot;Diarm<ex>at</ex>a &ampersir; la Conall m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 <lb n="3035"/> Comgaill.</p> 
<p>Ainmire m<ex>ac</ex> Setnai .iii. Co tor<ex>chair</ex> la Fergus m<ex>ac</ex> Nellini.<!--<lb/>--></p> 
<p>Baetan m<ex>ac</ex> Nainneda .i. an<ex>no</ex>. Ite Cluana. Oenu h<ex>ua</ex> Loigsi.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="24b 40"/>
Gillas <frn lang="la">sapiens q<ex>u</ex>i<ex>euerunt</ex>.</frn> <frn lang="la">Mors</frn> Aeda m<ex>eic</ex> Subni rig Moenmaig<sup resp="BBB">e</sup>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Aed m<ex>ac</ex> Ainmer<ex>ech</ex> .xxuiii. Co tor<ex>chair</ex> la Brandub m<ex>a</ex>c Ech<ex>ach</ex><!--<lb/>-->
<lb n="3040"/> i cath D&uacute;in Bolg. Daig m<ex>ac</ex> Cairill qui<ex>euit</ex>. Mord&aacute;l Dromma Ceta. Feidlimid ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex> q<ex>u</ex>i<ex>euit</ex>. Eochu ab<ex>bas</ex> Aird<!--<lb/>-->
 M<ex>acha</ex>. Grigorius pap<ex>a</ex>. D<ex>aui</ex>d Cilli Muni q<ex>u</ex>i<ex>euit</ex>. <frn lang="la">Quies</frn> Col<ex>uim</ex><!--<lb/>-->
 C<ex>hille</ex> &ampersir; Baithine.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="24b 45"/>Colm&aacute;n R&iacute;mid &ampersir; Aed Sl&aacute;ne .uii. Co tor<ex>chair</ex> Aed Sl<ex>ane</ex> la Conall <!--<lb/>-->
 <lb n="3045"/> &ndot;Guthbind m<ex>ac</ex> Suibne. Doroch<ex>air</ex> i&mmacr; Col<ex>man</ex> R<ex>imid</ex> la Locan Dilmana. <frn lang="la">Quies</frn> Comgaill B<ex>en</ex>n<ex>choir</ex>. Bell<ex>um</ex> Slemna in quo<!--<lb/>-->
 Col<ex>man</ex> R<ex>imid</ex> uictor f<ex>ui</ex>t. Conall C&uacute; fugitiuus f<ex>ui</ex>t. Fintan<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="24b 50"/>
Clua<ex>na</ex> Eidnech. <frn lang="la">Quies</frn> Cainnig.<!--<lb/>--></p> 
<p>Aed &Uacute;aridnach .uiii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> co n-ebailt. uiii. Senach<!--<lb/>-->
<lb n="3050"/> <mls unit="MS folio" n="25a"/>ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex>. &lstrok; h&iacute;c Grigorius. &lstrok; Mors Branduib m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex>. Aedan m<ex>ac</ex> Gabr&aacute;in m<ex>oritur</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Mael Coba .iii. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> i cath &Sdot;l&eacute;ibe Toad la Subne<!--<lb/>-->
 M<ex>en</ex>d. Cath Odba u<ex>b</ex>i cec<ex>idit</ex> Conall L&aacute;eg Breg. Oengus m<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 Colmain <frn lang="la">uict<ex>u</ex>s erat.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3055"/> <mls unit="MS folio" n="25a5"/> Subne Mend .xui. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Congal C&aacute;ech m<ex>ac</ex> Scanl<ex>ain</ex> i Traig Breine. M<ex>a</ex>c Lasre ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>ach</ex>a. Comgan<!--<lb/>-->
 Gl<ex>inne</ex> Da Lo<ex>cha</ex>. Aed Bennain. R&oacute;n&aacute;n m<ex>ac</ex> Tuath<ex>ail</ex>. Cath<!--<lb/>-->
 Both re Suibne M<ex>en</ex>d for Domnall m<ex>ac</ex> nAeda. Cath Duin Chethirn.<!--<lb/>-->
 Mors Echach Bude.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="96"/> 
<p><lb n="3060"/> <mls unit="MS folio" n="25a"/> Domnall m<ex>ac</ex> Aeda .xxx. bl<ex>iadan</ex> &eacute;c atbath. Cath Maige Roth &ampersir; cath Sailtine <frn lang="la">in uno die f<ex>a</ex>c<ex>t</ex>a s<ex>un</ex>t.</frn> Cath dib for Eogan &ampersir; araile<!--<lb/>-->
 for Ultaib. Mo Chutu Rathin qui<ex>euit</ex>. Mo Lasse Lethglinni<!--<lb/>-->
 qui<ex>euit</ex>. <!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="25a15"/>Cellach &ampersir; Conall C&aacute;el m<ex>eic</ex> Maeli Coba .xu. &eacute;c atbath Cellach <!--<lb/>-->
 <lb n="3065"/> issin Bruig M<ex>ei</ex>c inn &Oacute;c. Doroch<ex>air</ex> Conall C&aacute;el la Diarmait m<ex>ac</ex> Aeda Slane. Fursu qui<ex>euit</ex>. Uacca .iiii.<sup resp="BBB">or</sup> <frn lang="la">uitulos in una die<!--<lb/>-->
 peperit.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>Blaithm<ex>a</ex>c &ampersir; Diarmait .xu. bl<ex>iadna</ex>. &Eacute;c atbathatar don Budi<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="25a 20"/>
<ex>Con</ex>naill. Fechin Fob<ex>air</ex>. Manchan L&eacute;ith. Airer&aacute;n ind Ecnai <!--<lb/>-->
 <lb n="3070"/> quieuerunt din Budi <ex>Con</ex>naill. Sinodus Constantinapol<ex>itanus</ex>.</p> 
<p>Sechnassach m<ex>ac</ex> Blathm<ex>aic</ex> .ui. bl<ex>iadna</ex>. Co tor<ex>chair</ex> la Dub<!--<lb/>-->
 &ndot;D&uacute;in r&iacute; Corp<ex>r</ex>i. F&aacute;el&aacute;n m<ex>ac</ex> Colmain r&iacute; Lag<ex>en</ex>. Nauigatio<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="25a 25"/>Columbani ep<ex>iscop</ex>i cum reliquiis s<ex>an</ex>c<ex>t</ex>orum co hInis B&oacute; Finni.<!--<lb/>--></p> 
<p>Cend Faelad m<ex>ac</ex> Crundm&aacute;el .iiii. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Finnachta <!--<lb/>-->
 <lb n="3075"/> Fle<ex>dach</ex> i cath Aircheltra. Prima combustio Aird Ma<ex>cha</ex>.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="25a 30"/>
Finnachta Fled<ex>ach</ex> .xx. Co tor<ex>chair</ex> i nG<ex>re</ex>llaig Dollaid la Aed<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> &ndot;Dluthaig. Combustio regum i nD&uacute;n Chethirn. Adomnanus<!--<lb/>-->
 capt<ex>iu</ex>os duxit ad Hiberniam. Mathim na B&oacute;rama. Luna conuersa<!--<lb/>-->
 <ex>est</ex> in sanguinem. in prodigium.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3080"/> <mls unit="MS folio" n="25a 35"/> Loi&ndot;gsech m<ex>ac</ex> Oengusa .uiii. bl<ex>iadna</ex> Co tor<ex>chair</ex> la Cellach Locha Cimbi i cath in Choraind. Mo Lli&ndot;g Luach<ex>ra</ex>. <frn lang="la">Essuries<!--<lb/>-->
 maxima tribus annis in Hibernia ut ho<ex>mo</ex> ho<ex>min</ex>em comederet.</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>Congal Chind Magair .ix. &mdot;bl<ex>iadna</ex> co n-erbailt do bidg oenuaire.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="25a 40"/>
C&uacute; Ch&uacute;arain r&iacute; Ul<ex>ad</ex> &ampersir; Cruthentuaithe.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3085"/> Fergal m<ex>ac</ex> Maeli D&uacute;in .xuii. bl<ex>iadna</ex> Co tor<ex>chair</ex> i cath Almaine la Murchad m<ex>ac</ex> &mdot;Brain. Inrechtach m<ex>a</ex>c Muridaig r&iacute; Connacht.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="25a 45"/>Fogartach m<ex>ac</ex> N&eacute;ill. oenbl<ex>iadain</ex> co tor<ex>chair</ex> i cath Chind Delgen.<!--<lb/>-->
 la Cinaed m<ex>ac</ex> Irgal<ex>aig</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Cinaed m<ex>ac</ex> Irgal<ex>aig</ex> .iiii. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> i cath Dromma <!--<lb/>-->
 <lb n="3090"/> Corc&aacute;in la Flaithbertach m<ex>ac</ex> Lo&ndot;gsig. Domnall m<ex>ac</ex> Cellaig r&iacute; Conn<ex>acht</ex> m<ex>oritur</ex>. Mors Murchaid m<ex>eic</ex> Brain.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="25a 50"/>
Flaithbertach m<ex>ac</ex> Lo&ndot;gsig .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> co n-erbailt i nAird<!--<lb/>-->
 M<ex>acha</ex>. Subne ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>ach</ex>a m<ex>oritur</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><sup resp="BBB">&Aacute;</sup> ed Allain m<ex>a</ex>c Fergaile .ix. &mdot;bl<ex>iadna</ex> Co tor<ex>chair</ex> i cath&lstrok;<!--<lb/>-->
<lb n="3095"/> <mls unit="MS folio" n="25b"/>Seredmaige la Domnall m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex>. Cath Uchbath in quo Bran Bec m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> &ampersir; Aed M<ex>en</ex>d cec<ex>iderunt</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Domnall m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> .xx. bl<ex>iadan</ex> co n-erbailt. Naues in<!--<lb/>-->
 a&eacute;re uisae s<ex>un</ex>t. <frn lang="la">Quies</frn> Fidmuni. C&uacute; Chumne <frn lang="la">qui<ex>euit</ex>.</frn><!--<lb/>--></p> 
<pb n="97"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="25b"/>Niall Frossach m<ex>a</ex>c Fergaile .uii. bl<ex>iadna</ex> co n-erb<ex>ailt</ex> i nH&iacute; na <!--<lb/>-->
 <lb n="3100"/> ailithri. Tr&iacute; frassa i<ex>n</ex>na &fdot;laith. .i. frass argait gil &ampersir; f<ex>rass</ex> mela. &ampersir; f<ex>rass</ex> chruthnecta. Fer da Chr&iacute;ch abb<ex>as</ex> Aird M<ex>ach</ex>a.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="25b10"/>
Dondchad m<ex>ac</ex> Domnaill .xxu. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> i cath Dromma<!--<lb/>-->
 R&iacute;g la Aed m<ex>ac</ex> N&eacute;ill. Dub d&aacute; Lethi ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>ach</ex>a.<!--<lb/>--></p> 
<p>Aed Ordnide .xxuii. Co tor<ex>chair</ex> i cath Da &Fdot;erta la Mael Canaig. <!--<lb/>-->
 <lb n="3105"/> Bellum Dromma R&iacute;g. Condmach. Torbach. Toicthech. Nuado abbates Aird M<ex>ach</ex>a quieuerunt. Luna in sang<ex>u</ex>in<ex>em</ex> uersa <ex>est</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="25b15"/>Murgius m<ex>ac</ex> Tommal<ex>taig</ex> r&iacute; Conn<ex>acht</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Dondcha<ex>da</ex> .xxiiii. bl<ex>iadna</ex> co n-ebailt. Bellum<!--<lb/>-->
 Lethi in Chaim ri Niall Kalle. Eogan Manistrech ab<ex>bas</ex> Aird <!--<lb/>-->
 <lb n="3110"/> M<ex>acha</ex>. B&aacute;dud Turg&eacute;is i lLoch &Uacute;air la Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Mael R<ex>uanaid</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="25b 20"/>
Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Mael R<ex>uanaid</ex> .xui. bl<ex>iadna</ex> co n-ebailt.<!--<lb/>-->
 <frn lang="la">Quies</frn> Feidilmthi r&iacute;g Cassil &ampersir; rabo r&iacute; cid Her<ex>end</ex> co fressabra in<!--<lb/>-->
 Feidlimidsin. Cath Farcha ria Mael Sech<ex>naill</ex> for Gallaib ubi <!--<lb/>-->
 <lb n="3115"/> <mls unit="MS folio" n="25b 25"/> .dc. cec<ex>iderunt</ex>. Olchob<ex>or</ex> ri Casil qui<ex>euit</ex>. Forannan &ampersir; Diarmait d<ex>u</ex>o abbates Aird M<ex>acha</ex> qui<ex>euerunt</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>&Aacute;ed Findliath .xuiii. bl<ex>iadna</ex> co n-eb<ex>ailt</ex> ic Druim Inasclaind.<!--<lb/>-->
 Cath Cilli H<ex>ua</ex> &ndot;Daigri ria n&Aacute;ed m<ex>ac</ex> N&eacute;ill. Frossa fola do thepersin<!--<lb/>-->
 co fr&iacute;tha na parti cr&oacute;. Fethgna ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3120"/> <mls unit="MS folio" n="25b 30"/> Fland m<ex>ac</ex> Mael S<ex>echnaill</ex> .xxuii. co n-eb<ex>ailt</ex>. Is leis ro leicit g&eacute;ill Her<ex>end</ex> for c&uacute;lu. &ampersir; ro gabs<ex>o</ex>m iat ar &eacute;cin doridisi. Ainmeri &ampersir; <!--<lb/>-->
 Mael Coba abb<ex>ates</ex> Aird M<ex>ach</ex>a qui<ex>euerunt</ex>. Cath Belaig Mugna<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="25b 35"/>ria Lagnib for firu Muman. in quo cec<ex>idit</ex> Corm<ex>ac</ex> m<ex>ac</ex> Cul<ex>ennain</ex>. Di<!--<lb/>-->
 gr&eacute;in do ascin i comrith in una die. Cerball m<ex>ac</ex> Muricain ri Lag<ex>en</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="3125"/> qui<ex>euit</ex>.</p> 
<p>Niall Glun<ex>dub</ex> tri bl<ex>iadna</ex>. Co tor<ex>chair</ex> i cath Atha Cl<ex>iath</ex>.<!--<lb/>-->
 Conchobor h<ex>ua</ex> Mael &Sdot;ech<ex>naill</ex> r&iacute; Mide.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="25b 40"/>
Dondchad m<ex>ac</ex> Flainn .xxu. co n-eb<ex>ailt</ex>. Cath ria Murchertach<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Neill i tor<ex>chair</ex> Albdon m<ex>ac</ex> Gothfraid r&iacute; Gall. Mael Brigte <!--<lb/>-->
 <lb n="3130"/> m<ex>ac</ex> Tor<ex>nain</ex> &amp; Ioseph &ampersir; Mael P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic tres ab<ex>bates</ex> qui<ex>euerunt</ex>.</p> 
<p>Congal<ex>ach</ex> m<ex>ac</ex> Mael Mith<ex>ig</ex> .x. Co tor<ex>chair</ex> la Gaullu Atha Cl<ex>iath</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="25b 45"/>ic Taig Giugrand. Cath Muni Br&oacute;cain ria Congal<ex>ach</ex> for Gall<ex>aib</ex><!--<lb/>-->
 u<ex>b</ex>i .vii <ex>m</ex> cec<ex>iderunt</ex>. D&iacute; cholomain tentidi d'ascin sechtmain<!--<lb/>-->
 ria samain Coro &sdot;olsig in &mdot;bith uili.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3135"/> Domnall H<ex>ua</ex> N&eacute;ill .xxu. co n-eb<ex>ailt</ex> i nArd M<ex>ach</ex>a. Muridach <mls unit="MS folio" n="25b 50"/>
ab<ex>bas</ex> Aird M<ex>acha</ex>. Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Taidcg r&iacute; Conn<ex>acht</ex> m<ex>oritur</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="98"/> 
<p>Cath Cille M&oacute;na. Cath et<ex>er</ex> Brian &ampersir; M&aacute;el Muad. Mide f&aacute;s c&oacute;ic<!--<lb/>-->
 bl<ex>iadna</ex> co rragaib Mael S<ex>echnaill</ex> m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex>.&lstrok;<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="26a"/> Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> .xxiii. Cath Temr<ex>ach</ex> ria Mael <!--<lb/>-->
 <lb n="3140"/> S<ex>hechnaill</ex> for Gall<ex>aib</ex>. Forbais tri laa &ampersir; tri n-aidchi leis for Gall<ex>aib</ex> co tuc giallu Her<ex>end</ex> ar &eacute;cin. uadib. Is and sin iarom for&fdot;uacair<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26a5"/>Mael S<ex>echnaill</ex> in n-esco&ndot;gra n-airdairc .i. Cech oen ar se fil i crich<!--<lb/>-->
 Gall do Gaedelaib i nda&iacute;re &ampersir; i ndochraite t&aacute;et ass dia thir feisin.<!--<lb/>-->
 Dub da Leithe com<ex>arba</ex> P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3145"/> Br&iacute;an m<ex>ac</ex> Cen<ex>netig</ex> .xii. Co tor<ex>chair</ex> la Laignib &ampersir; la Gall<ex>aib</ex> Atha <mls unit="MS folio" n="26a10"/>
Cl<ex>iath</ex> i Cluain Tarb. Cath Glinni M&aacute;mma la Brian &ampersir; Mael Sech<ex>naill</ex><!--<lb/>-->
 for Gall<ex>aib</ex>. Cath C<ex>r</ex>a&iacute;be Tilcha et<ex>er</ex> Ultu &ampersir; Cen<ex>el</ex> Eogain u<ex>b</ex>i<!--<lb/>-->
 cec<ex>iderunt</ex> reges utriusque gentis .i. Aed &ampersir; Eoch<ex>aid</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Domnaill i rrige Her<ex>end</ex> doridisi. co n-erb<ex>ailt</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="3150"/> <mls unit="MS folio" n="26a15"/> i Croinis Locha Annind. Coic catha fichet ro mebdatar r&eacute; Mael S<ex>hechnaill</ex>. In retlu mo&ndot;gach fri co&iacute;cthiges. Mael Maire com<ex>arba</ex><!--<lb/>-->
 P<ex>atraic</ex>. Findlaech m<ex>ac</ex> Ruadr&iacute; r&iacute; Al<ex>ban</ex>. Cath ria nAugaire m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Ail<ex>el</ex>la for Sitriuc m<ex>ac</ex> Aml<ex>aib</ex>. Fross chruthnecta.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="26a 20"/>
Com&fdot;lathius for Her<ex>ind</ex> fri re d&aacute; bl<ex>iadan</ex> .xl. Cu&aacute;n H<ex>ua</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="3155"/> Lothchain. Corcran clerech. Snecta m&oacute;r. Amalgaid com<ex>arba</ex> P<ex>atraic</ex>. Cath Slebi Crott. Niall m<ex>ac</ex> Eochada. Niall m<ex>ac</ex> Mael<!--<lb/>-->
 Sech<ex>naill</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="26a 25"/>Rapa r&iacute; Her<ex>end</ex> co fressabra Diarmait m<ex>a</ex>c Mael na mB&oacute;. Is<!--<lb/>-->
 amlaidse &aacute;irmit<ex>er</ex> i rr&eacute;im r&iacute;graide na r&iacute;g co fressabra .i. Mad do <!--<lb/>-->
 <lb n="3160"/> Leith Chuind in r&iacute; &ampersir; Leth Cuind ule &ampersir; oench&oacute;iced a lLeith Moga ace. is r&iacute; Temra &ampersir; Her<ex>end</ex> co fressabra in fersain. Mad a lLeith<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26a 30"/>
Moga i&mmacr; bes n&iacute; eberthar r&iacute; Her<ex>end</ex> friss co raib Leth Moga uili &ampersir; <!--<lb/>-->
 Temair cona T&uacute;athaib &ampersir; indara cuiced a lLeith Chuind chucu.<!--<lb/>-->
 Rabo r&iacute; Her<ex>end</ex> aml<ex>aid</ex>sin m<ex>a</ex>c Mael na mB&oacute; uair ra bo&iacute; Leth Moga<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26a 35"/><lb n="3165"/>uile &ampersir; Connac<ex>hta</ex> &ampersir; Fir Mide &ampersir; Ulaid &ampersir; Airgialla. ace. Is leis ro cured m<ex>a</ex>c Briain dar muir.<!--<lb/>--></p> 
<p>Tairdelbach H<ex>ua</ex> Briain .xii. Dub da Lethi com<ex>arba</ex> P<ex>atraic</ex>.<!--<lb/>-->
 Dondchad m<ex>ac</ex> Briain do R&oacute;im. Cath Saxan. Cn&oacute;mess. C<ex>ath</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26a 40"/>
Odba. C<ex>ath</ex> M&oacute;na Crunni&oacute;ce. &Eacute;c atbath Tairdel<ex>bach</ex><!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3170"/> Murchertach h<ex>ua</ex> Br&iacute;ain .xx. co n-eb<ex>ailt</ex> de thromgal<ex>ur</ex> Cath na Crincha re m<ex>a</ex>c &ndot;Domnaill Remair &ampersir; re &ndot;Gall<ex>aib</ex> Atha Cl<ex>iath</ex><!--<lb/>-->
 for firu Mide. Dondchad m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> Remuir r&iacute; Lag<ex>en</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26a 45"/>interf<ex>ectus</ex> <ex>est</ex>. Cath et<ex>er</ex> Cen<ex>e</ex>l Eog<ex>ain</ex> &ampersir; Ul<ex>tu</ex> u<ex>b</ex>i reges utriusque<!--<lb/>--></p> 
<pb n="99"/> 
<p>gentis interf<ex>e</ex>cti s<ex>un</ex>t. Mael &Iacute;su com<ex>arba</ex> P<ex>atraic</ex>. Dall<ex>ad</ex> Ruadri <!--<lb/>-->
 <lb n="3175"/> H<ex>ui</ex> <ex>Chon</ex>ch<ex>obuir</ex>. Cath et<ex>er</ex> &Uacute; Cendsel<ex>aig</ex> inuicem in quo cec<ex>idit</ex> Enna Bac<ex>ach</ex> Dondchad m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> uictor f<ex>ui</ex>t. Mael Col<ex>uim</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26a 50"/>
m<ex>ac</ex> Dondcha<ex>da</ex> ri Al<ex>ban</ex> m<ex>oritur</ex>. Cath Fidnacha. Teidm na<!--<lb/>-->
 tesscha. Ecla na feile Eoin. Cath Maige Coba. Magnus r&iacute;<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26b"/> Lochl<ex>ainne</ex> do marb<ex>ad</ex> i nUltaib. &lstrok; Senad R&aacute;tha Bresail. Cath <!--<lb/>-->
 <lb n="3180"/> et<ex>er</ex> Dondchad M<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> &ampersir; cl<ex>aind</ex> Domnaill. mebaid for cl<ex>aind</ex> Domnaill. Cath &Aacute;tha Cl<ex>iath</ex>. mebaid iarum for Lagnib. in quo<!--<lb/>-->
 Dondchad M<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex>. &ampersir; Conchob<ex>or</ex> h<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex> interf<ex>e</ex>cti<!--<lb/>-->
 s<ex>un</ex>t.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="26b5"/>Com&fdot;lathius for Her<ex>ind</ex> fri r&eacute; .ui. &mdot;bl<ex>iadan</ex> trichat. Acht chena rabo <!--<lb/>-->
 <lb n="3185"/> ri Her<ex>end</ex> co fressabra Tairdelbach m<ex>ac</ex> Ruadri H<ex>ui</ex> <ex>Chon</ex>chob<ex>uir</ex>. Enna m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> M<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex> r&iacute; Lag<ex>en</ex> qui<ex>euit</ex>. Cath<!--<lb/>-->
 et<ex>er</ex> H<ex>ua</ex> Mathgamna &ampersir; M<ex>ac</ex> Duind Sl<ex>eibe</ex>. Cellach com<ex>arba</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26b10"/>
P<ex>atraic</ex>. Cath Licci Uatha. do brissiud for Diarmait m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex><!--<lb/>-->
 M<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex>. Cath C&uacute;la Coll do brissiud do Diarmait i cind <!--<lb/>-->
 <lb n="3190"/> cho&iacute;cthigis for firu Muman &ampersir; Ossairgib &ampersir; Gaullu Puirt Lairge. M&aacute;el &Iacute;su h<ex>ua</ex> Anmeri ard&sdot;enoir Her<ex>end</ex> qui<ex>euit</ex>. Corm<ex>a</ex>c M<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="26b15"/>Car<ex>thaig</ex> ardr&iacute; Muman interf<ex>ectus</ex>. Cath Monad M&oacute;re. Memaid<!--<lb/>-->
 re Lag<ex>nib</ex> &ampersir; Connac<ex>htaib</ex> for Tairdelb<ex>ach</ex> H<ex>ua</ex> &mdot;Br<ex>iain</ex>. Diarmait<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> M<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex> &ampersir; Tairdelb<ex>ach</ex> H<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="3195"/> uictores fuerunt. Senad Cenannsa u<ex>b</ex>i Iohannes Cardinal<ex>is</ex> <mls unit="MS folio" n="26b 20"/>
p<ex>rae</ex>sidens interfuit. Millessimo .c.<sup resp="BBB">mo</sup> l.<sup resp="BBB">mo</sup> s<ex>ecun</ex>do. celebratum f<ex>ui</ex>t<!--<lb/>-->
 istud nobile concilium.<!--<lb/>--></p> 
<p>Murchertach m<ex>a</ex>c Neill .xiiii. Co tor<ex>chair</ex> la H<ex>u</ex> Briuin &ampersir; la<!--<lb/>-->
 Airgiall<ex>aib</ex>. Domnall H<ex>ua</ex> Londgain ardeps<ex>cop</ex> Muman qui<ex>euit</ex>. <!--<lb/>-->
 <lb n="3200"/> Senud oc Bri m<ex>eic</ex> Taidc. Cath Atha &Fdot;ir Dead. Memaid re <mls unit="MS folio" n="26b 25"/>Murcherta<ex>ch</ex> m<ex>ac</ex> Neill for Connac<ex>htaib</ex> &ampersir; for H<ex>uib</ex> Bri&uacute;in.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ruadri m<ex>ac</ex> Tairdelb<ex>aig</ex> H<ex>ui</ex> <ex>Chon</ex>ch<ex>obuir</ex>. Diarmait m<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 Don<ex>dchada</ex> M<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex> do chur dar muir. Saxain do thuidecht<!--<lb/>-->
 i nHer<ex>ind</ex> &ampersir; l&aacute;nlott Her<ex>end</ex> d&oacute;ib. Gilla M<ex>ei</ex>c Liac com<ex>arba</ex> P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic. <!--<lb/>-->
 <lb n="3205"/> <mls unit="MS folio" n="26b 30"/> Saxain do thuidecht i nHerind. Heriu do lot d&oacute;ib. Diarmait M<ex>a</ex>c Mur<ex>chada</ex> do &eacute;c. Diarmait m<ex>ac</ex> Corm<ex>ai</ex>c do marb<ex>ad</ex> do Sax<ex>anaib</ex>.<!--<lb/>-->
 Domnall H<ex>ua</ex> Briain r&iacute; Tuadmuman qui<ex>euit</ex>. Conchob<ex>or</ex> Moenmaige<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Ruadr&iacute; do marb<ex>ad</ex>. &Eacute;c in Ruadrisin na ailithri i Cu&ndot;ga.&lstrok;<!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="100"/>
<div1 n="4">
<head>Connachta cid dia t&aacute; in t-ainm</head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a"/> Connachta cid dia t&aacute; in t-ainm.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3210"/> a eolcho F&aacute;il re s&iacute;rgairm;</l> 
<l>in fail acaib t&uacute;aid na tess<!--<lb/>--></l>
<l>eolach aca fail a eolass.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Mani fuil acaib uile<!--<lb/>--></l>
<l>a eolcho bethad buide.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3215"/> dagena d&uacute;ib d&iacute;lsi rand</l> 
<l>in t-eolach &aacute;n Aed Ollbarr.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a5"/> Aed Ollbarr ollam Cruachan.<!--<lb/>--></l>
<l>is Herend n&iacute; imnuathad;<!--<lb/>--></l>
<l>iss &eacute; sluinnes s&iacute;d re l&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3220"/> mar at&aacute; arin crich Connachta.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Cond ca cumachtach rap &fdot;err.<!--<lb/>--></l>
<l>s&oacute;sar molbthach m<ex>ac</ex> Cetrend.<!--<lb/>--></l>
<l>is h&eacute; ro gab rig can acht. <!--<lb/>--></l>
<l>ar coiciud cend&fdot;ind Connacht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="3225"/> Dobeired se ba slicht f&iacute;r.</l> 
<l>snechta nemi co nertbr&iacute;g;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="27a10"/> ar l&aacute;r a th&iacute;ri co tend.<!--<lb/>--></l>
<l>tan tictis T&uacute;ath De Danand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Craind &ampersir; clocha in domain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3230"/> da chur ind na urchomair;</l> 
<l>ra loisced l&oacute;r a chr&uacute;ade.<!--<lb/>--></l>
<l>re haidbriud oenuaire.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Tess gr<ex>en</ex>e and d&oacute; fad&eacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>ba hi&ndot;gnad re cach do ch&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3235"/> ni derna dru&iacute; d&iacute;an ngarta.</l> 
<l>a chobes do chumachta.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="101"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a"/> Dori&ndot;gni i<ex>m</ex>marb&aacute;ig n-aird.<!--<lb/>--></l>
<l>re T&uacute;aith D&eacute; Dan<ex>and</ex> drechgairg;<!--<lb/>--></l>
<l>co n-airgfed iat tolaib crand:<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="3240"/>
's na airgfitis a &fdot;erand.</l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Arnab&aacute;rach d&aacute;daig d&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>ra airg c&aacute;ch uili i n-oenl&oacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>ra loisc ar &mdot;breith a mb&oacute; tra.<!--<lb/>--></l>
<l>a nd&uacute;ni 's a ndindgnada.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l> <lb n="3245"/> M<ex>a</ex>c mathar Cuind n&iacute;r chlecht g&oacute;e.</l> 
<l>D&aacute;lach lethet cech l&aacute;ng&oacute;e;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="27a 20"/> inund cumachta ros car.<!--<lb/>--></l>
<l>inund &uacute;aill inund borrfad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Tecait fir Her<ex>end</ex> uili.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3250"/> co D&aacute;lach in degruiri;</l> 
<l>da guidi co t&iacute;sad leo.<!--<lb/>--></l>
<l>coro chuired re Cond c&oacute;emgle&oacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Ragatsa lib imb&aacute;rach.<!--<lb/>--></l>
<l>cid duilig lim ar D&aacute;lach;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3255"/> act co fagbur feib as dlecht.</l> 
<l>cach n&iacute; ari ndi&ndot;gen druidecht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a 25"/> Tri ch&eacute;t da chrud cach elgga.<!--<lb/>--></l>
<l>'s &iacute;at aig&fdot;inda &oacute;idergga<!--<lb/>--></l>
<l>a cascrad is celgg calma.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3260"/> can &fdot;ascin can erlabra.</l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Tabar a n-oi lib ille.<!--<lb/>--></l>
<l>ar Dalach i n-&oacute;enbaile;<!--<lb/>--></l>
<l>con n-eol&oacute;r leo lathar &ndot;glond.<!--<lb/>--></l>
<l>coro chuiriur cath is caemChond.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l> <lb n="3265"/> Dobertar a n-&oacute;e uile.</l> 
<l>i n-&oacute;en&aacute;itt i n-oenbuile;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="27a 30"/> cor gab don maig i mbu&iacute; in sl&uacute;ag.<!--<lb/>--></l>
<l>coro leg in snechta sirb&uacute;an.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="102"/> 
<lg n="16"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a"/> O &sdot;ain immach is Mag nO&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3270"/> in magsain can imargo&iacute;;</l> 
<l>is on d&aacute;ilsin d&iacute;an in smacht.<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; coiced &Oacute;l n&Eacute;cmacht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Cond&sdot;necta &oacute; &sdot;nechta Chuind.<!--<lb/>--></l>
<l>is &oacute; &fdot;ertaib co halaind;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3275"/> A h&sdot;&eacute;in d&uacute;ib. an&iacute; dia t&aacute;.</l> 
<l>Connachta for Connachta. <ex>Con</ex>.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="103"/>
<div1 n="5">
<mls unit="MS folio" n="27a"/><head>Corm<ex>a</ex>c m<ex>a</ex>c Cul<ex>ennain</ex> <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn></head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Iarfaiged nech acaib dam.<!--<lb/>--></l>
<l>cid dia t&aacute; in t-ibar i&ndot;gnad;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3280"/> cade f&aacute;th a r&aacute;da riss.</l> 
<l>&oacute;s ch&aacute;ch Ibar macc nA&ndot;gciss.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>C&aacute; fid in crand glan g&uacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>ma ndernad in m&iacute;r&uacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>ca &fdot;acsi a carddes sund sel.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3285"/> na macc nA&ndot;cis o n-anmnigth<ex>er</ex>.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a 40"/> Cl&uacute;ain ro gabad oc Ail<ex>il</ex>l sund.<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; echaib ina &fdot;erund.<!--<lb/>--></l>
<l>o D&uacute;n Chlari co D&uacute;n &ndot;Gair.<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &Aacute;ni co D&uacute;n Ochair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="3290"/> Olc lasin &aacute;es s&iacute;di se&ndot;g.</l> 
<l>tiachtain forro ina ferand;<!--<lb/>--></l>
<l>mild&iacute;s in f&eacute;r cach samna.<!--<lb/>--></l>
<l>noco sc&eacute;l can chomarda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Luid Ail<ex>il</ex>l d'&fdot;ari ind &fdot;e&oacute;ir &aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3295"/> &ampersir; Ferchess m<ex>a</ex>c Comm&aacute;in.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a 45"/> co faccatar arin maig.<!--<lb/>--></l>
<l>tri bai &ampersir; triar na ndegaid;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Atat sund fir na fogla<!--<lb/>--></l>
<l>ar Ail<ex>il</ex>l can m&oacute;rdogra;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3300"/> ben is da &fdot;er can dolma</l> 
<l> &ampersir; tri bae maelodra.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>At&aacute;t oc indred ind &fdot;e&oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>is car n-ithi dar n-amde&oacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>ac cantain che&oacute;il &sdot;&iacute;di chain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3305"/> fris coteltais sil Adaim.</l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a 50"/> Ma chanait ce&oacute;il s&iacute;di s&aacute;im.<!--<lb/>--></l>
<l>ar Ferches m<ex>a</ex>c Comm&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>na beram c&eacute;im secha sain.<!--<lb/>--></l>
<l>cor legam ceir nar cluasaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="104"/> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="3310"/> <mls unit="MS folio" n="27a"/> Ni ch&uacute;alatar in ceol cain.</l> 
<l>o thucsat ceir na cluasaib.<!--<lb/>--></l>
<l>co facca cach a ch&eacute;ili.<!--<lb/>--></l>
<l>rapa phrapp in chomeirgi.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Daratsatar rind fri rind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3315"/> Eogabul &ampersir; Ail<ex>il</ex>l</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="27a 55"/> darochair Eogabul de.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; ro trascrad &Aacute;ne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Dolluid co &Aacute;ne Ail<ex>il</ex>l.<!--<lb/>--></l>
<l>ros traig &ampersir; ros tairind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3320"/> is dach&uacute;aid ina gn&aacute;is ar sain.</l> 
<l>n&iacute; ar &aacute;is acht ar &eacute;icin.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Darat &Aacute;ni sc&eacute;in d'Ail<ex>il</ex>l<!--<lb/>--></l>
<l>nocor immarbr&eacute;cc ( ) <!--<lb/>--></l>
<l>tall a chl&uacute;ais deiss da chind chromm.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3325"/> de ros len Ail<ex>il</ex>l Olomm.&lstrok;</l></lg> 
<lg n="13"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27b"/> Ra fergaiged Ail<ex>il</ex>l de.<!--<lb/>--></l>
<l>ra &sdot;&aacute;id a &sdot;leig i n&Aacute;ne.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; thard ch&aacute;ttaid di ar sain.<!--<lb/>--></l>
<l>co fargaib h&iacute; can anmain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l> <lb n="3330"/> Cid Ferchess ni dechas &uacute;ad.</l> 
<l>o ragab a arm d'iml&uacute;ad.<!--<lb/>--></l>
<l>cer echt i ndegaid madma.<!--<lb/>--></l>
<l>can chrecht is can c<ex>h</ex><gap/><ex>h</ex>a.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l><mls unit="MS folio" n="27b5"/> Luid Fer H&iacute; sin tech s&iacute;di.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3335"/> i mb&aacute;tar a chomd&iacute;ni.</l> 
<l>roptar imda g&aacute;ri gol<!--<lb/>--></l>
<l>im &Aacute;ne is im E&oacute;gabol.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="105"/> 
<lg n="16"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27b"/> Luid in marcsluag s&iacute;di immach<!--<lb/>--></l>
<l>im thr&aacute;th ergi arnabarach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3340"/> loscset D&uacute;n Cl&aacute;re is Dun Crott</l> 
<l>tucsat fo thenid etrocht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27b10"/> Tiagam co D&uacute;n Ochair M&aacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>cach ra cheili ca imr&aacute;d<!--<lb/>--></l>
<l>marbam Ail<ex>il</ex>l ina thaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3345"/> is ingen Chuind Chetchathaig.</l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Ni dlegam ingen Chuind chain.<!--<lb/>--></l>
<l>ar Fer F&iacute; m<ex>a</ex>c Eogabail;<!--<lb/>--></l>
<l>can baegul acht co mblaid.<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;g&eacute;lat m'oenur m'athair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l> <lb n="3350"/> Dolluid Fer F&iacute; siar iar sain</l> 
<l> &ampersir; Aeblean a brathair<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="27b15"/> ro ernnisat gn&iacute;m can geiss.<!--<lb/>--></l>
<l>delbsat Ibar m<ex>a</ex>c nAngciss.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l>Is and ro delbsat in crand.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3355"/> ac Ess M&aacute;ge na m&oacute;rchland</l> 
<l>doriact chuci triar ros car.<!--<lb/>--></l>
<l>M<ex>a</ex>c Con is Cian is Eogan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>In crand et<ex>er</ex> chr&iacute;n is &uacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>ro gab M<ex>a</ex>c Con cen m&iacute;r&uacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3360"/> ro gab C&iacute;an tall &oacute; &sdot;il.</l> 
<l>a chamm &ampersir; a dirioch.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27b 20"/> Nocoro lugu in rand aile.<!--<lb/>--></l>
<l>ro gab Eogan andsaide<!--<lb/>--></l>
<l>a mbai de os talmain tair.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3365"/> &ampersir; a mba&iacute; fo thalmain.</l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Rop iat a&ndot;gcissi na fer.<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;ig ba fini oenm&aacute;thar.<!--<lb/>--></l>
<l>no geibed cach duini dron.<!--<lb/>--></l>
<l>in crand uili a oenor.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="106"/> 
<lg n="24"> 
<l> <lb n="3370"/> <mls unit="MS folio" n="27b"/> Gebat breith far n-athar &uacute;aib.</l> 
<l>atbert M<ex>a</ex>c Con claidebr&uacute;aid.<!--<lb/>--></l>
<l>cid d&uacute;ib cid dam dobera.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; acer a esbada.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l>Ruc Ail<ex>il</ex>l breith cer om.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3375"/> ba m&oacute;r a &fdot;&iacute;ch oc M<ex>a</ex>c Con;</l> 
<l>in t-ibar do Eogan dorat.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; M<ex>a</ex>c Con do dermat.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>Ra &fdot;ocair M<ex>a</ex>c Con ar sain.<!--<lb/>--></l>
<l>cath for Ail<ex>il</ex>l na d&iacute;gail;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3380"/> <mls unit="MS folio" n="27b 30"/> nocor fuirged i fat.</l> 
<l>coro cuired cath Chind &Fdot;ebrat.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>Is and ra gonad M<ex>a</ex>c Con.<!--<lb/>--></l>
<l>cor baccach riam m&oacute;r in mod;<!--<lb/>--></l>
<l>docer la Cairp<ex>re</ex> co l&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3385"/> Da Nera druth Darini.</l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>Tr&iacute;t ra cuired in cath cruaid.<!--<lb/>--></l>
<l>Maigi Muccrama mo&ndot;gruaid;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="27b 35"/> dia m&aacute;irt rapo lathi and.<!--<lb/>--></l>
<l>ar thuitset mathi Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l> <lb n="3390"/> Tr&iacute;t darochair Art m<ex>a</ex>c Cuind.</l> 
<l>ropa r&iacute; ar Herind adluind;<!--<lb/>--></l>
<l>darochratar ra hella<!--<lb/>--></l>
<l>sect m<ex>ei</ex>c &aacute;illi Ail<ex>el</ex>la.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l>Tr&iacute;t ra gonad Lug L&aacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3395"/> dori&ndot;gni in n-e&ndot;gnam &ndot;dana.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="27b 40"/> ro marb<ex>ad</ex> Art m<ex>a</ex>c Cuind chain.<!--<lb/>--></l>
<l>is B&eacute;nni Britt a Bretnaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>Tr&iacute;t docer M<ex>a</ex>c Con co ngr&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Ferches m<ex>a</ex>c Comm&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3400"/> aroen is Sadb ingen Chuind;</l> 
<l>do neim inn ibair aluind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="107"/> 
<lg n="32"> 
<l><mls unit="MS folio" n="27b"/> Ni crand acht taidbsiu &sdot;idi.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; marat a chomd&iacute;ni.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="27b 45"/> ni fid cailli thall a chorp.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3405"/> acht olletig is amtrocht.</l></lg> 
<lg n="33"> 
<l>Rapa d&iacute;ti tri chet l&aacute;ech.<!--<lb/>--></l>
<l>foscod in c<ex>r</ex>aind <sup resp="BBB">b</sup>a gnim gaeth<!--<lb/>--></l>
<l>ropad l&oacute;r do thaig thuraid.<!--<lb/>--></l>
<l>ba d&iacute;n ar cach &ndot;d&iacute;anphudair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="34"> 
<l> <lb n="3410"/> At&aacute; i nd&iacute;chilt fo diamair.</l> 
<l>ac sidib co saebriaglaib.<!--<lb/>--></l>
<l>ni &fdot;agaib act truag fo ch<sup resp="BBB">et</sup><!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="27b 50"/> is fagail buan is bithb&eacute;t.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="35">
<l>Attrochratar tess is tuaid<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3415"/> do neim i<ex>n</ex>n ibair armruaid;</l> 
<l>do ruirig tiar is tair.<!--<lb/>--></l>
<l>is duilig a iarfaigid. Iar.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="108"/>
<div1 n="6">
<mls unit="MS folio" n="27b"/><head>Fland Manistrech <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn></head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>A Gillu gairm n-ilgrada<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3420"/> eter dru&ndot;gu drongd&aacute;la;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="27b 55"/> cadeat anmand uncide<!--<lb/>--></l>
<l>muntire na Trom<ex>m</ex>dama.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Tuirmem ar th&oacute;ir togaide<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir a cuibrend cnedaidi.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3425"/> dubi diana donaide</l> 
<l>fini fiara fregaidi.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a"/> Froech&aacute;n fairtbe ilarchend.<!--<lb/>--></l>
<l>co ll&iacute;n goethar &ndot;galarchland<!--<lb/>--></l>
<l>lucht ligiecht na lebarchland<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3430"/> Bini&eacute;t &ampersir; Lebarcham.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Lomm L&uacute;ath nirbo lerbruga.<!--<lb/>--></l>
<l>corr chromm fri cad&aacute;la<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;ir thruagthrom iar trebluga.<!--<lb/>--></l>
<l>luachlomm &ampersir; lag( )ba.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><lb n="3435"/><mls unit="MS folio" n="28a5"/> C<gap/>tt Chliach crupa cuachthirim</l> 
<l>drotchethirn<!--<lb/>--></l>
<l><gap/>biat i mbruig br&eacute;icifirn<!--<lb/>--></l>
<l>at iat a tr&iacute; n-&oacute;cthigirn.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>A treide &mdot;ban &mdot;brassalach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3440"/> fris n<ex>e</ex>mede sam slissadach</l> 
<l>Doerdrec Dardul tessabach.<!--<lb/>--></l>
<l>Caelchret chnamdub chrissalach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="109"/> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a"/> Na tr&iacute; dr&uacute;ith d&iacute;a ndrui&ndot;gside<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28a10"/> ropo dluith a ndellsaire.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3445"/> Broimm ni foccul fandsaide</l> 
<l>Ochsud &ampersir; Ersaire.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>&Eacute;c is liathach ilchathach<!--<lb/>--></l>
<l>na mb&eacute;t &mdot;br&uacute;chach &mdot;borrfadach<!--<lb/>--></l>
<l>craeb na crappall cr<ex>u</ex>mcharach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3450"/> Ith chael Cappall confadach.</l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>In triar tren&fdot;er tristaide<!--<lb/>--></l>
<l>ros gialdach gler&fdot;eb gn&uacute;staide.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28a15"/> fri glaccad &ndot;glond &ndot;gn&uacute;staide. <!--<lb/>--></l>
<l>Sond Sacc Sappad s&uacute;staide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l> <lb n="3455"/> A tr&iacute; mna fri mallchestrad.</l> 
<l>ced ros cna co cromchoscrad.<!--<lb/>--></l>
<l>Gloedad Garrmar Gerrchostlud<!--<lb/>--></l>
<l>troethad tradlad tromthrascrad<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Trede goband &ndot;grofelgna<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3460"/> glere &ndot;galand &ndot;guthemna.</l> 
<l>Gin grot gr&eacute;chach grith&fdot;edma<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28a 20"/> Bir Brot berthad bruthenda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Ben cach &fdot;ir co n-airinniud.<!--<lb/>--></l>
<l>nirob rib a rrogallud<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3465"/> Srianbalc sl&uacute;agbalc sennalud.</l> 
<l>Mianat Gualdat gabaldub.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Ben buraig can blataige.<!--<lb/>--></l>
<l>grad ar &ndot;g&uacute;raib griccigi<!--<lb/>--></l>
<l>Bangnuis burdond betaide.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3470"/> &ampersir; Srubdond Slicigi.</l></lg> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a 25"/> Carr&oacute;c nirbo chendbuide<!--<lb/>--></l>
<l>rop h&iacute; in mall&oacute;c mornaide<!--<lb/>--></l>
<l>tar dr&oacute;n<ex>n</ex>f&oacute;t &ndot;dro&ndot;g &ndot;dergnaide.<!--<lb/>--></l>
<l>is Corr&oacute;c corr comraire.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="110"/> 
<lg n="15">
<l> <lb n="3475"/> <mls unit="MS folio" n="28a"/> A n-&aacute;es coi<ex>m</ex>se cuchtaide</l> 
<l>fri cech soillsi sectaide.<!--<lb/>--></l>
<l>fot fri fuiniud fechtaide.<!--<lb/>--></l>
<l>Gat Brat Ruidiud rechtaide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>A mn&aacute; f&aacute; miad malassach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3480"/> nochos t&aacute; fiad forasach.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a 30"/> tillid a triall t<ex>ur</ex>usach.<!--<lb/>--></l>
<l>Liag C&iacute;ar Ci&ndot;git chonasach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Na rannaire redcacha.<!--<lb/>--></l>
<l>fri slammaigi sergbrecta.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3485"/> Goll Scicg Gen&aacute;n gargmartra.</l> 
<l>Neman &ampersir; Derg&sdot;lecta.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>D&iacute;th n-etha co n-achairi.<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;ch can chrecha clothaide<!--<lb/>--></l>
<l>slatt fri silliud srethaide<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3490"/> m<ex>a</ex>c do milliud sochaide.</l></lg> 
<lg n="19"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a 35"/> Olc A&iacute; rop fer ecalm&oacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>lott ce<ex>ch</ex> la&iacute; for libarl&uacute;d<!--<lb/>--></l>
<l>ro alt Scipul screpulgl&oacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>oc m<ex>a</ex>c Gigur gigurgr&uacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l> <lb n="3495"/> Ma&ndot;g dia cloithe a cuindmine</l> 
<l>Bel faithe co siblige<!--<lb/>--></l>
<l>dede &mdot;baccoen &mdot;braiglide<!--<lb/>--></l>
<l>a da maccaem ingine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Rapa munt<ex>er</ex> mallacta.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3500"/> ni tuillt<ex>er</ex> dorrimmarta.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a 40"/> n&iacute; sraib snassblad sommatta.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;rbo gasrad gillata.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Gruc gr&aacute;c grannach ger&aacute;nach.<!--<lb/>--></l>
<l>Gru&ndot;gat glamach gabelach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3505"/> brisc brasc bledach bir&aacute;gach</l> 
<l>melach derach domiadach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="111"/> 
<lg n="23"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a"/> Braiged betach becaintach.<!--<lb/>--></l>
<l>is &iacute; thretach diupartach.<!--<lb/>--></l>
<l>crett ch&uacute;an chontan chetoltach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3510"/> sluag dontach diupartach.</l></lg> 
<lg n="24"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a 45"/> Di challig deac dingbala.<!--<lb/>--></l>
<l>fri muntir sin sograda<!--<lb/>--></l>
<l>cen tuilltige trebdana.<!--<lb/>--></l>
<l>muntiri na Tromdama.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l> <lb n="3515"/>Dosfarraid dith &ndot;dronthaige</l> 
<l>Echdach las frith findchlaide<!--<lb/>--></l>
<l>ba uag eithrech errchraide<!--<lb/>--></l>
<l>don tsluag greiflech gillchaide. A.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="112"/>
<div1 n="7">
<head><!--<lb/>--><mls unit="MS folio" n="28a"/>Turim Tigi Temrach .i. in tech m&oacute;r milib amus</head>
<lb n="3520"/>
<p>Corm<ex>a</ex>c fili <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Domun duthaine<!--<lb/>--></l>
<l>comol c&eacute;t cuire;<!--<lb/>--></l>
<l>br&eacute;c ilar l&iacute;th fri labrad<!--<lb/>--></l>
<l>acht adrad Rig na n-uile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="3525"/> Atchiu cach recht im road</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="28a 55"/> de chliu cert co grian.<!--<lb/>--></l>
<l>Temair indiu cid f&aacute;sach<!--<lb/>--></l>
<l>ba&iacute; r&eacute; ba nasad niad.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28b"/> Nirbo thr&aacute;ig a tort toebach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3530"/> diarb oenach Scott scelach;</l> 
<l>ba m&oacute;r &ndot;d&aacute;m diarbo domgn&aacute;is<!--<lb/>--></l>
<l>in dunad foglass ferach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Ba fond n-orddnide n-imglicc.<!--<lb/>--></l>
<l>ba borgbile co mbladblait<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3535"/> fri taidbsin ba druimm n-irdairc</l> 
<l>i n-amsir h<ex>ui</ex> Chuind Corm<ex>ai</ex>c.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="28b5"/> Is caem in gairm nos caema<!--<lb/>--></l>
<l>amal doroega sech ruama;<!--<lb/>--></l>
<l>tarca Boind br&oacute; b&aacute;ga.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3540"/> Cathir Chroind cr&oacute; buada.</l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Dia mbo&iacute; Corm<ex>a</ex>c fri clotha.<!--<lb/>--></l>
<l>ba reil roblat a retha.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; frith d&uacute;n am<ex>al</ex> Temair.<!--<lb/>--></l>
<l>ba s&iacute; r&uacute;n belaig betha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="113"/> 
<lg n="7"> 
<l> <lb n="3545"/> <mls unit="MS folio" n="28b"/> Balc in brigsain fiad buidnib.</l> 
<l>ind r&iacute;gsain r&eacute;ided Temraig.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28b10"/> is ferr d&uacute;in tolaib fine.<!--<lb/>--></l>
<l>tuirem a thige teglaich.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>In tech m&oacute;r milib amus<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3550"/> do d&iacute;nib nirbo doloss;</l> 
<l>cathir glan glerib glan&fdot;er<!--<lb/>--></l>
<l>secht c&eacute;t traiged a thomoss.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Nis tairchell baisse burba.<!--<lb/>--></l>
<l>na c<ex>u</ex>mga ga&iacute;se gargga;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3555"/> nirbo rubach fria terbba</l> 
<l>s&eacute; coicait cubat a ardda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="28b15"/> No&iacute; cluid nis clu&iacute; garbdrend<!--<lb/>--></l>
<l>no&iacute; ndui na timchell;<!--<lb/>--></l>
<l>inairbirt na findchland.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3560"/> cathir imairdirc imthend.</l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Adba in r&iacute;g r&iacute; adranna<!--<lb/>--></l>
<l>fors nd&aacute;ilte f&iacute;n co finne;<!--<lb/>--></l>
<l>ba d&iacute;n ba d&uacute;n ba dindgna<!--<lb/>--></l>
<l>tri cho&iacute;cait imda inde.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l> <lb n="3565"/> Tr&iacute; coicait laech co llaine.</l> 
<l>nirbo borg ar bruidin;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28b 20"/> ba s&eacute; lucht l&iacute;naib dindgna.<!--<lb/>--></l>
<l>cach imda de suidib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Ba &aacute;laind in sl&oacute;g samlaid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3570"/> taitned &oacute;r &oacute;sa</l> 
<l><gap/>airel n-airgnaid<!--<lb/>--></l>
<l>coica cach airel imglain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Secht coicait cannach connail<!--<lb/>--></l>
<l>fiad in d&aacute;im &ndot;dro&ndot;gaich &ndot;drennaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3575"/> fri annud s&uacute;trall solus</l> 
<l>ba se tomus in tellaich.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="114"/> 
<lg n="15">
<l><mls unit="MS folio" n="28b"/> Secht coicait aile rochuala.<!--<lb/>--></l>
<l>fri cert glaine<!--<lb/>--></l>
<l>segda saindille soera.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3580"/> coema caindebrai cr&eacute;da.</l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>In chathir grianach glansin.<!--<lb/>--></l>
<l>fledach f&iacute;anach co fondsib;<!--<lb/>--></l>
<l>indi fri sochli sobus.<!--<lb/>--></l>
<l>da s&eacute; &ndot;dorus de dorsib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l> <lb n="3585"/> Ba h&eacute; dliged in r&iacute;gsain.</l> 
<l>&oacute;l as n-ibed in slogsain;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28b 30"/> ba m&eacute;t m&oacute;r m&oacute;r in lansain.<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; ch&eacute;t &oacute;l isind olsain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>A n-ol n-&uacute;ag fri uabur.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3590"/> na ruirech ruad na ran&fdot;er;</l> 
<l>n&iacute;rbo dimbraig ind arim.<!--<lb/>--></l>
<l>tricha d&aacute;lem nos d&aacute;led.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>No&iacute; co&iacute;cait st&aacute;b a roga.<!--<lb/>--></l>
<l>ba s&iacute; d&aacute;l toga a tuile.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3595"/> sech ba carrmocol glanbalc.</l> 
<l>ba &oacute;r ba argat uile.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l><mls unit="MS folio" n="28b 35"/> Tri choicait coica &ndot;galach.<!--<lb/>--></l>
<l>cen nach n-anad fri fuirech;<!--<lb/>--></l>
<l>fri airer cen nach tolach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3600"/> na r&iacute;g rogach na ruirech.</l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Coica rectaire randa.<!--<lb/>--></l>
<l>lasin flaith f&aacute;lda firda;<!--<lb/>--></l>
<l>coica foss fledach f&iacute;rglan<!--<lb/>--></l>
<l>la coicait riglach r&iacute;gda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="115"/> 
<lg n="22"> 
<l> <lb n="3605"/> <mls unit="MS folio" n="28b"/> Coica fer ina sessam</l> 
<l><ex>con</ex>no&iacute;tis in fael fossad;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28b 40"/> c&eacute;in bid in r&iacute; ac aol<!--<lb/>--></l>
<l>arna hobbad doad dossam.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Ba h&aacute;n don m&aacute;l ba mou<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3610"/> ar cach lou ba lia;</l> 
<l>tr&iacute; mile ban airmech.<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c Airt eirned cach dia.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Cend dro&ndot;g filed f&oacute; f&iacute;rda.<!--<lb/>--></l>
<l>saigtis dliged a nd&aacute;la;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3615"/> is derb n&iacute; baes ci atbera.</l> 
<l>cen aes chena cach d&aacute;na.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l><mls unit="MS folio" n="28b 45"/> Tuirmem teglach i &ndot;d&aacute;laib.<!--<lb/>--></l>
<l>taige Temrach de d&iacute;nib<!--<lb/>--></l>
<l>iss h&iacute; seo a n-&aacute;rim f&iacute;re<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3620"/> tricha mile de milib.</l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>Dia mba&iacute; Corm<ex>a</ex>c i Temair.<!--<lb/>--></l>
<l>ar roblat uas cech rogail;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;gathgein m<ex>ei</ex>c Airt Oen&fdot;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fr&iacute;th de doinib domain. D.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l> <lb n="3625"/> Corm<ex>a</ex>c co c&oacute;eme chrotha.</l> 
<l>ba fotha fondbalc flatha;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="28b 50"/> genair o Echtaig imgil.<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c do ingin Uilc Acha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>O ba&iacute; Solom oc siriud.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3630"/> ferr cach ciniud fri comul;</l> 
<l>gein bad chumma fri Corm<ex>a</ex>c<!--<lb/>--></l>
<l>a De in tormalt domun. D.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Conamail Conriucht. t&oacute;esech c&uacute;an Connacht ruc leis Corm<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 m<ex>a</ex>c Airt a h&Uacute;aim C&eacute;ise Coraind. Co tarat Lugni Fer Tri nOg <!--<lb/>-->
 <lb n="3635"/> mart cach liss i Connactaib d&oacute; dara &eacute;isi. Un<ex>de</ex> nom<ex>en</ex> accepit <mls unit="MS folio" n="28b 55"/> .i. Conm<ex>a</ex>c. Ingen Uilc Achi a m<ex>athai</ex>r. Achi Ibrach.&lstrok;<!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="116"/>
<div1 n="8">
<mls unit="MS folio" n="29a"/><head>Tech Midch&uacute;arda</head> 
<p><table rows="18" cols="5">
<row role="data"> 
<cell>Marcaig cuind doib</cell>
<cell>Rannairi mael doib.</cell>
<cell>Dabach.</cell>
<cell>Rechtaire mael doib</cell>
<cell>Araid cuind d&oacute;ib.<!--<lb/>-->
</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Cruittiri m<ex>uc</ex>. for<mls unit="MS folio" n="29a5"/>muin doib.</cell>
<cell>Cuslennaig colpda doib.</cell>
<cell>Dalemain mael doib</cell>
<cell>Fidchellaig colptha d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--> 
<cell><lb n="3640"/> Seguinni m<ex>u</ex>c formuin doib</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Brithemain lonchru<sup resp="BBB">ach</sup>ait doib</cell>
<cell>Scolaige leschruachait d<ex>oib</ex>.</cell>
<cell>lassar</cell><!--</lb>--> 
<cell>Deogbaire leschruachait doib</cell>
<cell>Airig forgaill<!--<lb/>-->
 lonchruachait<!--<lb/>-->
 d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Suid littri<mls unit="MS folio" n="29a10"/>
lonchrua-chait doib.</cell><!--</lb>--> 
<cell>Gobainn mael d<ex>oib</ex>.</cell>
<cell> </cell>
<cell>Umaidid irchrua-chait d<ex>oib</ex></cell>
<cell><lb n="3645"/>Muirig lon- chruachait<!--<lb/>-->
d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Tanaise suad leschrua-chait d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--> 
<cell>Tuathait milgetain d<ex>&oacute;ib</ex>.</cell>
<cell>bir bruinnes</cell><!--</lb>--> 
<cell>Legi mael doib</cell>
<cell>Aire arrd loarg d&oacute;.<!--<lb/>-->
</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Ollam filed <mls unit="MS folio" n="29a15"/>loarg doib</cell>
<cell>Carpatsaer camchnaim d<ex>o</ex>.</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell>
<cell>Luamairi milgetan d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--> 
<cell><lb n="3650"/>
Airi d&eacute;sa loarg d&oacute;.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Anroth fil<ex>ed</ex> camchnaim d<ex>oib</ex>. </cell>
<cell>Clessanaig colptha d<ex>oib</ex>.</cell>
<cell>daul</cell>
<cell>Creccairi camchnaim d<ex>oib</ex>.</cell>
<cell>Cl&iacute;. cam- chnaim d&oacute;.<!--<lb/>-->
</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell><lb n="3655"/>Senchaid camchnaim. d&oacute;.</cell></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell>Aire echta
m<ex>u</ex>c formuin
d&oacute;.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Briuga cetach loarg d&oacute;.</cell>
<cell>Cornairi &ampersir; bunniri. midi mir tond d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--> 
<cell>l&eacute;s</cell>
<cell>Braigetori remur n-imda<!--<lb/>-->
d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--> 
<cell><lb n="3660"/>
Cano cam-chnaim d<ex>o</ex></cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="29a 20"/>
Augtar sa&iacute;rsi roichnech d&oacute;</cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell>Druth r&iacute;g<!--<lb/>-->
 dromman<!--<lb/>-->
 d<ex>o</ex>.</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell>Rannairi &ampersir; iascairi. milgetan d&oacute;ib</cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell>Airi desa &ampersir; <!--<lb/>-->
doss colptha<!--<lb/>-->
doib.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>F&aacute;di &ampersir; druid &ampersir; commilid colptha doib</cell>
<cell> </cell>
<cell>l&oacute;chet.</cell>
<cell>Dorsairi r&iacute;g. dro<ex>n</ex>nna d&oacute;ib</cell>
<cell><lb n="3665"/>M<ex>a</ex>ccfurmid &ampersir; fochloc ir-<!--<lb/>-->
chruachait<!--<lb/>-->
d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell>Cairemain &ampersir; toscairi remur n-imda d<ex>oib</ex>.</cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="29a 25"/>Aeltaire &ampersir; sair cruachait doib.</cell>
<cell></cell>
<cell></cell>
<cell></cell>
<cell></cell></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell>Cuthchairi &ampersir; <!--<lb/>-->
midim ir- <!--<lb/>-->
 <lb n="3670"/> remurn-imda d<ex>oib</ex>.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell>Mairig &ampersir; cladairi remur n-imda d<ex>oib</ex>.</cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell> </cell>
<cell>Rathbuige &ampersir; <!--<lb/>-->
obraige.<!--<lb/>-->
milgetan <!--<lb/>-->
 <lb n="3675"/> doib</cell></row></table>
 
<pb n="117"/> <mls unit="MS folio" n="29a"/>Suidigud Tigi Midchuarda n&iacute; cach r&iacute; las t&aacute; indiu am<ex>al</ex> ro bo&iacute;<!--<lb/>-->
 ar tossuch. Tech Cuind Ch&eacute;tch<ex>athaig</ex> &ampersir; tech Airt Oen&fdot;ir. &ampersir; <!--<lb/>-->
 t<ex>ech</ex> Corm<ex>ai</ex>c Ulota. &ampersir; t<ex>ech</ex> Corp<ex>ri</ex> Liph<ex>echair</ex>. &amp; t<ex>ech</ex> cach r&iacute;g<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="29a 30"/>
ra bo&iacute; i Temair co Niall No&iacute;giall<ex>ach</ex>. Mad suidigud tigi Temrach <!--<lb/>-->
 <lb n="3680"/> la Corm<ex>a</ex>c ba moo s&oacute;n .i. Secht c&eacute;t traiged a techsain. no&iacute; &ndot;dui immon techsain. Tr&iacute; choicait imdad isin taig. &ampersir; tri coicait fer i<ex>n</ex><!--<lb/>-->
 ca<ex>ch</ex> imdai. &ampersir; tri coicait airel esib. &amp; coica cach airel. Teora m&iacute;li<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="29a 35"/>ce<ex>ch</ex> la&iacute; no &eacute;rned Corm<ex>a</ex>c. <sup resp="BBB">c</sup>enmotha aes d&aacute;na &ampersir; rindeli. &ampersir; cach<!--<lb/>-->
 oen dosaiged in r&iacute;g. Gaill &ampersir; Rom&aacute;in. Frai&ndot;c &ampersir; Fr&eacute;si. Lo&ndot;gbaird <!--<lb/>-->
 <lb n="3685"/> &ampersir; Albanaig. Saxain &ampersir; Bretnaig &ampersir; Cruithnig. ar dosaigtis na huili seo. co n-&oacute;r &ampersir; co n-argut. &ampersir; echaib &ampersir; cetarriadaib. Tic<sup resp="BBB">t</sup> is uili<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="29a 40"/>
co Corm<ex>a</ex>c. ar ni rabi na amsir bud amru and&aacute;s i n-aeniuch &ampersir; i<!--<lb/>-->
 n-airmitin. &ampersir; i fiss acht mad Solom m<ex>a</ex>c D<ex>aui</ex>da. Tech i&mmacr;<!--<lb/>-->
 Loegaire m<ex>eic</ex> Neill iar tain i Temair iss ed rasiacht trian taige<!--<lb/>-->
<lb n="3690"/> Corm<ex>ai</ex>c. Tr&iacute; chet traiged tech Loe<ex>gaire</ex>. l. imdad and. l. fer i<ex>n</ex> cach imda&iacute; &ampersir; l. airel n-esib. &ampersir; xx. fer in cach airel. cethri cubait<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="29a 45"/>a thellach .ix. cubait a &fdot;orl&eacute;s. &ampersir; xx. ina arda in taige. Secht<!--<lb/>-->
 tredui immon r&aacute;ith &ampersir; ocht &ndot;dorais forsin raith. Tr&iacute; co&iacute;cait comad<!--<lb/>-->
 forsin sluag caslach n-&oacute;rda. &ampersir; l. lestar findruine &ampersir; .l. <sup resp="BBB">si</sup>t<sup resp="BBB">ha</sup>l n-&oacute;rda<!--<lb/>-->
 <lb n="3695"/>forsin rigraid. in dabach coic cuba<sup resp="BBB">it in </sup>caindelbrai istig. Secht <mls unit="MS folio" n="29a 50"/>
&ndot;dorsaire. secht ranna<sup resp="BBB">ire</sup> i<ex>n</ex>a carpdib immecuaird. In druith i<!--<lb/>-->
 comair ind r&iacute;g arada <gap/> a. R&iacute;g &ampersir; rigdruith istig. Na<!--<lb/>-->
 sluaig archena immon te<sup resp="BBB">ch</sup> <sup resp="BBB">di</sup>a<sup resp="BBB">n</sup>echtair.&lstrok;<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="29b"/>Nuado m<ex>a</ex>c Faelchon m<ex>ei</ex>c Alldoit m<ex>ei</ex>c Thuathaide m<ex>ei</ex>c <!--<lb/>-->
 <lb n="3700"/> Caitt Catotchind cetna fer las ndernad Tech M&oacute;r Midchuardda ar t&uacute;s i nHer<ex>ind</ex>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Suidigud Taigi Midchuardda<!--<lb/>--></l>
<l>mthig d&uacute;n a r&aacute;d;<!--<lb/>--></l>
<l>cach aga cach airenach.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="3705"/>is c<ex>h</ex>oir do <sup resp="BBB">cach gr&aacute;d</sup>.</l></lg> 
<pb n="118"/> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="29b"/>Cethraimthe Taige Midchuardda<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;d fri r&iacute;g aniar<!--<lb/>--></l>
<l>teora cethramtha aile<!--<lb/>--></l>
<l>sair co dorus dian.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="3710"/> Canam alam aisneide<ex>m</ex></l> 
<l><mls unit="MS folio" n="29b10"/>
innas nadbi d&aacute;er;<!--<lb/>--></l>
<l>cia &aacute;ga iarna dligud<!--<lb/>--></l>
<l>dobeir do cac oen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Araid m&aacute;eir sa&iacute;r sonaide<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3715"/> i n-iarthur in tige.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="29b15"/>cund d&oacute;ib ni dliged dona.<!--<lb/>--></l>
<l>ar belaib na n-ile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Innidem cruitt co ceolaib<!--<lb/>--></l>
<l>donascnai s&eacute;gond<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3720"/> co m<ex>ui</ex>c for muin maen erlam</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="29b 20"/>
is cuibrend n-&eacute;roll<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Ollam britheman co mbuaid<!--<lb/>--></l>
<l>aire forggaill f&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>dober lonchruachait d&oacute;ib<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3725"/> d&uacute; nach tic s&iacute;n.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="29b 25"/>Su&iacute; littri &ampersir; r&iacute; ruirech<!--<lb/>--></l>
<l>is r&eacute;im cosmail c&oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>dlegait athbach maithglan m&iacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>is pr&iacute;mchruachait d&oacute;ib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l> <lb n="3730"/> Dob&eacute;r do &fdot;ilid ollomun</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="29b 30"/> &ampersir; do airig ard.<!--<lb/>--></l>
<l>loarg maith m&iacute;n m&iacute;ad nad borb<!--<lb/>--></l>
<l>nad chond labra ladg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Briuga &ampersir; aire desa<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3735"/> la ilar</l> 
<l>dob&eacute;r doib ni rand &iacute;sel<!--<lb/>--></l>
<l>loargg dia s&aacute;sad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="119"/> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="29b"/> Sa&iacute;r &ampersir; aire &eacute;chta<!--<lb/>--></l>
<l>canai tecta lib.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3740"/> dober d&oacute;ib m<ex>ui</ex>c for muin</l> 
<l>canad mair no dlig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Druid &ampersir; aire d&eacute;sa<!--<lb/>--></l>
<l>deiche&ndot;g nadb&iacute; doer.<!--<lb/>--></l>
<l>dib l&iacute;naib ebait &oacute;l<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3745"/> dlegait colptha caem.</l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Cornaire &ampersir; cuthgaire<!--<lb/>--></l>
<l>cuiremmar cor fair<!--<lb/>--></l>
<l>mid <sup resp="BBB">mir</sup> ni mogaith m&oacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>fri ol noda ail.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l> <lb n="3750"/> Aeltaire &ampersir; rathbuigi</l> 
<l> &ampersir; raidfitir nach than.<!--<lb/>--></l>
<l>dober milgetan fria toil<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="29b 40"/> n&iacute; etal cip tan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Cairemain maiss murigi<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3755"/> co munteras ch&oacute;ir</l> 
<l>ni bec m&iacute;n. n&iacute; m&oacute;r &ndot;demon<!--<lb/>--></l>
<l>remor n-imda doib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Dorsaire druith delma aitt.<!--<lb/>--></l>
<l>cethern discir druit<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3760"/> dlegait aur&fdot;ocra co ol</l> 
<l>drond dia caemnu cuit.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Cuslennaig &fdot;&eacute;il fidchell<ex>aig</ex><!--<lb/>--></l>
<l>i n-airidiu airthir<!--<lb/>--></l>
<l>is colptha c&oacute;ir cia firt gleis<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3765"/> fora meis scuirther.</l></lg> 
<pb n="120"/> 
<lg n="17"> 
<l><mls unit="MS folio" n="29b"/> Cuit c&aacute;inte &ampersir; braigire.<!--<lb/>--></l>
<l>ni l&eacute;icther i faill.<!--<lb/>--></l>
<l>remur n-imda uuall co grinn<!--<lb/>--></l>
<l>ni dimda ( ) phraind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l> <lb n="3770"/> Rannaire d&eacute;in dalemain</l> 
<l>rechtaire r&eacute;im saer;<!--<lb/>--></l>
<l>i n-iarthur tige for l&aacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>arrospetti mael.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Meda<ex>m</ex> nime nual cen a&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3775"/> rannais do cach oen</l> 
<l>et<ex>er</ex> d&iacute;ch&aacute;em digraiss f&aacute;th<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; f&aacute;th bas ch&aacute;em.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l><mls unit="MS folio" n="29b 50"/> Cid bec la c&aacute;ch &uacute;an a chuit<!--<lb/>--></l>
<l>ima rannaib ric.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3780"/> M<ex>a</ex>c De ar &ndot;d&aacute;lem ar coic</l> 
<l>is e condic.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>A meicc ma 'dchobra in fleid<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute;nma molaid luid.<!--<lb/>--></l>
<l>iar n-airillud c&aacute;ich istig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3785"/> fri samugud suid. S.</l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Tech Midchuardda R&iacute;g nime.<!--<lb/>--></l>
<l>niba <sup resp="BBB">tech</sup> ba<sup resp="BBB">d</sup> <sup resp="BBB">u</sup>illiu;<!--<lb/>--></l>
<l>tol D&eacute; acht c&aacute;ch dodagn<sup resp="BBB">i</sup><!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">no</sup>ca <sup resp="BBB">m</sup>b<sup resp="BBB">i</sup> <sup resp="BBB">hi</sup> <sup resp="BBB">su</sup>idiu. S.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1>
<div1 n="9">
<lb n="3790"/>
<mls unit="MS folio" n="30a"/><head>Dindgnai Temrach in so s&iacute;s.</head> 
<p>Nemnach .i. firthipra fil ocon ts&iacute;d i n-airthiurdesciurt na<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30a5"/>Temrach in glassi bec theit <sup resp="BBB">a</sup> <sup resp="BBB">N</sup>emnig sair is fuirri at&aacute;<!--<lb/>-->
 in m<sup resp="BBB">u</sup>ilend cetadernad do Chiarnait chumail Chorm<ex>ai</ex>c.<!--<lb/>--></p> 
<p>Lathrach tigi Mairisen fil on ts&iacute;d fri Nemnaich atuaid. &ampersir; teora <!--<lb/>-->
 <lb n="3795"/> <mls unit="MS folio" n="30a10"/> clocha beca imbe. Is samlaid ra suidiged in tech h&iacute;sein. l&aacute;r ard
<pb n="121"/> 
<mls unit="MS folio" n="30a"/>tuard airisel. Mairisiu i&mmacr; bantrebthach in sin ra bo&iacute; i comr&eacute; ri<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30a15"/>Corm<ex>a</ex>c. Nach tech suidigthir amlaidsin niba duabais. &ampersir; n&iacute; bia<!--<lb/>-->
 can ana and.<!--<lb/>--></p> 
<p>R&aacute;ith Loegaire m<ex>ei</ex>c Neill fri sodain at&uacute;aid. Cethri pr&iacute;mdorais <!--<lb/>-->
 <lb n="3800"/> <mls unit="MS folio" n="30a 20"/> cach ardda inti. &ampersir; ro suidiged corp Loe<ex>gaire</ex> foa sc&iacute;ath co &ndot;gruibni frisin clod immechtrach. airtherdescertach na r&iacute;gratha Loegaire<!--<lb/>-->
 i Temair. &ampersir; a aiged fodess oc cathugud fri Lagniu.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30a 25"/>At&aacute; i toeb ratha Loe<ex>gaire</ex> anairdes lect Matta .i. Matta .i. amus<!--<lb/>-->
 de Lagnib ro ba&iacute; i fail Chorm<ex>ai</ex>c. Ra batar laa and oca cluchi <!--<lb/>-->
 <lb n="3805"/> cethri oclaig i taeb ratha Loe<ex>gaire</ex> anairdes. dorelic Matta urchur de <mls unit="MS folio" n="30a 30"/>
chloich and. co ndechaid for cunt a da less co n-erbailt in t-&oacute;clach de.<!--<lb/>--></p> 
<p>R&aacute;ith r&iacute;g i t&aacute;eb r&aacute;tha Loe<ex>gaire</ex> atuaid. Ataat tr&iacute; decra i&ndot;ganta i<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30a 35"/>suidiu .i. lathrach ind r&iacute;gthaige Chorm<ex>ai</ex>c i n-airthiurdesciurt na<!--<lb/>-->
 ratha a lleth fri raith Loe<ex>gaire</ex> fodess. Lathrach ind &Fdot;oraid la <!--<lb/>-->
 <lb n="3810"/> <mls unit="MS folio" n="30a 40"/> taeb ind rigthaige an&iacute;ar. M&uacute;r Tea eturru a lleth fodess .i. Tea ben Herimoin. Liathdruim &ampersir; Druim Cain &ampersir; M&uacute;r Tea &ampersir; Cathir<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30a 45"/>Chroind anmand Temrach i tossuch. Ra adnacht iar<ex>u</ex>m Tea ben<!--<lb/>-->
 Herimoin etir lathrach ind &Fdot;<ex>or</ex>aid &ampersir; ind rigthaige. Conid de<!--<lb/>-->
 sin ra ainmnig<ex>ed</ex> Temair .i. Tea mur .i. in cnocc bec fil et<ex>er</ex> na <!--<lb/>-->
 <lb n="3815"/> da m&uacute;r a lleth fadess is and at&aacute;.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30a 50"/>
Att&aacute; tipra fo thath ratha anair. &ampersir; tri anmand fuirri .i. Liaig &ampersir; <!--<lb/>-->
 Tipra Bo Finde. &ampersir; Derc &ndot;Dub. is de ata. ni th&eacute;it a lL&aacute;eg co lLiaig<!--<lb/>-->
 .i. indala n-a&iacute; a Temair sair. alaile a Temair siar.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30a 55"/>Duma na B&oacute; fri Duma na &ndot;Giall an&iacute;ar .i. in Glass Temrach.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3820"/> Duma na &ndot;Giall fri lathrach ind &Fdot;oraid sairt&uacute;aid.</p> 
<p>F&aacute;l i t&oacute;eb Dumai na &ndot;G&iacute;all atuaid. .i. cloch in sin no g&eacute;issed&lstrok;<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30b"/>font&iacute; no gebad r&iacute;gi nHer<ex>end</ex>. F&aacute;l ainm na clochisin .i. f&oacute; ail<!--<lb/>-->
 .i. ail fo r&iacute;g.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30b5"/>Lecht Con &ampersir; Cethin issin leittir i comairdas Ratha R&iacute;g s&iacute;ar. <!--<lb/>-->
 <lb n="3825"/> Ataat d&iacute; chloich and .i. Lecht Con indala n-a&iacute; &ampersir; Lecht Cethin alaile. conid ann&fdot;ocal .i. C&uacute; &ampersir; Ceithen .i. ro marb C&uacute; &ampersir; Cethen rannaire<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30b10"/>
Corm<ex>ai</ex>c for l&aacute;r ind r&iacute;gthaige i Temraig. ro gab cach &ndot;diriuch ar<!--<lb/>-->
 sain fo digas na Temrach s&iacute;ar co n-arrass and. conid romarb brathair<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30b15"/>ind &fdot;ir ro marbs<ex>o</ex>m. &amp; asrubairt Corm<ex>a</ex>c arnaro marbtha C&uacute;. <!--<lb/>-->
 <lb n="3830"/> n&iacute; tharraid etargaire coro marbait a nd&iacute;s.</p> 
<p>At&aacute; firthipra issin chobf&aacute;n &oacute; Lecht Chethin fath&uacute;aid. L&oacute;eg a<!--<lb/>--> 
<pb n="122"/> 
<mls unit="MS folio" n="30b"/>hainm. s&iacute;ar cach ndiriuch brunnes. At&aacute; lathrach cuchtrach<!--<lb/>-->
 Corm<ex>aic</ex> fora br&uacute;. uasin leittir uas L&oacute;eg anair.<!--<lb/>--></p> 
<p>Rath na Senad i comair Dumai na &ndot;Giall fath&uacute;aid.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3835"/> <mls unit="MS folio" n="30b 25"/> Lathrach pupaill Adomnain isind r&aacute;ith h&iacute;sin. &ampersir; a cross ara belaib. na ratha sair &ampersir; a &sdot;uide fri croiss andess.<!--<lb/>--></p> 
<p>Att&aacute; lathrach in tigi ra losc<ex>ed</ex> ar Ben&eacute;n. gilla P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic &ampersir; for Lucat<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30b 30"/>
Mael ed bec o chroiss Adomnain sairdess .i. i t&oacute;eb na conaire<!--<lb/>-->
 anair a bic.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3840"/> Ataat teora clocha beca i taeb R&aacute;tha na Senad. tuaid. .i. teora <mls unit="MS folio" n="30b 35"/>clocha ra laithea forsna druidi. It e a n-anmand .i. Mael &ampersir; Bloc<!--<lb/>-->
 &ampersir; Bluicne .i. Mael sair &ampersir; Bloc fadess. &ampersir; Bluicne sairt&uacute;aith.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30b 40"/>
At&aacute; Lecht ind Abaicc fri anair. Is amlaid at&aacute; in cubat sairdes<!--<lb/>-->
 &ampersir; siardes. tri traigid namm&aacute; a thomoss. Esc bec this. Is samlaid <!--<lb/>-->
 <lb n="3845"/> at&aacute; in ligi. &ampersir; cloch bec fo thalmain na airthiur &ampersir; alaile na iarthur. <mls unit="MS folio" n="30b 45"/>Fogabtar tri traigid indala fecht &ampersir; a tr&iacute; co leith in fecht aile.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ataat da duma frisin cubat atuaid .i. Dall &ampersir; Dorcha acht nad<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30b 50"/>
fail m&uacute;r et<ex>ur</ex>ru. &ampersir; na clocha &ampersir; in cubat .i. Dorcha ainm in dumai<!--<lb/>-->
 iartharaig. Dall &amp; Dorcha da<ex>no</ex> ainm in dumai airth<ex>eraig</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3850"/> <mls unit="MS folio" n="30b 55"/> At&aacute; Lo&ndot;g na mBan on dumu airterach s&iacute;art&uacute;aid Is amlaid ra suidiged lathrach in taige hisin. leithred foe foth&uacute;aid &ampersir; airrand<!--<lb/>-->
 andess. &ampersir; comthercbail m&uacute;ir imme anair. &ampersir; an&iacute;ar. &ampersir; is faellite&lstrok;<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30c"/>biuc i lleth tuascertach de fath&uacute;aid &ampersir; fadess. Ata a ch&oacute;ir fuath<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30c5"/>tige fotai. A cethair d&eacute;c de dorsib ind. &lstrok; a .xu.  <frn lang="la">ut alii d<ex>icu</ex>nt.</frn> a <!--<lb/>-->
 <lb n="3855"/> secht sair &ampersir; a secht s&iacute;ar. &amp; asberat is and dosmelte Fess Temrach. <mls unit="MS folio" n="30c10"/>
Deithbir s&oacute;n or no thailled erm&oacute;r fer &ndot;Her<ex>end</ex> and. &amp; iss h&eacute;<!--<lb/>-->
 sin in tech m&iacute;lib amus.<!--<lb/>--></p> 
<p>At&aacute; duma bec fri l&aacute;thrach in taige anairdess. isin chiund<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30c15"/>descertach Dumai na mBan a ainm.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3860"/> At&aacute; cubat Caelchon &ampersir; a arad i comair in chind airtherthuascertaich <mls unit="MS folio" n="30c 20"/>
Lui&ndot;ge na mBan. Caelch&uacute; ind sin m<ex>a</ex>c Loairn m<ex>ei</ex>c Ruaid m<ex>ei</ex>c<!--<lb/>-->
 Caiss. de Eogan<ex>acht</ex> Caisil. Is dia chlaind Tuatha Ci<sup resp="BBB">s</sup> oc Temraich.<!--<lb/>-->
 &ampersir; is dibs<ex>id</ex>e Aicme Rois Temrach.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30c 25"/>Tredua Nesse m<ex>atha</ex>r Chonch<ex>obuir</ex> isin chind airtherthuascertach <!--<lb/>-->
 <lb n="3865"/> i comair chind airtherthuasc<ex>er</ex>taig Lui&ndot;ge na mBan sairtuait<ex>h</ex>.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30c 30"/>
Rath Chonchob<ex>uir</ex> m<ex>eic</ex> Nessa i taeb in Tredua at&uacute;aid &ampersir; a dorus<!--<lb/>-->
 sair. i comartus Medi <ex>Con</ex> Cul<ex>aind</ex>.<!--<lb/>-->
<pb n="123"/> 
<mls unit="MS folio" n="30c"/>Ata lathrach in Sc&eacute;ith cona Thuil i comartus in Medi sairt&uacute;aid.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30c 35"/>Is amlaid at&aacute; r&aacute;th chosmail chutr<ex>u</ex>mma forsin talmain &ampersir; cruachine <!--<lb/>-->
 <lb n="3870"/> bec inna med&oacute;n. l&aacute;n ind ela de &uacute;ir.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30c 40"/>
Ata a comardus Ratha Conchob<ex>uir</ex> sairt&uacute;aid. Sescend Temra.<!--<lb/>-->
 i comardi &ampersir; Lo&ndot;g na mBan siartuaid .i. sescend salach bec fil and<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30c 45"/>i taeb Chairn na M<ex>a</ex>craide.<!--<lb/>--></p> 
<p>At&aacute; Rath Granne o Sescund Temrach an&iacute;ar for forard na tulcha.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="3875"/> <mls unit="MS folio" n="30c 50"/> At&aacute; fo thath Rath Gr&aacute;nni atuaid F&aacute;n na Carpat i comarddus na Cloenfertai tuascertchi sair.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ataat na d&iacute; Chloen&fdot;erta fri R&aacute;ith Granni aniar Isin Cloen&fdot;erta<!--<lb/>-->
<mls unit="MS folio" n="30c 55"/>descertaich ra hort ind <sup resp="BBB">ingen</sup>rad i Temuir. Isin <sup resp="BBB">Cloen</sup>fertai<!--<lb/>-->
<mls unit="MS folio" n="30c 60"/>
thuascertaic<ex>h</ex> <gap/> in &mdot;breth i n-agid <gap/> brethi ruc<!--<lb/>-->
<lb n="3880"/> Cor<sup resp="BBB">m<ex>ac</ex></sup> imman glassi<ex>n</ex> d<sup resp="BBB">o orgain dona</sup> cairchib. &lstrok; 
<mls unit="MS folio" n="30d"/>Ata Carn na M<ex>a</ex>craide Lagen i taeb Sescind Temrach atu<sup resp="BBB">ai</sup>d.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30d5"/>Att&aacute; Cross &Fdot;&eacute;rgossa .i. naemailithir. Is h&eacute; fil i Carraic Cl&uacute;main<!--<lb/>-->
 i taeb Chairn na M<ex>a</ex>craide. andes anair.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ata dessel Temra<sup resp="BBB">c<ex>h</ex></sup> et<ex>er</ex> in da Charn na Maccraide .i. et<ex>er</ex> in <!--<lb/>-->
 <lb n="3885"/> <mls unit="MS folio" n="30d10"/> carn tuascertach &ampersir; in carn descertach.</p> 
<p>Atta Carn M<ex>a</ex>craide H<ex>ua</ex> Neill i taeb dessil Temrach at&uacute;aid.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30d15"/>Rath Cholmain m<ex>ei</ex>c Caelchon &oacute; Charn M<ex>a</ex>craide H<ex>ua</ex> N&eacute;ill<!--<lb/>-->
 sairt&uacute;aid .i. on charn tuascertach.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="30d 20"/>
At&aacute; Duma ind Luchdoind i taeb Ratha Colmain m<ex>ei</ex>c Caelchon <!--<lb/>-->
 <lb n="3890"/> an&iacute;ar.</p> 
<p>Att&aacute; Adlaic &ampersir; Diadlaic i comardus Ratha Colm&aacute;in sairt&uacute;aith.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30d 25"/>i t&aacute;th na lettrach frisin raith anairt&uacute;aid .i. d&iacute; thiprait ind sin .i. <!--<lb/>-->
 Adlaic indala n-a&iacute; &ampersir; Diadlaic alaile. acht nad fil deffir et<ex>ur</ex>ro.<!--<lb/>--></p> </div1> 
<pb n="124"/> <div1 n="10"> <head>Cethri srotha d&eacute;c &eacute;icsi</head> 
<p><mls unit="MS folio" n="30d"/>CEthri srotha d&eacute;c. &eacute;icsi ind so s&iacute;s .i. <!--<lb/>-->
</p> 
<p><list> <item><lb n="3895"/>Fele &ampersir; innruccus.</item> <item>Comgne &ampersir; genelach.<!--<lb/>-->
</item>
<item>Immas &ampersir; dichetal.</item><!--<lb/>-->
<item>Anamain &ampersir; brethugud.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="30d 35"/>Teinm laeda &ampersir; ler forcetail.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="3900"/>
Idna l&aacute;me &ampersir; lanamnais.</item> <item>Idna beoil &ampersir; foglomma.</item><!--<lb/>-->
</list></p></div1>
<div1 n="11"> 
<p>Tr&iacute; Dee Donand .i. tr&iacute; m<ex>ei</ex>c Bressa m<ex>ei</ex>c El<ex>athan</ex> .i. Brian &ampersir; <!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30d 40"/>
Iuchar &ampersir; Iucharba. ba hed a n-&eacute;cosc .i. mo&ndot;ga findbuide<!--<lb/>-->
 foraib. Tri &uacute;anebruit impu. Tri lenti crochderga impu. Tri <!--<lb/>-->
 <lb n="3905"/> <mls unit="MS folio" n="30d 45"/> slega imbailci im&aacute;ithi i n-erdornaib a l&aacute;m. Tri calgga d&eacute;t fora slessaib. Tri sc&eacute;ith dergga acco co telchobradaib <sup resp="BBB">oir</sup> foraib.<!--<lb/>-->
 Tr&iacute; delggi forloscthi ina lamaib. Brot &ampersir; Robb &ampersir; Ruidiud a tr&iacute;<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30d 50"/>
&ndot;dr<sup resp="BBB">&uacute;ith</sup>. Fiss &ampersir; Fochmarc &ampersir; Eolus a tr&iacute; &ndot;druid. Dub &ampersir; <!--<lb/>-->
 Dorcha &ampersir; Teimel a tr&iacute; &ndot;deogbaire. Saith &ampersir; Le&oacute;r &ampersir; L&iacute;nad a tri <!--<lb/>-->
 <lb n="3910"/> rannaire. Tailc &ampersir; Tren &ampersir; Tressa a tr&iacute; &ndot;gillai. Athach &ampersir; Gaeth <mls unit="MS folio" n="30d 55"/> &ampersir; Side a tri n-eich. Aig &ampersir; Taig &ampersir; Tair<sup resp="BBB">chell</sup> a tr&iacute; coin. Ce&oacute;l &ampersir; <!--<lb/>-->
 Bind &ampersir; Tetbind a tri cruttiri. Gleo &ampersir; Gle &ampersir; Gla<sup resp="BBB">n</sup> a tri tiprata.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="30d 60"/>
Buaid &ampersir; Orddan &ampersir; Taiced a tr&iacute; n-aite. S&iacute;d &ampersir; S&aacute;me &ampersir; Suba a tri mnaa.<!--<lb/>-->
 Ana &ampersir; Indmas &ampersir; Brugas a tri &ndot;d&uacute;ine. Ca&iacute;n &ampersir; Alaind &ampersir; Massech a <!--<lb/>-->
 <lb n="3915"/> tri rigna., &lstrok;</p></div1>
 <div1 n="12"> 
<pb n="125"/>
<head><sup resp="BBB">Fland F&iacute;na cecinit</sup></head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><gap/> <!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="31a"/> a<gap/>c nDe<!--<lb/>--></l>
<l>srui<sup resp="BBB">the</sup> s<sup resp="BBB">aer</sup>a sonaid<sup resp="BBB">e</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet</sup> in cach cill ch&aacute;id.<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> t&iacute;r is tuind is tr&aacute;ig;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="3920"/>
foglaim <sup resp="BBB">e</sup>cnai cr&aacute;bud D&eacute;. </l> 
<l>lubair cretra commairge.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet</sup> <sup resp="BBB">o</sup> manchaib na t&uacute;ath<!--<lb/>--></l>
<l>erniud na n-almsan co lluath;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="31a5"/> <sup resp="BBB">is</sup> a n-ecor immalle<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3925"/> in screpol issin cend&fdot;athe. </l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet</sup> a hadbai Ailig<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;g amrai &ampersir; ardairig;<!--<lb/>--></l>
<l>greit <sup resp="BBB">g</sup>ascid gil clu co &ndot;gail.<!--<lb/>--></l>
<l>nad &fdot;etat fir fulactain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><lb n="3930"/>
<sup resp="BBB">Ro ddet</sup> a hadbai Ulad.</l> 
<l>bregus buaid is brigbunad.<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">b</sup>rath bruth baide b&aacute;g im gus.<!--<lb/>--></l>
<l>cath cruth ca&iacute;me calmatus.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="126"/> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31a"/> <sup resp="BBB">Ro ddet a</sup> bairc m&oacute;ir Mide.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3935"/> fiannus feile forsi&ndot;ge;</l> 
<l>gal <sup resp="BBB">g</sup>art amra caini drend.<!--<lb/>--></l>
<l>fortallus for iath &ndot;Herend.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet a</sup> crich Breg bulid.<!--<lb/>--></l>
<l>amais aille tuirc turid;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="3940"/>
<sup resp="BBB">b</sup>rithemain baird c&eacute;te cros.</l> 
<l>snam selg mete marcachos.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet a</sup> lLagnib dom de&oacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;t&aacute; Etar co hInde&oacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="31a15"/> fiala <sup resp="BBB">bi</sup>d beoda bladaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3945"/> ci&uacute;ni ceolda corm&fdot;ledaig</l></lg> 
<lg n="9"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet a l</sup>Lagnib buan blad<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; don t&sdot;l&uacute;ag &oacute; Thomar;<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">c</sup>rechad Cuille slicht dar Si&uacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; builli dar Indi&uacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l><lb n="3950"/>
<sup resp="BBB">Ro ddet</sup> do chlaind Chrimthaind chaiss.</l> 
<l>do &sdot;&iacute;l Labrada lanmais.<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">ca</sup>lmatus dar fini fer.<!--<lb/>--></l>
<l>armdattus. grinni Gaedel.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31a 20"/> <sup resp="BBB">Ro ddet</sup> a rRaigni ruanaid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3955"/> fir &aacute;illi co n-ollbuadaib;</l> 
<l><sup resp="BBB">b</sup>endacht cech n&oacute;eb cona chet.<!--<lb/>--></l>
<l>is for Ossairgib ro ddet. R.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet</sup> a mMumain cen chess.<!--<lb/>--></l>
<l>dro&ndot;g r&iacute;g rigna is r&iacute;g&eacute;ices.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="3960"/>
<sup resp="BBB">c</sup>en indsaigid ar Niall nert</l> 
<l>sonus sama sadailecht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet a</sup> Desmumain duind<!--<lb/>--></l>
<l>forb&fdot;lathius os Herind uill.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="31a 25"/> gleire gensa iar ngn&iacute;m &ndot;gle.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3965"/> feile febsa firinne.</l></lg> 
<pb n="127"/> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31a"/> <sup resp="BBB">Ro ddet</sup> a Tuadmumain truimm.<!--<lb/>--></l>
<l>flaith saerda s&iacute;r Aulaim;<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">ti</sup> dnacul m&oacute;r m&oacute; ce<ex>ch</ex> rath.<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;l Conaill m<ex>eic</ex> Lugdach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l><lb n="3970"/>
<sup resp="BBB">Ro ddet</sup> a cr&iacute;ch Connacht c&oacute;ir.</l> 
<l>ana &mdot;blechta &uacute;all hon&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">f</sup>eile brig buafad is blad<!--<lb/>--></l>
<l>a cr&iacute;ch Cruachan na corad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31a 30"/> <sup resp="BBB">Ro ddet a</sup> <sup resp="BBB">h</sup>iarthur Connacht.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3975"/> fir garga g&eacute;ri glonnacht.</l> 
<l>ferba <sup resp="BBB">do</sup> thlathi ce<ex>ch</ex> thuir.<!--<lb/>--></l>
<l>beca blathi a tidnacuil.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet d</sup> o &sdot;&iacute;l Muiridaig maiss<!--<lb/>--></l>
<l>flathius Medba m&oacute;ramnais.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="3980"/>
<sup resp="BBB">fi</sup>r bl&aacute;thi bithi borba</l> 
<l>trebthaig ce<ex>cha</ex> tren&fdot;orbba.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l><sup resp="BBB">Ro dett a</sup> tuasciurt Conn<ex>acht</ex><!--<lb/>--></l>
<l>tascid t&iacute;ri dar trommalt<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="31a 35"/> fir <sup resp="BBB">bu</sup>ada bronnait a mbaill.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3985"/> tomailt t&uacute;ara s&iacute;l Chonaill. </l></lg> 
<lg n="19"> 
<l><sup resp="BBB">Ro ddet a</sup> cr&iacute;ch Conaill chaiss<!--<lb/>--></l>
<l>curaid chroda claidebglais.<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">fir</sup> garga co ca&iacute;ni drend.<!--<lb/>--></l>
<l>retlanna ardda Herend.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l><lb n="3990"/>
<sup resp="BBB">Fla</sup>nd find F&iacute;na m<ex>a</ex>c Ossa</l> 
<l>ard&sdot;u&iacute; Her<ex>end</ex> eolossa;<!--<lb/>--></l>
<l>ar br&uacute; <sup resp="BBB">sro</sup> tha R&eacute;in a rrec<!--<lb/>--></l>
<l>fuair a r&eacute;ir mar ro l&aacute;ndet. R.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31a 40"/> <sup resp="BBB">It ea</sup>t sin moda co mb&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="3995"/> dlegair as ce<ex>ch</ex> th&iacute;r ar uair;</l> 
<l><sup resp="BBB">on</sup>d l&oacute; ro gab N&iacute;all n&aacute;r nert.<!--<lb/>--></l>
<l>is cian m&oacute;r o radam det. .R.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="128"/>
<div1 n="13"><head>Cin&aacute;ed h&uacute;a Artac&aacute;in: F&iacute;anna B&aacute;tar i nEmain</head> 
<p><mls unit="MS folio" n="31a"/> Cinaed h<ex>ua</ex> Artacain:
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>FIanna batar i nEmain<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4000"/> i rRaith Chruachan i Temair.</l> 
<l>i lL&uacute;achair l&uacute;atis curaid<!--<lb/>--></l>
<l>i nAlind i n&Iacute;armumain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Ni marat ni fil a mb&aacute;.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="31a 45"/> cia b&aacute;tar ili a n-aideda;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4005"/> marait dia n-&eacute;is a sc&eacute;la.</l> 
<l>acht mad du&iacute; nis dichela.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><sup resp="BBB">Fer</sup>gus m<ex>ac</ex> Leite ba laech<!--<lb/>--></l>
<l>luid cosin &mdot;b&eacute;ist ba bidg baeth;<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">co</sup> torchratar malle<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4010"/> for Fertais r&uacute;aid Rudraige.&lstrok;</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b"/> L<gap/><!--<lb/>--></l>
<l><gap/><!--<lb/>--></l>
<l>Lugaid Lamderg rodas l&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l>for Illaind m<ex>ac</ex> Fergusa.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<lb n="4015"/><l>I Sl&eacute;ib Uillend imbid glend<!--<lb/>--></l>
<l>ro b&iacute;th Furbaide Fer Bend</l> 
<l>Lug<ex>aid</ex> Riab &ndot;Derg rod b&iacute; and.<!--<lb/>--></l>
<l>i ndig<ex>ail</ex> Cruachna Clothrand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="129"/> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b"/> Amargin ba garg a glecc<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4020"/> et<ex>er</ex> m&oacute;r is et<ex>er</ex> bec;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b5"/> matan i nImliuch &Aacute;e.<!--<lb/>--></l>
<l>immalle at&aacute; a lecht I&aacute;e.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Lecht Con Ru&iacute; i Sl&eacute;ib Mis.<!--<lb/>--></l>
<l>lecht Lug<ex>dach</ex> fo lecaib lis;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4025"/> i nD&uacute;n Binne br&iacute;g de ro&iacute;</l> 
<l>ro bith F&iacute;amain m<ex>ac</ex> Foro&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Docer C<ex>u</ex> C<ex>hulaind</ex> co f&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>for cness Corthe Cr<ex>u</ex>mther&iacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>for Traig Baile bressim &ndot;gle<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4030"/> dorochair O&iacute;nfer Aife.</l></lg> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b10"/> Erc m<ex>ac</ex> Corp<ex>ri</ex> g&aacute;et i tress<!--<lb/>--></l>
<l>i c&oacute;mair Themra fodess;<!--<lb/>--></l>
<l>and at&aacute; lecht Lugdach cia thois<!--<lb/>--></l>
<l>fon charn i Maig Argetrois.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l> <lb n="4035"/> Lecht Fir Death forsind &aacute;th</l> 
<l>la Coin Cul<ex>aind</ex> atch&iacute;i c&aacute;ch<!--<lb/>--></l>
<l>Cethern m<ex>ac</ex> Fintain anair<!--<lb/>--></l>
<l>doroch<ex>air</ex> oc Smirommair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Erca Iuchna amnas b&uacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4040"/> oca togail docer Luan</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b15"/> oc techt immach assa thaig.<!--<lb/>--></l>
<l>fr&iacute;th lecht L&oacute;egaire Buadaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Atbath Celtchair conad &aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>fri D&uacute;n Lethglasse anair;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4045"/> b&aacute;s Bla&iacute; Briuga tria chin mn&aacute;</l> 
<l>i ndesciurt Oenaig Macha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Aided Cuscraid la M<ex>a</ex>c Cecht.<!--<lb/>--></l>
<l>de luin Cheltchair croda in t-echt.<!--<lb/>--></l>
<l>doroch<ex>air</ex> M<ex>ac</ex> Cecht iar tain<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4050"/> la Conall m<ex>ac</ex> Amargein.</l></lg> 
<pb n="130"/> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b"/> Guin m<ex>ac</ex> nUislend ba helgna.<!--<lb/>--></l>
<l>fescur ar br&uacute; na hEmna.<!--<lb/>--></l>
<l>nirbo chian iarsin mebail<!--<lb/>--></l>
<l>co &ndot;g&oacute;et Fiacha i Temair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l> <lb n="4055"/> Ina ndigail nirbu rom</l> 
<l>g&aacute;et Gergend m<ex>ac</ex> Illadon.<!--<lb/>--></l>
<l>la m<ex>a</ex>c Rossa fr&iacute;th a lecht<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Eogan m<ex>ac</ex> Durthecht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>I fleid Belcon ro lamad<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4060"/> cetguine Cet m<ex>ei</ex>c Magach.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b 25"/> Belchu Breifne cona chlaind<!--<lb/>--></l>
<l>goita do cherddaib Conaill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Conall Cernach croda in t-&eacute;cht.<!--<lb/>--></l>
<l>is and ro b&iacute;th i mMaig &Sdot;l&eacute;cht.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4065"/> ic Raith Cruachan gn&iacute;m do rind.</l> 
<l>dia l&aacute;im doroch<ex>air</ex> Ail<ex>il</ex>l.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Ro b&iacute;th Fergus matan moch<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;leig Lug<ex>dach</ex> i Findloch.<!--<lb/>--></l>
<l>iss &eacute; sin in sc&eacute;l dia t&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4070"/> &oacute;en&eacute;t amnas Ail<ex>el</ex>la.</l></lg> 
<lg n="19"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b 30"/> Mes Gegra ro&iacute;ned ce<ex>ch</ex> r&oacute;en<!--<lb/>--></l>
<l>doroch<ex>air</ex> la Conall Cl&oacute;en<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; dodechaid a lind<!--<lb/>--></l>
<l>dar Munremur m<ex>ac</ex> Gergind. <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l> <lb n="4075"/> I cath Etair bitha fir</l> 
<l>im Mes &ndot;D&eacute; m<ex>ac</ex> Amairgin;<!--<lb/>--></l>
<l>do l&eacute;im assa d&uacute;n immach.<!--<lb/>--></l>
<l>dorochair Forgull Manach.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Do l&aacute;im &Fdot;erches ciarbo chol<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4080"/> dorochair Lug<ex>aid</ex> M<ex>ac</ex> Con;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b 35"/> is de ro g&aacute;et issin tres<!--<lb/>--></l>
<l>Ferches m<ex>ac</ex> Commain eices.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="131"/> 
<lg n="22"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b"/> G&aacute;et Art uas Muccrama meirg.<!--<lb/>--></l>
<l>coro hadnacht i lLuachair Deirg.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4085"/> at&aacute; lecht Corm<ex>ai</ex>c iar f&iacute;r </l> 
<l>forinn &aacute;th ic Ros na R&iacute;g.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>At&aacute; lecht Murchertaig m&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l>for ta&iacute;b Chlettig anairtuaid;<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; lecht Taidc issin glind<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4090"/> foraccai Finddabur &fdot;ind.</l></lg> 
<lg n="24"> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b 40"/> Ata lect Cellaig sin Bruig.<!--<lb/>--></l>
<l>i n-ec n-uachta n&iacute; maluid<!--<lb/>--></l>
<l>i mMaig Mucrama at&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l>lechtan C&eacute;in m<ex>eic</ex> Ail<ex>el</ex>la.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l> <lb n="4095"/> Mo&ndot;gan ba mind ca<ex>ch</ex> d&iacute;ne.</l> 
<l>docer la f&eacute;in Cind T&iacute;re<!--<lb/>--></l>
<l>la f&eacute;in Luagne aided Find<!--<lb/>--></l>
<l>oc &Aacute;th Brea for Boind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>Dorochair Niall m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4100"/> uas Muir Icht ni gn&iacute;m clethach.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="31b 45"/> Nath &Iacute; tolchar g&aacute;et iar &mdot;b&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l>o &Sdot;lebib Elpa sairtuaid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>I nG<ex>re</ex>llaig Dollaid ro b&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l>Finnachta m<ex>ac</ex> Dunchada;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4105"/> i mMaig Line ba tria lai&ndot;g.</l> 
<l>docer Diarmait m<ex>ac</ex> Cerb<ex>aill</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>Ro b&iacute;th Fogartach m<ex>ac</ex> N&eacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>i nDruim R&iacute;g tes Taltin tr&eacute;in;&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l><gap/><!--<lb/>--></l>
<lb n="4110"/>
<l><gap/></l></lg> 
<pb n="132"/> 
<lg n="29"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32a"/> D<sup resp="BBB">ocer Fergal finn a gn&eacute;</sup><!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">i cath Mona Almame</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>i Cat<ex>h</ex> Uc<ex>h</ex> bad ro bit <sup resp="BBB">h Bran</sup><!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">la dith nAedha meic Colgan</sup><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l> <lb n="4115"/> Ata lecht M&aacute;il i nDruim Gam.</l> 
<l>foracca &eacute;ca imnam.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; lecht m<ex>ei</ex>c Con Crechta<!--<lb/>--></l>
<l>la Ferdomun oenechta.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32a5"/> Lecht m<ex>ei</ex>c Carbad i rRea.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4120"/> is cian m&oacute;r o &Sdot;ruib Rea.</l> 
<l>lecht m<ex>eic</ex> Carbad i nDruim Gat<!--<lb/>--></l>
<l>la m<ex>a</ex>c Inair m<ex>ei</ex>c Abrat.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l>Aided Branduib co mbini.<!--<lb/>--></l>
<l>i Cluain Senboth Sini;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4125"/> ruc b&aacute;s m<ex>a</ex>c Rudrach na n-ech</l> 
<l>i fiad m&oacute;ralaind Masten.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="33"> 
<l>Cid cath Ailbe ard in cl&uacute;<!--<lb/>--></l>
<l>ro b&iacute; in mairt for Mumnechu.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="32a10"/> diar g&oacute;et Corm<ex>a</ex>c ard ind rand.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4130"/> ria Tadc &ampersir; ria Cerb<ex>all</ex>.</l></lg> 
<lg n="34"> 
<l>Hi Cind Fuait n&iacute;r gn&iacute;m gremma.<!--<lb/>--></l>
<l>Augaire m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; fer ba gl&oacute;rda g&aacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>Mael Morda m<ex>ac</ex> Muricain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="35">
<l> <lb n="4135"/> Niall Glundub m<ex>ac</ex> Aeda aird.</l> 
<l>Conchob<ex>or</ex> o Thulaig Thaidc;<!--<lb/>--></l>
<l>is Ma&iacute;l Dub r&iacute; Airg&iacute;all &aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Aed m<ex>ac</ex> Eochocan;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="32 a15"/> frith a n-airlech cen timmi.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4140"/> ria sluag &ndot;dag<ex>rec</ex>h Dublinni.</l></lg> 
<pb n="133"/> 
<lg n="36"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32a"/> Doroch<ex>air</ex> m<ex>ac</ex> Mail Mith<ex>ig</ex>. <!--<lb/>--></l>
<l>Congalach Cnogba crichid<!--<lb/>--></l>
<l>la sluag s&aacute;erger sidi Gall.<!--<lb/>--></l>
<l>ic Ailen Tigi Giugrand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="37"> 
<l> <lb n="4145"/> Domnall m<ex>ac</ex> Lorcan ba losc.</l> 
<l>o fuair Murchad a m&oacute;rchosc.<!--<lb/>--></l>
<l>gnim dia fuair d&eacute;ni &ampersir; d&oacute;d.<!--<lb/>--></l>
<l>na thig fod&eacute;ni icon ath&oacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="38"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32a 20"/> Hi cath Cro&iacute;bi c<sup resp="BBB">um</sup>ain lib.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4150"/> Eochu m<ex>ac</ex> Ardgair airich </l> 
<l> &ampersir; Aed m<ex>ac</ex> Domnaill d&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>robo dodrai&ndot;g d'U&iacute;b degNeill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="39"> 
<l>Sochaidi tuc i n-&eacute;cin<!--<lb/>--></l>
<l>aided Br&iacute;ain m<ex>eic</ex> Cennetig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4155"/> riasin &ndot;gass &ndot;gl&oacute;rda co &ndot;gail</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="32a 25"/> ria M&aacute;el M&oacute;rda m<ex>ac</ex> Murchaid.<!--<lb/>--></l>
<l>ria sl&uacute;ag Gall &mdot;brogach &mdot;buada.<!--<lb/>--></l>
<l>i cath torach Tarbchluana.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="40">
<l>In cath i Sleib Crott cumnech.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4160"/> tuc socht for sluag saerM<ex>u</ex>mnech.</l> 
<l>Lagin tuillmech dia thorud<!--<lb/>--></l>
<l>dia f&uacute;air Lumnech luathgorud.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="41"> 
<l>Cath na Monad m&oacute;r ind ail<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="32a 30"/> dorat br&oacute;n issin Mumain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4165"/> sl&uacute;aig Lagen ro baid h<ex>ua</ex> Blait.</l> 
<l>gr&aacute;in a dagfer im Diarmait.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="134"/> 
<lg n="42"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32 aa"/> Andso d&oacute;ib ma t&aacute;t i p&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>cen adrad R&iacute;g roithes gr&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>ro choscair M<ex>ac</ex> Maire mass<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4170"/> conos roscair fri fiannas.</l></lg> 
<lg n="43"> 
<l>M<ex>a</ex>c D&eacute; rom anacht co se<!--<lb/>--></l>
<l>ar immad na n-ecraite;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="32 a 35"/> iss e romm ain iarmoth&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l>conna toithus la fianna. F.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="135"/>
<div1 n="14">
<lb n="4175"/><mls unit="MS folio" n="32a"/><head>Gilla na Naem H<ex>ua</ex> Duind <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn></head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Cuiced Lagen na lecht r&iacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>i<ex>n</ex> ar c<ex>h</ex>lecht ca<ex>ch</ex> dagfer d&iacute;an;<!--<lb/>--></l>
<l>alaind mag linmar a l&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;r asargbad rigrad riam.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="4180"/> <mls unit="MS folio" n="32a 40"/> Uad c&eacute;tr&iacute; Banba can br&oacute;n.</l> 
<l>co m&eacute;tl&iacute; tarba re th&uacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>bari na s&aacute;r&fdot;iadach s&aacute;er.<!--<lb/>--></l>
<l>Sl&aacute;ni c&aacute;em Galianach g&uacute;r.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>M&oacute;r rig iar Loegaire Lurc.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4185"/> dar d&iacute;r saer&sdot;udi &ampersir; serc.</l> 
<l>ar &Fdot;otla sadbir in slict.<!--<lb/>--></l>
<l>i cirt o Lagnib na lecht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>R&iacute;g Lagen mad &oacute; chreitim ch&aacute;em.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="32a 45"/> na &ndot;g<ex>re</ex>tib dag&fdot;er is d&aacute;l;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4190"/> is tuirim mesta cu m&oacute;r</l> 
<l>n<ex>u</ex>mir na sl&oacute;g sesca sl&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>A tres rand re dluig nar d&iacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>rofess a &ndot;guin tall ciar thr&uacute;ag<!--<lb/>--></l>
<l>mar ro &fdot;&eacute;g mo radarc riam.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4195"/> a da trian re hadart n-&uacute;ar.</l></lg> 
<pb n="136"/> 
<lg n="6"> 
<l>Is &eacute;ol dam ainm ca<ex>ch</ex> &fdot;ir &eacute;im.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="32a 50"/> a blad a thairm im thig th&iacute;ar;<!--<lb/>--></l>
<l>luadfet ed r&iacute;gi ca<ex>ch</ex> r&iacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>is d&iacute;l firi na fer f&iacute;al.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l> <lb n="4200"/> Cuic bliadna Bresail in Be&oacute;il.</l> 
<l>niamda isna tressaib cen t&aacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>do<gap/> &lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32b"/> Illand t <sup resp="BBB"><ex>r</ex>i</sup> cha ic tuarcai<ex>n</ex> troch.<!--<lb/>--></l>
<l>fic<ex>h</ex>a ra cuar <sup resp="BBB">taig a crech</sup> <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4205"/> ba pl&aacute;g ic Sinaind na sruth.</l> 
<l>t&aacute;m do chruth <sup resp="BBB">Illaind na n-ech</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Fichi in t-ard can errim tuath.<!--<lb/>--></l>
<l>garg Lifi Ai<sup resp="BBB">lill na n-&aacute;th</sup><!--<lb/>--></l>
<l>marb cara Brigti nar baeth.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4210"/>
don t&sdot;aeth is <sup resp="BBB">chindte do ch&aacute;ch</sup>.</l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="32b5"/> A nn&oacute;e Carp<ex>re</ex> fer saer sut.<!--<lb/>--></l>
<l>Carp<ex>re</ex> ra hed a <sup resp="BBB">haen dec</sup><!--<lb/>--></l>
<l>ar fagthi ragil ca<ex>ch</ex> r&oacute;it<!--<lb/>--></l>
<l>na h&oacute;ic rapa<sup resp="BBB">d ainib d'&eacute;g</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="137"/> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="4215"/> <mls unit="MS folio" n="32b"/> A deich fuair Colman can choll.</l> 
<l>ropa chr<sup resp="BBB">uaid in forlonn find</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>dachuaid br&oacute;n can charddi cell.<!--<lb/>--></l>
<l>cend m<sup resp="BBB">or a Mairge na mind</sup> .<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Tricha m<ex>a</ex>c Echach ba h&eacute;im.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4220"/>
<mls unit="MS folio" n="32b10"/> slatt litha d<sup resp="BBB">rechach</sup> na nd&uacute;an.</l> 
<l>S&aacute;ran Saeb cen allud &aacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;m <sup resp="BBB">do gaed Brannamh buan</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>A nn&oacute;e nir m&oacute;r&aacute;n don min.<!--<lb/>--></l>
<l>ara choe do Rona <sup resp="BBB">n riam</sup> <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4225"/> espach &eacute;c r&iacute;g Mugna moir.</l> 
<l>can d&iacute;n sloig o <sup resp="BBB">Murgna fial</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Fichi sel Crimthaind na cell.<!--<lb/>--></l>
<l>fer a ferchlaind b<sup resp="BBB">a fichda foll</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>F&aacute;elan. Conall. F&aacute;lbi Fland.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4230"/>
d&aacute; thadbi thall r<sup resp="BBB">obo tromm</sup> </l></lg> 
<lg n="15">
<l><mls unit="MS folio" n="32b15"/> Faelan tricha tend is tr&eacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>a &fdot;icha can &fdot;ell c<sup resp="BBB">en ag</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>o atbath Bel B&uacute;abaill cu n-&oacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>sc&eacute;l m&oacute;r i C<sup resp="BBB">ualaind na clar</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="4235"/> Fiannamail re fichit &fdot;&iacute;r.</l> 
<l>ciallamail i &ndot;gri <gap/> <!--<lb/>--></l>
<l>a munt<ex>er</ex> nar rogar riam.<!--<lb/>--></l>
<l>in fial ra gonad <gap/> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Bran m<ex>ac</ex> Conaill a nnoe i nnirt.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4240"/>
slatt mola<sup resp="BBB">i</sup>m<sup resp="BBB"> ar cach cai a chert</sup></l> 
<l><mls unit="MS folio" n="32b 20"/> espach &eacute;c d'&aacute;s ina ucht.<!--<lb/>--></l>
<l>b&eacute;t do ca<ex>ch</ex> lucht a bas <sup resp="BBB">becht</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="138"/> 
<lg n="18"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32b"/> Fichi Cellach cl&iacute; dar ca<ex>ch</ex> c&aacute;th <!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; can chennach Li <sup resp="BBB">fi in laech</sup> <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4245"/> marbad Cellach Cualand na cr&iacute;ch.</l> 
<l>i lith bua<sup resp="BBB">bhall narbo baeth</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>A d&oacute; 's a deich Murchaid M&oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>a urchair ar cre<sup resp="BBB">ich ba chruaidh</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>re n-&eacute;c cind Berba thre br&iacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4250"/>
ro mill t&iacute;r n<sup resp="BBB">a Temra thuaidh</sup></l></lg> 
<lg n="20">
<l><mls unit="MS folio" n="32b 25"/> Faelan ro gon Dunchad dian.<!--<lb/>--></l>
<l>a mod sulch<sup resp="BBB">ar re cach sin</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;r chaith acht bl<ex>iadain</ex> nar b&uacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l>dual maith do <sup resp="BBB">riagail in righ</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l> <lb n="4255"/> F&aacute;elan a deich nirba d&uacute;r.</l> 
<l>g&eacute;r caem&fdot;&aacute;l i sr<sup resp="BBB">eith in saer</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>a &eacute;c is dodai&ndot;g in d&iacute;l.<!--<lb/>--></l>
<l>mas &fdot;ir can chommaind <sup resp="BBB">don chaemh</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>A deich ro gab Aed na n-iath.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4260"/>
mar oen acus Br<sup resp="BBB">an nar baeth</sup></l> 
<l><mls unit="MS folio" n="32b 30"/> fr&iacute;th i cath Uchbad cunn ath<!--<lb/>--></l>
<l>a mbrath 's a <sup resp="BBB">luchrad na laech</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Nir garb ciar thuiredach tr&eacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>roba marb M<sup resp="BBB">uredhach muadh</sup> <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4265"/> ra r&eacute; a c&uacute;ic fichet in fial.</l> 
<l>ca<ex>ch</ex> giall i rReche<sup resp="BBB">d don ruadh</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Marb Cellach cussin rath riam.<!--<lb/>--></l>
<l>mar chath ca<ex>ch</ex> tel<sup resp="BBB">lach ina th&iacute;r</sup><!--<lb/>--></l>
<l>a cethair d&eacute;c Cellaig cr&uacute;aid.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4270"/>
sl&uacute;aig im ren<sup resp="BBB">daibh agon r&iacute;g</sup></l></lg> 
<pb n="139"/> 
<lg n="25">
<l><mls unit="MS folio" n="32b"/> Dachuaid &eacute;c ua Brain na boith.<!--<lb/>--></l>
<l>nua na s<sup resp="BBB">ed ar gach moigh maith</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>a nnoe is cruadbach ina chreich.<!--<lb/>--></l>
<l>ra b&oacute;e can <sup resp="BBB">cleth Ruadrach raith</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l> <lb n="4275"/> A hocht Bran Ardchend na n-&aacute;eb.</l> 
<l>blad can b<sup resp="BBB">ai ara mbardchenn</sup> b&uacute;an;<!--<lb/>--></l>
<l>a guin iss a rigan r&eacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>dluig can cheil <sup resp="BBB">d&iacute;gal nar dhual</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>A cuic dec Finnachta Find.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4280"/>
niro &iacute;dalta a<sup resp="BBB">mhed 's a moirn</sup></l> 
<l><mls unit="MS folio" n="32b 40"/> ro imgaib can tas bad timm.<!--<lb/>--></l>
<l>ciar mill b&aacute;s a<sup resp="BBB">sa broind</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>Fichi Muridaich aird &oacute;ic.<!--<lb/>--></l>
<l>in turidaich gairg c<sup resp="BBB">an gruig</sup> <!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4285"/><sup resp="BBB">o d</sup>o &fdot;uair cennach na c&eacute;t.</l> 
<l>nira br&eacute;c Cellach a <sup resp="BBB">c&uacute;ic</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l>A cethair Bran gemlech gl&uacute;air.<!--<lb/>--></l>
<l>ra phlag cu ne<sup resp="BBB">imnech</sup> <sup resp="BBB">fo neimh</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute;e &mdot;bl<ex>iadna</ex> Ruairc ina rig.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4290"/>
i t&iacute;r Liamna suairc <sup resp="BBB">i cein</sup></l></lg> 
<lg n="30">
<l><mls unit="MS folio" n="32b 45"/> Lorcan &ampersir; Tuathal tr&aacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>Bocn&aacute;r a rruathar 's a <sup resp="BBB">r&eacute;</sup> <!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">na fir</sup> ar Lagnib na l&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>ra b&iacute; sel sadbir a s&eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l> <lb n="4295"/> A deich Dunlai&ndot;g in t-ard &oacute;c.</l> 
<l>durmall &ampersir; g<sup resp="BBB">arg a grug</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>mairg sl&uacute;ag or gatad in g&eacute;c.<!--<lb/>--></l>
<l>tr&uacute;ag &eacute;c in a<sup resp="BBB">b</sup> <sup resp="BBB">adh aird ud</sup> <!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="140"/> 
<lg n="32"> 
<l><mls unit="MS folio" n="32b"/> Carp<ex>re</ex> a deich 's a hucht ra h&aacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4300"/>
ro feith su <gap/> </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="32b 50"/> is a tr&iacute; Domnaill na nd&iacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>dun&aacute;r d&iacute;r do <gap/>&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="33"> 
<l><mls unit="MS folio" n="33a"/> Tri bl<ex>iadna</ex> in Muridaig m&iacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>riagla Muridaig na mein;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4305"/> rofes cur abb Brigti in b&aacute;n.</l> 
<l>nir lac a &fdot;&aacute;l cinti ina ceil.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="34"> 
<l>Fichi marba degrand d&iacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l>ar Lifi Cerball can chl&oacute;d<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute; rath urgna nara &aacute;em.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4310"/> in caem i cath Mugna m&oacute;r.</l></lg> 
<lg n="35">
<l><mls unit="MS folio" n="33a5"/> Bid b&uacute;an mo scel sadbir s&uacute;t.<!--<lb/>--></l>
<l>na ceil tar Lagnib na liac.<!--<lb/>--></l>
<l>buden sein da d&uacute;n d&eacute;c<!--<lb/>--></l>
<l>ro cheil in t-&eacute;c uili iat.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="36"> 
<l> <lb n="4315"/> Is inderb b&aacute;s Domnaill d&uacute;ir.</l> 
<l>can tlas in cach dodrai&ndot;g dein;<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;c &lstrok; guin &oacute; muntir m&oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>dluig broin atchluintir i cein.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="37"> 
<l>Ruarc na &ndot;damrad &eacute;c inn &fdot;ind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4320"/> robo b&eacute;t in talman teind.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="33a10"/> no &fdot;&uacute;air aidid idlaig and.<!--<lb/>--></l>
<l>tall ona huib diglaig d&eacute;ill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="38"> 
<l>Ugaine a hocht amra s&uacute;t.<!--<lb/>--></l>
<l>can locht ar Bladma can br&eacute;ic. <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4325"/> dorochair i cath Chind &Fdot;&uacute;ait.</l> 
<l>ruac ra mill na graf can g&eacute;ic.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="39"> 
<l>A cuic fa ch&uacute;ic Faelan feig.<!--<lb/>--></l>
<l>saerb&aacute;ig ni tre gr&uacute;ic con gr&iacute;b;<!--<lb/>--></l>
<l>in t-escur ba rogarb riam.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4330"/> c&iacute;an ora romarb in r&iacute;g.</l></lg> 
<pb n="141"/> 
<lg n="40">
<l><mls unit="MS folio" n="33a"/> Bl<ex>iadain</ex> do Lorcan na llo&ndot;g.<!--<lb/>--></l>
<l>diamair is bocban a band.<!--<lb/>--></l>
<l>am<ex>al</ex> cach &ndot;dluig tafaind tind.<!--<lb/>--></l>
<l>guin ind &fdot;ind i &ndot;grafaind Gall.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="41"> 
<l> <lb n="4335"/> A tr&iacute; Bra&iacute;n ca<ex>ch</ex> gascid g&uacute;ir.</l> 
<l>in ts&aacute;eir o Mastin 's &oacute; Moen.<!--<lb/>--></l>
<l>i cath mer Dondchaid is dail.<!--<lb/>--></l>
<l>ro g&aacute;ib fer in borrfaid braen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="42"> 
<l>T&uacute;athal a deich cennach c&aacute;em.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4340"/> is a deich Cellach na cl&iacute;ar</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="33a 20"/> d&aacute; laech na c&eacute;t modard m&uacute;ad.<!--<lb/>--></l>
<l>cu tr&uacute;ag &eacute;c na rogarg r&iacute;am.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="43"> 
<l>Murchad a s&eacute; m<ex>ac</ex> Find f&uacute;air.<!--<lb/>--></l>
<l>glacc ro mill a r&eacute; im cach r&iacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4345"/> Domnall na col mar ba cloen.</l> 
<l>ina th&oacute;eb ro gon in &ndot;gr&iacute;b.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="44"> 
<l>Ugaine tri bl<ex>iadna</ex> in borr.<!--<lb/>--></l>
<l>ropo r&iacute; Liamna na llind.<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;s in rig i &ndot;gemil Gall.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4350"/> nir gand s&iacute;d con &fdot;eidil &fdot;ind.</l></lg> 
<lg n="45">
<l><mls unit="MS folio" n="33a 25"/> A secht flaith na f<ex>or</ex>land &ndot;g&uacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>ro thecht co maith Domnall dian;<!--<lb/>--></l>
<l>ro thuitt in comramach cl&oacute;en.<!--<lb/>--></l>
<l>risin Aed forbarach f&iacute;al<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="46"> 
<l> <lb n="4355"/> Fichi Dondchad Lagen lond.</l> 
<l>dag&fdot;er na mborrfad in barr.<!--<lb/>--></l>
<l>nucu &fdot;as merlig ro mill.<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;s ind &fdot;ind i <ex>n</ex>&ndot;gemlib Gall. <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="47"> 
<l>Mael Morda a secht d&eacute;c don d&uacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4360"/> gl&oacute;rda a &sdot;&eacute;t is a recht r&iacute;g. </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="33a 30"/> cia therna a cath Br&iacute;ain in b&uacute;air.<!--<lb/>--></l>
<l>fuair brath na diaid cana d&iacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="142"/> 
<lg n="48"> 
<l><mls unit="MS folio" n="33a"/> Dunla&ndot;g leth bl<ex>iadna</ex> nir b&uacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l>na diamra ro chrech in c&aacute;em.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4365"/> a th&aacute;m cinti nucur ch&oacute;ir.</l> 
<l>dal br&oacute;in is milti do Moen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="49"> 
<l>Dond C&uacute;an raith bliadain bil.<!--<lb/>--></l>
<l>a maith re cliaraib ro chrean.<!--<lb/>--></l>
<l>Dondchad i cill ciarbo chol.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4370"/> ro &ndot;gon is ro mill co mear.</l></lg> 
<lg n="50">
<l><mls unit="MS folio" n="33a 35"/> A d&oacute; in sel uili cu h&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>mar ca<ex>ch</ex> fer &mdot;blaide do Br&oacute;en;<!--<lb/>--></l>
<l>ba marb da dallad is d&uacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>nir d&uacute;r a allud 's a aeb.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="51"> 
<l> <lb n="4375"/> Ugaine a c&uacute;ic ba flaith fir.</l> 
<l>n&iacute; thre gr&uacute;ic ro chaith a chrod.<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb Dond Sl&eacute;be na sleg.<!--<lb/>--></l>
<l>mer is n&iacute;r chond ceille in col.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="52"> 
<l>Dondchad deich &mdot;bl<ex>iadna</ex> don b&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4380"/> conchar ic sreith riagla rig</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="33a 40"/> fer a chomanma can chain.<!--<lb/>--></l>
<l>ro phlaig sodamna na sid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="53"> 
<l>Dondchad a secht sel nach s&aacute;eb.<!--<lb/>--></l>
<l>ropo mer an nert an&iacute;ar.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4385"/> &eacute;c do chrosguinech na c&uacute;an.</l> 
<l>s&eacute;t d&uacute;al dond Ossairgech &fdot;ial.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="54"> 
<l>Murchad da bl<ex>iadain</ex> can br&oacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>cumtach i lLiamain na l&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>ro thuitt in frossbuidi is f&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4390"/> r&eacute; s&iacute;l nOssairgi na n-&aacute;r.</l></lg> 
<pb n="143"/> 
<lg n="55">
<l><mls unit="MS folio" n="33a"/> Broen m<ex>ac</ex> Mael Morda a deich d&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>can chleith ar a&iacute;b gl&oacute;rda in gl&eacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>ca tr&eacute;t na tuc mar ca<ex>ch</ex> n&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>i cr&iacute; noco ruc &eacute;c &eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="56"> 
<l> <lb n="4395"/> Da &fdot;ichet in chialbuic ca&iacute;m.</l> 
<l>i Rechet Diarmait na nd&aacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l>co &fdot;uair brath is dogra &ndot;d&uacute;ad.<!--<lb/>--></l>
<l>i cath buan Odba na n-&aacute;r.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="57"> 
<l>A cuic Dondchad t&iacute;ri tr&eacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4400"/> ina rigi borrfad b&uacute;air.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="33a 50"/> marbad tre garbi acus g&aacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l>is o b&aacute;ig H<ex>ua</ex> Falgi fuair.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="58"> 
<l>Dondchad Conchob<ex>or</ex> s&aacute;er sund.<!--<lb/>--></l>
<l>&aacute;en a borrthoraid 's a band.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4405"/> can tl&aacute;s taffaind ciarbo thromm.</l> 
<l>b&aacute;s na ndond i ngrafaind Gall.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="59"> 
<l>M<ex>a</ex>c Donnchada a secht in s&eacute;ig.<!--<lb/>--></l>
<l>ro chlecht na hurcara &aacute;ig.<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;c Ennai na imdaid &oacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4410"/> a &sdot;loig fo dimblaid don d&aacute;il.</l></lg> 
<lg n="60">
<l><mls unit="MS folio" n="33a 55"/> Is be&oacute; Diarmait drech cen tn&uacute;th.<!--<lb/>--></l>
<l>in &fdot;ialbuic nucu breth baeth.&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="33b"/> ropo dir Fiamain na f&aacute;th.<!--<lb/>--></l>
<l>cu br&aacute;th ar Liamain na laech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="61"> 
<l> <lb n="4415"/> S&iacute;nid ria Lagnib na l&aacute;n.</l> 
<l>i t&iacute;rib nad sadbir sl&oacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>arcgid na benna ma mbuar.<!--<lb/>--></l>
<l>mar is dual d'&uacute; Mella m&oacute;r.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="62"> 
<l>ro thuairc f&eacute;in in cath fo ch&oacute;ic. C.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="33b5"/> is r&eacute;ill ca<ex>ch</ex> rath ara chuaird.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4420"/> a crech ar Gallaib thre gr&uacute;ic;</l> 
<l>Nir fannaib a breth im br&eacute;ic.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="144"/> 
<lg n="63"> 
<l><mls unit="MS folio" n="33b"/> Hua Duind fer na n-&eacute;rgna n-&oacute;c.<!--<lb/>--></l>
<l>ro chren a berla cach &mdot;br&uacute;it;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4225"/> ro &sdot;il don Banba can b&eacute;t.</l> 
<l>tr&eacute;t na r&iacute;g calma fo ch&oacute;ic. C.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1>
<div1 n="15">
<head>Cuan H<ex>ua</ex> Lothchain <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn></head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Temair Breg bale na fian<!--<lb/>--></l>
<l>ros dedail Dia ra domiad;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4430"/> diles N&eacute;ill mad cubaid cell</l> 
<l>m&iacute;nles m&oacute;r mullaig Herend.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Ess&eacute;rgi mn&aacute; m<ex>ei</ex>c Mil<ex>ed</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l>fossad airard airdirech;<!--<lb/>--></l>
<l>cathair Chorm<ex>ai</ex>c h&uacute; Chuind cain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4435"/> <mls unit="MS folio" n="33b15"/> cainles airdairc iarthair domain.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Des ri Banba b&eacute;l ri B&oacute;inn.<!--<lb/>--></l>
<l>adba Ech<ex>ach</ex> Mugmed&oacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>iarmarta selba sil &Fdot;laind.<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;n Diarma<ex>ta</ex> m<ex>eic</ex> C<ex>er</ex>baill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="4440"/> Cathir c&eacute;t r&iacute;g R&oacute;im aile.</l> 
<l>ca t&aacute; Eriu ernaide;<!--<lb/>--></l>
<l>glan&fdot;&eacute;rphort ri gr&eacute;in ri graig.<!--<lb/>--></l>
<l>ail&eacute;nchnocc N&eacute;ill No&iacute;g<ex>iallaig</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="33b 20"/> In Niallsin Niall m<ex>a</ex>c Ech<ex>ach</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4445"/> fo mba&iacute; Banba barrbretach;</l> 
<l>gabsat brathir fritn&uacute;th fris.<!--<lb/>--></l>
<l>ar olc m&aacute;thar m&eacute;t anfis.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Olc leos<ex>o</ex>m a m<ex>athai</ex>r N&eacute;ill.<!--<lb/>--></l>
<l>romaith leo a m<ex>athai</ex>r f&eacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4450"/> m<ex>a</ex>c do Chairind clothNiall cain.</l> 
<l>scothniam &fdot;uilt &oacute;g&fdot;ind imglain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="145"/> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="33b"/> Eochu Mugmedon da&fdot;uc.<!--<lb/>--></l>
<l>Cairind a hAlpain iar trut;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="33 b 25"/> ro rathaig Dia f&eacute;in in &mdot;breith.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4455"/> corb &iacute; m<ex>athai</ex>r N&eacute;il Noig<ex>iallaig</ex>.</l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Lia do maccaib na rigna.<!--<lb/>--></l>
<l>du dagamsaib dagdirma;<!--<lb/>--></l>
<l>curset N&iacute;all c&iacute;an immach<!--<lb/>--></l>
<l>dar sliabgortan senTemrach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="4460"/> Amlaid ra cuired in m<ex>a</ex>c</l> 
<l>cen &eacute;ta cen oenbratt<!--<lb/>--></l>
<l>amal rauc in ch&uacute;mal.<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;tig anbal &eacute;cunnal.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="33b 30"/> Bo&iacute; tri thr&aacute;th ar fagthi.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4465"/> Temrach co tromaithbi.</l> 
<l>tarmairt ciambad l&iacute;ach a lott.<!--<lb/>--></l>
<l>combad biad fiach fem<ex>en</ex>bocht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>For&fdot;eimdetar fir Fotla.<!--<lb/>--></l>
<l>meni dentais dar focra;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4470"/> altrom N&eacute;ill im chomga cnes.</l> 
<l>menbad Torna tr&eacute;n&Eacute;ices.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Ruc Torna tathNiall da thaig.<!--<lb/>--></l>
<l>ciarb olc ri ingin Fidaig;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="33 b 35"/> co n-aithge&oacute;in smacht f&eacute;ig fiadnach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4475"/> ro n-alt corbo no&iacute;bliadnach.</l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>C&eacute;ttiachtain N&eacute;ill i Temraig.<!--<lb/>--></l>
<l>cind no&iacute; mblia<ex>da</ex>n ar Bregmaig;<!--<lb/>--></l>
<l>ind &fdot;idbad ro &aacute;s triana chend<!--<lb/>--></l>
<l>i&ndot;gnad ra feraib Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l> <lb n="4480"/> &Aacute;lli na bronnor bruthach.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="33b 40"/> scuap nar&fdot;oilt N&eacute;ill m<ex>ei</ex>c Echach;<!--<lb/>--></l>
<l>soilse nat cainle ciartha<!--<lb/>--></l>
<l>c&uacute;l m<ex>ei</ex>c Cairne ciallmiacha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="146"/> 
<lg n="15">
<l><mls unit="MS folio" n="33b"/> Gilidir casnaide c&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4485"/> et<ex>er</ex> stiglaib st&uacute;ag brecsr&oacute;il</l> 
<l>tuar mo&ndot;gi m<ex>ei</ex>c Echach uill.<!--<lb/>--></l>
<l>os lu&iacute; na lamne ic Liathdruim.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Findgidil ri tuind ar tracht<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> linnib leborb&aacute;rc;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4490"/>
<mls unit="MS folio" n="33 b 45"/> gualu lendmarc&aacute;ich Lis Breg.</l> 
<l>et<ex>er</ex> gelmaccaib Gaedel.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Lethi na cro dernand dil<!--<lb/>--></l>
<l>gurmu na gas a glassin.<!--<lb/>--></l>
<l>ic badbchosc sl&oacute;ig na s&iacute;l se&ndot;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4495"/> mallrosc m&oacute;r m<ex>ei</ex>c r&iacute;g Her<ex>end</ex>.</l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Binne n&aacute;it tromtheoit nime.<!--<lb/>--></l>
<l>sennit angil immaine.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="33b 50"/> fogur gotha in gaethmaill glain<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ei</ex>c laechdind Locha Febail.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l> <lb n="4500"/> Tarmairt co muchtais da&iacute;ne</l> 
<l>is co mbaittis da imbaide.<!--<lb/>--></l>
<l>arin n-allisin uas bil.<!--<lb/>--></l>
<l>ic farcsin in gillaisin.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l>Cuich and ind na&iacute;diu ar ca<ex>ch</ex> fer<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4505"/> immasiu druim desel Breg.</l> 
<l>m<ex>a</ex>c do Eochaid ar Torna tend<!--<lb/>--></l>
<l>echoir chomga chnis Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l><mls unit="MS folio" n="33b 55"/> Atberimse ar se Echaid<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> b&aacute;s &ampersir; bethaid; &lstrok; <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4510"/> <mls unit="MS folio" n="34a"/> cid insa ic Mo&ndot;gind m&eacute;t &ndot;g&iacute;all.</l> 
<l>to&ndot;gimse is limsa laechNiall.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Masa lett ar Torna tricc.<!--<lb/>--></l>
<l>doromla Banba &mdot;barrbricc;<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;d cuaird co s&aacute;l sair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4515"/> im l&eacute;bend Cuind Cetchath<ex>aig</ex>.</l></lg> 
<pb n="147"/> 
<lg n="23"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a"/> Mo ch&eacute;tchungid ar Niall.<!--<lb/>--></l>
<l>ra athair f&eacute;ta fir&fdot;ial;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="34 a5"/> mo m<ex>athai</ex>r do chor a cacht.<!--<lb/>--></l>
<l>or dosrathaig &eacute;comnart.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l> <lb n="4520"/> Ni ro n-aiscada duit sain.</l> 
<l>a macc&aacute;in maeith mergil<!--<lb/>--></l>
<l>doberaind dambad lemsa h&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>nocot erfaind im oenn&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l>Atbert Mo&ndot;g&fdot;ind forin maig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4525"/> degben Echach ilchrothaig;</l> 
<l>bid doer Cairenn cuma c&aacute;ich<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="34a10"/> c&eacute;in maires t&oacute;eb Taltenchlair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>Ni cubaid a n-abbrai a ben.<!--<lb/>--></l>
<l>ar Niall mor a mullaig Talten; </l> 
<l> <lb n="4530"/> tecmo&ndot;g donti fo tathar</l> 
<l>is breth lettrom lesmathar.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>To&ndot;gimse fom sciath fom ga.<!--<lb/>--></l>
<l>ar N&iacute;all a &iacute;ath Etarba<!--<lb/>--></l>
<l>na fil fo nim s&iacute;s fo g<ex>r&eacute;</ex>in grind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4535"/> ro lama c&iacute;s for Cairind.</l></lg> 
<lg n="28"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a15"/> Mad calmu inti dob<ex>er</ex>a.<!--<lb/>--></l>
<l>mad ferr imres iarn&sdot;lega;</l> 
<l>missi bias fon drolmaig de.<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> chomlaid is choire.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l> <lb n="4540"/> Curid do Niall a m<ex>athai</ex>r</l> 
<l>ar uamain echta anfathaig<!--<lb/>--></l>
<l>ar Mo&ndot;g&fdot;ind dorbaid c&eacute;t cell.<!--<lb/>--></l>
<l>uair is deoin d'ordan Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l>Iar sain ro sairad Cairend.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4545"/> ic flathib F&aacute;il na fairend;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 20"/> corop m<ex>a</ex>cr&eacute;id a m<ex>en</ex>ma.<!--<lb/>--></l>
<l>N&eacute;ill mullaig maelTemra.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="148"/> 
<lg n="31"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a"/> Dochuatar iar sain o taig.<!--<lb/>--></l>
<l>coic m<ex>ei</ex>c Echach ilchroth<ex>aig</ex><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4550"/> Ail<ex>il</ex>l f&iacute;al Fiachra a Fid Ross.</l> 
<l>Niall is Brian is blath&Fdot;ergos.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l>Ni leictis Niall i carpti<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ei</ex>c Echach find hu Chairpri.<!--<lb/>--></l>
<l>cuir combinne ceoil nime<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4555"/> m<ex>ei</ex>c Mo&ndot;g&fdot;inde mergile.</l></lg> 
<lg n="33"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 25"/> Iar sain ar cuairt Her<ex>end</ex> d&oacute;ib.<!--<lb/>--></l>
<l>a ss&iacute;l Echach Mugmed&oacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>a n-athair rempo rop e.<!--<lb/>--></l>
<l>lo&ndot;gphortach Locha Erne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="34"> 
<l> <lb n="4560"/> Luchair cuiciur dirmach dron.</l> 
<l>ro bo&iacute; thall issin dithrob;<!--<lb/>--></l>
<l>fota o thiprait ro ba&iacute; a tech.<!--<lb/>--></l>
<l>datta a ndelb d&uacute;r a ndebech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="35">
<l>Ro marbsat torcrata i<ex>n</ex> cru&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4565"/> a cuciur brathar bithnu&iacute;;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 30"/> occu mara thuitt in torc.<!--<lb/>--></l>
<l>taccu nira luitt a llongphort.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="36"> 
<l>Atbert in sinser saer.<!--<lb/>--></l>
<l>r&aacute; chethrur brathar bithchaem;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4570"/> taet nech uaib do thur digi</l> 
<l>do br&uacute; Banba bratgile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="37"> 
<l>Atraig Fiachra flaith fer F&aacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>gabais a ch&uacute;ach na chlel&aacute;im; <!--<lb/>--></l>
<l>a gae na durn doraid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4575"/> a milchu na m&oacute;rlomain.</l></lg> 
<lg n="38"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 35"/> Ergid immach monor &ndot;dil<!--<lb/>--></l>
<l>d'iarraid digi dia muntir;<!--<lb/>--></l>
<l>co n-acca in tiprait tuagaig.<!--<lb/>--></l>
<l>n-escraig n-alaind n-ilbuadaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="149"/> 
<lg n="39"> 
<l> <lb n="4580"/> <mls unit="MS folio" n="34a"/> Eces senmna f<ex>or</ex>a br&uacute;.</l> 
<l>bel aicce i tallfad c&uacute;<!--<lb/>--></l>
<l>clethchur fiacal imma cend.<!--<lb/>--></l>
<l>grannu anathu Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="40">
<l>A &Fdot;iachra ma chungi dig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4585"/> orm do thiprait trethangil;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 40"/> dafuc damsa taeb re taeb.<!--<lb/>--></l>
<l>cid &oacute;c th'amsa rot ac&aacute;el.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="41"> 
<l>Deiccis Fiachra fer dond dron.<!--<lb/>--></l>
<l>na &ndot;geib ecla &ampersir; uamon;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4590"/> atbert ni &fdot;uair tiprait trell</l> 
<l>docel ogus<ex>ce</ex> Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="42"> 
<l>Atragat in dias aile<!--<lb/>--></l>
<l>do derscugud chomrome<!--<lb/>--></l>
<l>rancatar cu&aacute;th na halla.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4595"/> tancatar cen &oacute;enbanna</l></lg> 
<lg n="43"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 45"/> Atnaig Brian do thiprait.<!--<lb/>--></l>
<l>ica raba in t-uath imthend;<!--<lb/>--></l>
<l>ataig in p&oacute;ic di ar dig.<!--<lb/>--></l>
<l>barr soirche s&iacute;l Airt Oen&fdot;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="44"> 
<l> <lb n="4600"/> Massech in ph&oacute;c thucais dam.</l> 
<l>ar sisi ra Br&iacute;an &mdot;barglan;<!--<lb/>--></l>
<l>druim r&iacute;g alaind ri graig.<!--<lb/>--></l>
<l>oentadall duit i Temraig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="45">
<l>Atagat ca r&aacute;d ra N&iacute;all.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4605"/> dul don tiprait cu trithchian;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 50"/> ara miscais c&aacute; m&aacute;thair<!--<lb/>--></l>
<l>ar d&aacute;ig acnid anfathaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="150"/> 
<lg n="46"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a"/> Atracht Niall ind noidiu.<!--<lb/>--></l>
<l>ni erracht riam bud choimiu;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4610"/> do chungid digi drune.</l> 
<l>et<ex>er</ex> drongaib donnmune.</l><!--<lb/>-->
</lg> 
<lg n="47"> 
<l>Da ga dergcora na ndro&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l>araile caemgorm<!--<lb/>--></l>
<l>cuach argit oengil cen &fdot;ell.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4615"/> a<ex>r</ex> m&iacute;nm<ex>a</ex>c &fdot;&eacute;nnid Her<ex>end</ex>. </l></lg> 
<lg n="48"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34a 55"/> O ranic cosin &ndot;glassi.<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c rig Banba barrchaissi&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="34b"/> cu n-acca in &ndot;delb n-acaraid.<!--<lb/>--></l>
<l>cosca&iacute;l cen<ex>n</ex>liath crinchlotha<sup resp="BBB">ig</sup><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="49"> 
<l> <lb n="4620"/> Tri timchuaird fiacal fota</l> 
<l>niptar mine mu&iacute;th&sdot;latta.<!--<lb/>--></l>
<l>feib betis benna buabaill.<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ntis dara sengualaind<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="50">
<l>Ammar bad luisse do &sdot;l&eacute;ib<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4625"/> miss. marta medarr&eacute;il.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b5"/> last<sup resp="BBB">ais</sup> a ssuile serba.<!--<lb/>--></l>
<l>ar d&uacute;re a drochdelba.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="51"> 
<l>Rap &eacute; a athesc ra N&iacute;all nua.<!--<lb/>--></l>
<l>nucor aithesc immargua<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4630"/> nabad &eacute;im d&oacute; deog deccair</l> 
<l>cen ch&eacute;im na comlepaid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="52"> 
<l>Rop &eacute; aithesc N&eacute;ill nemnig.<!--<lb/>--></l>
<l>nirb athesc immerbeid;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4635"/> ocdam iarthair domain dil</l> 
<l>nodos pocfad ar oendig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="151"/> 
<lg n="53"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b10"/> Ra druit a bel ra b&eacute;laib.<!--<lb/>--></l>
<l>ind &fdot;ir&fdot;laith ind &fdot;irsega<sup resp="BBB">in</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c slattglan s&iacute;l Chuind cen chl&oacute;d<!--<lb/>--></l>
<l>ros tattlaig ar <sup resp="BBB">thennmedo</sup>n. <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="54"> 
<l> <lb n="4640"/> Ro iad impi a da rigid.</l> 
<l>Niall don Banba blattbilig;<!--<lb/>--></l>
<l>ras druit ria c&iacute;ch is ria cness.<!--<lb/>--></l>
<l>marbad h&iacute; a ben bithdiless<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="55">
<l>O ro &fdot;eg s&uacute;as secha in &mdot;bratt.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4645"/>f&oacute; s&eacute;n docuas don tochmar<sup resp="BBB">c</sup>;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b15"/> cid caem grian i cl&eacute;ith nime.<!--<lb/>--></l>
<l>co&iacute;miu niab na hingine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="56"> 
<l>Ba derggidir a haged.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; corcair liac Lagen;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4650"/> a mun&eacute;l gel immar glain.</l> 
<l>a barr mar bude n-ailestair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="57"> 
<l>A bratt uaine impe.<!--<lb/>--></l>
<l>iss e firglan for&fdot;ilte;<!--<lb/>--></l>
<l>sn&aacute;th sr&oacute;il ris ni thorchair de.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4655"/>co corrthair &oacute;ir &fdot;orloisc<sup resp="BBB">the</sup>.</l></lg> 
<lg n="58"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 20"/> Ca delb ra gabais ar Niall.<!--<lb/>--></l>
<l>do thaeb chlair Thailten tairt&iacute;<sup resp="BBB">ar</sup><!--<lb/>--></l>
<l>is tu is ailliu i ndeilb duine<!--<lb/>--></l>
<l>a ingen blaith barrbuide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="59"> 
<l> <lb n="4660"/> In gr&aacute;in ro gabais armo gn&uacute;is.</l> 
<l>ar duthaig nucun ar dr&uacute;i<sup resp="BBB">s</sup><!--<lb/>--></l>
<l>tossach sain flatha Temra<!--<lb/>--></l>
<l>ma mbiat catha is chom&fdot;ed<sup resp="BBB">ma</sup><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="60">
<l>Erig a Neill ar issi.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4665"/> na millt<ex>er</ex> do m&oacute;rgessi; </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 25"/> eirg i f&eacute;rmag Talten trell<!--<lb/>--></l>
<l>ar belaib antnem Her<ex>end</ex><!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="152"/> 
<lg n="61"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b"/> In lind ara tanac cend.<!--<lb/>--></l>
<l>dar fot Fana na fidgrend.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4670"/> bid buaid do dig a dind chuirn.</l> 
<l>bid mid bid mil bid m<sup resp="BBB">o</sup>rch<sup resp="BBB">uirm</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="62"> 
<l>Mescfaidir do br&aacute;thir de.<!--<lb/>--></l>
<l>ar riachtain na huarbo<sup resp="BBB">i</sup>th<sup resp="BBB">e</sup>.<!--<lb/>--></l>
<l>cuinnigsiu ascid ce<ex>ch</ex> &fdot;ir.<!--<lb/>--></l>
<lb n="4675"/><l>&fdot;orru a Neill tastaig toebg<sup resp="BBB">il</sup></l></lg> 
<lg n="63"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 30"/> Rop h&iacute; ascaid <ex>con</ex>naga.<!--<lb/>--></l>
<l>ar do brathrib blattgela.<!--<lb/>--></l>
<l>i nd&aacute;il fer talman sund dno.<!--<lb/>--></l>
<l> l&aacute; is aidchi rempo.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="64"> 
<l> <lb n="4680"/> Immar nascfeso do naidm</l> 
<l>abbair riu n&iacute;ba bagbai<sup resp="BBB">ld</sup><!--<lb/>--></l>
<l>do l&aacute;ib is d'aidchib cengair.<!--<lb/>--></l>
<l>in bith cona baethrennaib. <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="65">
<l>Mar atrubairt inn ingen<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4685"/> ra Niall. don Boin baininber</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 35"/> ra comailled ra cinned.<!--<lb/>--></l>
<l>nir aitched nir aidmilled.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="66"> 
<l>Iar sain atragat don d&aacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>a cuiciur carat comm&aacute;im;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4690"/> i&ndot;gnad ri sluag &ndot;Gaedel &ndot;glan.</l> 
<l>ca<ex>ch</ex> fidbad i rraesed<sup resp="BBB">ar</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="67"> 
<l>Ro iarfaig Eochaid sc&eacute;la.<!--<lb/>--></l>
<l>thall d&aacute; maccaib minergna<!--<lb/>--></l>
<l>feimdit labrad ris in chland.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="4695"/>acht Niall samglan solusbar<sup resp="BBB">r</sup>.</l></lg> 
<lg n="68"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 40"/> Iar sein atrubairt in r&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>ri cethrur m<ex>a</ex>c Mo&ndot;g&fdot;ind&iacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>in n-&eacute; giall far te&ndot;gtha de.<!--<lb/>--></l>
<l>ruc Niall cen erchra uaibs<sup resp="BBB">e</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="153"/> 
<lg n="69"> 
<l> <lb n="4700"/> <mls unit="MS folio" n="34b"/> Daratsammar d&oacute; ar in meicc</l> 
<l>tria naidm fir&iacute;an f&iacute;rinraic<sup resp="BBB">c</sup><!--<lb/>--></l>
<l>i nd&aacute;il fer talman trom.<!--<lb/>--></l>
<l>labrad l&aacute; is aidchi remond.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="70">
<l>Ma daratsaid d&oacute; ar Eochaid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4705"/> is athesc flatha feochair;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 45"/> is don m<ex>a</ex>csain. is maith lem<!--<lb/>--></l>
<l>doratsaid rige &ndot;Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="71"> 
<l>Atbert Mo&ndot;g&fdot;ind ra maccaib.<!--<lb/>--></l>
<l>denaid debaid &ndot;d&uacute;rglaccaig;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4710"/> ni f&iacute;al d&uacute;ib a r&aacute;d ri nech.</l> 
<l>marbthar acaib Nia<sup resp="BBB">ll</sup> nem<sup resp="BBB">nech</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="72"> 
<l>Atragat suas cend i cend.<!--<lb/>--></l>
<l>cethri m<ex>ei</ex>c ardr&iacute;g Her<ex>end</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l>tucim arin gargm&eacute;in &ndot;glain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4715"/> do thuttim ardN&eacute;ill acaib. </l></lg> 
<lg n="73"> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 50"/> Atraig Niall lenn&aacute;n Line<!--<lb/>--></l>
<l>&aacute;lli a n&iacute;ab n&iacute;am naeimnime;</l> 
<l>falt co ndath &oacute;ir na &iacute;rna.<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;d macc na m&oacute;rrigna<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="74"> 
<l> <lb n="4720"/> Atbert Torna ria dalta.</l> 
<l>aeris a m<ex>ei</ex>c m&iacute;ngarta;<!--<lb/>--></l>
<l>ni bia debaid dichmaig de.<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;daig m<ex>ei</ex>c na Mong&fdot;inde<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="75">
<l> Nos cuirt<ex>er</ex> sin certcha.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4725"/> oengabaind na oenelta;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="34b 55"/> loscis in r&iacute; fora chlaind.<!--<lb/>--></l>
<l>ropbain do d&aacute;il decmaing.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="76"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a"/> Is and atrubairt riu thall.<!--<lb/>--></l>
<l>tessargain cruid in goband<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4730"/> am<ex>al</ex> dogentais in &mdot;beirt.</l> 
<l>combad foe Heriu ardneirt.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="154"/> 
<lg n="77"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a"/> Tuc Brian in carpat ria aiss.<!--<lb/>--></l>
<l>tuc Ail<ex>il</ex>l in &ndot;gaisced lais;<!--<lb/>--></l>
<l>tuc Fiachra in telchuma thair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4735"/> tuc Fergus in c&uacute;ail cr&iacute;naig.</l></lg> 
<lg n="78"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a5"/> Na builgg na huird ard in tre&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>is in cepp i mba&iacute; ind inne&oacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; ind inneoin f&eacute;ni.<!--<lb/>--></l>
<l>ros tessairg Niall nar&fdot;&eacute;ili.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="79"> 
<l> <lb n="4740"/> Atrubairt Eochaid ar sein</l> 
<l>cen assair cen imresain;<!--<lb/>--></l>
<l>inneoin Temrach tair co trom.<!--<lb/>--></l>
<l>bud r&iacute; N&iacute;all m<ex>en</ex>mnach m<ex>a</ex>cdond.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="80">
<l>Mar atrubairt a n-athair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4745"/> ar ferand Cuind C&eacute;tchath<ex>aig</ex>.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a10"/> ra Niall ra chlaind na degaid<!--<lb/>--></l>
<l>cen do raind ar r&iacute;gThemair. T.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1>
<div1 n="16">
<head>Fothart for trebaib Con Corbb</head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Fothart for trebaib Con Corbb<!--<lb/>--></l>
<l>ri Temair cid rodas t<ex>er</ex>b </l> 
<l> <lb n="4750"/> Eochu Fuath Airt erctha gluind</l> 
<l>fri Art m<ex>a</ex>c Cuind gabthais fergg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a15"/> Dia roinned a d&aacute;m i nn&oacute;e<!--<lb/>--></l>
<l>ocon mna&iacute; co fad in r&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>na fairsed Lagniu iar l&iacute;n fer<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4755"/> m<ex>a</ex>c r&iacute;g Breg di Boinne br&iacute;.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Brigit ba dia chlaind iar c&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>sluindfet mar gr&eacute;in glan a n&iacute;ab<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c hu&iacute; Echdach ba f&iacute;u r&iacute;g<!--<lb/>--></l>
<l>ba d&iacute;b Fintan fethlach fial<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="155"/> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="4760"/> <mls unit="MS folio" n="35a"/> Brigit &ampersir; Fintan find</l> 
<l>conacnat frim siu &ampersir; tall;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35 a 20"/> di omnai &oacute;ir as mo thur<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;aim d&oacute;ib et<ex>er</ex> bun is barr.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Mo siur mo brathair be&oacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4765"/> anad a bre&oacute; fri cech r&oacute;</l> 
<l>ro thr&iacute;al mo chiall cairdes friu<!--<lb/>--></l>
<l>sech ba fial ba f&iacute;u ba f&oacute;. F.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Ced ros &ndot;dechaid assa th&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>Eochuid Breg do<ex>m</ex> brecdais g&eacute;il;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4770"/> m<ex>a</ex>c Feidl<ex>imthi</ex> Rectaid r&uacute;aid</l> 
<l>do ch&uacute;ain T&uacute;athail Techtmair thr&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a 25"/> H&eacute;cin ris &ndot;dechaid immach<!--<lb/>--></l>
<l>Echuid ria cath cl&uacute; ro chleth.<!--<lb/>--></l>
<l>leis dob<ex>er</ex>t fri selba sreth<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4775"/> cleth c&aacute;irthind i Temra tech.</l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Dobreth cend fir forsin cleith<!--<lb/>--></l>
<l>ar sc&aacute;th in sc&eacute;ith ba bil braith;<!--<lb/>--></l>
<l>demin leis ba hed ind sein<!--<lb/>--></l>
<l>mescfad in fleid immon flaith.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="4780"/> <mls unit="MS folio" n="35a 30"/> Iar sain atbert ris in dru&iacute;</l> 
<l>M<ex>a</ex>c Da Ch&uacute;r nad chanad ga&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>dobreth cleth chairthind co cr&uacute;<!--<lb/>--></l>
<l>tre thn&uacute; issin tech i ta&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Frisin druid adf&eacute;ded cert<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4785"/> atbert oenr&iacute; Her<ex>end</ex> Art;</l> 
<l>cia don t&sdot;l&uacute;ag ro choirp in tech<!--<lb/>--></l>
<l>ca airm i t&aacute; in chleth cluinem lat.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Lassais leis in chleth co cr&uacute;.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35a 35"/> ra anacht in tech nir on d&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4790"/> in dru&iacute; ciarbo demin lais a chl&iacute;</l> 
<l>adsu&iacute; tenid co f&iacute; f&oacute;. F.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="156"/> 
<lg n="12"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a"/> Eoch<ex>aid</ex> Fuath Airt &ampersir; Cond<!--<lb/>--></l>
<l>Fiacha Suidge s&iacute;d glond &ndot;grind.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;dam eligthe dia &sdot;luind<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4795"/> roptar m<ex>ei</ex>c Feidlimthi find.</l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Brathir duilge d&uacute;n fria fis.<!--<lb/>--></l>
<l>cland Fiachach Suidge serb gus.<!--<lb/>--></l>
<l>triar leoman lotar fodes.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35a 40"/> Oengus is Eogan is Rus.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l> <lb n="4800"/> Diaro choill Oengus elgna in gein.</l> 
<l>rosc r&iacute;g Temra assa thuil;<!--<lb/>--></l>
<l>dori&ndot;gni galgait iar sein<!--<lb/>--></l>
<l>Cellach m<ex>a</ex>c Corm<ex>ai</ex>c do guin<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Ro carta a Bregaib a Br&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4805"/> a Slemain a Sl&eacute;ib Tr&iacute; nD&eacute;</l> 
<l>trebsat Femen co n-&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>co ndernsat tir &ndot;diles de.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35a 45"/> Na D&eacute;si Muman m&oacute;r chath<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;an a mbunad buidnib cloth;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4810"/> Oengus Eogan acher bruth</l> 
<l>Rus is Fothud cona foth. .F.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Col<ex>um</ex> C<ex>ille</ex> ba gein glan<!--<lb/>--></l>
<l>brathair dil dam acht mo chel<!--<lb/>--></l>
<l>Colum co cr&aacute;bud co ngr&iacute;s<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4815"/> dom &sdot;n&aacute;dud iar n-a&iacute;s for nem.</l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Brigit form deis tall sund s&iacute;u.<!--<lb/>--></l>
<l>Col<ex>um</ex> do chl&iacute;u ni geis d&oacute;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35a 50"/> do &sdot;&iacute;l Chrimthaind N&iacute;ad N&aacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;g tairmchell firu Fail f&oacute;. .F.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l> <lb n="4820"/> Gale&ndot;ga Delmna n&iacute; adi&uacute;.</l> 
<l>Ciannacht im Chenna n&iacute; g&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>co cath C<ex>r</ex>inna cend fri ard<!--<lb/>--></l>
<l>dia tarbart Tadc firu f&oacute;. F.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p><pb n="157"/></div1>

<div1 n="17">
<head>Feidlimid athair Echach</head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b"/> FEidlimid athair Echach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4825"/> amra duine;</l> 
<l>ba flaith ba f&iacute;al toga<!--<lb/>--></l>
<l>dar iath nHer<ex>end</ex> uile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Eocho o ro dlomad<!--<lb/>--></l>
<l>do thecosc tr&eacute;n medair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4830"/> .uii. c&eacute;taib for conair</l> 
<l>docomlai a Temair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Docechaing do Bregaib<!--<lb/>--></l>
<l>i lLife laind fodair<!--<lb/>--></l>
<l>co rrancatar Lagin<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4835"/> a les nech dia cobair.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b5"/> C&uacute; Chorp co secht cetaib<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; leiced im grissa<!--<lb/>--></l>
<l>dlomtha im Breg buasa<!--<lb/>--></l>
<l>cor threb and .ix. m&iacute;sa.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="4840"/> M<ex>a</ex>c Moga Corbb cendmair</l> 
<l> &ampersir; Eocho aignech<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35b10"/> glanait sluago Mumnech<!--<lb/>--></l>
<l>do chl&aacute;r Lifi Lagnech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>L&iacute;n catha ro &fdot;ersat<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4845"/> feib marcach nirt traigthech;</l> 
<l>ba fri Echaig n-ilchaig<!--<lb/>--></l>
<l>Altlethain ard ailchech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="158"/> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b"/> Leth Lagen do Ech<ex>aig</ex><!--<lb/>--></l>
<l>dar ca<ex>ch</ex> cath ro chuire<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4850"/> <ex>acht</ex> for&fdot;laith co &ndot;glaine</l> 
<l>Con Corbb forro uile<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b15"/> Is &iacute; sein in chommaid<!--<lb/>--></l>
<l>ar tossach ar mochat.<!--<lb/>--></l>
<l>Con Corp cen nach clethalt<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4855"/> &ampersir; clainne Fothart.</l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Fothart roda fersat<!--<lb/>--></l>
<l>.uii. catha garg bunad<!--<lb/>--></l>
<l>oc cosnam chirt Lagen<!--<lb/>--></l>
<l>ri m&oacute;rthuathaib Muman.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l> <lb n="4860"/> Cath Maige. c<ex>ath</ex> Gabra.</l> 
<l>c<ex>ath</ex> Fea feib tindrem<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35b 20"/> c<ex>ath</ex> Cruaich c&eacute;taib comram.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Commair Tri nInber.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>C<ex>ath</ex> Arda Scol sciathaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4865"/> f<ex>or</ex> Tuathmumain tuathaig</l> 
<l>ba tailc tl&iacute; do laechaib.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> &Aacute;tha h&Iacute; uathaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>It &eacute; sin .uii. catha<!--<lb/>--></l>
<l>ro memdatar remib.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="4870"/> for m&oacute;rthuathaib Muman</l> 
<l>fri cach fugal feidil. F.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1>

<pb n="159"/>
<div1 n="18">
<head>Augaine M&aacute;r mac r&iacute;g H&eacute;rend</head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b"/> AUgaine M&aacute;r m<ex>ac</ex> r&iacute;g Herend </l> 
<l>airdairc ruiri<!--<lb/>--></l>
<l>gabsat a chland insi Banba </l> 
<l>amra duini.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>A lluith Cobthach barsna Brega </l> 
<l>br&iacute;g n<sup resp="BBB">a</sup>d clithe.<!--<lb/>--></l>
<l>Loegaire ba l&iacute;th laithe </l> 
<l> <lb n="4875"/> i &ndot;gab Life.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Labraid h<ex>ua</ex> Loegaire</l> 
<l>din l&iacute;gmaig.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35b 30"/> i nDind R&iacute;g ba ruathar n-anrath</l> 
<l>ort in r&iacute;grad. <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Rigrad Her<ex>end</ex> &uacute;aco fled&oacute;l </l> 
<l>fiallach comsech;<!--<lb/>--></l>
<l>ros n-ort uili cani samlaith</l> 
<l>Lab<ex>raid</ex> Lo&ndot;gsech<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Is l&aacute;n Heriu dia clannab </l> 
<l> <lb n="4880"/> cern co so&iacute;r&fdot;uil;</l> 
<l>Cobthach Loegaire d&iacute;b l&iacute;naib </l> 
<l>da m<ex>a</ex>c oen&fdot;ir<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b 35"/> Is &oacute; Chobthach at&aacute; s&iacute;l Cuind </l> 
<l>i cach magin.<!--<lb/>--></l>
<l>is &oacute; Lo&iacute;gaire la sodain </l> 
<l>diabol Lagin.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>L&aacute;n ind &aacute;rim na .uii. bl<ex>iadan</ex> </l> 
<l>ar d&iacute;b c&eacute;taib.<!--<lb/>--></l>
<l>gabsat cocad re &ndot;gein Isu </l> 
<l> <lb n="4885"/> inar t&eacute;taib.</l></lg></body></text></p></div1>

<pb n="160"/>
<div1 n="19">
<head>T&uacute;athal Techtmar ba r&iacute; Temrach</head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b"/> TUathal Techtmar ba r&iacute; Temrach</l> 
<l>tolgda magen<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35b 40"/> Eochu m<ex>a</ex>c Echdach an fugell </l> 
<l>ba flaith Lagen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Lende banm<ex>a</ex>c ben ba Tuathail </l> 
<l>tucht dunr&iacute;mi.<!--<lb/>--></l>
<l>B&aacute;ne a hainm ingen co mb&aacute;ig</l> 
<l>Sc&aacute;il a s&iacute;dib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Sc&eacute;la derba a nd&iacute; ingin</l> 
<l> <lb n="4890"/> tuchtach d&iacute;ne</l> 
<l>Fithir Darine delm cadla</l> 
<l>ambra br&iacute;ge.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b 45"/> Ba dia tochmorc dolluith Eochu</l> 
<l>art nad chlithe.<!--<lb/>--></l>
<l>co ruc Fithir fordarc flathe</l> 
<l>leis i lLife.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>La sin dolbais ba marb Fithir</l> 
<l>f&iacute;r inf&iacute;adam<!--<lb/>--></l>
<l>dobreth Darine dur&iacute;mem</l> 
<l> <lb n="4895"/> du Echaid iaram.</l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>O imr&aacute;nic fria siair</l> 
<l>sc&eacute;l cen r&eacute;<sup resp="BBB">de</sup><!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="35b 50"/> <sup resp="BBB">ba marb Fi</sup> thir fuam co n-&aacute;ni </l>
<l>ara <sup resp="BBB">f&eacute;le</sup>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Fuabairt Tuathal <sup resp="BBB">dia digail</sup></l> 
<l><sup resp="BBB">tolcda gened</sup> <!--<lb/>--></l>
<l>adacht Lagniu l<sup resp="BBB">ethan fuidel</sup></l> 
<l><sup resp="BBB">tobar tened</sup>&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36a"/> Dobert do&iacute;ri forsna Laigniu</l> 
<l> <lb n="4900"/> luath atchiam.</l> 
<l>b&oacute;roma m&aacute;r miad as maam</l> 
<l>nadba r&iacute;am.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Rosuc Tuathal tri chert catha</l> 
<l>coimdiu grianda<!--<lb/>--></l>
<l>roscomrad d&oacute; tre deilm digla</l> 
<l>.xxx. bliadna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="35b5"/> Berthis Feidlimid .uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex></l> 
<l>brig <ex>co</ex> certa;</l> 
<l>rosnuc Cond ba comdiu flathe</l> 
<l> <lb n="4905"/> fiche fechta.</l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Fianna dobreth do Art</l> 
<l>br&iacute;g na d&eacute;nur.<!--<lb/>--></l>
<l>tri deich bl<ex>iadna</ex> brigach huriuth</l> 
<l>cen nach l&eacute;nud.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Aslo&iacute;set Lagin ar Chorm<ex>a</ex>c</l> 
<l>cl&uacute; nad labra;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="35b10"/> dobbeotar fair ba fri ogra</l> 
<l>aidchi samna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="161"/> 
<lg n="13"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36a"/> Sainreth gn&iacute;m dogn&iacute;th la Dunlang</l> 
<l> <lb n="4910"/> ba gn&iacute;m demnach</l> 
<l>gn&iacute;m na n-ingen airdairc &ndot;-aerbach</l> 
<l>i taeb Temrach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36a15"/> Tricho ingen den r&iacute;graith</l> 
<l>rechto buadaig.<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;t dia n-ingenaib na c&aacute;emaib</l> 
<l>lachar nuadaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Tricho ingen ar t<ex>r</ex>ichait c&eacute;t</l> 
<l>coscor cai&ndot;gnech.<!--<lb/>--></l>
<l>iss ed selge sl&oacute;g dar Bregmag</l> 
<l> <lb n="4915"/> laechrad Lagnech.</l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>La deich n-ingena do Chorm<ex>a</ex>c</l> 
<l>coblod n-&aacute;ne<!--<lb/>--></l>
<l>Ailbe Gruadbrec Treithne Lethle&oacute;r</l> 
<l> &ampersir; Gr&aacute;ne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Lemuin Letherthe la Sc&eacute;ithi</l> 
<l>Adm&oacute;r Ainge<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36a 20"/> F&aacute;sse. Talinne delm n-&aacute;ne</l> 
<l>Innerb cainethar cain coeimde.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Cain secht n-ingena la Fergus</l> 
<l> <lb n="4920"/> cen chint fortil</l> 
<l>Domnae &ndot;deach &ampersir; Se<ex>m</ex>mouir</l> 
<l>la Tar Forcil.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Echtan Chailech Sand Be Tibre</l> 
<l>d&aacute;l as derbo.<!--<lb/>--></l>
<l>Inderb Iten Bilene a Tuirbiu</l> 
<l>Cear a Cerno.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l><mls unit="MS folio" n="36a 25"/> A d&iacute; deac arm d'Ailill</l> 
<l>bantrocht saerdae.<!--<lb/>--></l>
<l>Emer Talten &ampersir; Na&iacute;rne</l> 
<l> <lb n="4925"/> &ampersir; Moirne.</l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Sogen Feidelm Frithn&aacute;n</l> 
<l>febdai d&aacute;la.<!--<lb/>--></l>
<l>Brechtan Buadach ba l&iacute; s&uacute;la</l> 
<l>na teor Mamma.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Dof&iacute;ch Corm<ex>a</ex>c a chlainn febdai</l> 
<l>flatho finde.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36a 30"/> timart Lagniu luad nad indo</l> 
<l>a chual rinne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Ess ed ro bi dinaib clannaib</l> 
<l> <lb n="4930"/> cr&iacute;ch des Clo&iacute;ned</l> 
<l>da r&iacute;g deac dal cen uabair</l> 
<l>galaib oen&fdot;er.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Amru bodbr&iacute;g immud batar</l> 
<l>brigach n-athbach<!--<lb/>--></l>
<l>Fergus Foltlebor ba sochlach</l> 
<l>Ail<ex>il</ex>l cathbuadach Cind<!--<lb/>-->
 Nathrach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l><mls unit="MS folio" n="36a 35"/> Nenaisc b&oacute;ramai ba brigach</l> 
<l> <lb n="4935"/> in breo buadach.</l> 
<l>nenaisc condmaith tri c<ex>h</ex>ach &mdot;bliadnai</l> 
<l>nenaisc giallnai &ampersir; sluagad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="162"/> 
<lg n="26"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36a"/> Segdai ratha fil ar Lagnib</l> 
<l>lathar f&eacute;ile.<!--<lb/>--></l>
<l>ratha retland rath escai</l> 
<l> &ampersir; g<ex>r&eacute;</ex>ne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>Ratha gruaide &ampersir; gnuise</l> 
<l> <lb n="4940"/> gn&iacute;m nad bine.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="36a 40"/> ra<ex>tha</ex> cuibse &ampersir; ciche</l> 
<l> &ampersir; cride.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>Ra<ex>tha</ex> cen<ex>eoi</ex>l &ampersir; clanna</l> 
<l> &ampersir; c&iacute;alla.<!--<lb/>--></l>
<l>ra<ex>tha</ex> flathi &ampersir; fenni</l> 
<l> &ampersir; fianna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l>Ra<ex>tha</ex> a fir ra<ex>tha</ex> a mn&aacute;</l> 
<l>m&oacute;r a reined.<!--<lb/>--></l>
<l>ra<ex>tha</ex> a m<ex>ei</ex>c medar adbuil</l> 
<l> <lb n="4945"/> ra<ex>tha</ex> anmain &ampersir; einech.</l></lg> 
<lg n="30">
<l>Ra<ex>tha</ex> etha &ampersir; mblechta</l> 
<l>m&oacute; cach molad.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36a 45"/> ra<ex>tha</ex> tuatha &ampersir; tocad</l> 
<l> &ampersir; torad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>Ra<ex>tha</ex> to&iacute;sig &ampersir; trebond</l> 
<l>dalaib gargaib.<!--<lb/>--></l>
<l>cona sciathaib cona &ndot;gaib</l> 
<l>cona calcaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l>Ratha topair &ampersir; trethain</l> 
<l> <lb n="4950"/> &ampersir; t&iacute;re.</l> 
<l>de cach cether <sup resp="BBB">coblud n</sup>-<sup resp="BBB">&aacute;</sup>ne </l> 
<l>ra<ex>th</ex> cach &ndot;d&iacute;ne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="33"> 
<l><sup resp="BBB">Is rath erro drucht</sup> la dathen</l> 
<l>demni d&aacute;la<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36a 50"/> <sup resp="BBB">ratha a mbeoil ra<ex>tha</ex></sup> a f&iacute;ra</l> 
<l>ra<ex>tha</ex> a llama.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="34"> 
<l><sup resp="BBB">Ratha maigi</sup> &ampersir; <sup resp="BBB">muri</sup></l> 
<l><sup resp="BBB">moo s</sup>celaib.<!--<lb/>--></l>
<l>ra<ex>tha</ex> nime <sup resp="BBB">cona braenaib</sup></l> 
<l><sup resp="BBB">cona n&eacute;llaib</sup>. <lb n="4955"/></l></lg> 
<lg n="35">
<l><sup resp="BBB">Nasca uili forna duilib</sup></l> 
<l><sup resp="BBB">ara ca</sup>nam. <!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> aer &ampersir; tene</l> 
<l>&ampersir; tarand.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="36"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36b"/> Nach d&uacute;il nach cland fil is nimib</l> 
<l>nuallaib adblib;</l> 
<l>it &eacute; ra<ex>tha</ex> rethaib solmaib</l> 
<l>fil ar Lagnib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="37"> 
<l>Ara clannaib ara ceni&uacute;l</l> 
<l> <lb n="4960"/> nual cach thratha.</l> 
<l>de neach file &ampersir; bias</l> 
<l>co d&eacute; &mdot;bratha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="163"/> 
<lg n="38"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36b"/> Im<ex>m</ex> brith uadib</l> 
<l>inna b&oacute;rime br&iacute;g adbail<!--<lb/>--></l>
<l>cene maras medar n-inmain</l> 
<l>nem tar talmain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="39"> 
<l>Dollotar Mumnig dia ndilgiund</l> 
<l>tressa m&iacute;lib<!--<lb/>--></l>
<l>grengsait Laigniu laichaib d'amsaib</l> 
<l> <lb n="4965"/> assa t&iacute;rib.</l></lg> 
<lg n="40">
<l>Dolluid Coirp<ex>re</ex> dia so&iacute;rad</l> 
<l>sr&uacute;aim na<ex>d</ex> sachu.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36b10"/> imm&uacute;a mathra issind Lifiu</l> 
<l>fich secht cathu.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="41"> 
<l>Cath i &ndot;Gabair la</l> 
<l>cath Fee cath Lifi no slonnid.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Maige nAilbe. c<ex>ath</ex> Ferna.</l> 
<l>c<ex>ath</ex> Commair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="42"> 
<l>O dusnecmart tri secht cathu</l> 
<l> <lb n="4970"/> sc&eacute;l nad &eacute;tla.</l> 
<l>nenaisc Corp<ex>re</ex> fora mathrai</l> 
<l>a c&iacute;s c&eacute;tna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="43"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36b15"/> Cia m&eacute;t in c&iacute;s asinberam</l> 
<l>briathraib f&iacute;raib<!--<lb/>--></l>
<l>tri coicait c&eacute;t ca&iacute;niu d&aacute;laib</l> 
<l>lend co l&iacute;gaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="44"> 
<l>Tri coicait c&eacute;t di<ex>n</ex>naib torcaib</l> 
<l>ni dim guaib<!--<lb/>--></l>
<l>tri coicait c&eacute;t is di gnoaib</l> 
<l> <lb n="4975"/> dona buaib</l></lg> 
<lg n="45">
<l>Bretha uile armaib rathaib</l> 
<l>firaib f&iacute;alaib<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36b 20"/> cach ae a h&uacute;air allud amin </l> 
<l>i cach bliadain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="46"> 
<l>La tri coicda</l> 
<l>dinaib lanamnaib lucht londgnad<!--<lb/>--></l>
<l>forsna fledaib f&uacute;an cen imned</l> 
<l>forsin condmad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="47"> 
<l>Coica s&eacute;mech</l> 
<l> <lb n="4980"/> immi agtait.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="36b 25"/> co&iacute;ca ech n&iacute; eraic f&oacute;il</l> 
<l>i srianaib &oacute;ir &ampersir; argait.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="48"> 
<l>Coica coire</l> 
<l>immin coire n-amra n-umai.<!--<lb/>--></l>
<l>da dam deac lucht in chori</l> 
<l>ba s&eacute;t subai.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="49"> 
<l>Sithbe iairn a d&iacute; loairc</l> 
<l>lathar n-amra;<!--<lb/>--></l>
<l>ba o Lagnib in fer ferda</l> 
<l> <lb n="4985"/> fri bruith slabra.</l></lg> 
<lg n="50">
<l>Is amlaid dligthe</l> 
<l>in fer find fail fri slonnud<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36b 30"/> cona ael cona inbiurb</l> 
<l>cona chonnud.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="164"/> 
<lg n="51"> 
<l><mls unit="MS folio" n="36b"/> Cethracha r&iacute;g risra &iacute;ccad</l> 
<l>r&iacute;gdai flathi<!--<lb/>--></l>
<l>o flaith Tuathail delm nad clithe</l> 
<l> <lb n="4990"/> co flaith Finnachta rod mathi.</l></lg> 
<lg n="52"> 
<l>O &fdot;laith Finnactai n&iacute; tucad</l> 
<l>tuath tri borrfad<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="36b 35"/> cosin flaith find fil fri anfad</l> 
<l>i fil Dondchad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="53"> 
<l>A ndoruirmius cani soindisc</l> 
<l>scel cen buafad<!--<lb/>--></l>
<l>cruth ascomrath n&iacute; cen saethar</l> 
<l>o ba&iacute; Tuathal. T.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="4995"/> Fiadnaisi ar t&uacute;s i nHer<ex>ind</ex> cia conammidir. Ni <ex>handsa</ex>. Ocha <mls unit="MS folio" n="36b 40"/>
m<ex>a</ex>c Sengaind do &Fdot;eraib Bolg. tan nad rabe naidm &lstrok; &aacute;rach &lstrok; ait<ex>ir</ex>e<!--<lb/>-->
 acht fiadnaissi na<ex>m</ex>ma &ampersir; sessed l&oacute;ge in lessa na coisced no bered<!--<lb/>-->
 <gap/> d'&fdot;iadnaisse in tansain.<!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="165"/>
<div1 n="20">
<mls unit="MS folio" n="37a"/>
<head>Tre&fdot;ocul</head> 
<p><list>
<item><lb n="5000"/>
Can chl&oacute;en Can rudrach</item> <item><mls unit="MS folio" n="37a5"/>Can rogair Can rofota</item><!--<lb/>-->
<item>Can dimr&iacute;g Can forbrig</item><!--<lb/>-->
<item>Can ecnairc fri frecnairc</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="37a10"/>
Can uathad fri ilar</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5005"/>Can ecuibdius Can ecenelas</item> <item>Can &eacute;com&fdot;uaim Can anoct</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="37a15"/>Co ndath &ampersir; tothocht</item><!--<lb/>-->
<item>Cona thomus fri fid &ampersir; deach &ampersir; reim &ampersir; forbaid. &ampersir; alt. &ampersir; insci &ampersir; etargaire</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="37a 20"/> Co raib and</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5010"/>
A formolud. A chotut.</item> <item>A mallrugud. A delidin. </item><!--<lb/>-->
<item>A chonnail A oen. A lan </item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="37a 25"/>A diabul. A lugugud.</item><!--<lb/>-->
<item>A &sdot;&aacute;erugud. A doerugud.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5015"/>A irard. A irisel</item> <item><mls unit="MS folio" n="37a 30"/>
A lorgga fuach A dialt n-etarleme</item><!--<lb/>-->
<item>A thelgud noe. noe duine .i. in tan tuttes in duine forsin</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="37a 35"/>tuind is e son immefoccul et<ex>ur</ex>ru. in sin. tot.</item><!--<lb/>-->
<item>A airichill fuit. A chend&fdot;ochrus</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5020"/>
A dichned. A dochned</item> <item><mls unit="MS folio" n="37a 40"/>
A indsce mod. A erlond indsci.</item><!--<lb/>-->
<item>A demi thepidi. A lanamna demi</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="37a 45"/>A genis de .i. g&eacute;in &oacute;n lanamain. for cach cen<ex>eo</ex>l labartha docuisin</item><!--<lb/>-->
<item>o dialt co bricht.&lstrok;</item><!--<lb/>-->
</list></p> 
<p><lb n="5025"/> <mls unit="MS folio" n="37b"/> H<ex>aec</ex> s<ex>un</ex>t exempla p<ex>re</ex>cedentium.</p> 
<p>Can cloen cuib<ex>diusa</ex><!--<lb/>--></p> 
<p>Gabiam la seise soirche<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="37b5"/> seotu sochraide soirthe<!--<lb/>-->
 ria ndul issin fargge. <!--<lb/>-->
 <lb n="5030"/> gleam ar lessu re n-aidche .i. soirthe &ampersir; aidche <frn lang="la">exemplum</frn><!--<lb/>-->
<pb n="166"/> 
<mls unit="MS folio" n="37b"/>Cloen cretti. Fland m<ex>ac</ex> Lonain i <ex>n</ex>duain Delbna <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>T&iacute;r da Locha</l> 
<l>forsiu&ndot;g fotha<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="37b10"/> fond fochrotha</l> 
<l>cricha cuan.<!--<lb/>--></l>
<l>caille cailfota</l> 
<l>cuibrend buadach<!--<lb/>--></l>
<l>barcc reil roenetrocht</l> 
<l><lb n="5035"/> r&uacute;amach ruad</l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="37b15"/>Can rudrach. Mac Da Cherda <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Mo thipran i Collamair<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; c&aacute;ch atarodomair.<!--<lb/>--></l>
<l>int&iacute; atarodomair.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5040"/> atib cona commadair.</l></lg></body></text></p> 
<p>Can rogair.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="37b 20"/> Is cai&ndot;gen</l> 
<l>bith frisin less n-imda&ndot;gen.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; gairm neich na dorus</l> 
<l>ra romus.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Can ro&fdot;ota.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="5045"/> At&aacute; sund os chind in t&sdot;l&uacute;aig</l> 
<l>eo find fota fo n&eacute;im.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="37b 25"/> focheird fa&iacute;d &ndot;gluair &ndot;grind cloc bind<!--<lb/>--></l>
<l>i cill Chol<ex>uim</ex> h<ex>ui</ex> N&eacute;ill<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Can dimbrig. Fer Muman <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="5050"/> Ind hue issind ass gand&fdot;ir</l> 
<l>fo tarrib taebleirg tuignech<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="37b 30"/> deoraid am<ex>al</ex> cech Laignech<!--<lb/>--></l>
<l>maignech am<ex>al</ex> cech Mumnech.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="5055"/> Can &fdot;orbr&iacute;g. Rechtgal h<ex>ua</ex> Siadail i nd&uacute;ain Oengusa m<ex>eic</ex><!--<lb/>--> Domnaill <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>. 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Badbr&iacute; chuicid Her<ex>end</ex> uile<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="37b 35"/> ard bara. brass bile<!--<lb/>--></l>
<l>dob&aacute;di s&iacute;s ni s&iacute;d chena<!--<lb/>--></l>
<l>cach r&iacute;g acht R&iacute;g nime.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<pb n="167"/> 
<p><lb n="5060"/> <mls unit="MS folio" n="37b"/> Can ecnairc fri frecnairc.</p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>A &Fdot;laind locha l&iacute;nib same<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="37b 40"/> at fond flatha fine<!--<lb/>--></l>
<l>gnath la Fland lathar n-&aacute;ne<!--<lb/>--></l>
<l>bare sech a d&iacute;ne.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="5065"/> Can uathad fri ilar. Mael Cainnig h<ex>ua</ex> Tolaig .i. m<ex>a</ex>c Lairi La&iacute;dig.<!--<lb/>--> 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Corm<ex>a</ex>c su&iacute; amra<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="37b 45"/> d'&eacute;is in Dagdai immaradim<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>a</ex>c Culenn&aacute;in. can &eacute;cnach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5070"/> co cetlaib mora alaind.</l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="37b 50"/>
Can &eacute;cuibdius. Oengus m<ex>ac</ex> Oibl<ex>eni</ex> <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex>.</frn><!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Oc cungid na f&eacute;ile<!--<lb/>--></l>
<l>asa fortr&eacute;n taitnem<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute;ir la f&eacute;ige frithgnam<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5075"/> co l&eacute;ir ord na caibdel.</l></lg></body></text></p> 
<p>Can ecenelus<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Tanic sund de muntir D&eacute;<!--<lb/>--></l>
<l>cleirch&eacute;n gelb&aacute;n ca&iacute;n a l&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>ni &fdot;etar c&iacute;si r&uacute;n<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5080"/> bud messu d&uacute;n old&aacute;s d&iacute; . . &lstrok; </l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="37c"/>Can &eacute;comf&uacute;aim.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Is h&eacute; r&iacute; Senchae same<!--<lb/>--></l>
<l>gelcloe gaile iar crud chuile<!--<lb/>--></l>
<l>do feolairecht &ndot;gona<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5085"/> for Eoganacht Fer Maige.</l></lg></body></text></p> 
<p>Can anocht .i. a nd&aacute; nocht iarna ndiriuch don dlig<ex>ud</ex>.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="37c5"/>Fogonar airchetul i n-anocht n-ellagar is coitchendsium uile son.<!--<lb/>-->
<pb n="168"/> 
<mls unit="MS folio" n="37c"/>Co ndath. &ampersir; tothucht.  <frn lang="la">ut d<ex>icitu</ex>r.</frn> Tlachtga na n-uath dub a<!--<lb/>-->
 n-aerthar brecc i fochanar. find i mmoltar. <frn lang="la">Ut d<sup resp="BBB">ixit</sup></frn> <!--<lb/>-->
<lb n="5090"/> cos<!--check--><sup resp="BBB"></sup></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Ciaptis ganna fir betha.<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;th&aacute; Liphe co lLetha<!--<lb/>--></l>
<l>nos firfed ol n&iacute;ptis<!--<lb/>--></l>
<l>ol dige di dernaind Domnaill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="5095"/> <mls unit="MS folio" n="37c10"/> Mael Ruanaid ruad imma rind</l> 
<l>archi&ndot;g dorair &ndot;dualaig<!--<lb/>--></l>
<l>is caill. t&oacute;n bo can buaraig<!--<lb/>--></l>
<l>for aill. sr&oacute;n cherr Mael Ruanaid.<!--<lb/>--></l>
<l> m<ex>ei</ex>c &Fdot;laind.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="5100"/> Brecc i fochanar. <frn lang="la">Ut d<ex>i</ex>x<ex>it</ex></frn> F&iacute;ngin m<ex>ac</ex> Flaind
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Daronusa d&oacute;ib dro&ndot;g bind bairdne</l> 
<l>brethir gleisi<!--<lb/>--></l>
<l>gniim can tl&aacute;si.</l> 
<l>n&iacute;s tartsatsum duas dar esi.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="37c15"/> N&iacute;s len ecnach</l> 
<l>ond aes chetlach cruth ron cuala<!--<lb/>--></l>
<l>ar ar &ndot;d&aacute;la</l> 
<l>acht na tucsats<ex>u</ex>m d&uacute;as for duana.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="5105"/> Tothocht da<ex>no</ex> .i. am<ex>al</ex> beit a b&eacute;sa corop amlaid moltair .i. molad laich do laech &ampersir; molad clerich do chler<ex>iuch</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>A chotut <frn lang="la">ut</frn> Fer Muman <frn lang="la">d<ex>i</ex>x<ex>it</ex>.</frn><!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Goth gruce golfad br&eacute;ice.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="37c 20"/> baeth cr&iacute;che. crich co ndorthor.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5110"/> &iacute;ar mbeith siu saeb a thigthol</l> 
<l>taistel Milchon m<ex>eic</ex> Onchon.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A mallrugud <frn lang="la">ut</frn> Corm<ex>a</ex>c <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn> do Inis Ca&iacute;n<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Nech no b&iacute;ad bli<ex>adain</ex> l&aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>i taig aiged Indsi Cain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5115"/> rabad gleb&aacute;n a n&iacute;ab .</l> 
<l>oc dul dar Sliab Sion sa&iacute;r.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<pb n="169"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="37c"/>A delidin litterda <frn lang="la">ut idem</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Glainidir gol co amson.<!--<lb/>--></l>
<l>su&iacute; dian sosad silochta<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5120"/> <mls unit="MS folio" n="37c 25"/> Sine Cath<ex>aig</ex> c&oacute;ir.</l></lg></body></text></p> 
<p>A delidi<ex>n</ex> sill<ex>ab</ex>acda. <frn lang="la">ut</frn> M<ex>a</ex>c L&eacute;n&iacute;n <frn lang="la">d<ex>i</ex>x<ex>it</ex>.</frn><!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>O b&iacute; m<ex>a</ex>c cleib</l> 
<l>caindlech. saer<!--<lb/>--></l>
<l>sert cach n-ainm</l> 
<l>ai<ex>n</ex>m gossa Fer<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A chondail. Corm<ex>ac</ex> dona Cnoib Segsa.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="5125"/> Aed Ailig ollchathach</l> 
<l>ailsius Deir &ndot;dianim Dub<ex>thaig</ex><!--<lb/>--></l>
<l>as goam gilidir g&eacute;si Locha L&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A diabul.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="37c 30"/> &Aacute;gur &aacute;gur iar c&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5130"/> beith i p&eacute;in p&eacute;in. ni s&iacute;d sid.</l> 
<l>am<ex>al</ex> ch&aacute;ch c&aacute;ch co br&aacute;th br&aacute;th<!--<lb/>--></l>
<l>in cach thr&aacute;th tr&aacute;th cid sc&iacute;th sc&iacute;th.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A lugugud. <frn lang="la">Ut</frn> Fl<ex>and</ex> m<ex>a</ex>c Lonain.<!--<lb/>-->
<text type="poem"> <body> 
<lg n="1"> 
<l>Mo charasa Cn&aacute;mine<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5135"/> caras iath n&Eacute;ile n-achtach.</l> 
<l>bid f&aacute;lid frim d&aacute;mine<!--<lb/>--></l>
<l>cia dom &fdot;acced c&eacute;t marcach.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A oen. <frn lang="la">Ut</frn> Clothna m<ex>ac</ex> Oengusa <frn lang="la">d<ex>i</ex>x<ex>it</ex>.</frn><!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="37c 35"/> Imchomarc roruad rogda.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="5140"/>d'&fdot;ir imd&iacute;ch so&sdot;luag Sadba.</l> 
<l>a iath na tren&fdot;er tigba<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;aim do thren&fdot;er glegel Gabla.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<pb n="170"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="37c"/>A doerugud. M<ex>a</ex>c Legind fri gilla rig Resad<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Ar corrucan cumraide.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5145"/> ollurgbail ar &ndot;glanbaile.</l> 
<l>nis fuar caem a chomdile.<!--<lb/>--></l>
<l>ciaso daer is dagduine.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="37c 40"/> A urard.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Frim gruad corcra ma chora.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5150"/> domruacht bochta fomb<ex>en</ex>a</l> 
<l>ni chelim uair it cara.<!--<lb/>--></l>
<l>feib atberim atbera.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A ir&iacute;sel. in ben s&iacute;de <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn><!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Sect &mdot;bl<ex>iadna</ex> l&aacute;na o noct.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5155"/> fotgluasfither &oacute;n oenphort</l> 
<l>feraib mnaaib mairg ros b&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>imin Dond cathach Cual&ndot;gi.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A lorgga fuach. Corm<ex>ac</ex> <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn> issin Tririg.<!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="37c 45"/> In t&oacute;ceb mo churchan c&iacute;ar.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5160"/> forin n-ocian n-uchtlethan n-&aacute;n</l> 
<l>in rag a R&iacute; richid r&eacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>asmo thoil f&eacute;in arin s&aacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Imba sessach imba se&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l>imba tressach torgib dro&ndot;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5165"/> a D&eacute; in cu&ndot;gene frimm.</l> 
<l>o th&iacute; oc techt for lind lond.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>Lorgga f<ex>uach</ex> et<ex>er</ex> da foc<ex>u</ex>l .i. sal &ampersir; sessach. imb&aacute;. is &iacute; in lorga<!--<lb/>-->
 f<ex>uach</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="37c 50"/>
A dealt n-etarl&eacute;ime .i. rem&sdot;uidigud &oacute;en&sdot;ill<ex>aibe</ex> et<ex>er</ex> da chom&fdot;&uacute;aim <lb n="5170"/>
<!--<lb/>-->
 &fdot;idraid. <frn lang="la">Ut idem in eodem.</frn></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Ced leth co br&aacute;th iar cuaird chross<!--<lb/>--></l>
<l>cos lafe mo bachlach cress.<!--<lb/>--></l>
<l>imb&aacute; sair imba siar n&iacute; s&uacute;ail<!--<lb/>--></l>
<l>imb&aacute; foth&uacute;aid imba fodess.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<pb n="171"/> 
<p><lb n="5175"/> <mls unit="MS folio" n="37c"/> Is &eacute; in desmerecht and sin .i. ced et<ex>er</ex> dered ind raind toesig .i. lond &ampersir; tossach ind raind tan<ex>aisi</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>A thelgud noe.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem"> <body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="37c 55"/> Orddan na rr&iacute;g recht as gleo<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;in ba b&eacute;o bert fogn&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5180"/> saerthot slantot cecha sa</l> 
<l>tathot rota rodat&iacute;. tissat.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A urachil calaidi.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Cencob delbalaind mo drech.<!--<lb/>--></l>
<l>nimth&aacute; a chleith ceil na guth.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5185"/> deithbir dam. cid di&uacute;ir mo dath.</l> 
<l>uair nach i ro chi&uacute;ir mo chruth.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="38a"/>A airichil fuit.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem"> <body> 
<lg n="1"> 
<l>Col<ex>um</ex> C<ex>ille</ex> c&eacute;in nomb&oacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>bid mo ducan da co fert<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5190"/> fri cach &ndot;guas gera dat</l> 
<l>no molur m&eacute;it mo derc.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A Cendfochrus.<!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Fegsat filid Fail i fus.<!--<lb/>--></l>
<l>fenchas co feig la Fergus.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5195"/> mad tar mal cach maige immach</l> 
<l>dor&oacute;scib do&iacute;nib Dubthach.<!--<lb/>--></l>
<l> A Dia a r&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A demi<sup resp="BBB">dichned</sup> <!--<lb/>--></p> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="38a5"/> Dal ro dalus ba m&oacute;r in b&aacute;es.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5200"/> issinn arus os Druim Lias.</l> 
<l>a mmo Chomdiu a r&iacute; ru. ra<!--<lb/>--></l>
<l>cach &mdot;bi biu ba bas n&iacute; th&iacute;as.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<pb n="172"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="38a"/>A deichned<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>La m<ex>a</ex>c fir neit fadb corcra<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5205"/> teit daig de nim ni tercda</l> 
<l>f<ex>or</ex>ru<sup resp="BBB">im</sup> denn. co cruind ochtga<!--<lb/>--></l>
<l>gnath cend i crub Con Echtga.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Cellach cemind inmain fer<!--<lb/>--></l>
<l>f<ex>or</ex>raind febra <gap/> eis <gap/><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5210"/> <mls unit="MS folio" n="38a10"/> m<ex>a</ex>c r&iacute;g rigi tuir latha</l> 
<l>duib as diliu dam <sup resp="BBB">d</sup>ar <gap/><!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A demi thepidi<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Is h&eacute; daig derg dige dath<!--<lb/>--></l>
<l>fris na gaibther cath na cith<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="5215"/>iss ed <sup resp="BBB">cend is</sup> chainem cruth</l> 
<l>fil fotrith fo<ex>n</ex><sup resp="BBB"> bith</sup><!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A lanamna demi .i. ferindsci &lstrok; baninsci do thabairt isin<!--<lb/>-->
 demi<sup resp="BBB">insci iss e suil a</sup> ssuil <frn lang="la">ut quidam c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Is h&eacute; a bra is a ru f&uacute;air<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5220"/> lass fil gruad gland am<ex>al</ex> g<ex>r&eacute;</ex>in</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="38a15"/> sein sith fri silbad rig co rei&ndot;g rig.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>A genis de . <frn lang="la"><sup resp="BBB">ut </sup>quidam d<ex>i</ex>x<ex>i</ex>t</frn><!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Is he m<ex>a</ex>c milis ne tar cach triath<!--<lb/>--></l>
<l>is s&iacute; &iacute;mcain imchess caich<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5225"/> fri fath a finchruib ar fuach</l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="173"/>
<div1 n="21">
<head>Cellach H&uacute;a R&uacute;anada</head> 
<p>Cellach H<ex>ua</ex> Ruan<ex>ada</ex> c<ex>ecinit</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>SLuindfet duib dagaisti in dana<!--<lb/>--></l>
<l>bid diglaim ratha; do raith<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> isel &ampersir; uasal<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5230"/> <mls unit="MS folio" n="38a 20"/> co rrabat i cluasaib caich.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>S&eacute;trad fata ferr a &fdot;egad.<!--<lb/>--></l>
<l>aiste drumchla dana dein. '<!--<lb/>--></l>
<l>rind airchetail rabuic riagla<!--<lb/>--></l>
<l>gabait na cliara do cheim<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="5235"/> Setrad &ndot;garit gres saer sorcha</l> 
<l>suairc dath;<!--<lb/>--></l>
<l>ni fuil co n-anmain nach molfa<!--<lb/>--></l>
<l>romtha a rath.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>In rannaigecht menm<ex>n</ex>ach m&oacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5240"/> assin topor engach &uacute;ar;</l> 
<l>fegaid mar ata a &aacute;eb.<!--<lb/>--></l>
<l>is caem do denam na nduan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="38a 25"/> In rannaigecht bec bulid.<!--<lb/>--></l>
<l>can ma&ndot;gairecht can mebail;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5245"/> itaba sund co saigid</l> 
<l>i n-airib dana dremaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Dechnad m&oacute;r at millsi a laide.<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;as indse gil g<ex>r&eacute;</ex>ne<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="38 a 30"/> caiste ria ni dan side<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5250"/> aiste is ferr i nHere.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Lethdechnad lugbairt craeb chumra<!--<lb/>--></l>
<l>ni saeb selba;<!--<lb/>--></l>
<l>and sain ni laiste mo labra<!--<lb/>--></l>
<l>aiste amra.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="174"/> 
<lg n="8"> 
<l> <lb n="5255"/> <mls unit="MS folio" n="38a"/> Is aisti rathmar co rrind.</l> 
<l>is eicsiu athlam indlim;<!--<lb/>--></l>
<l>bagaim conid bairdni bind.<!--<lb/>--></l>
<l>debidi alaind imrind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="38a 35"/> Debide scailte na sc&eacute;l.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5260"/> n&iacute; h&iacute;side nad athg&eacute;n;</l> 
<l>iss hi seo ind aiste blaith brass<!--<lb/>--></l>
<l>i &ndot;gnathaigth<ex>er</ex> in senchass.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">

<l>Aiste uallach acum<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; hord aicnid imniabthaig:<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5265"/> maith maisse cech raind r&eacute;il rig<ex>r&eacute;</ex>in</l> 
<l>a dd&eacute;in midi&ndot;g milbriathraig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Snam sebaicc so sluindebthair<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="38a 40"/> rosia firu fungaire;<!--<lb/>--></l>
<l>dent<ex>ar</ex> limsa d&uacute;as n&iacute; g&oacute;;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5270"/> do chnuas na cno cumraide.</l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Cassbairn<ex>n</ex>e chumaide<!--<lb/>--></l>
<l>is brass mar nos binnige;<!--<lb/>--></l>
<l>noco ch&oacute;ir a camm&fdot;ige<!--<lb/>--></l>
<l>dar cend n-oir iss indile<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l> <lb n="5275"/> Anamain irdairc</l> 
<l>uasal in slonnod.<!--<lb/>--></l>
<l>nis denand duine<!--<lb/>--></l>
<l>uile acht ollom.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l><mls unit="MS folio" n="38a 45"/> Is iat sain ardaiste in d&aacute;na<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5280"/> &fdot;ognas na lla&iacute;de; nar loi<ex>n</ex>g.</l> 
<l>do Dia bermait buide ar &mdot;berla<!--<lb/>--></l>
<l>cia duine. segda nach sloind. S.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="175"/> <div1 n="22"> <head>D&iacute;an</head> 
<p><mls unit="MS folio" n="38a"/> D&iacute;an airi&ndot;g. ut.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Currech Lifi cona l&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="5285"/>n&iacute; cach ri da fodam<sup resp="BBB">air</sup>.</l></lg></body></text></p> 
<p>D&iacute;an midi&ndot;g. Ut.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Anmchaid Ossairge amra<!--<lb/>--></l>
<l>ca&iacute;ne. &ampersir;c.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="38a 50"/>
D&iacute;an &iacute;ar&sdot;e&ndot;g. ut.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="5290"/> Ro gabsa e&oacute;lchaire</l> 
<l>eolas do &eacute;icsib. &ampersir;c.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>D&iacute;an arthromm ut<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Dungalach dalguinech<!--<lb/>--></l>
<l>dorar ard idlach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5295"/> eslabar dosgalach </l> 
<l>Desmumnech diglach<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p>D&iacute;an midtromm ut.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>F&oacute; &sdot;en dia ngab Oengus Alb<ex>an</ex>ach<!--<lb/>--></l>
<l>Alba thulchach trethantriathach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5300"/> ruc do chathrachaib costud chlarach</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="38a 55"/>cossach labach lethansciathach.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="38b"/>D&iacute;an iarthromm. ut.<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>B<ex>en</ex>dacht De for Eithne n-ollguirm<!--<lb/>--></l>
<l>ingin &ndot;Domnaill<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<p><lb n="5305"/> D&iacute;an brecta centromm. ut. 
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Brigit buadach<!--<lb/>--></l>
<l>buaid na f<sup resp="BBB">in</sup>e<!--<lb/>--></l>
<l>si&uacute;r R&iacute;g nime<!--<lb/>--></l>
<l>nar in duine<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="5310"/>
eslind <sup resp="BBB">luige</sup></l> 
<l>lethan breo. <!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="176"/> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="38b"/> rosiacht naemnem.<!--<lb/>--></l>
<l>mum<sup resp="BBB">i</sup> Gaedel<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="38b5"/> riar na n-aiged<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5315"/> aebel ecnae</l> 
<l>ingen Dubthaig<!--<lb/>--></l>
<l>duine uallach<!--<lb/>--></l>
<l>Brigit buadach<!--<lb/>--></l>
<l>bethad beo.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="177"/> 
<div1 n="23">
<head>De d&uacute;lib feda na fored</head> 
<p><lb n="5320"/><mls unit="MS folio" n="38b"/>DE d&uacute;lib feda na fored la filidaib. is oendialt fri rigi. is a d&oacute; ri timmargain.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="38b10"/>
Corus fored f&eacute;gait filid firtbar d&aacute; eo &eabhadhOg; aire &orOg; ar<!--<lb/>-->
 oen-&ifinOg; uair. &uilleannOg; iar. &eamhanchollOg; aed. Uird na forfed .i. etir<!--<lb/>-->
 bail &ampersir; baile. Da emancholl &eamhanchollOg;. bairg &eamhanchollOg; baire &eamhanchollOg;<!--<lb/>-->
<lb n="5325"/> bair. &ampersir; brai. &ampersir; bran. &ampersir; ba<sup resp="BBB">irt</sup> &ampersir; baire. &ampersir; bairend &ampersir; bai &ampersir; baill. &ampersir; baile. It emanchuill. noda benadar uile &ampersir; rlstrok.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="38b15"/>Beoil &ampersir; beoir &ampersir; treoir &eabhadhOg; beid &ampersir; teid &ampersir; reid &ampersir; gleid &ampersir; seid<!--<lb/>-->
 &ampersir; gleid. &ampersir; seid. dead. &ampersir; stead &ampersir; tread it &eabhadhOg; noda benadar<!--<lb/>-->
 uile.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="5330"/> Lian &ampersir; brian &ampersir; grian &ampersir; trian &ampersir; triall &ampersir; srian &ampersir; cliar &ampersir; riar &ampersir; m&iacute;an <mls unit="MS folio" n="38b 20"/> &ampersir; tiar. &ampersir; miad. ifin a feda uile. Feoil &eabhadhOg; f&iacute;al. &uilleannOg;<!--<lb/>-->
 fe&oacute;il &eabhadhOg; fia. &uilleannOg; . feaig. &eabhadhOg; fiag. &uilleannOg; . noda benadar<!--<lb/>-->
 uile. Buidle &ampersir; buidlen. &ampersir; airem it da &ifinOg; Buaid &ampersir; druaid<!--<lb/>-->
 it da &ifinOg; duar &ampersir; cruan &ampersir; mual &ampersir; fuar nuall &ampersir; f&uacute;am &ampersir;<!--<lb/>-->
<lb n="5335"/> <mls unit="MS folio" n="38b 25"/>duan. &ifinOg; a fid uile. Cual is &ifinOg; . Coel is &orOg; Cuitti .i. &ifinOg;</p> 
<pb n="178"/> 
<p><mls unit="MS folio" n="38b"/>Coich is &orOg; buar. &ifinOg; . boir is &orOg; muid .i. &ifinOg; .<!--<lb/>-->
 mae<sup resp="BBB">s</sup> is &orOg; boaid &ampersir; Boar &ampersir; boa &ampersir; boilban &ampersir; <gap/><!--<lb/>-->
 boairig is &orOg; noda mbentar uile. Do&iacute; &ampersir; ro&iacute; &ampersir; co&iacute; &ampersir; mo&iacute;<!--<lb/>-->
 &ampersir; lo&iacute; &ampersir; gno&iacute; is &orOg; noda benadar uile. Noer is &orOg; . Suad.<!--<lb/>-->
<lb n="5340"/> <mls unit="MS folio" n="38 b 30"/>
is &ifinOg; muag is &ifinOg; Lanchuma&ndot;g i for&fdot;edaib. Cuma&ndot;g i &fdot;or&fdot;edaib fegthair do thaebomnaib. T&eacute;it dede i n-oen atabo&ndot;g<!--<lb/>-->
 tui techtaid file fath nad fubai. Is &eacute; in lanchuma&ndot;g et<ex>er</ex><!--<lb/>-->
 in da &fdot;id airegda i comrecru. Is &eacute; in cumang in baile i mbit in<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="38b 35"/>da gutta isin oensill<ex>aib</ex> in baile i tochadar in da &fdot;orid.<!--<lb/>--></p> 
<p>&endOg;&beithOg;&luisOg;&fearnOg;&sailOg;&nionOg;&spaceOg;&uathOg;&dairOg;&tinneOg; &collOg;&ceirtOg;&spaceOg;&muinOg;&gortOg;&ngeadalOg;&straifOg;&ruisOg;&spaceOg;&ailmOg;&onnOg;&urOg;&eadhadhOg;&iodhadhOg;</p> 
<p>eba &oacute;r uillend ifin emancholl <note type="BF" n="1">In the manuscript, <distinct>eba</distinct> and <distinct>uillend</distinct> appear below the line which shows the Ogam characters; the remaining letter names appear above it. As the original intention was to match the correponding name to the letter, this was edited accordingly in the electronic edition.</note><!--<lb/>--> &endOg;&eabhadhOg;&spaceOg;&orOg;&spaceOg;&uilleannOg;&spaceOg;&spaceOg;&ifinOg;&spaceOg;&spaceOg;&eamhanchollOg;&spaceOg;&spaceOg;&spaceOg;<!--<lb/>-->
 <!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="5345"/> <mls unit="MS folio" n="38b 40"/> CId ara n-aprait<ex>er</ex> nemid fri gradaib filed. ni <ex>handsa</ex>. ar nemchumscugud di ulc friu. fo b&iacute;th n&aacute;ire tria brict dori&ndot;gni N&eacute;di<!--<lb/>-->
 do Caiar .i. do r&iacute;g Connact.,<!--<lb/>--></p></div1>
 
<pb n="179"/>
<div1 n="24">
<head>Marb Cairpre M&uacute;sc co n-&aacute;ne</head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="38b"/> MArb Cairp<ex>re</ex> M&uacute;sc co n-&aacute;ne.<!--<lb/>--></l>
<l>ac fiaduch na ford&aacute;me.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5350"/> iar &ndot;gabail a d&uacute;aine d&oacute;.</l> 
<l>ic eolchaib Muman n&iacute; immarg&oacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="38b 45"/> Atbath Cairp<ex>re</ex> Baschain bunaid<!--<lb/>--></l>
<l>de galur i nIarmumain.<!--<lb/>--></l>
<l>ica doenib ba dis sin<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="5355"/> ni fetatar a muntir.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Gai m<ex>ei</ex>c Cruind Badrui ro briss.<!--<lb/>--></l>
<l>druim Cairp<ex>ri</ex> Riatai ind rigliss.<!--<lb/>--></l>
<l>co torchair fond na fagla.<!--<lb/>--></l>
<l>la Cond catha Congabla.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="180"/>
<div1 n="25">
<head><sup resp="BBB">R&iacute;g H&eacute;rend</sup></head> 
<p><lb n="5360"/> <mls unit="MS folio" n="39a"/> O Dilind co ragaib Parthol<ex>on</ex> Her<ex>ind</ex> .cccxlstrok. Sin t&sdot;echtmad bl<ex>iadain</ex> iar tiachtain atbath. fessin.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a5"/>Tr&iacute; chet &mdot;bl<ex>iadan</ex> o th&aacute;nic Parth<ex>olon</ex> coro marb a chland de<!--<lb/>-->
 th&aacute;m.<!--<lb/>--></p> 
<p>Oentricha bl<ex>iadan</ex> iar Parthol<ex>on</ex> .i. iar n-&eacute;c clainne Parth<ex>oloin</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="5365"/> t&aacute;nic Nemed.</p> 
<p>S&eacute; bl<ex>iadna</ex> d&eacute;c &ampersir; da cet o ro gab Nemed Her<ex>ind</ex> co togail Tuir<!--<lb/>-->
 Chonaind. <!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a10"/>
Da cet &mdot;bl<ex>iadan</ex> o thog<ex>ail</ex> Tuir Conaind coro gabsat Fir Bolg<!--<lb/>-->
 Her<ex>ind</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="5370"/> Secht &mdot;bl<ex>iadna</ex> trichat fot fla<ex>tha</ex> Fer &mdot;Bolg.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a15"/>Sl&aacute;ne toesech Fer &mdot;Bolg cetr&iacute; Her<ex>end</ex> uno anno. Gallem ros<!--<lb/>-->
 marb.<!--<lb/>--></p> 
<p>Rudraige .ii. bl<ex>iadain</ex>. a &eacute;c sin Brug.<!--<lb/>--></p> 
<p>Gand &ampersir; Genand .iiii. bl<ex>iadna</ex> marba de th&aacute;m i Fremaind.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="5375"/> Sengand .u. bl<ex>iadna</ex> F&iacute;achu Cendfinnan m<ex>ac</ex> Stairn ros marb.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a 20"/>
Fiacha Cenann&aacute;n .u. bl<ex>iadna</ex> coros marb Rinnail<!--<lb/>--></p> 
<p>Rindail .ui. bl<ex>iadna</ex>. Fidgein m<ex>a</ex>c Seng<ex>aind</ex> ros mar.<!--<lb/>--></p> 
<p>Foidgen .iiii. bl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la Eoch<ex>aig</ex> m<ex>a</ex>c Eirc i mMaig <!--<lb/>-->
 <lb n="5380"/> Murthemni.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a 25"/>Eocho m<ex>ac</ex> Eirc m<ex>ei</ex>c Rinnail m<ex>eic</ex> Sengaind m<ex>eic</ex> Dela m<ex>eic</ex><!--<lb/>-->
 Badrui. .x. mbl<ex>iadna</ex> co tor<ex>chair</ex> la tri maccaib Nemid. is &eacute; seo<!--<lb/>-->
 cet&fdot;er ro marb<ex>ad</ex> de rind i nHer<ex>ind</ex>. Ri dedenach Fer &mdot;Bolg.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a 30"/>
Nuadu Argatl&aacute;m .xx. bl<ex>iadan</ex>. Balar ros marb. <!--<lb/>--></p> 
<p>Bress m<ex>a</ex>c Eladan m<ex>eic</ex> N&eacute;it .uii. mbl<ex>iadna</ex> d'&oacute;l rota i richt <lb n="5385"/> lomma ros marb.<!--<lb/>--></p> 
<p>Lug m<ex>ac</ex> Ethnend .xlstrok. M<ex>a</ex>c Cuill ros marb.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a 35"/>Eocho Ollathir .lxxx. marb de gae chr&oacute;.<!--<lb/>--></p> 
<p>Delbaeth .x. Cacher ros marb.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="5390"/> Fiachna m<ex>ac</ex> Delb<ex>aith</ex> .x.</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a 40"/>
Tri m<ex>ei</ex>c Cermata .xxuii. M<ex>a</ex>c Cuill. M<ex>a</ex>c Cect. M<ex>ac</ex> G<ex>re</ex>ne. i<!--<lb/>-->
 cath Talten doroch<ex>air</ex> M<ex>a</ex>c Cuill la Eber. M<ex>ac</ex> Cecht la Herimon.<!--<lb/>-->
 M<ex>a</ex>c Grene la Amargin. S&eacute; bl<ex>iadna</ex> fichet ar chet fot fl<ex>ath</ex>a Tuathi<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="39a 45"/>D<ex>e</ex> D<ex>anand</ex> co dered fl<ex>ath</ex>a Lapades &ampersir; tossach fl<ex>atha</ex> Solman.<!--<lb/>--></p> 
<pb n="181"/> 
<p><lb n="5395"/> <mls unit="MS folio" n="39a"/> Mcclxxu. &oacute; dilind co tancatar M<ex>ei</ex>c Mil<ex>ed</ex> Her<ex>ind</ex>.</p> 
<p>Herim&oacute;n .xuii. &Eacute;c atbath i rRaith Bethaig.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a 50"/>
Mumni &ampersir; Luigni &ampersir; Laigni tri m<ex>ei</ex>c Herimoin i cath Arda<!--<lb/>-->
 Ladrand ro marb<ex>tha</ex> Luigni &ampersir; Laigni. la maccaib Ebir. Marb<!--<lb/>-->
 Mumni de tham<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="5400"/> <mls unit="MS folio" n="39a 55"/> Is l&oacute;r scribmait i fus de r&iacute;gaib Her<ex>end</ex>. Uair ra scribsammar remaind isna Gabalaib &iacute;at.<!--<lb/>--></p> 
<p>Ra scribsammar da<ex>no</ex> rig Muman etir genel<ex>aigib</ex> Muman.<!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="39a 60"/>
Ra scribsammar da<ex>no</ex> r&iacute;g Lag<ex>en</ex> eter chomramaib Lagen inar<!--<lb/>-->
 &ndot;diaid.&lstrok;<!--<lb/>--></p></div1>
 <div1 n="26">
 <head><lb n="5405"/><mls unit="MS folio" n="39b"/>R&iacute;g Lagen</head> 
<p>
<list><item>Bresal Belach .xliiii</item><!--<lb/>-->
<item>Enna Cendsel<ex>ach</ex> xlstrok. bl<ex>iadan</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b5"/>Crimthand m<ex>ac</ex> Ennae Eocho Guinech r&iacute; H<ex>ua</ex> &mdot;Barrchi m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 a ingini f&eacute;in ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5410"/>
Fraech m<ex>ac</ex> Findchada .xi.</item> <item>Illand m<ex>ac</ex> Dunlaing a &eacute;c. &lstrok; a marb<ex>ad</ex> i cath Dumai Achir.</item><!--<lb/>-->
<item>Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> Dunl<ex>aing</ex> .xx.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b10"/>
.e. Corm<ex>a</ex>c m<ex>a</ex>c Ail<ex>el</ex>la .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Corp<ex>re</ex> m<ex>ac</ex> Corm<ex>ai</ex>c .ix.</item><!--<lb/>-->
<lb n="5415"/><item>Colman M&oacute;r m<ex>ac</ex> Corp<ex>ri</ex> .xxx.</item> <item>.e. Aed Cerr m<ex>ac</ex> Col<ex>main</ex> .xii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b15"/>Brandub m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> .x. Lagin ros mar i cath Damcluana.</item><!--<lb/>-->
<item> &lstrok; Saeran Saebderc de muntir Senbotha Sini ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b 20"/>
Ronan m<ex>ac</ex> Colmain .ix. &eacute;c de rith fola. Atberat araile co <!--<lb/>-->
 <lb n="5420"/> &ndot;gab<ex>ad</ex> Crundmael m<ex>ac</ex> Ronain rigi</item> <item>Crimthand Cualand m<ex>ac</ex> Aeda Cirr m<ex>eic</ex> Col<ex>main</ex>. xxuiii. a<!--<lb/>-->
 marb<ex>ad</ex> i cath Atha Goan.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b 25"/>Faelan m<ex>ac</ex> Colmain .xxx.</item><!--<lb/>-->
<item>Fiannamail m<ex>ac</ex> Mael Tuili .xiii. i cath Aife &lstrok; Selga ro marb<ex>ad</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="5425"/> <mls unit="MS folio" n="39b"/> la Hu Cendsel<ex>aig</ex> i Fortuath<ex>aib</ex> Breg. &lstrok; Foichsechan da muntir f&eacute;in ros marb.</item><!--<lb/>-->

<pb n="182"/> <item><mls unit="MS folio" n="39b 30"/>
.e. Bran m<ex>ac</ex> Conaill .xi.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Cellach m<ex>ac</ex> Gerthidi. </item><!--<lb/>-->
<item>.e. Murchad m<ex>ac</ex> Brain .xu.</item><!--<lb/>-->
<item>Dunchad m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> .i. I cath Alinni doroch<ex>air</ex> la Faelan <lb n="5430"/> la derbrath<ex>air</ex> fein.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b 35"/>.e. Faelan m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Bran Bec m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> a marb<ex>ad</ex> i cath Uchbath.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Muridach m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> .xxii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5435"/>Cellach m<ex>ac</ex> Dunchada</item> <item>Ruadri m<ex>ac</ex> Faelain .ix.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b 40"/>
Bran Ardchend m<ex>ac</ex> Muridaig .ix. a losc<ex>ad</ex> &ampersir; a ben i Cill Cule<!--<lb/>-->
 Dumai i lLaigis Chuile la Finacta Cetharderc m<ex>a</ex>c Cell<ex>aig</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b 45"/>Finnachta m<ex>ac</ex> Cell<ex>aig</ex> .xiiii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5440"/>
Muridach m<ex>ac</ex> Ruadrach .xxi. Finacht do gab<ex>ail</ex> a r&iacute;gi doridisi iar mbrissiud fa d&oacute; ar da m<ex>a</ex>c Ruadrach. A &eacute;c i Cill D<ex>ara</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b 50"/>
.e. Cellach m<ex>ac</ex> Brain .u. Is &eacute; thuc in cathro&iacute;niud for muntir<!--<lb/>-->
 Cilli D<ex>ara</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Bran m<ex>ac</ex> Faelain .iiii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5445"/>.e. Ruarc m<ex>ac</ex> Brain .ix.</item> <item><mls unit="MS folio" n="39b 55"/>Lorcan m<ex>ac</ex> Cell<ex>aig</ex> .iii.</item><!--<lb/>-->
<item>Tuathal m<ex>ac</ex> Mael Brigti .iii. Lagin f&eacute;in ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Dunla&ndot;g m<ex>ac</ex> Murcha<ex>da</ex> .xi. r&iacute; Lagen &ampersir; comarba Brigti.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39b 60"/>
Muridach m<ex>ac</ex> Brain &ampersir; Coirp<ex>re</ex> m<ex>ac</ex> Dunl<ex>aing</ex> oenm&iacute;.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5450"/>
Murican m<ex>ac</ex> Diarmata .i. Lochlan<ex>naig</ex> ros marb.</item> <item>Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> Dunlaing .iiii. Lochl<ex>annaig</ex> ros marb.&lstrok;</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39c"/>Domnall m<ex>ac</ex> Muricain .iii. Lagin ros marb </item><!--<lb/>-->
<item>Cerball m<ex>ac</ex> Mur<ex>icain</ex> .xxiiii a gae f&eacute;in ros marb a l&aacute;im a<!--<lb/>-->
 gillai f&eacute;in.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5455"/> <mls unit="MS folio" n="39c5"/> Augaire m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la uii. Sitriuc h<ex>ua</ex> &Iacute;mair ros marb i cath Cind F&uacute;ait</item><!--<lb/>-->
<item>Fael&aacute;n m<ex>ac</ex> Mur<ex>idaig</ex> .xxii. a escur i nOenuch Col<ex>main</ex> &ampersir; a<!--<lb/>-->
 &eacute;c de</item><!--<lb/>-->
<item>Lorcan m<ex>ac</ex> Fael<ex>ain</ex> .i. Gaill Atha Cl<ex>iath</ex> ros marb iar ro&iacute; forro <!--<lb/>-->
 <lb n="5460"/> i t&uacute;s la&iacute;.</item> 
<pb n="183"/> <item><mls unit="MS folio" n="39c"/>Broen m<ex>ac</ex> Mael Morda .iiii. Ossair<ex>ge</ex> ros marb Broen i mMide.<!--<lb/>-->
 Lorcan i mBrega. Murchad i Cualaind</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Tuathal m<ex>ac</ex> Ugaire .uiii</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39c15"/>Murchad m<ex>ac</ex> Find m<ex>eic</ex> Mael Mor<ex>da</ex> .ui. A marb<ex>ad</ex> la Domnall <!--<lb/>-->
 <lb n="5465"/> Cloen m<ex>ac</ex> Lorc<ex>ain</ex>.</item> <item><mls unit="MS folio" n="39c 20"/>
Augaire m<ex>ac</ex> Tuath<ex>ail</ex> .ui. A marb<ex>ad</ex> la Amlaeib Cuaran i<!--<lb/>-->
 cath Bithla<ex>n</ex>d</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall Cloen m<ex>ac</ex> Lor<ex>cain</ex> H<ex>ui</ex> Chendsel<ex>aig</ex> ros marb i mmebail.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="39c 25"/>Dunchad m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> .xu fel do Mael Mor<ex>da</ex> fair arna <!--<lb/>-->
 <lb n="5470"/> irail do Mael S<ex>hechnaill</ex></item> <item>Mael Morda m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> .xiii. A thesbaid i cath Briain. Act<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="39c 30"/>
atberat araile is &eacute; Gilla Barrini m<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> Rigni de muntir Lifechair<!--<lb/>-->
 ros baid oc Drochiut Dubgaill oc tintod on chath</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39c 35"/>Dunlang m<ex>ac</ex> Tuath<ex>ail</ex> &oacute;enm&iacute;. A &eacute;c i nGl<ex>ind</ex> Da L<ex>och</ex>a.</item><!--<lb/>-->
<item>Dond Cuan m<ex>ac</ex> Dunl<ex>aing</ex> .ii. a marb<ex>ad</ex> i lLethgl<ex>ind</ex> la Don<ex>dchad</ex><lb n="5475"/> m<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> P<ex>atraic</ex> iar cotuch &ampersir; comlugi i t&uacute;s la&iacute;.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39c 40"/>
Broen m<ex>ac</ex> Mael Mor<ex>da</ex> .ii. a dall<ex>ad</ex> la Sitriuc m<ex>ac</ex> Aml<ex>aib</ex> &ampersir; a<!--<lb/>-->
 ec de.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39c 45"/>Augaire m<ex>ac</ex> Dunl<ex>aing</ex> .uii Dond Slebi m<ex>ac</ex> Mael Mor<ex>da</ex> ra <!--<lb/>-->
 <lb n="5480"/> loisc tech fair ac Dubloch i lLaigis Chule</item> <item>Dondchad m<ex>ac</ex> Dunl<ex>aing</ex> .xu a dall<ex>ad</ex> la Don<ex>dchad</ex> m<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex><!--<lb/>-->
 P<ex>atraic</ex> arna thabar a tempul Disirt Diar<ex>mata</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39c 50"/>
Dond<ex>chad</ex> m<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> P<ex>atraic</ex> .iii.</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Dond<ex>chada</ex> .i na Fortuatha ros marb</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5485"/>Murchad m<ex>ac</ex> Dunl<ex>aing</ex> .i. Ossair<ex>ge</ex> ros marb i mMaig Mulchet</item> <item><mls unit="MS folio" n="39c 55"/>Broen m<ex>ac</ex> Mael Morda</item><!--<lb/>-->
<item>Diarmait m<ex>ac</ex> Mael na mB&oacute; .xxx. A marb<ex>ad</ex> la Conchob<ex>ur</ex><!--<lb/>-->
 H<ex>ua</ex> Mael S<ex>echnaill</ex> ac Odba</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="39c 60"/>
Ra gab Murchad m<ex>ac</ex> Diarmata r&iacute;gi Lagen ri laim a athar coro <!--<lb/>-->
 <lb n="5490"/> marb<ex>ad</ex> e rena athair&lstrok;</item> <item><mls unit="MS folio" n="39d"/>Domnall m<ex>ac</ex> Murchada .i. bl<ex>iadain</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad m<ex>ac</ex> Domnaill Remair .iii. Conchob<ex>or</ex> H<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="39d5"/>lasro marb<ex>ad</ex> oc Raith M&oacute;ir i nH<ex>uib</ex> Maeli Ruba.</item><!--<lb/>-->
<item>Enna m<ex>ac</ex> Diarmata .iii. Dondch<ex>ad</ex> Mur<ex>chada</ex> &ampersir; cl<ex>and</ex> Domnaill <!--<lb/>-->
 <lb n="5495"/> ros marb.</item> 
<pb n="184"/> <item><mls unit="MS folio" n="39d"/>Dondchad m<ex>a</ex>c Mur<ex>chada</ex> &ampersir; Conchob<ex>or</ex> H<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex> da<!--<lb/>-->
 bl<ex>iadain</ex> i comflathius coro marbait malle i cath Atha Cl<ex>iath</ex> la<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="39d15"/>Gall<ex>aib</ex> Atha Cl<ex>iath</ex> &ampersir; la Domnall H<ex>ua</ex> &mdot;Briain.</item><!--<lb/>-->
<item>Diarmait m<ex>ac</ex> Ennae a &eacute;c i nAth Cl<ex>iath</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5500"/> <mls unit="MS folio" n="39d 20"/> Enna m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> m<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex> .uiii. A &eacute;c i lLoch Carman.</item> <item>Diarmait m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> Mur<ex>chada</ex> .xlui. &ampersir; ba r&iacute; Lethi Moga<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="39d 25"/>uili eside &ampersir; Midi eside. A &eacute;c i Ferna iar &mdot;b&uacute;aid o&ndot;gtha &ampersir; athirgi<!--<lb/>-->
 in .lxi. anno aetatis suae.</item><!--<lb/>-->
<item>Saxain. iar sain miserabiliter regnant. Amen a. amen.&lstrok;<!--<lb/>-->
</item></list></p> </div1> <div1 n="27"> <head><lb n="5505"/><mls unit="MS folio" n="40a"/>R&iacute;g H<ex>ua</ex> Cendsel<ex>aig</ex>.</head>
<list>
<item>Crimthand .xlstrok. Eocho Guinech ros marb</item><!--<lb/>-->
<item>Findchad m<ex>ac</ex> Dega .iii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40a5"/>Fraech m<ex>ac</ex> Findch<ex>ada</ex> .ix</item><!--<lb/>-->
<item>Dath I m<ex>ac</ex> Crimth<ex>aind</ex> .x</item><!--<lb/>-->
<lb n="5510"/>
<item>Oengus m<ex>ac</ex> Fedilmid</item> <item><mls unit="MS folio" n="40a 10"/>
Faelan Senchustul .iii. Is remi ro mebdatar secht catha for<!--<lb/>-->
 Ossair<ex>ge</ex> isin chath dedenach docer Tuaim Snama</item><!--<lb/>-->
<item>Eogan Caech m<ex>ac</ex> Dath I .ii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5515"/>Muridach m<ex>ac</ex> Oengusa .ix.</item> <item><mls unit="MS folio" n="40a 15"/>Faelan m<ex>ac</ex> Silain .ix.</item><!--<lb/>-->
<item>Eochaid m<ex>ac</ex> Muridaig .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Forannan m<ex>ac</ex> Mael Udir. .iiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Brandub m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Conall m<ex>ac</ex> Aeda .xx.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5520"/> <mls unit="MS folio" n="40a 20"/> Crimthand m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la xuii.</item> <item>Dunchad m<ex>ac</ex> Conaill .xu.</item><!--<lb/>-->
<item>Ron&aacute;n m<ex>ac</ex> Coluim .xx</item><!--<lb/>-->
<item>Crundmael m<ex>ac</ex> Ron<ex>ain</ex> iii. </item><!--<lb/>-->
<item>Cummascach m<ex>ac</ex> Ro<ex>nain</ex></item><!--<lb/>-->

<pb n="185"/> <item> <lb n="5525"/> <mls unit="MS folio" n="40a"/> Colgu m<ex>ac</ex> Crun<ex>dmael</ex> .xi.</item> <item>Crundmael Erbuilg mac Ronain .iiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Cummascach m<ex>ac</ex> Ron<ex>ain</ex> xui.</item><!--<lb/>-->
<item>Colum m<ex>ac</ex> in esp<ex>uic</ex> .xxxix.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40a 30"/>
Bran hua Maeli Duin .iii. i cath Atha Buichet ro marb<ex>ad</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5530"/>
Cu Cho&ndot;gelt m<ex>ac</ex> Con Mella .u.</item> <item>Laidcend m<ex>ac</ex> Con Mella .x </item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40a 35"/>Elodach m<ex>ac</ex> F&aacute;elchon .uii. a marb<ex>ad</ex> i cath Oenbethi la<!--<lb/>-->
 Aed m<ex>ac</ex> Colgan.</item><!--<lb/>-->
<item>Aed Mend m<ex>ac</ex> Colgan .u. a marb<ex>ad</ex> i cath Uch<ex>bad</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5535"/>Sechnassach m<ex>ac</ex> Col<ex>gan</ex></item> <item><mls unit="MS folio" n="40a 40"/>
Cathal h<ex>ua</ex> Cinaid .xu.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondgal m<ex>ac</ex> Laidgnen .ii. a marbad la Ossair<ex>ge</ex> i cath<!--<lb/>-->
 Bel<ex>aig</ex> Gabrain. Anmchaid m<ex>ac</ex> Con Cerca is lais ra brissed in<!--<lb/>-->
 cath.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5540"/> <mls unit="MS folio" n="40a 45"/> Dub Gilcaig m<ex>ac</ex> Laid<ex>gnen</ex> .ix. a marb<ex>ad</ex> i cath Ferna Mare.</item><!--<lb/>-->
<item>Cendselach m<ex>ac</ex> Brain a marbad i cath la H<ex>u</ex> Cendselaig f&eacute;in.</item><!--<lb/>-->
<item>Etarscel m<ex>ac</ex> Aeda m<ex>eic</ex> Colg<ex>an</ex> .iiii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40a 50"/>
Corp<ex>re</ex> m<ex>ac</ex> Laidcnen .xiiii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5545"/>Cellach m<ex>ac</ex> Dungail<sup resp="BBB">e</sup> .xiii.</item> <item>Cu Cho&ndot;gelt m<ex>ac</ex> Cath<ex>ail</ex> .ii.</item><!--<lb/>-->
<item>Cathal m<ex>ac</ex> Dunlaing .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Corp<ex>re</ex> m<ex>ac</ex> Cath<ex>ail</ex> .xiiii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40a 55"/>Echthigern m<ex>ac</ex> Guaire. ix. a marb<ex>ad</ex> la Bruatar m<ex>ac</ex> Dubgill<ex>ai</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="5550"/> rig H<ex>ua</ex> Drona.</item> <item>Flannacan m<ex>ac</ex> Faelain .i. bl<ex>iadain</ex>&lstrok;</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40b"/>Cellach m<ex>ac</ex> Guaire .i. </item><!--<lb/>-->
<item>Tadc m<ex>ac</ex> Guaire.</item><!--<lb/>-->
<item>Donnacan m<ex>ac</ex> Cetfada .iii.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5555"/> <mls unit="MS folio" n="40b 5"/> Cairpre m<ex>ac</ex> Diarmata .uii. a fr<ex>atr</ex>ibus s<ex>ui</ex>s oc<ex>cisus est</ex>.</item> <item>Dungal m<ex>ac</ex> Faelain .ii.</item><!--<lb/>-->

<pb n="186"/> <item><mls unit="MS folio" n="40b"/>Riacan m<ex>ac</ex> Echthig<ex>ir</ex>n .xiiii. </item><!--<lb/>-->
<item>Faelan m<ex>ac</ex> Guaire .i. </item><!--<lb/>-->
<item>Dubgilla m<ex>ac</ex> Etarsceoil ix.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5560"/> <mls unit="MS folio" n="40b 10"/> Tadc m<ex>ac</ex> Faelain .xix.</item> <item>Cinaed m<ex>ac</ex> Carp<ex>ri</ex> .xiii. a Northmanis oc<ex>cisus est</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Bruatar m<ex>ac</ex> Dubgill<ex>ai</ex> .iii. a marb<ex>ad</ex> i fill la Tuath<ex>al</ex> m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Augaire.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40b 15"/>Cellach m<ex>ac</ex> Cinaeda a marb<ex>ad</ex> i cath la Ossair<ex>ge</ex></item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5565"/>Echtigern m<ex>ac</ex> Cinaeda .iii. a marb<ex>ad</ex> la maccaib Cell<ex>aig</ex> m<ex>ei</ex>c Cinaeda</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40b 20"/>
Dondchad m<ex>ac</ex> Taidc .xii.</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Cellaich .ix.</item><!--<lb/>-->
<item>M&aacute;el Ruan<ex>aid</ex> m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> .uii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5570"/>
Dondchad m<ex>ac</ex> Cell<ex>aig</ex> .ui.</item> <item>Muridach m<ex>ac</ex> Riain .i. </item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40b 25"/>Bruat<ex>ur</ex> m<ex>ac</ex> Echthig<ex>ir</ex>n .iiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Diarmait m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> xiiii. a marb<ex>ad</ex> do Donduban m<ex>ac</ex><!--<lb/>-->
 Imair i mmebail.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5575"/>Mael Morda m<ex>ac</ex> Lorcain .xuii.</item> <item><mls unit="MS folio" n="40b 30"/>
Tadc m<ex>ac</ex> Lorc&aacute;in.</item><!--<lb/>-->
<item>Diarmait m<ex>ac</ex> Mael na mB&oacute;</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40b 35"/>Dondchad m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> Remair. A marb<ex>ad</ex> la Conchob<ex>or</ex> H<ex>ua</ex><!--<lb/>-->
 Conch<ex>obuir</ex> oc R&aacute;ith M&oacute;ir</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5580"/>
Dondch<ex>ad</ex> m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> a marb<ex>ad</ex> i cath Atha Cl<ex>iath</ex>.</item> <item>Enna m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> .uiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Diarmait m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> .xlui.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40b 40"/>
Domnall Ceman<ex>ach</ex> m<ex>ac</ex> Diarmata.</item><!--<lb/>-->
<item>Murchad m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5585"/>Murchertach m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex>.&lstrok;</item> </list> </div1> <div1 n="28"> <mls unit="MS folio" n="40c"/><head>Rig H<ex>ua</ex> Falge.</head><!--<lb/>-->
 
<p><list> <item>CInaed m<ex>ac</ex> Conchob<ex>uir</ex> .xlstrok.</item><!--<lb/>-->
<item>Failge Rot .iii. m<ex>ac</ex> Cathair</item><!--<lb/>-->
<item>Bruidgi m<ex>ac</ex> Cathair .ix.</item><!--<lb/>-->
<item>Aed R&oacute;in m<ex>ac</ex> Falge Ruit .x.</item><!--<lb/>-->

<pb n="187"/> <item> <lb n="5590"/> <mls unit="MS folio" n="40c 5"/> Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> Aeda R&oacute;in .xxiiii.</item> <item>Fland Da Chongal .xiiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Cillini m<ex>ac</ex> Forann&aacute;in .iii.</item><!--<lb/>-->
<item>Forbassach h<ex>ua</ex> Congaile .iii.</item><!--<lb/>-->
<item>Ail<ex>il</ex>l Corrach m<ex>ac</ex> Fl<ex>aind</ex> Da <ex>Chon</ex>gal xuiii</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5595"/> <mls unit="MS folio" n="40c 10"/> Flathnia m<ex>ac</ex> Fl<ex>aind</ex> .iii.</item> <item>Cummascach m<ex>ac</ex> Fl<ex>aind</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Cinaed m<ex>ac</ex> Flaind .xuiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Mugr&oacute;n m<ex>ac</ex> Fl<ex>aind</ex> .xxu.</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Flathniat .iii.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5600"/> <mls unit="MS folio" n="40c 15"/> Cellach m<ex>ac</ex> Dungaile .xxx.</item> <item>Oengus m<ex>ac</ex> Mugroin .iii. a marb<ex>ad</ex> la Finnacta m<ex>ac</ex> Cell<ex>aig</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Flathnia m<ex>ac</ex> Cinaeda .ii.</item><!--<lb/>-->
<item>Cinaed m<ex>ac</ex> Mugr&oacute;in .iii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40c 20"/>
Mael Sinchill m<ex>ac</ex> Mugr&oacute;in .ix.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5605"/>Cathal m<ex>ac</ex> Corp<ex>ri</ex> .iii.</item> <item>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Flannacain .xii. is &eacute; ro marb<ex>ad</ex> i Cluain Fota</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40c 25"/>Fini. sin tempul &ampersir; ra losc<ex>ed</ex> screptra Finniain immale ris. amp<!--<lb/>-->
 minda Finniain do sargud immi.</item><!--<lb/>-->
<item>Uathmaran m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .ui.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5610"/>
Uallachan m<ex>ac</ex> Cathail .xiiii.</item> <item>Cinaed m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .ix.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40c 30"/>
Mael Morda m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Lorcan m<ex>ac</ex> Mael Ch&eacute;in .u.</item><!--<lb/>-->
<item>Find m<ex>ac</ex> Mael Morda .ii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5615"/>Find m<ex>ac</ex> Mael &Fdot;inni m<ex>eic</ex> Mugroin .ii. bl<ex>iadain</ex>.</item> <item><mls unit="MS folio" n="40c 35"/>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Mael Cein .xiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Amargin m<ex>ac</ex> Cinaeda .uii.</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Mael M<ex>orda</ex> .i. </item><!--<lb/>-->
<item>Amargin m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5620"/>
Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Find .xui.</item> <item><mls unit="MS folio" n="40c 40"/>
Cond m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Brogarbain</item><!--<lb/>-->
<item>Congal<ex>ach</ex> m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .xuii.</item><!--<lb/>-->
<item>Murchertach <ex>hua</ex> Conch<ex>obuir</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5625"/>Dond Slebi m<ex>ac</ex> Brog<ex>arbain</ex> iii. </item> 
<pb n="188"/> <item><mls unit="MS folio" n="40c"/>Domnall H<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex> .iii.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad .iii. mac Gill<ex>ai</ex> Faelain h<ex>ui</ex> Domnaill in Cossalach &ampersir; <!--<lb/>-->
 Cu Gemrid anmand aile d&oacute;</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40c 50"/>
Congalach H<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<lb n="5630"/>
<item>Conchob<ex>or</ex> H<ex>ua</ex> Sibleain </item> <item>Conchob<ex>or</ex> &ampersir; Murchertach insimul coro dall<ex>ad</ex> Murchertach la<!--<lb/>-->
 Conch<ex>obor</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40c 55"/>Conchob<ex>or</ex> xx. solus coro marb<ex>ad</ex> i cath Atha Cliath &ampersir; Domnall<!--<lb/>-->
 a mac. &ampersir; Goll <gap/> Gaible. &ampersir; sochaide a<sup resp="BBB">i</sup>l<sup resp="BBB">e</sup>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5635"/> <mls unit="MS folio" n="40c 60"/>
Rogan m<ex>ac</ex> Domnaill <sup resp="BBB">i r</sup>rigi .iii. a marb<ex>ad</ex> la H<ex>u</ex> Brain &ampersir; Cu Fafni i n-oenfect &ampersir; Domnall&lstrok;</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40d"/>Cu &Fdot;aiffni xxx bl<ex>iadan</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad m<ex>ac</ex> C<ex>on</ex> F<ex>afni</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Aed m<ex>ac</ex> Domnaill .ii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5640"/>
Cu &Fdot;afni .iiii. </item> <item><mls unit="MS folio" n="40d5"/>Dondchad m<ex>ac</ex> C<ex>on</ex> F<ex>afni</ex> .iiii. bl<ex>iadna</ex>. a ec ic Liath &ampersir; a<!--<lb/>-->
 derb<sup resp="BBB">ra</sup>thair <sup resp="BBB">fein</sup> r<sup resp="BBB">os m</sup>arb.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40d10"/>
Mael Morda m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex>. a marb<ex>ad</ex> la Mael S<ex>echnaill</ex> i<!--<lb/>-->
 Cill D<ex>ara</ex> la derbrathair fein per dolum</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5645"/> <mls unit="MS folio" n="40d15"/> Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Con Fafni. tri m&iacute;s</item> <item>Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .ii. bl<ex>iadain</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Congal<ex>ach</ex> m<ex>ac</ex> Con F<ex>afni</ex> xu. A &eacute;c p<ex>er</ex> magnam tribulatio<ex>nem</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40d 20"/>
Murchad m<ex>ac</ex> Con F<ex>afni</ex> da bl<ex>iadain</ex> tri lar flatha Congal<ex>aig</ex><!--<lb/>-->
 coro marb<ex>ad</ex> alla andes de Chill D<ex>ara</ex> la Congal<ex>ach</ex></item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5650"/> <mls unit="MS folio" n="40d 25"/> Murchertach m<ex>ac</ex> Murchertaich .iii. coro marb<ex>ad</ex> la Aed H<ex>ua</ex> &ndot;Duind i mmebail i Feraib Cell.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40d 30"/>
Aed m<ex>ac</ex> Dondch<ex>ad</ex>a m<ex>eic</ex> Con F<ex>afni</ex> .uiii. Coro losc<ex>ed</ex> et<uncl>::</uncl><!--<lb/>-->
 Carrai<ex>n</ex><gap/> H<ex>ua</ex> &mdot;Berns<sup resp="BBB">a</sup> <gap/>l &ampersir; Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Congal<ex>aig</ex><!--<lb/>-->
 <gap/> lucht lasad <gap/> </item><!--<lb/>-->

<pb n="189"/> <item> <lb n="5655"/> <mls unit="MS folio" n="40d"/> Domnall m<ex>ac</ex> Congal<ex>aig</ex> a marb<ex>ad</ex> la Ocan H<ex>ua</ex> Dimmasaig iar noi mis do i rrigi</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40d 40"/>
Mael S<ex>echnaill</ex> m<ex>ac</ex> Congal<ex>aig</ex> coro marb<ex>ad</ex> ic Liath la Cl<ex>aind</ex><!--<lb/>-->
 Mael Ugra.</item><!--<lb/>-->
<item>Ruad Roigni a marb<ex>ad</ex> ic Liath la Cl<ex>aind</ex> Mael Ugra.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5660"/> <mls unit="MS folio" n="40d 45"/> Diarmait m<ex>ac</ex> Congal<ex>aig</ex></item> <item>Murchertach m<ex>ac</ex> Congal<ex>aig</ex>. sairsenach da marb<ex>ad</ex> i Cill<!--<lb/>-->
 Cainnig</item><!--<lb/>-->
<item>Diarmait m<ex>ac</ex> Con Broga m<ex>eic</ex> Aeda H<ex>ui</ex> Dimmasaig a &eacute;c i<!--<lb/>-->
 rRos G <gap/>l&lstrok;</item><!--<lb/>--></list></p></div1>
<div1 n="29">
<lb n="5665"/><mls unit="MS folio" n="40e"/><head><frn lang="la">Reges</frn> Ossairge</head> 
<p><list>
<item>FEradach Find m<ex>ac</ex> Duach m<ex>eic</ex> <gap/></item><!--<lb/>-->
<item>Nuadu m<ex>ac</ex> Colm<ex>ain</ex><gap/></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40d5"/>Ronan R&iacute;g&fdot;laith m<ex>ac</ex> Colmain <gap/></item><!--<lb/>-->
<item>Scandl&aacute;n Mor m<ex>ac</ex> ind &Fdot;aelaid .xi.</item><!--<lb/>-->
<lb n="5670"/>
<item>Tuaim S<sup resp="BBB">n</sup>ama .xxxi. <gap/></item> <item>Faelan m<ex>ac</ex> Sen<ex>chust</ex>al <gap/></item><!--<lb/>-->
<item>Cu Cherca m<ex>ac</ex> Fael<ex>ain</ex> .xix.</item><!--<lb/>-->
<item>Fland m<ex>ac</ex> <sup resp="BBB">Congail<ex>e</ex></sup></item><!--<lb/>-->
<item>Ailill m<ex>ac</ex> Faelain</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5675"/>Cellach m<ex>ac</ex> Flaind</item> <item><mls unit="MS folio" n="40d 15"/>Forbasach m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la</item><!--<lb/>-->
<item>Anmchaid m<ex>ac</ex> Con Cer<ex>ca</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Tom&iacute;na m<ex>ac</ex> Flaind</item><!--<lb/>-->
<item>Dungal m<ex>ac</ex> Cell<ex>aig</ex> .iii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5680"/>
Faelan m<ex>ac</ex> Forbas<sup resp="BBB">aig</sup> .xi.</item> <item><mls unit="MS folio" n="40d 20"/>
Mael Duin m<ex>ac</ex> Cummascaig .u.</item><!--<lb/>-->
<item>Fergal m<ex>ac</ex> Anm<ex>chada</ex> .u.</item><!--<lb/>-->
<item>Dungal m<ex>ac</ex> Fer<ex>gaile</ex> .xl.</item><!--<lb/>-->

<pb n="190"/> <item><mls unit="MS folio" n="40e"/>Cerball m<ex>ac</ex> Dun<ex>gaile</ex> .xl. Ni &fdot;uil i nHer<ex>ind</ex> tric<ex>h</ex>a c<sup resp="BBB">et</sup> as na tucad<!--<lb/>-->
 do <gap/> </item><!--<lb/>-->
<lb n="5685"/><item>Riacan m<ex>ac</ex> Dung<sup resp="BBB">aile</sup></item> <item>Cellach m<ex>ac</ex> Cerb<ex>aill</ex> a marb<ex>ad</ex> i cath Maig<sup resp="BBB">e</sup> Ailbe</item><!--<lb/>-->
<item>Diarmait m<ex>ac</ex> Cerb<ex>aill</ex> .x<sup resp="BBB">x</sup>.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40e 30"/>
Culen m<ex>ac</ex> Cell<ex>aig</ex> .u.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5690"/>
Dondchad m<ex>ac</ex> Cell<ex>aig</ex> .xxxi. </item> <item>Gilla P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic m<ex>ac</ex> Don<ex>d</ex>ch<ex>ada</ex> .xxi.</item><!--<lb/>-->
<item>Cellach m<ex>ac</ex> Diarmata .uii.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad m<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic .xxxi.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="40e 35"/>Gill<ex>a</ex> P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> .xxii.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5695"/>Domnall m<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic.</item> <item>Dondchad m<ex>ac</ex> Domnaill.</item><!--<lb/>-->
<item>Gilla P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic R&uacute;ad xiiii. a marb<ex>ad</ex> i <sup resp="BBB">c</sup>ath Maigi Coba.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40e 40"/>
Cerball solus prius &ampersir; Domnall &ampersir; Find H<ex>ua</ex> Caellaide. insimul.</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5700"/>
Domnall M<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> P<ex>atraic</ex>. In Goll m<ex>ac</ex> Cerbaill ros marb.</item> <item><mls unit="MS folio" n="40e 45"/>e. Find H<ex>ua</ex> Caellaide.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad B&aacute;lcg M<ex>a</ex>c Gill<ex>ai</ex> P<ex>atraic</ex>. A marb<ex>ad</ex> don g<sup resp="BBB">i</sup>ll<sup resp="BBB">a</sup> <gap/><!--<lb/>-->
 do M<ex>a</ex>c Raith H<ex>ua</ex> Branain &ampersir; <sup resp="BBB">don</sup> gilla Scellain H<ex>ui</ex> Fergail<sup resp="BBB">e</sup></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40e 50"/>
Dondchad Dub acht is t<ex>r</ex>i lar flatha Dondch<ex>ada</ex> Bac<ex>aig</ex> ar <!--<lb/>-->
 <lb n="5705"/> ro gab<ex>ad</ex> Dond<ex>chad</ex> Bac<ex>ach</ex> la Tairdelb<ex>ach</ex> H<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex> </item> <item>Murchad m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> &ampersir; Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Cerbaill.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="40e 55"/>Gilla P<ex>atraic</ex> m<ex>ac</ex> Domnaill m<ex>eic</ex> Dond<ex>chada</ex> xx. bl<ex>iadan</ex> a<!--<lb/>-->
 marb<ex>ad</ex> la H&uacute; Broenain tr<sup resp="BBB">e</sup> fill &ampersir; m<sup resp="BBB">ebail</sup> ina tig fein i Cill Cha<sup resp="BBB">i</sup>nn<sup resp="BBB">i</sup>ch<!--<lb/>-->
 </item> <item>Cerball m<ex>ac</ex> Domnaill. coro <sup resp="BBB">innarb</sup>ad la Diarmait M<ex>ac</ex> <sup resp="BBB">Mu</sup>r<sup resp="BBB">chada</sup>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5710"/>
<mls unit="MS folio" n="40e 60"/>
Murchad H<ex>ua</ex> Caellaide &ampersir; Dondc<sup resp="BBB">had</sup> M<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> P<ex>atraic</ex> insimul&lstrok;</item> <item><mls unit="MS folio" n="41a5"/>Caellaide uincto Dondchado la Diarmait rig Lagen. p<ex>os</ex>tea Cerb<ex>all</ex><!--<lb/>-->
 &ampersir; Dondch<ex>ad</ex> insimul.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41a"/>Cerball m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> it<ex>er</ex>um tenuit regnum. &ampersir; Murchad H<ex>ua</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Dondch<ex>ad</ex> solus iar n-innarba Cerb<ex>aill</ex> la M<ex>a</ex>c Mur<ex>chada</ex> r&iacute;g <!--<lb/>-->
 <lb n="5715"/> Lag<ex>en</ex>. </item> <item><mls unit="MS folio" n="41a 10"/>
Domnall M<ex>ac</ex> Gill<ex>ai</ex> P<ex>atraic</ex> <sup resp="BBB">a</sup> marb<ex>ad</ex> la Laigis</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Cerb<ex>aill</ex> m<ex>eic</ex> Domnaill.<!--<lb/>-->
</item></list></p> </div1> 
<pb n="191"/>
<div1 n="30">
<mls unit="MS folio" n="41a"/>
<head>R&iacute;g Connacht.</head><!--<lb/>--> 
<p><list> <item>AMalgaid m<ex>ac</ex> Fiach<ex>rach</ex> .xxxiiii.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5720"/> <mls unit="MS folio" n="41a 15"/> Ailill Molt .xx.</item> <item>Dui Galach xix.</item><!--<lb/>-->
<item>Eogan B&eacute;l m<ex>ac</ex> Duach .xxxuii. Fergus &ampersir; Dom<ex>nall</ex> da m<ex>a</ex>c M<ex>ei</ex>c<!--<lb/>-->
 Erca <sup resp="BBB">ro</sup> marb Eogan Bel i cath Slicigi</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41a 20"/>
Ail<ex>il</ex>l <sup resp="BBB">In</sup>banda m<ex>ac</ex> Eogain .ix. <sup resp="BBB">A</sup> marb<ex>ad</ex> i cath Cuili Conaire<!--<lb/>-->
<lb n="5725"/> i Cera <gap/> <sup resp="BBB">la</sup> <gap/> ro marb<ex>ad</ex> Ail<ex>il</ex>l </item> <item>Dui Tengad Umae a marb<ex>ad</ex> i cath Seggissi la Murcherta<ex>ch</ex><!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Erca.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41a 25"/>Eocho Tirmcharna .xx.</item><!--<lb/>-->
<item>Feradach m<ex>ac</ex> Rosa .iii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5730"/>
Mael Fothaid m<ex>ac</ex> Mael Umae .iii.</item> <item>Aed m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> Tirmch<ex>arna</ex> .xxii.</item><!--<lb/>-->
<item>Uatu m<ex>ac</ex> Aeda m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex> T<ex>irmcharna</ex> .xxuiii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41a 30"/>
Colman m<ex>ac</ex> Cob<ex>thaig</ex> .xxu. i cath Chind Buga doroch<ex>air</ex> la<!--<lb/>-->
 h<ex>u</ex> Bri&uacute;in.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5735"/>Rogellach m<ex>ac</ex> &Fdot;uatach .xxu. la Diarmait Ruan<ex>aid</ex> daroch<ex>air</ex> i cath Chairn Chonaill.</item><!--<lb/>-->
<item>Longsech m<ex>ac</ex> Col<ex>main</ex> .iii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41a 35"/>Guaire Aidni m<ex>ac</ex> Col<ex>main</ex> .xii</item><!--<lb/>-->
<item>Cend Faelad m<ex>ac</ex> Colga<ex>n</ex> .xix. a s<ex>ui</ex>s oc<ex>cisus est</ex></item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5740"/>
<sup resp="BBB">D</sup>unchad Murisci m<ex>ac</ex> Mael Duin a s<ex>ui</ex>s oc<ex>cisus est</ex></item> <item><sup resp="BBB">Ce</sup>llach m<ex>ac</ex> Rogell<ex>aig</ex> .uii. in cl<ex>er</ex>icatu ob&iacute;&iacute;t</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41a 40"/>
<sup resp="BBB">F</sup>ergal Aidne m<ex>ac</ex> Airtgaile xxii.</item><!--<lb/>-->
<item><sup resp="BBB">In</sup>rechtach m<ex>ac</ex> Dunch<ex>ad</ex>a Murisci.xx.</item><!--<lb/>-->
<item>Muridach A&iacute; m<ex>ac</ex> Murgiusa xi.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5745"/><sup resp="BBB">C</sup>athal m<ex>ac</ex> Muridaig </item> <item><mls unit="MS folio" n="41a 5"/><sup resp="BBB">D</sup>omnall m<ex>ac</ex> Cathaill .ii.</item><!--<lb/>-->
<item><sup resp="BBB">In</sup>rechtach m<ex>ac</ex> Mur<ex>idaig</ex> marb i n-ailithri.</item><!--<lb/>-->
<item><sup resp="BBB">A</sup>ed Balb .iiii.</item><!--<lb/>-->
<item><sup resp="BBB">F</sup>ergus m<ex>ac</ex> Cellaich xuii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5750"/>
Aillill m<ex>ac</ex> Inrech<ex>taig</ex> .uiii.</item> 
<pb n="192"/> <item><mls unit="MS folio" n="41a"/><sup resp="BBB">D</sup>ub Inrecht m<ex>ac</ex> Cath<ex>ail</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Dond Cathaid .xii.</item><!--<lb/>-->
<item>Flathri m<ex>ac</ex> Domnaill .xuii.</item><!--<lb/>-->
<item><sup resp="BBB">Ar</sup>dgal m<ex>ac</ex> Cathail a &eacute;c i nH&iacute; Col<ex>uim</ex> C<ex>hille</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5755"/>Tipraiti m<ex>ac</ex> Taidc .xiiii. </item> <item><sup resp="BBB">M</sup>urgius m<ex>ac</ex> Tommaltaich .xxx.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41a 55"/><sup resp="BBB">Di</sup>armait m<ex>ac</ex> Taidc .xui.&lstrok;</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41b"/>.e. Cathal m<ex>ac</ex> Murgiusa .u. bl<ex>iadna</ex></item><!--<lb/>-->
<item>.e. Murchad m<ex>ac</ex> Aeda .i. </item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5760"/>
.e. Fergus m<ex>ac</ex> Fothaid .iii. </item> <item><mls unit="MS folio" n="41b 5"/>F&iacute;nnachta m<ex>ac</ex> Tom<ex>maltaig</ex> .xii. anchorita et<ex>er</ex> Lubnigi de tham<!--<lb/>-->
 is marb fuit.</item><!--<lb/>-->
<item>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Taidc .xxuii.</item><!--<lb/>-->
<item>Aed m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .iii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5765"/>Cathal m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .xxi.</item> <item><mls unit="MS folio" n="41b 10"/>
Fergal m<ex>ac</ex> Ruairc .x. Domnall m<ex>ac</ex> Congal<ex>aig</ex> r&iacute; Breg ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Taidc .iiii. a ec de thregat.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41b15"/>.e. Cathal m<ex>ac</ex> Taidc. tri lae.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Cathal m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .xxx.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5770"/>
.m. Tadc m<ex>ac</ex> Cath<ex>ail</ex> .xx.</item> <item>.m. Art H<ex>ua</ex> Ruairc .ii.</item><!--<lb/>-->
<item>.m. Aed H<ex>ua</ex> Conch<ex>obuir</ex> .xxxiiii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41b 20"/>
Aed m<ex>ac</ex> Airt H<ex>ui</ex> Ruairc uii.</item><!--<lb/>-->
<item>Ruadri m<ex>ac</ex> Aeda H<ex>ui Chon</ex>ch<ex>obuir</ex> .xiiii. Coro dall<ex>ad</ex> la Hua <!--<lb/>-->
 <lb n="5775"/> Flathbertaich</item> <item><mls unit="MS folio" n="41b 25"/>Domnall m<ex>ac</ex> Tigernain H<ex>ui</ex> Ruairc</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Ruadr&iacute;.</item><!--<lb/>-->
<item>Tairdelbach m<ex>ac</ex> Ruadri</item><!--<lb/>-->
<item>Ruadri m<ex>ac</ex> Tair<ex>delbaig</ex> &eacute;c i Cunga na ail<ex>ithr</ex>i</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5780"/> <mls unit="MS folio" n="41b 30"/> Conchob<ex>or</ex> Moenmaige a s<ex>ui</ex>s oc<ex>cisus est</ex>.</item> <item>Cathal Crobderg m<ex>ac</ex> Tairdelb<ex>aig</ex>.&lstrok;<!--<lb/>-->
</item></list></p></div1>
<div1 n="31">
<mls unit="MS folio" n="41c"/>
<head>Rig Ulad.</head><!--<lb/>-->
<p>
<list>
<item>Muridac Munderg .xxiiii.</item><!--<lb/>-->
<item>e Cairill m<ex>ac</ex> Mur<ex>idaig</ex> .xxu.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5785"/>e Eochu m<ex>ac</ex> Mur<ex>idaig</ex> xxii.</item> 
<pb n="193"/> <item><mls unit="MS folio" n="41c 5"/>e Eochaid m<ex>ac</ex> Conlai .xx. a quo H<ex>ui</ex> Echach Ulad.</item><!--<lb/>-->
<item>e Fergna m<ex>ac</ex> Oengusa u.</item><!--<lb/>-->
<item>e Demm&aacute;n m<ex>ac</ex> Cairill .xi</item><!--<lb/>-->
<item>e Baet&aacute;n m<ex>ac</ex> Cairill .x.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5790"/>
Daig m<ex>ac</ex> Cair<ex>ill</ex> .x. </item> <item><mls unit="MS folio" n="41c 10"/>
.m. Aed Dub m<ex>ac</ex> Suibni .u.</item><!--<lb/>-->
<item>Fiachna m<ex>ac</ex> Baetain .i. Fiachra Lurgan. a marb<ex>ad</ex> i cath<!--<lb/>-->
 Druing</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 15"/>.m. Fiachna m<ex>ac</ex> Demmain .ii. i cath Ardda Corrain daroch<ex>air</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="5795"/> Fiach<ex>na</ex> m<ex>ac</ex> Demmain.</item> <item>Congal Caech m<ex>ac</ex> Scanl<ex>ain</ex> .x. i cath Roth ro marb<ex>ad</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Dunchad m<ex>ac</ex> Fiach<ex>na</ex> .ix.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 20"/>
e Mael Coba m<ex>ac</ex> Fiach<ex>na</ex> .ix.</item><!--<lb/>-->
<item>e Blaithm<ex>a</ex>c m<ex>ac</ex> Mael Ch<ex>oba</ex> .ii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5800"/>
Congal Cend&fdot;ota u. B&eacute;cc Bairchi m<ex>ac</ex> Blaithm<ex>eic</ex> ros <ex>m</ex>arb Congal</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 25"/>Oengus m<ex>ac</ex> Aedain .xui.</item><!--<lb/>-->
<item>B&eacute;cc Bairchi .xxiiii. &eacute;c i n-ailithri.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 30"/>
Cu Chuai<ex>n</ex> m<ex>ac</ex> Dungail .ii. Scandal Find h<ex>ua</ex> Rotain de Dal <!--<lb/>-->
 <lb n="5805"/> Araide ros marb</item> <item>Aed R&oacute;in .xxui. i cath &Fdot;ochairde daroch<ex>air</ex> la Aed Allain.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Bressal m<ex>ac</ex> Aeda .i. </item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 35"/>Cathassach m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la .xui. i rRaith Betha daroch<ex>air</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Fiachna m<ex>ac</ex> Aeda Roin .xxxuiii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5810"/>
Tommaltach m<ex>ac</ex> Inrectaig .x. Eochaid m<ex>ac</ex> Fiach<ex>na</ex> ros marb.</item> <item>Eocho m<ex>a</ex>c Fiachna .x.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 40"/>
Cairill m<ex>ac</ex> Fiach<ex>na</ex> .ix. i cath Lapaist i Carn Chantain et<ex>er</ex><!--<lb/>-->
 Ultu &ampersir; Hu Ech<ex>ach</ex> Coba. Muridach m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> ro bris in cath.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Mael Bresail m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la .ii.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5815"/> <mls unit="MS folio" n="41c 45"/> .m. Muridach m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> .xuii.</item> <item>Matudan m<ex>ac</ex> Mur<ex>idaig</ex> a &eacute;c i n-ailithri.</item><!--<lb/>-->
<item>Lethlobor m<ex>ac</ex> Lo&ndot;gsich .xui. a &eacute;c de guin medoin.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 50"/>
Anb&iacute;th m<ex>ac</ex> Aeda .x. for cr&iacute;ch na nAirther ic Dabull ro marb<ex>ad</ex>.<!--<lb/>-->
 &lstrok; comtis iat Conaille Mur<ex>themni</ex> ra marb<ex>sat</ex></item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5820"/>
.e. Eochocan .i. </item> <item><mls unit="MS folio" n="41c 55"/>.m. Auromun m<ex>ac</ex> Aeda .iii.</item><!--<lb/>-->
<item>Fiachna m<ex>ac</ex> Anbitha .i. a s<ex>ui</ex>s sociis oc<ex>cisus est</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. B&eacute;cc m<ex>ac</ex> Auromuin .iii.</item><!--<lb/>-->

<pb n="194"/> <item><mls unit="MS folio" n="41c"/>.e. Muridach m<ex>ac</ex> Eoch<ex>acain</ex> .i. </item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5825"/> <mls unit="MS folio" n="41c 60"/> Atdith m<ex>ac</ex> Laigne .uiii. H<ex>ui</ex> Echach f&eacute;in ros marb. </item> <item>.e. Cennetich m<ex>ac</ex> Lethlob<ex>uir</ex> .xii.</item><!--<lb/>-->
<item>Aed m<ex>a</ex>c Eochacain .xu. a marb<ex>ad</ex> i cath Atha Cl<ex>iath</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41c 65"/>.e. Dubgall m<ex>ac</ex> Aeda .ui.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Lo&ndot;gsech m<ex>ac</ex> Tommaltaig .iii. &lstrok; </item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5830"/> <mls unit="MS folio" n="41d"/> Eocho m<ex>ac</ex> Conaill .u. </item> <item>.m. Matodan m<ex>ac</ex> Aeda .xu.</item><!--<lb/>-->
<item>Niall m<ex>ac</ex> Eoch<ex>ad</ex>a .xu.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41d5"/>Aed m<ex>ac</ex> Longsich .u.</item><!--<lb/>-->
<item>Eochaid m<ex>ac</ex> Ardgail .xxxii i cath Chille Tilcha.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5835"/>Gilla Comgaill m<ex>ac</ex> Ardgail .i. </item> <item><mls unit="MS folio" n="41d 10"/>
.e. Mael Ruan<ex>aid</ex> m<ex>ac</ex> Ardgail tr&iacute; m&iacute;s.</item><!--<lb/>-->
<item>Matodan m<ex>ac</ex> Domnaill se m&iacute;s in Torc m<ex>ac</ex> Duib Thuinni ros<!--<lb/>-->
 marb i lLethglais.</item><!--<lb/>-->
<item>.e. Domnall m<ex>ac</ex> Mat<ex>odain</ex> .i. </item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5840"/> <mls unit="MS folio" n="41d 15"/> Niall m<ex>ac</ex> Duib Thuinni .iiii. bl<ex>iadna</ex> &ampersir; se m&iacute;s.</item> <item>Niall m<ex>ac</ex> Eoch<ex>ad</ex>a .xlii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41d 20"/>
Dondchad H<ex>ua</ex> Mathgamna .iiii. bl<ex>iadna</ex> &ampersir; <gap/> a marb<ex>ad</ex> i<!--<lb/>-->
 ndaim liac B<ex>enn</ex>ch<ex>uir</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Cu Ulad H<ex>ua</ex> Flathroe .ui.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5845"/>Aed Meranach .ii. </item> <item>Lochlaind m<ex>ac</ex> Mel Ruan<ex>aid</ex> oenm&iacute;.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41d 25"/>Dond Slebi H<ex>ua</ex> Eoch<ex>ad</ex>a. .xxx. bl<ex>iadan</ex>. H<ex>ua</ex> Lochl<ex>ainn</ex> r&iacute;<!--<lb/>-->
 Ailig ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Goll Gorbraige .iiii. Eochaid H<ex>ua</ex> Mathgam<ex>na</ex> ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5850"/> <mls unit="MS folio" n="41d 30"/> Dondchad H<ex>ua</ex> Eoch<ex>ad</ex>a .iii. a dall<ex>ad</ex> la Hua Math<ex>gamna</ex> </item> <item>Aed &ampersir; Eochaid da m<ex>a</ex>c Duind Sl<ex>ebi</ex> coro marb<ex>ad</ex> Aed la H<ex>ua</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41d 35"/>Math<ex>gamna</ex> .i. guin ra gon H<ex>ua</ex> Math<ex>gamna</ex> &eacute; &ampersir; marb da legus<!--<lb/>-->
 Conchobor m<ex>ac</ex> Con Ul<ex>ad</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41d 40"/>
Eochaid m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> coro dall<ex>ad</ex> la m<ex>a</ex>c m<ex>ei</ex>c Lochl<ex>ainn</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="5855"/> Magnus m<ex>a</ex>c Conchob<ex>uir</ex> </item> <item><mls unit="MS folio" n="41d 45"/>Ruadri m<ex>ac</ex> Con Ulad m<ex>eic</ex> Conch<ex>obuir</ex>. a marb<ex>ad</ex> la Gall<ex>aib</ex>. &lstrok;<!--<lb/>-->
</item></list></p> </div1> 
<pb n="195"/>
<div1 n="32">
<mls unit="MS folio" n="41e"/>
<head>Rig Dail Araide.</head><!--<lb/>-->
 
<p>
<list>
<item>Saran m<ex>ac</ex> Caelbad.</item><!--<lb/>-->
<item>Conla m<ex>ac</ex> Coilb<ex>ad</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5860"/>
Fachtna m<ex>ac</ex> Coilb<ex>ad</ex></item> <item><mls unit="MS folio" n="41e 5"/>Eocho m<ex>ac</ex> Conlaid a quo H<ex>ui</ex> Echach no<ex>min</ex>ati s<ex>un</ex>t.<!--<lb/>-->
 </item> <item><mls unit="MS folio" n="41e 10"/>
Aed Brecc. i cath Monad Daire Lothair ro marb<ex>ad</ex> &ampersir; cethri rig<!--<lb/>-->
 Cruthen.</item><!--<lb/>-->
<item>Aed Dub m<ex>ac</ex> Subni.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5865"/>Fiacha Lurga.</item> <item>Congal Caech.</item><!--<lb/>-->
<item>Lochini m<ex>ac</ex> Fingin</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41e 15"/>Eocho Iarlaithe.</item><!--<lb/>-->
<item>Mael Caich m<ex>ac</ex> Scandail.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5870"/>
Cathassach m<ex>ac</ex> Mel <ex>Chaich</ex></item> <item>Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> Dungail</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41e 20"/>
Aed Airech &lstrok; Ared i cath Fernmaigi daroch<ex>air</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Cu Chuar&aacute;in</item><!--<lb/>-->
<item>Lethlobor m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> Iarlathi</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5875"/> <mls unit="MS folio" n="41e 25"/> Fiachra Cossalach.</item> <item>Dubthach m<ex>ac</ex> Congail<ex>e</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Eoch<ex>aid</ex> m<ex>ac</ex> Echach</item><!--<lb/>-->
<item>Inrectach</item><!--<lb/>-->
<item>Cathassach m<ex>ac</ex> Ail<ex>el</ex>la.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5880"/> <mls unit="MS folio" n="41e 30"/> Flathroe m<ex>ac</ex> Fiach<ex>rach</ex>.</item> <item>Cinaed m<ex>ac</ex> Cathain</item><!--<lb/>-->
<item>Tommaltach m<ex>ac</ex> Inrec<ex>taig</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Bressal m<ex>ac</ex> Flath<ex>roe</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41e 35"/>Eochaid m<ex>ac</ex> Bresail. a s<ex>ui</ex>s oc<ex>cisus est</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5885"/>Lethlobor m<ex>ac</ex> Longsich</item> <item>M<ex>a</ex>c Etig m<ex>ac</ex> Lethl<ex>obuir</ex> Mael Finnia m<ex>ac</ex> Fl<ex>annacain</ex> ri Breg<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="41e 40"/>
lasro marb<ex>ad</ex> M<ex>a</ex>c Etig i cath Ratha Cr&oacute;</item><!--<lb/>-->
<item>Muridach m<ex>ac</ex> M<ex>ei</ex>c Etig.</item><!--<lb/>-->
<item>Becc m<ex>ac</ex> M<ex>ei</ex>c Etig.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5890"/> <mls unit="MS folio" n="41e 45"/> Lo&ndot;gsech H<ex>ua</ex> Lethl<ex>obuir</ex></item> 
<pb n="196"/> <item><mls unit="MS folio" n="41e"/>Tommaltach H<ex>ua</ex> Lethl<ex>obuir</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Cathal m<ex>ac</ex> Tom<ex>maltaig</ex></item><!--<lb/>-->
<item>Cellach m<ex>ac</ex> Becce</item><!--<lb/>-->
<item>Aed H<ex>ua</ex> Lo&ndot;gsich</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5895"/> <mls unit="MS folio" n="41e 50"/> Lethlobor H<ex>ua</ex> Fiach<ex>rach</ex> </item> <item>Flathri m<ex>ac</ex> Aeda H<ex>ui</ex> Lethl<ex>obuir</ex>. Domnall m<ex>ac</ex> Amalgada<!--<lb/>-->
 ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Conchobor</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41e 55"/>Flathbertach</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5900"/>
Domnall Bratglas Airgialla ros marb</item> <item>Aed m<ex>ac</ex> Domnaill</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="41e 60"/>
Congalach m<ex>ac</ex> Carill Cen<ex>e</ex>l nEogain ros marb i &mdot;Belach Giric<!--<lb/>-->
 inn Inbir.</item><!--<lb/>-->
<item>F<gap/> ai <gap/> <uncl>le </uncl> &lstrok;<!--<lb/>-->
</item></list></p></div1>
<div1 n="33">
<lb n="5905"/>
<mls unit="MS folio" n="42a"/>
<head>Rig Uisnig.</head>
<list>
<item>Conall Cremthaind m<ex>ac</ex> Neill Noigiall<ex>aig</ex> a &eacute;c opund</item><!--<lb/>-->
<item>Fiachu m<ex>ac</ex> Neill N<ex>oigiallaig</ex> i Carn &Fdot;iach<ex>ach</ex> doroch<ex>air</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42a5"/>Ardgal m<ex>ac</ex> Conaill. Lagin ros marbsat i cath Detna.</item><!--<lb/>-->
<item>Mane m<ex>ac</ex> Cerb<ex>aill</ex> .xii. I cath Detna daroch<ex>air</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5910"/> <mls unit="MS folio" n="42a 10"/> Diarmait m<ex>a</ex>c Cerb<ex>aill</ex> .xxiiii. &Aacute;ed Dub m<ex>ac</ex> Subni ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Colman M&oacute;r m<ex>ac</ex> Diarmata Dub Sl&oacute;it m<ex>ac</ex> Trena ro marb</item><!--<lb/>-->
<item>Col<ex>man</ex> M&oacute;r in curru suo.</item><!--<lb/>-->
<item>Colman Bec m<ex>ac</ex> Diarmata. i cath Bel<ex>aig</ex> Dath doroch<ex>air</ex></item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5915"/> <mls unit="MS folio" n="42a15"/> Aed m<ex>ac</ex> Ainmerech ro marb Col<ex>man</ex> Bec. </item> <item>Suibne m<ex>ac</ex> Colmain .xuiii. Aed Sl<ex>ane</ex> ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42a 20"/>
Fergus m<ex>ac</ex> Col<ex>main</ex> .uii. Anfartech h<ex>ua</ex> Mescill ros marb i<!--<lb/>-->
 cath Blatteined.</item><!--<lb/>-->
<item>Oengus m<ex>ac</ex> Colmain .uii. Domnall m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5920"/> <mls unit="MS folio" n="42a 25"/> Conall Guthbind m<ex>ac</ex> Subni .xu. Diarmait Ruanaid m<ex>ac</ex> Aeda Sl<ex>ane</ex> ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Mael Doid m<ex>ac</ex> Suibni .xu. i Cnoccaib Mael Doid darochair.</item><!--<lb/>-->

<pb n="197"/> <item><mls unit="MS folio" n="42a"/>I cath Roth docer Airmedach m<ex>a</ex>c Conaill Guthbind.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42a 30"/>
Lommainech r&iacute; Mugdorn aiti Diarmata R&uacute;an<sup resp="BBB"><ex>ada</ex></sup> ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5925"/>Diarmait m<ex>ac</ex> Airmedaig .xxxiii. Finachta Fledach ros marb.</item> <item><mls unit="MS folio" n="42a 35"/>Murchad m<ex>ac</ex> Diarmata .xx. Conall Grand h<ex>ua</ex> Cernaig ros<!--<lb/>-->
 marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Dermait &ampersir; Airmedach i cath Bili Tened ro marb<ex>tha</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42a 40"/>
Aed &ampersir; Colgu .u. Dorochair in cethrursa. la Fland m<ex>ac</ex> Aeda <!--<lb/>-->
 <lb n="5930"/> m<ex>eic</ex> Dluthaig. &ampersir; daroch<ex>air</ex> Fl<ex>and</ex> sin gliaid chetna .i. Fland m<ex>ac</ex> Dluth<ex>aig</ex> m<ex>eic</ex> Ail<ex>el</ex>la.</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Mur<ex>chada</ex> .xlui. Diarmait &ampersir; Ail<ex>il</ex>l d&aacute; r&iacute;g Fer<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42a 45"/>Ross ro marbsat Fiachu m<ex>a</ex>c Domnaill m<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex> i mBregaib<!--<lb/>-->
 for cuairt maccaem.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5935"/>Niall m<ex>ac</ex> Diarmata m<ex>eic</ex> Airmedaig .uii. Muridach m<ex>ac</ex>. Dom<ex>naill</ex> ros marb</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42a 50"/>
Muridach m<ex>a</ex>c Domnaill .ii. Dondch<ex>ad</ex> m<ex>a</ex>c Dom<ex>naill</ex> ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> m<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex> .xxx. Docer m<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42a 55"/>Conaing m<ex>eic</ex> Amalga<ex>da</ex> m<ex>eic</ex> Congaile m<ex>eic</ex> Conai&ndot;g m<ex>eic</ex> Congaile <!--<lb/>-->
 <lb n="5940"/> m<ex>eic</ex> Aeda Sl<ex>ane</ex>. &ampersir; Conai&ndot;g m<ex>ac</ex> Dungaile m<ex>eic</ex> Congaile i cath Liac Find la Dondch<ex>ad</ex> m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> m<ex>eic</ex> Mur<ex>chada</ex> r&iacute;g Her<ex>end</ex>. Is<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42a 60"/>
&eacute; in fath. .i. fer de muntir r&iacute;g Breg ro bo&iacute; ic marb<ex>ad</ex> Faebairdatha<!--<lb/>-->
 airchinnich Tuil&eacute;n. Is &eacute; in Dondchad c&eacute;tna ro marb Fogartach<!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Cummascaig m<ex>eic</ex> Neill m<ex>eic</ex> Cernaig &Sdot;otail. Is &eacute; da<ex>no</ex> ro <!--<lb/>-->
 <lb n="5945"/> marb Fiacha m<ex>ac</ex> m<ex>eic</ex> Cathail m<ex>eic</ex> Aeda Bric m<ex>eic</ex> Dluthaig <mls unit="MS folio" n="42a 65"/>m<ex>eic</ex> Ail<ex>el</ex>la m<ex>eic</ex> Aeda Sl<ex>ane</ex> i cath Forcalaid .i. ammus lo&ndot;gphuirt.<!--<lb/>-->
 &ampersir; is and sain docer r&iacute; Breg .i. Congal m<ex>ac</ex> Conai&ndot;g m<ex>eic</ex> Amalgada<!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> Conai&ndot;g m<ex>eic</ex> Congaile m<ex>eic</ex> Aeda Sl<ex>ane</ex>. Fland m<ex>a</ex>c Congal<ex>aig</ex><!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> <sup resp="BBB">Conaing meic Ama</sup> lgada m<ex>eic</ex> Congal<ex>aig</ex> is &eacute; <gap/>&lstrok;</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5950"/> <mls unit="MS folio" n="42b"/> Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Dond<ex>chada</ex> .xii. a b&aacute;dud i n-usci i Cl<ex>uain</ex> Iraird la r&iacute;g Gall.</item><!--<lb/>-->
<item>Mael Ruanaid m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> .x.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42b 5"/>Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Mael R<ex>uanaid</ex> .x.</item><!--<lb/>-->

<pb n="198"/> <item><mls unit="MS folio" n="42b"/>Lorcan m<ex>ac</ex> Cathail .ii. a dall<ex>ad</ex> la Aed Findliath.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5955"/>Dondchad m<ex>ac</ex> Eochocain h<ex>ui Chon</ex>chob<ex>uir</ex>. Fland m<ex>ac</ex> Mael S<ex>echnaill</ex> ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42b10"/>
.e. Fland m<ex>ac</ex> Mael S<ex>echnaill</ex> .xlstrok.</item><!--<lb/>-->
<item>Conchob<ex>or</ex> h<ex>ua</ex> Mael S<ex>echnaill</ex> .iii. malle ra Niall Gl<ex>undub</ex> ro<!--<lb/>-->
 marb<ex>ad</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5960"/> <mls unit="MS folio" n="42b 15"/> Domnall m<ex>ac</ex> Flaind .i. Dondchad Dond m<ex>ac</ex> Fl<ex>aind</ex> a brathair f&eacute;in ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad Dond m<ex>ac</ex> Fl<ex>aind</ex> xxui. subita morte. &lstrok; de thregait<!--<lb/>-->
 p<ex>er</ex>iit.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42b 20"/>
Oengus m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> .i. </item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5965"/>Dondchad m<ex>ac</ex> Dom<ex>naill</ex> .iiii. Ferg<ex>us</ex> m<ex>ac</ex> Oengusa ros marb.</item> <item>Fergal m<ex>ac</ex> Oengusa. tri m&iacute;s</item><!--<lb/>-->
<item>Aed m<ex>ac</ex> Mael Ruan<ex>aid</ex> .i. </item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42b 25"/>Domnall m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex> .iii.</item><!--<lb/>-->
<item>Carlus m<ex>ac</ex> Duind m<ex>ei</ex>c Dondch<ex>ada</ex>. la Murchad m<ex>ac</ex> Find &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="5970"/> la Amlaib Cuar<ex>ain</ex> ro marb<ex>ad</ex>.</item> <item><mls unit="MS folio" n="42b 30"/>
Murchertach .xii. i cath Dromma Criaich ro marb<ex>ad</ex> la Dom<ex>nall</ex><!--<lb/>-->
 m<ex>ac</ex> Congal<ex>aig</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Coic bl<ex>iadna</ex> iar sain. Midi na fasuch tria Fergal m<ex>ac</ex> Oengusa<!--<lb/>-->
 iar n-&eacute;c Domnaill h<ex>ui</ex> Neill.</item><!--<lb/>-->
<item> <lb n="5975"/> <mls unit="MS folio" n="42b 35"/> Mael Sech<ex>naill</ex> .xlu. </item> <item>Mael Sech<ex>naill</ex> Got .iiii. obiit dolore extenso.</item><!--<lb/>-->
<item>Roen .ui. I cath Monad M&iacute;lain ro marb<ex>ad</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42b 40"/>
Domnall Got .ii. Mael Kallainne da marb<ex>ad</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Flaind .xl. Murchad m<ex>ac</ex> Flaind ros marb ar <!--<lb/>-->
 <lb n="5980"/> commairgi bachla Isu. </item> <item><mls unit="MS folio" n="42b 45"/>Murchad m<ex>ac</ex> Flaind. M<ex>a</ex>c Maelain ros marb i clocthig Cenansa.</item><!--<lb/>-->
<item>Mael Sech<ex>naill</ex> B&aacute;n m<ex>ac</ex> Conch<ex>obuir</ex> .xi. Fir Thethba ros<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42b 50"/>
marb i nArdachud eps<ex>coip</ex> M&eacute;l iar cotuch &ampersir; comlugi.</item><!--<lb/>-->
<item>Domnall m<ex>ac</ex> Flaind .uii. Luigni &ampersir; m<ex>a</ex>c M<ex>ei</ex>c Aigennain ros <!--<lb/>-->
 <lb n="5985"/> marb et<ex>er</ex> Loch Lebind &ampersir; Fabor Fechin. </item> <item><mls unit="MS folio" n="42b 55"/>Conchob<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Mael Sech<ex>naill</ex> tr&iacute; mis. H&uacute; Briuin ros marb.</item><!--<lb/>-->
<item>Dondchad m<ex>a</ex>c Murchaid H&uacute; Minniceain ros marb</item><!--<lb/>-->
<item>Mael Sech<ex>naill</ex> m<ex>ac</ex> Don<ex>dchada</ex>. &ampersir; Murchad m<ex>a</ex>c Don<ex>dchada</ex> .ui.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42b 60"/>
Murchad ro marb Mael S<ex>echnaill</ex> a brathair.&lstrok;</item></list></div1><!--<lb/>--> 
<pb n="199"/>
<div1 n="34">
<lb n="5990"/>
<mls unit="MS folio" n="42c"/>
<head>Comarbada Patraic</head> <list> <item>P<ex>At</ex>r<ex>a</ex>ic .luiii. o thuidecht P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic i nHer<ex>ind</ex> co eistecht.</item><!--<lb/>-->
<item>Sechnall m<ex>ac</ex> Restituit .xiii.</item><!--<lb/>--> <item>SenP<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic .ii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42c 5"/>Benen m<ex>ac</ex> Sescnen .x.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="5995"/>Iarlaithe m<ex>ac</ex> Trena .xiiii. o Chluain Fiacla.</item> 
<item>Corm<ex>a</ex>c .xii. primus ab<ex>bas</ex> de Chlaind Chernaig.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42c 10"/>Dubthach .xiii.</item><!--<lb/>-->
<item>Ail<ex>il</ex>l .xiii. primus.</item><!--<lb/>-->
<item>Ail<ex>il</ex>l .x. s<ex>ecun</ex>dus. &oacute; Druim Ch&aacute;d i nHu&iacute;b Bressail don da <!--<lb/>-->
 <lb n="6000"/> Ail<ex>il</ex>l.</item>
<item>Duach .xii. de H<ex>uib</ex> T<ex>ur</ex>tri.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42c 15"/>Fiachra .x. m<ex>ac</ex> Colmain m<ex>eic</ex> Eogain a hEnuch Senm&aacute;il.</item><!--<lb/>-->
<item>Feidilmid .xu. h<ex>ua</ex> Faelain o Domnuch Nemand.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42c 20"/>Caurlan .iiii. O Domnuch m<ex>eic</ex> hu Garba d'U&iacute;b N&iacute;allain.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="6005"/>Eochaid m<ex>ac</ex> Diarmata .iii. o Domnuch Rigdrui&ndot;g</item>
<item>Senach Garb. .xiii. o Chluain h<ex>ui</ex> m<ex>ei</ex>c Gricci de Uib Niall<ex>ain</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42c 25"/> .i. gobai i ngraid o Chill M&oacute;ir.</item><!--<lb/>-->
<item>M<ex>a</ex>c Laisre .xuiii.</item><!--<lb/>-->
<item>T&oacute;mmine .lxxxiii.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="6010"/>Segini .xxuii. m<ex>ac</ex> Bresail o Achud Chlaidib.</item>
<item><mls unit="MS folio" n="42c 30"/>Forannan .i. </item><!--<lb/>-->
<item>Fland Febla m<ex>ac</ex> Scanlain h<ex>u&iacute;</ex> F&iacute;ngin .xxuii</item><!--<lb/>--> <item>Suibne .xu. m<ex>ac</ex> Crunnmael m<ex>eic</ex> Ronain d'Uib N&iacute;all<ex>ain</ex>.</item><!--<lb/>-->
 <item><mls unit="MS folio" n="42c 35"/>Congus .xx. scribnid. un<ex>de</ex> torad penne Congusa .i. h<ex>ui</ex> <!--<lb/>-->
 <lb n="6015"/> Da Sluaiga m<ex>eic</ex> Ainmerech a Cuil Athgoirt.</item>
<item><mls unit="MS folio" n="42c 40"/>C&eacute;le Petair .uiii. o Druim Chetna i nH<ex>uib</ex> Bresail.<!--<lb/>-->
 Fer da Chr&iacute;ch .x.</item><!--<lb/>-->
<item>Cu Dinisc .iiii. m<ex>ac</ex> Concais h<ex>ui</ex>. Chathbath m<ex>eic</ex> Ech<ex>ach</ex></item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42c 45"/>Dub da Lethe m<ex>ac</ex> Sinaig .xuiii.</item><!--<lb/>-->
<lb n="6020"/>
<item>Airectac .i. bl<ex>iadain</ex> h<ex>ua</ex> Fael&aacute;in d'Uib Bresail</item> <item><mls unit="MS folio" n="42c 50"/>
Faennelach .iii. m<ex>ac</ex> Moenaig Mannacta is e docer la Dub<!--<lb/>-->
 da Lethi oc Rus Bodba. un<ex>de</ex> d<ex>icitu</ex>r.</item><!--<lb/>-->
</list> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> Faendelach aness<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; a less. teclaim sluaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6025"/> <mls unit="MS folio" n="42c 55"/> Dub da Lethi m<ex>ac</ex> S&iacute;naig</l> 
<l>dofail co rigaib at&uacute;aid.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> 
<pb n="200"/> 
<p>
<list>
<item><mls unit="MS folio" n="42c"/>Condmach .xiii. m<ex>ac</ex> Duib da Lethi is e sin in m<ex>a</ex>c i ndiaid<!--<lb/>-->
 a athar. <frn lang="la">ut proph<ex>et</ex>auit</frn> Bec m<ex>ac</ex> De.&lstrok;</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42d"/>Artr&iacute; .ii. Is &eacute; rachoid martra &oacute; Eogan &ampersir; &oacute; Niall &ampersir; &oacute; Suibni <!--<lb/>-->
 <lb n="6030"/> m<ex>ac</ex> Fairnig.</item> <item>Eogan Manistrech .uiii. Eogan m<ex>ac</ex> Anbthig com<ex>arba</ex> P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42 d5"/> &ampersir; Finniain. &ampersir; Buite. anmchara Neill Glun<ex>duib</ex>. Tr&iacute; airchinnig<!--<lb/>-->
 sunna ra gabsat abdaine ar ecin nach airmiter i n-offriund .i. <!--<lb/>-->
 Fland R&oacute;i m<ex>ac</ex> Cummascaig. <sup resp="BBB">&ampersir; Aed</sup> m<ex>ac</ex> Conchob<ex>uir</ex> ro &eacute;ig assin <!--<lb/>-->
 <lb n="6035"/> <mls unit="MS folio" n="42d 10"/> charpat. &amp; Gormgal m<ex>ac</ex> Indnotaig.</item> <item>Forannan .xuii. m<ex>a</ex>c Murgili. Murgel no<ex>men</ex> m<ex>at</ex>ris e<ex>ius</ex>.</item><!--<lb/>-->
<item>Dermait .iiii. h<ex>ua</ex> Tigernain Is leis daratad in t-anart et<ex>er</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42d 15"/>na gae ac Croiss Ardachaid &ampersir; in t-imaire lossa &ampersir; nir rathcha<!--<lb/>-->
 coro lobsat ar met a smachta.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="6040"/>
Fethgna .xxu. .i. Figlech m<ex>ac</ex> Nechtain de Chlaind Echdach.</item> <item>Ainmere h<ex>ua</ex> Faelain. .i. bl<ex>iadain</ex>. is e r&iacute;gi h<ex>ua</ex> Niallai<ex>n</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="42d 20"/> &ampersir; sacerdoti Aird Macha.</item><!--<lb/>-->
<item>Mael Coba .u. bl<ex>iadna</ex> m<ex>ac</ex> Crundma<sup resp="BBB">el</sup> de muntir Cilli M&oacute;ire.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42d 25"/>Cathassach m<ex>ac</ex> Rabartaic<ex>h</ex> h<ex>ui</ex> Mo&iacute;naich de Chlaind &Sdot;uibni.<!--<lb/>-->
<lb n="6045"/> marb na ailithre i nInis <gap/>a<gap/><sup resp="BBB">ri</sup></item> <item>Mael Brigti m<ex>ac</ex> Tornain .xxxi<sup resp="BBB">x</sup>. com<ex>arba</ex> P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic &ampersir; Col<ex>uim</ex><!--<lb/>-->
 C<ex>hille</ex> de Chl<ex>aind</ex> Chonaill .i. na hoentad.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42d 30"/>
Ioseph .ix. m<ex>a</ex>c Fathaig de Chl<ex>aind</ex> <sup resp="BBB">Gair</sup>b Gaelta di D&aacute;l Riatta</item><!--<lb/>-->
<item>Mael P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic .i. bl<ex>iadain</ex> m<ex>ac</ex> <sup resp="BBB">Maile Tuli h<ex>ui</ex></sup><gap/> </item><!--<lb/>-->
<item><lb n="6050"/>
Cathassach .xx. m<ex>ac</ex> Doligen h<ex>ui</ex> Eog<gap/></item> <item><mls unit="MS folio" n="42d 35"/>Muridach .ix. m<ex>ac</ex> Fergusa o Glind Airind i Sleib Culind.</item><!--<lb/>-->
<item>Dub da Lethi m<ex>ac</ex> Cellaich .xxxiii. Deolaid ingen Maeli Tuli<!--<lb/>-->
 m<ex>eic</ex> Se <gap/> o Inis Cain Dega m<ex>athai</ex>r Duib da Le<sup resp="BBB">thi</sup>.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42d 40"/>
Murican m<ex>ac</ex> Ciaracain .iii. o Boith Domnaig</item><!--<lb/>-->

<pb n="201"/> <item><lb n="6055"/><!--<mls unit="MS folio" n="42d"/>-->Mael Maire .xix. m<ex>ac</ex> Eochacain.</item> <item>Amalgaid .xxix.</item><!--<lb/>-->
<item>Dub da Lethi .xii.</item><!--<lb/>-->
<item>Cummascach .iii.</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42d 45"/>Mael Isu .xxu.</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="6060"/>
Domnall .xiiii.</item> <item>Cellach.</item><!--<lb/>-->
<item>Mael Maedoc H<ex>ua</ex> Morgair</item><!--<lb/>-->
<item><mls unit="MS folio" n="42d 50"/>
Gilla M<ex>ei</ex>c Liac .i. mac ind &fdot;ir dana.</item><!--<lb/>-->
<item>In t-eps<ex>cop</ex> H<ex>ua</ex> Muridaig</item><!--<lb/>-->
<item><lb n="6065"/>Gilla Chomded H<ex>ua</ex> <sup resp="BBB">Carain</sup>. </item> <item>Tommaltach m<ex>ac</ex> Aeda m<ex>eic</ex> Tairdelb<ex>aig</ex> H<ex>ui</ex> Chonchob<ex>uir</ex>.&lstrok;</item><!--<lb/>-->
</list></p> </div1> 
<pb n="202"/> <div1 n="35"> <head><sup resp="BBB">A Ch&oacute;icid ch&oacute;em Chairpri chr&uacute;aid</sup></head> 
<p>Orthanach hua Cellama Cuirrich <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn><!--<lb/>--></p> 
<p><mls unit="MS folio" n="43a"/> <sup resp="BBB">ria &mdot;Bresal</sup>buadach co mb&uacute;aid<!--<lb/>-->
 ba l&uacute;ath a ch&eacute;im Chairp<ex>ri</ex> ch&aacute;eim<!--<lb/>--></p> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="6070"/> Cath cruaid Cnamrois rind.</l> 
<l>ria m<ex>a</ex>c Fiachach co &ndot;gliu duind;<!--<lb/>--></l>
<l>tri r&iacute;g noi mile m&oacute;r dremm<!--<lb/>--></l>
<l>focerar and de chlaind Chuind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="43a 5"/> Fiachra Cass&aacute;n febda in r&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="6075"/>da biach bar baill br&oacute;e atr&oacute;e.</l> 
<l>torramaid borrama nad gand<!--<lb/>--></l>
<l>mar gall &mdot;blooic melid broe<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Borbchath dubach Achaid Aird<!--<lb/>--></l>
<l>for goblaib crand broach &mdot;borr;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6080"/> <mls unit="MS folio" n="43a 10"/> focer durbarr dualach drem.</l> 
<l>ba buadach o Dunlang dond.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Crothais in lubra for ca<ex>ch</ex> n-aill.<!--<lb/>--></l>
<l>err faebur fland ferta truim;<!--<lb/>--></l>
<l>tricha cath ba clothach n-oll<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6085"/> arfich arm Illand &ndot;gorm.</l></lg> 
<pb n="203"/> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="43a"/> Niall co n-orddun ort co &ndot;gail<!--<lb/>--></l>
<l>Eriu &ampersir; Albu fo ch&aacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="43a 15"/> dorochair forin maig muad<!--<lb/>--></l>
<l>ra Eoch<ex>aid</ex> m<ex>ac</ex> Ennai &aacute;in<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="6090"/> Aithbe Loegaire m<ex>eic</ex> N&eacute;ill.</l> 
<l>i taeb Chassi glass a t&iacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l>dule D&eacute; dars t&aacute;nic d&aacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>rucsat d&aacute;il b&aacute;is forsin r&iacute;g.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Reraig Her<ex>ind</ex> ardr&iacute; Molt<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6095"/> h<ex>ua</ex> Fiach<ex>rach</ex> Fland Febla colt;</l> 
<l>i cath Ocha ard a lecht<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="43a 20"/> is and ro slecht Ail<ex>il</ex>l Molt.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Matan Maige Uachtair Aird.<!--<lb/>--></l>
<l>i&ndot;g do &sdot;l&uacute;agaib d&iacute;th co feirg.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6100"/> degm<ex>a</ex>c Loegaire m<ex>ei</ex>c N&eacute;ill.</l> 
<l>arfaemtha faen fo laith fo leirg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Cat lond Luachra uasu thuas.<!--<lb/>--></l>
<l>atchess Brigit ni firt f&aacute;s;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="43a 25"/> flandchath Findabrach ba h&uacute;ais<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6105"/> im chorp nIlladan iar mb&aacute;s.</l></lg> 
<lg n="10">
<l>Unce Cloenta coscur cruaid<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute;en focloentais catha gr&aacute;in; <!--<lb/>--></l>
<l>co tor<ex>chair</ex> risin &sdot;luag <!--<lb/>--></l>
<l>Bodbchar bile buiden b&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l><lb n="6110"/>
Buaid Dromma Loegaire l&uacute;aith. </l> 
<l>londgair la cuain gormais m&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="43a 30"/> memaid for Diarmait fathuaid.<!--<lb/>--></l>
<l>hua Cerbaill co s&iacute;l N&eacute;ill<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="204"/> 
<lg n="12"> 
<l><mls unit="MS folio" n="43a"/> Buaid n-ard nAlmaine ni ch&eacute;l<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6155"/> adguide. b&eacute;l do ca<ex>ch</ex> d&uacute;il.</l> 
<l>Co no&iacute; milib dermar d&aacute;l<!--<lb/>--></l>
<l>Fergal m&aacute;r m<ex>a</ex>c Maeli D&uacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Aed m<ex>ac</ex> Ainmerech co n-&aacute;eib<!--<lb/>--></l>
<l>in fael fadlidech co n-uaill<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6120"/> a chend de Dolb ro ben Dolb</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="43a 35"/> i nDun Bolg rafuc a mb&uacute;aid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Doraid Muman mid co mend.<!--<lb/>--></l>
<l>F&aacute;elchad file faebur fland;<!--<lb/>--></l>
<l>for m<ex>a</ex>c Finguine ba re&ndot;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6125"/> f&aacute;cbaid Cellach ellach and.</l></lg> 
<lg n="15">
<l>Ber lat mo chomrama it chl&uacute;ais<!--<lb/>--></l>
<l>co farcba i llebraib dar th'&eacute;is.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="43a 40"/> dubidir mo guss fri g&uacute;al.<!--<lb/>--></l>
<l>gilidir mo duais ri g&eacute;is.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="6130"/> Is iar marbad inna t&uacute;ath</l> 
<l>is iar fandrad inna s&aacute;er;<!--<lb/>--></l>
<l>is &aacute;r crechaib cen nach s&iacute;d<!--<lb/>--></l>
<l>atrethad in coiced caem. A.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Is iar n-orddaib trichat dremm<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6135"/> is iar &mdot;bullib tan ba hi&ndot;g;</l> 
<l>n&iacute; fri Cellach tecait and<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="43a 45"/> tan fortgellat fiadat Find.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="205"/> 
<lg n="18"> 
<l><mls unit="MS folio" n="43a"/> Cl&aacute;rbruig Her<ex>end</ex> irgal chr&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l>ba l&eacute;ibend co n-irbaid &aacute;ig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6140"/> ba i cath Duib Chommair.</l> 
<l>fo&fdot;&uacute;air in dig tonnaid tr&eacute;in<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>H&iacute;r chath Muman in mart.<!--<lb/>--></l>
<l>ro bris Cellach cintach cert;<!--<lb/>--></l>
<l>nirbtar tana t&aacute;inte torc<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6145"/> im Chath Atha Slabacc slecht.</l></lg> 
<lg n="20">
<l><mls unit="MS folio" n="43a 50"/> Sithbe C<ex>er</ex>baill fora chuaird<!--<lb/>--></l>
<l>nirbdar dermaill a d&iacute; d&oacute;it.<!--<lb/>--></l>
<l>focer Corm<ex>a</ex>c m&oacute;r in b&eacute;t<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; mili ar ch&eacute;t is a c&oacute;ic .A.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l> <lb n="6150"/> <mls unit="MS folio" n="43b"/> Dia ngabat mo chomraimse</l> 
<l>for cloich nad gluast<ex>er</ex> braine;<!--<lb/>--></l>
<l>bud fortail a n-oenchaths<ex>o</ex>m<!--<lb/>--></l>
<l>for cethri cathaib aile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Dia ngabat mo chomramaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6155"/> Lagin lergi Labrada. </l> 
<l>ni biat co falma fria n-aiss<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="43b 5"/> a &ndot;gaiss nach a slabrada .A.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="206"/>
<div1 n="36">
<mls unit="MS folio" n="43b"/>
<head>Brocc&aacute;n Craibdech <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn></head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Lecht Corm<ex>ai</ex>c m<ex>ei</ex>c Cul<ex>ennain</ex><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6160"/> i mmed&oacute;n Lagen lerda;</l> 
<l>lecht Cobthaig m<ex>eic</ex> Augaine<!--<lb/>--></l>
<l>i nDind R&iacute;g uas br&uacute; B<ex>er</ex>ba.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Lecht Eithni. l<ex>echt</ex> Oengusa<!--<lb/>--></l>
<l>i cill Chellosnaid cheolaig;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6165"/> <mls unit="MS folio" n="43b 10"/> l<ex>echt</ex> Luirc uas Leirg Labrada.</l> 
<l>l<ex>echt</ex> Et<ex>er</ex>sceoil m<ex>eic</ex> Eogain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>L<ex>echt</ex> I&ndot;ci&uacute;il i n-ardd&Eacute;t<ex>ur</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Conaire sin Brudin;<!--<lb/>--></l>
<l>lecht Oengusa Osrithi<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6170"/> issind ard &oacute;s Chill Chulind.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>L<ex>echt</ex> Crimthaind. l<ex>echt</ex> Congalaig<!--<lb/>--></l>
<l>fri Br&iacute; Eile ro r&oacute;enta;<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Colm&aacute;in m<ex>eic</ex> Diarmata<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Suibni uas Chassan Cl&oacute;enta.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="6175"/> <mls unit="MS folio" n="43b 15"/> L<ex>echt</ex> leithi na tromd&aacute;me</l> 
<l>i n-airthiur Mona Mulach;<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Fergusa Cend&fdot;ota<!--<lb/>--></l>
<l>ac Coirthe Maige Dumach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>L<ex>echt</ex> Domnaill m<ex>eic</ex> Murchada<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6180"/> fo brunnib Cairge Crodaind;</l> 
<l>ar l&aacute;r Clu<ex>an</ex>a Conaire.<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Airmedaig m<ex>eic</ex> Conaill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>L<ex>echt</ex> Lugni m<ex>eic</ex> Herim&oacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>i ndesciurt Maige Mugna;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6185"/> <mls unit="MS folio" n="43b 20"/> l<ex>echt</ex> Ebricc m<ex>eic</ex> Eb<ex>ir</ex> Duind</l> 
<l>for br&uacute; Atha m<ex>eic</ex> Lugna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>L<ex>echt</ex> Cellaig r&iacute;g Ossairge.<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Colmain c&aacute;eim co cuibde<!--<lb/>--></l>
<l>for Maig Ailbe dellgetar.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6190"/> l<ex>echt</ex> Fogartaig m<ex>eic</ex> Subne.</l></lg> 
<pb n="207"/> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="43b"/> L<ex>echt</ex> coic c&eacute;t d&eacute;c degdoene<!--<lb/>--></l>
<l>firithir lebor l&eacute;gthair;<!--<lb/>--></l>
<l>im Diarmait m<ex>ac</ex> &ndot;Dondchada<!--<lb/>--></l>
<l>dorochratar i mBr&eacute;chmaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l> <lb n="6195"/> <mls unit="MS folio" n="43b 25"/> L<ex>echt</ex> Senaig. l<ex>echt</ex> Sechnasaig</l> 
<l>i nDruim Almaine aithrind;<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Maele D&uacute;in Dergaenig<!--<lb/>--></l>
<l>i fail choirthi m<ex>eic</ex> Cairthind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>L<ex>echt</ex> Airt m<ex>eic</ex> Cuind C&eacute;tch<ex>athaig</ex><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6200"/> ra Lagnib ra luaid chinaid.</l> 
<l>l<ex>echt</ex> D&aacute;ire. l<ex>echt</ex> Fothada.<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Aeda m<ex>ei</ex>c Fidaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>L<ex>echt</ex> Gomuir Oengusa<!--<lb/>--></l>
<l>issin chnucc i comair Charmuin<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6205"/> <mls unit="MS folio" n="43b 30"/> l<ex>echt</ex> Fergail ferglonnaig</l> 
<l>m<ex>ei</ex>c Maeli Duin i nAlmain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>L<ex>echt</ex> Aeda m<ex>ei</ex>c &Fdot;ergaile.<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Colgan rachluinem.<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Uchmaid r&iacute;g Lochlainne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6210"/> taeb ri t&aacute;eb i Fid Chuilend.</l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>L<ex>echt</ex> Aeda m<ex>eic</ex> Ainmerech<!--<lb/>--></l>
<l>ac Cill Rannairech randgil;<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Eb<ex>ir</ex>. lecht Herimoin<!--<lb/>--></l>
<l>isind r&aacute;ith oc Luachair Bairnig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l> <lb n="6215"/> <mls unit="MS folio" n="43b 35"/> L<ex>echt</ex> Con Ru&iacute;. l<ex>echt</ex> Fergusa.</l> 
<l>l<ex>echt</ex> Con Cul<ex>aind</ex> cruaid eubail<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Becce m<ex>ei</ex>c Lethdergain.<!--<lb/>--></l>
<l>l<ex>echt</ex> Amairgin m<ex>eic</ex> Eugain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>L<ex>echt</ex> Berngail de Chruthent&uacute;aith.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6220"/> l<ex>echt</ex> Feidlimid ba Rechtaid;</l> 
<l>l<ex>echt</ex> Ladraind. l<ex>echt</ex> Parthol<ex>oin</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; l<ex>echt</ex> Tuath<ex>ail</ex> Tectmair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="208"/> 
<lg n="17"> 
<l><mls unit="MS folio" n="43b"/> L<ex>echt</ex> in trichait r&iacute;gingen<!--<lb/>--></l>
<l>ar thr&iacute; milib mod n-ainmech.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6225"/> <mls unit="MS folio" n="43b 40"/> ba h&iacute; in chomrama Chloen&fdot;erta</l> 
<l>dia mba&iacute; in borama Laignech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>L<ex>echta</ex> tri m<ex>a</ex>c Liphechair<!--<lb/>--></l>
<l>i Cnamros ba deilm digla.<!--<lb/>--></l>
<l>lecta tr&iacute; m<ex>a</ex>c &ndot;D&iacute;armata<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6230"/> i fothaig mul<ex>ind</ex> m<ex>eic</ex> Dimma.</l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Da chath d&eacute;c ro mebdatar<!--<lb/>--></l>
<l>for H<ex>uib</ex> N&eacute;ill nert co ndr<sup resp="BBB">uin</sup>e<!--<lb/>--></l>
<l>iss &eacute; Enna Cendsel<ex>ach</ex><!--<lb/>--></l>
<l>ro brissestar uile<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l> <lb n="6235"/> <mls unit="MS folio" n="43b 45"/> Cid m&oacute;r libsi in lechtachsa</l> 
<l>do glonnaib Galian &ndot;gradbind;<!--<lb/>--></l>
<l>fil lim menbad emiltius<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;echt cobeis no n-airmind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Is dar timna in Duleman.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6240"/> is dar brethir Cr<ex>ist</ex> chaingnig</l> 
<l>do ce<ex>ch</ex> r&iacute;g do Gaedelaib<!--<lb/>--></l>
<l>dobeir ammus for Laignib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Uair is leo darochratar<!--<lb/>--></l>
<l>tri fichit rig de Mumain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6245"/> <mls unit="MS folio" n="43b 50"/> tri choicait c&oacute;ic m&oacute;rfessir</l> 
<l>de &sdot;l&uacute;ag Lethi Cuind cubaid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>N&iacute; &aacute;rmim acht rigdomna<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; r&iacute;g arna rigad;&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="44a"/> is Lagin ros marbsatar<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6250"/> is mairg fors &ndot;dessid a nd&iacute;gal.</l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Secht cind cia nos fa&iacute;lsaindse<!--<lb/>--></l>
<l>ra r&eacute; m&iacute;s n&iacute; maidfind.<!--<lb/>--></l>
<l>gluind Lagen n&iacute; innisfind<!--<lb/>--></l>
<l>cen &sdot;echt te&ndot;gtha ca<ex>ch</ex> &oacute;enchind<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="209"/> 
<lg n="25">
<l> <lb n="6255"/> <mls unit="MS folio" n="44a"/> N&iacute; do dalb na thuscurnud</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="44a 5"/> inna leth cia ron &sdot;elbsat;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; do phr&oacute;is na do bocasaig<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;adib aneich na dernsat.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>C&oacute;ic &fdot;ichit c&eacute;t cind&fdot;etar<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6260"/> i cath Ardgail n&iacute;rb uathad;</l> 
<l>ac cosnam na fidchilli<!--<lb/>--></l>
<l>fuair Rogellach m<ex>ac</ex> Fuatach<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>Tend in tin&oacute;l tarclamsat<!--<lb/>--></l>
<l>do grethlach Lis in Ruba<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6265"/> <mls unit="MS folio" n="44a 10"/> do chath Maige Mucrama.</l> 
<l>do Smutgail Tigi Duma.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>C&oacute;ic mile do Dubgall<ex>aib</ex><!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; do ch&uacute;ain ce<ex>ch</ex> th&iacute;re;<!--<lb/>--></l>
<l>is Lagin ros marbsatar<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6270"/> issin chath i mMaig &Iacute;le.</l></lg> 
<lg n="29"> 
<l>Urbaid m&oacute;r im Albanchaib<!--<lb/>--></l>
<l>i cath Roth nirbo chlethach:<!--<lb/>--></l>
<l>Dobarchu do Domnannchaib<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb Domnall m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l> <lb n="6275"/> <mls unit="MS folio" n="44a15"/> Aithb&eacute;l ba b&uacute;aid bantrochta</l> 
<l>m<ex>athai</ex>r Ercoil ben Midgna;<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb na deich Fomoraig<!--<lb/>--></l>
<l>issin traig ic Tuind Chlidna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>Ra loisc na secht gelliti<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6280"/> isin glind ic Sl&eacute;ib Eiblend;</l> 
<l>ro bris forsin dublo&ndot;gais<!--<lb/>--></l>
<l>for&fdot;&eacute;mdetar fir Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="32"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44a 20"/> Ra chonaig in ruadchallig<!--<lb/>--></l>
<l>ros b&aacute;id for l&aacute;r na B<ex>er</ex>ba;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6285"/> ro &sdot;altair forin Luchthigern</l> 
<l>i ndorus Derci F<ex>er</ex>na.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="210"/> 
<lg n="33"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44a"/> Rucad cusna Cichloscthib<!--<lb/>--></l>
<l>iar n-argain tiri Siria;<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb tri ch&eacute;t cethrachat<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6290"/> de &sdot;l&uacute;ag Pentasilia.</l></lg> 
<lg n="34"> 
<l>Ba h&iacute; b&uacute;aid na mbanLagnech<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>athai</ex>r H<ex>er</ex>coil adfedem;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="44a 25"/> i n-airechas for Gaedelaib<!--<lb/>--></l>
<l>.uii. &mdot;bl<ex>iadna</ex> i r&iacute;gu Her<ex>end</ex><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="35">
<l> <lb n="6295"/> Iar sain ros gab Dithorba</l> 
<l>m<ex>ac</ex> Dimmain delbda in duine;<!--<lb/>--></l>
<l>darochair la Galianu<!--<lb/>--></l>
<l>i n-oenuch Arda Ruide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="36"> 
<l>Nir ferr do m<ex>a</ex>c Mugair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6300"/> don R&uacute;ad ro gab in r&iacute;ge.</l> 
<l>is Lagin ros marbastar<!--<lb/>--></l>
<l>nirbo chualle i cind t&iacute;re.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="37"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44a 30"/> Cid Crimthand m<ex>ac</ex> Lugada<!--<lb/>--></l>
<l>niron anacht ar Gnathail;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6305"/> diarbo athair a derbr&aacute;thair</l> 
<l>diarbo &sdot;enm<ex>athai</ex>r a m<ex>&aacute;thai</ex>r.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="38"> 
<l>Gnathail ba de Laignechaib<!--<lb/>--></l>
<l>dori<ex>n</ex>gni m&oacute;r de galgat;<!--<lb/>--></l>
<l>'s e tarlaic in oenurchur<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6310"/> rias roemid cath Chind &Fdot;ebrat.</l></lg> 
<lg n="39"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44a 35"/> Tress na samna slegd<ex>er</ex>ge<!--<lb/>--></l>
<l>aidche mairt i mMaig Rechet;<!--<lb/>--></l>
<l>rop imda cend cen chol<ex>aind</ex><!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; cola<ex>n</ex>d cen dechelt.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="40">
<l> <lb n="6315"/> Domnach i mm&iacute;s mithemain</l> 
<l>ropdar l&aacute;mderga Lagnig.<!--<lb/>--></l>
<l>linti fola fersatar<!--<lb/>--></l>
<l>ac graffaind Cilli Fabrig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="211"/> 
<lg n="41"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44a"/> Trom&sdot;luag na secht m&oacute;rm&iacute;le<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6320"/> <mls unit="MS folio" n="44a 40"/> i mMaig Ailbe ro sellad;</l> 
<l>tria &fdot;ochond na hoenbr<ex>eith</ex>e<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute; cia beith cerc i trebad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="42"> 
<l>Na r&iacute;g is na hollomain<!--<lb/>--></l>
<l>bendacht De fora n-anmain;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6325"/> is mairg t&iacute;r i torchratar </l> 
<l>it srotha f&iacute;na fo thalmain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="43"> 
<l>In fiallach ros marbsatar<!--<lb/>--></l>
<l>sain chan im Lifi l&iacute;gda.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="44a 45"/> is r&eacute;il fora n-iartaige<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="6330"/>
f&eacute;th a fola 's a ndigla.</l></lg> 
<lg n="44"> 
<l>D&aacute; chath d&eacute;c ra mebdatar<!--<lb/>--></l>
<l>dar muir s&aacute;er slicht nad choimsech;<!--<lb/>--></l>
<l>iss ed &oacute;n ros brissestar<!--<lb/>--></l>
<l>Labraid Lo<ex>n</ex>gsech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="45">
<l> <lb n="6335"/> Sc&eacute;la Bresail Bregamain</l> 
<l>do Lagnib lathar fon&iacute;al.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="44a 50"/> is &eacute; ro gab ardr&iacute;ge<!--<lb/>--></l>
<l>o D&uacute;n Chermna co Muir Torr&iacute;an.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="46"> 
<l>Do Bresal Brec bemm<ex>en</ex>nach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6340"/> tuctha .x. m<ex>ile</ex> erca&lstrok;</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="44b"/> iar forbais for Saxanaib<!--<lb/>--></l>
<l>iar tollad Slebi Elpa<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="47"> 
<l>B&aacute;gim b&aacute;ig for Laignechaib<!--<lb/>--></l>
<l>o thus domain co dered<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6345"/> na fr&iacute;th sluag de Gaedelaib</l> 
<l>bad m&oacute; &aacute;nlecht &lstrok; en<sup resp="BBB">ech</sup><!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="48"> 
<l>Na deccra na degbuada.<!--<lb/>--></l>
<l>na d&uacute;ne tr&aacute; na dindgna<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="44b5"/> na epsc<ex>oip</ex> na hairchinnig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6350"/> &ampersir; na filid imda.</l></lg> 
<pb n="212"/> 
<lg n="49"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44b"/> N&iacute; chluinem i n-oenchuiced<!--<lb/>--></l>
<l>et<ex>er</ex> thalmain is naemnem.<!--<lb/>--></l>
<l>callig immar naebBrigit<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; clerech immar Chaemgen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="50">
<l> <lb n="6355"/> Is triar immar tri ingena </l> 
<l>Bladma bendachait Gaedil<!--<lb/>--></l>
<l>is commor immar Milidach<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; sruth immar in Toedin.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="51"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44b 10"/> Is fid immar FidMeirge<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6360"/> ra cnes catha &ampersir; comlaind</l> 
<l>is ess immar Ess &ndot;Duthaite<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; d&uacute;n immar Dublind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="52"> 
<l>Is tipra mar in nEchlascaig<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; fid immar &Fdot;id &ndot;Gaible<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6365"/> is lia mar Liic Tullida</l> 
<l> &ampersir; mag immar Mag nAilbe.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="53"> 
<l>Is inad bad chom&eacute;bind<!--<lb/>--></l>
<l>ra Les Loga m<ex>ei</ex>c Eithlend.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="44b 15"/> is cell immar Thamlachtain<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6370"/> &ampersir; cathir immar Leithglend.</l></lg> 
<lg n="54"> 
<l>Is cluain immar naemrelic<!--<lb/>--></l>
<l>Aeda Find feib adfeidem.<!--<lb/>--></l>
<l>inmain inad essergi<!--<lb/>--></l>
<l>i fil martra naem &ndot;H&eacute;r<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="55">
<l>Noe fichit crumthirech. <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6375"/> c&oacute;ic mili m&oacute;rda ferta.</l> 
<l>ac M'Oed&oacute;c h<ex>ua</ex> &ndot;D&uacute;nlainge<!--<lb/>--></l>
<l>atat a ferta.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="56"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44b 20"/> Broccan tr&uacute;ag in dinertach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6380"/> m&oacute;r di d&uacute;anaib ro chertaig;</l> 
<l>ciarbo th&uacute;i nirbo thibri<!--<lb/>--></l>
<l>is e doringni in lectaig. L.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="213"/><mls unit="MS folio" n="44b"/>
<div1 n="37"><head>Medb Lethderg <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.</head><!--<lb/>-->
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Macc Moga Corbb celas cl&uacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6385"/> cun feras cr&uacute; dara g&aacute;ib;</l> 
<l>ail uasa ligi ba l&iacute;ach<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="44b 25"/> ba slaide chl&iacute;ath dar Cl&iacute;u M&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Mo r&iacute;gan ni r&aacute;ided g&oacute;e<!--<lb/>--></l>
<l>ba deil ba br&oacute;e ri ce<ex>ch</ex> n-airc;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6390"/> dubidir ri bran a brae</l> 
<l>gerithir a gae ri ailt<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Gilidir a chness ra hael<!--<lb/>--></l>
<l>ar &oacute;en <ex>co</ex> tiagmais ar cae.<!--<lb/>--></l>
<l>airddithir a sc&iacute;ath ri sc&aacute;l<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6395"/> sithithir a l&aacute;m ri lae.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44b 30"/> Forc r&iacute; Her<ex>end</ex> trognaib tr&iacute;ath<!--<lb/>--></l>
<l>ra chodnaig sc&iacute;ath ri ca<ex>ch</ex> sceo;<!--<lb/>--></l>
<l>erca brech biathais dia bir<!--<lb/>--></l>
<l>riachais ar fir in cach gleo.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="6400"/> Secht catha ra l&aacute;e ma thir</l> 
<l>imr&aacute;e d&iacute;b mar cach n-ailt;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute; cath dib i&ndot;gnad in b&eacute;t<!--<lb/>--></l>
<l>nach di&ndot;gbad c&eacute;t in ca<ex>ch</ex> airc.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44b 35"/> Tri catha Atha Find F&aacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6405"/> c<ex>ath</ex> &Aacute;tha in Sc&aacute;il ba scae r&aacute;en;</l> 
<l>c<ex>ath</ex> Fosta ba f<ex>or</ex>rach niad.<!--<lb/>--></l>
<l>focer ra triath Maige M&aacute;ein.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>C<ex>ath</ex> Glasse Cr&iacute;che ra chl&oacute;e<!--<lb/>--></l>
<l>nithe dia mbae bretha ar b&aacute;ig;<!--<lb/>--></l>
<lb n="6410"/>
<l>c<ex>ath</ex> B<ex>er</ex>nais rabert in C&uacute;</l> 
<l>ra thairbir a chl&uacute; cr&uacute; f&aacute; g&aacute;ib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="214"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="44b"/> Ra ch&oacute;ssain da arm a th&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>dar marb r&iacute;g narbo lac<!--<lb/>--></l>
<l>cosnam Gali&aacute;n gignis f&iacute;ch<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6415"/> ba dirsan d&iacute;th arin m<ex>a</ex>c. M.</l></lg></body></text></p> 
<p>Medb Lethderg ingen Chon&aacute;in Chualand is &iacute; ro chan in marbnadsa.<!--<lb/>-->
 ic s&aacute;dud na cloiche fil fora lige. i Sleib &Sdot;uide Chon Corbb. La<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="44b 45"/>Fedlimid Rectaid i&mmacr; athair Cuind C&eacute;tch<ex>athaig</ex> ro marb<ex>ad</ex> C&uacute;<!--<lb/>-->
 Chorbb m<ex>ac</ex> Moga Corbb i cath. &amp; ra &fdot;o&iacute; in Medbsin iar sain ra <!--<lb/>-->
 <lb n="6420"/> Feidlimid R<ex>ectaid</ex>. &ampersir; at&aacute; inad a tige b&eacute;us i Temraig. &amp; is s&iacute; dorat deog nemi i Temraig do Lugaid Laigse m<ex>ac</ex> Laigsig Cendm&oacute;ir.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="44b 50"/> &amp; is s&iacute; ra &fdot;odail na Lo&iacute;gsi &ampersir; na Fotharta i secht rannaib. ar d&aacute;ig<!--<lb/>-->
 na betis d'oenta&eacute;ib combad lugaite a nert i n-agid r&iacute;g Lagen.&lstrok;<!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="215"/> 
<div1 n="38">
<mls unit="MS folio" n="45a"/><head>Dubthach h<ex>ua</ex> Lugair <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.</head><!--<lb/>-->
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>ANdsu immarb&aacute;ig ri Lagnib</l> 
<l> <lb n="6425"/> l&aacute;th<ex>ur</ex> ferda </l> 
<l>Labraid Long<ex>sech</ex> ro marb Chobthach </l> 
<l>i Tuaim Tenba.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Eochu Censel<ex>ach</ex> m<ex>ac</ex> Ennai</l> 
<l>ba r&iacute; rathach;<!--<lb/>--></l>
<l>ar &ndot;geimled g&iacute;all </l> 
<l>marbastar Niall m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="45a 5"/> Is cid Nuadu Necht m<ex>ac</ex> S&eacute;tnai</l> 
<l>s&aacute;er a bunad;<!--<lb/>-->
 </l> 
<l>ro marb Et<ex>er</ex>sc&eacute;l m<ex>ac</ex> Eogain</l> 
<l> <lb n="6430"/> ardr&iacute;g Muman.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Is cid Fergus m<ex>ac</ex> R&oacute;ig di Ultaib</l> 
<l>na &ndot;gus &ndot;galmar<!--<lb/>--></l>
<l>Ail<ex>il</ex>l m<ex>a</ex>c Rosa Ruaid</l> 
<l>f&uacute;air d&aacute; marbad<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Na tr&iacute; Ruadcind ba di Lagnib</l> 
<l>l&aacute;echda in croba&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45a 10"/> marbsat Lugaid</l> 
<l> &ampersir; Conaire &ampersir; Conall.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Erc m<ex>a</ex>c Cairp<ex>ri</ex> clothr&iacute; Herend </l> 
<l> <lb n="6435"/> cona th<ex>ur</ex>aind; </l> 
<l>tend in barr&fdot;ind</l> 
<l>bentais a chend de <ex>Choin</ex> Chul<ex>aind</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Cid m<ex>a</ex>c Nad Fraich Oengus Muman</l> 
<l>cona &fdot;airnd<!--<lb/>--></l>
<l>ic Sossad Chell</l> 
<l>bar&fdot;&aacute;caib a chend la Ailill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="45a 15"/> Dorochair and Eithni Uathach</l> 
<l>ainm dar treba<!--<lb/>--></l>
<l>gr&aacute;in co &ndot;garge</l> 
<l> <lb n="6440"/> b&aacute; do Lagnib Cairp<ex>re</ex> m<ex>ac</ex> Dega. </l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Cid Ail<ex>il</ex>l Molt co cath Ocha </l> 
<l>ba r&iacute; rathach;<!--<lb/>--></l>
<l>co tr&iacute;chait ch&eacute;t</l> 
<l>dosrat i n-&eacute;c Crimthan cathach.<!--<lb/>-->
 </l></lg> 
<lg n="10">
<l>Torchratar sund uaisle Her<ex>end</ex> </l> 
<l>mar ra hadrad;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45a 20"/> is &eacute; a nd&iacute;l cen dimblad </l> 
<l>na r&iacute;g raglan. A.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="216"/> 
<div1 n="39"><lb n="6445"/><mls unit="MS folio" n="45a"/><head>Idem Dub<ex>thach</ex> <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init.</ex></frn></head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>CRimthan clothr&iacute; c&oacute;icid Her<ex>end</ex></l> 
<l>Hechtair Elgga.<!--<lb/>--></l>
<l>drumne d'&oacute;r milib molta</l> 
<l>bruidni berga.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Briathar &fdot;&iacute;ren</l> 
<l>h<ex>ua</ex> Bresail Beolaig m<ex>ei</ex>c Fiachach;<!--<lb/>--></l>
<l>in b&aacute;r far brunnib &mdot;Br&eacute;g &mdot;brathach </l> 
<l>in sc&aacute;l sc&iacute;athach<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="45a 25"/> In sc&eacute;l sca&iacute;lit baird baidg Banba</l> 
<l> <lb n="6450"/> f&aacute;n &mdot;bith &mdot;br&iacute;gach; </l> 
<l>in bres bethrach in br&eacute;o bagach</l> 
<l>in gleo gn&iacute;mach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>In gnuis alaind</l> 
<l>&aacute;s Lagnechaib Lifi lergm&oacute;ir.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45a 30"/> in f&iacute;al fortail ar ce<ex>ch</ex> fint&oacute;ir </l> 
<l>in sl&iacute;ab derg&oacute;ir<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>In doss d&iacute;tnes dronga Domnand</l> 
<l>don chl&aacute;r chathbath;<!--<lb/>--></l>
<l>in maidm for Midi m&uacute;aid mifrech</l> 
<l> <lb n="6455"/> in naidm nathrach. </l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>In nert n-antrend </l> 
<l>na c&aacute;emnacair cl&oacute;d na costod<!--<lb/>--></l>
<l>cruaid a descol</l> 
<l>Crimthan co mb&uacute;aid is co coscor.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="45a 35"/> Cath na Sama&iacute;re ar samain</l> 
<l>is &eacute; ros fossaig<!--<lb/>--></l>
<l>da tuc in maidm ac Raith Bresail</l> 
<l>ar Maig Mossaid<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>M<ex>a</ex>c Ennai Chendsel<ex>aig</ex> coml&aacute;in</l> 
<l> <lb n="6460"/> cond fond fine</l> 
<l>ba ssil S&iacute;uir dar glun a graige</l> 
<l>sech D&uacute;n Sige.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Cosnamaid Her<ex>end</ex> uile</l> 
<l>echtach &Aacute;ne.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45a 40"/> &aacute; 'tchess midach Maige F&iacute;ne</l> 
<l>sech Ess M&aacute;ge.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Mor&fdot;ind Mesnech &ampersir; Masten</l> 
<l> &ampersir; Mugna;<!--<lb/>--></l>
<l>meraid co br&aacute;th</l> 
<l> <lb n="6465"/> na nderna ac &Aacute;th M<ex>a</ex>c Lugna. </l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Lag<ex>in</ex> im Chrimthand m<ex>ac</ex> Ennae</l> 
<l>nertait calmai<!--<lb/>--></l>
<l>acht munt<ex>er</ex> nimi ma nD&uacute;lem</l> 
<l>nimth&aacute; samla.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="217"/> 
<lg n="12"> 
<l><mls unit="MS folio" n="45a"/> Is &eacute; Crimthand chinnes ar c&aacute;ch</l> 
<l>co f&aacute;th fuilech<!--<lb/>--></l>
<l>is e oen&fdot;er</l> 
<l>is &fdot;err do &sdot;&iacute;l Gaedel &ndot;guinech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Is &eacute; Crimthann</l> 
<l> <lb n="6470"/> cinnes ar c&aacute;ch c&eacute;taib ruathar</l> 
<l>ro chraid cr&iacute;cha clemna a brathar</l> 
<l>Medba Cruachan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Is &eacute; ro chreiti do P<ex>hat</ex>r<ex>a</ex>ic</l> 
<l>cen d&uacute;r &ndot;dligid;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45a 50"/> ros gab d'anmcharait ch&aacute;id chredail</l> 
<l>oc R&aacute;ith Bilig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>In bennachtu dorat</l> 
<l>noco n-urchrand<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45b"/> ar &lstrok; Meill co ll&iacute;</l> 
<l> <lb n="6475"/> ar mullach Da Th&iacute; is for Crimthand. C. </l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Dubthach missi m<ex>a</ex>c do Lugaid</l> 
<l>laidech lantrait;<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute; ruc in &mdot;breith</l> 
<l>et<ex>er</ex> Loegaire &ampersir; Pat<ex>r</ex>aic.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Me ros faisit is ros forgaill</l> 
<l>fath cen dibdud.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45b 5"/> me ruc innechad na &sdot;argud</l> 
<l>d&oacute; &ampersir; dilgud.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Lemsa cetna baclas dirthach</l> 
<l> <lb n="6480"/> is cros chloche</l> 
<l>iss &eacute; mo thimthach</l> 
<l>ro ba&iacute; im Chrimthan i cath Oche.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Mo l&uacute;rech iairn mo sc&iacute;ath uma</l> 
<l>mo chnes mo charat</l> 
<l>baroccalt f&eacute;in fer na n-airech</l> 
<l>iss ed ron anacht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l><mls unit="MS folio" n="45b 10"/> Dursan flaith f&iacute;al forsa roemid</l> 
<l>r&eacute;im at<ex>con</ex>narc.<!--<lb/>--></l>
<l>Ail<ex>il</ex>l Molt int&iacute; fars n-immart</l> 
<l> <lb n="6485"/> ba r&iacute; Connacht. </l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Secht c&eacute;t d&eacute;c cen esbaid n-oen&fdot;ir</l> 
<l>n&iacute; ran roeng&oacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb Crimthand i cath Oche</l> 
<l>sin sin oenl&oacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Cethri bl<ex>iadna</ex> resin cathsin</l> 
<l>cen nach t<ex>us</ex>led.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45b 15"/> ro thair&ndot;gert P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic do Chrimthand</l> 
<l>is e ros brisfed.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Do briss &Eacute;nna </l> 
<l> <lb n="6490"/> da p<ex>r</ex>imchath d&eacute;c daltis fuli;</l> 
<l>ar U&iacute;b N&eacute;ill ba gairm can chaire</l> 
<l>a mmaidm uli.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="218"/> 
<lg n="24"> 
<l><mls unit="MS folio" n="45b"/> Do bris Crimthand cethri catha</l> 
<l>fa d&oacute; delbaim;<!--<lb/>--></l>
<l>iar feiss ri Meill n-imgil n-imgrind</l> 
<l>ingin Ernbraind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l><mls unit="MS folio" n="45b 20"/> Adlaic damsa ech mall mo&ndot;gach></l> 
<l>nach saig siliud;<!--<lb/>--></l>
<l>ar domthalla</l> 
<l> <lb n="6495"/> i<ex>n</ex>alli rom chlanna is rom chiniud. </l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>Co raib f&oacute;m co deired domain</l> 
<l>d&uacute;as mo d&uacute;ane<!--<lb/>--></l>
<l>corop ech bas talam t&iacute;re</l> 
<l>alad &uacute;ane.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>Fuil tri fudbu ara &sdot;ethnaig</l> 
<l>trethnaig tolgmaill.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45b 25"/> Torchair ni tondmaeth ris tomtim</l> 
<l>Formael Fordruim<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>A erbull oc Banna brectr&uacute;aid</l> 
<l> <lb n="6500"/> ra hald n-airdde; </l> 
<l>tend a chrechmuirn</l> 
<l>a chend a crechmuirn na fairge.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l>Fintar lib lethet na criche</l> 
<l>forsa &ndot;g&eacute;bam.<!--<lb/>--></l>
<l>o Glais in Ascail ris &ndot;dalam</l> 
<l>co Maig Serga<ex>m</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l><mls unit="MS folio" n="45b 30"/> Secha sair na saig Meisnech</l> 
<l>co muir <sup resp="BBB">m</sup>ilach<!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">as</sup> fodess. i tress treolla</l> 
<l> <lb n="6505"/> co hEs &ndot;Dimma. </l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>And atbert Da Th&iacute; m<ex>a</ex>c Crimthaind</l> 
<l>in fond forai<sup resp="BBB">s</sup>.<!--<lb/>--></l>
<l>undseo co lluath</l> 
<l>dotbia in tuath ra togais.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l>No&iacute; &ndot;grad nimi </l> 
<l> &ampersir; in dechmad gr&aacute;d talman tilchaig.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="45b 35"/> is iat dilsi l&uacute;agi lemmthair </l> 
<l>duani Crimthain. C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="33"> 
<l>Milliud Mide m&oacute;rad Lagen</l> 
<l> <lb n="6510"/> l&eacute;im dar Lulchach </l> 
<l>ni thanic r&iacute; bad chommaith</l> 
<l>i cr&iacute; ri Crimth<ex>an</ex>.,<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="219"/>
<div1 n="40">
<mls unit="MS folio" n="45b"/>
<head><frn lang="la">Item de eod<ex>em</ex></frn></head><!--<lb/>--> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>Cath tucastar Crimtha<ex>n</ex>n<!--<lb/>--></l>
<l>do Laegaire l&iacute;nmar;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6515"/> <mls unit="MS folio" n="45b 40"/> rop &eacute; in cath ard &aacute;gmar</l> 
<l>i torchair in r&iacute;grad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>C<ex>ath</ex> tuc<ex>astar</ex> Crimth<ex>ann</ex><!--<lb/>--></l>
<l>do Churc tr&eacute;n ros tassig;<!--<lb/>--></l>
<l>rop &eacute; in cath saer sochair<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6520"/> i t<ex>r</ex>ochair sluag Casil.</l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>C<ex>ath</ex> tuc<ex>astar</ex> Crimth<ex>ann</ex><!--<lb/>--></l>
<l>do D&aacute;ire nar dubad.<!--<lb/>--></l>
<l>rop &eacute; in cath cruaid claideb<!--<lb/>--></l>
<l>dar slaided sl&uacute;aig Muman.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><lb n="6525"/><mls unit="MS folio" n="45b 45"/> C<ex>ath</ex> tuc<ex>astar</ex> Crimth<ex>ann</ex><!--<lb/>--></l>
<l> fri Ail<ex>il</ex>l n-ard n-uathmar;</l> 
<l>nirb &eacute; in gleo cen &sdot;aethar<!--<lb/>--></l>
<l>diar throethad r&iacute; Cruachan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>C<ex>ath</ex> tuc<ex>astar</ex> Crimth<ex>ann</ex><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6530"/> ic Ess Ruaid barulad.</l> 
<l>rap &eacute; in cath cruaid claideb<!--<lb/>--></l>
<l>dar slaid<ex>ed</ex> sluaig Ulad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Cid m&oacute;r dorat Crimth<ex>ann</ex><!--<lb/>--></l>
<l>do chathaib im r&oacute;tu<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6535"/> <mls unit="MS folio" n="45b 50"/> ba m&oacute; dorat &Eacute;nna</l> 
<l>do chathaib ri h&oacute;cu.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Ro bris Enna Ailend<!--<lb/>--></l>
<l>da chath d&eacute;c cen dodai&ndot;g;&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46a"/> for t&uacute;athmaig na Temra<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6540"/> for sluag Cerna c<ex>r</ex>odai&ndot;g</l></lg> 
<pb n="220"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46a"/> Deich r&iacute;g ro marb &Eacute;nna<!--<lb/>--></l>
<l>do &fdot;indr&iacute;gaib funid<!--<lb/>--></l>
<l>Aed Emna. Niall Ailig<!--<lb/>--></l>
<l>Fland Temra ra turim.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="6545"/> Lugaid is Lorc Lumnig </l> 
<l>Oengus ag fri dala<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46a5"/> Mael D&uacute;in ba f&aacute;th airgne.<!--<lb/>--></l>
<l>Ail<ex>il</ex>l Carp<ex>re</ex> Caba.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>&Eacute;nna m<ex>ac</ex> Neill n&aacute;raig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6550"/> rap &eacute; in r&iacute; co nglaine </l> 
<l>is and fuair a thiugba<!--<lb/>--></l>
<l>lasin nEnna n-aile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>&Eacute;nna m<ex>a</ex>c Neill n&aacute;raig<!--<lb/>--></l>
<l>raba ri c&aacute;em cialla<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6555"/> ra hEnna na b&aacute;ga </l> 
<l>ra b&iacute;th i cath Liamna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46a 10"/> Cid Liamain ra lotar<!--<lb/>--></l>
<l>Lagin tarsi i Tarbga;<!--<lb/>--></l>
<l>do loscud na Temra<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6560"/> la Enna n-ard n-amra </l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Amra in c&eacute;im ra luid<!--<lb/>--></l>
<l>do loscud na Cruachna;<!--<lb/>--></l>
<l>ar m&uacute;rad na hEmna<!--<lb/>--></l>
<l>ba gn&iacute;m febda f&uacute;achda.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l> <lb n="6565"/> Fuachda lotar Lagin </l> 
<l>dar &Aacute;th D&uacute;ne Dogair.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46a 15"/> ba lerithir Lagin<!--<lb/>--></l>
<l>lirithir da scoraib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="221"/> 
<lg n="15">
<l><mls unit="MS folio" n="46a"/> Ra scuirset a n-eochu<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6570"/> dar m&uacute;r Casil chliaraig. </l> 
<l>rucsat giall ca<ex>ch</ex> n&oacute;nbair<!--<lb/>--></l>
<l>leo co Mastin miadglain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Ba miadach in munt<ex>er</ex><!--<lb/>--></l>
<l>ro b&aacute;tar oc Enna;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6575"/> <mls unit="MS folio" n="46a 20"/> ropsat liri a ndala </l> 
<l>ropsat l&aacute;ma trena.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Rapsat l&aacute;ma trena<!--<lb/>--></l>
<l>nit scela cen bunad.<!--<lb/>--></l>
<l>ra Leth Cuind na claideb<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6580"/> ra morthuath<ex>aib</ex> Muman. </l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>C&aacute;in tucad do &Eacute;nna<!--<lb/>--></l>
<l>a lLeith Chuind na curi<!--<lb/>--></l>
<l>screpal ca<ex>ch</ex>a tigi<!--<lb/>--></l>
<l>do &fdot;indruini uili.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l> <lb n="6585"/> <mls unit="MS folio" n="46a 25"/> Cain tucad do &Eacute;nna </l> 
<l>a Mumain fri gressu<!--<lb/>--></l>
<l>u&ndot;gi d'&oacute;r ce<ex>ch</ex> lissu<!--<lb/>--></l>
<l>issin bl<ex>iadain</ex> ba nessu.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l>Ropsat mathi Lagin<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6590"/> fri lind Ennai imglain</l> 
<l>ro bo&iacute; ith i talmain<!--<lb/>--></l>
<l>ro bo&iacute; mes i fidbaid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Ra b&iacute;tis a tigi<!--<lb/>--></l>
<l>i tilchaib can aithbi.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6595"/> <mls unit="MS folio" n="46a 30"/> n&iacute; bertis da r&oacute;taib</l> 
<l>ar uamain a cathmi.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Ra b&iacute;t&iacute;s a tigi<!--<lb/>--></l>
<l>i tilchaib 's a c&eacute;tib;<!--<lb/>--></l>
<l>rucsat giall ca<ex>ch</ex> c&oacute;icid<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6600"/> gabsat iat ar ecin. </l></lg> 
<pb n="222"/> 
<lg n="23"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46a"/> Labraid Bresal Belach<!--<lb/>--></l>
<l>Fiachu m<ex>ac</ex> na flatha.<!--<lb/>--></l>
<l>uadib ra chin &Eacute;nna<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46a 35"/> ni sc&eacute;la co tacha. C.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="223"/>
<div1 n="41">
<head>A bairgen ata&iacute; i &ndot;g&aacute;bud</head> 
<p><text type="poem"> <body> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="1" type="quatrain"> 
<l> <lb n="6605"/> <mls unit="MS folio" n="46a"/> A Bairgen ata&iacute; i &ndot;g&aacute;bud. </l> 
<l>nuchun &fdot;aigbe th'im&sdot;n&aacute;dud;<!--<lb/>--></l>
<l>nit ain r&iacute; Lagen de<!--<lb/>--></l>
<l>raga i ndegaid da &sdot;&eacute;itche.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="2" type="quatrain"> 
<l>Rat ain Murican molbthach<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6610"/> <mls unit="MS folio" n="46a 40"/> rat ain Cerball is Chobthach; </l> 
<l>rat ain Lorcan luades gail.<!--<lb/>--></l>
<l>ra<ex>t ain</ex> Domnall m<ex>ac</ex> Murchaid<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="3" type="quatrain"> 
<l>Nit ain F&iacute;ngin na Ail<ex>il</ex>l .<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Tadc Rathlind robind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6615"/> nit ain Domnall a D&uacute;n L&aacute;ir </l> 
<l>nit ain Subne m<ex>a</ex>c Colm&aacute;in<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="4" type="quatrain"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46a 45"/>Rat ain Mael K<ex>ai</ex>lne na cath.<!--<lb/>--></l>
<l>rat ain Oengus na n-ardrath.<!--<lb/>--></l>
<l>rat aineca Ugr&aacute;n ard<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6620"/> rot ain Tressach &ampersir; Tadc. </l></lg> </sp> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="5" type="quatrain"> 
<l>Nochonot ain Dondchad m<ex>a</ex>c Rind.<!--<lb/>--></l>
<l>na Chellach&aacute;n &aacute;ith imgrind.<!--<lb/>--></l>
<l>nit ain Conall na cath.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46a 50"/> na Chatharnach na Chobthach.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="6" type="quatrain"> 
<l> <lb n="6625"/> Rot aincfe Lorc&aacute;n Liamna. </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="46b"/> &ampersir; Tadc &lstrok; a t&aacute;eb Iarba;<!--<lb/>--></l>
<l>rat ain Ciarm<ex>a</ex>c Slane sei&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l> &ampersir; Cellach m<ex>ac</ex> Cerbaill.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> 
<pb n="224"/> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="7" type="quatrain"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46a"/>Nit b<ex>er</ex>at Lagin loga<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6630"/> &oacute; Thairdelbach B&oacute;rama; </l> 
<l>nochot gebat a gleo g&aacute;id.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;t b<ex>er</ex>at leo a himmarbaig<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="8" type="quatrain"> 
<l>Ail<ex>il</ex>l M&oacute;r m<ex>ac</ex> Dunlaing duind.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46b5"/> ro bris .uii. catha for Leth Cuind;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6635"/> ro briss .uii. catha aile </l> 
<l>for Mumain na rigraide.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="9" type="quatrain"> 
<l>Grend Muman o Charn co Cliu<!--<lb/>--></l>
<l>immot breith assa leith ad&iacute;u.<!--<lb/>--></l>
<l>grend Connacht a hEctge &uacute;air<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6640"/> grend fer &ndot;Her<ex>end</ex> ra <ex>h</ex>oenuair. </l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="10" type="quatrain"> 
<l>Da cl&oacute;ra r&iacute; Liamna l&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>firfaider in t-immorr&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>bet&iacute;s colla de can chend<!--<lb/>--></l>
<l>dambad e Brandub borbthend.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="11" type="quatrain"> 
<l> <lb n="6645"/> <mls unit="MS folio" n="46b 10"/> Mo chobais do R&iacute;g nime </l> 
<l>d'oenm<ex>a</ex>c Maire ingine;<!--<lb/>--></l>
<l>ni chuala r&iacute;g bad &fdot;err cruth<!--<lb/>--></l>
<l> &lstrok; rismad &fdot;err airfitiud.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="12" type="quatrain"> 
<l>Ni chuala r&iacute;g bud &fdot;err ciall<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6650"/> na Brandub na mborbg&iacute;all; </l> 
<l>na bad &fdot;err do chur chatha.<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; do thairnium anflatha.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="13" type="quatrain"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46b 15"/> Is ris atrubairt in r&iacute;.<!--<lb/>--></l>
<l>M&aacute;el D&uacute;in ba f&aacute;th co f&iacute;;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6655"/> teiged r&iacute; Lagen dar muir.</l> 
<l> &lstrok; tabrad giall co Temraig.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="14" type="quatrain"> 
<l>In cend assa 'trubairt sein<!--<lb/>--></l>
<l>Mael Duin ba fath co neim.<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; Brandub ro ben de<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6660"/> dia mairt ar Maig Almaine </l></lg> </sp> 
<pb n="225"/> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="15" type="quatrain"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46b"/> Ro marb Ail<ex>il</ex>l Connacht cr&uacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l>issin leirg ri Temraig at&uacute;aid;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46 b 20"/> ro marb Dondchad m<ex>a</ex>c Neill glain<!--<lb/>--></l>
<l>issin ch&eacute;tain &oacute;s Charmanmaig.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="16" type="quatrain"> 
<l> <lb n="6665"/> Sluaig Muman is m&oacute;r in d&aacute;l </l> 
<l>t&aacute;etsat tresin n-immarr&aacute;m;<!--<lb/>--></l>
<l>Mumnig &ampersir; na Lagnig<!--<lb/>--></l>
<l>comraicfit im oenbargin. A.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In gilla</speaker> <lg n="17" type="quatrain"> 
<l>Midig Connachtaig ar cind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6670"/> &ampersir; Ultaig na n-ardmind; </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="46b 25"/> sl&oacute;ig Muman cusna habnib<!--<lb/>--></l>
<l>condricfat im &oacute;enbargin. A.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>In challech</speaker> <lg n="18" type="quatrain"> 
<l>Fir Her<ex>end</ex> o thuind co tuind.<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; himmarb&aacute;ig im morruill;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6675"/> nocho b<ex>er</ex>at o Lagnib. </l> 
<l>diambtis budig d'oenbairgin. A.<!--<lb/>--></l></lg> </sp></body></text></p> 
<mls unit="MS folio" n="46b 30"/>
<p>Gilla r&iacute;g Muman. &ampersir; callech do Lagnib dori&ndot;gni in n-immarbaigseo.<!--<lb/>-->
 ac Liss na Calligi i cind Maige Dala. Uair i mbiataigecht ro baisi<!--<lb/>-->
 and sin do r&iacute;g Lagen .i. do Ch<ex>er</ex>ball m<ex>ac</ex> Mur<ex>icain</ex>. Co tanic gilla<!--<lb/>-->
<lb n="6680"/> <mls unit="MS folio" n="46b 35"/>rig Muman ar b&uacute;annacht da tigsi. arna chur do r&iacute;g Muman d'&fdot;iss a ceta. ar b&aacute; b&aacute;gach andi&uacute;it in chall<ex>ech</ex>. Is and ro bu&iacute; funi na<!--<lb/>-->
 n-aireman ar cind in gillai i tig na calligi. Tucad in ch&eacute;tbargen<!--<lb/>-->
 ro fuined des<ex>id</ex>e i fiadnaisi in gillai co nduaid. Uair ni fit<ex>ir</ex> in<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="46b 40"/>
chall<ex>ech</ex> nach do &fdot;oigdi chena tanic in gilla. Ro bas i&mmacr; ac funi <!--<lb/>-->
 <lb n="6685"/> bairgene aile dona airemnaib. Conid and atbert in gilla. A ben ar se d&eacute;na in &mdot;barginsin n&iacute; as ferr and&aacute;s doringnis in &mdot;bargin a<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="46b 45"/>chianaib. Cia dethitiu i failisiu don bargin &uacute;t ar in chall<ex>ech</ex>.<!--<lb/>-->
 Uair ni th'arisiu t&eacute;it ria. T&eacute;it i&mmacr; ar in gilla. Uair m'airigid in<!--<lb/>-->
 bargen a chianaib &ampersir; mo r&iacute;mchuit in bargen &uacute;t. Uair is for b&uacute;annacht <!--<lb/>-->
 <lb n="6690"/> dodechadus &oacute; rig Muman. Ia &oacute;n omm ar in chaill<ex>ech</ex>. ro gab a <mls unit="MS folio" n="46b 50"/>
commairgi fort in bairgenso. Uair at&aacute;si for commairge r&iacute;g Lag<ex>en</ex>.<!--<lb/>--></p> 
<p>Conid and atbert in gilla. A bairgen ata&iacute; &ampersir;c. Ra chomraicset<!--<lb/>-->
 Lagin &ampersir; fir Muman immesin. Coro curit tri catha et<ex>ur</ex>ru.,&lstrok;<!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="226"/> 
<div1 n="42">
<mls unit="MS folio" n="47a"/>
<head>Dall&aacute;n m<ex>a</ex>c M&oacute;re <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex>.</frn></head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="6695"/> Cerball Currig c&aacute;emLife </l> 
<l>cl&oacute;d catha for Cond.<!--<lb/>--></l>
<l>ra &fdot;acsin a &aacute;ebdreche<!--<lb/>--></l>
<l>arbath Cnogba corr.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Ar cara 's ar culic&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6700"/> c&aacute;emgn&eacute;ach land na l&aacute;im;</l> 
<l>m<ex>a</ex>c m&oacute;r molbthach Muric&aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>co mb&uacute;adaib co mb&aacute;ig<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="46b 5"/> Buaid crotha b&uacute;aid c&aacute;emchene&oacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>for Cerb<ex>all</ex> in Chairn;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6705"/> b&uacute;aid catha cirb claidebr&uacute;aid.</l> 
<l>b<ex>&uacute;aid</ex> n-&eacute;tgaid. b<ex>&uacute;aid</ex> n-airm<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Ardanfud dond dilinni<!--<lb/>--></l>
<l>d&eacute;scin Cerb<ex>aill</ex> ch&oacute;em<!--<lb/>--></l>
<l>fond f&iacute;al fortacht firinne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6710"/> f&iacute;rlaith Mugna is M&oacute;en</l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Mass gass glan gluair gelbdaide<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;baid &mdot;Banba &mdot;buirr;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="46b 10"/> doss dess d&iacute;an degduine<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;scr&uacute;tan h<ex>ua</ex> &ndot;Duind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="6715"/> D&iacute;scr&uacute;tan a chomrama</l> 
<l>cechlait<ex>er</ex> co br&aacute;th;<!--<lb/>--></l>
<l>a chatha 's a chongala<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;aim nos cechla c&aacute;ch.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Comrama dia chomramaib<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6720"/> Cerb<ex>aill</ex> cirt na n&aacute;em; </l> 
<l>.uiii. catha ra chloastar<!--<lb/>--></l>
<l>for Fland sochla saer.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="227"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="47a"/> C<ex>ath</ex> Mathaig. c<ex>ath</ex> Mucnaime.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Bregmaine band.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6725"/> c<ex>ath</ex> Aichle nirb assus&oacute;n</l> 
<l>do thur Themra thall.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>C<ex>ath</ex> Tlachtga ba tortbuillech<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Rige. c<ex>ath</ex> Ross;<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Crinna ra chloastars<ex>o</ex>m<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6730"/> for Fland febda foss. </l></lg> 
<lg n="10">
<l>Comram dia chomramaib<!--<lb/>--></l>
<l>Cerb<ex>aill</ex> rodos caith;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47a 20"/> deich catha ra churestar<!--<lb/>--></l>
<l>for r&iacute;g Muman maith.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="6735"/> C<ex>ath</ex> Luachra ba lenamnach. </l> 
<l>c<ex>ath</ex> Lui for leirgg luimm;<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> fuilech Fetomuir.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Toa. c<ex>ath</ex> Truim.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>C<ex>ath</ex> Cnamchaille curestar.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6740"/> c<ex>ath</ex> Argetrois &uacute;air; </l> 
<l>c<ex>ath</ex> Gabr&aacute;in. c<ex>ath</ex> Silchoite.<!--<lb/>--></l>
<l>tulchad Raigne r&uacute;aid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l><mls unit="MS folio" n="47a 25"/> Na deich catha cinnimse<!--<lb/>--></l>
<l>for Mumain m&oacute;r in dind;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6745"/> ro bris m<ex>a</ex>c m&oacute;r Muricain </l> 
<l>for Finguine find.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Oenchath d&eacute;c duaibside<!--<lb/>--></l>
<l>brisfid Cerb<ex>all</ex> cae<ex>m</ex>m;<!--<lb/>--></l>
<l>for Corm<ex>a</ex>c cid comalta<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6750"/> for r&iacute;g Casil c&aacute;ein. </l></lg> 
<lg n="15">
<l>Comrama dia chomramaib<!--<lb/>--></l>
<l>Cerb<ex>aill</ex> luaith ro lass;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47a 30"/> .uiii. catha for Conchob<ex>or</ex><!--<lb/>--></l>
<l>for r&iacute;g Connacht cass.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="228"/> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="6755"/> <mls unit="MS folio" n="47a"/> C<ex>ath</ex> Moga. c<ex>ath</ex> Moenmaige. </l> 
<l>c<ex>ath</ex> Sinna na sl&uacute;ag;<!--<lb/>--></l>
<l>do brane&oacute;n nirb airbire.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Eidnige &uacute;ar.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>C<ex>ath</ex> Luatraid. c<ex>ath</ex> C&eacute;tmaige.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6760"/> c<ex>ath</ex> Buasi co mbuais; </l> 
<l>c<ex>ath</ex> Boirend co mbithbuirre<!--<lb/>--></l>
<l>for Conchob<ex>or</ex> cluais.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l><mls unit="MS folio" n="47a 35"/> Comrama dia chomramaib.<!--<lb/>--></l>
<l>h&uacute; &Fdot;aelain i<ex>n</ex> mind maith;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6765"/> na da chath ra chloastar </l> 
<l>for Aed Findliath flaith.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>C<ex>ath</ex> Sleibe F&uacute;ait fortamail<!--<lb/>--></l>
<l>co furiud co feirg.<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> Torand ba fortamail<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6770"/> co tres r&uacute;ad co reidg.</l></lg> 
<lg n="20">
<l>Ra chuir Cerb<ex>all</ex> cetguinech<!--<lb/>--></l>
<l>c<ex>ath</ex> for sl&uacute;ag &ndot;Gall gel. <!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47a 40"/> na comrama atchuadammar<!--<lb/>--></l>
<l>is Cerb<ex>all</ex> fodoscer. .C.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l><lb n="6775"/>M'aes cumtha cumnigim.</l> 
<l>caem&Fdot;land Usnig aird.<!--<lb/>--></l>
<l>C&uacute; Chinad m<ex>a</ex>c Fergusa.<!--<lb/>--></l>
<l>Cellach M&oacute;r o Mairg<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Ingen &Fdot;laind ros l&aacute;ncharus<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6780"/> co &ndot;glaccaib l&aacute;nglana fosgniat.</l> 
<l>a da gr&uacute;ad co &ndot;glan&sdot;oilsi<!--<lb/>--></l>
<l>co ndath losa l&iacute;ac.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="229"/> 
<lg n="23"> 
<l><mls unit="MS folio" n="47a"/> Bran degr&iacute; h<ex>ua</ex> &ndot;D&uacute;nchada<!--<lb/>--></l>
<l>d<ex>er</ex>gn&aacute;ma sl&uacute;aig Gall;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6785"/> Ail<ex>il</ex>l M&oacute;r h<ex>ua</ex> Muridaig. </l> 
<l>Tressach B<ex>er</ex>ba barr.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Itge P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic p<ex>r</ex>imapstail<!--<lb/>--></l>
<l>dom &sdot;n&aacute;dud for nem;<!--<lb/>--></l>
<l>mo menma ba minascaid<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6790"/> is co Cr<ex>ist</ex> foscer. C. </l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="230"/>
<div1 n="43"><mls unit="MS folio" n="47a"/>
<head><frn lang="la">Idem de eodem.</frn></head><!--<lb/>-->
<p><frn lang="la">sed po<ex>st</ex> mortem</frn> C<ex>er</ex>b<ex>aill</ex> <frn lang="la">h<ex>oc</ex> c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn><!--<lb/>-->
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>MO chen a chlaidib Cherb<ex>aill</ex><!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47a 50"/> b&aacute;t menic i m&oacute;re&ndot;glaim.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6795"/> bat menic ac cur chatha </l> 
<l>ac dichennad ard&fdot;latha.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Rapsat menic ac dul chrech<!--<lb/>--></l>
<l>i llamaib r&iacute;g na robreth;&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47b"/> b&aacute;t menic ac raind t&aacute;na<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6800"/> ac degr&iacute;g do dingb&aacute;la. </l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Bat menic i ll&aacute;im ragil<!--<lb/>--></l>
<l>bail i mb&iacute;tis Lagin<!--<lb/>--></l>
<l>bat menic et<ex>er</ex> r&iacute;graid<!--<lb/>--></l>
<l>bat m<ex>en</ex>ic im mordirmaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="6805"/> M&oacute;r de r&iacute;gaib ca raba</l> 
<l>dara churis chomrama.<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r sciath ro scaltis i tress.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47b 5"/> m<ex>&oacute;r</ex> cend .m<ex>&oacute;r</ex> cliath. m<ex>&oacute;r</ex> caemchnes.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Xl. bl<ex>iadan</ex> can br&oacute;n<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6810"/> ro b&aacute; oc Enna na n-ardsl&oacute;g;</l> 
<l>ni rabadais riam i n-argg.<!--<lb/>--></l>
<l>acht i ll&aacute;maib r&iacute;g rogarg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Datrat &Eacute;nna n&iacute;r breth gand<!--<lb/>--></l>
<l>da m<ex>a</ex>c fad&eacute;in do Dunla&ndot;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6815"/> .xxx. bl<ex>iadan</ex> duit na &sdot;eilb</l> 
<l>do Dunl<ex>ang</ex> tucaisiu theidm. <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>M&oacute;r r&iacute;g rot techt ar eoch ard.<!--<lb/>--></l>
<l>co Diarmait rigda rogarg.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47b10"/> bl<ex>iadain</ex> ara c&oacute;ic dec duit<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6820"/> in n-airet ro b&aacute; ac Diarmuit.,</l></lg> 
<pb n="231"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="47b"/> I n-oenuch Alend ra hed<!--<lb/>--></l>
<l>rat tidnaic Diarmait durgen.<!--<lb/>--></l>
<l>datrat Diarmait in r&iacute; n&aacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ir Mairge do Muric&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="6825"/> <mls unit="MS folio" n="47b 15"/> Xl. bl<ex>iadan</ex> co tend</l> 
<l>ro b&aacute; i ll&aacute;im ardr&iacute;g Alend.<!--<lb/>--></l>
<l>ni raba bl<ex>iadain</ex> can chath<!--<lb/>--></l>
<l>ac Murican morglonnach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Dotrat Muric&aacute;n ri Gall<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6830"/> i taig Carmain do Cherball;</l> 
<l>n&iacute;t tuc C<ex>er</ex>ball do dune<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;in ro bu&iacute; ar bith bude.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Ropo d&iacute;as derg do d&iacute;as glan.<!--<lb/>--></l>
<l>i cath Odba na n-oiged;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6835"/> da fargais Aed Findliath f&oacute;en. </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="47b 20"/> i cath Odba na n-ardr&oacute;en.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Ropo derg th'&fdot;aebur rofess.<!--<lb/>--></l>
<l>i mBeluch Mugna rat mess<!--<lb/>--></l>
<l>cath Maige Ailbe inn &aacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6840"/> f&aacute; ndernad ind immarb&aacute;ig.</l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Romut ro maid in cath cain.<!--<lb/>--></l>
<l>dia darda&iacute;n ac D&uacute;n Ochtair;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="47b 25"/> da darochair Aed garb gl&eacute;<!--<lb/>--></l>
<l>isin leccaind os L&iacute;athmuine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l> <lb n="6845"/> Is romut ro maid in cath.</l> 
<l>l&aacute; ro marb<ex>ad</ex> Cellach;<!--<lb/>--></l>
<l>m<ex>ac</ex> Flannacain l&iacute;nib sl&oacute;ig.<!--<lb/>--></l>
<l>i Temraig aird uasalm&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>Is romut ro thraiged tess.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6850"/> i cath B&oacute;inne na mborbcless;</l> 
<l>dar thuit Cnogba cleth inn &aacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l>immut &fdot;&eacute;gad ar th'orgr&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="232"/> 
<lg n="16"> 
<l><mls unit="MS folio" n="47b"/> Ropsat fraechda nirbsat meirb.<!--<lb/>--></l>
<l>rapa laechda do l&uacute;ath&fdot;eidm;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6855"/> dar thuitt Ail<ex>il</ex>l frossach F&aacute;il</l> 
<l>i tossuch ind imm&fdot;orr&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Ni rabadais l&aacute; madma<!--<lb/>--></l>
<l>ac Cerball na c&aacute;emgarda.<!--<lb/>--></l>
<l>nir atluig lugi n-ethig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6860"/> n&iacute; thanic dara br&eacute;thir.</l></lg> 
<lg n="18"> 
<l><mls unit="MS folio" n="47b 35"/> Nocho rabadais l&aacute; li&uacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>fuarais m&oacute;r n-aidchi n-anuil;<!--<lb/>--></l>
<l>f&uacute;arais m&oacute;r r&iacute;g co rath &aacute;ig.<!--<lb/>--></l>
<l>f&uacute;<ex>arais</ex> m&oacute;r cath it chomdail.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l> <lb n="6865"/> A chlaidib r&iacute;g na rolog </l> 
<l>na sail bith for merugod;<!--<lb/>--></l>
<l>fogeba duit th'&fdot;er d&aacute;na<!--<lb/>--></l>
<l>tigerna do di&ndot;gbala.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">

<l><mls unit="MS folio" n="47b 40"/> Cia festa forsa mbia &sdot;eilb.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6870"/> na c<ex>h</ex>ia risa tibre theidm;</l> 
<l>din l&oacute; dochuaid Cerb<ex>all</ex> ass.<!--<lb/>--></l>
<l>cia ca mbia do lepthanas.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Nichat l&eacute;icfider sech l&aacute;im<!--<lb/>--></l>
<l>co r&oacute;is Tech N&aacute;is co nertb&aacute;ig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6875"/> bail i t&aacute; Find na fled </l> 
<l>atd&eacute;rthar ritt is mo chen. M.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="233"/> 
<div1 n="44">
<head>Brandub mac Echach</head> 
<p><mls unit="MS folio" n="47b 45"/>Brandub m<ex>a</ex>c Ech<ex>ach</ex> rachui <gap/>d i nn-aigid<!--<lb/>-->
 Aeda m<ex>ei</ex>c Ainme<sup resp="BBB">rech</sup> m<ex>atha</ex>r do &Aacute;ed m<ex>ac</ex> Ainmere<sup resp="BBB">c</sup><ex>h</ex> <gap/><!--<lb/>-->
 Noco tarat i&mmacr; Aed <gap/> c&aacute;dus do eps<ex>cop</ex> Ae<sup resp="BBB">dain</sup> <!--<lb/>-->
 <lb n="6880"/> <mls unit="MS folio" n="47b 50"/>
s&iacute;da ruc leis <gap/> Aedain iar tain <gap/> erbairt r<gap/> <!--<lb/>-->
</p></div1>
<div1 n="45">
<head>Guidim <sup resp="BBB">Comdid cumachtach</sup></head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48a"/> GUidim <sup resp="BBB">Comdid cumachtach</sup><!--<lb/>--></l>
<l><sup resp="BBB">comsid Cille Rann<ex>ai</ex>r<ex>ech</ex></sup>&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l>rob &eacute; d&iacute;gal Chummascaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6885"/> guin Aeda m<ex>eic</ex> Ainmirech</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Guin Aeda m<ex>ei</ex>c Ainmer<ex>ech</ex><!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; duib i tair&ndot;gire;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; in talman do thurchairthi<!--<lb/>--></l>
<l>is adbal ind anbthine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l> <lb n="6890"/> Tri catha m<ex>ei</ex>c ardEchthach</l> 
<l>cu Aed inna urnaide.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48a5"/> ticfa uair na dergmaitne<!--<lb/>--></l>
<l>is bud cr&uacute;aid in comraicthe.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Guin Aeda iar &ndot;guin Chummascaig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6895"/> dagentar mar &aacute;rmimse;</l> 
<l>s&eacute; m&iacute;li mar maidimse<!--<lb/>--></l>
<l>sc&eacute;l firi radimse.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Bud garb gleo na c&eacute;taine<!--<lb/>--></l>
<l>do Themraig na torcraide.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6900"/> niba suail in lechtlaige </l> 
<l>bias re r&iacute;gaib Lorcmaige.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="234"/> 
<lg n="6"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48a"/> Betit mnaa cana munt<ex>er</ex>a<!--<lb/>--></l>
<l>betit fir i fuledaib<!--<lb/>--></l>
<l>betit m<ex>ei</ex>c for merugud<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6905"/> du sceol m<ex>ei</ex>c m<ex>ei</ex>c M<ex>ur</ex>edaig.</l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Bud cotach bud com&fdot;ossad<!--<lb/>--></l>
<l>ce beit catha comdine<!--<lb/>--></l>
<l>bud cumthach bud comraichne<!--<lb/>--></l>
<l>ra hUltaib inn er&sdot;l&eacute;be.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l> <lb n="6910"/> Is &iacute; seo mo chomairle</l> 
<l>do m<ex>a</ex>c Echach anbthenach;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48a 15"/> na b&iacute;d in r&iacute; robladach.<!--<lb/>--></l>
<l>im &sdot;&iacute;d ra m<ex>a</ex>c Ainmer<ex>ech</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Is &iacute;mo chomairle<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6915"/> mairg nech don&iacute; dormaine;</l> 
<l>mairg faemas a anfine<!--<lb/>--></l>
<l>mairg m&oacute;ras a mogduine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l>Dar Scadarc re sciathbudin<!--<lb/>--></l>
<l>doria m<ex>a</ex>c m<ex>eic</ex> M<ex>ur</ex>idaig;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6920"/> dar Muntech dar Munigin </l> 
<l>dar D&aacute;mne co ndub&fdot;edaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48a 20"/> Dar &Eacute;tur dar Ardchaillid<!--<lb/>--></l>
<l>doria forgla ar tinoilni.<!--<lb/>--></l>
<l>dar Ard &mdot;Bresta &mdot;blada&iacute;bi<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6925"/> dar sess Slane srib&uacute;aine </l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Dar F&eacute; cusna fidlessaib<!--<lb/>--></l>
<l>dar romag re ro&sdot;lagaib;<!--<lb/>--></l>
<l>doria rena rodirmaib<!--<lb/>--></l>
<l>bud comraicthe comuabair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="235"/> 
<lg n="13"> 
<l> <lb n="6930"/> <mls unit="MS folio" n="48a"/> Beit fir ina faenligi.</l> 
<l>re m<ex>a</ex>c Ech<ex>ach</ex> erbadaig.<!--<lb/>--></l>
<l>snigfid fuil dar fidre&ndot;gaib<!--<lb/>--></l>
<l>suidfit brain for bernadaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Atchiu goo gergorma<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6935"/> osa sl&uacute;ag co llinmuire. </l> 
<l>atchiu adbar &aacute;rmaige<!--<lb/>--></l>
<l>os rennaib a rigruide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l>At<ex>chiu</ex> chath can chuntabairt.<!--<lb/>--></l>
<l>a<ex>tchiu</ex> in Badb ca thair&ndot;g<ex>ir</ex>e.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6940"/> <mls unit="MS folio" n="48a 30"/> at<ex>chiu</ex> adbar irgaile</l> 
<l>ac sluag B<ex>er</ex>ba barrglaine.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>At<ex>chiu</ex> maidm ar m&oacute;r&sdot;luagaib.<!--<lb/>--></l>
<l>noco lem nach duanmebair.<!--<lb/>--></l>
<l>at<ex>chiu</ex> br&oacute;en dar s&aacute;r&sdot;legaib<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6945"/> at<ex>chiu</ex> Aed i n-&uacute;arilaid. </l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>At<ex>chiu</ex> &aacute;r ar Eoganchaib.<!--<lb/>--></l>
<l>at<ex>chiu</ex> l&eacute;n ar aignechaib<!--<lb/>--></l>
<l>at<ex>chiu</ex> Leth Cuind comchubaid<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48a 35"/> do thuttim re Laignechaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l> <lb n="6950"/> At<ex>chiu</ex> &aacute;r i n-&oacute;enbaile </l> 
<l>ar Leth Cuind in chomlongaid<!--<lb/>--></l>
<l>at<ex>chiu</ex> chlaind Neill n&iacute;amchoraig<!--<lb/>--></l>
<l>is a n-aigthe i n-oenchonair.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>At<ex>chiu</ex> mana morchatha <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6955"/> for Leth Cuind co comramaib. </l> 
<l>at<ex>chiu</ex> degr&iacute;g &ndot;degLagen<!--<lb/>--></l>
<l>do dreim dara n-ormanaib.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l><mls unit="MS folio" n="48a 40"/> Cretim &Iacute;su n-archa&ndot;glech<!--<lb/>--></l>
<l>in Rure ca rubimse;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6960"/> R&iacute; nime n&iacute; chelimse </l> 
<l>is &eacute; in Comdiu gudimse. G.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="236"/> 
<div1 n="46">
<mls unit="MS folio" n="48a"/>
<p>Bemmend Branduib for Brega<!--<lb/>-->
<frn lang="la">in uno anno</frn> so s&iacute;s.</p><!--<lb/>-->
 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>SEcht &mdot;b&eacute;mmend tuc Brandub for Brega<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6965"/> da chath d&eacute;c dosbert &Eacute;nna iar n-ena.</l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48a 45"/> In c&eacute;tb&eacute;im tuc Brandub borb in digail<!--<lb/>--></l>
<l>da darochair Muridach matan asin Chr&iacute;naig<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><sup resp="BBB">Indal</sup> a b&eacute;im tuc Brandub i nOdba na n-&aacute;ne<!--<lb/>--></l>
<l><gap/> i<ex>n</ex> cainchomrac de chlaind Aeda Sl&aacute;ne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><lb n="6970"/>
<sup resp="BBB">In tres beim t</sup>uc Bran<ex>dub</ex> os Cherna c&eacute;im unchaig. </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="48a 50"/> <gap/> ridach Muridach m<ex>ac</ex> Murchaid.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><sup resp="BBB">In cethramad b&eacute;</sup>i<ex>m</ex> i Temraig na tua;<!--<lb/>--></l>
<l>dar <gap/> tus Fer Da Lua.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l><sup resp="BBB">In coiced beim tuc Brandub</sup> <sup resp="BBB">&oacute;</sup>s Cherna c&eacute;im n-&uacute;abair&lstrok;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6975"/> <mls unit="MS folio" n="48b"/> dar thuitt Muridach m<ex>a</ex>c Mael Ruanaid. </l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>In sessed b&eacute;im tuc Bran<ex>dub</ex> h<ex>ua</ex> Muridaig Mugna.<!--<lb/>--></l>
<l>dara thuitt i nOdba leis Colm&aacute;n ba c&eacute;im urgna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>In sechtmad b&eacute;im tuc Bran<ex>dub</ex> bidba c&eacute;si.<!--<lb/>--></l>
<l>dara thuit Aed m<ex>a</ex>c Flaind leiss i Cnucc D&eacute;in os D&eacute;si. S.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="237"/> 
<div1 n="47">
<head>Echta Lagen for Leth Cuind</head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="6980"/> <mls unit="MS folio" n="48b"/> EChta Lagen for Leth Cuind </l> 
<l>forsna clannaib i lLiathdruim<!--<lb/>--></l>
<l>imda ar n-anfala na tig<!--<lb/>--></l>
<l>ic clannaib Labrada Longsich.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48b 10"/> Lab<ex>raid</ex> Lo&ndot;gsech na laine<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6985"/> h<ex>ua</ex> irdairc &Uacute;gaire. </l> 
<l>ro marb Cobthach cosin rath<!--<lb/>--></l>
<l>i mBrudin Tuamma Tenb<ex>ath</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Oengus Ollam ord cuman<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb Corbb Cliach Muman;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6990"/> Fergus Fortamail fechair </l> 
<l>docer Eochu Altlethain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>Crimthand Coscrach sin chath<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb Conall Collomrach.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48b 15"/> Nuadu ro marb r&iacute; in Broga.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="6995"/> h<ex>ua</ex> Ieir for Leirg Labr<ex>ad</ex>a. </l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Ail<ex>il</ex>l Connacht ciar garb sein<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; ro marb Amargin.<!--<lb/>--></l>
<l>Lug<ex>aid</ex> Riab &ndot;Derg ossin glind<!--<lb/>--></l>
<l>rod marbsat na tri Ruadcind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="7000"/> Fer Gel Fer Roguin rathach. </l> 
<l>is Lomna Druth dergdathach. <!--<lb/>--></l>
<l>na Ruadcinn ni dalb saine<!--<lb/>--></l>
<l>is iat ro marb Conaire.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48b 20"/> Cet m<ex>a</ex>c Matach ria molod<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7005"/> rola in cloich for Conch<ex>obor</ex>. </l> 
<l>Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> Matach m&oacute;r gus.<!--<lb/>--></l>
<l>is leis doroch<ex>air</ex> Fergus<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l>Erc m<ex>a</ex>c Carp<ex>ri</ex> co cruas Gaill.<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; ro marb Coin Cul<ex>aind</ex><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7010"/> Find m<ex>a</ex>c Rosa cossin rath. </l> 
<l>leis doroch<ex>air</ex> Mes Dead.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="238"/> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48b"/> Do l&aacute;im Mes Gegra co &ndot;gail.<!--<lb/>--></l>
<l>Loegaire m<ex>a</ex>c Amairgin.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48b 25"/> di l&aacute;im Mug Smaile sin trait<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7015"/> docer Daire m<ex>ac</ex> Corm<ex>aic</ex> </l></lg> 
<lg n="10">
<l>Deich n-ingena Corm<ex>ai</ex>c cain<!--<lb/>--></l>
<l>ra loisc Dunl<ex>ang</ex> i Temraig.<!--<lb/>--></l>
<l>.xii. ingin r&iacute;g Muman.<!--<lb/>--></l>
<l>'s a deich do r&iacute;g Ulad.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="7020"/> Ailbe. Treithne. Grane gle. </l> 
<l>Lemon. Sciath. Admoer. A&ndot;ge;<!--<lb/>--></l>
<l>Faife t<ex>r</ex>illsech cen tige<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48b 30"/> Innerb &ampersir; Talinne.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Ingena Ail<ex>el</ex>la Flaind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7025"/> Domna Detach D<ex>er</ex> Forgaill;</l> 
<l>Innerb Nechtain Tibre tra.<!--<lb/>--></l>
<l>Ciar is Semair &sdot;&aacute;l&fdot;ata.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Ingena Ail<ex>el</ex>la &Aacute;ne.<!--<lb/>--></l>
<l>Taltiu &ampersir; Moerna &ampersir; N&aacute;rne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7030"/> Emer Brectan Sogen Slain. </l> 
<l>Feidelm Fratan ni triamain.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>M&aacute;m Mungairit m&iacute;n a drech.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48b 35"/> M&aacute;m Mullethan M&aacute;m T<ex>r</ex>illsech;</l> 
<l>c&eacute;t n-ingen la ce<ex>ch</ex> n-ingin<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7035"/> ros marb Dunl<ex>ang</ex> dondInbir. </l></lg> 
<lg n="15">
<l>La Foth<ex>ad</ex> Can<ex>ann</ex> sin chath<!--<lb/>--></l>
<l>docer Ail<ex>il</ex>l Cend Nathrach;<!--<lb/>--></l>
<l>la Cailte Cosluath cairpdech<!--<lb/>--></l>
<l>docer Foth<ex>ad</ex> findAirgdech.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l> <lb n="7040"/> Aed m<ex>a</ex>c Fidaig di l&aacute;im &Fdot;ind </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="48b 40"/> Di &sdot;leig Fiacl<ex>aig</ex> m<ex>ei</ex>c Conchind;<!--<lb/>--></l>
<l>ar in gr&aacute;d ni ch&eacute;l ane.<!--<lb/>--></l>
<l>dorat d'ingin Breg &Eacute;ile.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="239"/> 
<lg n="17"> 
<l><mls unit="MS folio" n="48b"/> Din t&sdot;leig c&eacute;tna ro marb Find.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7045"/> Culdub m<ex>a</ex>c Fidga f<ex>or</ex>&fdot;ind </l> 
<l>din gaesin ro marbtha thall<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="48b 45"/> Deicell find aithech &Eacute;rand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Mug Corb r&iacute; Lagen ro lass<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb Corm<ex>ac</ex> Cond Lo&ndot;ges;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7050"/> ro marbsat sin tress </l> 
<l>Ferches m<ex>a</ex>c Comm&aacute;in &eacute;ices.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Corp<ex>re</ex> Liph<ex>echair</ex> na llend<!--<lb/>--></l>
<l>rod marbsat da Ruad Ro&iacute;rend;<!--<lb/>--></l>
<l>Senioth Sarnia noco ch&eacute;l.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7055"/> <mls unit="MS folio" n="48b 50"/> is iat ro marb Eocho Domlen. </l></lg> 
<lg n="20">
<l>Fiachra Cassan comul &ndot;gle<!--<lb/>--></l>
<l>docer la &Iacute;ath m<ex>a</ex>c Cailte.<!--<lb/>--></l>
<l>Eocho m<ex>a</ex>c Ennai inn &aacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l>ros marb B&eacute;cc m<ex>ac</ex> Lethderg&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l> <lb n="7060"/> I R&aacute;ith Becce i mBregaib thess. </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="49a"/> do &lstrok; cer B&eacute;cc .l. eicess.<!--<lb/>--></l>
<l>la Echaid Cendsel<ex>ach</ex> cerr<!--<lb/>--></l>
<l>is leis doroch<ex>air</ex> Laidcend.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l>Lasin nEochaidsin cen chath<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7065"/> doroch<ex>air</ex> Niall m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> </l> 
<l>D&uacute;nla&ndot;g Maisten in maige<!--<lb/>--></l>
<l>leis ra caisced Loegaire.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49a5"/> Laignech ro marb rachuala.<!--<lb/>--></l>
<l>Br&iacute;an i cath Damchl&uacute;ana.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7070"/> Ail<ex>il</ex>l Molt r&iacute; Temra thall </l> 
<l>f&uacute;air a cherbbad la Crimthand.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Oengus m<ex>ac</ex> Nad Fraich f&iacute;r dam.<!--<lb/>--></l>
<l>is la Lagniu ro marbad<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; Cassil c&eacute;im cen gainne<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7075"/> la Ail<ex>il</ex>l m<ex>ac</ex> &ndot;Dunlai&ndot;ge </l></lg> 
<pb n="240"/> 
<lg n="25">
<l><mls unit="MS folio" n="49a"/> Brandub m<ex>ac</ex> Ech<ex>ach</ex> na n-ech<!--<lb/>--></l>
<l>ro marb Aed m<ex>ac</ex> Ainmer<ex>ech</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l>Cummascach m<ex>ac</ex> Aeda ard.<!--<lb/>--></l>
<l>ros marb Lochine londgarg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l> <lb n="7080"/> I nD&uacute;n Bolg ba b&eacute;t co mbrath.</l> 
<l>doroch<ex>air</ex> B&eacute;cc m<ex>ac</ex> Cuanach;<!--<lb/>--></l>
<l>i cath Detna thess <ex>con</ex> chaill<!--<lb/>--></l>
<l>docer Ardgar m<ex>a</ex>c Conaill.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49a15"/> Maelodr&aacute;n ros marb co tailc.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7085"/> Dunchad Conall m<ex>ei</ex>c Blaim<ex>ai</ex>c </l> 
<l>Murchad r&iacute; Lagen na lend.<!--<lb/>--></l>
<l>docer Fergal flaith Her<ex>end</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>Conall Mend r&iacute; Cairp<ex>ri</ex> cain.<!--<lb/>--></l>
<l>malle is Fergal dorochair;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7090"/> Aed Lagen r&iacute; H<ex>ua</ex> Mane </l> 
<l>i cath irdairc Almaine. E.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="29"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49a 20"/> N&iacute;all Glundub g&aacute;d is guba<!--<lb/>--></l>
<l>f&uacute;air ar l&aacute;r ac Lethduma. <!--<lb/>--></l>
<l>la Laigniu sobladach sith<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7095"/> Congalach m<ex>a</ex>c Mael Mithig</l></lg> 
<lg n="30">
<l>Br&iacute;an Broga bili buada.<!--<lb/>--></l>
<l>docer i cath Tarbchlua<ex>na</ex><!--<lb/>--></l>
<l>ra r&iacute;g nAlman ba cruaid cecht<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="49a 25"/> rop adbal is rop ardecht. E.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="241"/>
<div1 n="48">
<head>Clanna Falge Ruis in r&iacute;g</head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l> <lb n="7100"/> <mls unit="MS folio" n="49a"/> CLanna Falge Ruis in r&iacute;g. </l> 
<l>clanna D&aacute;re c&eacute;n drochd&iacute;l;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;l Enechglais taebgil tra<!--<lb/>--></l>
<l>clanna oen&fdot;ir &ampersir; oenmna.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Medb ingen Bresail bulid<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7105"/> a ben Chathair atchlunid; </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="49a 30"/> m<ex>athai</ex>r na m<ex>a</ex>c &ndot;glan<!--<lb/>--></l>
<l>prap ros rathaig in rigan.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>I n-oen&fdot;echt batar ina broinn.<!--<lb/>--></l>
<l>in triar i carcair chumaing.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7110"/> r&eacute; blia<ex>dna</ex> nir luaid les </l> 
<l>cruaid l&eacute; &ampersir; tiamda a torrches.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l>L&aacute;m chl&eacute; Ruis &Fdot;alge cen &fdot;eill.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="49a 35"/> i ll&aacute;im Enechglaiss imtheind.<!--<lb/>--></l>
<l>ba&iacute; slicht in chalaid cu cnaim<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7115"/> na &fdot;alaig m&aacute;n findl&aacute;im. </l></lg> 
<lg n="5"> 
<l>Ros Falge finnat na fir<!--<lb/>--></l>
<l>is &oacute;nd &fdot;alaig ainmnigt<ex>hir</ex>.<!--<lb/>--></l>
<l>a s&iacute;l co saidbre saine<!--<lb/>--></l>
<l>is &Uacute; &Fdot;alge iatsaide.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l> <lb n="7120"/> <mls unit="MS folio" n="49a 40"/> Lam dess Ruis &Fdot;alge uile </l> 
<l>ar cind Daire in degduine;<!--<lb/>--></l>
<l>f&uacute;air farrach a l&aacute;ime in la&iacute;ch<!--<lb/>--></l>
<l>D&aacute;ire Bar<ex>rach</ex> m<ex>ac</ex> Cath<ex>air</ex>.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>D&aacute;re Barrach co &ndot;gnuis glain<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7125"/> doringni esba amlaid. </l> 
<l>&eacute;icnech ra imluaid a bais<!--<lb/>--></l>
<l>ara &fdot;indgruaid Enechgl<ex>ais</ex>. <!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49a 45"/> Guth na rigna ra n-athair<!--<lb/>--></l>
<l>do m<ex>ei</ex>c caema it comarthaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7130"/> r&aacute;id in gn&eacute; s&iacute;raig nach saich </l> 
<l>ar is &fdot;irf&aacute;id ca<ex>ch</ex> firlaith.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="242"/> 
<lg n="9"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49a"/> Comardai do m<ex>a</ex>c a Medb<!--<lb/>--></l>
<l>is rignaide do rodelb;<!--<lb/>--></l>
<l>triana n-airdmes ra halta<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7135"/> <mls unit="MS folio" n="49a 50"/> a cairdes bud ce&ndot;galta. &lstrok; </l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="49b"/> Do m<ex>ei</ex>c a Medb co mbaide<!--<lb/>--></l>
<l>bat r&iacute;g bat roda&iacute;ne;<!--<lb/>--></l>
<l>tri cind choire criche Breg.<!--<lb/>--></l>
<l>tri croda Life Lagen.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l> <lb n="7140"/> Cip &eacute; brisses b&aacute;ig na fer </l> 
<l>da &sdot;&iacute;l &ampersir; da seimed<!--<lb/>--></l>
<l>ra r&eacute; cen roga can rath<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="49b 5"/> niba h&eacute; in sona saeglach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>&Oacute;r derg tuarastul in tr&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7145"/> ra taeb ech &mdot;bretnach &mdot;blathm&iacute;n; </l> 
<l>&oacute;r derg o ce<ex>ch</ex> anruth and<!--<lb/>--></l>
<l>ina sargud na saerchland..<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="243"/> 
<div1 n="49">
<head>Slan seiss a Brigit co mbuaid</head> 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49b"/> SLan seiss a Brigit co mbuaid<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="49b 10"/> for gruaid Lifi lir co tr&aacute;ig;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7150"/> is tu ban&fdot;laith buidnib sluaig </l> 
<l>fil for clannaib Cathair M&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Ba m&oacute;u epert in cach r&eacute;<!--<lb/>--></l>
<l>airle D&eacute; fri Herind uill.<!--<lb/>--></l>
<l>indiu cid latt Liphe l&iacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7155"/> ropo th&iacute;r caich ar n-uair. </l></lg> 
<lg n="3"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49b 15"/> O dor&eacute;ccu Cuirrech ca&iacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>assa th&aacute;eb na torc<gap/> t&iacute;r;<!--<lb/>--></l>
<l>dobeir m<ex>a</ex>cdath for cach meild<!--<lb/>--></l>
<l>in cor foceird for cach r&iacute;g.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="4"> 
<l> <lb n="7160"/> Ba r&iacute; Loegaire. co ler </l> 
<l>Ailill &Aacute;ne adbol cor<!--<lb/>--></l>
<l>marid Currech cona l&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; mair nach r&iacute; ro bo&iacute; for.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49b 20"/> Ni mair Labraid Lo&ndot;gsech l&aacute;n<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7165"/> iar tundsem a thr&iacute;chait c&aacute;em. </l> 
<l>i nDind R&iacute;g ba hadba gnath.<!--<lb/>--></l>
<l>o thuc br&aacute;th do Chobthach Cael.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Gabais Her<ex>ind</ex> h<ex>ua</ex> Luirc.<!--<lb/>--></l>
<l>Oengus Roirend r&eacute;im co sairc.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7170"/> rol&aacute; flathi dara feirt </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="49b 25"/> Maistiu munbrecc Moga Airt.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Ailend aurdairc &aacute;laind f&aacute;l fuis.<!--<lb/>--></l>
<l>fail m&oacute;r flathi foa cnius .<!--<lb/>--></l>
<l>ba m&oacute; foscnad tan atchess<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7175"/> Crimthan Coscrach ina crius. </l></lg> 
<pb n="244"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="49b"/> G&aacute;ir a &iacute;naig iar cech &mdot;buaid.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="49b 30"/> im ch&uacute;ail claideb cumtaig drend<!--<lb/>--></l>
<l>br&iacute;g a f&iacute;an fri indna &ndot;gorm.<!--<lb/>--></l>
<l>gloim a corn for c&eacute;taib cend.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="9"> 
<l> <lb n="7180"/> Gles a hinde&oacute;n comdad c&uacute;ar. </l> 
<l>cl&uacute;as a duan do the&ndot;gthaib bard;<!--<lb/>--></l>
<l>bruth a fer fri comlund &ndot;glan.<!--<lb/>--></l>
<l>cruth a ban fri &oacute;enach n-ard.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l><mls unit="MS folio" n="49b 35"/> A h&oacute;l meda for cech &mdot;bruig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7185"/> a graig allmar ilar tuath; </l> 
<l>a &sdot;einm rond do r&iacute;gaib fer<!--<lb/>--></l>
<l>fo duilnib sleg c&oacute;icrind cruach.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>A ce&oacute;il binni in cach thrath.<!--<lb/>--></l>
<l>a f&iacute;nb&aacute;rc for tondg<ex>ur</ex> fland;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7190"/> a fross argait orddain m&aacute;ir. </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="49b 40"/> a tuirc &oacute;ir a t&iacute;rib Gall.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Co muir nAlban amal chair<!--<lb/>--></l>
<l>raith a orddan la ce<ex>ch</ex> r&iacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>ru fer amaill im cech cain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7195"/> Alend alaind cona br&iacute;g. </l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Bressal ba r&iacute; for Eilgg.<!--<lb/>--></l>
<l>Fiachra Fobrecc fein co &ndot;gairg.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="49b 45"/> Fergus Fairgge. Find m<ex>a</ex>c Roith<!--<lb/>--></l>
<l>carsat boith i nAlind aird.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="14"> 
<l> <lb n="7200"/> Adrad lithu ni fiu cl&uacute;as </l> 
<l>solud na s&eacute;n siabras b&aacute;s.<!--<lb/>--></l>
<l>is br&eacute;c uile iarna thur<!--<lb/>--></l>
<l>indid Alend is d&uacute;n f&aacute;s.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="15">
<l><mls unit="MS folio" n="49b 50"/> Foglass a &ndot;gein tibes duit<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7205"/> <mls unit="MS folio" n="50a"/> a maigreid &lstrok; tuaith cricha Cuirc. </l> 
<l>di cech l&iacute;n ro n-alt a h&uacute;air<!--<lb/>--></l>
<l>dori&ndot;gne luaith Liphi Luirc.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="245"/> 
<lg n="16"> 
<l><mls unit="MS folio" n="50a"/> Currech Lifi lir co hor.<!--<lb/>--></l>
<l>Currech S&eacute;tnai s&iacute;th co ler.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7210"/> is mor r&iacute;g fris rala cor. </l> 
<l>Currech Corp<ex>ri</ex> Nio Fer.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l><mls unit="MS folio" n="50a 5"/> Cathair M&aacute;r ba forgu delb.<!--<lb/>--></l>
<l>reraig Herind ilar &ndot;dolb.<!--<lb/>--></l>
<l>ce chutg&aacute;re oca r&aacute;ith<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7215"/> ro sc&aacute;ich a &ndot;gal ilar fodb.</l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>Fiachna Fomnae Bresal ran.<!--<lb/>--></l>
<l>rerid s&aacute;l co snigib sleg.<!--<lb/>--></l>
<l>trichait ruirech r&eacute;in cu cor<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="50a 10"/> gabsat t&iacute;r im Themair Breg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="19"> 
<l> <lb n="7220"/> Benna Iuchna &aacute;laind port </l> 
<l>imma ndessid ilar fert.<!--<lb/>--></l>
<l>fega latt i nAlmain aird<!--<lb/>--></l>
<l>adba Thaidg m<ex>ei</ex>c Nuadat Necht.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l>Fodbae Feradaig fo mind.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7225"/> <mls unit="MS folio" n="50a 15"/> immu nd-aigt&iacute;s buidne bend. </l> 
<l>a barr breglass a brat l&iacute;g<!--<lb/>--></l>
<l>is m&oacute;r r&iacute;g rala dar cend.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Dunla&ndot;g Fornacta ba f&iacute;al.<!--<lb/>--></l>
<l>flaith fri Niall ro chathu clo&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7230"/> ce adfeissed scel do neoch. </l> 
<l>ni h&eacute; in bith ceta boi.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="22"> 
<l><mls unit="MS folio" n="50a 20"/> Brigaiss Illand im thuaith<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute;chait catha fri cech r&iacute;g;<!--<lb/>--></l>
<l>h<ex>ua</ex> Ennai. ald fri nath. <!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7235"/> nibu sluag cen rian r&iacute;g. </l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Ba r&iacute; Ailill ernad rath.<!--<lb/>--></l>
<l>resi ndressed cath crodond cruaid.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="50a 25"/> Corm<ex>a</ex>c m<ex>a</ex>c Corp<ex>ri</ex>. Colm&aacute;n M&oacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>Brandub barc i mbatar sluaig.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="246"/> 
<lg n="24"> 
<l> <lb n="7240"/> <mls unit="MS folio" n="50a"/> Ba slicht flatha Faelan find. </l> 
<l>Fiannamail fri forbud fland.<!--<lb/>--></l>
<l>Bran m<ex>a</ex>c Conaill co ll&iacute;n glond<!--<lb/>--></l>
<l>ba si in tond dar ca<ex>ch</ex> n-ald.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l><mls unit="MS folio" n="50a 30"/> A Brigit 's a t&iacute;r atchiu.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7245"/> is cach a &uacute;air immudr&iacute; </l> 
<l>ro gab do chl&uacute; fora chl&uacute;<!--<lb/>--></l>
<l>ind r&iacute;g is tu fordat&aacute;<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>Tathut bithlaith lasin R&iacute;g<!--<lb/>--></l>
<l>cen a t&iacute;r i fail do r&uacute;aim.<!--<lb/>--></l>
 
<lb n="7250"/>
<l> a ue Bresail m<ex>ei</ex>c D&eacute;in. </l> 
<l><mls unit="MS folio" n="50a 35"/> i slan seiss a Brigit co mbuaid. S.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 

<pb n="247"/> <div1 n="50"><mls unit="MS folio 50a"/> <p><frn lang="la">H<ex>aec</ex> s<ex>un</ex>t no<ex>min</ex>a uirorum componentium lapides.</frn></p><!--<lb/>-->
<p><table rows="10" cols="2"> <row role="data"> 
<cell>Il&iacute;an casli&oacute;ir Solman.</cell>
<cell>Trathlethan rath<ex>buga</ex><!--<lb/>-->
Temrach.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Canor casl<ex>eoir</ex> Nemroith.</cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Barnib casl<ex>eoir</ex> Hiericho.</cell>
<cell>Blocc m<ex>a</ex>c Blair rath-<lb n="7255"/><ex>buga</ex> Cruachan.</cell><!--</lb>--></row> <row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="50a 40"/>
Cir casl<ex>eoir</ex> Roma.</cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Arann casl<ex>eoir</ex> Ier<ex>usa</ex>l<ex>e</ex>m.</cell>
<cell>Blance m<ex>a</ex>c Da Br&aacute;u<!--<lb/>-->
rath<ex>buga</ex> Emna.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Alen casl<ex>eoir</ex> Constanti<ex>no</ex>poil</cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Bachas rathbruga Nemruaith.</cell>
<cell>Balar m<ex>a</ex>c Buarainich <!--<lb/>-->
 <lb n="7260"/> rath<ex>buga</ex> Bressi.</cell></row>
<row role="data"> 
<cell>Cingdorn casl<ex>eoir</ex> Con Ru&iacute;</cell>
<cell> </cell></row>
<row role="data"> 
<cell><mls unit="MS folio" n="50a 45"/>Goll Clochair m<ex>ei</ex>c Brain doringni Casel m<ex>ei</ex>c Nath Fra&iacute;ch.</cell>
<cell>Crichel m<ex>a</ex>c Duib Chuthi<!--<lb/>-->
rath<ex>buga</ex> Alinni.</cell><!--</lb>--></row>
<row role="data"> 
<cell>Rigriu casl<ex>eoir</ex> Ailich. &ampersir; Gabl&aacute;n<!--<lb/>-->
 m<ex>a</ex>c h&uacute; Gairb.</cell><!--</lb>--> 
<cell> </cell></row></table></p></div1> 
<pb n="248"/> 
<div1 n="51"><lb n="7265"/><mls unit="MS folio" n="50a"/>
<head><sup resp="BBB">G</sup>orml<ex>aith</ex> ingen <sup resp="BBB">&Fdot;</sup>l<ex>ainn</ex> c<ex>e</ex>c<ex>init.</ex></head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>CIa d&iacute;r do chlerchib na cell.<!--<lb/>--></l>
<l>imthecht can &fdot;ethal can mind.<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="50a 50"/> hath&sdot;acaird Cluana <gap/> <!--<lb/>--></l>
<l>cia rot &sdot;latt immot bratt find.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l> <lb n="7270"/> Abbair fri Niall nAeda </l> 
<l>cid cian n&iacute; chela aire<!--<lb/>--></l>
<l>fail r&iacute;g is beo i mbliadnai<!--<lb/>--></l>
<l>bus marb i mbl<ex>iadnai</ex> aile. <!--<lb/>--></l></lg></body></text></p> </div1> 
<pb n="249"/> 
<div1 n="52">
<head><sup resp="BBB">T&uacute;arastla Rosa Failgi</sup></head> 
<p><lb n="7275"/> <mls unit="MS folio" n="51a"/><sup resp="BBB">Dorat do</sup> Fiach<ex>aig</ex> Baccid. l. corn craeslethan &ampersir; l. dabach dond&iacute;bair. &ampersir; l. gabur gormglas co sr&iacute;anaib &ampersir; muncib &oacute;ir &ampersir; argit.<!--<lb/>--></p> 
<p>Dorat da<ex>no</ex> .x. cairpdiu cethirech. &ampersir; coic &fdot;idchella &ampersir; u. branduib.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51a 5"/> &ampersir; xxx. sc&iacute;ath co srethaib &oacute;ir &ampersir; argit. &amp; l. claideb fuilchrech faeburg&eacute;ra<!--<lb/>-->
 i truallib fichthib findruini. do Th&uacute;athul Tigech m<ex>a</ex>c Mane M&aacute;il.<!--<lb/>--></p> 
<p><lb n="7280"/> Dorat da<ex>no</ex> do D&aacute;ire Barrach tri co&iacute;cait sleg semnach co fethanaib <mls unit="MS folio" n="51a 10"/>
finnargit. &ampersir; l. sc&iacute;ath fo chobradaib &oacute;ir &ampersir; argit. &amp; l. claideb<!--<lb/>-->
 colgnaiti &ampersir; u. &fdot;algi &oacute;ir. &ampersir; l. lend lordatha. &ampersir; uii. mergi m&oacute;rchatha.<!--<lb/>--></p> 
<p>Tuc da<ex>no</ex> do Chrimthann&aacute;n .l. camm&aacute;n creduma co lliathroitib<!--<lb/>-->
 credumaib &ampersir; .xu. fidchella derscaigthi la fichit brandub <!--<lb/>-->
 <lb n="7285"/> <mls unit="MS folio" n="51a15"/> brecboirdnech &amp; maccaemnacht cirt choicid Lagen.</p> 
<p>Dorat i&mmacr; do Niad Corbb m<ex>a</ex>c Loegaire Birn Buadaig do rig<!--<lb/>-->
 Ossairge. c&eacute;t &mdot;b&oacute; brecc&fdot;ind &oacute;iderg &ampersir; l&aacute;eg la cech d&aacute; boin &ampersir; nasc<!--<lb/>-->
 creduma et<ex>er</ex> cach d&aacute; laeg. C&eacute;t sc&iacute;ath &mdot;bilech &mdot;brainech .c.<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51a 20"/>
cruisech crandchorcra .c. m&aacute;na&iacute;s lethanglass .c. lend l&oacute;chorcra <!--<lb/>-->
 <lb n="7290"/> .c. m&iacute;lech ordatha .c. n-ech n-illdathach. .c. corn c&aacute;emecoir .c. &ndot;dabach &ndot;dergibair .L. carp<ex>at</ex> cethirech .l. fidchell fianimberta<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51a 25"/>.l. brandub. .l. bl&eacute;ide buabaill bel&fdot;airsiu&ndot;g .l. coire cr&eacute;duma<!--<lb/>-->
 .l. mergi m&oacute;rchatha. La commus &ampersir; comairle cirt coicid Lagen.<!--<lb/>--></p> 
<p>Dorat da<ex>no</ex> do Eogan m<ex>a</ex>c Guaire m<ex>ei</ex>c Eirc m<ex>eic</ex> Bac&aacute;in .i. <!--<lb/>-->
 <lb n="7295"/> do r&iacute;g Laigsi c&eacute;t &mdot;b&oacute; .c. sc&iacute;ath .c. claideb .c. sleg sith&fdot;ata .uii. mergge minbratta.<!--<lb/>--></p> 
<p>M&oacute;r rath ro&fdot;&iacute;r fer Falge Ruis. dober do chach comarbba cirt<!--<lb/>-->
 coicid Corp<ex>ri</ex> Nia Fer.<!--<lb/>--></p> 
<p>Dlegait sin o cech r&iacute;g co&ndot;geib coiced Lagen o &sdot;ein ille.,<!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="250"/> <div1 n="53"> <head><sup resp="BBB">T&uacute;athal Techtmar</sup></head> 
<p><lb n="7300"/> <mls unit="MS folio" n="51a"/> Luid Feidilmid Rechtaid o Themair do &sdot;&aacute;erchuaird for Laigniu. <mls unit="MS folio" n="51a 35"/>Aidliss do chelebrad de &Fdot;iachraig Cassan bo&iacute; for gairi oca. Ba<!--<lb/>-->
 haitis<ex>id</ex>e da<ex>no</ex> da athairsium .i. do Th&uacute;athul Techtmar. Iss ed<!--<lb/>-->
 atbert Fiachra Cassan friss. Niba &sdot;amlaidsin &aacute;m t&eacute;iged t'athair<!--<lb/>-->
 .i. Tuath<ex>al</ex> T<ex>echtmar</ex>. Ci<ex>n</ex>nas &aacute;m a mmo sruith t&eacute;igedsaide ol <!--<lb/>-->
 <lb n="7305"/> Feidil<ex>mid</ex>. Is and asbert Fiach<ex>ra</ex> C<ex>assan</ex>. Ro bo&iacute;&sdot;ium imnedach <mls unit="MS folio" n="51a 40"/>
i tossuch a bethad &aacute;m ol Fiach<ex>ra</ex> C<ex>assan</ex>. Is &eacute; a &oacute;enur for&aacute;cbad<!--<lb/>-->
 da chen<ex>&eacute;o</ex>l i nHer<ex>ind</ex> ar ro d&iacute;bd&aacute;it uili cland Ugaine M&aacute;ir la<!--<lb/>-->
 athechth&uacute;ath<ex>aib</ex> Her<ex>end</ex> iar n-&eacute;caib Fiach<ex>ach</ex> Find&fdot;al<ex>aid</ex> .i. athair<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51a 45"/>Tuath<ex>ail</ex> T<ex>echtmair</ex>. &amp; ro gabsat athechthuatha Her<ex>end</ex> flathemnas <!--<lb/>-->
 <lb n="7310"/> Temrach. Rom bert i&mmacr; a m<ex>athai</ex>r int&iacute; Tuath<ex>al</ex> chucumsa. ar ba cara da athair missi &ampersir; ba tarissi d&oacute; beith form &fdot;oesam. acus<!--<lb/>-->
 da<ex>no</ex> ba meisi ba toesech na tri co&iacute;cat amus batar oc Ellim m<ex>a</ex>c<!--<lb/>-->
 Conrach fri dilgend saerchland Her<ex>end</ex> na t&oacute;cbaitis cend &ampersir; na<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51a 50"/>
ergitis na cend. ra churiusa da<ex>no</ex> Tuath<ex>al</ex> et<ex>er</ex>na &lstrok; amsaib &ampersir; ba <!--<lb/>-->
 <lb n="7315"/> <mls unit="MS folio" n="51b"/> Tuathal Amus atberthea friss. do dichlith a chen<ex>eoi</ex>l. Luid iarum in gilla lathi &oacute;en and co dorus na Temrach. &amp; bai Ellim in r&iacute; ac<!--<lb/>-->
 &oacute;l in tansain. &amp; atbert Tuath<ex>al</ex> frisna dorseori dola da innisin<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51b 5"/>don r&iacute;g a bith is dorus &ampersir; &iacute;ttu fair. Ra innisetar na dorsaide sain.<!--<lb/>-->
 Iss ed asbert Ellim nach leicfithea istech &eacute;. &ampersir; na bertha deog immach <!--<lb/>-->
 <lb n="7320"/> d&oacute;. Ra innisetar na dorsaide sain do Thuath<ex>ul</ex>. Tan atchuala Tuath<ex>al</ex> sain. iss ed atbert. Nira dligiusa ar se diultud frim i<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51b 10"/>
Temraich. Uair baile athar &ampersir; senathar damsa Temair. Ra innisetar<!--<lb/>-->
 na dorsaide sain do Ellim. Iss ed atbert Ellim ni demin lim<!--<lb/>-->
 combad &fdot;&iacute;r d&oacute; &ampersir; ni fordergfaith<ex>er</ex> fair i Temraig. Tanic tra <!--<lb/>-->
 <lb n="7325"/> iar sain dom insaigidsea. &ampersir; ra innis dam in d&iacute;m&iacute;ad tucad d&oacute; &amp; ba <mls unit="MS folio" n="51b 15"/>olc limsa sain. &amp; tucussa deichelt r&iacute;g d&oacute;. &amp; ra radius friss dola<!--<lb/>-->
 taris d'iarraid sochraite do chosnom rige &ndot;Her<ex>end</ex>. &amp; cia fogabad<!--<lb/>-->
 cenco fagbad ra beindse ara chind ar br&uacute; mara mo t<ex>r</ex>&iacute; choicait<!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="51b 20"/>
amus &ampersir; mo brathair fein cona t<ex>r</ex>i co&iacute;cdaib amus batar aices<ex>id</ex>e ac <!--<lb/>-->
 <lb n="7330"/> Eoch<ex>aig</ex> Anchend b&eacute;os. batar acisede ri d&iacute;lgend na saerchland. Imthigid iar<ex>u</ex>m Tuath<ex>al</ex> fon c&oacute;rgudsin &ampersir; ce<ex>ch</ex> n&iacute; ranic a les leis.<!--<lb/>-->
 I cind amsire iar tain f&aacute;cbaimse Ellim &ampersir; ticim d'indsaigid Ech<ex>ach</ex><!--<lb/>--> 
<pb n="251"/> 
<mls unit="MS folio" n="51b"/>&Aacute;nchind. &amp; berimse limm Findm&aacute;l mo br&aacute;thair &ampersir; a thr&iacute; cho&iacute;cait<!--<lb/>-->
 malle riss. Co rancamar Rind R&aacute;mand. &amp; nirbo chian d&uacute;n inn &uacute;air <!--<lb/>-->
 <lb n="7335"/> thanic Tuath<ex>al</ex> chucund na lo&ndot;gaib &amp; ra &fdot;ersamni f&aacute;lti friss. &amp; <mls unit="MS folio" n="51b 30"/>
ra r&iacute;gsamni &eacute; &amp; tancamar leiss secht c&eacute;taib laech co Temraig. amp<!--<lb/>-->
 ra fuacramar cath for Ellim m<ex>a</ex>c C<ex>onrach</ex>. &amp; &oacute; 'tchonnaircs<ex>id</ex>e in<!--<lb/>-->
 sluag comaithech. t&aacute;nic immach co Achaill. &amp; ro ferad cath cr&uacute;aid<!--<lb/>-->
 comnart et<ex>ur</ex>rund cid ed ra memaid for Ellim Aigle &ampersir; ra cuired &aacute;r <!--<lb/>-->
 <lb n="7340"/> <mls unit="MS folio" n="51b 35"/> a muntire. Terna Dairbre m<ex>a</ex>c Lulaig arna lott co Druimm &ndot;Dairbrech .i. do Ligmunib d&oacute;. &amp; is uad ainmnigth<ex>er</ex> Druim<!--<lb/>-->
 &ndot;Dairbr<ex>ech</ex><!--<lb/>--></p></div1> 
<pb n="252"/>
<div1 n="54"><mls unit="MS folio" n="51 b"/>
<head>Orthanach <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.</head> 
<p>
<text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>MAsu de chlaind Echdach aird<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7345"/> atai a baird b&uacute;aid cech o&iacute;n.</l> 
<l>indid etarlam nach &ndot;d&uacute;ain<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="51b 40"/> de chomram chruaid Chobthaich Co&iacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Cobthach gabais Br&iacute; 's a broen<!--<lb/>--></l>
<l>ba d<ex>er</ex>b. ba cael gn&eacute; a chuirp;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7350"/> gabsai format f&iacute; fo bailc.</l> 
<l>combad r&iacute; for Life Luirc.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Luid do raith mo ruirech ruiss.<!--<lb/>--></l>
<l>ror d&iacute;gus ba fingal gand;<!--<lb/>--></l>
<l>go&iacute;ta leiss Loegaire Lorc.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7355"/> luid a m<ex>ac</ex> hi tiri Gall.</l></lg> 
<lg n="4"> 
<l><mls unit="MS folio" n="51b 45"/> Gabais Cobthach ciaso chian.<!--<lb/>--></l>
<l>clandais sluago sochla d&aacute;l.<!--<lb/>--></l>
<l>degleth Ulad errid uill.<!--<lb/>--></l>
<l>echtga Cuind co n-orddan m&aacute;r<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="5"> 
<l> <lb n="7360"/> Mad Cu Difne de lith lerg.</l> 
<l>fuadait crithre grinne n-ard;<!--<lb/>--></l>
<l>in dailsin sliucht nad cherb.<!--<lb/>--></l>
<l>clusi&uacute;t Laigniu lon fri Corb.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="6"> 
<l>Guin iar Lugdach Reo &ndot;Derg. r&iacute;g<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7365"/> rucad a t&iacute;r thoirthech t<ex>r</ex>&iacute;ath.</l> 
<l><mls unit="MS folio" n="51b 50"/> anim d&oacute;ib t&uacute;ath iarna rath.<!--<lb/>--></l>
<l>ot&aacute; Boind co Ath Cliath.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="7"> 
<l>Cia nad cuala co r&iacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l>rigi Meiss Gegra don M&aacute;en;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7370"/> m<ex>a</ex>c Mis Delmond dorar m&aacute;r.</l> 
<l>marbsi Conall oc Ath Chl&aacute;en.&lstrok;<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="253"/> 
<lg n="8"> 
<l><mls unit="MS folio" n="52a"/> Abrait loga lam. dar cr&iacute;ch<!--<lb/>--></l>
<l>fuilliucht fola dara thuaith;<!--<lb/>--></l>
<l>tri barrchaiss Berba co mb&aacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7375"/> ros rir Conall i ll&aacute;im l&uacute;aith. </l></lg> 
<lg n="9"> 
<l>Lanri Lagen luin co <ex>n</ex>gairg.<!--<lb/>--></l>
<l>Corp<ex>re</ex> Nia Fer co feirgg; <!--<lb/>--></l>
<l>iar &ndot;guin Ail<ex>el</ex>la dond Aird.<!--<lb/>--></l>
<l>atbath Cet m<ex>a</ex>c Magach meirg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="10">
<l> <lb n="7380"/> <mls unit="MS folio" n="52a5"/> Medon Uisnig ard in dind. </l> 
<l>dia n-at&aacute;d in bruiden borr;<!--<lb/>--></l>
<l>ba s&iacute; maten magen i&ndot;g<!--<lb/>--></l>
<l>i n-abbad r&iacute; Lagen lond.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="11"> 
<l>Lassar medras in &mdot;bith &mdot;b&uacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7385"/> Bruiden Da Choca co n-&aacute;r; </l> 
<l>adbath Con Corb comnart glond.<!--<lb/>--></l>
<l>la Corm<ex>a</ex>c Cond Lo&ndot;ges l&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="12"> 
<l>Lathrais boromai fo mind.<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r a tormach toirthech dramm;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7390"/> <mls unit="MS folio" n="52a 10"/> Tuathal Techtmar Corm<ex>a</ex>c Find. </l> 
<l>Fiachra Cassan cosin &ndot;Gall.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="13"> 
<l>Coic c&eacute;t d&eacute;c trichem tromm.<!--<lb/>--></l>
<l>tress bliadain birte bend;<!--<lb/>--></l>
<l>bl<ex>iadain</ex> aile immed n-oll<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7395"/> a comlond lig lumnech lenn.</l></lg> 
<lg n="14"> 
<l>Lathrais Corm<ex>a</ex>c ga&iacute;s co s&oacute;s.<!--<lb/>--></l>
<l>sech ba formach fora &ndot;gres;<!--<lb/>--></l>
<l>fuacrais ba fianna in f&aacute;s.<!--<lb/>--></l>
<l>fri trichait &mdot;blia<ex>dna</ex> in b&eacute;s.<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="254"/> 
<lg n="15">
<l> <lb n="7400"/> <mls unit="MS folio" n="52a"/> B&eacute;imend Tuathail tuathaig Techt.</l> 
<l>iar fecht fithre formach n-&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>indred Corm<ex>ai</ex>c &fdot;indgen gr&iacute;an.<!--<lb/>--></l>
<l>iar &ndot;guin na n-ingen oc F&aacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="16"> 
<l>Finta d&uacute;n ca te&ndot;g na tend.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7405"/> ol at eola ecna uill;</l> 
<l>ol at cana gnoe grind<!--<lb/>--></l>
<l>cid dia mb&oacute;e roe Cuind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="17"> 
<l>Ce atchether tredua cain<!--<lb/>--></l>
<l>Corm<ex>ai</ex>c for ma&iacute;l maige maith;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7410"/> <mls unit="MS folio" n="52a 20"/> is m<ex>a</ex>c Ail<ex>el</ex>la ind r&iacute;g.</l> 
<l>ro n-ir Brigit immon flaith.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="18"> 
<l>F&aacute;caib Eochoid Find Fuath nAirt.<!--<lb/>--></l>
<l>a th&iacute;r ar t&iacute;r Lifi Luirc;<!--<lb/>--></l>
<l>lathrais cathu ba caur tailc.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7415"/> tar cend Lagen fri Leth Cuirc.</l></lg> 
<lg n="19"> 
<l>Cetna cath fiche ba &uacute;ath<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Ardd Luathrid luid dond &aacute;r;<!--<lb/>--></l>
<l>Aed m<ex>ac</ex> Dergabail tren fer<!--<lb/>--></l>
<l>&iacute;rend docer sinn &aacute;th.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="20">
<l> <lb n="7420"/> <mls unit="MS folio" n="52a 25"/> &Oacute;as aurglaiss ba orddan n-&aacute;n.</l> 
<l>nibu thair fri forggu fer;<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;cbaid Cathair co<ex>n</ex>d cach sluaig.<!--<lb/>--></l>
<l>la Laigniu thuaid i mMaig Breg.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="21"> 
<l>Ba ard cisel choscair chain.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7425"/> Corm<ex>a</ex>c co n-ani a chuir.</l> 
<l>a<ex>r</ex> galaib oen&fdot;er iar tain.<!--<lb/>--></l>
<l>da r&iacute;g d&eacute;c d&oacute; do guin<!--<lb/>--></l></lg> 
<pb n="255"/> 
<lg n="22"> 
<l><mls unit="MS folio" n="52a"/> Go&iacute;ta Labraid Life l&iacute;g.<!--<lb/>--></l>
<l>Lugaid Corc den rigraid r&aacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="7430"/>
<mls unit="MS folio" n="52a 30"/> <gap/>aich Eochaid flaith fir</l> 
<l>Fiacha Cron co forthiu m&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="23"> 
<l>Mogelni Morca m&aacute;r dam.<!--<lb/>--></l>
<l>Eocho m<ex>ac</ex> Duind tr&eacute;n dornd;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; m<ex>a</ex>c Labrada cend carad<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7435"/> Ailill Etan canar gorm</l></lg> 
<lg n="24"> 
<l>Gorm<ex>a</ex>c Lagen lir co glend.<!--<lb/>--></l>
<l>Corp<ex>re</ex> Liphechair fo mind.<!--<lb/>--></l>
<l>fich secht catha dara cend<!--<lb/>--></l>
<l>co cath Commair na Tri Lind.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="25">
<l> <lb n="7440"/> <mls unit="MS folio" n="52a 35"/> Lanr&iacute; Lagen lir co tuaig.</l> 
<l>Dunla&ndot;g feided flatha fe&oacute;i<ex>n</ex>;<!--<lb/>--></l>
<l>f<ex>r</ex>i Niall nithach nene uair.<!--<lb/>--></l>
<l>atbath i cath Feda Eoin<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="26"> 
<l>O fecta cath Dromma Deirg<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7445"/> tallad airriun &iacute;r co &ndot;gairg;</l> 
<l>o Br&iacute; &Eacute;le aurrand chaem.<!--<lb/>--></l>
<l>corrici taeb Uisnig airdd.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="27"> 
<l>Ard&fdot;laith Gaedel cen<ex>eoi</ex>l Cuind<!--<lb/>--></l>
<l>clu ordduin uill errid &aacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7450"/> <mls unit="MS folio" n="52a 40"/> am<ex>al</ex> leoman et<ex>er</ex> tr&eacute;t.</l> 
<l><gap/>ama<gap/> cach<gap/> ardtuat<ex>h</ex>a cail<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="28"> 
<l>Cond co c&eacute;taib catha <gap/><!--<lb/>--></l>
<l>soc<ex>h</ex>raide f<gap/><!--<lb/>--></l>
<l>fialla rua<gap/>end <uncl>uardath</uncl> ruaig<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="7455"/>ros gab o muir co M<sup resp="BBB">uir</sup> Me<sup resp="BBB">nd</sup></l></lg> 
<pb n="256"/> 
<lg n="29"> 
<l><mls unit="MS folio" n="52a"/> <sup resp="BBB">Muad</sup>m<ex>ei</ex>c Augaine co ngr&aacute;d.<!--<lb/>--></l>
<l>Cobthach Loegaire fria luad;<!--<lb/>--></l>
<l>fris dia t<ex>u</ex>cam l&oacute;r sloged n-&aacute;n.<!--<lb/>--></l>
<l>am<ex>al</ex> muir co n-anfud &uacute;ar.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="30">
<l> <lb n="7460"/> <mls unit="MS folio" n="52a 45"/> Aill is t&oacute;la catha cruach.</l> 
<l>aill is cora cacha cr&iacute;ch;<!--<lb/>--></l>
<l>aill is grinne fidlo find.<!--<lb/>--></l>
<l>aill is rind fri noach nith.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="31"> 
<l>Nocho tulsat flathi fiann<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7465"/> fais a nduine d&iacute;an a mbress.</l> 
<l>P<ex>at</ex>r<ex>a</ex>ic &aacute;s Her<ex>ind</ex> hi foss.<!--<lb/>--></l>
<l>Brigit oas Herind andess.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="32"> 
<l>O dosranic Brigit b&aacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; morchatha roda gael;<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7470"/> co cath Uchbad aurgal b&uacute;an</l> 
<l>imbu buadach Ald&aacute;n &Aacute;ed.<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="33"> 
<l><mls unit="MS folio" n="52a 50"/> Imsce&ndot;g Fiadat ardont&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l>amal phupall b&iacute;s im dall<!--<lb/>--></l>
<l>truag a cumge f<gap/> t&iacute;r.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7475"/> dogn&iacute; s&iacute;l m<ex>a</ex>c nAdaim and.</l></lg> 
<lg n="34"> 
<l>Ol is de chlaind Echdach find<!--<lb/>--></l>
<l>ata&iacute; co rind recni chaiss;<!--<lb/>--></l>
<l><gap/> uar dam fadess<!--<lb/>--></l>
<l>dligthi Dondchad molbthach mass. Ma.<!--<lb/>--></l></lg></body></text></p></div1> 
<pb n="257"/> 
<div1 n="55">
<head>Gormlaith ingen &Fdot;laind</head> 
<p><mls unit="MS folio" n="52b"/>GOrmlaith ingen &Fdot;laind m<ex>ei</ex>c Mael S<ex>hechnaill</ex> tanic ar deb<sup resp="BBB">ai</sup>d<lb n="7480"/> &oacute; Cherball m<ex>a</ex>c Mur<ex>icain</ex> do thig a athar &ampersir; ro chuiredar ra<!--<lb/>-->
 haiss ar&iacute;s d'indsaigid Cerb<ex>aill</ex>. i cinta ind imdergtha tuc Cerb<ex>all</ex><!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="52 b5"/>di. Cerb<ex>all</ex> i n-othrus in tansain i nN&aacute;s. Is i do iarfaigid scela in<!--<lb/>-->
 chatha Maigi Ailbi &ampersir; am<ex>al</ex> ra marb<ex>ad</ex> Corm<ex>ac</ex>. Ra bo&iacute;sium iar<ex>u</ex>m <!--<lb/>-->
 <lb n="7485"/> oca innisin dissi mar ra gatad a chend de Chorm<ex>a</ex>c &ampersir; se fein na fiadnaisi. Is and atrubairt Gorml<ex>aith</ex>.<!--<lb/>-->
</p> 
<p><text type="poem"> <body> 
<lg n="1"> 
<l>Cindas berass &Iacute;su breith<!--<lb/>--></l>
<l>f<ex>or</ex> dreich na derna maith<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="52b 10"/> na tarat anacul f&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7490"/> don epscop don r&iacute;g don &fdot;laith. &ampersir;c.</l></lg></body></text></p> 
<p>Tuc Cerb<ex>all</ex> lua da choiss friasi &ampersir; si fo chossaib sinn airidin coro<!--<lb/>-->
 thuitt Gorml<ex>aith</ex> dara aiss siar co raba a nn&aacute;ire ri cach. Conid<!--<lb/>-->
 airesin rachuaidsi ar debaid do thig a hathar<!--<lb/>-->
</p> 
<p><mls unit="MS folio" n="52b 15"/>O rachuala Niall Glun<ex>dub</ex> sain. tanic atuaid &ampersir; Conall &ampersir; Eogan &ampersir; <!--<lb/>-->
 <lb n="7495"/> Airgiall<ex>a</ex> laiss do thabairt dilsi Gorml<ex>aithe</ex> ar ecin o Lagnib Acht chena ra thairmisc Gorml<ex>ait</ex>h &ampersir; iss ed ra r&aacute;id co faigbed a dilsi<!--<lb/>-->
 chena &oacute; Cherb<ex>all</ex>. uair atrubairt Gorml<ex>aith</ex> is miscaiss dorat. &ampersir; <!--<lb/>-->
 <mls unit="MS folio" n="52b 20"/>
ro batar cethri puirt &fdot;ichet acci i lLag<ex>nib</ex> &ampersir; d<gap/>gal tarsib &ampersir; <!--<lb/>-->
 a dilsi di. Uair is e Cerb<ex>all</ex> ruc ar t&uacute;s riam a chrod do miscnechan<!--<lb/>-->
 &ampersir; a d&iacute;lsi don mna&iacute;. Conid and sin ra iarfaig Niall de &Fdot;land cor<sup resp="BBB">u</sup>gud<lb n="7500"/> catha Lag<sup resp="BBB">e</sup>n<!--<lb/>-->
</p> 
<p><text type="poem"> <body> <sp> <speaker>Fland</speaker> <lg n="1" type="quatrain"> 
<l>Ossairge do chl&eacute; a catha.<!--<lb/>--></l>
<l>h&uacute; Chendselaig dess &fdot;latha;<!--<lb/>--></l>
<l>a n-aesam in chatha cruaid.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7505"/> <mls unit="MS folio" n="52b 25"/> Gaill is Lagin i n-oenuair.</l></lg> </sp> 
<pb n="258"/> <sp> <speaker>Niall</speaker> <lg n="2" type="quatrain"> 
<l><mls unit="MS folio" n="52b"/> N<ex>iall.</ex> Airgialla do chl&eacute; ar catha<!--<lb/>--></l>
<l>ra sluag Temrach des<sup resp="BBB">s</sup> flath<sup resp="BBB">a</sup><!--<lb/>--></l>
<l>ra Conall ra Eogan ard<!--<lb/>--></l>
<l>a n-oesam na cath comgarg.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>Fland</speaker> <lg n="3" type="quatrain"> 
<l> <lb n="7510"/> Da mbetis da Airgiall and</l> 
<l>da Eogan is da Chonall<!--<lb/>--></l>
<l>is d&aacute; Mide in airme<!--<lb/>--></l>
<l>toetsat uile ri Laigne.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>Niall</speaker> <lg n="4" type="quatrain"> 
<l><mls unit="MS folio" n="52b 30"/>
Cid dochana Temair do gr&aacute;d<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7515"/> na Ailech na Emain &aacute;n;</l> 
<l>d&aacute; s&eacute; catha im Niall &ndot;gruad &ndot;glan<!--<lb/>--></l>
<l>meni di&ndot;gbat cath Lagen.<!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>Fland</speaker> <lg n="5" type="quatrain"> 
<l>Brigit rempo is na nd&iacute;aid<!--<lb/>--></l>
<l>is imgoin ra<gap/><sup resp="BBB">caith sciaith</sup><!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7520"/> dorat d&oacute;ib ara hadrad.</l> 
<l>r&iacute;g Her<ex>end</ex> do l&uacute;athmarb<sup resp="BBB">ad</sup><!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>Niall</speaker> <lg n="6" type="quatrain"> 
<l>Cidit beodai Lagin na land<!--<lb/>--></l>
<l>nocho gebat ra Conall;<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="52b35"/> Conall &ampersir; Eogan a tig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7525"/> riu nocho gebat Lagin.</l></lg> </sp> <sp> <speaker>Fland</speaker> <lg n="7" type="quatrain"> 
<l>Da tiastai i lLaignib na land<!--<lb/>--></l>
<l>da roster da bar fiss and<!--<lb/>--></l>
<l>Conall is Eogan co ngr&aacute;in.<!--<lb/>--></l>
<l>dagebat chath co cruadgai<sup resp="BBB">r</sup><!--<lb/>--></l></lg> </sp> <sp> <speaker>Niall</speaker> <lg n="8" type="quatrain"> 
<l> <lb n="7530"/> N<ex>iall.</ex> A &Fdot;laind m<ex>eic</ex> Mael S<ex>hechnaill</ex> &aacute;in</l> 
<l>nocho lind beri do b&aacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;ig do chlemnasu r&iacute;u.<!--<lb/>--></l>
<l>romor gebi ri Laigniu<!--<lb/>--></l></lg> </sp> 
<pb n="259"/> <sp> <speaker>Fland</speaker> <lg n="9" type="quatrain"> 
<l><mls unit="MS folio" n="52b"/> Do rig Ailig ni l&uacute;aid ni l&uacute;aid less.<!--<lb/>--></l>
<l><lb n="7535"/>saigid fode<sup resp="BBB">s</sup>s fodess dairib doss.</l> 
<l>medi can gein brainib<gap/> saigid fodess.<!--<lb/>--></l>
<l>snaidi fris<gap/>ass Emain oss. O.<!--<lb/>--></l></lg> </sp></body></text></p> </div1> 
<pb n="260"/>
<div1 n="56"><mls unit="MS folio" n="52b"/><head>Dallan m<ex>ac</ex> M&oacute;re ollam Cerb<ex>aill</ex> <frn lang="la">c<ex>e</ex>c<ex>init</ex></frn>.</head><!--<lb/>-->
 
<p><text type="poem">
<body> 
<lg n="1"> 
<l>COrm<ex>a</ex>c Femin Fogertach.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7540"/> <mls unit="MS folio" n="52b 45"/> Colm&aacute;n Cellach cruaid ugra. </l> 
<l>co m&iacute;lib dorochratar<!--<lb/>--></l>
<l>i cath Belaig muaid Mugna<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="2"> 
<l>Fland Temra din Taltenmaig.<!--<lb/>--></l>
<l>Cerb<ex>all</ex> di<ex>n</ex> Charmain chithaig.<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7545"/> i septdecem septimb<ex>ir</ex></l> 
<l>cloiset cath cetai<sup resp="BBB">b ila</sup>ch<!--<lb/>--></l></lg> 
<lg n="3"> 
<l>Tadcg in triath a Desgabair<!--<lb/>--></l>
<l><mls unit="MS folio" n="52b 50"/> co s&uacute;staib br&uacute;thi borr&sdot;lat.<!--<lb/>--></l>
<l>re c&aacute;ch ro escomail<!--<lb/>--></l>
<l> <lb n="7550"/> do chlod catha for Corm<ex>ac</ex>&lstrok;</l></lg> </body></text></p> </div1> </div0> </body> </text> </TEI.2> 

